Übersetzungshilfe Türkisch

Transkript

Übersetzungshilfe Türkisch
Übersetzungshilfe zu Ihrer Befragung.
Bitte beachten Sie, dass dieses Dokument lediglich eine Übersetzungshilfe für Sie darstellt.
Zur Beteiligung an der Mitarbeiterbefragung füllen Sie bitten den mitgeschickten Fragebogen aus!
This translation is to aid you with your survey
Please note that this document is merely a translation intended to assist you. To participate in the staff
survey, please fill out the enclosed questionnaire!
Anketiniz için çeviri kılavuzu.
Bu dokümanın sadece çeviri kılavuzu olarak yardım amaçlı düzenlendiğini unutmayınız. Personel anketine katılmak için ek olarak gönderilen soru formunu doldurmanız yeterlidir!
„
Deutsch
Englisch
Türkisch
Great Place to Work®
Mitarbeiterbefragung
Great Place to Work®
Employee Survey
Great Place to Work®
Personel Anketi
Ihre Meinung ist für Ihren
Arbeitgeber sehr wichtig. Wir
bitten Sie daher, die folgenden
Fragen zu Ihrer Arbeit und
Ihrem Arbeitsplatz zu beantworten.
Zum Ausfüllen benötigen Sie
lediglich etwa 20 Minuten.
Your opinion is very important
for your employer. Therefore
we kindly ask you to answer
the following questions about
your work and your workplace.
You will need about 20 minutes
to complete the survey.
Fikirleriniz işverenler için çok
önemlidir. Bu nedenle de
aşağıdaki iş ve işyeri hakkındaki
soruları cevaplamanızı rica
ediyoruz. Anketi tamamlamak
için sadece 20 dakikaya
ihityacınız var.
Kreuzen Sie bitte für jede Aussage die Antwort an, die Ihre
Meinung am besten wiedergibt.
For each statement, fill in one
answer that most accurately
reflects your opinion.
Lütfen ilk bölümde, işvereninizle
ilgili kişisel deneyimlerinizi
yansıtan cevapları işaretleyiniz.
Bewerten Sie bei den Fragen
nach den Führungskräften das
Verhalten aller für Sie relevanten Führungskräfte – vom
direkten Vorgesetzten bis zur
obersten Führungsebene.
Bewerten Sie bei den Fragen
nach Ihrem Unternehmen bzw.
den Mitarbeitern Ihre Erfahrungen in Ihrem eigenen Arbeitsbereich sowie auch Ihre
darüber hinaus gehenden
Erfahrungen.
Bitte beantworten Sie die Fragen offen und ehrlich. Es gibt
keine „falschen“ oder „richtigen“
Antworten. Kein Unternehmen
ist perfekt – alle haben ihre
Stärken und Schwächen.
Regarding the questions on
executives, please evaluate
all executives relevant for your
work, from your line manager
to the top management.
Yönetim elemanları ile ilgili
olarak anket sorularını önemli
olan yönetici elemanlardan,
amirlerin hal ve tutumlarından
en üst düzeydeki yöneticilere
kadar değerlendiriniz.
Im Fragebogen finden Sie
einen Eindruck mit dem Namen
Ihres Unternehmens bzw. Ihrer
Organisation sowie ggf. auch
Ihrer Organisationseinheit
in Verbindung mit einer
Nummer. Alle Mitarbeiter
einer Organisation bzw. einer
Organisationseinheit haben die
gleiche Nummer. Rückschlüsse
auf einzelne Personen sind
grundsätzlich nicht möglich,
auch nicht durch die Nummern.
Concerning those questions
relating to the organization and
the employees, please evaluate
your individual working area as
well as comprehensive workplace impressions and experiences.
Please answer all questions
frankly and honestly. There are
no “right” or “wrong” answers.
No company is perfect – each
has its strengths and
weaknesses.
You will find an imprint with the
name of your organization and
possibly of your organizational
unit connected with a number in
this questionnaire. All employees
from the same organization or
organizational unit have the
same number. It is therefore
not possible to identify single
respondents through these
numbers.
1
Sorulan soruları işletmenize,
daha doğrusu elemanlara göre
bunların deneyimlerine göre
ve bunların dışında bulunan
kendi tecrübelerinize göre
değerlendirme yapıniz.
Lütfen soruları açıkça ve
dürüstçe cevaplandırınız.
„Yanlış“ veya „doğru“
cevaplar yoktur. Hiçbir işletme
mükemmel değildir – hepsinin
güçlü ve zayıf yönleri vardır.
