Superb I Kullanım Klavuzu

Transkript

Superb I Kullanım Klavuzu
Çevre korumaya böyle yardımcı olabilirsiniz
Škoda ´ nın yakrt tüketimi ve bu nedenle atık gazlardaki zararlı
madde miktarları sürüş yönteminizi de bağlıdır.
Gürültü yaratma ve yıpranma dahi araçla ilgili kişisel davranışlarınızdan etkilenir.
Škoda ´ nızı nasıl mümkün olduğunca çevreyi koruyacak şekilde
ve bu arada tassarufu da yaparak kullanabileceğiniz bu kullanma
kılavuzunda mevcuttur. Sadece İndeksdeki “Çevre” bölümüne
bakınız.
S73.5610.08.77
SIMPLY CLEVER
ŠkodaSuperb
KULLANIM KILAVUZU
Bunun yanısıra bu kılavuzunda ; ile işaretlenmiş olan bütün
metinlere dikkat ediniz.
Lütfen katılınız - çevreyi korumak için.
Návod k obsluze
Superb turecky 05.07
S73.5610.08.77
3U0 012 003 MG
B5_NKO_05_07.indd 1
Superb turecky 05.07
www.skoda-auto.com
13.2.2007 10:59:49
NKO B5 77.book Page 1 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Giriş
Kendiniz için bir Škoda 'ya karar verdiniz - Güveniniz için içtenlikle teşekkür ederiz.
Škoda'nızla birlikte, en modern teknolojili bir aracı ve günlük kullanımınızda tam olarak yararlanmak istediğiniz
sayısız donanımlarına sahip oluyorsunuz. Bu bakımdan size, aracınızı çabuk ve kapsamlı olarak tanımanız için bu
kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer aracınızla ilgili sorularınız veya problemleriniz varsa, lütfen Škoda yetkili servisine veya ithalatçınıza
başvurunuz. Orada sorular, uyarılar ve eleştiriler her zaman dostça karşılanır.
Ülkenize özel farklı yasal yönetmelikler, bu kullanma kılavuzunda öngörülen bilgilerden daha önceliklidir.
Škoda'nızdan memnun olmanızı ve her zaman iyi sürüşler yapmanızı dileriz.
Škoda Auto
NKO B5 77.book Page 2 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
2
Giriş
Araç belge ve bilgileri
Araç belge ve bilgileri içinde, bu “Kullanma Kılavuzunun” yanısıra “Kısa
Kılavuzu”, “Servis Planını” ve “Yolda Yardım Bilgileri” ile ilgili belgeleri
de bulacaksınız. Bunun dışında, aracın modeline ve donanımına bağlı
olarak çeşitli talimat ve ek talimat da mevcut olabilir (örn. radyo kullanma
kılavuzu).
Yukarıda anılan belgelerden birisi eksik ise, vakit kaybetmeden size
memnuniyetle yardımcı olacak olan bir Škoda yetkili servisine
başvurunuz.
Araç belgelerinde bulunan bilgilerin, bu kullanma kılavuzundaki
bilgilere nazaran daha öncelikli olduğuna dikkat edilmelidir.
Kullanma kılavuzu
Bu kullanma kılavuzu yayınlandığı zamanki donanım kapsamını
anlatır. Verilen bazı donanımlar, daha sonra kullanılabilir veya sadece
belirli pazarlar için öngörülmüştür. Resimler önemsiz ayrıntılarda
araçtan farklı olabilir; bunlar sadece genel bilgi olarak anlaşılmalıdır.
Kullanma kılavuzu, kullanım bilgileri dışında güvenliğiniz ve aracınızın
değerini muhafaza etmesi için önemli bakım ve kullanım uyarıları içerir ve
size değerli ipuçları verir ve yardımda bulunur. Size değerli ipuçları ve
yardımlar sunar. Bunun ötesinde ayrıca, aracınızı nasıl daha güvenli,
ekonomik ve çevre dostu olarak kullanabileceğinizi öğrenebilirsiniz.
Güvenlik nedenlerinden dolayı, lütfen aksesuar, değişiklikler ve
parça değişimi hakkındaki bilgilere de mutlaka dikkat ediniz
⇒ sayfa 198.
Fakat ayrıca bu kullanma kılavuzunun diğer bölümleri de önemlidir; zira
aracın usulüne uygun kullanımı - düzenli bakım ve korumanın yanı sıra aracınızın değerinin korunmasını da sağlar ve yine ayrıca birçok durumlarda garanti konusu için ön koşullardan birisidir.
Kısa kılavuz
aracınızın en önemli elemanlarına genel bir genel bakış içerir.
Servis planı
aşağıdakileri kapsar:
•
•
•
•
•
•
araç bilgileri,
servis aralıkları,
servis işlerine genel bakış,
servis belgesi,
mobil garantinin onayı,
garanti ile ilgili önemli uyarılar.
Yürütülmüş servis işlerinin onayları ve olası garanti taleplerinin şartları.
Bu yüzden aracınızı bir Škoda servisine götürdüğünüz zaman, servis
planını daima ibraz ediniz.
Servis planınız kaybolursa veya eskimişse, aracınızın bakımının düzenli
olarak yapıldığı Škoda servisine başvurunuz. Orada size, bugüne kadar
yapılan bütün servis çalışmalarını teyit eden bir kopya verilir.
Yolda yardım bilgileri
Škoda ithalatçılarının adresleri ve telefon numaraları bulunur.
NKO B5 77.book Page 3 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
İçindekiler
İçindekiler
Bu kullanma kılavuzunun yapısı
(açıklamalar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım
6
..................................
7
Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Göstergeler ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . .
Gösterge paneline genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . .
Devir saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dijital saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kat edilen yol mesafesi için sayaçlı hız ölçer . . . . .
Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çok fonksiyonlu gösterge (Araç bilgisayarı) . . . . . .
Bilgi ekranı* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kilit açma ve kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontak anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anahtar pilinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immobilizer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk emniyet tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm sistemi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrikli sürgülü/açılır-kapanır tavan* . . . . . . . . . .
Işık ve görüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Işık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
12
13
13
14
15
18
20
22
31
31
32
32
33
33
37
39
40
42
45
45
49
Görüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam silme ve yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
55
Otomatik şanzıman* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları . . . . . . . .
57
57
57
58
62
63
64
64
65
71
73
76
77
78
79
80
Çok fonksiyonlu direksiyon* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD değiştirici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon, telsiz cihazı ve navigasyon sistemi . . . . .
Ön koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön koltukların manuel olarak ayarlanması . . . . . .
Ön koltukların elektrikli olarak ayarlanması* . . . .
Katlanabilir arkalık orta kısımlı yolcu koltuğu* . . .
Arka ayak desteği* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk ısıtma* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj bölümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka koltuk kol dayanağındaki soğutma kutusu*
CargoFlex katlanabilir kutu* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port bagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İçecek tutucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çakmak ve prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gözler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kalorifer ve klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimatronik* (Otomatik klima sistemi) . . . . . . . . . .
Sürüş hazırlığı ve sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon simidi konumunun ayarlanması . . . . .
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites değiştirme (düz şanzıman) . . . . . . . . . . . . . . .
El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park yardım sistemi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park yardım sistemi, ön ve arka* . . . . . . . . . . . . . . .
Hız ayar (Cruise control) sistemi (GRA)* . . . . . . . .
87
87
91
96
96
97
98
99
99
100
101
102
103
5 vitesli otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haberleşme ve navigasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet
105
105
110
110
113
116
...................................
119
Pasif emniyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
119
120
Esaslar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğru oturma pozisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neden emniyet kemerleri? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön taraftan olan bir kazanın fiziksel prensibi . . . .
Emniyet kemerlerinin kullanımındaki önemli
emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerleri doğru olarak nasıl takılır? . . . .
Emniyet kemeri gerdiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava yastığı sisteminin anlatılması . . . . . . . . . . . . .
Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kafa hava yastıkları* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava yastığının devre dışı bırakılması . . . . . . . . . .
Çocukların emniyetli şekilde taşınması . . . . . .
Çocuk taşıyorsanız, bunları öğrenmeye değer! . .
Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuklarının sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . .
124
124
125
125
126
128
130
130
132
134
136
137
140
140
143
146
3
NKO B5 77.book Page 4 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
4
İçindekiler
Sürüş Uyarıları
.........................
149
Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
191
Akıllı teknoloji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
149
151
152
152
153
153
154
Tekerlekler ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
192
Elektronik denge programı (ESP)* . . . . . . . . . . . . . .
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren kuvveti güçlendiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren yardımcısı* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servo direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel parçacık filtresi* (Dizel motoru) . . . . . . . . . . .
Araç kullanma ve çevre koruma . . . . . . . . . . . . . .
İlk 1.500 kilometre ve sonrası . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ekonomik ve çevreye duyarlı olarak sürüş . . . . . . .
Çevre uyumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yurt dışında araç kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç hasarlarından kaçınma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römorklu sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çıkarılabilir römork tertibatı* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım uyarıları
156
156
157
157
160
161
162
163
163
165
....................
167
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi . . . . . . . .
167
167
167
172
Genel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın dış bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın iç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol etme ve ilave etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor bölmesine genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soğutma sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
175
175
176
178
178
180
180
183
185
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi . . . . . . . . .
Aksesuar ve yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arıza yardımı
198
198
198
............................
199
Arıza yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
199
199
199
200
201
201
206
208
İlk yardım çantası* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İkaz üçgeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yangın söndürme tüpü* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç aletleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Takviye kablosu ile çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İterek çalıştırma ve çekilme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sigortalar ve ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrik sigortaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknik bilgiler
211
211
213
...........................
219
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
219
219
219
219
219
219
220
220
222
224
226
228
230
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanılan kısaltmalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş performansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tanıma verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nizamnamelere göre yakıt tüketimi (99/100/EU) .
Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,0 l/85 kW - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,8 l/110 kW - EU 4/EU 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,8 l/142 kW - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,8 l/140 kW - EU 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/77 kW TDI PD - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/85 kW TDI PD - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/96 kW TDI PD - EU 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,0 l/103 kW TDI DPF - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,5 l/120 kW TDI - EU 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alfabetik Dizin
..........................
232
234
236
238
241
NKO B5 77.book Page 5 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
İçindekiler
5
NKO B5 77.book Page 6 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
6
Bu kullanma kılavuzunun yapısı (açıklamalar)
Bu kullanma kılavuzunun yapısı (açıklamalar)
Elinizdeki bu kılavuz, gerekli bilgileri bulmanızı ve okuyarak anlamanızı
kolaylaştırmak için, tamamen sistematik olarak düzenlenmiştir.
Bölümler, içindekiler ve alfabetik başlık fihristi
Kılavuzun metni, genel bakışlı bölümler halinde özetlenmiş olan oldukça kısa
kısımlara ayrılmıştır. Güncel bölüm, alt sağ tarafta öne çıkarılmıştır.
