Technologie de la Protection Antichute Work Safety

Transkript

Technologie de la Protection Antichute Work Safety
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:35 Page411
Technologie de
la Protection
Antichute
Work Safety
Technology
Yüksekte Çalişma
Teknolojileri
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:35 Page412
TOPLOCK
specialiste de la protection individuelle
TOPLOCK
specialist of individual safety
TOPLOCK
Kişisel Koruyucu uzmanı
Cadre réglementaire du travail en hauteur :
La chute de hauteur constitue la seconde cause d’accidents
mortels après ceux de la circulation. Ce risque de chute,
caractérisé par un taux de gravité élevé, est présent lors de
travaux en hauteur ou travaux à proximité de dénivellation.
De nouvelles règles concernant les équipements de travail
mis à disposition et utilisés pour les travaux en hauteur ont
été introduites dans le Code du Travail, assurant ainsi la
transposition de la directive européenne 2001/45/CE du
27 juin 2001 et du Décret 2004-924 qui concernent les
prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l’utilisation de ces équipements.
Les nouvelles dispositions, de portée générales, s’appliquent à tous les établissements soumis au Code du travail
et visent les salariés de ces établissements ainsi que les travailleurs indépendants et les employeurs exerçant directement une activité sur un chantier. La prévention des chutes
de hauteur doit donc se faire le plus en amont possible et
en privilégiant toujours la protection collective (garde-corps,
échelles, nacelles…) et une évaluation préalable du risque.
Regulation standards of work at height:
Fall from height stands for the 2d fatal accident causes,
right after car crashes. This risk of fall, characterized by
a high seriousness rate, is existing while working at
height or close to high difference in level.
New laws concerning protective equipments at user’s
disposal and used to carry out work at height have
entered into force in the Labour Law regulation, allowing the adaptation of the European Directive
2001/45/CE dated from 27 june 2006 and the Decree
2004-924 which deals with the minimum safety and
health working limitations for the use of these protective equipments.
These new general law aspects apply for all companies
submitted to the Labour Law regulation and target
each of the employees, as well as independant workers
and employers standing in working onsite. Protection
against fall from heights must be taken prior to exercising the activity and must always emphasize first the
collective safety with a previous risk examination.
Yüksek yerde çalışma standartları tüzüğü :
Yüksekten düşme trafik kazalarından sonra 2. ölümcül kaza
nedenidir. Yüksek ciddiyet oranıyla bilinen bu düşme riski
yüksekte veya az veya çok farklı bir seviyede çalışırken vuku
bulmaktadır. Kullanıcıların koruyucu ekipmanına ve yüksekte
çalışırken kullanılan ekipmanlara yönelik yeni yasalar İş Kanunu
tüzüğü kapsamında yürürlüğe girmiştir ve bu tür koruyucu
ekipmanların kullanımına ilişkin minimum güvenlik ve sağlıklı
çalışma sınırlamalarıyla ilgili olarak 27 Haziran 2006 tarihli
2001/45/CE Avrupa Direktifi ve 2004-924 Hükmü
adaptasyonunu mümkün kılmaktadır.
Bu yeni genel yasal düzenlemeler İş Kanunu tüzüğüne tabi
olan tüm şirketler için geçerlidir ve çalışma alanında işini
sürdüren her bir çalışanı ve bağımsız çalışanları ve işverenleri
hedefler. Yüksekten düşmeye karşı koruma faaliyetin
uygulanmasından daha öncelikli olarak değerlendirilmelidir ve
öncesinde yapılacak bir risk incelemesiyle daima genel
güvenliğe öncelik vermelidir.
La protection individuelle :
Le recours à la protection individuelle doit être limité à des
interventions qui ne permettent pas la mise en œuvre de protections collectives. Seules les personnes ayant été formées
sont habilitées à utiliser ces équipements.
La protection individuelle contre les chutes de hauteur présente la particularité de nécessiter trois composants indissociables sans lesquels la protection serait inopérante et illusoire:
- le système d’ancrage
- la liaison antichute
- la préhension du corps
Les deux derniers composants sont couverts par la directive
européenne 89/686/CE traitant des EPI. Pour être mis sur le
marché, ces produits doivent faire l’objet d’un marquage CE
délivré par un organisme notifié. Le système d’ancrage, lui, est
défini dans la norme européenne EN795.
Individual protection :
The use of individual safety must be restricted to interventions
which do not allow any collective safety means to be taken.
Only people having attended training are authorised to use
these Personal Protective equipments.
Individual protection against fall from height arises the distinctive feature to gather three indissociable factors without
which the protection would be totally unefficient and useless:
- Anchorage point
- Fall arrester connection
- Body prehensility
The last two factors are part of the European Directive 89/686/CE
dealing with Personal Protective Equipment. To be launched on
the market, the CE marks showing that the product meet the
requirement of the PPE directive must be notified. The anchorage point is defined into the European standard EN 795.
Normes
Standards
Standartlar
EN 353-2 : Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur. La partie 2 spécifie les
antichutes mobiles sur support d’assurage flexible. Dispositif
qui possèdent une fonction de blocage automatique et un système de guidage se déplaçant le long d’un support et accompagnant l’opérateur sans intervention manuelle.
EN 354 : Spécifie les équipements de protection individuelle. Dispositif de connexion ou composant d’un système
d’arrêt de chute-longes. Détermine la résistance statique, la
performance dynamique, le design et l’ergonomie.
EN 355: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur- absorbeur d’énergie.
Dispositif qui amortit l’arrêt d’une chute de hauteur en toute
sécurité lorsque la chute libre est supérieure à 1 m. Dans notre
catalogue, sont présentés les absorbeurs d’énergies à déchirure de fils, bandelettes ou trame textile.
EN 358: Spécifie les équipements individuels de maintien
au travail et de prévention contre les chutes de hauteur- système de maintien au travail. Les ceintures de maintien doivent
être utilisées en tant que complément d’un système de maintien au travail à cordes ajustables.
EN 360: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur - antichute à rappel automatique. Dispositif qui possèdent une fonction de blocage
automatique et un système de rappel de la longe rétractable.
EN 361: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur - harnais antichute.
Dispositif de préhension du corps destiné à répartir le choc
pendant la chute pour en limiter les conséquences et à maintenir l’utilisateur après celle-ci.
EN 362: Spécifie les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur- connecteurs. Dispositif
de connexion ou composant d’un système avec différentes
caractéristiques: type de fermeture (verrouillage manuel ou
automatique), type d’ouverture (par deux actions).
EN 397 : Spécifie les exigences physiques et de performances, les méthodes d’essais et les exigences de marquages
des casques de protection pour l’industrie. Ces casques protègent contre les chutes d’objet.
EN 795 : Cette norme européenne définit plusieurs
classes en fonction de leur caractéristiques. Dans ce catalogue,
vous est présentée la norme EN 795: 1996 classe B correspondant aux ancrages provisoires transportable; trépied, ligne de
vie et sangle d’ancrage.
EN 813: Doit s’utiliser en combinaison avec la norme
EN358 et/ou EN 361 afin de constituer un équipement de protection individuelle pour le maintien au travail et pour la prévention contre les chutes de hauteur - ceintures à cuissardes.
EN 353-2 : Specifies the Personal Protective Equipment
against fall from height. Part 2 describes guided type fall arrester on flexible anchorage. Device provided with an automatic
locking system and a self guidance system moving along the
rope allowing the user to freely move.
EN 353-2 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma
Ekipmanını tanımlar. 2. kısmı sabit ankraj üzerinde kılavuz tip
düşmeyi önleme tertibatını açıklamaktadır. Otomatik kitleme
sistemi ve halat üzerinde hareket eden bir kendiliğinden kılavuzlu sistemle donanmış olan araç kullanıcının serbestçe hareket etmesine olanak sağlar.
EN 354 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma
Ekipmanını tanımlar. Cihazın veya düşme önleyici sistemin –
ipin bağlanması. Statik güç, dinamik güç tasarımı ve ergonomisini belirten normlar.
EN 355: Düşme önleyici enerji emici olarak kullanılmayan
ve tamamlayıcı olarak kullanılan Kişisel Koruyucu Ekipmanları
tanımlar. En az 1 metre yükseklikten düşüşü güvenli bir şekilde
absorbe eden cihazlar. Tekstil yırtılma sistemine tabi enerji
emiciler katalogumuzda mevcuttur.
EN 358: Bireysel İş Konumlandırma Ekipmanını ve düşme
önleyici tertibatı – iş konumlandırma sistemini tanımlar. İş
konumlandırma kemeri ayarlanabilir kablolarla iş konumlandırmanın bir parçası olarak kullanılmalıdır.
