Übersetzungshilfe Türkisch
Transkript
Übersetzungshilfe Türkisch
Übersetzungshilfe zu Ihrer Befragung. Bitte beachten Sie, dass dieses Dokument lediglich eine Übersetzungshilfe für Sie darstellt. Zur Beteiligung an der Mitarbeiterbefragung füllen Sie bitten den mitgeschickten Fragebogen aus! This translation is to aid you with your survey Please note that this document is merely a translation intended to assist you. To participate in the staff survey, please fill out the enclosed questionnaire! Anketiniz için çeviri kılavuzu. Bu dokümanın sadece çeviri kılavuzu olarak yardım amaçlı düzenlendiğini unutmayınız. Personel anketine katılmak için ek olarak gönderilen soru formunu doldurmanız yeterlidir! „ Deutsch Englisch Türkisch Great Place to Work® Mitarbeiterbefragung Great Place to Work® Employee Survey Great Place to Work® Personel Anketi Ihre Meinung ist für Ihren Arbeitgeber sehr wichtig. Wir bitten Sie daher, die folgenden Fragen zu Ihrer Arbeit und Ihrem Arbeitsplatz zu beantworten. Zum Ausfüllen benötigen Sie lediglich etwa 20 Minuten. Your opinion is very important for your employer. Therefore we kindly ask you to answer the following questions about your work and your workplace. You will need about 20 minutes to complete the survey. Fikirleriniz işverenler için çok önemlidir. Bu nedenle de aşağıdaki iş ve işyeri hakkındaki soruları cevaplamanızı rica ediyoruz. Anketi tamamlamak için sadece 20 dakikaya ihityacınız var. Kreuzen Sie bitte für jede Aussage die Antwort an, die Ihre Meinung am besten wiedergibt. For each statement, fill in one answer that most accurately reflects your opinion. Lütfen ilk bölümde, işvereninizle ilgili kişisel deneyimlerinizi yansıtan cevapları işaretleyiniz. Bewerten Sie bei den Fragen nach den Führungskräften das Verhalten aller für Sie relevanten Führungskräfte – vom direkten Vorgesetzten bis zur obersten Führungsebene. Bewerten Sie bei den Fragen nach Ihrem Unternehmen bzw. den Mitarbeitern Ihre Erfahrungen in Ihrem eigenen Arbeitsbereich sowie auch Ihre darüber hinaus gehenden Erfahrungen. Bitte beantworten Sie die Fragen offen und ehrlich. Es gibt keine „falschen“ oder „richtigen“ Antworten. Kein Unternehmen ist perfekt – alle haben ihre Stärken und Schwächen. Regarding the questions on executives, please evaluate all executives relevant for your work, from your line manager to the top management. Yönetim elemanları ile ilgili olarak anket sorularını önemli olan yönetici elemanlardan, amirlerin hal ve tutumlarından en üst düzeydeki yöneticilere kadar değerlendiriniz. Im Fragebogen finden Sie einen Eindruck mit dem Namen Ihres Unternehmens bzw. Ihrer Organisation sowie ggf. auch Ihrer Organisationseinheit in Verbindung mit einer Nummer. Alle Mitarbeiter einer Organisation bzw. einer Organisationseinheit haben die gleiche Nummer. Rückschlüsse auf einzelne Personen sind grundsätzlich nicht möglich, auch nicht durch die Nummern. Concerning those questions relating to the organization and the employees, please evaluate your individual working area as well as comprehensive workplace impressions and experiences. Please answer all questions frankly and honestly. There are no “right” or “wrong” answers. No company is perfect – each has its strengths and weaknesses. You will find an imprint with the name of your organization and possibly of your organizational unit connected with a number in this questionnaire. All employees from the same organization or organizational unit have the same number. It is therefore not possible to identify single respondents through these numbers. 