Ankette şirketinizin veya
organizasyonunuzun ve
organizasyon biriminizin ismini
ve numarasını göreceksiniz.
Bir organizasyonun veya
organizasyon biriminin tüm
çalışanları aynı numaraya
sahiptir. Bu kişileri bu
numaralarla bile anketlerden
tespit etmek mümkün değildir.
Deutsch
Englisch
Türkisch
trifft fast gar nicht zu
almost always untrue
nerede ise hiç uymuyor
trifft überwiegend nicht zu
often untrue
çoğunlukla uymuyor
teils/teils
sometimes untrue/ sometimes
true
yarı yarıya
trifft überwiegend zu
often true
çoğunlukla uyuyor
trifft fast völlig zu
almost always true
nerede ise tamamen uyuyor
1
Wir haben hier eine freundliche
Arbeitsatmosphäre.
This is a friendly place to work.
Burada hoş ve dostça bir
çalışma ortamımız vardır.
2
Ich bekomme die notwendigen
Mittel und die Ausstattung, um
meine Arbeit gut zu erledigen.
I am given the resources and
equipment to do my job.
İşimi iyi yapabilmek için gerekli
olan malzeme ve donanımlar
bana veriliyor.
3
Die körperliche Sicherheit am
Arbeitsplatz ist gewährleistet.
This is a physically safe place
to work.
İşyerindeki bedensel emniyet
temin edilmektedir.
Everyone has an opportunity
to get special recognition.
Burada herkesin fark edilme ve
takdir edilme fırsatı vardır.
People here are willing to give
extra to get the job done.
Buradaki çalışanlar işi
tamamlamak için daha fazla
çalışmaya hazırdırlar.
4
5
Jeder hat hier die Möglichkeit,
Aufmerksamkeit und
Anerkennung zu bekommen.
Die Beschäftigten hier sind
bereit, zusätzlichen Einsatz
zu leisten, um die Arbeit zu
erledigen.
6
Man kann sich darauf verlassen, You can count on people to
dass die Beschäftigten
cooperate.
zusammenarbeiten.
7
Die Führungskräfte machen
ihre Erwartungen klar und
deutlich.
8
Ich kann mich mit jeder
vernünftigen Frage an die
Führungskräfte wenden und
erhalte eine direkte und offene
Antwort.
9
Çalışanların işbirliğine güvenilir.
Management makes its
expectations clear.
Yöneticiler beklentilerini açık ve
net olarak ifade ediyorlar.
I can ask management any
reasonable question and get a
straight answer.
Her makul sorumla yöneticilere
gidebiliyorum ve doğrudan ve
açıkça bir cevap alıyorum.
Mir wird Weiterbildung und
Unterstützung für meine
berufliche Entwicklung
angeboten.
I am offered training or
development to further myself
professionally.
Bana mesleki açıdan
gelişmem için meslek eğitimini
geliştirme olanakları ve destek
sunulmaktadır.
10
Die Führungskräfte zeigen
Anerkennung für gute Arbeit
und besonderen Einsatz.
Management shows
appreciation for good work and
extra effort.
Yöneticiler iyi çalışmaları
ve özel angajmanları takdir
ediyorlar.
11
Die Beschäftigten werden
hier für die geleistete Arbeit
angemessen bezahlt.
People here are paid fairly for
the work they do.
Çalışanlara burada yaptıkları işe
uygun ücret ödenmektedir.
12
Meine Arbeit hat eine
besondere Bedeutung für mich
und ist nicht einfach nur ein
„Job".
My work has special meaning:
this is not “just a job”.
İşim benim için özel bir anlam
taşımaktadır ve sadece ‚iş’
değildir.
2
Deutsch
Englisch
Türkisch
13
Wenn Beschäftigte innerhalb
der Landeshauptstadt
München ihre Funktion oder
die Abteilung wechseln, werden
sie gut aufgenommen und
integriert.
When people change jobs or
work units, they are made to
feel right at home.
Çalışanlar işletme dahilinde
başka bir işe veya bölüme
geçtiklerinde iyi bir şekilde
kabul edilip entegre ediliyorlar.
14
Die Führungskräfte sind gut
erreichbar und unkompliziert
anzusprechen.
Management is approachable,
easy to talk with.
Yöneticilere kolay ulaşılabiliyor
ve onlarla rahatça
konuşulabiliyor.