EN 360 : Yüksekten düşmeye karşı Kişisel Koruma
Ekipmanını – kendinden sarılan düşme önleyici tertibatı
tanımlar. Kendinden kitleme sistemi ve geri sarma sistemi
bulunan cihazlar.
EN 361: Yüksekten düşmeye karşı Koruyucu Ekipman olarak kayış takımlarını tanımlar. Düşme darbe etkisini yayan ve
sonuçlarını azaltan vücut kavrayıcı cihazlar.
EN 362: Yüksekten düşmelere karşı Kişisel Koruyucu
Ekipman olarak konektörleri tanımlar. Farklı özelliklerde
bağlama cihazı veya sistem bileşeni: kapama sistemi (dönme
veya vidalı kilit) ve açma sistemi (kullanıcının kontrolünde olan
iki aşama).
EN 397 : Endüstriyel güvenlik başlıklarına ilişkin fiziksel ve
performans gerekliliklerini, test yöntemlerini ve işaretleme
yükümlülüklerini tanımlar. Bu başlıklar düşen nesnelere karşı
koruma sağlar.
EN 795 : Avrupa standardı özelliklerine göre farklı sınıfları
tanımlar. Bu katalogda geçici ve hareketli ankraj noktasına
ilişkin EN 795:1996 B sınıfı gösterilmektedir: tripod, ankraj hattı
ve ankraj ipi.
EN 813: Bu standart İş Konumlandırması ve yüksekten
düşmeye karşı koruma için tam bir Kişisel Koruma ekipmanı sağlamak üzere EN 358 ve / veya EN 361’le birleştirilecektir - İş konumlandırma kemeri bulunan uyluk kayışı.
Définition du tirant d’air : Distance nécessaire entre le sol et le point
d’ancrage afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur.
Tous ces équipements doivent être utilisés uniquement par des personnes ne pesant pas plus de 100 kg (charge maximale autorisée)
EN 354 : Specifies the Personal Protective Equipments
against fall from height. Connecting device or part of fall
arrester system - lanyards. Norms which stands for the static
strength, dynamic strength design and ergonomics.
EN 355: Specifies the Personal Protective Equipments
used as a complementary element and not as fall arresterenergy absorbers. Device which securely absorbs a fall from
1m high at least. In our catalogue are displayed energy absorber with textile tearing system.
EN 358 : Specifies the individual Work Positioning
Equipment and and fall arrester.- work positioning system.
Work positioning belt must be used as a part of a work positioning with adjustable ropes.
EN 360: Specifies the Personal Protective Equipment
against fall from height - self rewinding fall arrester. Device
which has a self locking system and a rewinding system.
EN 361: Specifies the Personal Protective Equipment
against fall from height - harnesses. Body prehensility devices
which allow to spread the fall impact and to reduce consequences due to the fall.
EN 362: Specifies the Personal Protective Equipment
against fall from height- connectors. Connecting device or system component with different characteristics: closing system
(twist or screw locking) and opening system (two deliberate
actions)
EN 397 : Specifies the physical and performance requirements, the testing methods and marking obligations concerning safety helmet for industry. These helmets protect against
falling objects.
EN 795 : This European standard specifies different classes
depending on the characteristics. In this catalogue, is only displayed the EN 795:1996 class B concerning temporary and
moving anchorage point: tripod, anchorage line and anchorage
lanyard.
EN 813: This standard has to be combined with EN 358
and /or EN 361 so as to make up a full Personal Protective
Equipment for the Work Positioning and for the protection of
fall from height - Thigh harness with work positioning belt
Ground clearance defintion: Necessary distance between the ground
and the anchorage point in order to provide maximum safety to the
user.
Each equipment in this catalogue has to be used by people whose
weight is not superior to100kg (maximal allowed weight).
Bireysel koruma :
Bireylerin koruyucu malzeme kullanımı toptan güvenlik
sağlanamayan durumlarla sınırlı kalmalıdır. Yalnızca eğitimli
personel bu Kişisel Koruma ekipmanlarını kollanmaya
yetkilidir.
Yüksekten düşmeye karşı bireysel koruma, mevcut olmadığı
takdirde korumanın tamamen etkisiz ve gereksiz olmasına
neden olacak üç birbirinden ayrılamaz faktörü bir araya
getiren bir özelliği ortaya çıkarmaktadır:
- Ankraj noktası
- Düşme önleme bağlantısı
- Vücut kavrayışı
Son iki faktör Kişisel Koruyucu ekipmanlara ilişkin 89/686/CE
Avrupa Direktifinin bir parçasıdır. Piyasaya sürülebilmeleri için
ürünün KKD (kişisel koruyucu donanım) direktifi şartlarına
uygun olduğunu gösteren CE işaretleri bildirilmelidir. Ankraj
noktası EN 795 Avrupa standardında tanımlanmıştır.
Yerden yükseklik tanımı: Kullanıcıya maksimum güvenlik sağlamak
için zemin ile ankraj noktası arasında bulunması gereken uzaklık.
Bu katalogdaki her bir ekipman 100 kg’ı aşmayan insanlar tarafından
kullanılmalıdır. (izin verilen maksimum ağırlık).
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page413
SOMMAIRE
CONTENTS
İÇERİK
Harnais Antichute
Fall arresters harness
Emniyet Kemerleri
Ceinture De Maintien
Positioning belt
Bel Destekli Emniyet Kemerleri
Connecteurs
Karabiners
Karabinalar
Crochets
Hooks
Kancalar
Longes
Rope lanyard
Halat Kordon
Absorbeurs D’energie
Energy absorbers
Enerji Emiciler
Antichutes
Fall arresters
Düşüş Tutucular
Cordes
Ropes
Halatlar
Connecteurs
Connector
Bağlanti
ligne de vie
Anchorage line
Ankraj Hatti
Trépied
tripod
Tripod
Treuil
Winch
Vinç
Sellette
Pilot chair
Pilot Koltuk
Casques
Safety helmets
Baretler
Kits Antichute
Suitcases toplock
Emniyet Kemeri Seti
Sacs
Bags
Çantalar
413
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page414
71020
EN 361
Harnais complet
Fullbody harness
Paraşüt tipi emniyet kemeri
- 1 point d’ancrage:
1 anneau D dorsal
en acier
- Fermeture sternale:
sangle polyester
noir 25 mm avec
fermoir plastique
- Taille unique
- Poids: 650 g
- 1 anchorage point:
1 dorsal steel D-ring
- Chest attachment:
25mm wide black
polyester strap with
a black plastic clasp
- One size
- Weight : 650 g
Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
Face/Front/Ön Kısım
414
71022
- 1 bağlantı noktası: 1
D-ring sırt kancası
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile
25mm geniş siyah
polyester kayış
- Te k beden
- Ağırlık: 650 gr
Dos/Back/Arka Kısım
EN 361
Harnais complet avec sous-fessiere
Fullbody harness with buttock strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri - bel altı kayışlı
- 1 point d’ancrage:
1 anneau D dorsal en
acier
- Fermeture sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
plastique
- Taille unique
- Poids: 700 g
- 1 anchorage point:
1 dorsal steel D-ring
- Chest attachment :
25mm wide black
polyester strap with a
black plastic clasp
- One size
- Weight : 700 g
Face/Front/Ön Kısım
- 1 bağlantı noktası: 1
D-ring sırt kancası
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile 25mm
ge niş siyah polyester
kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 700 gr
Dos/Back/Arka Kısım
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page415
71025
EN 361
Harnais complet
Fullbody harness
Paraşüt tipi emniyet kemeri
- 2 anchorage points:
1 dorsal steel D-ring and 2
front textile loops
- Chest attachment : 25mm
wide black polyester strap
with a black plastic clasp
- One size
- Weight : 700 g
Face/Front/Ön Kısım
71035
- 2 bağlantı noktası: Sırtta 1
çelik D-ring kanca ve ön
kısımda 2 adet tekstil
halkaları
- Göğüste kilit: Siyah plastik
toka ile 25mm geniş siyah
polyester kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 700 gr
Dos/Back/Arka Kısım
EN 361
Harnais complet avec sous-fessiere
Fullbody harness with buttock strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri - bel altı kayışlı
- 2 points d’ancrage:
1 anneau D dorsal en
acier et 2 boucles
textiles sternales
- Fermeture sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
plastique
- Taille unique
- Poids: 900 g
- 2 anchorage points:
1 dorsal steel D-ring
and 2 front textile
loops
- Chest attachment :
25mm wide black
polyester strap with a
black plastic clasp
- One size
- Weight : 900 g
Face/Front/Ön Kısım
- 2 bağlantı noktası:
Sırtta 1 çelik D-ring
ve ön kısımda 2 adet
tekstil halkaları