1 Sorulan soruları işletmenize, daha doğrusu elemanlara göre bunların deneyimlerine göre ve bunların dışında bulunan kendi tecrübelerinize göre değerlendirme yapıniz. Lütfen soruları açıkça ve dürüstçe cevaplandırınız. „Yanlış“ veya „doğru“ cevaplar yoktur. Hiçbir işletme mükemmel değildir – hepsinin güçlü ve zayıf yönleri vardır. Ankette şirketinizin veya organizasyonunuzun ve organizasyon biriminizin ismini ve numarasını göreceksiniz. Bir organizasyonun veya organizasyon biriminin tüm çalışanları aynı numaraya sahiptir. Bu kişileri bu numaralarla bile anketlerden tespit etmek mümkün değildir. Deutsch Englisch Türkisch trifft fast gar nicht zu almost always untrue nerede ise hiç uymuyor trifft überwiegend nicht zu often untrue çoğunlukla uymuyor teils/teils sometimes untrue/ sometimes true yarı yarıya trifft überwiegend zu often true çoğunlukla uyuyor trifft fast völlig zu almost always true nerede ise tamamen uyuyor 1 Wir haben hier eine freundliche Arbeitsatmosphäre. This is a friendly place to work. Burada hoş ve dostça bir çalışma ortamımız vardır. 2 Ich bekomme die notwendigen Mittel und die Ausstattung, um meine Arbeit gut zu erledigen. I am given the resources and equipment to do my job. İşimi iyi yapabilmek için gerekli olan malzeme ve donanımlar bana veriliyor. 3 Die körperliche Sicherheit am Arbeitsplatz ist gewährleistet. This is a physically safe place to work. İşyerindeki bedensel emniyet temin edilmektedir. Everyone has an opportunity to get special recognition. Burada herkesin fark edilme ve takdir edilme fırsatı vardır. People here are willing to give extra to get the job done. Buradaki çalışanlar işi tamamlamak için daha fazla çalışmaya hazırdırlar. 4 5 Jeder hat hier die Möglichkeit, Aufmerksamkeit und Anerkennung zu bekommen. Die Beschäftigten hier sind bereit, zusätzlichen Einsatz zu leisten, um die Arbeit zu erledigen. 6 Man kann sich darauf verlassen, You can count on people to dass die Beschäftigten cooperate. zusammenarbeiten. 7 Die Führungskräfte machen ihre Erwartungen klar und deutlich. 8 Ich kann mich mit jeder vernünftigen Frage an die Führungskräfte wenden und erhalte eine direkte und offene Antwort. 9 Çalışanların işbirliğine güvenilir. Management makes its expectations clear. Yöneticiler beklentilerini açık ve net olarak ifade ediyorlar. I can ask management any reasonable question and get a straight answer. Her makul sorumla yöneticilere gidebiliyorum ve doğrudan ve açıkça bir cevap alıyorum. Mir wird Weiterbildung und Unterstützung für meine berufliche Entwicklung angeboten. I am offered training or development to further myself professionally. Bana mesleki açıdan gelişmem için meslek eğitimini geliştirme olanakları ve destek sunulmaktadır. 10 Die Führungskräfte zeigen Anerkennung für gute Arbeit und besonderen Einsatz. Management shows appreciation for good work and extra effort. Yöneticiler iyi çalışmaları ve özel angajmanları takdir ediyorlar. 11 Die Beschäftigten werden hier für die geleistete Arbeit angemessen bezahlt. People here are paid fairly for the work they do. Çalışanlara burada yaptıkları işe uygun ücret ödenmektedir. 12 Meine Arbeit hat eine besondere Bedeutung für mich und ist nicht einfach nur ein „Job". My work has special meaning: this is not “just a job”. İşim benim için özel bir anlam taşımaktadır ve sadece ‚iş’ değildir. 2 Deutsch Englisch Türkisch 13 Wenn Beschäftigte innerhalb der Landeshauptstadt München ihre Funktion oder die Abteilung wechseln, werden sie gut aufgenommen und integriert. When people change jobs or work units, they are made to feel right at home. Çalışanlar işletme dahilinde başka bir işe veya bölüme geçtiklerinde iyi bir şekilde kabul edilip entegre ediliyorlar. 