panasonıc guvenlık amaclı kamera

Transkript

panasonıc guvenlık amaclı kamera
PANASONIC GÜVENLİK AMAÇLI KAMERA Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu • WV Serisi Tüm Modeller • BL Serisi Tüm Modeller • BB Serisi Tüm Modeller ÜRETİCİ FİRMA:
PANASONIC CORPORATİON
Panasonıc Way, Secaucus, New Jersey
07094 U.S.A
Tel: 1-201-348 7000
Fax: 1-201-348-7016
www.panasonic.com.tr
İTHALATÇI FİRMA:
ANIXTER İLETİŞİM SİSTEMLERİ PAZ.VE TİC.A.Ş.
Şehit Mehmet Fatih Öngül sokak No:1 Kat:4 Daire:6
Kozyatağı/İSTANBUL
Tel : 0216-464 9664
Faks: 0216-464 9810
www.anixter.com
KULLANIM ÖMRÜ: 7 YIL
UYARI:
• Bu aparat topraklanmalıdır.
• Bu ürünün yüklenmesi ile ilgili tüm işler
vasıflı servis personeli ve sistem yükleyicileri
tarafından yapılmalıdır.
• Bağlantılar lokal elektrik kodu ile
uyumlu olmalıdır.
DİKKAT
ELEKTROŞOK
TEHLİKESİ
AÇMAYIN
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ DÜŞÜRMEK İÇİN KAPAĞI
(VEYA ARKA KISMI) ÇIKARTMAYIN. KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI
YAPILABİLECEK BİR DAHİLİ PARÇA YOKTUR
SERVİS İÇİN VASIFLI SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN
Eşkenar üçgen içerisindeki bir
yıldırım işareti kullanıcıya
elektrik çarpması riskini
oluşturabilecek derecede ürün
içerisinde yalıtılmamış tehlikeli
gerilimin bulunduğunu bildirmek
içindir.
SA 1965
SA 1966
2
Bir eşkenar üçgen içerisindeki
ünlem işareti sembolü kullanıcının
aygıt ile birlikte yazılan önemli
çalıştırma ve bakım (servis)
talimatlarının bulunduğuna dikkatini
çekmek için uyarmaktadır.
Kanada için
Bu A sınıfı aparat Kanada ICES-003 ile
uyumludur.
A.B.D. için
NOT: Bu ekipman test edilmiş FCC Kuralları
kısım 15 e uygun olarak A sınıfı dijital aygıt için
sınırlamalar ile uygun bulunmuştur. Bu
sınırlamalar bir yerleşim alanındaki kurulumda
zararlı müdahalelere karşı kabul edilir bir
koruma sağlamak için tasarlanmıştır.
Bu sınırlamalar ekipmanın bir ticari ortamda
çalıştığı zaman zararlı etkilerine karşı kabul
edilebilir koruma sağlamak amacıyla
tasarlanmıştır. Bu ekipman rayda frekans enerjisi,
oluşturmakta, kullanmakta ve yaymaktadır ve eğer
açıklama kılavuzundakiler ile uygun şekilde
yüklenmez ve kullanılmaz ise radyo
komünikasyonlarına zararlı müdahalelerde
bulunabilir.
Bu ekipmanın bir yerleşim bölgesinde
çalıştırılması sahibinin kendi masrafları ile
müdahaleyi düzeltmesini gerektireceği durumlarda
zararlı müdahaleye neden olabilir. FCC Uyarısı:
Devamlı uyumluluk sağlamak için (örneğin
bilgisayar veya yan birim aygıtları bağlarken)
sadece korunmuş ara birim kabloları kullanın.
Cihaz için sorumlu olan bir kişi tarafından yazılı
izin olmadan herhangi bir değişiklik veya
düzenleme yaparsanız ekipmanın çalıştırılması
için kullanıcı yetkisini geçersiz kılarsınız.
Bu cihazın seri numarası cihazın yüzeyinde
bulunmaktadır.
Cihazın seri numarasını sağlanan alanda not
etmelisiniz ve hırsızlık durumunda kimlik
doğrulamasına yardımcı olmak amacıyla satın
alımınızın kalıcı kaydı gibi bu kitabı
saklamalısınız.
Model No.
Seri No.
Önemli Güvenlik Talimatları
1) Bu talimatları okuyun.
2) Bu talimatları saklayın.
3) Tüm uyarıları dikkate alın.
4) Tüm talimatları takip edin.
5) Sadece kuru bez ile temizleyin.
6) Herhangi bir havalandırma açıklığını kapatmayın, imalatçının açıklamalarına göre
yükleyin.
7) Cihazı herhangi bir radyatörler, kalorifer, soba veya ısı yayan başka bir aygıtın
yakınında yüklemeyin
8) Polarize veya topraklama türü fişin güvenlik amacını boşa çıkartmayın. Bir polarize fiş
iki bıçağa ve bir üçüncü topraklama çatalına sahiptir. Bir topraklama türü fiş iki bıçak
ve bir üçüncü topraklama çatalına sahiptir. Geniş bıçak veya üçüncü çatal
güvenliğiniz için sağlanmıştır. Verilen fiş priziniz ile uyumlu değil ise, doğru prizin
değiştirilmesi için bir elektrikçiye başvurun.
9) Güç kablolarının üzerinde yürünmemesine veya özelliklerde eklerde, uygun yuvalarda
ve aparattan çıktığı noktalarda sıkıştırılmamasına dikkat edin.
10) Sadece imalatçı tarafından belirlenmiş eklentileri/aksesuarları kullanın.
11) Sadece araba, stand, üç ayaklı sehpa, braket veya imalatçı tarafından belirlenen
masa ya da aygıt ile birlikte satılanları kullanın.
Bir araba kullanıldığı zaman devrilme sonucu yaralanmalardan sakınmak için
araba/aparat kombinasyonunu hareket ettirirken dikkat edin.
S3125A
12) Fırtınalı havalarda veya uzun süre kullanılmama durumunda bu aparatın fişini çekin.
3
Önsöz
Özellikler
Bu video gözetim kamerası bir networka bağlantı için 10BASE-T/100BASE-TX terminal
(network terminal) ile donatılmış video gözetim kamerası ile donatılmıştır.
Bu network terminali kamera ve bir LAN (Yerel Alan Ağı) veya diğer network (örneğin
internet) arasında bir bağlantı kurmak için kullanılmıştır ve böylece kameradan gelen
görüntüler networkta bir kişisel bilgisayarda (bundan sonra “PC” olarak adlandırılacaktır)
kontrol edilebilir.
Not..............................................................................................................................
• Bir PC de kameradan gelen görüntüleri kontrol etmek için ilk önce PC nin network
ortamı ayarlanmalıdır. Bir web tarayıcı ayrıca PC de yüklenmiş olmalıdır.
...................................................................................................................................
Super Dynamic III (SUPER-D III)
Otomatik Arka Odak fonksiyonu
Gözetim alanı ve bir alarm sinyali ile verilen alarmda bir işgalcinin vb hareketini
tespit etmek için VMD (Video Tespit Detektörü) fonksiyonu
Aşamalı çıkış (hareket uyarlamalı birbirine geçmeli/aşamalı dönüşüm
fonksiyonu)
JPEG ve MPEG-4 nin eş zamanlı aktarımı için Dual Kodlama Fonksiyonu
Ethernet üzerinden Güç (IEEE802.3af-uyumlu, Buradan sonra "PoE" olarak
adlandırılacaktır) fonksiyonu
SD bellek kartı yuvası
5
Önlem
Kamera bir güç switchine sahip
değildir.
Gücü kapatmak için güç kesiciyi
kapatın.
Uzun süreli sorunsuz çalışma
sağlamak için takip edenlere dikkat
edin.
Yüksek sıcaklık ve yüksek nem altında
uzun süreli çalışma kamera ömrünün
kısalmasına ve bileşenlerin bozulmasına
neden olmaktadır. (+35°C (95°F) den daha
az önerilmektedir). Kameranın doğrudan
bir radyatör, ısıtıcı vb aletten yayılan ısının
olduğu yerde kameranın
yüklenmediğinden emin olun.
Kameranın temizlenmesi
Kamerayı temizlemeden önce kapatın.
Kapatılmaması halinde yaralanmaya
neden olabilir.
Kamera üzerinde benzin veya tiner gibi
kalıcı çözücüleri kullanmayın veya
silmeyin. Bunun yapılması durumunda
kasa rengi kaybolabilir. Bir kimyasal işlem
görmüş kumaş kullanırken kumaş ile ilgili
önlemleri okuyun ve takip edin.
İnatçı kirler durumunda
Zayıf bir su ve nötr mutfak deterjanından
oluşan bir çözeltide nemlendirilmiş bir
yumuşak bez ile silin. Silmeden önce bezi
sıkın. Daha sonra kalan çözeltiyi bir
yumuşak, kuru kumaş ile silin.
Çıplak elleriniz ile dome kapağına
dokunmayın.
Bir kirli dome kapağı resim kalitesinin
bozulmasına nede olur.
Ürün Bilgisi
Ürün Kimliği, güç gereksinimleri ve diğer
bilgiler cihazın arka ve alt kısmında
işaretlenmiştir.
Kamerayı dikkatli şekilde kullanın.
Kamerayı düşürmeyin veya güçlü bir
darbe veya titreşime maruz
bırakmayın.
Yapılması durumunda bir arıza oluşabilir.
Yenileme Aralığı
Yenileme aralığı network ortamına, PC
performansı, fotoğrafla ilgili konu, erişim
trafiği vb bağlı olarak uzun olabilir.
Kullanılacak PC hakkında
Uzun süreli olarak CRT türü PC
monitörlerinde aynı görüntünün
görüntülenmesi monitöre zarar verebilir.
Bir ekran koruyucu kullanmanızı
öneriyoruz.
10
Merceğin temizlenmesi
Merceği temizlemek için mercek temizleme
kağıdını kullanın (gözlük veya bir kamera
merceğinin temizlenmesi için kullanılabilen
türden). Alkol esaslı çözücüler merceğin
temizlenmesi için kullanılmalıdır. Cam
temizleyicileri veya boya tinerlerini
kullanmayın.
Önlem (devamı)
Kamerayı güçlü bir ışık kaynağına
koymayın.