Bölümlere göre düzenlenmiş olan içindekiler ve kullanma kılavuzunun sonunda
bulunan ayrıntılı alfabetik başlık fihristi istediğiniz bilgiyi çabuk bulmanıza yardım
eder.
Kısımlar
Bir çok kısım tüm araçlar için geçerlidir.
Donanım varyantları çok çeşitli olabildikleri için, kısımlar ayrılmış olmalarına
rağmen, sizin aracınızda mevcut olmayan donanımlara da yer verilmiş olabilir.
* ile işaretlenmiş olan donanımlar, sadece seri olarak üretilen belirli motor modellerine aittir veya sadece belirli modeller için çoklu donanımlar olarak verilebilir.
UYARI!
En önemli uyarılar Dikkat başlığı ile işaretlenmiştir. Bu Dikkat uyarıları,
ciddi kaza veya yaralanma tehlikesi konusunda dikkatinizi çeker. Metinde
sık olarak küçük bir uyarı işaretinin önünde bulunan bir çiftli ok vardır. Bu
sembol, bölümün sonunda mutlaka dikkat etmeniz gereken bir dikkat
uyarısı ile ilgili sizi uyarır.
Dikkat!
Bir Dikkat uyarısı, aracınızla ilgili olası hasarlar bakımından dikkatinizi çeker (örn.
şanzıman hasarları), veya genel kaza tehlikeleri konusunda uyarır.
Çevre Notu
Bir çevre koruma uyarısı, çevre koruma ile ilgili dikkatinizi çeker. Burada örneğin
düşük yakıt tüketimi için öneriler bulabilirsiniz.
Kısa bilgi ve talimat
Her kısmın bir başlığı vardır.
Not
Bunu takiben, bu kısmın hangi konu hakkında olduğunu size anlatan bir kısa bilgi
(büyük yatık harfler ile) verilir.
Normal bir uyarı genel anlamda önemli bilgiler hakkında dikkatinizi çeker.
Resimden sonra çoğunlukla, size gerekli bilgiyi açıklayan bir talimat (oldukça
büyük harflerle) olur. Yapılan çalışma adımları bir tire işareti ile gösterilmektedir.
Tüm yön bilgileri, “sol”, “sağ”, “ön”, “arka” gibi aracın sürüş yönü ile ilgilidir.
Uyarılar
Metinde kullanılan her dört uyarı şekli ilgili bölümün sonunda belirtilmiştir.
Yön bilgileri
NKO B5 77.book Page 7 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
7
Kullanım
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
NKO B5 77.book Page 8 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
8
Kokpit
Şek. 1 Resimde gösterilen donanımlardan bir kaçı sadece belirli model tiplerine aittir veya çoklu donanımlardır
NKO B5 77.book Page 9 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kokpit
9
Kokpit
Genel bakış
Bu genel bakış, gösterge ve kullanım elemanlarını hızlı olarak
tanımanıza yardım eder.
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
12
A
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merkezi kilit düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapı kolu
Elektrikli dış ayna ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ana farların ışık mesafesi ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyal ve uzun hüzmeli far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şunlar için kol ve düğme:
− Cam silme ve yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
35
− Çok fonksiyonlu gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka cam ısıtma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Donanımına göre:
− Radyo
15
51
56
45
90
47
48
11
22
A
23
A
24
A
25
A
26
A
Sigorta taşıyıcısı (Kumanda panelinin yan tarafında) . . . . . . . . . . .
Motor kaputu kilidinin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon simidi ayar kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon simidi:
− Kornalı
211
178
80
96
− Sürücü hava yastıklı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
27
A
28
A
− Radyo, telefon ve hız ayar sistemi için tuşlar . . . . . . . . . . . . . . .
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Donanımına göre:
− ESP* düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
97
29
A
30
A
− ASR * düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürücü koltuğunun ısıtması için döner düğme . . . . . . . . . . . . . . . .
Donanımına göre:
− Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
64
− Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
78
100
52
31 Küllük, çakmak/priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
32 El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
33 Donanımına göre:
A
− Navigasyon sistemi (navigasyon, radyo, CD çalar)
13 Flaşör sistemi düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
14 Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
15 Ön cam ısıtması düğmesi* / Yolcu hava yastığı devre dışı bırakma
A
16
A
17
A
18
A
19
A
20
A
21
A
Kullanım
kontrol ışığı* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakma kontrol lambası* . . . . .
Ön yolcu hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön yolcu hava yastığı şalteri* (yolcu tarafındaki gözde) . . . . . . . .
Yakıt deposu kapağının kilidinin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağının kilidinin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj kapağı kilidini açma düğmesinin bloke edilmesi . . . . . . . . .
Emniyet
Sürüş Uyarıları
47
90
51, 138
138
132
138
35
35
35
87
− Düz şanzıman için vites kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
− Otomatik şanzıman kontrol ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
80
64
81
34 Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
35 Sürücü koltuğunun ısıtması için döner düğme . . . . . . . . . . . . . . . .
A
36 Ön yolcu tarafındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
•
149
Not
* ile işaretlenmiş olan donanımlar, sadece seri olarak üretilen belirli motor
modellerine aittir veya sadece belirli modeller için çoklu donanımlar olarak verilebilir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
NKO B5 77.book Page 10 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
10
Kokpit
•
Fabrika çıkışında radyo, telefon, navigasyon sistemi, CD-çalar veya benzeri ile
donatılmış olan araçlarda bu cihazların her birisi için ayrı bir kullanma kılavuzu
bulunmaktadır.
• Sağdan direksiyonlu araçlardaki kullanım elemanlarının düzenlenmesi,
⇒ sayfa 8, şek. 1'de gösterilen düzenlemeye nazaran kısmen farklıdır. Semboller
daima her bir kullanım elemanı için aynıdır.
NKO B5 77.book Page 11 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Göstergeler ve kontrol lambaları
Gösterge paneline genel bakış
Şek. 2 Gösterge paneli
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
Kullanım
Devir saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dijital saat ve çok fonksiyonlu gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilgi ekranı* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kilometre saati
− kat edilen yol mesafesi için sayaç ile birlikte . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
13, 15
18
− kat edilen yol mesafesi için günlük sayaç ile birlikte . . . . . . . . .
13
− servis aralığı göstergesi ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Far devreye sokulduğunda gösterge paneli aydınlanır.
13
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
11
NKO B5 77.book Page 12 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
12
Göstergeler ve kontrol lambaları
Devir saati
ilerleyebilir. Uyarı sembolü  gösterge panelinde yanıp sönmediği sürece bunun
bir sakıncası yoktur.
1 ⇒ sayfa 11, şek. 2 kırmızı bölgenin başlangıcı bütün vitesler
Devir saatindeki A
için alıştırılmış ve çalışma sıcaklığındaki motorun izin verilen azami devrini karakterize eder. Bu bölgeye ulaşmadan önce bir sonraki üst vitese geçmelisiniz, veya
otomatik şanzımanın D vites kolu konumunu seçmelisiniz.
Ekranda  sembolü yanıp söndüğünde, ya soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksektir
ya da soğutma sıvısı seviyesi çok düşüktür. Uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 26,
“Soğutma sıvısı sıcaklığı / Soğutma sıvısı miktarı ”.
Motor “düzgün” çalışmadığı zaman, bir sonraki küçük vitese geçmelisiniz.
Rodaj dönemi sırasında yüksek devir sayılarından kaçınınız ⇒ sayfa 156.
UYARI!
Motor kaputunu açmadan ve soğutma sıvısı seviyesini kontrol etmeden
önce uyarılara ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar” dikkat ediniz.
Dikkat!
Devir saatinin ibresi, göstergenin kırmızı bölgesine hiç bir zaman gelmemelidir Motor hasarı tehlikesi!
Çevre Notu
Erken vites büyütmek, size yakıt tasarruf etme ve çalışma seslerini önleme konusunda yardımcı olur.
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi
2 ⇒ sayfa 11, şek. 2, sadece kontak açık iken
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi A
çalışır.
Dikkat!
Taze hava girişinin önündeki ek farlar ve takılan diğer parçalar soğutma sıvısının
soğutma etkisini kötüleştirir. Yüksek dış sıcaklıklarda ve kuvvetli motor yüklemesinde motorun aşırı ısınma tehlikesi ortaya çıkar!
Yakıt göstergesi
3 ⇒ sayfa 11, şek. 2 sadece kontak açık iken çalışır.
Yakıt göstergesi A
Yakıt deposunun kapasitesi yaklaşık 62 litredir. İbre rezerv işaretine ulaştığında,
gösterge panelinde  uyarı sembolü yanar. Daha hala yaklaşık 8 litre yakıt vardır.
Bu sembol size, mutlaka yakıt almanız gerektiğini hatırlatır.
Motor hasarlarını önlemek için, sıcaklık bölgeleri hususunda aşağıdaki uyarılara
lütfen dikkat ediniz:
Bilgi ekranında* şu yazı gösterilir:
Soğuk bölge
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
Eğer ibre hala skalanın sol bölgesindeyse, motor çalışma sıcaklığına henüz
ulaşmamıştır. Yüksek motor devirlerinden, tam gaz vermekten ve kuvvetli motor
yüklemelerinden kaçınınız.
Çalışma bölgesi
Eğer ibre skalanın orta bölgesinde salınıyorsa, motor çalışma sıcaklığına ulaşmıştır.
Kuvvetli motor yüklemesinde ve yüksek dış sıcaklıklarda ibre, sağa doğru daha da
PLEASE REFUEL (LÜTFEN DOLDURUN)
Dikkat!
Hiç bir zaman yakıt deposu tamamen boşalıncaya kadar araç kullanmayınız.
Düzensiz yakıt beslemeden dolayı hatalı ateşlemeler meydana gelebilir. Yanmamış
yakıt, egzoz gazı sistemine girerek, katalitik konvertöre zarar verebilir.
NKO B5 77.book Page 13 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Dijital saat
Kat edilen yol mesafesi için sayaçlı hız ölçer
Şek. 4 Gösterge paneli:
Katedilen yol mesafesi
sayacı
Şek. 3 Gösterge paneli:
Dijital saat
Zaman saatini sağda altta devir sayısı göstergesinin yanındaki ayar
çubuğu ile ayarlayabilirsiniz.
Katedilen mesafenin bilgisi kilometre cinsinde (km) olur. Bazı model tiplerinde bu
bilgi “mil” cinsinden olur.
Alttaki (günlük sayaç) kat edilen yol mesafesi için sayaç
Saat ayarı
Alttaki kat edilen yol mesafesi sayacı, son sıfırlanmasından itibaren ne kadar yol kat
edilmiş olduğunu, 100 metrelik ya da 1/10 millik adımlarla gösterir. Günlük sayacın
⇒ şek. 4sıfırlama düğmesine basınca sayaç sıfıra getirilir.