14 Die Führungskräfte sind gut erreichbar und unkompliziert anzusprechen. Management is approachable, easy to talk with. Yöneticilere kolay ulaşılabiliyor ve onlarla rahatça konuşulabiliyor. 15 Die Führungskräfte erkennen an, dass bei der Arbeit auch Fehler passieren können. Management recognizes honest mistakes as part of doing business. Yöneticiler iş sırasında hataların da olabileceğini kabul ediyorlar. 16 Die Führungskräfte suchen und beantworten ernsthaft Vorschläge und Ideen der Beschäftigten. Management genuinely seeks and responds to suggestions and ideas. Yöneticiler çalışanların ciddi önerilerini ve fikirlerini bekliyor ve cevaplandırıyorlar. Ich bin stolz auf das, was wir hier gemeinsam leisten. When I look at what we accomplish, I feel a sense of pride. Burada müşterek olarak yaptıklarımızdan gurur duymaktayım. 19 Die Führungskräfte halten mich über wichtige Themen und Veränderungen auf dem Laufenden. Management keeps me informed about important issues and changes. Yöneticiler bana önemli konuları ve değişiklikleri her zaman bildiriyorlar. 20 Die Führungskräfte haben klare Vorstellungen von den Zielen der Organisation und davon, wie diese erreicht werden können. Management has a clear view of where the organization is going and how to get there. Yöneticiler organizasyonun hedefleri ve bunlara nasıl ulaşılabileceği hakkında net düşüncelere sahipler. 21 Die Führungskräfte vertrauen auf die gute Arbeit der Beschäftigten, ohne sie ständig zu kontrollieren. Management trusts people to do a good job without watching over their shoulders. Yöneticiler onları sürekli kontrol etmeden de elemanların iyi iş yaptıklarına güveniyorlar. 22 Die Führungskräfte beziehen die Beschäftigten in Entscheidungen ein, die ihre Arbeit oder das Arbeitsumfeld betreffen. Yöneticiler işyerleriyle veya Management involves people in çalışma ortamlarıyla ilgili decisions that affect their jobs olan kararlarda elemanları da or work environment. konuya dahil ediyorlar. 23 Die Führungskräfte vermeiden die Bevorzugung einzelner Beschäftigten. 24 Ich bin zufrieden mit der Art und I feel good about the ways we Weise, in der wir einen Beitrag contribute to the community. für die Gesellschaft leisten. 17 Managers avoid playing favorites. 3 Yöneticiler adam kayırmıyorlar. Topluma katkıda bulunduğumuz tarz ve şekilden memnuniyet duymaktayım. Deutsch 25 Englisch Türkisch Die Führungskräfte leisten gute Arbeit bei der Zuweisung von Aufgaben und der Koordination der Beschäftigten. Management does a good job of assigning and coordinating people. Yöneticiler görevlerin dağıtılması ve elemanların koordinasyonu hususunda iyi çalışıyorlar. Die Beschäftigten erhalten hier People here are given a lot of responsibility. Burada çalışanlara çok sorumluluk veriliyor. This is a psychologically and emotionally healthy place to work. Ruhsal ve duygusal rahatlık sağlayan iyi bir ortamımız bulunmaktadır. 26 viel Verantwortung. 27 An diesem Arbeitsplatz bleibt man psychisch und emotional gesund. 28 Die Beschäftigten werden unabhängig von ihrem Alter fair behandelt. People here are treated fairly regardless of their age. Çalışanların yaşlarına bakılmaksızın adil davranılıyor. 29 Befördert werden diejenigen Beschäftigten, die es am meisten verdienen. Promotions go to those who best deserve them. En çok hak eden çalışanlar yükselmektedir. 30 Die Beschäftigten kommen gerne zur Arbeit. People look forward to coming to work here. Çalışanlar işlerine severek geliyorlar. 