• Ekranın bir kısmında yoğunlaşan bir
spot ışığı tarafından üretilen gibi güçlü
bir ışık benek parıldaması (güçlü ışık
etrafında gökkuşağı) veya kirlenmesine
(güçlü ışık üstünde ve altında düşey
şeritler).
Kirlenme
Nem Giderme Elemanı
• Bu kamera içerisinde bir düşük nem
durumunu korumak için yerleşik bir
nem giderme elemanına sahiptir. Bu
biçimlenmeden yoğunlaşmayı
engellemektedir.
• Sıcaklık, nem, hava ve diğer
koşullardan dolayı yoğunlaşma
formları temizleme için zaman
alabilir.
Parlak nesne
• Nem giderici elemanın
yüzeyini kaplamayın.
Benek
Parlaması
Sarf malzemeler
Aşağıda listelenen nesne bir sarf
malzemedir. Kullanım kılavuzu değerlerini
kılavuzlar gibi kullanarak değiştirin.
Gerçek kullanım ömrü çalışma ortamı ve
koşulları tarafından etkilenmiştir.
Soğutucu fan: Yaklaşık 30,000 saat
12
Nem giderici
eleman
Parçaların Adları
(1) Kapsam
(9) Odak ayarlayıcı
(11) Zoom
ayarlayıcı
(2) Montaj braketi (aksesuar)
(6) Yan yatırma
kilitleme vidası
(7)Yan yatma ayar
yuvası
(3) Network kablosu:
(4) Alarm I/O kablosu
(5) Güç kablosu
(8) Gezinme
tablası
(10) Gezinme kilitleme vidası
(19) Monitör çıkış jakı
(12) Isıtıcı Ünitesi konektörü
(15) LED ON/OFF switch butonu
(16) Erişim LED i (ACT)
(17) Link LED (LINK)
(18) ABF LED (ABF)
(13) INIT butonu (INIT)
(21) SD bellek kartı hata LED i
(14) ABF butonu (ABF)
(20) SD bellek kartı yuvası
13
Parçaların Adları (devamı)
(1) Kapsam
(2) Montaj braketi (aksesuar)
(3) Network kablosu
(4) Alarm I/O kablosu
(5) Güç kablosu
(6) Yan yatırma kilitleme vidası
Düzenlemeden sonra yan yatma
konumunu sabitler
(7)Yan yatma ayar yuvası
Ekran yan yatışını düzenler
(8) Gezinme tablası
Kameranın yatay açısını düzenler
(9) Odak ayarlayıcı
Odak konumunu sabitler.
(10) Gezinme kilitleme vidası
Düzenlemeden sonra gezinme
konumunu sabitler
(11) Zoom ayarlayıcı
Düzenlemeden sonra zoom konumunu
sabitler
(12) Isıtıcı çıkış konektörü
Isıtıcı ünitesi (ayrı satılır) kablosunu
bağlamak için kullanılır.
(13) INIT butonu (INIT)
Başlangıç durumu ayarı için
kullanılmıştır.
(14) ABF butonu (ABF)
ABF başlaması için kullanılmıştır.
(15) LED ON/OFF switch butonu
Link LED i ve erişim LED i ni açmak
ve kapatmak için kullanılmıştır.
14
Not
....................................................
• Link LED i ve erişim LED i LED
ON/OFF butonu ON ve bilgisayarda LED
görüntü ayarı (→ Kurulum Kılavuzu) ON
olarak ayarlanmış ise yanar. LED ler LED
ON/ OFF butonu OFF veya bilgisayarın
LED görüntü ayarları OFF olarak
ayarlanmış ise yanmaz.
..............................................................
Önemli
• Düzenli çalışmada bu switchi OFF
olarak ayarlayın. LED lerin yanması
domede yansır ve ekrandaki görüntüde
kapsanmıştır.
(16) Erişim LED i (ACT)
Bu LED alış durumunu gösterir.
(17) Link LED (LINK)
Bu LED network link durumunu
gösterir.
(18) ABF LED (ABF)
Bu LED ABF nin meşgul durumunu
gösterir.
(19) Monitör çıkış jakı
Kamera yüklemesinde görüntülerin
onaylanması amacıyla monitörü
bağlamak için kullanılmıştır.
(20) SD bellek kartı yuvası
(21) SD bellek kartı hata LED i
Bu LED SD bellek kartı hata
.....
durumunu gösterir.
Fonksiyonlar
Super Dynamic III (SUPER-D III)
Gözetlenecek yerin aydınlık ve karanlık alanlarının aydınlatılması arasında geniş varyasyon
olduğu zaman kamera parlak alanlara göre mercek irisini düzenler. Bu koyu alanlarda ayrıntı
kaybına neden olabilir. Tersine, merceğin parlaklığının koyu alanlar için ayarlanması daha
parlak alanların renginin solmasına neden olur.
SUPER-D III tüm ayrıntıyı muhafaza eden bir son görüntüyü oluşturan koyu alanların net
görünümü için ayarlanan bir görüntü ile parlak alanın net görünümü için ayarlanan bir
görüntüyü dijital olarak birleştirmektedir.
Koyu alanları görmek zor
Parlak alanları görmek zor
Dijital birleştirme net bir
görüntü oluşturur.
Hareket Detektörü
Bu fonksiyon kameranın bir kumaş ile kaplandığı veya gözetim sırasında kamera
oryantasyonunun değiştirildiği gözetim alanında hareketi tespit ettiği zaman bir alarm sinyali
verir.
Not..............................................................................................................................
• Hareket detektörü fonksiyonu yalnızca hırsızlık, yangın vb engellemek için bir
fonksiyon değildir. İmalatçı bu ürünün kullanımı sırasında maruz kalınan herhangi
bir kayıp veya oluşan kazalar için hiç bir sorumluluk üstlenmemektedir.
...................................................................................................................................
15
Fonksiyonlar (devamı)
Aşamalı Çıkış
Birbirine geçmeli kameralar için eşsiz olan ve hareketin olduğu ortamlarda sivriltilmiş kenarlar
hareket uyarlamalı birbirine geçmeli/aşamalı dönüştürme fonksiyonu ile düzeltilmiştir ve
aşamalı görüntülere dönüştürülmüştür. Bu sabit ve hareketli nesnelerin iyi tanımlanmış
görüntüler olarak yakalanmasına izin vermektedir.
Gizli Bölge Ayarı
Gizli bölge fonksiyonu manzaradan görüntülenen bir sahnenin, konut gibi belirli alanları
maskelemenize izin vermektedir.
Otomatik Arka Odak Fonksiyonu
Arka odak yüklemeyi kolaylaştıran kamera üzerinde butonların çalıştırılması ile otomatik
olarak düzenlenebilmektedir. Arka odaklar kamera yüklendikten sonra PC den ayarlanabilir.
Renkli ve siyah beyaz görüntüler arasında değiştirirken arka odak otomatik olarak
düzenlenmiştir ve odak sapması düzeltilmiştir.
Bir SD Bellek Kartına Kayıt
Kamera görüntüleri bir alarm oluştuğunda SD bellek kartına kaydedilebilir.
Ayrıca görüntüler bir network problemi oluştuğu zaman yedeklenebilir.
Not..............................................................................................................................
• Bu işlem takip eden SD bellek kartlarında zaten onaylanmıştır. Panasonic SD
bellek kartları (64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB) SDHC bellek
kartı desteklenmemiştir.
...................................................................................................................................
16
Özel Güç Kaynağı ve Kablo Yüklemesi Gerekli Değildir
(Ethernet Üzerinden Güç)
PoE uyumlu network aygıtlarını bağlayarak tek bir LAN kablosu üzerinden kameraya güç
sağlanabilir ve görüntüler aktarılabilir. Kamera için özel bir güç kaynağı yüklemesi ve video
kabloları gerekli değildir.
Network Ortamlarında Yüksek Verimlilikte Çalışma için
Dual Kodlama
MPEG-4 ve JPEG aynı anda çıkış olabilir.
Gerçek zamanda veya bir uzak alandan gözetim gerçekleşirken MPEG-4 çalışması ve
yüksek kalitede görüntüleri kaydederken ve onaylarken JPEG çalışması bir network
ortamında aynı anda erişilmiş olabilir.
17
Yükleme ve Bağlantılar
Yükleme Önlemleri
Bu bölüm kameranın nasıl yükleneceğini açıklamaktadır.
Kamerayı yüklemeden ve bağlamadan önce gerekli yan birim aygıtları ve kabloları
kontrol edin ve hazırlayın.
Kamerayı bağlamadan önce bağlanacak tüm aygıtları kapatın, bu kamera ve PC gibi
Kamera Yükleme Yeri
Satıcınız ile kameranın yükleme yeri
hakkında görüşün ve yükleme için
yeterince güçlü bir yer seçin.
• Desteklemek için yeterli güce
sahip olan bir yerde kamerayı
tavanda (beton vb) yükleyin.
• Kamera gövdesini binanın temel
bölümlerinde veya yeterli taşıma
gücüne sahip yerlerde yükleyin.
Bu kamera saçak altlarında yükleme
içindir.
• Doğrudan güneş ışığını veya
yağmura maruz kalan yerlerde
yüklemeyin.
Kamerayı takip eden yerlerde
yüklemeyin veya kullanmayın.
• Bir yüzme havuzu veya kimyasalların
kullanıldığı diğer alanlar
• Yemek hazırlama alanları ve çok
miktarda buhar ve yağın, yanıcı
atmosferlerin olduğu ve diğer
ortamlarda
• Radyasyon, X-raylar, güçlü elektrik
dalgaları veya manyetizmanın
oluştuğu yerler
18
• Denizde, sahil alanlarında veya yanıcı
gazın oluştuğu alanlarda
• İzin verilebilir ortam çalıştırma sıcaklığı
aralığı dışındaki yerlerde
(sayfa 47)
• Bir motorlu araçta, teknede veya
güçlü titreşime maruz kalan diğer
alanlarda
(Bu kamera bir araç üzerinde
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.)
• Kamerayı yeterli güçte bir tavanda
yüklerken tavanı kuvvetlendirin.
Kullanılmadığında her zaman cihazı
kaldırın.
Beyazlık Dengesi hakkında
Beyazlık dengesi takip eden
durumlarda doğru şekilde elde
edilemeyebilir.