– Sıfırlama düğmesini sola doğru çeviriniz.
Dakikaların ayarlanması
Üstteki kat edilen yol mesafesi sayacı
– Sıfırlama düğmesini sağa doğru çeviriniz.
Üstteki kat edilen yol mesafesi sayacı, aracın toplam olarak kat etmiş olduğu kilometreyi veya mil değerini gösterir.
UYARI!
Saat ayarı güvenlik nedenlerinden dolayı sürüş esnasında değil, bilakis
sadece duran araçta yapılmalıdır.
Arıza göstergesi
Gösterge panelinde bir arıza var ise, mesafe sayacının ekranında sürekli olarak dEF
yazısı gösterilir. Hatanın en kısa zamanda bir yetkili servisi tarafından giderilmesini
sağlayınız.
Hız aşımı uyarısı*
120 km/saat'lik sürüş hızının aşılması durumunda sesli bir uyarı sinyali duyulur.
Sürüş hızı tekrar hız sınırının altına inerse sesli uyarı sinyali kapatılır.
Bu fonksiyon sadece bazı ülkelerde geçerlidir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
13
NKO B5 77.book Page 14 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
14
Göstergeler ve kontrol lambaları
bilgi ekranında
UYARI!
SERVICE NOW (?SERVİS ŞİMDİ)
Katedilen yol mesafesi sayacını emniyetiniz için hiç bir zaman sürüş
esnasında ayarlamayınız.
Servis aralığı göstergesi
Gösterge, motor çalıştırıldıktan sonra 20 saniye içinde söner. Kat edilen yol
mesafesi için günlük sayaç sıfırlama düğmesine (1 saniyeden daha uzun)
basıldığında da gösterilir.
Servis aralığı göstergesinin sıfırlanması
Sıfırlama işleminin bir yetkili servis tarafından yapılmasını tavsiye ederiz.
Servis:
•
•
•
ilgili muayeneden sonra göstergenin hafızasını sıfırlar,
servis planına bir giriş yapar,
sürücü tarafındaki kumanda paneline bir sonraki servis zamanının yazılı olduğu
etiketi yapıştırır.
B ⇒ şek. 5 sıfırlama düğmesi ile aşağıdaki şekilde de
Servis aralık göstergesini A
sıfırlayabilirsiniz (QG2 sabit servis aralıkları olan araçlar için geçerlidir).
Şek. 5 Gösterge paneli:
Servis aralığı göstergesi
•
•
Araç donanımına göre, kat edilen yol mesafesi, sayacının ekranında veya bilgi
ekranında görünür ⇒ şek. 5.
•
B bırakınız. Ekranda Service veya
Kontağı açınız ve sıfırlama düğmesini A
service now (şimdi servis) mesajı belirir.
Servis aralığı göstergesi
Servis zamanı geldiğinde, kontak açıldığında şunlar belirir:
günlük sayaç ekranında
Servis 1500 km
Kilometre göstergesi, günlük sayaç servis vadesine kadar 100 km'lik adımlarla geri
sayar. Servis zamanı geldiğinde, şunlar belirir:
günlük sayaç ekranında
Servis
A sağa doğru çeviriniz - mesaj sıfırlanır.
Saat sıfırlama düğmesini A
Dikkat!
Servis aralığı göstergesini sizin sıfırlamanızı tavsiye etmiyoruz, zira servis aralığı
göstergesinin bir yanlış ayarı olabilir ve böylece de araçta olası arızalar meydana
gelebilir.
bilgi ekranında
SERVICE in 1500 km (1500 km sonra SERVİS)
B sıfırlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
Kontak kapalı iken A
•
Not
Göstergeyi servis aralıklarının arasında sıfırlamayınız, aksi halde yanlış şeyler
gösterilir.
•
Araç aküsü söküldüğü zaman, servis aralığı göstergesi değerleri olduğu şekilde
muhafaza edilir.
•
Eğer bir onarım sonunda gösterge paneli değiştirilirse, servis aralığı göstergesi
mutlaka yeniden kodlanmalıdır. Bu çalışma bir yetkili servis tarafından yapılır.
NKO B5 77.book Page 15 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
B sıfırlama düğmesi ile
• Esnek servis aralıklı (QG1) göstergenin A
sıfırlanmasından sonra, veriler sabit servis aralıklı (QG2) araçlardaki gibi gösterilir.
Bu nedenden dolayı, servis aralığı göstergesinin sıfırlama işlemini sadece, bu işlemi
bir araç sistem test cihazı ile yapan bir Škoda yetkili servisi tarafından yapılmasını
tavsiye ediyoruz.
•
Servis aralıkları hakkında detaylı bilgiler için - Bkz. Servis Planı Kitapçığı.
Çok fonksiyonlu gösterge (Araç bilgisayarı)
Sürüş süresi
⇒ sayfa 17
Katedilen sürüş mesafesi
⇒ sayfa 17
Ortalama hız
⇒ sayfa 17
Not
Belli ülke modellerindeki göstergeler İngiliz ölçü sistemindedir.
Hafıza
Giriş
Şek. 6 Çok fonksiyonlu
gösterge: Ortalama yakıt
tüketimi
Çok fonksiyonlu gösterge, aracın donanımına göre devir saati ekranında
⇒ sayfa 11, şek. 2 veya bilgi ekranında gösterilir ⇒ şek. 6.
Çok fonksiyonlu gösterge size bir çok faydalı bilgiler sağlar:
Kullanım
Dış sıcaklık
⇒ sayfa 16
Menzil
⇒ sayfa 17
O andaki yakıt tüketimi
⇒ sayfa 17
Ortalama yakıt tüketimi
⇒ sayfa 17
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Şek. 7 Çok fonksiyonlu
gösterge: Hafıza düzlemi
Çok fonksiyonlu gösterge, otomatik çalışan iki hafıza ile donatılmıştır. Ekranda o
anda gösterilen hafızanın hangi hafıza olduğunu negatif rakamdan
anlayabilirsiniz⇒ şek. 7.
Eğer ekranda 1 sayısı belirirse, münferit sürüş hafızasının (Hafıza alanı 1) verileri
gösterilir. Eğer 2 sayısı belirirse, toplam sürüş hafızasının (Hafıza alanı 2) verileri
gösterilir.
B ⇒ sayfa 16, şek. 8 düğmesi ile olur.
Hafıza tipinin değiştirilmesi A
Münferit sürüş hafızası (Hafıza 1)
Münferit sürüş hafızası, kontağın açılmasından kapanmasına kadar olan sürüş bilgilerini toplar. Eğer sürüşe kontak kapatıldıktan sonra 2 saat içinde devam edilirse,
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
15
NKO B5 77.book Page 16 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
16
Göstergeler ve kontrol lambaları
yeni gelen bilgiler güncel sürüş bilgilerinin hesaplanmasına dahil edilirler. Eğer araç
2 saatten fazla kullanılmazsa, hafıza otomatik olarak silinir.
Toplam sürüş hafızası (Hafıza 2)
Toplam sürüş hafızası, herhangi bir sayıdaki münferit sürüşlerden toplam 99 saat ve
59 dakikalık sürüş süresine veya 9.999 km sürüş mesafesine kadar olan sürüş verilerini toplar. Anılan değerlerden birisi aşılırsa, hafıza silinir ve hesaplama yeniden
başlar.
Hafıza, münferit sürüş hafızasına karşılık, 2 saatlik sürüş kesilmesinden sonra
silinmez.
Fonksiyonların seçimi
A üst veya alt tarafına basınız. Böylece çok
– Devirmeli düğmenin A
fonksiyonlu göstergenin her bir fonksiyonu arka arkaya ekranda
gösterilir.
Fonksiyonun sıfırlanması
– İstenen hafızayı seçiniz.
–
B düğmesine 1 saniyeden daha uzun basınız.
A
B düğmesi ile sıfırlanır:
Seçilmiş olan hafızanın aşağıdaki değerleri A
Not
Eğer aracın aküsü sökülürse, tüm hafıza değerleri silinir.
Kullanım
•
•
•
•
ortalama yakıt tüketimi,
katedilen sürüş mesafesi,
ortalama hız,
sürüş süresi.
Çok fonksiyonlu göstergeyi sadece kontak açık olduğu zaman kullanabilirsiniz.
Kontak açıldıktan sonra, kontak kapatılmadan önce seçilmiş olan fonksiyon gösterilir.
Dış hava sıcaklığı +5 °C ila -5 °C arasında ise, dış sıcaklık göstergesinde bir kar tanesi
sembolü belirir ve bir uyarı sinyali* duyulur. Bu sembol sürücüyü kaygan buz
A basıldıktan sonra, kontak
olabileceği konusunda uyarır. Devirmeli düğmeye A
kapatılmadan önce seçilmiş olan fonksiyon gösterilir.
Şek. 8 Çok fonksiyonlu
gösterge: Kullanım
elemanları
Dış sıcaklık
Dış sıcaklık, kontak açıldığında ekranda gösterilir.
A ve A
B düğmesi, silecek kolunun tutamağında
Devirmeli düğme A
bulunur ⇒ şek. 8.
Doğru dış sıcaklık 5 dakikalık bir gecikme ile gösterilir. Araç dururken veya çok
düşük hızlarda gösterilen dış sıcaklık, motordan yansıyan ısıdan dolayı gerçek
sıcaklığa göre biraz yüksek olabilir.
Hafıza seçimi
Dış hava sıcaklığı yaklaşık +5 °C ila -5 °C arasında ise, dış sıcaklık göstergesinde bir
kar tanesi sembolü (Buz tutma uyarı sinyali) belirir ve bir uyarı sinyali* duyulur.
–
B düğmesine kısa süreli dokunma tekrarıyla her bir hafızayı seçebiA
lirsiniz.
NKO B5 77.book Page 17 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
UYARI!
Sadece dış sıcaklık sensörünün yolda ince buz bulunmadığına dair bildirimine güvenmeyiniz. +5 °C civarındaki dış sıcaklıklarda kaygan buz
olabileceği için dikkatli olunuz - Kaygan buz oluşumu uyarısı!
Eğer ortalama yakıt tüketimini belli bir süre için tespit etmek isterseniz, hafızayı yeni
B ⇒ sayfa 16, şek. 8 düğmesi ile silmelisiniz.
ölçüm başlangıcında mutlaka A
Sildikten sonra ekranda ilk 300 m mesafe için çizgiler belirir.
Sürüş esnasında gösterilen değer her 30 metrede bir güncelleştirilir.
Not
Not
Tüketilen yakıt miktarı gösterilmez.
Navigasyon verilerinin göstergesinde (Hedef yönetimi) dış sıcaklık gösterilmez. Bu
menüden çağırılmalıdır (Bilgi ekranı ve navigasyon sistemi olan araçlar için
geçerlidir).