31 Ich kann hier "ich selbst sein" und brauche mich nicht zu verstellen. I can be myself around here. Ben burada ‚kendim’ olabiliyorum ve burada rol yapmama gerek yok. 32 Die Führungskräfte halten ihre Versprechen ein. Management delivers on its promises. Yöneticler verdikleri sözleri tutuyorlar. 33 Die Beschäftigten werden unabhängig von Nationalität oder ethnischer Herkunft fair behandelt. People here are treated fairly regardless of their race or ethnicity. Çalışanlara milliyetleri ve etnik kökenleri dikkate alınmadan adil davranılıyor. 34 Die Beschäftigten kümmern sich hier umeinander. People care about each other here. Çalışanlar birbirleri ile ilgilenmektedir. 35 Die Führungskräfte lassen ihren Management’s actions match Worten Taten folgen. its words. Yöneticiler verdikleri sözleri icra ediyorlar. 36 Unser Gebäude und die Einrichtungen tragen zu einer guten Arbeitsumgebung bei. Our facilities contribute to a good working environment. Binamız ve tesislerimiz iyi bir iş ortamına katkıda bulunmaktadır. 37 Die Beschäftigten werden unabhängig von ihrem Geschlecht fair behandelt. People here are treated fairly regardless of their sex. Çalışanlara, cinsiyetlerine bakılmaksızın adil davranılıyor. 4 Deutsch Englisch Türkisch Ich bin stolz, anderen erzählen zu können, dass ich hier arbeite. I’m proud to tell others I work here. Başkalarına burada çalıştığımı anlatabilmekten gurur duyuyorum. Wir fühlen uns hier wie eine There is a “family” or “team” feeling here. Biz burada kendimizi bir ‚aile’ gibi hissediyoruz ve iyi bir ekip ruhumuz var. Besondere Ereignisse werden People celebrate special events around here. Bizde özel olaylar kutlanılmaktadır. Ich glaube, dass die I believe management would lay people off only as a last resort. Yöneticiler çalışanın işine son vermeyi sadece son çare olarak seçtiklerine inanıyorum. 42 Die Beschäftigten unterlassen verdeckte Machenschaften und Intrigen, um etwas zu erreichen. People avoid politicking and backstabbing as ways to get things done. Çalışanlar bir şeylere ulaşmak için gizli saklı işler yapmamakta ve entrika çevirmemektedirler. 43 Die Beschäftigten werden ermutigt, einen guten Ausgleich zwischen Berufs- und Privatleben zu finden. People are encouraged to balance their work life and their personal life. Çalışanlar iş ve özel hayatları arasında iyi bir denge bulmaları için teşvik edilmektedirler. 44 Die Beschäftigten werden unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung fair behandelt. People here are treated fairly regardless of their sexual orientation. Çalışanlara, cinsel tercihlerine bakılmaksızın adil davranılıyor. 45 Die Führungskräfte machen ihre Arbeit kompetent. Management is competent at running the business. Yöneticiler işletmeyi uzmanca yönetiyorlar. 46 Wenn ich ungerecht behandelt werde und mich beschwere, bin ich überzeugt, dass damit fair umgegangen wird. If I am unfairly treated, I believe I'll be given a fair hearing if I appeal. Eğer bana haksızlık yapıldıysa ve şikayet edersem, bu konuda adil davranılacağından eminim. 47 Wir haben besondere und einzigartige Sozialleistungen. We have special and unique benefits here. Özel ve benzeri olmayan sosyal ödenek ve haklarımız bulunmaktadır. 48 Wir ziehen hier alle an einem Strang. We’re all in this together. Biz burada hepimiz aynı gemide yer almaktayız. 49 Die Geschäftspraktiken der Führungskräfte sind ehrlich und ethisch vertretbar. Management is honest and ethical in its business practices. Yöneticilerin iş ile ilgili uygulamaları dürüst ve etiğe uygun. 50 Die Führungskräfte zeigen aufrichtiges Interesse an mir als Person und nicht nur als Arbeitskraft. Management shows a sincere interest in me as a person, not just an employee. Yöneticiler bana insan olarak, sadece işgücü olarak değil, dürüst bir ilgi gösteriyorlar. 