15
Die Führungskräfte erkennen
an, dass bei der Arbeit auch
Fehler passieren können.
Management recognizes
honest mistakes as part of
doing business.
Yöneticiler iş sırasında
hataların da olabileceğini kabul
ediyorlar.
16
Die Führungskräfte suchen
und beantworten ernsthaft
Vorschläge und Ideen der
Beschäftigten.
Management genuinely seeks
and responds to suggestions
and ideas.
Yöneticiler çalışanların ciddi
önerilerini ve fikirlerini bekliyor
ve cevaplandırıyorlar.
Ich bin stolz auf das, was wir
hier gemeinsam leisten.
When I look at what we
accomplish, I feel a sense of
pride.
Burada müşterek olarak
yaptıklarımızdan gurur
duymaktayım.
19
Die Führungskräfte halten
mich über wichtige Themen
und Veränderungen auf dem
Laufenden.
Management keeps me
informed about important
issues and changes.
Yöneticiler bana önemli
konuları ve değişiklikleri her
zaman bildiriyorlar.
20
Die Führungskräfte haben klare
Vorstellungen von den Zielen
der Organisation und davon,
wie diese erreicht werden
können.
Management has a clear view
of where the organization is
going and how to get there.
Yöneticiler organizasyonun
hedefleri ve bunlara nasıl
ulaşılabileceği hakkında net
düşüncelere sahipler.
21
Die Führungskräfte vertrauen
auf die gute Arbeit der
Beschäftigten, ohne sie ständig
zu kontrollieren.
Management trusts people to
do a good job without watching
over their shoulders.
Yöneticiler onları sürekli kontrol
etmeden de elemanların iyi iş
yaptıklarına güveniyorlar.
22
Die Führungskräfte beziehen
die Beschäftigten in
Entscheidungen ein, die ihre
Arbeit oder das Arbeitsumfeld
betreffen.
Yöneticiler işyerleriyle veya
Management involves people in
çalışma ortamlarıyla ilgili
decisions that affect their jobs
olan kararlarda elemanları da
or work environment.
konuya dahil ediyorlar.
23
Die Führungskräfte vermeiden
die Bevorzugung einzelner
Beschäftigten.
24
Ich bin zufrieden mit der Art und I feel good about the ways we
Weise, in der wir einen Beitrag contribute to the community.
für die Gesellschaft leisten.
17
Managers avoid playing
favorites.
3
Yöneticiler adam kayırmıyorlar.
Topluma katkıda bulunduğumuz
tarz ve şekilden memnuniyet
duymaktayım.
Deutsch
25
Englisch
Türkisch
Die Führungskräfte leisten gute
Arbeit bei der Zuweisung von
Aufgaben und der Koordination
der Beschäftigten.
Management does a good job
of assigning and coordinating
people.
Yöneticiler görevlerin
dağıtılması ve elemanların
koordinasyonu hususunda iyi
çalışıyorlar.
Die Beschäftigten erhalten hier
People here are given a lot of
responsibility.
Burada çalışanlara çok
sorumluluk veriliyor.
This is a psychologically and
emotionally healthy place to
work.
Ruhsal ve duygusal rahatlık
sağlayan iyi bir ortamımız
bulunmaktadır.
26 viel Verantwortung.
27
An diesem Arbeitsplatz bleibt
man psychisch und emotional
gesund.
28
Die Beschäftigten werden
unabhängig von ihrem Alter fair
behandelt.
People here are treated fairly
regardless of their age.
Çalışanların yaşlarına
bakılmaksızın adil davranılıyor.
29
Befördert werden diejenigen
Beschäftigten, die es am
meisten verdienen.
Promotions go to those who
best deserve them.
En çok hak eden çalışanlar
yükselmektedir.
30
Die Beschäftigten kommen
gerne zur Arbeit.
People look forward to coming
to work here.
Çalışanlar işlerine severek
geliyorlar.
31
Ich kann hier "ich selbst sein"
und brauche mich nicht zu
verstellen.
I can be myself around here.
Ben burada ‚kendim’
olabiliyorum ve burada rol
yapmama gerek yok.
32
Die Führungskräfte halten ihre
Versprechen ein.
Management delivers on its
promises.
Yöneticler verdikleri sözleri
tutuyorlar.
33
Die Beschäftigten werden
unabhängig von Nationalität
oder ethnischer Herkunft fair
behandelt.
People here are treated fairly
regardless of their race or
ethnicity.