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile 25mm
geniş siyah polyester
kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 900 gr
Dos/Back/Arka Kısım
Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
- 2 points d’ancrage:
1 anneau D dorsal en acier
et 2 boucles textile sternales
- Fermeture sternale: sangle
polyester noir 25 mm avec
fermoir plastique
- Taille unique
- Poids: 700 g
415
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page416
71037
EN 361
Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere
Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri – ayarlanabilir omuz askılı ve bel
altı kayışlı
- 2 anchorage points:
3 steel D-ring (1 dorsal
and 2 chests on shoulder
straps)
- Adjustable shoulder
straps
- Chest attachment :
25mm wide black
polyester strap with 1
black plastic clasp
- One size
- Weight : 1300 g
- 2 points d’ancrage:
3 anneaux D en acier
(1 dorsal et 2 sternales
sur bretelles)
- Bretelles réglables
- Fermeture sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
plastique noir
- Taille unique
- Poids: 1300 g
Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
Face/Front/Ön Kısım
416
71038
- 2 bağlantı noktası: 3 çelik
D-ring (1 sırt ve ön
kısımda 2 adet omuz
askılarında)
- Ayarlanabilir omuz
askılığı
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile 25mm
geniş siyah polyester
kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 1300 gr
Dos/Back/Arka Kısım
EN 361
Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere
Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri – ayarlanabilir omuz askılı ve
bel altı kayışlı
- 2 points d’ancrage:
1 anneau D dorsal en
acier et 2 boucles textiles
sternales
- Bretelles réglables
- Fermeture sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
plastique noir
- Taille unique
- Poids: 1200 g
Face/Front/Ön Kısım
- 2 anchorage points:
1 dorsal steel D-ring,
2front textile loops
- Adjustable shoulder
straps
- Chest attachment :
25mm wide black
polyester strap with 1
black plastic clasp
- One size
- Weight : 1200 g
- 2 ba ğlantı noktası: Sırtta
1 çelik D-ring, ön kısımda
2 adet tekstil halkaları
- Ayarlanabilir omuz
askılığı
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile 25mm
geniş siyah polyester
kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 1200 gr
Dos/Back/Arka Kısım
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page417
71045
EN 361
EN 358
Harnais complet - ceinture de maintien et sous-fessière
Full body harness - work positioning belt and sit strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı
kayışlı
- 1 anchorage point : 1steel
D ring dorsal
- 2 steel D rings laterals on
belt for work positioning
- Chest attachment : 25mm
wide black polyester strap
with a black plastic clasp
- Tool holding : 2 steel rings
on the belt
- One size
- Weight : 1200 g
Face/Front/Ön Kısım
71055
- 1 bağlantı noktası: Sırtta 1
çelik D-ring kanca
- Konumlandırma için kemer
üstünde yan kısımlarda 2
çelik D-ring kanca halkalar
- Göğüste kilit: Siyah plastik
toka ile 25mm geniş siyah
polyester kayış
- Eşya tutacağı: Kemer
üstünde 2 çelik halka
- Tek beden
- Ağırlık: 1200 gr
Dos/Back/Arka Kısım
EN 361
EN 358
Harnais complet - ceinture de maintien et sous-fessière
Full body harness - work positioning belt and sit strap
Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı kayışlı
- 2 points d’ancrage:
1 anneau D dorsal acier
+ 2 boucles textiles
sternales
- 2 anneaux D latéraux
acier pour maintien au
travail.
- Fermeture sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
plastique noir
- Porte-outils: 2 boucles
acier sur ceinture
- Taille unique
- Poids: 1250 g
Face/Front/Ön Kısım
- 2 anchorage points :
1 steel D ring dorsal +
2 front textile loops
- 2 steel D rings laterals on
the belt for work
positioning
- Che st attachment : 25mm
wide black polyester strap
with a black plastic clasp
- Tool holding : 2 steel rings
on the belt
- One size
- Weight : 1250 g
- 2 bağlantı noktası: Sırtta 1
çelik D-ring, ön kısımda 2
tekstil halkaları
- Konumlandırma için
kemer üstünde yan
kısımlarda 2 çelik D-ring
halkalar
- Göğüste kilit: Siyah plastik
toka ile 25mm geniş siyah
polyester kayış
- Eşya tutacağı: Kemer
üstünde 2 çelik halka
- T ek beden
- Ağırlık: 1250 gr
Dos/Back/Arka Kısım
Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
- 1 point d’ancrage: 1
anneau D dorsal acier
- 2 anneaux D latéraux acier
pour maintien au travail.
- Fermeture sternale: sangle
polyester noir 25 mm avec
fermoir plastique noir
- Porte-outils: 2 boucles
acier sur ceinture
- Taille unique
- Poids: 1200 g
417
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page418
EN 361
EN 813
EN 358
Harnais poUr TravaiL En HaUTEUr i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
GRAND
71058 CONFORT
418
Harnais complet - cuissard, ceinture de maintien
et sous-fessière
Full body harness - work positioning belt
thigh harness and sit trap
Paraşüt tipi emniyet kemeri – bel destekli ve bel altı
kayışlı
- 2 points d’ancrage:
2 anneaux D en acier
(1 dorsal, 1 sternale)
+ 3 points de maintien au
travail (1 ventrale et 2 sur
la ceinture
- Bretelles réglables
- Inserts de confort en
mousse d’EVA couvert de
tissu bleu en polyester
- Porte-outils: 2 boucles
acier sur ceinture
- Taille unique
- Poids: 1780 g
- 2 anchorage points:
2 steel D-rings (1 dorsal,
1front) + 3 positioning
points (1 front waist and 2
la teral on the belt)
- Adjustable shoulder straps
- Insertion of foamed EVA
with blue polyester
- Tool holding : 2 steel rings
on the belt
- One size
- Weight : 1780 g
Face/Front/Ön Kısım
- 2 bağlantı noktası: 2 çelik
D-ring (1 sırtta, 1 ön
kısımda), 3
konumlandırılabilir
noktalar (Bel kemerinin
üstünde; 1 ön kısımda ve 2
tane yanlarda)
- Ayarlanabilir omuz askıları
- Mavi polyester ile köpüklü
EVA ekleme
- Eşya tutacağı: Kemer
üstünde 2 çelik halka
- Tek beden
- Ağırlık: 1780 gr
Dos/Back/Arka Kısım
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page419
GRAND CONFORT
FLEXIBILITÉ
71039 STRETCH
EN 361
- Couleur haute
visibilité
- La sangle stretch
étirable procure un
excellent absorbeur
de choc, une
meilleure flexibilité
grâce à son élasticité
et un grand confort.
- Fluo color
- Stretch lanyard
allows an excellent
energy absorber and
provides a better
flexibilty with a great
comfort thanks to its
Elasticity.
- Fluo renk
- Germe lanyard;
mükemmel enerji
emilimi ve büyük bir
rahatlık sağlayan
elastik yapı sayesinde
daha iyi bir esneklik
sağlar.
- 2 points d’ancrage:
2 anneaux D en acier (1
dorsal et 1 sternale)
- Bretelles réglables
- Fermeture sternale:
sangle polyester 44 mm
avec fermoir boucle
carrée en acier
- Taille unique
- Poids: 1300 g
- 2 anchorage points:
2 steel D-ring ( dorsal and
chest)
- Adjustable shoulder
straps
- Chest attachment :
44mm wide black
polyester strap with
parachute buckle
- One size
- Weight : 1300 g
- 2 bağlantı noktası: 2 çelik
D-ring (1 sırtta, 1 ön
kısımda
- Ayarlanabilir omuz askıları
- Göğüste kilit: 44mm
geniş siyah polyester
kayış
- Tek beden
- Ağırlık: 1300 gr
Face/Front/Ön Kısım
Dos/Back/Arka Kısım
Harnais anTiCHUTE i FaLL arrEsTErs HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
Harnais complet - bretelles réglables et sous-fessiere
Fullbody harness - adjustable shoulder straps and sit strap
Tam vücut emniyet kemeri – ayarlanabilir askı ve bel altı
kayışlı
419
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:36 Page420
71030
EMPIRE
EN 361
Harnais complet léger
Lightweight fullbody harness
Paraşüt tipi emniyet kemeri
Harnais CoMpLETs i FULLBoDY HarnEss i EMnİYET KEMErLErİ
- 2 points d’ancrage:
attache dorsale +
2 boucles textile
sternales
- Attache sternale
centrale
- Taille unique
réglable
- Livré en sac filet
- Poids: 658 g
420
- 2 anchorage points:
dorsal gear ring +
2 front textile loops
- Central breastbone
gear ring
- Adjustable one size
- Supplied in meshbag
- Weight : 658 g
71040 SPIRE
- 2 bağlantı noktası:
Sırtta halka, ön kısımda
2 adet tekstil halkaları
- Göğüs kısmında
bağlama noktası
- Ayarlanabilir tek beden
- File çanta ile teslim
edilir.