51 Ich möchte hier noch lange arbeiten. I want to work here for a long time. Burada daha uzun zaman çalışmak istiyorum. 38 39 "Familie" bzw. haben einen guten Teamgeist. 40 bei uns gefeiert. 41 Führungskräfte Kündigungen nur als letzten Ausweg wählen. 5 Deutsch Englisch Türkisch 52 Ich werde hier unabhängig von meiner Position als vollwertiges Mitglied behandelt. I am treated as a full member here regardless of my position. Bana burada pozisyonumdan bağımsız olarak tam üye gibi davranılmaktadır. 53 Ich kann mir Zeit frei nehmen, wenn ich es für notwendig halte. I am able to take time off from work when I think it's necessary. Gerekli olduğunu düşündüğüm zaman izin alabilirim. 54 Ich glaube, ich kann hier einen bedeutsamen Beitrag leisten. I feel I make a difference here. Zannedersem ben burada önemli oranda katkıda bulunabilirim. 55 Als neuer Beschäftigter fühlt man sich hier willkommen. When you join the company, you are made to feel welcome. Yeni bir eleman burada çok iyi karşılanmaktadır. This is a fun place to work. Burada çalışmak zevkli. Management hires people who fit in well here. Yönetim buraya iyi uyan personeli işe alıyor. 58 Die Beschäftigten werden unabhängig von körperlicher oder geistiger Behinderung fair behandelt. People here are treated fairly regardless of disability. Çalışanlara bedensel ve ruhsal maluliyetleri dikkate alınmadan adil bir şekilde davranılıyor. 59 Guten Bekannten würde ich das Unternehmen als Arbeitgeber weiterempfehlen. I would recommend the company as an employer to good acquaintances. İyi tanıdığım kişilere bu şirketi işveren olarak tavsiye ederdim. Ich kann meine Fähigkeiten I am able to make the best use of my abilities here. Ben burada yeteneklerimi ideal biçimde değerlendirebiliyorum. Die Beschäftigten erhalten People are supported by helpful measures in promoting health. Çalışanlar için sağlıklarını teşvik edici yardımcı tedbirler alınıyor. macht Spaß, hier zu 56 Es arbeiten. Die Führungskräfte stellen 57 Beschäftigte ein, die gut hierher passen. 60 hier optimal einbringen. 61 hilfreiche Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit. 62 Unsere Dienstleistungen und Produkte kann ich nur empfehlen. I can highly recommend our products and services. Ürünlerimizi ve hizmetlerimizi tavsiye edebilirim. 63 Alles in allem kann ich sagen, dies hier ist ein sehr guter Arbeitsplatz. Taking everything into account, I would say this is a great place to work. Genel olarak buranın çok iyi bir işyeri olduğunu söyleyebilirim. Fragen zu Ihrer Arbeitsfähigkeit Questions about their ability to work Çalışma yeteneğiniz ile ilgili sorular Assume that your work ability at its best has a value of 10 points. How many points would you give your current work ability? Çalışma yeteneğinizin ulaştığı en iyi durumu 10’a kadar derecelendirmeniz gerekirse: Şu an ki çalışma yeteneğinizi kaç puanla derecelendirirsiniz? 1 Wenn Sie Ihre beste, je erreichte Arbeitsfähigkeit mit 10 Punkten bewerten: Wieviele Punkte würden Sie dann für Ihre derzeitige Arbeitsfähigkeit geben? 