• Aşırı derecede az beyaza sahip veya
tek bir renge yakın olan nesneleri
yakalarken
• Gün doğumu, alacakaranlık ve
düşük aydınlatmalı dış ortamlarda
görüntü yakalarken
• Aşırı derecede farklı renk
sıcaklıklarına sahip (örneğin renkli
ışık) görüntüleri yakalarken
Statik Elektriğin Giderilmesi Hakkında
Kamerayı yüklemeden önce elleriniz ile bir
metal kasaya veya diğer metalik parçalara
dokunarak vücudunuzdaki statik elektriği
kaybedin.
Yüksek miktarda nem veya toza maruz
kalan yerlerde yüklemeyin
Yapılması halinde dahili bileşenler
kolayca hasar görecek veya
arızalanacaktır.
Kabloları güç hatları yakınında
bağlamayın. Güç kaynağını
kameraya göre yapılandırın ve
böylece açılıp kapatılabilir.
Kamera bir güç switchine sahip değildir, bu
yüzden güç kaynağını kameraya
yapılandırarak açılıp kapatılabilir.
Vidalar ayrı olarak sipariş edilmelidir.
Kamera vidalar ile birlikte
gelmemektedir. Yükleme yeri ve
materyallere göre vidalar seçin.
Elektrikse Dalga Müdahalesi
Görüntü TV veya radyo aktarım antenleri
yanında veya güçlü elektrik ya da manyetik
alanlar (örneğin motorlar ve
transformatörler) dalgalanabilir. Bu
durumda bir özel yapım kablo kanalını
kullanın ve kabloları bunun içinden geçirin.
PoE ile Güç Kaynağı
Bir PoE-uyumlu (IEEE802.3af- uyumlu) hub
veya güç kaynağı ünitesi kullanın.
Network Bağlantısı
Kameranın network kablosunu bir
networka bağlamak amacıyla kullanırken
takip eden noktalara dikkat edin.
• Kamerayı bağlayın ve yükleyin,
böylece network yıldırım dalgalarından
vs etkilenmeyecektir.
• Pan ve tilt bu kamera ile birlikte
kullanılamaz.
Vidaların Sıkılması
Vidalar yükleme yerinin yapısına ve
materyallere göre yeterli derecede
sıkılmalıdır. Vidaları sıktıktan sonra her bir
vidanın sıkıldığı ve hiç bir eğrilik
olmadığından emin olmak için görsel
olarak inceleyin.
19
Yüklemeye Başlamadan Önce
Takip eden prosedürler duvarlarda ve tavanlarda kameranın yüklenmesi içindir.
Önemli
• Yükleme için vidaların türü braketi (sağlanmıştır) yükleyeceğiniz yerde materyale
bağlıdır. Ancak tahta vidalar veya tırnaklar kullanmayın. Metal materyal: Montaj için
M6 veya M5 cıvataları ve somunları kullanın.
Beton Duvar: Montaj için M6 veya M5 bağlantı cıvataları kullanın.
(Önerilen sıkıştırma torku
M4 : 0.8 N·m {8 kgf·cm}
M5 : 1.5 N·m {15 kgf·cm}
M6 : 2.5 N·m {25 kgf·cm})
• Yükleme braketi üzerindeki okun yukarı yönde olduğundan emin olun.
• Yüklemede kullanılan her vida için 294 N {30 kgf} den daha fazla bir çekme gücü
gereklidir.
• Alçıdan yapılmış ve zayıf olan tavanlarda yükleme için yeterli güçlendirmeyi kullanın.
Braketin sabitlenmesi (aksesuar)
• Kamerayı kablonun içinden geçeceği veya bir delik veya boru sistemi ile sağlanmış
tavan veya duvarda yüklemek için braketi kullanın.
• Braketin bir duvar veya tavana sabitlenmesi için vidalar sağlanmamıştır. Yükleme
yerinin yapısına ve materyallere göre vidaları seçin.
• Kamerayı brakete sabitlemek için kullanılan vidalar kamera ile birlikte verilmiştir.
20
Kameranın Yüklenmesi
1
Montaj braketini yükleyin.
Montaj braketini dört önceden
hazırlanmış vidayı kullanarak
doğrudan tavan veya duvar veya
eklenmiş kutuda sabitleyin. (Yükleme
için vidaların verilmediğine dikkat
edin).
Eklenmiş kutu kullanarak sağ
taraftaki şekilde görülen bir sırada iki
kutuyu kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
(Kabloları içerisinden geçirmek için
kolaylaştırmaktadır.
85 mm
Kablonun geçtiği
delik
Kablonun geçtiği
delik
85 mm
51 mm
Metal yükleme braketinin merkezi
Yükleme vidaları x 4
46 mm
Not.................................................
• Kamerayı dış ortamlarda yüklerken,
vida ve vida deliklerini su geçirmez
hale getirin.
83.5 mm
......................................................
Yükleme vidaları x 4
2
Üç vidayı gevşetin ve kapsamı çıkartın.
Tornavida kullanarak vidaları
çıkartın (sağlanmıştır)
Not.................................................
• Dome kapağını yerleştirirken
(WV-CW4C, ayrı olarak satılır),
Dome kapağı ile birlikte verilen
çalıştırma talimatlarına bakınız.
......................................................
21
Kameranın Yüklenmesi (devamı)
3 Taşıma vidasını çıkartın.
Taşıma vidası
4 Güç kablosunu ve video çıkış
kablosunu bağlayın.
Bakınız sayfa 26 "Kablo
bağlantılarının su geçirmez hale
getirilmesi".
22
Kamera yüklemesi için yerleşik kutu
Kabloların bağlantısı için
yerleşik kutu
5
Kamerayı montaj braketinde yükleyin.
Dört vidayı kullanarak (verilmiştir)
kamerayı montaj braketi üzerinde
sabitleyin.
Yükleme sırasında montaj braketi
üzerindeki dışa çıkık parçayı montaj
braketinde ve kamerada hedeflenen
parça üzerinde hizalayarak kamera
konumunu sabitleyin.
Kameranın montajı için kullanılan
vidaların sıkıldığından emin olun.
(M4:0.78 N·m) {8kgf·cm}
Vidaları iyice sıkıştırarak kameranın
su geçirmezliğini koruyabilirsiniz.
Montaj braketi
Kamera
gövdesi
2 konumlandırma konveks
parçası
(sol ve sağ)
2 konumlandırma konkav parçası
(sol ve sağ)
Yükleme vidaları
Yükleme vidaları
Not.........................................................................................................................
• Yerleşik kutu kullanırken sağ tarafta
görüldüğü gibi kabloyu çekin.
Kablo
Yerleşik kutu
Kamera
Montaj braketi
.............................................................................................................................
23
Kameranın Yüklenmesi (devamı)
6 Ayar ekranında görüntüyü izlerken
kamera açısını ayarlayın.
Bakınız sayfa 28 de
"Kameranın Ayarlanması".
7 Kutuyu yükleyin.
Tornavida ile adım 3 de çıkartılan
vidaları sıkıştırın. Kapsamın yan
tarafındaki ▲ işaretini braketin yan
tarafındaki hat ile hizalayın (tavsiye
edilen tork:
0.78 N·m {8 kgf·cm}) 75°
Monitör çıkış konektörü
(mini-jak)
Yan yatma
ayar
yuvası
Gezinme
tablası
Yan yatma kilit vidası
Gezinme kilit vidası
Kenardaki çizgi
A
Kenardaki işaret
Yükleme braketi
A nın büyütülmüş
görünümü
Kutu
Not ......................................................................................................................... • Kutuyu yüklerken kamera odağı biraz konum değiştirebilir. Bu yüzden dome
kapağını yüklemeden önce en az iki saniye için ABF butonuna basılı tutun veya
dome kapağının yüklenmesinin ardından PC de son düzenlemeleri yapın.
(→ sayfa 28)
• Bir SD bellek kartını takarken kutuyu yüklemeden önce kartı takın.
(→ sayfa 32)
.............................................................................................................................
24
Kabloların Bağlantısı Network kablosu
RJ-45 dişi/dişi dönüştürme konektörü (verilmiştir) Alarm I/O
kablosu
4P alarm kablosu
(verilmiştir)
Güç Kablosu
(24 V AC/12 V DC) K.rengi (Canlı)
Mavi (Nötr)
Yeşil/Sarı (GND)
Güç kablosu 24 V AC
12 V DC
K.rengi (Canlı)
Canlı
Artı
Mavi (Nötr)
Nötr
Eksi
Yeşil/sarı (GND)
Topraklamaya bağlayın. 25
Kabloların Bağlantısı (devamı) Kablo Bağlantılarının Su Geçirmez Hale Getirilmesi Açıktaki kabloları kullanarak kamerayı yüklemek için veya kamerayı saçaklar altında
yüklerken kabloyu su geçirmez hale getirin. Kamera gövdesinin su geçirmemesine
rağmen kablo uçları geçirmektedir.
Butil kauçuk bandı (verilmiş) kullanarak LAN kablo bağlantıları ve güç kablolarını (Alarm
I/O kablosu dahil) su geçirmez hale getirmek için aşağıdaki prosedürü takip edin. Eğer butil
kauçuk banttan (verilmiştir) farklı bir vinil bant kullanmış ise açıklıklar arasından su sızabilir
ve arızaya neden olabilir. 1 Güç kablosunu ve Alarm I/O
kablosunu bağlayın. 2
3
Butil kauçuk bant bağlantılar
etrafında sarın.
Butil kauçuk bandını LAN kablo
konektörünün bağlantı kısmı
etrafında sarın.
2 1 Güç kablosu
3
LAN Kablosu
Not ..............................................................................................................................
• Butil kauçuk bandının (verilmiştir) sarılması.
Bandı iki katı uzunluğuna gerin (sağ taraftaki
şekle bakın) ve kablo etrafında sarın. Yeterli su
geçirmezlik performansı bant yeterli derecede
gerilmediği sürece elde edilemez.
2 katına kadar gerin 2x • Kamerayı dış ortamlarda yüklerken kabloyu su geçirmez hale getirin. Kamera gövdesi
sadece dokümanda belirtilen yükleme ve uygun su geçirmezliğin doğru şekilde idare
edildiği zaman su geçirmez hale gelmektedir (JIS IP66 veya eş değeri). Montaj braketi
su geçirmez değildir.