- Ağırlık: 658 gr
EN 361
Harnais complet léger, Confort
Lightweight fullbody harness
Konforlu paraşüt tipi emniyet kemeri
- 2 points d’ancrage:
attache dorsale
- Attache sternale
- Dos confortable
- Assise confortable
- Taille L, réglable
- Livré en sac filet
- Poids: 986 g
- 2 anchorage points:
dorsal gear ring
- Breastbone gear ring
- Comfortable back
- Comfortable sitting
- Size L, adjustable
- Supplied in meshbag
- Weight : 986 g
- 2 bağlantı noktası: Sırtta
halka
- Göğüs kısmında
bağlama noktası
- Konforlu sırt kısmı
- Kon forlu bacak kayışları
- L beden, ayarlanabilir.
- File çanta ile teslim
edilir.
- Ağırlık: 986 gr
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page421
71060
GOLDEN
TOP
EN 358
EN 813
EN 361
Harnais complet
Fullbody harness
Emniyet kemeri
- 1 anchorage point:
dorsal gear ring
- 3 positioning points:
lateral and ventral
gear rings
- Size L, adjustable
- Supplied in meshbag
- Weight : 1138 g
71064 RAPIDA
- 1 bağlantı noktası:
Sırtta halka
- 3 adet
Konumlandırma
noktası: Bel kısmının
yanlarında ve karın
bölgesinde dişli
halkalar
- L beden, ayarlanabilir.
- File çanta ile teslim
edilir.
- Ağırlık: 1138 gr
EN 361
Harnais complet RAPIDA
Fullbody harness RAPIDA
RAPIDA emniyet kemeri
- 2 points d’ancrage:
1 anneau en D dorsal
en acier et 2 boucles
textiles sternales
- Sangles: polyester,
largeur 44 mm
(±1 mm)
- Porte-outils
- Taille unique réglable
- Attache sternale:
sangle polyester noir
25 mm avec fermoir
en plastique noir
- Fermoirs: 2 Boucles
carrées en acier sur
l’attache sternale et
sur les cuisses
+ fermoir plastique
noir sur chaque cuisse.
- Poids: 1450 g
- 2 anchorage points:
1 steel do rsal D-ring
and 2 front textile
loops
- Webbing : polyester,
width 44 mm (±1mm)
- Holding tools
- One adjustable size
- Chest attachment: 25
mm wide black
polyester strap with a
black plastic clasp
- Clasps : 1 steel
parachute buckle on
each shoulder strap
and thigh + 1 black
speedy buckles on
each thigh as well.
- Weight : 1450 g
- 2 bağlantı noktası:
Sırtta çelik D-ring halka
ve ön kısımda 2 adet
tekstil halkaları
- Kemer: Polyester,
kalınlığı 44mm (1mm
hata payına sahip)
- Eşya tutacağı
- Ayarlanabilir tek
beden
- Göğüste kilit: Siyah
plastik toka ile 25mm
geniş siyah polyester
kayış
- Tokalar: Her iki
omuzda da 1 çelik
toka, kalçanın her iki
yanında da toka
- Ağırlık: 1450 gr
Harnais complets i FUllBoDY Harness i emnİYet Kemerlerİ
- 1 point d’ancrage:
attache dorsale
- 3 points de maintien
au travail: attaches
latérales et ventrale
- Taille L, réglable
- Livré en sac filet
- Poids: 1138 g
421
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page422
EN 813
EN 358
71068
Cuissard avec ceinture de maintien au travail
Thigh harness with work positioning belt
Bel destekli ve bel altı destekli emniyet kemeri
- 3 anneaux D en acier
(1 ventrale et 2
latéraux sur la
ceinture) pour
maintien
- Inserts de confort en
mousse d’EVA
couverts de polyester
bleu: au dos de la
ceinture et à l’arrière
des cuissards
- Porte-outils: 2 boucles
acier sur ceinture
- Taille unique
- Poids: 1150 g
- 3 D-Ringe aus Stahl - 3 çelik D-ring
kanca(1 ön kısımda
(im Bauch und
Seitenbereich) zum bel hizasında ve 2
adet bel kemerinin
Positionnieren
- Bequem durch EVA yanlarında)
Schaum m. blauem - Mavi polyester ile
köpüklü EVA
Polyester
ekleme; kemerde,
- 2 Geräteringe aus
kalça kayışının arka
Stahl auf dem
kısmında ve omuz
Haltegurt
kayışında
- Universalgröße
- Eşya tutacağı:
- Gewicht: 1150 g
Kemer üstünde 2
çelik halka
- Tek beden
- Ağırlık: 1150 gr
ceintUre De maintien i positioninG Belt i Bel DesteKlİ Kemerlerİ
Face/Front/Ön Kısım
422
71010
FREE
Dos/Back/Arka Kısım
EN 358
Ceinture de maintien au travail
sans suspension
Work positioning belt without suspension
Sade bel destekli emniyet kemeri
- 2 points latéraux de - 2 lateral gear rings - Kemerin yanlarında
2 adet halka
for positioning
maintien au travail
- Adjustable one size - Ayarlanabilir tek
- Taille unique
beden
- Weight : 510 g
réglable
- Ağırlık: 510 gr
- Poids: 510 g
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page423
71018
EN 358
Ceinture de maintien au travail avec appuidos large sans suspension
Work positioning belt with large comfort pad
without suspension
Bel destekli emniyet kemeri - sırt kısmı geniş
yastıklı
71015
- 2 lateral gear rings for
positioning
- Back comfort pad:
WIDE made of
foamed EVA with
blue textile on both
side
- Holding tools
- Adjustable size
- Weight : 590 g
- Bağlantı için yanlarda
2 adet halka
- Sırt konfor yastığı: EVA
köpüğü ile yapılmış
mavi polyester kumaş
- Eşya tutacaklı
- Ayarlanabilir beden
- Ağırlık: 590 gr
EN 358
Ceinture de maintien au travail avec appuidos large sans suspension
Work positioning belt without suspension
Bel destekli emniyet kemeri - sırt kısmı yastıklı
- 2 points d’attache
latéraux de maintien
- Taille réglable
- Poids: 410 g
- 2 lateral gear rings for - Bağlantı için yanlarda
2 adet halka
positioning
- Ayarlanabilir beden
- Adjustable size
- Ağırlık: 410 gr
- Weight : 410 g
ceintUre De maintien i positioninG Belt i KonUmlanDirma Kemerlerİ
- 2 points d’attache
latéraux de maintien
- Appui-dos: LARGE en
mousse d’EVA
couvert de polyester
bleu
- Porte-outils
- Taille réglable
- Poids: 590 g
423
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page424
71110
EN 362
Connecteur acier à vis
Steel karabiner with screw
Vidalı çelik karabina
- Fermeture
à vis
- Screw gate
- Vidalı kilit
23
kN
160g
71111
EN 362
Connecteur acier automatique
Twist lock steel karabiner
Burgulu kilitli çelik karabina
- Fermeture
auto. 1/4 de tour
- Twist lock
- Burgulu kilit
23
kN
230g
connecteUrs i KaraBiners i KaraBİnalar
71114
Connecteur aluminium à vis
Aluminium karabiner with screw
Vidalı alüminyum karabina
- Fermeture vis
- Screw gate
- Vidalı kilit
20
kN
80g
71115
EN 362
Connecteur aluminium automatique
Twist lock aluminium karabiner
Burgulu kilitli alüminyum karabina
- Fermeture auto.