Çalışanlara milliyetleri ve etnik
kökenleri dikkate alınmadan
adil davranılıyor.
34
Die Beschäftigten kümmern
sich hier umeinander.
People care about each other
here.
Çalışanlar birbirleri ile
ilgilenmektedir.
35
Die Führungskräfte lassen ihren Management’s actions match
Worten Taten folgen.
its words.
Yöneticiler verdikleri sözleri icra
ediyorlar.
36
Unser Gebäude und die
Einrichtungen tragen zu einer
guten Arbeitsumgebung bei.
Our facilities contribute to a
good working environment.
Binamız ve tesislerimiz
iyi bir iş ortamına katkıda
bulunmaktadır.
37
Die Beschäftigten werden
unabhängig von ihrem
Geschlecht fair behandelt.
People here are treated fairly
regardless of their sex.
Çalışanlara, cinsiyetlerine
bakılmaksızın adil davranılıyor.
4
Deutsch
Englisch
Türkisch
Ich bin stolz, anderen erzählen
zu können, dass ich hier
arbeite.
I’m proud to tell others I work
here.
Başkalarına burada çalıştığımı
anlatabilmekten gurur
duyuyorum.
Wir fühlen uns hier wie eine
There is a “family” or “team”
feeling here.
Biz burada kendimizi bir ‚aile’
gibi hissediyoruz ve iyi bir ekip
ruhumuz var.
Besondere Ereignisse werden
People celebrate special
events around here.
Bizde özel olaylar
kutlanılmaktadır.
Ich glaube, dass die
I believe management would
lay people off only as a last
resort.
Yöneticiler çalışanın işine son
vermeyi sadece son çare olarak
seçtiklerine inanıyorum.
42
Die Beschäftigten unterlassen
verdeckte Machenschaften
und Intrigen, um etwas zu
erreichen.
People avoid politicking and
backstabbing as ways to get
things done.
Çalışanlar bir şeylere ulaşmak
için gizli saklı işler yapmamakta
ve entrika çevirmemektedirler.
43
Die Beschäftigten werden
ermutigt, einen guten Ausgleich
zwischen Berufs- und
Privatleben zu finden.
People are encouraged to
balance their work life and their
personal life.
Çalışanlar iş ve özel hayatları
arasında iyi bir denge bulmaları
için teşvik edilmektedirler.
44
Die Beschäftigten werden
unabhängig von ihrer sexuellen
Orientierung fair behandelt.
People here are treated fairly
regardless of their sexual
orientation.
Çalışanlara, cinsel tercihlerine
bakılmaksızın adil davranılıyor.
45
Die Führungskräfte machen
ihre Arbeit kompetent.
Management is competent at
running the business.
Yöneticiler işletmeyi uzmanca
yönetiyorlar.
46
Wenn ich ungerecht behandelt
werde und mich beschwere,
bin ich überzeugt, dass damit
fair umgegangen wird.
If I am unfairly treated, I believe
I'll be given a fair hearing if I
appeal.
Eğer bana haksızlık yapıldıysa
ve şikayet edersem, bu konuda
adil davranılacağından eminim.
47
Wir haben besondere und
einzigartige Sozialleistungen.
We have special and unique
benefits here.
Özel ve benzeri olmayan
sosyal ödenek ve haklarımız
bulunmaktadır.
48
Wir ziehen hier alle an einem
Strang.
We’re all in this together.
Biz burada hepimiz aynı gemide
yer almaktayız.
49
Die Geschäftspraktiken der
Führungskräfte sind ehrlich
und ethisch vertretbar.
Management is honest and
ethical in its business practices.
Yöneticilerin iş ile ilgili
uygulamaları dürüst ve etiğe
uygun.
50
Die Führungskräfte zeigen
aufrichtiges Interesse an mir
als Person und nicht nur als
Arbeitskraft.
Management shows a sincere
interest in me as a person, not
just an employee.
Yöneticiler bana insan olarak,
sadece işgücü olarak değil,
dürüst bir ilgi gösteriyorlar.
51
Ich möchte hier noch lange
arbeiten.
I want to work here for a long
time.
Burada daha uzun zaman
çalışmak istiyorum.
38
39 "Familie" bzw. haben einen
guten Teamgeist.
40 bei uns gefeiert.
41 Führungskräfte Kündigungen
nur als letzten Ausweg wählen.
5
Deutsch
Englisch
Türkisch
52
Ich werde hier unabhängig von
meiner Position als vollwertiges
Mitglied behandelt.