...................................................................................................................................
26
Önemli • Açıktaki kablo bağlantıları ile kabloyu
bağlarken kablonun doğrudan güneş ışığına
maruz kalmasını engellemek için bir manşon
kullanın.
• Kamerayı yükleyin ve böylece kablo
kameranın alt kısmında olacaktır. Kabloyu
montaj demirbaşının yan tarafına çekin,
aşağı yönde ayarlayın ve daha sonra yukarı
yönde bağlayın.
Alt taraf
• Kamerayı bir duvarda yüklerken bunu
yükleyin ve böylece su boşaltma oluğu
aşağı yönde olacaktır.
Ayrıca su boşaltma oluğunu kapatmayın. Su
boşaltma oluğunun kapatılması kameranın
arka kısmındaki nem giderici elemanın
çalışmasını engelleyecektir. Montaj
demirbaşının iç kısmında oluşan su ayrıca
nem giderici elemanı engeller ve bu arızaya
neden olur. Su boşaltma oluğu
Manşon 27
Kameranın Ayarlanması 1 Ayar ekranında görüntüyü izlerken
kamera açısını ayarlayın.
Ayarlama ekranını (Küçük LCD
monitör vb) monitör çıkış
terminaline bağlayın ve kamera
açısını ayarlayın.
Kamera açısını belirleyin ve
ayarlayın, aşağıdaki adım 1, 2 ve 3
deki ince ayarlamaları tekrar edin.
(1) Gezinme kilit vidasını gevşetin
ve gezinmeyi ayarlamak için
kamerayı yatayda döndürün.
(2) 2 yana yatma kilit vidasını
gevşetin ve yana yatmayı
ayarlamak için kamerayı düşeyde
döndürün.
(3) Yan yatma ayar yuvasını
döndürerek ekran yan yatışını
ayarlayın.
(4) Kamera açısı belirlendiği zaman
gezinme kilidi vidası ve yana
yatma kilit vidalarını sıkın. 75°
Monitör çıkış konektörü
(mini-jak)
(3)Yan yatma ayar
yuvası
Gezinme
tablası
(2) Yan yatırma
kilitleme vidası
(1) Gezinme
kilitleme vidası
Not .............................................................................................................................. • Ayrıca pan (gezinme) ve tilt (yan yatma) ayarı sırasında adım 2 de odağı ayarlayın.
...................................................................................................................................
Önemli • Gezinme kilit vidasını sıkıştırdığınızdan emin olun (önerilen tork: 0.59N·m {6 kgf·cm}). 28
2
Odağı ayarlayın.
Pan ve tilt ayarında olduğu gibi aynı
zamanda odağı ayarlayın.
Odağı ayarlamak için adım (1) ve (2)
yi ayarlayın.
(1) Zoom kilidi ayarlayıcısını
gevşetin, merceği TELE ve WIDE
arasında bir uygun görüş açısına
getirin ve ayarlayıcıyı sıkın.
(2) Odak kilit ayarlayıcısını gevşetin,
odağın kabaca ayarını yapın ve
ayarlayıcıyı sıkın. (1) Zoom kilit
ayarlayıcısı
TELE
UZAK
(2) Odak kilidi ayarlayıcı
YAKIN
WIDE
Not ..............................................................................................................................
• Zoom veya odaktan herhangi birisi değiştiği zaman diğeri ayrıca değişmiş
olacaktır. Ayarlamak için adım (1) ve (2) tekrar edin. ABF ile odağın ince
ayarı takip edenler gibidir.
................................................................................................................................... 3
ABF butonuna basın.
ABF LED (→ sayfa 13) yanar, odak
konumu ayarlama monitörü ekranının
alt kısmında gösterilmiştir ve arka odak
otomatik olarak ayarlanmıştır.
Bir networka bağlandığı zaman
kamera bir PC den çalışabilir ve
kontrol edilebilir. Not .............................................................................................................................. • ABF butonuna hızlı şekilde basılıp bırakılması ile ABF ayarı anında başlar.
• Eğer en az 2 saniye için ABF butonuna basılı tuttuğunuz zaman ABF ayarı yaklaşık 3
dakika sonra başlatılmıştır. Domeyi ekledikten sonra son ayarlama için bunu kullanın.
................................................................................................................................... 29
Kameranın Ayarlanması (devamı) Not ..............................................................................................................................
• Görüş Açısının Değiştirilmesi Görüş açısını değiştirmek için zoom kilit ayarlayıcısını ve odak kilit ayarlayıcısını
döndürerek odağı ayarlayın.
• Nasıl odaklanır (kendinden kapanın bir mercek ile nesnelerin yakalanması) Odak iris kapalı halde iken ayarlandığı zaman (bir parlak nesneyi yakalamak için), koyu
nesne iris açık olduğu zaman odak dışında olabilir. Bu yüzden merceği olabildiğince
koyu koşullarda odaklamayı deneyin.
• Nasıl odaklanır (yakın kızıl ötesi aralıkta nesneler yakalanırken) Kurulum menüsünde [Camera setup] altında [Image/ABF] sekmesinde arka odak ayarı
için [SETUP>>] butonuna tıklayın. Arka odak ayarı konuşma penceresi görülecektir.
Odak yakın kızıl ötesi alanda ayarlanabilir ve ayarlama yöntemi "AUTO" veya
"PRESET" olduğu zaman görülebilir ışık alanında ayarlanabilir. (→ Kurulum Kılavuzu)
• Düşey Mercek ve Zoom Merceğinin Kullanılması Ayarlamadan önce arka odak konumunu resetleyin ve CS montajını kendi varsayılan
konumuna geri getirin. (→ Kurulum Kılavuzu)
...................................................................................................................................
30
Isıtıcı Ünite Isıtıcı ünite (ayrı olarak satılır) kullanıldığı zaman kamera -30ºC (-22ºF) ya kadar düşük
sıcaklıktaki dış ortamlarda kullanılabilir. Kamera içerisindeki sıcaklık 10ºC (50ºF) altına
düştüğü zaman otomatik olarak açılır. Yoğunlaşma fanı kamera domesindeki sıcaklık
değişimi ile bulutlanma (yoğunlaşma) problemini dindirmektedir. Ancak ani sıcaklık
değişiminden dolayı önemli yoğunlaşma tamamıyla dindirilemez. Önemli • Isıtıcı ünite açıldığında ve kapatıldığında kamera görüntüsü etkilenmiş olabilir.
• Isıtıcı üniteyi yüklemeden veya çıkartmadan önce kameranın kapalı olduğundan emin
olun. Isıtıcı ünite açık olduğu zaman sıcaktır. Kameradan konektörü çıkartın ve
çıkartmadan önce ısıtıcının soğuması için bekleyin.
• Isıtıcı ünite yüklendiği zaman ve -10ºC (14ºF) veya altındaki ortamlarda kullanılmaya
başlandığı zaman normal görüntüler kameranın başlatılmasından hemen sonra elde
edilemeyebilir. Bu durumda gücü tekrar açmadan önce kameranın ısınması için
(yaklaşık 2 saat veya üzeri) bekleyin.
• Bir ısıtıcı üniteye güç iletmek için 24 V AC veya POE kullanın.
Isıtıcı Ünitenin Yüklenmesi 1
2
Kameradan kutuyu çıkartın ve ısıtıcı
üniteyi verilen vidaları kullanarak
belirtilen yerde yükleyin.
Isıtıcı ünite kablosunu kamera
gövdesindeki konektöre bağlayın.
Isıtıcı ünite için vidalar
verilmiştir.
2
Isıtıcı çıkış
konektörü
1 Önemli • Isıtıcı üniteyi yükledikten sonra kabloyu çekin ve böylece kutu yüklenirken
sıkışmamış olur. Kabloyu çekerken kamera içerisindeki hareket edebilen parçalar
ile karışmadığından emin olun. 33
Bağlantı Örnekleri Bir PC ye doğrudan bağlantı Kamerayı bir PC ye doğrudan
bağlarken Ethernet kablosu
kullanın (Kategori 5, çapraz
kablo). Ethernet kablosu
(kategori 5, çapraz kablo)
Bir PoW uyumlu hub ile Network bağlantısı Kamerayı bir PoE-uyumlu hub ile networka bağlarken Ethernet kablosunu kullanın
(Kategori 5, düz kablo).
Monitör (kurulum ayarları için)
Ethernet kablosu
(kategori 5, düz kablo) PoE-uyumlu hub
Ethernet kablosu
(kategori 5, düz kablo)
Monitör (kurulum ayarları için) Önemli • Monitör yükleme ve bakım sırasında sadece görüş açısını kontrol etmek için
amaçlanmıştır. Bu görüntülerin kaydı veya gözetimi için amaçlanmamıştır.
• Monitör ekranında gösterilen metin kullandığınız monitöre bağlı olarak kırpılmış olabilir.
• Anahtarlama hub u veya router 10BASE-T/100BASE-TX-uyumlu olmalıdır.
• Her bir network kamera için ayrı bir güç kaynağı gereklidir. Ayrı güç kaynakları bir PoEuyumlu hub kullanıldığı zaman gerekli değildir.