1/4 de tour
- Twist lock
20
kN
424
EN 362
80g
- Burgulu kilit
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:38 Page425
71117
EN 362
Connecteur alu. automatique de sécurité
Twist lock aluminium karabiner
Burgulu kilitli alüminyum karabina
- Fermeture auto. 1/4
de tour. Ø 11 mm
- Twist lock
Ø 11 mm
- Burgulu Kilit Ø
11mm
20
90g
71121
EN 362
Connecteur acier de sécurité
Safety steel hook
Çelik güvenlik kancası
- Fermeture double - Double safety
sécurité
closing
- Çift güvenlikli kilit
23
kN
200g
71160
EN 362
Crochet acier de sécurité
Safety steel hook
Çelik güvenlik kancası
- Fermeture double
sécurité
- Double safety
closing
- Çift güvenlikli kilit
23
kN
480g
71161
EN 362
Crochet aluminium de sécurité
Aluminium alloy hook
Alüminyum alaşımlı kanca
- Fermeture double - Double safety
sécurité
closing
- Çift güvenlikli kilit
crocHets - connecteUrs i HooKs - connectors i Kanca BaĞlaYicilar
kN
22
kN
p. 424
450g
425
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:39 Page426
71201
EN 354
Longe de maintien au travail 1,5 m
Positioning rope 1.5 m
1,5 metrelik halat
- Polyamide
- Ø 12 mm, long. 1,5 m
- 2 boucles
- Poids: 200 g
71202
- Polyamid
- Ø 12mm, uzunluk 1,5 m
- 2 adet toka
- Ağırlık: 200 gr
- Polyamid
- Ø 12 mm length 1.5m
- 2 buckles
- Weight : 200 g
EN 358
Longe de maintien au travail réglable 2 m + 2 connecteurs
Work positioning lanyard 2 m with ring type adjuster + 2 connectors
Halka tipi ayarlayıcılı 2 metrelik konumlandırma halatı + 2 bağlantılı
- Polyamide
- Ø 14 mm, long. 2 m
- 1 boucle métal. de
réglage + 2 boucles
- Poids: 300 g
71205
- Polyamid
- Ø 14mm, uzunluk 2m
- 1 adet ayarlanabilir
toka + 2 adet toka
- Burgulu kilit karabinalar
- Ağırlığı: 300 gr
- Polyamid
- Ø 14 mm length 2m
- 1 adjust metal
buckle + 2 buckles
- Weight : 300 g
EN 358
Longe de maintien au travail réglable 2 m + 1 connecteur
Positioning rope 2 meters, adjustable with steel connector
2 metrelik ayarlanabilir halat ve 1 kancalı
- Polyamide
- Ø 14 mm, long. 2 m
- 1 boucle métal. de
réglage + 2 boucles
- Connecteur à
fermeture
automatique
- Poids: 350 g
71207
- Polyamid
- Ø 14 mm length 2m
- 1 adjust metal buckle
+ 2 buckles
- Twist lock karabiner
- Weight : 350 g
- Polyamid
- Ø 14mm, uzunluk 2m
- 1 adet ayarlanabilir
toka + 2 adet toka
- Burgulu kilit
karabinalar
- Ağırlık: 350 gr
EN 354
Longe de maintien au travail 2 m + connecteur et crochet
Link connecting lanyard 2 m with connector and hook
lonGes i rope lanYarD i lanYarD
2 metrelik halat + karabina ve kanca
426
- Livrée avec connecteur 71110 et crochet 71160 (non amovible)
- Delivered with connector 71110 and hook 71160 (non removable)
- 71110 karabina ve 71160 kancasıyla beraber teslim edilir. (çıkarılamaz)
- Polyamide
- 3 bouts toronnés
- Ø 12 mm, long. totale:
2m
- Résistance statique:
> 22 kN
- Poids: 660 g
- Résist. à la rupture:
minimum 25 kN
71208
- Polyamide
- 3 twisted ends
- Ø 12 mm, length 2m
- Static strength :
> 22 kN
- Rope ends spliced and
plastic-coated
- Weight : 660 g
- Breaking strength
minimum: 25 kN
- Polyamid
- 3 iple bükülerek
örülmüş
- Ø 12mm, uzunluk 2 m
- Statik kuvvet: 22 kN
- İp uçları kıvrılmış ve
pla stik kaplı
- Ağırlık: 660 gr
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
EN 358
Longe de maintien au travail 2 m + antichute mobile + 2 connecteurs
Work positioning lanyard 2 m with fall arrestor + 2 connectors
2 metrelik halat + düşüş tutucu + 2 karabina
- Polyamide
- 3 bouts toronnés
- Ø 14 mm
- Longueur totale: 2 m
- Résistance statique:
> 15 kN
- Poids: 1125 g
- Résistance à la rupture:
mini. 30 kN
- Polyamide
- 3 twisted ends
- Ø 14 mm
- Length : 2 m
- Static strength :
> 15 kN
- Weight : 1125 g
- Breaking strength
minimum: 30 kN
- Polyamid
- 3 iple bükülerek
örülmüş
- Ø 14mm, uzunluk 2 m
- Statik kuvvet: 15 kN
- Ağırlık: 1125 gr
- Kırılma direnci:
minimum 30 kN
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:39 Page427
71241
EN 354
Longe de maintien au travail 1,8 m
Braided rope lanyard 1.8 m
1,8 metrelik örgülü halat
- Polyamide weaved
- Ø 10mm
- Length : 1.8 m
- Static strength :
> 22 kN
- Weight : 230 g
- Breaking strength
minimum: 25 kN
- Polyamide tressé
- Ø 10 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance statique:
> 22 kN
- Poids: 230 g
- Résist. à la rupture:
minimum 25 kN
71245
- Polyamid dokuma
- Ø 10mm, uzunluk 1,8m
- Statik direnç: 22 kN
- Ağırlık: 230 gr
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
EN 358
Longe de maintien au travail 1,8 m + boucle d’ajustement + 2 connecteurs
Work positioning lanyard 1.8 m with ring type adjuster+ 2 connectors
1,8 metrelik halat + Ayar tokası + 2 karabina
- Polyamide weaved
- Ø 10 mm
- Length : 1.8 m
- Static strength :
> 15 kN
- Weight : 725 g
- Breaking strength
minimum: 22 kN
- Polyamide tressé
- Ø 10 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance statique:
> 15 kN
- Poids: 725 g
- Résist. à la rupture:
minimum 22 kN
71249
- Polyamid dokuma
- Ø 10mm, uzunluk 1,8m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 725 gr
- Kırılma direnci:
minimum 22 kN
EN 354
Longe de maintien au travail 1,8 m crochet et connecteur
Braided rope 1.8 meters with connectors and hook
1,8 metrelik örgülü halat – kanca ve karabinalı
71231
- İp dokuma
- Ø 10mm, uzunluk 1,8 m
- Statik direnç: 23 kN
- Ağırlık: 900 gr
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
EN 354
Sangle d’attache 1,8 m
Link connecting webbing lanyard 1.8 m
1,8 metrelik lanyard
- Polyester
- Largeur 30 mm
- Longueur 1,8 m
- 2 boucles
- Poids: 145 g
- Résistance
statique: > 22 kN
71232
- Polyester
- width 30 mm
- length 1.8 m
- 2 buckles
- Weight : 145 g
- Static
strength: > 22 kN
- Polyester
- Kalınlığı: 30mm,
- Uzunluk 1,8 m
- 2 adet toka
- Ağırlık: 145 gr
- Statik direnci: 23 kN
EN 358
Longe de sécurité réglable 1,8 m
Positioning rope 1.8 m
1,8 metrelik halat
- Polyester
- Largeur 30 mm
- Longueur 1,8 m
- 1 boucle métal. de
réglage + 2 boucles
- Poids: 200 g
- Polyester
- width 30 mm
- length 1.8 m
- 1 adjust metal buckle+
2 buckles
- Weight : 200 g
- Polyester
- Kalınlığı: 30mm,
- Uzunluk 1,8 m
- 1 adet ayarlanabilir
metal toka+ 2 adet
toka
- Ağırlık: 200 gr
lonGes i rope lanYarD i lanYarD
- Weaved Rope
- Ø 10 mm
- Length : 1.8 m
- Static strength :
> 23 kN
- Weight : 900 g
- Breaking strength
minimum: 25 kN
- Corde tressée
- Ø 10 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance statique:
> 23 kN
- Poids: 900 g
- Résist. à la rupture:
minimum 25 kN
427
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page428
71430
EN 355
Absorbeur d’énergie avec corde toronnée
Energy absorbing rope lanyard
Şok emicili halat
- Corde toronnée en
polyamide, 3 bouts
- Ø corde: 12 mm
- Long. totale: 1,8 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- Poids: 910 g (±10%)
- Résistance à la rupture:
minimum 25 kN
- Tirant d’air
nécessaire: 6 m
- Livré avec
2 connecteurs 71110
aBsorBeUrs D’enerGie i enerGY aBsorBers i enerJİ emİcİler
71432
428
- Twisted polyamide rope
- Ø Rope : 12 mm