I am treated as a full member
here regardless of my position.
Bana burada pozisyonumdan
bağımsız olarak tam üye gibi
davranılmaktadır.
53
Ich kann mir Zeit frei nehmen,
wenn ich es für notwendig
halte.
I am able to take time off
from work when I think it's
necessary.
Gerekli olduğunu düşündüğüm
zaman izin alabilirim.
54
Ich glaube, ich kann hier einen
bedeutsamen Beitrag leisten.
I feel I make a difference here.
Zannedersem ben burada
önemli oranda katkıda
bulunabilirim.
55
Als neuer Beschäftigter fühlt
man sich hier willkommen.
When you join the company,
you are made to feel welcome.
Yeni bir eleman burada çok iyi
karşılanmaktadır.
This is a fun place to work.
Burada çalışmak zevkli.
Management hires people who
fit in well here.
Yönetim buraya iyi uyan
personeli işe alıyor.
58
Die Beschäftigten werden
unabhängig von körperlicher
oder geistiger Behinderung fair
behandelt.
People here are treated fairly
regardless of disability.
Çalışanlara bedensel ve ruhsal
maluliyetleri dikkate alınmadan
adil bir şekilde davranılıyor.
59
Guten Bekannten würde
ich das Unternehmen als
Arbeitgeber weiterempfehlen.
I would recommend the
company as an employer to
good acquaintances.
İyi tanıdığım kişilere bu şirketi
işveren olarak tavsiye ederdim.
Ich kann meine Fähigkeiten
I am able to make the best use
of my abilities here.
Ben burada yeteneklerimi ideal
biçimde değerlendirebiliyorum.
Die Beschäftigten erhalten
People are supported by
helpful measures in promoting
health.
Çalışanlar için sağlıklarını
teşvik edici yardımcı tedbirler
alınıyor.
macht Spaß, hier zu
56 Es
arbeiten.
Die Führungskräfte stellen
57 Beschäftigte ein, die gut
hierher passen.
60 hier optimal einbringen.
61 hilfreiche Maßnahmen zur
Förderung der Gesundheit.
62
Unsere Dienstleistungen
und Produkte kann ich nur
empfehlen.
I can highly recommend our
products and services.
Ürünlerimizi ve hizmetlerimizi
tavsiye edebilirim.
63
Alles in allem kann ich sagen,
dies hier ist ein sehr guter
Arbeitsplatz.
Taking everything into account,
I would say this is a great place
to work.
Genel olarak buranın çok iyi bir
işyeri olduğunu söyleyebilirim.
Fragen zu Ihrer
Arbeitsfähigkeit
Questions about
their ability to work
Çalışma yeteneğiniz
ile ilgili sorular
Assume that your work ability
at its best has a value of 10
points.
How many points would you
give your current work ability?
Çalışma yeteneğinizin ulaştığı
en iyi durumu 10’a kadar
derecelendirmeniz gerekirse:
Şu an ki çalışma yeteneğinizi
kaç puanla derecelendirirsiniz?
1
Wenn Sie Ihre beste, je
erreichte Arbeitsfähigkeit mit 10
Punkten bewerten:
Wieviele Punkte würden
Sie dann für Ihre derzeitige
Arbeitsfähigkeit geben?
6
Deutsch
2
Wie schätzen Sie Ihre
derzeitige Arbeitsfähigkeit in
Bezug auf die körperlichen
Arbeitsanforderungen ein?
sehr
gut
3
eher
gut
mitteleher
sehr
mäßig schlecht schlecht
Wie schätzen Sie Ihre
derzeitige Arbeitsfähigkeit in
Bezug auf die psychischen
Arbeitsanforderungen ein?
sehr
gut
eher
gut
mitteleher
sehr
mäßig schlecht schlecht
Auf der Rückseite Ihres
Anschreibens ist eine Liste
von 14 Krankheits- bzw.
Verletzungsbereichen.
Englisch
Türkisch
How do you rate your current
work ability with respect to
the physical demands of your
work?
very
good
rather modergood
ate
rather
poor
very
poor
How do you rate your current
work ability with respect to the
mental demands of your work?
very
good
rather modergood
ate
rather
poor
very
poor
On the back of your invitation letter
you find a list of 14 areas of diseases
and injuries.
In how many of those areas has
a physician recently diagnosed
wurde bei Ihnen von Ärztinnen/ a disease or injury or do you
Ärzten eine Krankheit oder
receive a treatment according to
Verletzung aktuell
a previously diagnosed disease
diagnostiziert oder auf Grund
or injury?
einer älteren Diagnose aktuell
behandelt?”