6 Deutsch 2 Wie schätzen Sie Ihre derzeitige Arbeitsfähigkeit in Bezug auf die körperlichen Arbeitsanforderungen ein? sehr gut 3 eher gut mitteleher sehr mäßig schlecht schlecht Wie schätzen Sie Ihre derzeitige Arbeitsfähigkeit in Bezug auf die psychischen Arbeitsanforderungen ein? sehr gut eher gut mitteleher sehr mäßig schlecht schlecht Auf der Rückseite Ihres Anschreibens ist eine Liste von 14 Krankheits- bzw. Verletzungsbereichen. Englisch Türkisch How do you rate your current work ability with respect to the physical demands of your work? very good rather modergood ate rather poor very poor How do you rate your current work ability with respect to the mental demands of your work? very good rather modergood ate rather poor very poor On the back of your invitation letter you find a list of 14 areas of diseases and injuries. In how many of those areas has a physician recently diagnosed wurde bei Ihnen von Ärztinnen/ a disease or injury or do you Ärzten eine Krankheit oder receive a treatment according to Verletzung aktuell a previously diagnosed disease diagnostiziert oder auf Grund or injury? einer älteren Diagnose aktuell behandelt?” In wie vielen dieser Bereiche 4 5 Fiziksel çalışma şartları ile bağlı olarak şu anki çalışma yeteneğinizi nasıl değerlendiriyorsunuz? çok iyi oldukça orta de- oldukça çok kötü iyi recede kötü Psikolojik çalışma şartları ile bağlı olarak şu anki çalışma yeteneğinizi nasıl değerlendiriyorsunuz? çok iyi oldukça orta de- oldukça çok kötü iyi recede kötü Kapak mektubu’nun arkasında 14 hastalık veya yaralanma alanlarının listesi bulunuyor. Bu alanların kaçında Doktorlar sizde bir hastalık veya yaralanma tespit etti yada eskiden konulmuş bir teşhis şu anda tedavi ediliyor? in keinem Bereich In none of those areas hiç bir alanda nur in 1 Bereich In only one area sadece 1 alanda in 2-3 Bereichen In 2-3 areas 2-3 alanda in 4 und mehr Bereichen In 4 or more areas 4 veya daha fazla alanda Behindert Sie derzeit eine Erkrankung oder Verletzung bei der Arbeit? (Kreuzen Sie falls Is your illness or injury a hindrance to your current job? nötig mehr als eine Antwort an.) (Circle more than one alternative if needed.) Şu anda bir hastalık veya yaralanma çalışmanıza engel oluyormu? (Gerekirse birden fazla Keine Beeinträchtigung / Ich habe keine Erkrankung. There is no hindrance / I have no diseases. Herhangi bir kısıtlama yok / Hiçbir hastalığım yok Ich kann meine Arbeit ausführen, habe aber Beschwerden. I am able to do my job, but it causes some symptoms. İşimi yapabiliyorum, ancak şikayetlerim var. Ich bin manchmal gezwungen, langsamer zu arbeiten oder meine Arbeitsmethoden zu ändern. I must sometimes slow down my work pace or change my work methods. Bazen yavaş çalışmak yada çalışma yöntemlerimi değiştirmek zorunda kalıyorum. Ich bin oft gezwungen, langsamer zu arbeiten oder meine Arbeitsmethoden zu ändern. I must often slow down my work pace or change my work methods. Çoğu zaman yavaş çalışmak yada çalışma yöntemlerimi değiştirmek zorunda kalıyorum. cevap işaretleyiniz.) Wegen meiner Krankheit bin ich Because of my condition, I feel nur in der Lage, Teilzeitarbeit zu I am able to do only part time verrichten. work. Hastalığımdan dolayı sadece yarı zamanlı çalışabiliyorum. Meiner Meinung nach bin ich völlig arbeitsunfähig. Bana göre iş göremezlik durumundayım In my opinion I am entirely unable to work. 7 Deutsch Englisch Türkisch Wie viele ganze Tage sind Sie auf Grund eines gesundheitlichen Problems (Krankheit, Unfall) in den letzten 12 Monaten der Arbeit ferngeblieben? During the last 12 months: how many whole days have you been off work because of Illness ? Son 12 ayda sağlık problemlerinden dolayı (Hastalık, Kaza) kaç gün işinizden uzak kaldınız? überhaupt keinen none kesinlikle hiçbir gün höchstens 9 Tage max. 9 days en fazla 9 gün 10-24 Tage 10 - 24 days 10-24 gün arası 25-99 Tage 25 - 99 days 25-99 gün arası 100 Tage und länger 100 and more 100 gün ve daha uzun Glauben Sie, dass Sie, ausgehend von Ihrem jetzigen Gesundheitszustand, Ihre derzeitige Arbeit