- Total length: 1.8m
- Static strength: > 15kN
- Weight : 910 g ( ±10%)
- Breaking strength
minimum : 25 kN
- Minimum 6m free
space from
anchorage point
- Delivered with
2connectors 71110
- Polyamid dokuma
- Ø Halat: 12mm, toplam
uzunluk 1,8 m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 910 gr (%10
sapma payı)
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
- Bağlantı noktası için en
az 6m boş alan
- 2 adet karabina(71110)
ile teslim edilir
EN 355
Absorbeur d’énergie avec corde tressée
Energy absorbing braided rope lanyard
Dokuma halatlı şok emici
- Corde tressée,
polyamide
- Ø corde: 10 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- Poids: 800 g (±10%)
- Résistance à la rupture:
minimum 25 kN
- Tirant d’air
nécessaire: 6 m
- Livré avec
2 connecteurs 71110
71 410
- Braided polyamide rope
- Ø rope : 10mm
- Total length: 1.8m
- Static strength: > 15 kN
- Weight : 800 g ( ±10%)
- Breaking strength
minimum : 25 kN
- Minimum 6m free
space from
anchorage point
- Delivered with
2 connectors 71110
- Polyamid dokuma halat
- Ø Halat: 12mm, toplam
uzunluk 1,8 m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 910 gr (%10
sapma payı)
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
- Bağlantı noktası için en
az 6m boş alan
- 2 adet karabina(71110)
ile teslim edilir
EN 355
Absorbeur d’énergie avec sangle d’attache
Energy absorbing webbing lanyard
Sıkı dokuma halatlı şok emici
- Sangle tissée, largeur
30 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- Poids: 810 g (±10%)
- Résistance à la rupture:
minimum 30 kN
- Tirant d’air nécessaire:
6m
- Livré avec
2 connecteurs 71110
- Red weaved polyester
webbing, width 30 mm
- Total length: 1.8 m
- Static strength: > 15 kN
- Weight : 1800 g ( ±10%)
- Breaking strength
minimum : 30 kN
- Mini. 6m free space from
anchorage point
- Delivered with
2 connectors 71110
- Kırmızı polyester ile sıkı
dokunmuş, kalınlığı
30mm
- Toplam uzunluğu: 1,8m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 1800 gr (%10
sapma payı)
- Kırılma direnci: minimum
30 kN
- Bağlantı noktası için en
az 6m boş alan
- 2 adet karabina (71110)
ile teslim edilir
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page429
71422
EN 355
Absorbeur d’énergie avec 2 longes
Energy absorbing forked rope lanyard
Çift halatlı şok emici
- 2 cordes tressées
polyamide en E, Ø
10 mm
- Longueur totale: 1,8 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- Tirant d’air
nécessaire: 6 m
- Poids: 1600 g (±10%)
- Résistance à la
rupture: mini. 25 kN
- Livré avec
1 connecteur 71110 et
2 crochets 71160
71 420
- 2 braided polyamide
rope, Ø10mm
- Total length: 1.8m
- Statics
trength: > 15kN
- Weight: 1600 g
(±10%)
- Breaking strength
minimum: 25kN
- Minimum 6m free
space from anchorage
poi nt
- Delivered with
1 connector 71110
and 2 hooks 71160
- 2 örgülü Polyamid
halat, Ø 10mm,
toplam uzunluk 1,8 m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 1800 gr (%10
sapma payı)
- Kırılma direnci:
minimum 30 kN
- Bağlantı noktası için en
az 6m boş alan
- 1 adet karabina
(71110) ve 2 adet
kanca (71160) ile
teslim edilir.
EN 355
- 2 sangles polyamide
en E, largeur 30 mm
- Longueur totale 1,8 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- Tirant d’air nécessaire:
6m
- Poids 1800 g (± 10%)
- Résistance à la rupture:
mini. 30 kN
- Livré avec
1 connecteur 71110 et
2 crochets 71160
71 425
- 2 red weaved
polyamide webbing,
width : 30 mm
- Total length 1.8 m
- Static strength:
> 15 kN
- Weight 1800 g (± 10%)
- Breaking strength
minimum : 30 kN
- Minimum 6m free
spa ce from anchorage
point
- Delivered with
1 connectors 71110
and 2 hooks 71160
- Poliamid dokumalı 2
halat, kalınlığı: 10mm
- Toplam uzunluk: 1,8m
- Statik direnç: 15 kN
- Ağırlık: 1800 gr (%10
sapma payı)
- Kırılma direnci:
minimum 30 kN
- Bağlantı noktası için en
az 6m boş alan
- 1 adet karabina
(71110) ve 2 adet
kanca (71160) ile
teslim edilir
EN 355
Absorbeur d’énergie avec 2 sangles élastiques
Shock absorber with 2 lanyards
Çift lastikli halatla şok emici
- 2 sangles polyester
élastiques, en E,
largeur 44 mm
- Equipé de 2 crochets
alu. et d’un
connecteur acier à vis
- Résistance statique:
> 15 kN
- Résistance à la
rupture: mini. 30 kN
- Tirant d’air nécessaire:
6m
- Longueur totale
étirée: 2 m
- Poids: 2000 g
- Twisted polyester
strap, width: 44 mm
- Fitted out with 2
aluminium hooks and
1 steel connector
with screw
- Static strength:
> 15kN
- Breaking strength
minimum: 3 0kN
- Minimum 6m
free space from
anchorage point
- Total stretched length
:2m
- Weight: 2000 g
- Burgulu polyester
kayış, kalınlığı: 10mm
- 2 aluminyum kanca
ve 1 çelik vidalı
bağlayıcı ile
donatılmış
- Statik direnç: 15 kN
- Kırılma direnci:
minimum 30 kN
- Bağlantı noktası için
en az 6m boş alan
- Gergin haldeki toplam
uzunluk: 2 m
- Ağırlık: 2000 gr
aBsorBeUrs D’enerGie i enerGY aBsorBers i enerJİ emİcİler
Absorbeur d’energie avec 2 sangles
Energy absorbing forked webbing lanyard
Çift halatlı şok emici
429
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:40 Page430
71343
EN 353-2
Antichute mobile stop corde 10 m
Guided type fall arrestor on flexible
anchorage line 10 m
10 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat
- Ouvrable
- Fixé sur cordage
- Corde Ø 14 mm
- Resist. statique > 15kN
- 1 connecteur 71110
- Poids 2400 g (± 10%)
- Corde torsadée
- 2 boucles épissées et
plastifiées avec renfort
protection
polyéthylène
71344
- Can be open
- hitched on the line
- Rope Ø 14mm
- Static strength > 15kN
- 1 connector 71110
- Weight 2400 g
(± 10%)
- Twisted rope
- 2 spliced and plastic
coated loops
covered with
polyethylene
protective sleeves
- Açılabilir
- Sabit halat
- Halat Ø 14mm
- Statik direnç: 15 kN
- 1 karabina (71110)
- Ağırlık: 2400 gr (%10
sapma payı)
- Bükülmüş halat
- Polietilen koruyucu
kollar ile kaplı 2 adet
işlevsiz ve plastik kaplı
döngüler
EN 353-2
Antichute mobile stop corde 20 m
Guided type fall arrestor on flexible
anchorage line 20 m
20 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat
- Idem 71343
- Poids: 3560 g
anticHUtes i Fall arresters i DÜŞÜŞ tUtUcUlar
71353
430
- Idem 71343
- Weight: 3560 g
- 71343 ile aynı
özelliklerde
- Ağırlığı: 3560 gr
EN 353-2
Antichute mobile stop corde 10 m
+ absorbeur d’energie
Guided type fall arrestor on flexible
anchorage 10 m with an energy absorber
10 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat ve
şok emici
- Non-ouvrable
- Fixé sur cordage
- Corde Ø 12 mm
- Résist. statique >
15kN
- 1 mousqueton 71110
- Corde bourdonnée
avec nœud d’arrêt
- 1 boucle avec
protection
polyéthylène
+ protection
plastique noir sur
boucle de l’absorbeur
d’énergie
- Tirant d’air de 6 m
- Poids: 1300 g
71354
- Cannot be open
- Hitched on the rope
- Rope Ø 12mm
- Static strength >
15kN
- 1 connector 71110
- Braided rope with
stopknot
- 1 loop covered
with polyethylene
protective sleeve
+ 1 black plasticcoated loop on the
energy absorber
- Mini. 6m free space
from anchorage point
- Weight: 1300 g
- Açılamaz.