WV-NW
WV-NS
WV-NS
WV-NW
Genel (WV serisi)
Tip
Algilayici
Etkin Piksel
Yatay
Dikey
Tarama Alani (mm)
Yatay
Dikey
Tarama Modu
Dimanik Alan
Signal-to-Noise Oranı
Minimum Isık (Renkli)
Minimum Işık (S/B)
Hava koşullarına dayanıklılık
Super Dynamic III Colour
Dome Camera
1 / 3-type interline transfer
CCD
Super Dynamic III DayNight Dome Network
Camera
1 / 4-type interline
transfer CCD
Super Dynamic III
Colour Dome
Camera
1 / 4-type interline
transfer CCD
Super Dynamic III
Day-Night Dome
Network Camera
1 / 4-type interline
transfer CCD
768.0
494.0
768.0
494.0
768.0
494.0
768.0
494.0
40029
39967
2:1 interlace scan (with motion
adaptive interlace / progressive
conversion)
52 dB typical
0.6 lux
0.08 lux
IP66 rated
21610
39996
21610
39996
2 : 1 interlace scan (with
motion adaptive interlace
/ progressive
conversion)
2:1 interlace
128x
128x
0 0.7 lux
0 0.5 lux
WV-NS950, 16W / WVNS954, 15W
Güç Tüketimi
16W, 920 mA, 12W
1000 mA, 12W
Güç kaynağı
WV-NS950, 240 V AC
50 Hz / WV-NS954, 24 V
24 V AC 50 Hz, 12 V DC, PoE AC 50 Hz
12 V DC, PoE
21610
39996
2 : 1 interlace scan
(with motion
adaptive interlace /
progressive
conversion)
128x
0
0
IP66 Rated
WV-NW960, 90W /
WV-NW964, 85W
WV-NW960, 240 V
AC 50 Hz / WVNW964, 24 V AC 50
Hz
PoE (Power over Ethernet)
Ortam Çalışma Sıcaklığı [° C]
Minimum
Maximum
Ortam Çalışma Nemi [%]
Minimum
Maximum
Boyutlar [mm]
Çap
Yükseklik
Ağırlık
PoE (IEEE802.3af
compliant)
PoE (IEEE802.3af compliant)
-10.0
50.0
-10.0
50.0
-10.0
50.0
-40.0
50.0
0.0
90.0
0.0
90.0
0.0
90.0
0.0
90.0
159.0
153.0
154.5
115.0
233.0
154.0
WV-NS950, 2.3 kg / WVNS954, 2.2 kg
0.85 kg
1.9 kg
239.0
395.5
4.9 kg
Ana Fonksyonlar
Auto Kazanç Kontrolü (AGC)
Iris / Işık Kontrolü
Perde
Hareket Algılayıcı
ON (LOW), ON (MID), ON
(HIGH), OFF
ON (LOW), ON
ON (LOW, MID, HIGH) / (MID), ON (HIGH),
OFF
OFF
Automatic
Automatic integration of integration of ALC /
ELC
ALC / ELC
OFF (1 / 60), AUTO, 1 / OFF (1 / 60), AUTO,
100
1 / 100 s
ON (LOW, MID,
HIGH) / OFF
Automatic
integration of ALC /
ELC
ALC
OFF (1 / 60), AUTO,
OFF (1 / 60), AUTO, 1 / 100 s
1 / 100
For preset position:
4 programable
For preset position: 4
detection areas,
Sensitivity: 6 steps /
programable detection
Non-preset position:
areas, Sensitivity: 6
steps / Non-preset
Detects entire
Mode 1 (Motion): 4 areas,
screen except clock
Sensitivity: 3 levels / Mode 2
position: Detects entire
ON / OFF selectable area, Sensitivity: 6
(Scene): OFF, Auto suspend 2, screen except clock
area, Sensitivity: 6 steps 4 areas
steps
5, 10, 30 sec
Oto Odaklama
Auto Back Focus/ Manual
Hassasiyet Arttırımı
32x max (AUTO), OFF
Beyaz Dengesi
ATW1 / ATW2 / AWC
Kamera Tanımlama
16 alphanumeric characters,
marks
Ozel Alan Atama
y
Goruntu Sabitleyici
Detay / Diyafram Seviyesi
ON / OFF (8 zone settings)
ON / OFF
-
OFF / AUTO (2x /
OFF / AUTO (2x / 4x / 6x 32x max. (AUTO or 4x / 6x / 10x / 16x /
/ 10x / 16x / 32x)
FIX)
32x)
AWC (2,000 ~
10,000 K), ATW1
AWC (2,000 ~ 10,000
(2,700 ~ 6,000 K),
K), ATW1 (2,700 ~
ATW2 (2,000 ~
6,000 K), ATW2 (2,000 ATW1 / ATW2 /
6,000 K)
~ 6,000 K)
AWC
Up to 16 characters
(alphanumeric
characters, marks)
Up to 8 zones, Gray /
Mosaic
ON / OFF
16 alphanumeric
characters
ON / OFF (8 zone
settings)
ON / OFF
Up to 16 characters
(alphanumeric
characters, marks)
Up to 8 zones, Gray
/ Mosaic
ON / OFF
ON / OFF / Auto (High /
Low), Wait time: 10 sec.
~ 5 min.
OFF / Auto
ON / OFF / Auto
(High / Low), Wait
time: 10 sec. ~ 5
min.
Kontrol Fonksiyonları
Pan / Tilt (16 steps),
Zoom, Focus, Click
centering, Drag zoom,
Iris, Preset position call
and program, Auto
mode.
Pan / Tilt (16 steps),
Zoom, Focus, Click
centering, Drag
zoom, Iris, Preset
position call and
program, Auto
mode.
Zoom Hızı
Manual: Approx. 6 sec.
(WIDE ~ TELE) Preset:
Approx. 2 sec. (WIDE ~
TELE)
Renli/Mono Geçiş
AUTO / MANUAL
Pan / tilt, lens,
preset position,
home position
Manual: Approx. 6
sec. (WIDE ~ TELE)
Preset: Approx. 2
sec. (WIDE ~ TELE)
Ato Mod
Arka Işık Telafisi (BLC)
Goruntu Dondurma
Dijital Flip
Patrol
OFF / preset sequence /
auto pan / auto track /
patrol
SDIII
ON / OFF
Yes
1/2/3/4
ç
Dil Seçenekleri
English, French, Italian,
Spanish, (Installation
required for French)
German, Russian
(Installation required
p for English)
g
)
except
OFF / SEQ / AUTO
PAN / AUTO
TRACK
SDIII
ON / OFF
English, German,
French, Italian,
Spanish, Russian,
p
Chinese,, Japanese
OFF / preset
sequence / auto pan
/ auto track / patrol
SDIII
ON / OFF
Yes
1/2/3/4
English, French,
Italian, Spanish,
(Installation required
for French) German,
Russian (Installation
required except for
g
)
English)
Pan ve Tilt
Pan
±175°
Tilt
±75°
Pan Hızı
360° endless
0 ~ 350°
360° endless
[-30 ~ 90°]
–5° ~ 185° (upward–5° ~ 185° (upward-level- (horizontal - vertical - level- downward)
downward) Tilting angle horizontal)
Tilting angle limit: 0°
/ –1° / –2° / –3° / –4°
limit: 0° / –1° / –2° / –3° / (According to the
/ –5°
–4° / –5°
TILT ANGLE)
Manual: Approx.
0.065° / s ~ 120° / s,
Manual: Approx. 0.065° /
Up to 256 steps
(depending on the
s ~ 120° / s, Up to 256
steps (depending on the Manual: approx. 1 ~ controller) / Preset:
controller) / Preset: up to 100° / s, preset:
up to approx.400° /
approx.400° / s
approx. 300° / s
s
Manual:
Approx.0.065° / s ~
120° / s, Up to 256
Manual: Approx.0.065° /
s ~ 120° / s, Up to 256
steps (depending on
steps (depending on the Manual: approx. 1 ~ the controller) /
Preset: up to
controller) / Preset: up to 100° / s, preset:
approx.400° / s
approx.400° / s
approx. 100° / s
Tilt Hızı
Lens
Tip
2x varifocal lens
Zum Oranı
Odak Mesafesi [mm]
Minimum
Maximum
Görüş Alan Açısı
3x digital zoom
Yatay
Dikey
Maximum Diyafram Oranı
Obje Mesafesi [m]
Iris Alan / Diyafram Oranı
22x Zoom lens
22x (approx. 220x
with digital zoom)
30x
03 Ağu
03.Ağu
8.0
03 Ağu
03.Ağu
114.0
1.9° (TELE) ~ 52.0°
(WIDE)
1.4° (TELE) ~ 40.0°
26.6° (TELE) ~ 53.4° (WIDE) (WIDE)
1 : 1.4 (WIDE) ~ 3.7
1:1.4 (WIDE) ~ 1:1.8 (TELE)
(TELE)
01.Şub
01.May
35.6° (TELE) ~ 73.6° (WIDE)
30x
Mar 79
Mar.79
03 Ağu
03.Ağu
83.4
114.0
2.6° (TELE) ~ 51.7°
(WIDE)
2.0° (TELE) ~ 39.9°
(WIDE)
1:1.6 (WIDE) ~ 3.0
(TELE)
1.9° (TELE) ~ 52.0°
(WIDE)
1.4° (TELE) ~ 40.0°
(WIDE)
1 : 1.4 (WIDE) ~ 3.7
(TELE)
01.May
f1.6~ f22, Close
Network
Network Arayüz
10Base-T / 100Base-TX, RJ45 10Base-T / 100Base-TX, 10Base-T / 100Base- 10Base-T / 100Baseconnector
RJ45 connector
TX, RJ45 connector TX, RJ45 connector
VGA (640 x 480
pixels) / QVGA (320 VGA (640 x 480) /
x 240 pixels)
QVGA (320 x 240)
Görüntü Çözünürlüğü
VGA (640 x 480), QVGA (320 x VGA (640 x 480) /
240),
QVGA (320 x 240)
Görüntü Sıkıştırma
MPEG-4: Image
quality: LOW /
NORMAL / FINE,
Transmission type:
UNICAST /
MPEG-4: Image quality:
MULTICAST ;
LOW / NORMAL / FINE, MPEG-4: (Image
JPEG: Image
Transmission type:
quality: LOW /
quality: 10 steps,
UNICAST / MULTICAST NORMAL / FINE),
(Transmission type: Transmission type:
MPEG-4: (Image quality: LOW ; JPEG: Image quality:
PULL / PUSH ;
10 steps, Transmission UNICAST /
/ NORMAL / FINE),
MPEG-4 and JPEG
(Transmission type: UNICAST / type: PULL / PUSH ;
MULTICAST),
), JPEG: ((Image
g
(
g
g and
dual streaming
MULTICAST),
MPEG-4 and JPEG dual JPEG: (Image
quality: 10 steps),
streaming and JPEG
quality: 10 steps),
JPEG multi(Transmission type: PULL /
multi-resolution
(Transmission type: resolution
PUSH)
supported.
PULL / PUSH)
supported.