Sürüş süresi
Menzil
Ekranda, hafızanın son silinişinden ⇒ sayfa 15 itibaren geçen sürüş süresi belirir.
Eğer sürüş süresini belli bir süre için saymak isterseniz, o zaman hafızayı bu süre için
B ⇒ sayfa 16, şek. 8 düğmesi ile siliniz.
mutlaka A
Ekranda tahmin edilen menzili kilometre olarak gösterilir. Bu değer size, aracınızın
şimdiki yakıt ikmali ile ve aynı sürüş tarzı ile daha ne kadar mesafe gidebileceğini
verir. Gösterge 5 km'lik adımlarla ilerler.
Her iki düğme konumundaki azami gösterge değeri 99 saat ve 59 dakikadır. Bu
değer aşılırsa, gösterge tekrar sıfırdan başlar.
Menzilin hesaplanması son 50 kilometredeki yakıt tüketimine dayanır. Aracınızı
tasarruflu kullanırsanız, menzil artar.
Katedilen sürüş mesafesi
Gösterge sıfırlandığı zaman (akünün sökülmesinden sonra), ilgili değerin gösterilmesi için, mutlaka 50 km yol katedilmelidir.
Anlık yakıt tüketimi
Her iki düğme konumundaki azami gösterge değeri 9.999 km'dir. Bu değer aşılırsa,
gösterge tekrar sıfırdan başlar.
Ekranda o andaki yakıt tüketimi l/100 km olarak gösterilir. Bu göstergenin
yardımıyla sürüş davranışınızı istediğiniz yakıt tüketimine göre uyarlayabilirsiniz.
Duran araçta veya yavaş giden araçta, yakıt tüketimi l/saat şeklinde gösterilir.
Ortalama yakıt tüketimi
Ekranda, hafızanın son silinişinden beri gerçekleşen ortalama yakıt tüketimi l/100
km olarak gösterilir ⇒ sayfa 15. Bu göstergenin yardımıyla sürüş davranışınızı
istediğiniz yakıt tüketimine göre uyarlayabilirsiniz.
Kullanım
Emniyet
Ekranda, hafızanın son silinişinden ⇒ sayfa 15 beri katedilen sürüş mesafesi belirir.
Eğer katedilen sürüş mesafesini belli bir süre için saymak isterseniz, o zaman
B ⇒ sayfa 16, şek. 8 düğmesine basarak siliniz.
hafızayı bu süre için mutlaka A
Sürüş Uyarıları
Ortalama hız
Ekranda, hafızanın son silinişinden itibaren gerçekleşen ortalama hız km/saat
olarak gösterilir ⇒ sayfa 15. Eğer ortalama hızı belli bir süre için tespit etmek isterB ⇒ sayfa 16, şek. 8 düğmesi ile
seniz, hafızayı yeni ölçüm başlangıcında mutlaka A
silmelisiniz.
Sildikten sonra ekranda ilk 100 m mesafe için çizgiler belirir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
17
NKO B5 77.book Page 18 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
18
Göstergeler ve kontrol lambaları
Bilgi ekranı*
Giriş
Menü
⇒ sayfa 19
Kapı, bagaj ve motor bölmesi kapağı uyarısı
⇒ sayfa 19
Radyo göstergesi
⇒ sayfa 20
Telefondaki veriler
⇒ sayfa 111
Servis aralığı göstergesi
⇒ sayfa 14
Otomatik şanzımanın vites kolu konumu
⇒ sayfa 106
Otomatik şanzımanlı araçlarda veriler ekranda ancak bir sürüş vitesine geçildiğinde
gösterilir.
Şek. 9 Gösterge paneli:
Bilgi ekranı
Bilgi ekranı, size çok rahat bir tarzda aracınızın güncel çalışma durumu hakkında
bilgi verir. Ayrıca bilgi ekranı (araç donanımına göre), radyoya, çok fonksiyonlu
göstergeye, navigasyon sistemine ve otomatik şanzımana ait bilgilere aracılık eder.
Kontak açıldığı zaman ve sürüş esnasında araç içinde belirli fonksiyonlar ve
durumlar daima test edilir.
Fonksiyon arızaları, duruma göre gerekli onarım çalışmaları ve diğer bilgiler kırmızı
sembollerle ⇒ sayfa 21 ve sarı sembollerle ⇒ sayfa 21 gösterilir.
Sembolün yanması, akustik uyarı sesi ile birlikte olur.
Bunun dışında, ekranda bilgiler ve uyarı metinleri gösterilir ⇒ sayfa 22.
Metnin gösterilmesi aşağıdaki lisanlardan birisi ile mümkündür:
Çekçe, İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce.
Sözkonusu lisanı bir yetkili serviste ayarlatabilirsiniz.
Ekranda (araç donanımına göre) aşağıdaki bilgiler gösterilebilir:
NKO B5 77.book Page 19 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Menü
TRIP COMPUTER (ARAÇ BİLGİSAYARI)
⇒ sayfa 15
CAR STATUS (ARAÇ DURUMU)
⇒ sayfa 20
DISPLAY OFF (GÖSTERGE KAPALI)
⇒ sayfa 22
NAVIGATION (NAVİGASYON)
DISPLAY OFF (?GÖSTERGE KAPALI) menüsünün seçilmesinden sonra ekran
A en az 1 saniye
kapanır. Ekranı tekrar devreye almak için, devirmeli düğmeye A
basınız.
Şek. 10 Bilgi ekranı:
Menü
Araç durumunda bir sorun varsa (örn. yakıt seviyesi uyarısı), menüde CAR STATUS
(ARAÇ DURUMU) bilgisi yanıp söner. CAR STATUS (ARAÇ DURUMU) bilgisine
geçiş yapılınca uyarı mesajlarının birincisi gösterilir. Sonra geçiş yaparak diğer
çalışma şartlarını görebilirsiniz (örn. silecek sıvısı seviyesinin düşük olması).
Kapı, bagaj ve motor bölmesi kapağı uyarısı
Şek. 11 Bilgi ekranı:
Kullanım elemanları
A ⇒ şek. 11 1 saniyeden daha uzun
– Menüyü, devirmeli düğmeye A
basarak devreye sokunuz.
A ile menülerin altında seçebilirsiniz. A
B tuşuna
– Devirmeli düğme A
A devirmeli düğmesini serbest
kısa süreli bastıktan sonra veya A
bıraktıktan sonra (yakl. 4 saniye sonra) seçilen bilgi gösterilir.
Aşağıdaki bilgileri (araç donanımına göre) seçebilirsiniz:
Şek. 12 Bilgi ekranı: Kapı
uyarısı
Kontak açık iken en az bir kapı, bagaj veya motor kaputu kapalı değilse, kapı uyarı
ışığı, bagaj ve motor kaputunun uyarı ışığı yanar. Ekrandaki sembol, hangi kapının
veya bagaj veya motor kaputunun kapalı olmadığını gösterir ⇒ şek. 12.
Kapılar, bagaj ve motor kaputu tam olarak kapanır kapanmaz ekrandaki sembol
söner.
Kapı açık iken ve hız 6 km/saat'in üstünde ise, ilave uyarı sinyali duyulur.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
19
NKO B5 77.book Page 20 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
20
Göstergeler ve kontrol lambaları
Radyo göstergesi
Eğer ana menüde CAR STATUS (Araç durumu) girişi yanıp sönerse, en az bir arıza
bildirimi vardır. Birçok arıza bildirimi varsa ekranda örn. STATUS 1/2 (DURUM 1/2)
şeklinde gösterilir. Bu görüntünün anlamı, toplam iki bildirimden birincisi gösterilmesidir.
A basınız.
Her bir arıza bildirimini sıra ile çağırmak için devirmeli düğmeye A
Eğer bir arıza ortaya çıkarsa, sembolün ve metnin göstergesine ilaveten akustik bir
uyarı sinyali de duyulur:
•
•
Şek. 13 Bilgi ekranı:
Radyo göstergesi
Bu görüntüler radyonun ekranındaki normal bilgileri ilave olarak verirler.
Auto-Check kontrolü
Araç durumu
Auto-Check kontrolü, belli fonksiyonların ve araç bileşenlerinin durumlarını kontrol
eder. Kontrol işlemi, kontak açık durumda iken hem araç dururken, hem de sürüş
esnasında sürekli olur.
Fonksiyon arızaları, acilen gerekli onarımlar, servis çalışmaları veya diğer bilgiler
gösterge panelinin ekranında gösterilir. Bu göstergeler önceliğine göre kırmızı ve
sarı renkli ışık sembollerine ayrılmıştır.
Kırmızı semboller bir tehlikeyi (Öncelik 1) işaret eder, sarı semboller ise bir uyarı
(Öncelik 2) sinyali verirler. Bunun dışında, sembollere ilave olarak sürücü için
uyarılar belirir ⇒ sayfa 22.
Gösterilen arıza bildirimlerini mümkün olduğunca çabuk kontrol ediniz. Birçok
arıza bildirimi varsa, semboller arka arkaya ve yaklaşık 2 saniye süre ile gösterilirler.
A ⇒ sayfa 19, şek. 11 bastıktan 10 saniye sonra arıza bildirimDevirmeli düğmeye A
leri kaybolurlar ve CAR STATUS (ARAÇ DURUMU)bilgisinin altına yerleştirilirler.
Öncelik 1 - üç uyarı ses tonu
Öncelik 2 - bir uyarı ses tonu
Otomatik şanzımanda fonksiyon kontrolü
Kontak açıldığında Auto-Check kontrolü otomatik olarak bir fonksiyon kontrolü
yürütür. Vites kolu P veya N konumunda ise, önce ekranda şu görülür:
"APPLY FOOT BRAKE WHEN SELECTING GEAR WITH VEHICLE
STATIONARY." (Duruştan sürüş kademesine geçerken ayak frenine
basınız).
Vites kolunu bu konumdan çıkarmak için fren pedalına ve aynı anda vites kolundaki
kilit düğmesine basmalısınız.
Şimdi bir vites seçildiğinde (R, D vb.) bu bilgi kaybolur ve Auto-Check fonksiyonu
gösterilir.
Auto-Check kontrolü arızalar belirlerse, bunlar motor çalıştırıldıktan yaklaşık 15
saniye sonra üstteki sürücü bilgisine girerler. Aynı anda bir uyarı sinyali duyulur.
NKO B5 77.book Page 21 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Kırmızı semboller
Eğer önceliği 1 olan bir çok fonksiyon arızası mevcut ise, böylece semboller arka
arkaya belirirler ve her defasında 2 saniye için yanarlar.
Kırmızı sembol bir tehlikeyi bildirir.
Sarı semboller
Sarı sembol bir uyarıyı bildirir.