auch in den nächsten zwei Jahren ausüben können? Do you believe, according to your present state of health, that you will be able to do your current job two years from now? Mevcut sağlık durumunuzu göz önünde bulundurarak, şimdiki işinizi önümüzdeki iki yıl içindede yapabileceğinizi düşünüyor musunuz? unwahrscheinlich Unlikely ihtimal dışı nicht sicher Not sure emin değil ziemlich sicher Very sure oldukça emin 8 Haben Sie in der letzten Zeit Ihre täglichen Aufgaben mit Freude erledigt? Have you been able to enjoy your regular daily activities? Son zamanda günlük işlerinizi zevk ile mi yaptınız? 9 Waren Sie in letzter Zeit aktiv und rege? Have you been active and alert? Son zamanda aktif ve faaliyetli miydiniz? 10 Waren Sie in der letzten Zeit zuversichtlich, was die Zukunft betrifft? Have you felt yourself to be full of hope about the future? Son zamanda gelecek açısından emin miydiniz? 6 7 häufig/ eher manchimmer häufig mal 11 eher selten niemals often rather often sometimes rather seldom never çoğun- çoğu lukla/her zaman bazen zaman nadiren hiçbir zaman Sind Sie bei Ihrer Arbeit... Is your work... İşinizde... …vorwiegend geistig tätig? ...Psychologically demanding ...ağırlıklı olarak zihinsel çalışma içerisinde misiniz? …vorwiegend körperlich tätig? ...Physically demanding ...ağırlıklı olarak fiziksel çalışma içerisinde misiniz? …etwa gleichermaßen geistig und körperlich tätig? ...Both psychologically and physically demanding ...eşit olarak hem zihinsel hem fiziksel çalışma içerisinde misiniz? 8 Deutsch 1 2 3 4 Englisch Türkisch Art der Beschäftigung Work Status Çalışmanızın türü Vollzeit Full-time Tam gün Teilzeit (mehr als 50% - 99%) Part-time (more than 50%- 99%) Yarım gün (50 % den fazla) Teilzeit (bis maximal 50%) Part-time (max.50%) Yarım günden az (50 % den az) Ihre Fachrichung? Your subject area? Mesleki pozisyonunuz? Verwaltung und Finanzen Administration and finance İdari ve Mali İşler Technischer Dienst Technical services Teknik Hizmet Sozialdienst Social services Sosyal Hizmet Lehrdienst Teaching Öğretim Hizmeti Erziehungsdienst Education Eğitim Hizmeti Informationstechnologie Information technology Bilgi teknolojisi Sonstiger Dienst Other services Diğer Hizmetler Ehemaliger einfacher Dienst (inkl. kommunale Verkehrsüberwachung) Former lower grade services (including municipal traffic surveillance) Eski basit hizmet (belediye trafik kontrol dahil olmak üzere, Werkdienst, Betriebsdienst, an- und ungelerntes Personal, Arbeiter/innen) Work services, operational services, semiskilled and unskilled workers, blue collar workers) bir cezaevinin Başkanı, hizmet şirketleri, eğitimli ve eğitimsiz personel, işçi) alle anderen Berufe / Fachrichtungen (inkl. Gesundheitsdienst, Bibliotheksdienst, Feuerwehr) All other occupations and service areas (including health services, library services, fire fighters) Diğerleri Ebene der beruflichen Tätigkeit Level of your occupation Mesleki iş seviyesi 1. Qualifikationsebene 1st level of qualification 1. Yeterlilik seviyesi 2. Qualifikationsebene 2nd level of qualification 2. Yeterlilik seviyesi 3. Qualifikationsebene 3rd level of qualification 3. Yeterlilik seviyesi ab 4. Qualifikationsebene 4th level of qualification and above 4. Yeterlilik seviyesinden itibaren Ihre Organisationseinheit Your organizational unit Organizasyon biriminiz 9 Deutsch 5 6 7 8 9 10 11 Englisch Türkisch Sind Sie eine Führungskraft? Are you a leader? Siz Yöneticimisiniz? ja yes evet Dauer der Beschäftigung bei der Landeshauptstadt München Years of service with “Landeshauptstadt München” Eyalet başkenti Münih'deki çalışma süresi