Görüntü Tazeleme Hızı
0.1 / 0.2 / 0.33 / 0.5 / 1 /
2 / 3 / 5 / 6 / 10 / 15 / 30
ips (Max rate will be 5
0.1 ips ~ 30 ips (Frame rate of ips-VGA, 10 ips-QVGA
when transmitting JPEG
JPEG will be limited when
transmitting JPEG and MPEG- and MPEG-4
4 simultaneously)
simultaneously)
Veriyolu kontrolü
64 kbps/ 128 kbps/ 256 kbps/
512 kbps/ 1,024 kbps/ 2,048
kbps/ 4,096 kbps/ unlimited
64 / 128 / 256 / 512 /
1,024 / 2,048 / 4,096
kbps / Unlimited
0.1 / 0.2 / 0.33 / 0.5 /
1 / 2 / 3 / 5 / 6 / 10 /
0.1 ips ~ 30 ips
15 / 30 ips (Max rate
will be 5 ips-VGA,
(Frame rate of
JPEG will be limited 10 ips-QVGA when
when transmitting
transmitting JPEG
JPEG and MPEG-4 and MPEG-4
simultaneously)
simultaneously)
64 kbps/ 128 kbps/
256 kbps/ 512 kbps/
1,024 kbps/ 2,048
64 / 128 / 256 / 512 /
kbps/ 4,096 kbps/
1,024 / 2,048 / 4,096
unlimited
kbps / Unlimited
Desteklenen Protokoller
TCP / IP, UDP / IP, HTTP,
FTP, SMTP, DHCP, DNS,
DDNS, NTP, SNMP, RTP
TCP / IP, UDP / IP,
HTTP, FTP, SMTP,
DHCP, DNS, DDNS,
NTP, SNMP, RTP
TCP / IP, UDP / IP,
HTTP, FTP, SMTP,
DHCP, DNS,
DDNS, NTP, SNMP,
RTP
Desteklenen Tarayıcılar
Internet Explorer 7.0
Internet Explorer 6.0
Microsoft® Internet
Explorer® 7.0
SP2 (Windows® XP
Home / Professional
Internet Explorer 7.0, Internet Microsoft® Internet
SP2) / Internet
Explorer 6.0 SP2 (Windows XP Explorer® 6.0 SP2 /
Microsoft® Internet
Explorer 6.0 SP1
Home / Professional SP2),
Internet Explorer 6.0 SP1
Explorer® 6.0 SP1 (Only (Only Windows®
2000 Professional
with Windows 2000
(Windows 2000 Professional
Professional SP4
SP4)
SP4)
Microsoft® Internet
Explorer® 7.0
Microsoft® Internet
Explorer® 6.0 SP2 /
Microsoft® Internet
Explorer® 6.0 SP1
(Only with Windows
2000 Professional
SP4
Microsoft Windows®
2000 Professional
Microsoft® Windows®
XP Professional / Home SP4, Microsoft
Windows® XP /
SP2,Microsoft®
Microsoft Windows 2000
Professional / Home
Windows Vista. The
Professional SP4, Microsoft
language of the OS must SP2 English,
Windows XP Home SP2,
be same as selected
French, Italian,
Microsoft Windows XP
Professional SP2
GUI language.
Spanish, German
Alarm image
transfer, periodic
Alarm image transfer, periodic Alarm image transfer,
image transfer
Periodic image transfer image transfer
Microsoft®
Windows® XP
Professional / Home
SP2,Microsoft®
Windows Vista. The
language of the OS
must be same as
selected GUI
language.
Alarm image
transfer, Periodic
image transfer
Desteklenen İşletim Sistemleri
FTP Client
TCP / IP, UDP / IP,
HTTP, FTP, SMTP,
DHCP, DNS, DDNS,
NTP, SNMP, RTP
SD Hafıza Kart Girişi
Manual REC / Alarm REC /
Backup upon network failure.
Compatible SD card:
Panasonic 64MB, 128MB,
256MB, 512MB, 1GB, 2GB
model. SDHC standard card
not supported.
Alarm E-posta
Yes
Manual REC / Alarm
REC / Backup upon
network failure.
Compatible SD card:
Panasonic 64 MB, 128
MB, 256 MB, 512 MB, 1
GB, 2 GB model. SDHC
standard card not
supported.
Yes, Port number
assignable.
Saat / Tarih Gösterimi
Time: 12H / 24H, Date 5
formats on the browser
Time: 12H / 24H,, Date: 5
formats on the browser,
Summer time (Manual)
Güvenlik Önlemleri
User / Host authentication (ID
and Password), Host
authentication (IP Address)
Ses Sıkıştırma
User authentication (ID
32 digit, PW 32 digit),
Host authentication (IP
address)
G.726 (ADPCM) 32 kbps
/ 16 kbps
Çoklu Ekran
Image from 16 cameras
can be displayed in 4
different Quad screens
or 16-screen (JPEG
only).
Manual REC / Alarm
REC / Backup upon
network failure.
Compatible SD
card: Panasonic 64
MB, 128 MB, 256
MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB model. SDHC
standard card not
supported.
Yes, Port number
Yes
assignable.
Time: 12H / 24H,
Date: 5 formats on
Time: 12H / 24H,,
the browser,,
Date 5 formats on
Summer time
the browser
(Manual)
User authentication
(ID 32 digit, PW 32
User / Host
digit), Host
authentication, User authentication (IP
level: 3 levels
address)
G.726 (ADPCM) 32 G.726 (ADPCM) 32
kbps / 16 kbps
kbps / 16 kbps
Images from 16
Image from 16
cameras can be
displayed in 4
cameras can be
displayed in 4
different Quad
screens (JPEG only) different Quad
or 16-screen (JPEG screens or 16only)
screen (JPEG only).
Manual REC / Alarm
REC / Backup upon
network failure.
Compatible SD
card: Panasonic
64MB, 128MB,
256MB, 512MB,
1GB, 2GB model.
SDHC standard
card not supported.
Giriş / Çıkış
Monitör Çıkışı
1.0 V [p-p] / 75 Ω, PAL
composite, RCA jack
Alarm Girişi
x1
Alarm Çıkışı
x2 (ALARM / AUX)
VBS: 1.0V [p-p]/ 75
Ω (3.5 mm mini
jack)
ALARM IN 1,
ALARM IN 2 /
ALARM IN 1 / BW IN,
ALARM OUT,
ALARM IN 2 / ALARM
OUT, ALARM IN 3 / AUX ALARM IN3 / AUX
OUT
OUT
ALARM IN 2 /
ALARM OUT,
ALARM IN3 / AUX
OUT
1.0 V [P-P] / 75 Ω, PAL
composite, BNC
1.0 V [P-P] / 75 Ω,
PAL composite,
BNC
ALARM IN 1 / BW
IN, ALARM IN 2 /
ALARM OUT,
ALARM IN 3 / AUX
OUT
BL Serisi Özellikleri: MJPEG ve MPEG-4 görüntü
sensörü
Dahili mikrofon, tek yönlü
ses
Gizlilik Modu
Kayıt programı (kamera ile
verilmiştir)
Renkli gece izleme modu
(3 Lux)
Cep Telefonundan izleme
Kayıtlı Görüntüler
10x Dijital Zoom Özelliği
İzleme sırasında, görüntünün belli kısımlarının yakın ve ayrıntılı görünümünü elde etmek için zoom fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Çoklu Kamera Uyumluluğu
Dört kameranın görüntüleri aynı anda kontrol edin ve bir kamera görüntüsü ile değiştirin. 12 kamerayı izleyin ve tümünü aynı anda görüntüleyin
(sessiz). Görüntüleri ve sesi bir PC hard diskine kaydetmek için bir kayıt programı kullanın.
Dahili İnsan Algılama Sensörü
Sensör sıcaklık değişimlerinden insanları, hayvanları v.s. Algılar. Algılama sonrasında, kolay kontrol için bir veya birkaç görüntü e-posta ile size
gönderir.
Kayıt Programı
Kameralardan alınan görüntüler kayıt yazılımı ile kaydedilebilir ve kontrol edilebilir. Bu kayıt yazılımı tek kamerayı destekler. Birden fazla kayıt için BBHNP11 kayıt yazılımı kullanılabilir.
Cep Telefonundan İzleme
Kameranın sabit görüntüleri, internet erişimi sağlayabilen herhangi bir cep telefonu tarafından kontrol edilebilir. Cep telefonu kullanılarak zoom
fonksiyonlarını da kullanılabilir.
Genel
Çalışma sıcaklığı
+5°C ile +40°C arası
Çalışma nem oranı
%20 ile %80 arası (yoğunlaşma olmadan)
Ebatlar (YxGxD)
98 x 74 x 73 mm(3 7/8 x 2 15/16 x 2 7/8 inch)
Ağırlık (sadece cihaz)
180 g (0.4 lb)
Güç kaynağı
Input: 100 - 240 V ACoutput: 9 V DC
Tüketim
4.0 W
Ses
Ses yönü
Tek yönlü ses iletişimi
Ses verilerini sıkıştırma sistemi
ADPCM 32 kbps
Ses bandı
300 Hz - 3.4 kHz
Ses girişi
Built-in microphone
Ses çıkışı
Hayır
Terminaller
Ağ arayüzü
Ethernet (10Base-T/100Base-TX)
Sensör için I/O konektörü
Hayır
Analog video çıkışı
Hayır
SD Hafıza Kartı yuvası
Hayır
Sunucu
Görüntü verilerini sıkıştırma sistemi
MPEG-4 ve MJPEG
Görüntü çözünürlüğü
640x480, 320x240, 160x120
Görüntü kalitesi
3 mod (netlik, standart, hareketli)
Kare oranı
Maks. 30 kare/sn. (640x480 ve 320x240, 192 x 144)
Güvenlik
Kullanıcı ID’si/Şifresi
Şifreleme algoritması
Hayır
IPsec fonksiyonu
Hayır
Kullanıcı erişim sınırı
Maks. 30 eş zamanlı erişim
Kayıtlı görüntüler
Yaklaşık 250 görüntü (320x240)Standart görüntü kalitesi
İp Kamera
Zoom
10x dijital zoom
İzleme Açısı
49° yatay (Toplam 149°), 37° dikey (Toplam 87°)
Pan (yatay yön)
-50° ile +50° arası
Tilt (dikey yön)
-40° ile +10° arası
Dönme hızı
Pan: Maks 50°/san.Tilt : Maks 50°/san.