Şek. 14 Bilgi ekranı: yağ
basıncı düşük
Ekranda bir kırmızı sembol gösterilirse, aşağıdakileri yapınız:
Şek. 15 Bilgi ekranı:
Yedek yakıt düşük
– Aracı durdurunuz.
– Motoru durdurunuz.
Sarı sembollerin anlamı:
– Sinyal veren fonksiyonu kontrol ediniz.


– Acil durumda teknik yardım çağırınız.
Kırmızı sembollerin anlamı:



Fren sisteminde arıza
⇒ sayfa 29
Soğutma sıvısı seviyesi çok düşük /
soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek
⇒ sayfa 26
Motor yağı basıncı çok düşük
⇒ sayfa 27
Bir kırmızı sembol belirdiği zaman, arka arkaya üç uyarı sesi duyulur. Hata giderilinceye kadar sembol yanıp söner.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları




Yedek yakıt düşük
⇒ sayfa 27
Motor yağ seviyesini kontrol edin, motor yağı
sensörü arızalı
⇒ sayfa 27
Fren balatası aşınmış
⇒ sayfa 26
Yıkama sıvısı seviyesi düşük
⇒ sayfa 28
arızalı ampül
⇒ sayfa 28
arızalı fren lambası ampülü
⇒ sayfa 28
Bir sarı sembol belirir ise, bir uyarı sesi duyulur.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
21
NKO B5 77.book Page 22 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
22
Göstergeler ve kontrol lambaları
Eğer önceliği 2 olan bir çok fonksiyon arızası mevcut ise, böylece semboller arka
arkaya belirirler ve her defasında yaklaşık 2 saniye için yanarlar.
Navigasyon sistemi*
İlgili fonksiyonu mümkün olan en kısa süre içinde kontrol ediniz.
Navigasyon sisteminin, radyoların ve CD-çalarların kullanım elemanları orta
konsoldaki ekranın her iki tarafında bulunur. Navigasyon verilerinin göstergesi
ayrıca gösterge panelinin bilgi ekranında gerçekleşir.
Navigasyon sistemi devrede olduğunda, bilgi ekranındaki bilgi ve uyarı metinleri
öncelik sırasına göre gösterilir.
Navigasyon sisteminin kullanılması, araç belgelerinde bulunan ayrı bir talimat ile
tarif edilmiştir.
Kontrol lambaları
Genel bakış
Kontrol lambaları belirli fonksiyonları veya arızaları gösterir.
Şek. 16 Kontrol lambaları olan gösterge paneli
NKO B5 77.book Page 23 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
















Kullanım
Sinyal lambaları (sol)
⇒ sayfa 24
Sinyal lambaları (sağ)
⇒ sayfa 24
Uzun hüzmeli far
⇒ sayfa 24
Hava yastığı sistemi
⇒ sayfa 24
Römorklu araçlar için sinyal sistemi
⇒ sayfa 24
Kısa hüzmeli far
⇒ sayfa 25
Sis farı
⇒ sayfa 25
Arka sis lambası
⇒ sayfa 25
Motor elektroniğinin kontrolü (Benzinli motor)
⇒ sayfa 25
Dizel parçacık filtresi (Dizel motoru)
⇒ sayfa 25
Ön kızdırma sistemi (Dizel motoru)
⇒ sayfa 25
Soğutma sıvısı sıcaklığı / Soğutma sıvısı seviyesi
⇒ sayfa 26
Fren balatalarının kalınlığı
⇒ sayfa 26
Motor kaputu
⇒ sayfa 26
Yakıt rezervi
⇒ sayfa 27
Motor yağı
⇒ sayfa 27
Emniyet
Sürüş Uyarıları











Kapı açık
⇒ sayfa 27
Cam yıkama sistemindeki sıvı seviyesi
⇒ sayfa 28
Ampuller
⇒ sayfa 28
Egzoz gazı kontrol sistemi
⇒ sayfa 28
Elektronik denge programı (ESP)*
⇒ sayfa 28
Çekiş kontrol sistemi (ASR)*
⇒ sayfa 28
Anti blokaj sistemi (ABS)
⇒ sayfa 28
İmmobilizer
⇒ sayfa 29
Fren sistemi
⇒ sayfa 29
Alternatör
⇒ sayfa 30
Emniyet kemeri uyarı lambası
⇒ sayfa 30
UYARI!
•
Yanan kontrol lambalarına ve ilgili tariflere ve uyarılara dikkat
etmediğiniz zaman, bu durum çok ağır yaralanmalara veya araç hasarlarına
neden olabilir.
•
Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir. Motor bölmesindeki, örn.
kullanılan sıvılarının kontrolü ve ilave edilmesi gibi çalışmalarda,
yaralanma, haşlanma, kaza ve yangın riski vardır. İkaz uyarılarına mutlaka
dikkat ediniz ⇒ sayfa 179.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
23
NKO B5 77.book Page 24 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
24
Göstergeler ve kontrol lambaları
Not
• Kontrol lambalarının düzeni, modele ve motor tipine bağlıdır. Aşağıdaki fonksiyon tarifinde gösterilen sembolleri gösterge panelinde kontrol lambası olarak
bulabilirsiniz.
• Fonksiyon arızaları gösterge panelinde kırmızı (Öncelik 1 - Tehlike) veya sarı
semboller (Öncelik 2 - Uyarı) olarak gösterilir.
Sinyal sistemi 
Sinyal kolunun pozisyonuna göre sol  veya sağ  kontrol lambası yanıp söner.
Bir sinyal lambası arızalanırsa, kontrol lambası yaklaşık iki misli hızla yanıp söner. Bu
durum römork kullanımında geçerli değildir.
Flaşör sistemi devrede iken, tüm sinyal lambaları ve ayrıca her iki kontrol lambası
birlikte yanıp söner.
Sinyal sistemi ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 48.
Hava yastığı sisteminin çalışmaya hazır olması, bir hava yastığının devre dışı
bırakılması durumunda bile elektronik olarak denetlenir.
Ön, yan veya yolcu kafa hava yastığının araç sistem test cihazı ile devre dışı
bırakılması:
•
Kontrol lambaları , kontak açıldıktan sonra 3 saniye için yanar ve ardından 2
saniyelik aralıklarla 12 saniye yanıp söner.
Yolcu tarafı torpido gözündeki şalter (hava yastıklarını devre dışı bırakma)*
ile yolcu ön hava yastığı ve yolcu yan hava yastığı devre dışı bırakılmış:
•
•
Kontrol lambası  kontak açıldıktan sonra 3 saniye yanar.
Hava yastıkları devre dışı bırakılırsa, bu durum kumanda panelinin orta
kısmındaki kontrol lambasının   (Hava yastığı kapatıldı) yanması ile
gösterilir ⇒ sayfa 138.
UYARI!
Eğer bir arıza varsa, hava yastığı sistemini hemen bir yetkili servise kontrol
ettiriniz. Aksi halde bir kaza durumunda hava yastıklarının açılmama tehlikesi meydana gelir!
Uzun hüzmeli far 
Kontrol lambası , uzun hüzmeli far veya selektör devrede iken yanar.
Not
Uzun huzmeli far ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 48.
Hava yastıklarının kapatılması ile ilgili diğer bilgiler ⇒ sayfa 137, “Hava yastığının
devre dışı bırakılması”.
Hava yastığı sistemi 
Römorklu araçlar için sinyal sistemi 
Hava yastığı sisteminin denetlenmesi
Römorklu araçlarda kontrol ışığı  sinyal sisteminin ilgili kontrol ışığı ile yanıp
söner.
Kontrol lambası , kontak açıldığında bir kaç saniye için yanar.
Kontrol lambası sönmez ise veya sürüş esnasında yanarsa, veya yanıp sönerse, bir
sistem arızası vardır ⇒
. Bu ayrıca, kontak açıldığında kontrol lambası yanmaz
ise, aynı şekilde geçerlidir.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
AIRBAG FAULT (HAVA YASTIĞI ARIZASI)
Römorkta veya araçta bir sinyal lambası yanmıyorsa, kontrol ışığı  yanıp
sönmez.
NKO B5 77.book Page 25 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Bu sırada geçerli hız sınırlandırlamalarına ⇒
Kısa hüzmeli far 
Kısa huzmeli far devrede iken kontrol lambası  yanar ⇒ sayfa 45.
Sis farı 
Arka sis lambaları devrede iken kontrol lambası  yanar ⇒ sayfa 46.
uyunuz.
Dizel parçacık filtersi başarılı olarak temizlendikten sonra kontrol ışığı söner .
Bu şartlar sağlanmazsa, kontrol ışığı  sönmez ve kontrol ışığı  yanıp sönmeye
başlar. Bilgi ekranında* ENGINE WORKSHOP! (MOTOR ARIZASI - SERVİS!)
mesajı gösterilir. Ardından motor kumanda cihazı motoru acil durum moduna
geçirir, burada sadece azaltılmış bir motor performansı kullanılabilirdir. Kontak
kapatılıp tekrar açıldığında, kontrol ışığı  yanar.
Derhal bir yetkili servisi arayınız.
Arka sis lambası 
UYARI!
Arka sis lambaları devrede iken kontrol lambası  yanar ⇒ sayfa 46.
Motor elektroniğinin kontrolü  (Benzinli motor)
Kontrol lambası  Electronic Power Control (Elektronik güç kontrolü), kontak
açıldığında bir kaç saniye için yanar.
Kontrol lambası  sönmez ise veya sürüş esnasında yanarsa veya yanıp sönerse,
bir motor kumandası arızası vardır. Motor kumandası tarafından seçilen acil
program, özenli bir sürüş tarzı ile en yakın yetkili servise gitmenizi sağlar.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
•
Yanan kontrol lambalarına ve ilgili tariflere ve uyarılara dikkat
etmediğiniz zaman, bu durum çok ağır yaralanmalara veya araç hasarlarına
neden olabilir.
•
Hızınızı her zaman hava, yol, arazi ve trafik şartlarına göre ayarlayınız.
Kontrol ışının gösterdiği önerilere uymak için asla tarifik kurallarının dışına
çıkmayın.
Dikkat!
Kontrol  ışığı yandığı sürece, yakıt tüketiminin artacağı ve motorun gücünün
düşeceği unutulmamalıdır.
ENGINE WORKSHOP! (MOTOR ARIZASI - SERVİS!)
•
Dizel parçacık filtresi*  (Dizel motoru)
Kontrol ışığı yandığında , sıklıkla yapılan kısa mesafe sürüşlerinden dolayı dizel
parçacık filtresinin kurumla dolduğunu gösterir.