In wie vielen dieser Bereiche
4
5
Fiziksel çalışma şartları
ile bağlı olarak şu anki
çalışma yeteneğinizi nasıl
değerlendiriyorsunuz?
çok
iyi
oldukça orta de- oldukça çok kötü
iyi
recede
kötü
Psikolojik çalışma şartları
ile bağlı olarak şu anki
çalışma yeteneğinizi nasıl
değerlendiriyorsunuz?
çok
iyi
oldukça orta de- oldukça çok kötü
iyi
recede
kötü
Kapak mektubu’nun arkasında 14
hastalık veya yaralanma alanlarının
listesi bulunuyor.
Bu alanların kaçında Doktorlar
sizde bir hastalık veya
yaralanma tespit etti yada
eskiden konulmuş bir teşhis şu
anda tedavi ediliyor?
in keinem Bereich
In none of those areas
hiç bir alanda
nur in 1 Bereich
In only one area
sadece 1 alanda
in 2-3 Bereichen
In 2-3 areas
2-3 alanda
in 4 und mehr Bereichen
In 4 or more areas
4 veya daha fazla alanda
Behindert Sie derzeit eine
Erkrankung oder Verletzung
bei der Arbeit? (Kreuzen Sie falls
Is your illness or injury a
hindrance to your current job?
nötig mehr als eine Antwort an.)
(Circle more than one alternative if
needed.)
Şu anda bir hastalık veya
yaralanma çalışmanıza engel
oluyormu? (Gerekirse birden fazla
Keine Beeinträchtigung / Ich
habe keine Erkrankung.
There is no hindrance / I have
no diseases.
Herhangi bir kısıtlama yok /
Hiçbir hastalığım yok
Ich kann meine Arbeit
ausführen, habe aber
Beschwerden.
I am able to do my job, but it
causes some symptoms.
İşimi yapabiliyorum, ancak
şikayetlerim var.
Ich bin manchmal gezwungen,
langsamer zu arbeiten oder
meine Arbeitsmethoden zu
ändern.
I must sometimes slow down
my work pace or change my
work methods.
Bazen yavaş çalışmak
yada çalışma yöntemlerimi
değiştirmek zorunda kalıyorum.
Ich bin oft gezwungen,
langsamer zu arbeiten oder
meine Arbeitsmethoden zu
ändern.
I must often slow down my
work pace or change my work
methods.
Çoğu zaman yavaş çalışmak
yada çalışma yöntemlerimi
değiştirmek zorunda kalıyorum.
cevap işaretleyiniz.)
Wegen meiner Krankheit bin ich Because of my condition, I feel
nur in der Lage, Teilzeitarbeit zu I am able to do only part time
verrichten.
work.
Hastalığımdan dolayı sadece
yarı zamanlı çalışabiliyorum.
Meiner Meinung nach bin ich
völlig arbeitsunfähig.
Bana göre iş göremezlik
durumundayım
In my opinion I am entirely
unable to work.
7
Deutsch
Englisch
Türkisch
Wie viele ganze Tage
sind Sie auf Grund eines
gesundheitlichen
Problems (Krankheit, Unfall)
in den letzten 12 Monaten der
Arbeit ferngeblieben?
During the last 12 months:
how many whole days have
you been off work because of
Illness ?
Son 12 ayda sağlık
problemlerinden dolayı
(Hastalık, Kaza) kaç gün
işinizden uzak kaldınız?
überhaupt keinen
none
kesinlikle hiçbir gün
höchstens 9 Tage
max. 9 days
en fazla 9 gün
10-24 Tage
10 - 24 days
10-24 gün arası
25-99 Tage
25 - 99 days
25-99 gün arası
100 Tage und länger
100 and more
100 gün ve daha uzun
Glauben Sie, dass Sie,
ausgehend von Ihrem jetzigen
Gesundheitszustand, Ihre
derzeitige Arbeit auch in den
nächsten zwei Jahren ausüben
können?
Do you believe, according to
your present state of health,
that you will be able to do your
current job two years from
now?
Mevcut sağlık durumunuzu göz
önünde bulundurarak,
şimdiki işinizi önümüzdeki iki
yıl içindede yapabileceğinizi
düşünüyor musunuz?
unwahrscheinlich
Unlikely
ihtimal dışı
nicht sicher
Not sure
emin değil
ziemlich sicher
Very sure
oldukça emin
8
Haben Sie in der letzten Zeit
Ihre täglichen Aufgaben mit
Freude erledigt?