Piksel sayısı
1/6 inç, yaklaşık 320, 000 piksel, CMOS sensörü
Mercek odak noktası
Sabit (odak kapsamı: 0, 3m ile (¥) arası)
Mercek parlaklığı
F2.8
Gerekli ışık yoğunluğu
10 ile 10.000 lüks arası , gece görüş modu 3 lüks ile 10, 000 lüks
Kablosuz
Standartlar
Hayır
Anten
Hayır
Kanal sayısı
Hayır
Aktarım hızı
Hayır
Güvenlik
Hayır
BB SERİSİ ÖZELLİKLERİ:
42x Zoom (21x Optik ve 2x Dijital Zoom)
İzleme sırasında görüntünün belli bir görünümünü elde etmek için zoom fonksiyonunu kullanabilirsiniz. 42x zoom, özellikle derin alanların
izlenmesi için uygundur.
Renkli Gece İzleme Modu
Cisim karardığında, kamera otomatik olarak cismi göstermek için parlaklığı ayarlar. CCD görüntü sensoru ve 30 kare/saniyelik yumuşak
hareket yakalama özelliği birleşerek minimum 0.09 lükse kadar görmenizi sağlar. Karanlıkta bile görüntüleri net ve rahat görebilirsiniz.
Çift Yönlü Ses İletişimi
İleri ve geri konuşmak için dahili bir mikrofon ve piyasada mevcut bir hoparlör kullanın. Bu size iletişim ile bilgi alışverişinde bulunmanızı sağlar.
SD Hafıza Kartı Kayıt Özelliği
Ağ kullanılmadan, çok sayıda görüntü kaydedilebilir. Kartlar kolayca kullanılabildiğinden veriler diğer cihazlarla kolayca paylaşılabilir.
IPv4/IPv6 Desteği
Bunlar, standart IPv6 destekli dünyanın ilk IP kameralardır. Çift katmanlı IPv4/IPv6 yapısı sayesinde, günümüzdeki IPv4 ağlarına ve
gelecekteki Ipv6 ağlarına takılabilir.
<>
Kameralardan alınan görüntüler kayıt yazılımı ile kaydedilebilir ve kontrol edilebilir. Bu kayıt yazılımı tek kamerayı destekler. Birden fazla kayıt
için BB-HNP15 kayıt yazılımı kullanılabilir.
Cep Telefonundan İzleme
Kameranın sabit görüntüleri, internet erişimi sağlayabilen herhangi bir cep telefonu tarafından kontrol edilebilir. Cep telefonu kullanılarak zoom
fonksiyonlarını da kullanılabilir.
Uzaktan Pan/Tilt Kontrolü
PC veya cep telefonu ile kameranın görüntü konumunu değiştirebilirsiniz. Bu size tek kamera ile geniş bir alanın görüntüsünü almanızı sağlar.
360° pan ve 158° tilt hareketi yapabilme özelliğine sahiptir.
Özellikler
Görüntü verilerini sıkıştırma sistemi
MPEG-4 ve MJPEG
Görüntü çözünürlüğü
640x480, 320x240, 192x144
Görüntü kalitesi
3 mod (netlik, standart, hareketli), MPEG-4
Kare oranı
Maks. 30 kare/sn. (640x480, 320x240, 192x144)
Güvenlik
Kullanıcı ID’si/Şifresi/IPsec
Kullanıcı erişim sınırı
Maks. 30 eş zamanlı erişim
Kayıtlı görüntüler
Yaklaşık 350 görüntü (320x240) (standart resim
kalitesi, zaman göstergeli, SD kart kullanmadan)
Resim Transfer Motodu
SMTP, FTP, HTTP
Terminaller
Ağ arayüzü
Ethernet (10Base T/100Base TX)
Harici I/O konektörü
Giriş: 2, Çıkış: 1
Analog video çıkışı
Var
Ses
Ses yönü
2-yönlü Yarım dublex
Ses verilerini sıkıştırma sistemi
ADPCM 32 kbps
Ses bandı
300 Hz 3, 4 kbps
Ses girişi
Harici mikrofon girişi
Ses çıkışı
Harici hoparlör için ses hattı çıkış terminali
Genel
Çalışma sıcaklığı
0°C ile +40°C arası
Çalışma nem oranı
%20 ile %80 arası (yoğunlaşma olmadan)
Ebatlar (YxGxD)
5 1/2 x 4 13/16 x 4 13/16 inç, ( 140 x 123 x 123 mm)
Ağırlık (sadece cihaz)
0.73 lb (330 g)
Güç kaynağı
PoE 48 V IEEEE 802.3af-uyumlu Ethernet Üzerinden
Besleme (AC Besleme Adaptörü Opsiyoneldir)
Tüketim
PoE : 6, 5 W
İp Kamera
Zoom
42x zoom (21x optik, 2x dijital)
İzleme Açısı
Horizontal--tele: 2.6° (optical) /1.3° (digital), wide: 51°,
Vertical----tele: 1.9° (optical) /0.9° (digital), wide: 38°
Pan (yatay yön)
.-175° ile +175° arası
Tilt (dikey yön)
.-120° ile 0° arası masa üstünde, 0°-+90° tavanda.
Dönme hızı
Pan: Maks 300°/san. Tilt : Maks 200°/san.
Piksel sayısı
¼ inç, yaklaşık 320, 000 piksel, CCD sensörü
Mercek odak noktası
Sabit (odak kapsamı: 0, 5m ile (¥) arası)
Mercek parlaklığı
F1.6 (Wide) F3, 6 (Tele)
Gerekli ışık yoğunluğu
2 ile 10.000 lüks arası (renkli gece izleme modunda 0,
2 ile 10.000 lux arası)
Kablosuz
Standartlar
Yok
Anten
Yok
Kanal Sayısı
Yok
Aktarım Hızı
Yok
Güvenlik
Yok
SERVİS İŞLEMLERİ İÇİN ÇAĞRI MERKEZİ
ERİŞİM BİLGİLERİ
Tel : 0212 771 1545
E-mail :
• [email protected]
GENEL TALİMATLAR
BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR
ÜRÜN teslim alırken, fiziksel bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Garanti Belgenizin
urun beraberinde geldiginden emin olunuz.
ÜRÜN teslim alırken, ÜRÜN ile birlikte gelmesi gereken aksesuarların tam olup
olmadığını kontrol ediniz.
ÜRÜN orijinal kutusunu ve paketini, kutu ve paket içindeki köpük, aksesuar vs. daha
sonraki servis ihtiyacında kullanmak üzere lütfen saklayınız.
ÜRÜN kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe,
ısı, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz. Bu sebeplerden ortaya
çıkacak problemler cihazınızın garanti kapsamının dışındadır.
ÜRÜN ilk kez çalıştırdığınızda;
Kullanım kılavuzlarındaki şartları yerine getirdikten sonra ÜRÜN ilk çalıştırmada,
çalışmaz ise bağlantıları kontrol ediniz. Problem devam ederse satıcınızı ya da Yetkili
Teknik Servislerimizden birini arayarak destek isteyiniz.
Bir arıza durumunda;
ÜRÜN herhangi bir problemle karşılaştığınızda Müşteri Hizmetleri Departmanımızı
arayabilir, Cagri Merkezimizle iletisim kurabilirsiniz
Size sorulacağı için ÜRÜN seri numarasını ve satın alma tarihini bir kenara not
ediniz.
Arızalı ÜRÜN Yetkili Teknik Servisimize gondermeden once;
Arıza Bildirim Formu doldurarak faks veya e-mail ile tarafımıza gönderiniz. Anlaşmalı
olduğumuz Kargo Firması ile yapacağınız gönderilerin ücretleri firmamız tarafından
ödenir.. ÜRÜN’e kargo ile taşınması esnasında gelebilecek hasarlardan servisimiz
sorumlu olmayacaktır.
ÜRÜN ile ilgili sorun giderilince, ücretleri firmamız tarafından karşılanarak Kargo ile
tarafınıza teslim edilmesi sağlanacaktır.
ÜRÜN garanti süresi içinde dahi olsa oluşan her arıza garanti kapsamı içinde
değildir. Bu sebeple garanti kapsamı bölümünü dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Cihazı dikkatlice kutusundan çıkarın ve tüm aksesuarların kaybolmamaları için
kutunun içinde muhafaza edin. Cihazı nakliye hasarı olasılığına karşı kontrol edin.
Eğer cihazınız hasarlıysa ve çalışmıyorsa derhal satın aldığınız yeri bilgilendirin.
Eğer doğrudan size gönderildiyse, gecikmeden gönderen firmaya bilgi verin. Yalnızca
alıcı (cihazı alan müşteri veya firma) nakliyat zararı için hak talep edebilir. Cihazı
ileride taşıma olasılığına karşı orijinal kutuyu ve paket materyallerini saklayın.
Ateş ve darbelerden koruyunuz,ıslak ve rutubete maruz bırakmayın.
Yüksek dereceli sıcaklıklardan uzak tutunuz.
Ürün kutusunun orijinal kutusu içerisinde yada koruyucu köpük maddelerle
taşınmalıdır.
Merdiven, kaygan yüzey gibi zeminlerde aşırı dikkat ediniz.
Paketten Çıkarma
Dikkatli bir şekilde paketi açınız. Parçaların paketlerini ve kartonunu saklamanızı tavsiye
ederiz. Taşımanız sırasında ya da servise götürme sırasında size yardımcı olacaktır. Hasarı
önlemek için radyatör yanına ya da kalorifer önüne koymayınız, güneş ışığından, fazla nem
ve su olan yerlerden uzak tutunuz.
KULLANIM SIRASINDA İNSAN VEYA ÇEVRE SAĞLIĞINA TEHLİKELİ VEYA ZARARLI OLABİLECEK DURUMLARA İLİŞKİN
UYARI VE UYARI İŞARETLERİ
 Ürünü tamir için açmanız veya çıkarmanız makinenizde zarara yol açabileceği için bu Ürüne kendiniz servis vermeye
çalışmayın.
 Ürün çevresinde manyetik Ürünler çalışırken kullanmayın.
 Ürün radyatör, soba yada ısı üreten kaynaklardan uzağa yerleştirilmelidir. Direkt güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.