Dizel parçacık filtresini temizlemek için, trafik durumu izin verdiğinden mümkün
olduğunca çabuk olarak, aracı 15 dakika boyunca veya kontrol ışığı sönünceye
kadar 4. veya 5. viteste (otomatik şanzımanda: S konumu) asgari 60 km/saat hızda
ve 1.800 ila 2.500 d/dak. devirde sürmek gerekir. Böylece egzoz gazı sıcaklığı
yükselir ve dizel parçacık filtresinde biriken kurum yakılır.
Kullanım
Emniyet
Not
Dizel parçacık filtresinin bakımı ve katkı maddesinin doldurulması periyodik
bakım kapsamında yetkili serviste yapılır, bkz servis planı.
Sürüş Uyarıları
• Dizel parçacık filtresiyle ile ilgili diğer bilgiler ⇒ sayfa 154, “Dizel parçacık
filtresi* (Dizel motoru)”.
Ön kızdırma sistemi  (Dizel motoru)
Kontrol lambası  motor soğuk iken kontak açıldığında (Ön kızdırma konumu) 2
yanar ⇒ sayfa 97. Kontrol lambası söndükten sonra derhal motoru çalıştırınız.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
25
NKO B5 77.book Page 26 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
26
Göstergeler ve kontrol lambaları
Çalışma sıcaklığındaki motorda veya +5 °C 'nin üzerindeki sıcaklıklarda ön
kızdırma kontrol lambası yaklaşık 1 saniye yanar. Bunun anlamı, motoru hemen
çalıştırabilirsiniz demektir.
Soğutma sıvısı seviyesi ve fan sigortası iyi durumda olmasına rağmen, kontrol
lambası sönmez ise, sürüşe devam etmeyiniz. Bir yetkili servisten yardım talebinde bulununuz.
Kontrol ışığı  yanmıyorsa veya sürekli yanıyorsa, bu durumda ön kızdırma sisteminde bir hata vardır. En yakın yetkili servisten yardım talebinde bulununuz.
Lütfen diğer uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 184, “Soğutma sıvısı ilave etme”.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
Kontrol ışığı  sürüş sırasında yanıp sönmeye başlarsa, motor kumandasında bir
arıza vardır. Motor kumandası tarafından seçilen acil program, özenli bir sürüş tarzı
ile en yakın yetkili servise gitmenizi sağlar.
STOP CHECK COOLANT SERVICE MANUAL (DURUN! SOĞUTMA SIVISINI
KONTROL EDİNİZ!) KULLANMA KILAVUZU)
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
ENGINE WORKSHOP! (MOTOR ARIZASI - SERVİS!)
Soğutma sıvısı sıcaklığı / Soğutma sıvısı miktarı 
Kontrol lambası , kontak açıldığında bir kaç saniye için yanar 1) .
Kontrol lambası  motor çalıştırıldıktan sonra sönmez veya sürüş esnasında yanıp
sönmeye başlarsa, soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksektir veya soğutma sıvısı seviyesi
çok düşüktür.
UYARI!
•
Eğer siz teknik nedenlerden dolayı durmak zorunda kaldıysanız, o
zaman aracı trafik akışından emniyetli bir mesafe uzağa bırakınız ve motoru
durdurunuz ve flaşörleri yakınız ⇒ sayfa 47.
• Soğutma sıvısı genleşme kabını dikkatlice açınız. Motor sıcak iken,
soğutma sistemi basınç altındadır - Haşlanma tehlikesi vardır! Bu yüzden
vidalı kapağı açmadan önce motorun soğumasını sağlayınız.
• Radyatör fanına dokunmayın! Radyatör fanı kontak kapalıyken de kendi
kendine devreye girebilir.
İlave bir uyarı sinyali olarak üç bip sesi duyulur.
Böyle bir durumda durunuz, motoru durdurunuz ve soğutma sıvısı seviyesini
kontrol ediniz, gerekirse soğutma sıvısı ilave ediniz. Lütfen diğer uyarılara dikkat
ediniz ⇒ sayfa 184, “Soğutma sıvısı ilave etme”.
Eğer mevcut şartlarda soğutma sıvısının doldurulması mümkün değilse, sürüşe
devam etmeyiniz. Motoru durdurunuz ve bir yetkili servisten yardım alınız,
çünkü aksi taktirde ağır bir motor hasarı ortaya çıkabilir.
Eğer soğutma sıvısı sıcaklığı öngörülen bölgede ise, sıcaklığın yükselmesi soğutma
sıvısı fanındaki bir fonksiyon arızasından kaynaklanıyor olabilir. Radyatör fanının
sigortasını kontrol ediniz, gerekirse değiştiriniz ⇒ sayfa 211, “Sigortaların değiştirilmesi”.
Fren balatalarının kalınlığı 
Eğer kontrol lambası  yanarsa, bir yetkili servise başvurunuz ve tüm tekerleklerin fren balatalarının kontrol edilmesini sağlayınız.
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
CHECK BRAKE PADS (FREN BALATALARINI KONTROL EDİN)
Motor kaputu 
Motor kaputunun kilidi açık ise, kontrol lambası  yanar.
1)
Bilgi ekranı olan araçlarda kontak açıldıktan sonra kontrol lambası  yanmaz, bilakis sadece
soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek veya soğutma sıvısı seviyesi çok düşük olduğu zaman yanar.
NKO B5 77.book Page 27 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
Yakıt ikaz 
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
Kontrol lambası  eğer daha 8 litrenin altında bir yedek yakıt mevcut ise yanar.
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
CHECK OIL LEVEL (YAĞ SEVİYESİNİ KONTROL EDİN)
Motor kaputu 30 saniyeden daha uzun açık kalırsa, kontrol lambası söner. Eğer
motor yağı ilave edilmemiş ise, kontrol lambası yaklaşık 100 km sonra tekrar yanar.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
PLEASE REFUEL (LÜTFEN DOLDURUN)
Kontrol lambası  sarı yanıp sönüyor * (Yağ seviye sensörü arızalı)
Motor yağı
Motor yağ seviyesi sensöründe bir arıza ortaya çıkarsa, bu durum kontak açıldıktan
sonra akustik bir sinyal tarafından ve kontrol lambasının defalarca yanmasıyla
gösterilir.
Kontrol lambası  kırmızı yanıyor (Düşük yağ basıncı)
Motorun hemen bir yetkili servis tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
Kontrol lambası, kontak açıldığında bir kaç saniye için yanar 2) .
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
Eğer kontrol lambası motor çalıştıktan sonra sönmez veya sürüş esnasında yanıp
sönmeye başlar ise, durunuz ve motoru kapatınız. Yağ seviyesini kontrol ediniz ve
gerekli ise yağ doldurunuz ⇒ sayfa 182.
OIL SENSOR WORKSHOP! (YAĞ SENSÖRÜ SERVİS!)
UYARI!
İlave bir uyarı sinyali olarak üç bip sesi duyulur.
•
Eğer mevcut şartlarda motor yağının doldurulması mümkün değilse, sürüşe
devam etmeyiniz. Motoru durdurunuz ve bir yetkili servisten yardım alınız,
çünkü aksi taktirde ağır bir motor hasarı ortaya çıkabilir.
Eğer siz teknik nedenlerden dolayı durmak zorunda kaldıysanız, o
zaman aracı trafik akışından emniyetli bir mesafe uzağa bırakınız ve motoru
durdurunuz ve flaşörleri yakınız ⇒ sayfa 47.
Yağ miktarı iyi durumda olsa bile, eğer kontrol lambası yanıp sönüyorsa, sürüşe
devam etmeyiniz. Motoru rölantide dahi çalıştırmayınız. En yakın yetkili servisten
yardım talebinde bulununuz.
Kırmızı renkli yağ basıncı kontrol lambası , yağ seviyesi göstergesi
değildir! Bu bakımdan, yağ seviyesi düzenli aralıklarla, en iyisi her yakıt
alımından sonra kontrol edilmelidir.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
DUR! OIL PRESS. STOP MOTOR! SERVICE MANUAL (DURUN! YAĞ BASINCI
MOTORU DURDURUN! KULLANMA KILAVUZU)
Kontrol lambası  sarı yanıyor* (Düşük yağ miktarı)
Eğer kontrol lambası sarı yanarsa, muhtemelen yağ miktarı çok düşüktür. Mümkün
olan en kısa sürede yağ seviyesini kontrol ediniz veya motor yağı ilave ediniz
⇒ sayfa 182.
2)
Kullanım
•
Kapı açık 
Kontrol lambası , bagaj kapağı veya bir veya daha fazla kapı açıldığında yanar.
Bilgi ekranı olan araçlarda bu kontrol ışığı kontak kapalı iken de yanar. Kontrol
lambası, aracın kapatılmasından yaklaşık 15 saniye sonra söner.
Bilgi ekranı olmayan araçlarda bu kontrol ışığı kontak kapatıldıktan sonra yanar.
Bilgi ekranı olan araçlarda kontak açıldıktan sonra kontrol lambası  yanmaz, sadece bir
arıza olduğunda veya motor yağı seviyesi düşük olduğunda yanar.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
27
NKO B5 77.book Page 28 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
28
Göstergeler ve kontrol lambaları
Cam yıkama sistemindeki sıvı seviyesi durumu 
Elektronik denge programı (ESP)* 
Eğer cam yıkama sisteminde sıvı seviyesi çok düşük ise, kontak açıldığında kontrol
lambası  yanar. Sıvıyı ekleyiniz ⇒ sayfa 191.
Kontrol lambası , kontak açıldığında bir kaç saniye için yanar.
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
ESP sistemi, çekiş kontrol sistemi ASR, elektronik diferansiyel kilidi EDS ve anti
blokaj sistemi ABS ve fren yardımcısından oluşur.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
Sürüş esnasında ayarlama işleminde kontrol lambası yanıp söner.
TOP UP WASH FLUID (SİLECEK SUYUNU DOLDURUN)
Ampuller 
ESP kapatıldığında veya bir sistem arızası durumunda kontrol lambası sürekli yanar.
ESP sistemi, ABS ile birlikte çalıştığı için, bir ABS arızasında ESP kontrol lambası da
yanar.
ESP ile ilgili diğer bilgiler ⇒ sayfa 149, “Elektronik denge programı (ESP)*”.
Kontrol ışığı  bir ampül arızalı ise yanar:
•
•
frene basıldığında (Fren lambası)
Patinaj kontrol sistemi (ASR)* 
aydınlatmada (kısa hüzmeli farlar ve/veya arka farlar)
İlave bir uyarı sinyali olarak bir bip sesi duyulur.
Kontrol lambası , kontak açıldığında bir kaç saniye için yanar.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
Sürüş esnasında ayarlama işleminde kontrol lambası yanıp söner.
LIGHTS FAILURE (LAMBA ARIZASI FARLAR!)
veya
BRAKE LIGHT FAILURE (LAMBA ARIZASI FREN LAMBASI!)
Egzoz gazı kontrol sistemi 
Kontrol lambası  kontak açıldıktan sonra yanar.