- Sabit halat
- Halat Ø 12mm
- Statik direnç: 15 kN
- Durdurma düğümlü
halat
- Polietilen koruyucu
kollukla kaplı 1 devre
- Enerji emici 1 siyah
plastik kaplamalı
devre
- Bağlantı noktasından
asgari 6m boş alan
- Ağırlığı: 1300 gr
EN 353-2
Antichute mobile stop corde 20 m
+ absorbeur d’energie
Guided type fall arrestor on flexible
anchorage 20 m with an energy absorber
20 metrelik taşınabilir düşüş tutuculu halat ve
şok emici
- Idem 71353
- Poids: 2800 g
- Idem 71353
- Weight: 2800 g
- 71353 ile aynı
özelliklerde
- Ağırlık: 2800 gr
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page431
71214
Corde toronnée 10 m Ø 14 mm
Rope 10 m Ø 14 mm
10 metrelik Halatlar Ø 14mm
- Corde toronnée en
polyamide
- Poids : 1325 g
- Résistance à la
rupture : mini. 26 kN
- Une boucle avec
renfort
- Polyamide twisted
rope
- Weight: 1325 g
- Breaking strength
minimum: 26 kN
- 1 protected loop
- Bükümlü polyamid
halat
- Ağırlık: 1325 gr
- Kırılma direnci:
minimum 26 kN
- 1 korumalı devre
71216
Corde toronnée 20 m Ø 14 mm
Rope 20 m Ø 14 mm
20 metrelik Halatlar Ø 14mm
- Corde toronnée en
polyamide
- Poids: 2625 g
- Résistance à la
rupture: mini. 26 kN
- Une boucle avec
renfort
- Polyamide twisted
rope
- Weight: 2625 g
- Breaking strength
minimum: 26 kN
- 1 protected loop
- Bükümlü polyamid
halat
- Ağırlık: 2625 gr
- Kırılma direnci:
minimum 26 kN
- 1 korumalı devre
71212
- Polyamide
- Poids: 960 g
- Résistance à la
rupture: mini. 23 kN
- Une boucle avec
renfort
- Polyamide
- Weight : 960 g
- Breaking strength
minimum : 23 kN
- 1 protected loop
- Polyamid
- Ağırlığı: 960 gr
- Asgari kırılma gücü:
23 kN
- 1 korumalı devre
71213
Corde tressée 20 m Ø 12 mm
Rope 20 m Ø 12 mm
20 metrelik Halatlar Ø 12mm
- Polyamide
- Poids: 1900 g
- Résistance à la
rupture: mini. 23 kN
- Une boucle avec
renfort
- Polyamide
- Weight : 1900 g
- Breaking strength
minimum : 23 kN
- 1 protected loop
- Polyamid
- Ağırlık: 1900 gr
- Kırılma direnci:
minimum 23 kN
- 1 korumalı devre
CORDES I ROPES I HALATLAR
Corde tressée 10 m Ø 12 mm
Rope 10 m Ø 12 mm
10 metrelik Halatlar Ø 12mm
431
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page432
71450
EN 795
Sangle d’ancrage provisoire 1 m
Anchorage sling 1 meter
1 metrelik bağlantılı halat
- 2 boucles D
- S’utilise
horizontalement
- Polyester rouge tissé
- Largeur: 44 mm
- Longueur: 1 m
- Résistance statique:
> 10 kN
- Poids: 330 g
- Résist. à la rupture:
minimum 25 kN
71170
- 2 D-rings
- To be used
horizontally
- Red weaved
polyester webbing
- Width: 44 mm
- Length: 1 m
- Static strength: > 10 kN
- Weight: 330 g
- Breaking strength
minimum: 25 kN
- 2 adet D-ring
- Yatay kullanılabilir.
- Zig zag dokunmuş kırmız ı
polyester
- Kalınlığı: 44 mm
- Uzunluğu: 1 m
- Statik direnç: 10 kN
- Ağırlığı: 330 gr
- Kırılma direnci: minimum
25 kN
EN 362
Connecteur
Stainless steel connector
Paslanmaz çelik bağlantı
AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR
- Longueur 395 mm
- Largeur: 105 mm
432
71171
- Length : 395 mm
- Width : 105 mm
- Uzunluğu: 395 mm
- Genişliği: 105 mm
EN 362
Connecteur
Stainless steel connector
Paslanmaz çelik bağlantı
- Longueur 425 mm
- Largeur: 140 mm
71460
- Length : 425 mm
- Width : 140 mm
- Uzunluğu: 425 mm
- Genişliği: 140 mm
EN 360
Antichute à rappel automatique autobloquant Sangle
Fall arrester, with selfblocking automatic abseil strap
Otomatik kendini kilitleyen emniyet kayışlı düşüş
tutucular
- Antichute autobloquant,
sangle polyester largeur
4,5 cm
- Longueur maxi 2,5 m
- Poids: 850 g
- Tirant d’air: 6 m
- Self-blocking fall arrester - Polyester kemer ile
düşmeyi otomatik
with a polyester strap
engelleyen düşüş
width: 4,5 cm
tutucular genişliği: 4,5cm
- Maximal length: 2.5 m
- Azami Uzunluğu: 2,5 m
- Weight : 850 g
- Min. 6 m from anchorage - Ağırlık: 850 gr
- Bağlantı noktasından
point
asgari 6m boş alan
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page433
71750
EN 795
Ligne de vie horizontale provisoire
Temporary horizontal anchorage line
Geçici yatay bağlantı hattı
71480
- Red polyester
weaved lanyard
- Width : 30 mm
- Length : from 3 to
15m
- Static strength: >
11 kN
- Equipped with
ratchet tensioner
- Weight : 3450 g
- Breaking strength
minimum : 25 kN
- Delivered with 2
connectors 71111
- Zig zag dokunmuş
kırmızı polyester
- Genişlik: 30 mm
- Uzunluk: 3m-15m
- Statik direnç:
11 kN
- Kilit gerdirici ile
donatılmış
- Ağırlık: 3450 gr
- Kırılma direnci:
minimum 25 kN
- 2 adet karabina
(71111) ile teslim
edilir
EN 360
Antichute à rappel automatique 10 m + 1 crochet
Retractable fall arrestor 10 meters + 1 hook
10 metrelik geri sarılan düşüş tutucular + 1 kanca
- Antichute à rappel
automatique
- Câble en acier galvanisé Ø
4,5 mm
- Longueur max.: 10 m
- Poids: 6 kg (±50 g)
- Livré avec
1 connecteur 71121
- Geri sarılan düşüş tutucu
- Retractable fall
- Galvanizli çelik telli ip, Ø 4,5
arrestor
- Galvanised steel wire rope, mm
- Maksimum uzunluk: 10 m
Ø 4.5mm
- Ağırlık: 6 kg (50 gr sapma
- Max. length: 10 m
payı)
- Weight: 6 kg (±50 g)
- 1 adet karabina (71121) ile
- Delivered with
1 connector 71121
temin edilir
AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR
- Sangle en
polyester rouge
tissé
- Largeur: 30 mm
- Longueur util. de
3 à 15 m
- Résistance
statique: > 11 kN
- Equipée d’un
tensionneur à
cliquets
- Poids: 3450 g
- Résistance à la
rupture: minimum
25 kN
- Livré avec 2
connecteurs
71111
433
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page434
71710
EN 795
Trépied utilisable avec treuil 71714
Tripod to be used with winch 71714
Vinç (71714) ile kullanılacak tripod
- Taille ajustable: de
1,35 m à 2,15 m
(pieds
télescopiques)
- Qd taille mini.,
distance entre
pieds 0,8 m
- Qd taille
maximum:
distance entre
pieds: 1,5 m
- Poids: 12,150 kg
- Vis à œillets pour
fixer les
équipements de
protection
individuels
- Charge maximale:
100 kg
- Adjustable length:
from 1.35 m to
2.15 m (sliding
telescopic legs)
- At mini. height:
distance between
legs: 0.8m
- At maximum
height: distance
between legs:
1.5m
- Weight : 12,150 kg
- Eyebolts for
anchorage of
personal protective
equipments
- Maximum load:
100kg
- Ayarlanabilir
uzunluk: 1,35 m –
2,15 m (sürgülü
teleskopik
bacaklar)
- Asgari yüksekliği:
bacaklarının
arasındaki mesafe:
0,8 m
- Azami yüksekliği:
bacaklarının
arasındaki mesafe:
1,5 m
- Ağırlık: 12,150 kg
- Kişisel koruyucu