unter 1 Jahr less than 1 years 1 yıldan daha az 1 bis 5 Jahre 1 years to 5 years 1 - 5 yıl arası 5 bis 10 Jahre 6 years to 10 years 5 - 10 yıl arası 10 bis 20 Jahre 10 years to 20 years 10 - 20 yıl arası 20 Jahre und länger over 20 years 20 yıldan daha fazla Ihr Geschlecht Gender Cinsiyetiniz weiblich female Kadın männlich Male Erkek Ihr Alter Age Yaşınız jünger als 20 Jahre younger than 20 years 20 yaşına kadar 20 bis 29 Jahre 20 years to 29 years 20 dan 29 yaşına kadar 30 bis 39 Jahre 30 years to 39 years 30 den 39 yaşına kadar 40 bis 49 Jahre 40 years to 49 years 40 den 49 yaşına kadar 50 bis 59 Jahre 50 years to 59 years 50 den 59 yaşına kadar 60 Jahre und älter 60 years or older 60 yaş ve üzeri Liegt eine Schwerbehinderung vor? Do you have a severe disability? Bir ağır Özürlü durumu var mı? ja yes evet Betreuen Sie in Ihrem Haushalt Kinder? Do you care for children in your household? Evinizde Çocuk bakıyor musunuz? ja yes evet Betreuen Sie Pflegebedürftige Angehörige? Do you look after family members in need of care? Bakıma muhtaç Aile üyelerine bakıyor musunuz? ja yes evet 10 Deutsch Englisch Türkisch Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? (Mehrfachauswahl möglich) What is your nationality (more than one answer possible)? Uyruğunuz nedir? (Çoklu seçim mümkün) Deutsche Staatsangehörigkeit German nationality Alman vatandaşı Ausländische Staatsangehörigkeit Other nationality Yabancı uyruklu Bei deutscher Staatsangehörigkeit: Sind Sie nach 1955 aus dem Ausland in das Gebiet der heutigen Bundesrepublik zugewandert? If you are of German nationality: Did you migrate into the territory of today’s Federal Republic of Germany after 1955? Alman vatandaşı olarak: Yurtdışından bugünkü Almanya topraklarına 1955'den sonra mı göç ettiniz? ja yes evet nein no hayır Ist mindestens ein Elternteil nach 1955 aus dem Ausland in das Gebiet der heutigen Bundesrepublik zugewandert? Did at least of your parents migrate into the territory of today’s Federal Republic of Germany after 1955? En az bir ebeveyni 1955 yilindan sonra, yurtdışından bugünkü Almanya topraklarına göç etti mi? ja yes evet nein no hayır Bitte schreiben Sie bei den folgenden Fragen leserlich. Wenn Ihnen der Platz auf diesem Fragebogen nicht reicht, können Sie gerne ein weiteres Blatt mit Ihren Bemekungen beilegen. Please write readable on the following questions. If you need more space you are welcome to add a separate sheet with your comments. Lütfen aşağıdaki soruların cevaplarını okunaklı yazın. Cevaba ayrılmış yer yetmezse, cevaplarınızı ekstra bir kağıda yazarak anket formuna ekleyebilirsiniz. A Gibt es etwas Außergewöhnliches oder Spezielles, durch das sich Ihr Arbeitsplatz besonders positiv hervorhebt? Bitte nennen Sie konkrete Beispiele. Is there anything unique or unusual about this company that makes it a great place to work? Please give specific examples. İşletmenizde, işyeri olarak özellikle olumlu ve diğerlerinden farklı olan olağanüstü bir husus veya özellik var mı? Lütfen somut örnekler veriniz. B Wenn Sie etwas ändern könnten, um die Landeshauptstadt München zu einem besseren Arbeitgeber zu machen, was wäre das? Bitte nennen Sie konkrete Beispiele. If you could change one thing about “Landeshauptstadt München“ to make it a better place to work, what would it be? Please give specific examples. Bu şirketi daha iyi bir işveren durumuna getirmek için tek bir şeyi değiştirebilseydiniz, bu ne olurdu? Lütfen somut örnekler veriniz. 12 13 14 Great Place to Work® Deutschland, Hardefuststraße 7, 50667 Köln, Telefon: +49 (0) 221-93335-0 Internet: www.greatplacetowork.de 11