 Başka bir objenin üstüne yada sabit olmayan bir masanın üstüne Ürünleri koymayınız
 Ürünü suya yakın yerlerde kullanmayınız. Örneğin,banyo,mutfak lavabosu ve sıvıya yakın yerlerde bulundurmayınız.
 Açıklıklarından Ürün içine obje sokmayınız. Ürünün üzerine sıvı dökmeyiniz.
 Ürünü kapaklarından açarak tamir etmeye çalışmayınız. Arıza durumunda yetkili çağrı merkezini çağırınız.
 Ürünün kullanımı sırasında; insan veya çevre sağlığına zararlı bir etkisi yoktur.
ÇEVRE KORUMA
Kullanılmış ve ömrünü tamamlamış elektronik Ürünlerin bir bölümü geri dönüşümlüdür ve bu tür atıklar ilgili elektrikli / elektronik
donatı atığı geri dönüşüm ve yeniden değerlendirme mevzuatlarına tabidir. Lütfen kaynakların ve çevrenin korunması için bize
destek olun ve bu Ürünü (mevcut ise) geri toplama merkezlerine teslim edin. Bu hususta yerel Belediye Makamlarınıza ve/veya
T.C. Çevre ve Orman Bakanlığına, Çevre Yönetimi Genel Müdürlüğü Atık Yönetimi Dairesi Başkanlığına başvurunuz. Bakınız
www.cevreorman.gov.tr
BU KILAVUZ İÇİNDEKİ UYARI İŞARETİ İLE MARKALANMIŞ UYARILAR SADECE ÜRÜN İÇİN DEĞİL ÜRÜNLE BİRLİKTE
KULLANILACAK DİĞER EK KRİTİK NOKTALARI İŞARET ETMEKTEDİR
NOT: Yangın yada şok ihtimalini önlemek için, cihazı yağmur yada nemden uzak tutunuz. Bu Ürün konut ve mobil kapalı
mekanlar içerisinde kullanılacak şekilde üretilmiştir.
Eşkenar içerisindeki yanıp sönen oklu sembol kullanıcıyı izole edilmemiş voltaja karşı uyarmaktadır. Bu voltaj seviyesi
kullanıcı için elektrik şoku riski taşımaktadır.
Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti sembolü kullanıcıya önemli çalışma ve bakım talimatlarını belirtmede kullanılır.
UYARILAR (ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI)
1. Kullanma kılavuzunu saklayınız,
Kullanma kılavuzu saklanmalı ve en uygun danışma için el altında tutulmalıdır.
2. Cihazın temizlenmesi,
Temizliğe başlamadan önce ana fişi çekiniz.
Temizlemek için sert, aşındırıcı ve kimyasal maddeler kullanmayınız, yüzeye zarar verebilir.
Sadece yumuşak ve nemli bez kullanınız.
3. Aksesuarlar,Lütfen cihazın aksesuarlarını kullanınız. Tavsiye edilmeden veya belirtilmeyen aksesuarların kullanımının yol
açacağı zararlar garanti kapsamı dışında kalacaktır.
4. Yerleştirme,Üniteyi su yanında kullanmayın.
Hasar ve yaralanma riskini düşürmek için üniteyi düzgün bir yüzeye ve .çocukların ulaşamayacağı bir yere yerleştirin.
Bakım
Ürünün zarar görmemesi için Ürünün kapağını çıkarmayın. Her türlü bakım ve onarım hizmeti için nitelikli servis elemanlarına
danışın. Bakınız yetkili servis noktaları veya çağrı merkezimiz.
Talimatları oku : Ürün çalıştırılmadan önce tüm güvenlik uyarıları ve kullanım talimatları okunmalıdır.
Yerleştirme : Başka bir objenin üstüne yada sabit olmayan bir masanın üstüne Ürünü koymayınız. Ürün düşebilir, zarar görebilir.
Sıvı ve nem : Ürünü suya yakın yerlerde kullanmayınız.
Isı : Direk güneş ışığında maruz bırakmayınız.
Obje ve sıvı girişi : Ürün içine obje sokmayınız. Ürün üzerine sıvı dökmeyiniz.
Hizmet : Ürünün kapaklarını açarak tamir etmeye çalışmayınız.Yetkili servisin müdahalesini bekleyiniz.
Parçaların değiştirilmesi : Parçaların değiştirilmesi yetkili servisler tarafından yaptırılır. Tarafınızca yapacağınız değiştirilmiş
parçalar ve Ürüne hasar verebilir.
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER
ÜRÜNÜN tüm bağlantılarını kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde yapınız. Aksi bir bağlantı şekli ÜRÜNÜN garanti kapsamı
dışına çıkmasına neden olabilir.
 ÜRÜNÜN kullanırken ve daha sonra bir yer değişikliği esnasında sarsmamaya, darbe, ısı, rutubet ve tozdan zarar
görmemesine özen gösteriniz. Bu sebeplerden ortaya çıkacak problemler cihazınızın garanti kapsamının dışındadır.
 ÜRÜNÜN üzerine sıvı dökmeyin.
 Almış olduğunuz Ürünu başka bir amaçla kullanılması sonucu olusan arizalar garanti kapsamının
dışındadır.
 ÜRÜNÜN üzerinde tadilat, tamir, oynama veya herhangi bir fiziksel müdahalede bulunmayın.
 ÜRÜNÜN Garanti Etiketinin zarar görmemesine dikkat ediniz. Garanti etiketi zarar gören ÜRÜNÜN garanti kapsamı
dışında kabul edilir.
 ÜRÜNÜN bar kodunun, model ve seri numarasının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bunların okunmaması veya
yıpranmış olması durumunda Ürününüz garanti kapsamı dışına çıkacaktır.
 ÜRÜNÜN düzgün olmayan fiziksel koşullarda saklanması.
 Bir başka Ürünün kurulumu, kullanımı sırasında ortaya çıkabilecek problemler.
 Olağandışı fiziksel veya elektriksel koşullara, yükleme maruz bırakılması, elektrik arızaları veya kesintileri, yıldırım, statik
elektrik, yangın veya diğer doğal afetler sonucu meydana gelebilecek sorunlar Ürününüzün garanti kapsamının dışındadır.
 Yetkili Teknik Servislerimiz dışında ÜRÜNE kimsenin müdahale etmesine izin vermeyiniz. Bu tür müdahaleler sonucunda
ÜRÜN tümüyle garanti kapsamı dışında kalır.
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN ÖRNEKLER:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ürünün kullanma kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmamasından kaynaklanan hatalar.
Ürün sıcak ve aşırı nemli ortamlarda çalıştırıldığı zaman kısa devre yapabilir.
Ürün kutusu içinde üretici firma tarafından verilen bağlantı kabloları dışında ek bağlantı kabloları kullanmak.
Kullanıcı yada yetkili olmayan servisler tarafından yapılan müdahaleler veya parça eklenip yada çıkarılması.
Cihazlara dışarıdan yapılan fiziksel darbeler ve kırılma gibi hasarlar.
Cihazın seri numarasının tahrip edilmesi yada sökülmesi.
Orijinal yedek parça yada sarf malzemesi kullanılmamasından meydana gelen arızalar.
Yangın , yıldırım , sel , su basması , deprem gibi doğal afetlerden oluşan hasarlar.
Garanti kapsamındaki Ürünün yetkili servisin dışındaki herhangi bir teknik servis yerinde yada kendiniz tarafından açılması
durumunda Ürün garanti kapsamından çıkmaktadır. Aşağıdaki şartlardan biri veya hepsi olması durumunda yetkili teknik
servisimizden hizmet alınız.
1)
2)
3)
4)
5)
Bağlantı kablosu zarar gördüğünde,
Sıvı dökülüp yada içine obje kaçtığında,
Suya maruz kaldığında,
Çalıştırma talimatları uygulandığı halde çalışmadığında yada performansında, beklenmedik bir değişiklik görüldüğünde,
Ürünün düşürülmüş yada zarar görmüş olduğu durumunda,
TÜKETİCİNİN KENDİ YAPABİLECEĞİ BAKIM VE ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİNE İLİŞKİN BİLGİLER
ÜRÜN için yapabileceğiniz bakım, onarım bulunmamaktadır.
Cihazın temizlenmesi;
Temizliğe başlamadan önce Ürün ile bağlantı yapılan ana cihazın bağlantı kablosunu çıkarınız.
Ürünün elektrik şebeke bağlantı fişini prizden çıkarınız.
Temizlemek için sert, aşındırıcı ve kimyasal maddeler kullanmayınız, yüzeye zarar verebilir.
Sadece yumuşak ve nemli bez temizlik işleminde kullanınız. Sıvı temizleme malzemeleri kullanmayınız.
Önlemler
Tehlike yada ateşe karşı önlemek için, Ürünü ıslak yada nemli ortamda açmayınız
Doğrudan güneş alan ortamlardan uzak tutunuz
Bağlantıları kurarken vidaların doğru şekilde takılı olduğundan emin olunuz
Ürün kullanma kılavuzunda belirtilen durumlara dikkat edildiği müddetçe bakım gerektirmemektedir. Ürün ancak normal dışı bir
çalışma gösterdiğinde veya hiç çalışmadığında yetkili servisler tarafından yapılacaktır.
T.C.
SANAYİ VE TİCARET
BAKANLIĞI
TÜKETİCİNİN VE
REKABETİN KORUNMASI
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
GARANTİ BELGESİ
Belgenin Veriliş Tarihi ve
30.03.2009-67243
Sayısı:
Belgenin Geçerlilik Tarihi: 31.03.2013/Yenileme:31.03.2011
Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanuna dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
İmalatçı ve İthalatçı Firmanın
ANIXTER İLETİŞİM SİSTEMLERİ
PAZARLAMA VE TİCARET A.Ş.
Şehit Mehmet Fatih Ongül sok. Eskiyapanlar
Merkez Adresi: İş Mrk. N:1 K:4Kozyatağı/İstanbul
İSTANBUL
Telefonu:
02126682874
Telefsaksı:
Ünvanı:
Malın
Cinsi:
GÜVENLİK AMAÇLI KAMERA
Markası:
PANASONIC
Modeli:
Bandrol ve Seri
-No:
Teslim Tarihi ve -

Benzer belgeler