Have you been able to enjoy
your regular daily activities?
Son zamanda günlük işlerinizi
zevk ile mi yaptınız?
9
Waren Sie in letzter Zeit aktiv
und rege?
Have you been active and
alert?
Son zamanda aktif ve faaliyetli
miydiniz?
10
Waren Sie in der letzten Zeit
zuversichtlich, was die Zukunft
betrifft?
Have you felt yourself to be full
of hope about the future?
Son zamanda gelecek
açısından emin miydiniz?
6
7
häufig/ eher manchimmer häufig
mal
11
eher
selten
niemals
often
rather
often
sometimes
rather
seldom
never
çoğun- çoğu
lukla/her zaman bazen
zaman
nadiren
hiçbir
zaman
Sind Sie bei Ihrer Arbeit...
Is your work...
İşinizde...
…vorwiegend geistig tätig?
...Psychologically demanding
...ağırlıklı olarak zihinsel
çalışma içerisinde misiniz?
…vorwiegend körperlich tätig?
...Physically demanding
...ağırlıklı olarak fiziksel çalışma
içerisinde misiniz?
…etwa gleichermaßen geistig
und körperlich tätig?
...Both psychologically and
physically demanding
...eşit olarak hem zihinsel
hem fiziksel çalışma içerisinde
misiniz?
8
Deutsch
1
2
3
4
Englisch
Türkisch
Art der Beschäftigung
Work Status
Çalışmanızın türü
Vollzeit
Full-time
Tam gün
Teilzeit (mehr als 50% - 99%)
Part-time
(more than 50%- 99%)
Yarım gün (50 % den fazla)
Teilzeit (bis maximal 50%)
Part-time (max.50%)
Yarım günden az (50 % den az)
Ihre Fachrichung?
Your subject area?
Mesleki pozisyonunuz?
Verwaltung und Finanzen
Administration and finance
İdari ve Mali İşler
Technischer Dienst
Technical services
Teknik Hizmet
Sozialdienst
Social services
Sosyal Hizmet
Lehrdienst
Teaching
Öğretim Hizmeti
Erziehungsdienst
Education
Eğitim Hizmeti
Informationstechnologie
Information technology
Bilgi teknolojisi
Sonstiger Dienst
Other services
Diğer Hizmetler
Ehemaliger einfacher
Dienst (inkl. kommunale
Verkehrsüberwachung)
Former lower grade services
(including municipal traffic
surveillance)
Eski basit hizmet (belediye
trafik kontrol dahil olmak üzere,
Werkdienst, Betriebsdienst,
an- und ungelerntes Personal,
Arbeiter/innen)
Work services, operational
services, semiskilled and
unskilled workers, blue collar
workers)
bir cezaevinin Başkanı, hizmet
şirketleri, eğitimli ve eğitimsiz
personel, işçi)
alle anderen Berufe / Fachrichtungen (inkl. Gesundheitsdienst, Bibliotheksdienst,
Feuerwehr)
All other occupations and
service areas (including health
services, library services, fire
fighters)
Diğerleri
Ebene der beruflichen Tätigkeit
Level of your occupation
Mesleki iş seviyesi
1. Qualifikationsebene
1st level of qualification
1. Yeterlilik seviyesi
2. Qualifikationsebene
2nd level of qualification
2. Yeterlilik seviyesi
3. Qualifikationsebene
3rd level of qualification
3. Yeterlilik seviyesi
ab 4. Qualifikationsebene
4th level of qualification and
above
4. Yeterlilik seviyesinden
itibaren
Ihre Organisationseinheit
Your organizational unit
Organizasyon biriminiz
9
Deutsch
5
6
7
8
9
10
11
Englisch
Türkisch
Sind Sie eine Führungskraft?
Are you a leader?