Kontrol lambası, motor çalıştıktan sonra sönmezse veya sürüş esnasında yanar
veya yanıp sönerse, egzoz ile ilgili bir parçada bir arıza vardır. Motor kumandası
tarafından seçilen acil program, özenli bir sürüş tarzı ile en yakın yetkili servise
gitmenizi sağlar.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
EMISSIONS WORKSHOP! (EGZOZ SERVİS!)
ASR kapatıldığında veya bir sistem arızası durumunda kontrol lambası sürekli yanar.
TCS sistemi, ABS ile birlikte çalıştığı için, bir ABS arızasında ASR kontrol lambası da
yanar.
ASR ile ilgili diğer bilgiler ⇒ sayfa 150, “Çekiş kontrol sistemi (ASR)*”.
Anti blokaj sistemi (ABS) 
Kontrol lambası  ABS ve elektronik diferansiyel kilidinin (EDS) fonksiyonlarının
çalışmasını gösterir.
Kontrol lambası, kontak açıldıktan sonra veya motoru çalıştırma sırasında bir kaç
saniye için yanar. Otomatik bir test işleminden sonra lamba söner.
ABS'de arıza
Eğer kontrol lambası , kontak açıldıktan sonra bir kaç saniye içinde sönmez ise,
veya hiç yanmaz ise, veya sürüş esnasında yanar ise, sistem iyi durumda değildir.
Araç sadece normal fren sistemi ile frenlenir. En kısa sürede bir yetkili servisi
NKO B5 77.book Page 29 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Göstergeler ve kontrol lambaları
arayınız ve sürüş tarzınızı arızaya uyarlayınız, zira arızanın kapsamının ne kadar
büyük olduğunu bilemezsiniz.
Immobilizer 
ABS'de büyük bir arıza ortaya çıktığı zaman, ilave olarak üç bip sesi duyulur.
Kontak açıldığında, kontak anahtarı ile kontrol ünitesi arasında bir veri dengelemesi
olur. Eğer kontak anahtarı yetkili ise, kontrol lambası  birkaç saniye için yanar.
ABS ile ilgili diğer bilgiler ⇒ sayfa 152, “Anti blokaj sistemi (ABS)”.
Tüm fren sisteminde arıza
Eğer ABS kontrol lambası , fren sistemi kontrol lambası  (el freni boşta iken) ile
birlikte yanarsa, sadece ABS değil, aksine fren sisteminin bir başka bölümü de
arızalıdır ⇒
.
Yetkili olmayan bir kontak anahtarı (örn. yanlış kodlanmış bir anahtar) kullanılmış
ise, kontrol lambası sürekli yanıp sönmeye başlar. O zaman motor çalıştırılamaz
⇒ sayfa 32.
Motorunuz sadece uygun olarak kodlanmış bir orijinal Škoda anahtarı ile
çalıştırılabilir.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
STOP BRAKE FAULT SERVICE MANUAL (DURUN! FREN HATASI KULLANMA
KILAVUZU)
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS)
EDS, ABS'yi meydana getiren parçalardan birisidir. Bir EDS arızası, ABS kontrol
lambasının  gösterge panelinde yanmasıyla gösterilir. Hemen bir Škoda yetkili
satıcısını arayınız. EDS ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 151, “Elektronik diferansiyel
kilidi (EDS)”.
Fren sistemi 
Kontrol lambası  yanıp söner veya fren hidrolik seviyesi çok düşükse, ABS'de bir
arıza varsa veya el freni çekilmişse yanar.
Kontrol lambası  (el freni boşta iken) yanıp sönerse, aracı durdurunuz ve fren
hidrolik seviyesini kontrol ediniz ⇒
.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
STOP BRAKE FLUID SERVICE MANUAL (DURUN FREN HİDROLİĞİ
KULLANMA KILAVUZU)
UYARI!
•
Eğer fren sistemi kontrol lambası , ABS kontrol lambası  ile birlikte
yanarsa, hemen durunuz ve haznedeki fren hidroliği seviyesini kontrol
ediniz ⇒ sayfa 185, “Fren hidroliği”. Eğer fren hidroliği seviyesi MIN
işaretinin altına inmiş ise, aracınızı artık sürmeyiniz - Kaza tehlikesi! Teknik
yardım talebinde bulununuz.
•
Motor kaputunu açarken ve fren hidrolik seviyesini kontrol ederken,
uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
• Fren hidroliği seviyesi iyi durumda ise, ABS sisteminin ayarlama fonksiyonu devre dışı kalır. O zaman fren yapma sırasında arka tekerlekler çok
hızla bloke olabilirler. Bu şartlarda aracın arkası savrulabilir - Savrulma
tehlikesi! En yakın yetkili servise kadar yavaş bir şekilde sürünüz ve arızanın
giderilmesini sağlayınız.
Fren sistemi fonksiyonuna da (örn. fren basıncı dağılımı) etki eden bir ABS
arızasında, ABS kontrol lambası  fren kontrol lambası  ile birlikte yanar. Sadece
ABS değil, bilakis fren sisteminin bir başka parçasının da arızalı olduğunu hesaba
katınız ⇒
.
İlave bir uyarı sinyali olarak üç bip sesi duyulur.
En yakın yetkili servise giderken, kendinizi mutlaka daha yüksek pedal kuvvetlerine,
daha uzun fren mesafelerine ve daha büyük bir fren pedalı boşluğuna ayarlamalısınız.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
STOP BRAKE FAULT SERVICE MANUAL (DURUN! FREN HATASI KULLANMA
KILAVUZU)
Fren sistemi ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 151, “Frenler”.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
29
NKO B5 77.book Page 30 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
30
Göstergeler ve kontrol lambaları
Çekilmiş durumdaki el freni
Kontrol lambası , el freni çekili durumda iken yanar. Bunun haricinde, eğer aracı
5 km/saatten daha yüksek bir hızla en az 3 saniye sürerseniz, akustik bir uyarı sinyali
duyulur.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
HANDBRAKE ON (EL FRENİ ÇEKİLMİŞ)
UYARI!
•
Motor kaputunu açarken ve fren hidrolik seviyesini kontrol ederken,
uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
•
Fren sistemi kontrol lambası  kontak açıldıktan sonra sönmezse veya
sürüş esnasında yanarsa, derhal durunuz ve haznedeki fren hidroliği seviyesini kontrol ediniz ⇒ sayfa 185, “Fren hidroliği”. Eğer sıvı seviyesi MIN
işaretinin altına inmiş ise, aracınızı artık sürmeyiniz - Kaza tehlikesi! Teknik
yardım talebinde bulununuz.
Alternatör 
Kontrol lambası  kontak açıldıktan sonra yanar. Motora yol verildikten sonra
mutlaka sönmelidir.
Kontrol lambası  kontağı açtıktan sonra yanmıyorsa, en yakın yetkili servise
gidiniz.
Eğer kontrol lambası motor çalıştıktan sonra sönmez ise veya sürüş esnasında
yanar ise, en yakın yetkili servise gidiniz. Böyle bir durumda aracın aküsü boşalacağı
için, gerekli olmayan elektrikli tüketicileri mutlaka devreden çıkarınız.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
ALTERNATOR WORKSHOP! (?ALTERNATÖR ARIZASI - SERVİS!)
Dikkat!
Eğer sürüş esnasında  sembollü kontrol lambasına ek olarak ekrandaki 
sembollü kontrol lambası da (Soğutma sistemi arızası) yanarsa, mutlaka hemen
durmalısınız ve motoru kapatmalısınız - Motor hasarı tehlikesi!
Emniyet kemeri uyarı lambası 
Kontrol lambası , emniyet kemerinin takılmasını hatırlatmak için, kontak
açıldıktan sonra bir kaç saniye süre ile yanar.
Eğer kemerinizi takmadıysanız, 6 saniye süren akustik bir uyarı sesi duyulur.
Emniyet kemerleri için diğer bilgiler ⇒ sayfa 124.
Bilgi ekranında* şu metin gösterilir:
FASTEN SEATBELT (KEMERLERİ BAĞLAYIN)
Emniyet kemerleri için diğer bilgiler ⇒ sayfa 124, “Emniyet kemerleri”.
NKO B5 77.book Page 31 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
Kilit açma ve kilitleme
Kontak anahtarı
Anahtarlık
Anahtarlıkta, sonradan üretmek için mutlaka gerekli olan anahtar numarası
bulunur. Bu numara yardımıyla Škoda servislerinden yedek anahtar talep edebilirsiniz.
Numaralı anahtarlığı özel ve emniyetli bir şekilde muhafaza etmelisiniz, zira bir
anahtar kaybolduğunda veya hasar gördüğünde ancak bu numara ile yedek
anahtar yaptırabilirsiniz. Aracı satmanız durumunda, aracı satın alan kişiye bu
anahtarlığı da veriniz.
UYARI!
Şek. 17 Anahtar seti
•
Aracınızı - geçici de olsa - terk ettiğiniz zaman, kontak anahtarını her
durumda çekiniz. Bu özellikle, eğer araçta çocuklar kalacaksa, geçerlidir.
Aksi halde çocuklar motoru çalıştırabilir veya elektrikli donanımları (örn.
elektrikli camlar) devreye sokabilirler - Kaza tehlikesi!
•
Kontak anahtarını, ancak araç tamamen durduğu zaman kontaktan
çekip çıkarınız! Aksi halde direksiyon kilidi aniden kilitlenebilir - Kaza tehlikesi!
•
Şek. 18 Katlanabilir
anahtar
– Anahtarı açmak ve kapatmak için kilit açma düğmesine ⇒ şek. 18
basınız.
A ⇒ şek. 17, bir servis anahtarı A
B ve bir
Aracınız ile birlikte iki adet ana anahtar A
C verilir. Ana anahtarlar tüm araç kilitlerine uymaktadırlar. Servis
anahtarlık A
anahtarı kapıları açıp kapatır ve motoru çalıştırır. Servis anahtarı aracı örneğin bir
servise veya bir otele bırakıldığında kullanılır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Dikkat!
Her anahtarda elektronik parçalar bulunur; bu bakımdan bunları nemden ve
sert sallantılardan koruyunuz.
• Anahtar oluklarını daima temiz tutun, aksi halde kirlilik (kumaş lifleri, toz v.b.)
kilitlerin ve kontak kilidinin fonksiyonuna olumsuz etki yapar.
Not
Bir anahtarın kaybolması durumunda, lütfen size bir yedek anahtar temin edecek
olan bir Škoda servisine baş vurunuz.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
31
NKO B5 77.book Page 32 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
32
Kilit açma ve kilitleme
Anahtar pilinin değiştirilmesi
– Boşalan pili muhafaza kapağından çıkartınız.
– Yeni pili yerleştiriniz. Bu arada lütfen pilin üzerindeki “+” işaretinin
aşağıya gelmesine dikkat ediniz. Doğru olan kutup, verici
muhafazasının kapağında da gösterilmektedir.