ekipmanların
demirlenmesi için
halkalar
- Azami yük: 100 kg
71714
AnTICHuTES I FALL ARRESTERS I DÜŞÜŞ TuTuCuLAR
Treuil pour trepied 71710
Winch for tripod 71710
Tripod (71710) için Vinç
434
- Corps et poignée
en acier galvanisé
- Couvertures en
ABS
- Câble acier
galvanisé
- Ø câble: 5 mm
- Long. câble: 20 m
- Poids: 7,5 kg
- Plaque de
montage avec 4
boulons adaptée
au trépied 71710
- Résistance
statique: 12.5 kN
- Livré avec clés et
boulons
nécessaires au
montage
- Galvanised steel
body and handle
- ABS moulded
cover
- Galvanised steel
cable
- Cable Ø 5mm
- Cable length: 20m
- Mounting plate
with 4 bolts
adapted to the
tripod 71710
- Weight : 7.5 kg
- Static strength :
12.5 kN
- Delivered with
bolts and ALLEN
key as required to
fix the winch
- Galvaniz çelik
gövde ve kol
- ABS kapak kaplı
- Galvaniz çelik kablo
- Kablo Ø 5 mm
- Kablo uzunluğu: 20
m
- Tripod (71710)
adapte 4 cıvata ile
montaj plaka
- Ağırlık: 7,5 kg
- Statik direnç: 12,5
kN
- Vinci düzeltmek
için gerekli cıvata
ve allen anahtarı ile
birlikte teslim edilir
71718
Sellette de travail
Pilot chair
Pilot koltuğu
- Sangle polyester
- Largeur sangle:
44 mm
- Longueur: env. 1 m
- Résistance
statique: > 15 kN
- 1 boucle ajustable
- Poids: 2700 g
- Résistance à la
rupture: mini. 23 kN
- Livré avec
1 connecteur 71110
- Polyester webbing
- Width webbing :
44 mm
- Length : approx. 1 m
- Static strength :
>15kN
- 1 adjustable
parachute buckle
- Weight : 2700 g
- Breaking strength :
mini. 23 kN
- Delivered with
1 connectors 71110
- Polyester dokuma
- Dokuma genişliği: 44
mm
- Uzunluğu: Yaklaşık
1m
- Statik direnç: 15 kN
- 1 adet ayarlanabilir
paraşüt tipi toka
- Ağırlık: 2700 gr
- Kırılma direnci:
minimum 23 kN
- 1 adet karabina
(71110) ile birlikte
teslim edilir
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page435
71510
EN 12492
EN 397
Casque “Skylor Plus”
Helmet Skylor Plus
Skylor Plus Kask
- Taille unique: min.
54 cm, max. 62 cm
- Isolation électrique
- Sans trous d’aération
- Confortable
- Réglage rapide
- Jugulaire à ouverture de
sécurité
- Poids: 440 g
- One size: min. 54 cm,
max. 62 cm
- Electrical insulation
- No ventilation holes
- Confortable
- Quick adjustment
- Chinstrap with
emergency opening
system
- Weight : 440 g
- Tek beden: Asgari 54cm,
azami 62 cm
- Elektrik yalıtımlı
- Havalandırma deliği
y oktur
- Konforlu
- Kolay ayarlanabilir.
- Boğaz altında polyamid
çene kayışı
- Ağırlık: 418 gr
Trous d’aération
Aeration holes
Havalandırma delikleri
71520
EN 12492
EN 397
Casque
Helmet
Baret
71530
Trous d’aération
Aeration holes
Havalandırma delikleri
- Polyethilen HD
- One adjustable size
- Confortable
- Quick adjustment
- Under throat polyamid
strap
- Weight: 418 g
- Polietilen HD
- Ayarlanabilir tek boyut
- Konforlu
- Hızlı ayarlanabilir
- Boğaz altında polyamid
kayış
- Ağırlık: 418 gr
EN 12492
EN 397
Casque “Silverstar”
Helmet Silverstar
Silverstar Baret
- ABS injecté avec une
protection interne en
polystyrène haute
densité - Injection
moulded
- Taille unique (min.
53 cm, max. 62 cm)
- Confortable
- Réglage rapide et facile
- Sangle sous gorge en
polyamide
- Trous d'aération avec
grilles alu. internes
- Structure interne avec
traitement
antibactériens
« Sanitized® » et filets
d'aération
- Poids: 450 g
- ABS with inside highdensity polystyrene top
- One size (min. 53cm,
max. 62cm)
- Confortable
- Quick and easy adjust
- Under throat polyamid
strap
- Aeration holes with
inside aluminium
protection mesh
- Inner structure with
antibacterial
«Sanitized®» treatment
and breathablemesh
- Weight : 450 g
- İçerisinde yüksek
yoğunluklu polistren ile
ABS
- Tek beden (asgari 53
cm, azami 62 cm)
- Konforlu
- Hızlı ve kolay
ayarlanabilir.
- Boğaz altında polyamid
çene kayışı
- İçinde alüminyum
koruma ağlı
havalandırma deliği
- Antibakteriyelli iç yapı
- «Sanitized®» arıtmalı ve
nefes alabilen ağımsı
yapı
- Ağırlık: 450 gr
CASQuES I SAFETy HELmETS I BARETLER
- Polyéthylène HD
- Taille univ. réglable
- Confortable
- Réglage rapide
- Sangle sous gorge en
polyamide
- Poids: 418 g
435
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:42 Page436
71605
EN 355
EN 361
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71410
71035 + 71410 + 71600
71035
71600
KITS AnTICHuTE I SuITCASE TOPLOCK I EmnİyET KEmERİ SETİ
71615
436
EN 355
EN 361
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71035 + 71422 + 71600
71035
71600
71422
71625
EN 360
EN 361
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71035 + 71460 + 71600
71035
71460
71600
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:43 Page437
71635
71110
EN 353-2
EN 361
EN 362
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71035 + 71343 (10 m) + 71110 (x2) + 71600
71035
71600
71343
71110
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71035 + 71353 (10 m) + 71110 (x2) + 71600
71035
71600
71353
71645
71110
EN 360
EN 361
EN 362
Kit antichute
Suitcase Toplock
Emniyet kemeri seti
71035 + 71480 + 71110 (x2) + 120800
71035
120800
71480
KITS AnTICHuTE I SuITCASE TOPLOCK I EmnİyET KEmERİ SETİ
71630
EN 353-2
EN 361
EN 362
437
9-TOPLOCK_411-438-fr,ang,tu,my_6- TOP LOCK 3LANGUES-P98-109 17/10/11 07:43 Page438
Des gammes exclusives à votre service
Exclusive ranges available
Seçkin ürün yelpazesine sahip
lunEttESDEprotEction
SafEtyglaSSES
gÜVEnlİKgÖZlÜKlErİ
www.lux-optical.com
protEctionrESpiratoirE
rESpiratoryprotEction
SolunuMKoruyuculari
www.sup-air.com
protEctionauDitiVE
hEaringprotEction
KulaKKoruyuculari
www.earline-protection.com
gantSDEprotEction
SafEtygloVES
KoruyucuElDİVEnlEr
www.eurotechnique-gloves.com
VêtEMEntSDEprotEctionjEtablES
DiSpoSablEhygiEnEitEMS
tEKKullaniMliKhİjyEnİKÜrÜnlEr
www.tidy-pro.com
VêtEMEntSDEtraVail
worKwEarclothES
İŞKiyafEtlErİ
www.coverguard-workwear.com
VêtEMEntShautEViSibilité
highViSibilityclothES
yÜKSEKgÖrÜnÜrlÜKKiyafEtlErİ
www.coverguard-hiviz.com
VêtEMEntSprofESSionnElS
outDoorSafEtyclothES
outDoorKiyafEtlErİ
www.coverguard-seasons.com
VêtEMEntSDEloiSirS
lEiSurEwEarS
gÜnlÜKgİySİlEr
www.buckup-wear.com
tEchnologiEDElaprotEctionantichutE
worKSafEtytEchnology
yÜKSEKtEÇaliŞMatEKnolojİlErİ
www.toplock-rescue.com
conDitionnEMEntEtlibrE-SErVicE
pacKaginganDSElf-SErVicE
paKEtlEMEVEÖZElSErVİS
www.protegam.com
chauSSurESDESécurité
SafEtyfootwEar
İŞgÜVEnlİĞİayaKKabilari
www.coverguard-footwear.com
www.toplock-rescue.com

Benzer belgeler