Siz Yöneticimisiniz?
ja
yes
evet
Dauer der Beschäftigung
bei der Landeshauptstadt
München
Years of service with
“Landeshauptstadt München”
Eyalet başkenti Münih'deki
çalışma süresi
unter 1 Jahr
less than 1 years
1 yıldan daha az
1 bis 5 Jahre
1 years to 5 years
1 - 5 yıl arası
5 bis 10 Jahre
6 years to 10 years
5 - 10 yıl arası
10 bis 20 Jahre
10 years to 20 years
10 - 20 yıl arası
20 Jahre und länger
over 20 years
20 yıldan daha fazla
Ihr Geschlecht
Gender
Cinsiyetiniz
weiblich
female
Kadın
männlich
Male
Erkek
Ihr Alter
Age
Yaşınız
jünger als 20 Jahre
younger than 20 years
20 yaşına kadar
20 bis 29 Jahre
20 years to 29 years
20 dan 29 yaşına kadar
30 bis 39 Jahre
30 years to 39 years
30 den 39 yaşına kadar
40 bis 49 Jahre
40 years to 49 years
40 den 49 yaşına kadar
50 bis 59 Jahre
50 years to 59 years
50 den 59 yaşına kadar
60 Jahre und älter
60 years or older
60 yaş ve üzeri
Liegt eine Schwerbehinderung
vor?
Do you have a severe
disability?
Bir ağır Özürlü durumu var mı?
ja
yes
evet
Betreuen Sie in Ihrem Haushalt
Kinder?
Do you care for children in your
household?
Evinizde Çocuk bakıyor
musunuz?
ja
yes
evet
Betreuen Sie Pflegebedürftige
Angehörige?
Do you look after family
members in need of care?
Bakıma muhtaç Aile üyelerine
bakıyor musunuz?
ja
yes
evet
10
Deutsch
Englisch
Türkisch
Welche Staatsangehörigkeit
haben Sie? (Mehrfachauswahl
möglich)
What is your nationality (more
than one answer possible)?
Uyruğunuz nedir?
(Çoklu seçim mümkün)
Deutsche Staatsangehörigkeit
German nationality
Alman vatandaşı
Ausländische Staatsangehörigkeit
Other nationality
Yabancı uyruklu
Bei deutscher Staatsangehörigkeit:
Sind Sie nach 1955 aus dem
Ausland in das Gebiet der
heutigen Bundesrepublik
zugewandert?
If you are of German
nationality:
Did you migrate into the
territory of today’s Federal
Republic of Germany after
1955?
Alman vatandaşı olarak:
Yurtdışından bugünkü
Almanya topraklarına
1955'den sonra mı göç ettiniz?
ja
yes
evet
nein
no
hayır
Ist mindestens ein Elternteil
nach 1955 aus dem Ausland
in das Gebiet der heutigen
Bundesrepublik zugewandert?
Did at least of your parents
migrate into the territory of
today’s Federal Republic of
Germany after 1955?
En az bir ebeveyni 1955
yilindan sonra, yurtdışından
bugünkü Almanya topraklarına
göç etti mi?
ja
yes
evet
nein
no
hayır
Bitte schreiben Sie bei den
folgenden Fragen leserlich.
Wenn Ihnen der Platz auf
diesem Fragebogen nicht
reicht, können Sie gerne
ein weiteres Blatt mit Ihren
Bemekungen beilegen.
Please write readable on the
following questions. If you need
more space you are welcome
to add a separate sheet with
your comments.
Lütfen aşağıdaki soruların
cevaplarını okunaklı
yazın. Cevaba ayrılmış yer
yetmezse,
cevaplarınızı ekstra bir kağıda
yazarak anket
formuna ekleyebilirsiniz.
A
Gibt es etwas
Außergewöhnliches oder
Spezielles, durch das sich Ihr
Arbeitsplatz besonders positiv
hervorhebt?
Bitte nennen Sie konkrete
Beispiele.
Is there anything unique or
unusual about this company
that makes it a great place to
work?
Please give specific examples.
İşletmenizde, işyeri olarak özellikle olumlu ve diğerlerinden
farklı olan olağanüstü bir husus
veya özellik var mı? Lütfen
somut örnekler veriniz.
B
Wenn Sie etwas ändern
könnten, um die Landeshauptstadt München zu
einem besseren Arbeitgeber
zu machen, was wäre das?
Bitte nennen Sie konkrete
Beispiele.
If you could change one thing
about “Landeshauptstadt
München“ to make it a better
place to work, what would it
be?
Please give specific examples.
Bu şirketi daha iyi bir işveren
durumuna getirmek için tek bir
şeyi değiştirebilseydiniz, bu ne
olurdu? Lütfen somut örnekler
veriniz.
12
13
14
Great Place to Work® Deutschland, Hardefuststraße 7, 50667 Köln, Telefon: +49 (0) 221-93335-0 Internet: www.greatplacetowork.de
11

Benzer belgeler