– Pilin takılmış olduğu kapağı verici muhafazasında arkaya yerleştiriniz
ve sonra her iki parçayı bastırarak birleştiriniz.
– Verici muhafazasını anahtardaki yerine, her iki parça birbirine tam
olarak geçecek şekilde yerleştiriniz.
Şek. 19 Uzaktan
kumandalı anahtarın
ayrılması
Çevre Notu
Boşalan pilleri mutlaka çevre kurallarına uygun olarak imha ediniz.
•
•
Not
Yedek pil, orijinal pilin özelliklerine mutlaka uymalıdır.
Eğer pil değiştirdikten sonra aracı uzaktan kumanda ile açamıyor veya
kapatamıyorsanız, sistem mutlaka senkronize edilmelidir ⇒ sayfa 38.
B1Z-0042H
Şek. 20 Verici
muhafazasının kapağı
B altında bir pil
Her ana anahtarının, verici muhafazasının kapağının A
vardır ⇒ şek. 19. Anahtar pillerinin değiştirilme işleminin bir Škoda yetkili
servisi tarafından yapılmasını tavsiye ederiz. Eğer kullanılmış pili yine
kendiniz değiştirmek istiyorsanız, aşağıdaki şekilde hareket ediniz:
– Kilidi açık duruma getiriniz.
A ⇒ şek. 19 bir ince tornavida ile dikkatlice verici
– Anahtar bölümünü A
B kaldırınız.
muhafazasından A
– Verici muhafazasının kapağını ⇒ şek. 20 ok yönünde dışarı alınız.
Immobilizer 
Elektronik immobilizer aracınızın yetkisiz bir şekilde çalıştırılmasını
önler.
Anahtarın kafasında elektronik bir yonga (chip) vardır. Anahtar kontağa
sokulduğunda, immobilizer bunun yardımıyla devreden çıkarılır. Kontak anahtarını
kontaktan çektiğinizde, elektronik immobilizer otomatik olarak çalışır duruma gelir.
Not
Motorunuz sadece uygun olarak kodlanmış bir orijinal Škoda anahtarı ile
çalıştırılabilir ⇒ sayfa 29.
NKO B5 77.book Page 33 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
Çocuk emniyet tertibatı
Merkezi kilitleme sistemi
Çocuk emniyet tertibatı arka kapıların içerden açılmasını engeller.
Tanımı
Açma ve kilitleme sırasında bütün kapılar merkezi kilitleme tarafından müşterek
olarak açılır veya kilitlenir. Açma sırasında bagaj kapağının kilidi açılır. Plakanın üst
tarafındaki el tutamağına basılarak açılabilir .
Merkezi kilitlemenin kullanılması aşağıdaki gibi mümkündür:
Şek. 21 Arka kapılardaki
çocuk emniyet tertibatı
Arka kapılar bir çocuk emniyet tertibatı ile donatılmıştır. Çocuk emniyet
tertibatı, araç anahtarı ile açılıp kapatılır.
Çocuk emniyet tertibatının devreye sokulması
– Arka kapıdaki yarığı kontak anahtarı ile ok yönünde çeviriniz
⇒ şek. 21.
Çocuk emniyet tertibatının devreden çıkarılması
– Kapıdaki yarığı kontak anahtarı ile sağa doğru ok yönünün tersine
çeviriniz.
Çocuk emniyet tertibatı devrede iken kapı kolu içeriden bloke olur. Kapıyı sadece
dışarıdan açabilirsiniz.
•
•
•
kontak anahtarı ile dışarıdan ⇒ sayfa 34
merkezi kilitleme tuşları ile ⇒ sayfa 35
uzaktan kumanda ile ⇒ sayfa 37.
Konforlu cam kullanımı
Aracın kilidinin açılması ve kilitlenmesi sırasında, elektrikli camlar açılabilir ve
kapatılabilir ⇒ sayfa 42, “Konforlu cam kullanımı”. Elektrikli sürgülü/açılır tavan*
merkezi kilitleme sistemi ile sadece kapatılabilir.
Tek kapı açılması*
Bu fonksiyon sadece sürücü kapısının açılmasını gerçekleştirir. Ancak tekrar komut
verildiğinde kapılar kilitlenirler ve açılırlar (Açma). Tek kapı açma, merkezi kilitleme
sisteminin kumanda cihazında bir kod değiştirme işleminden sonra devreye sokulabilir. Bu işlem, size daha fazla bilgi verecek olan yetkili Škoda servisi tarafından
yürütülür.
Otomatik kapatma*
Tüm kapılar ve bagaj kapağı 15 km/saatlik bir hızdan itibaren otomatik olarak kilitlenirler.
Kontak anahtarı çıkarıldığında, aracın kilitleri otomatik olarak tekrar açılır. Bunun
haricinde aracın kilidi, sürücü tarafından merkezi kilitleme düğmesine  basılarak
veya kapı açma kolunun çekilmesiyle açılabilir.
Arzu edilirse, merkezi kilitleme sistemi bir yetkili Škoda servisi tarafından otomatik
kapatmaya dönüştürülebilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
33
NKO B5 77.book Page 34 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
34
Kilit açma ve kilitleme
UYARI!
Kapıların kilitlenmesi, olağan üstü bir durumda (kaza) istemeyerek
açılmasını önler. Kilitlenmiş kapılar ayrıca dışarıdan gelen istenmedik
saldırıyı da önler, örn. trafik lambalarında. Fakat buna karşılık acil bir
durumda yardım edecek kişilerin araca girmesi zorlaşır - Ölüm tehlikesi!
•
Not
Aracın kilitlenmesinden sonra, tüm kapılardaki emniyet mandallarının aşağı
konumda bulunup bulunmadığına bakınız.
•
Hava yastığının açıldığı bir kaza durumunda, yardım edenlerin araca girmelerinin sağlanması için, kilitlenmiş olan kapıların kilitleri otomatik olarak açılır.
• Merkezi kilit sisteminin arızalanması durumunda ön kapılar ve bagaj kapağı
anahtar ile kilitlenebilir ve açılabilir. Yakıt deposu kapağı kilidinin acil durumda
açılması ⇒ sayfa 177.
•
Kapı açma koluna tekrar basıldıktan sonra kapı açılır.
UYARI!
Güvenlik emniyeti devrede iken dışarıdan kapatılan araçlarda, aracın içinde
hiç bir kişi ve hayvan kalmamalıdır, zira hem kapılar, hem de camlar içerden
açılamazlar. Kapıların kilitli olması acil durumda yardım edenlerin araca
girmelerini zorlaştırır - Ölüm tehlikesi!
Not
Güvenlik emniyeti devrede olmaksızın kilitlenince de hırsızlık alarm sistemi devreye
alınır. Bu yüzden alarmın istenmeyen tetiklenmesini engellemek için önceden iç
mekan denetimini* ⇒ sayfa 40 kapatınız.
Anahtar ile kilit açma
Güvenlik emniyeti
Merkezi kilitleme, bir güvenlik emniyeti ile donatılmıştır. Aracı dışarıdan
kapatırsanız, kapı kilitleri otomatik olarak bloke olur. Emniyet mandalları dışarıya
doğru çekilemezler. Sürücü kapısındaki kontrol lambası yanıp söner. Kapı koluyla,
kapılar ne içerden, ne de dışarıdan açılamaz. Böylece araçtaki hırsızlık denemeleri
zorlaşır.
Güvenlik emniyetini devreden çıkartabilirsiniz. Bunun için araç anahtar ile veya
uzaktan kumanda ile 2 saniye içinde iki defa kilitlenmelidir.
Güvenlik emniyeti devre dışı bırakılmışsa, sürücü kapısının emniyet mandalındaki
kontrol lambası yanıp sönmez. Bu, hırsızlık alarm sistemi* aktive edilmiş ise geçerli
değildir, çünkü kontrol ışığı bu sistemin aktif olduğunu gösterir ⇒ sayfa 39.
Aracın kilitlerinin bir sonraki açılması ve kapatılmasında güvenlik emniyeti tekrar
çalışır duruma gelir.
Eğer araç kilitlenirse ve güvenlik emniyeti devreden çıkarsa, kapıları içerden
aşağıdaki gibi açabilirsiniz:
•
Kapı açma koluna basıldığında kapının kilidi açılır.
B1Z-0042H
Şek. 22 Açma ve kilitleme için anahtar
konumları
A ⇒ şek. 22 açma konumuna
– Anahtarı, sürücü kapısının kilidinde A
sola doğru çeviriniz.
– Kapı kolunu çekiniz ve kapıyı açınız.
•
•
Tüm kapıların kilitleri açılır (emniyet mandalları yukarı doğru hareket etmelidir).
Bagaj kapağının kilidi açılır.
NKO B5 77.book Page 35 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
•
•
•
•
Kapı kontağı üzerinden devreye giren iç lambalar yanar.
Merkezi kilitleme tuşları
Güvenlik emniyeti devreden çıkar.
Anahtar, açma konumunda tutulduğu sürece, camlar açılır.
Eğer araç bir alarm sistemi* ⇒ sayfa 39 ile donatılmamış ise, sürücü kapısındaki
kontrol lambasının yanıp sönmesi durur.
Not
Araç bir hırsızlık alarm sistemi* ile donatılmış olduğunda, hırsızlık alarm sistemini
devreden çıkarmak için, kapıyı açtıktan sonra 15 saniye içinde kontak anahtarını
mutlaka kontağa sokmalı ve kontağı açmalısınız. Eğer 15 saniye içinde kontağı
açmazsanız, alarm tetiklenir.
Şek. 23 Sürücü tarafı
kapının iç kısmı: Merkezi
kilitleme tuşları
Anahtar ile kilitleme
B
– Anahtarı sürücü kapısının kilidinde kapama konumuna A
⇒ sayfa 34, şek. 22 sağa doğru çeviriniz.
•
Tüm kapılar ve bagaj kapağı kilitlenir (emniyet mandalları aşağı doğru hareket
etmelidirler).
•
•
Kapı kontağı üzerinden devreye giren iç lambalar söner.
Anahtar kapatma konumunda tutulduğu sürece, pencereler ve elektrikli
sürgülü/açılır tavan* kapanır.
•
•
Güvenlik emniyeti derhal devreye girer.
Sürücü kapısındaki kontrol lambası yanıp sönmeye başlar.
Not
Açılmış olan sürücü kapısı kilitlenemez. Bu kapı kapatıldıktan sonra ayrı olarak
kilitlenmelidir.
B1Z-0042H
Şek. 24 Sürücü tarafı
kapının iç kısmı: Yakıt
deposu kapağını ve bagaj
kapağını açma için
düğmesi
A ve A
B tuşları ile tüm kapılar kilitlenirler veya kilitleri açılır. Düğmeler
A
kontak kapalıyken de çalışırlar, fakat araç dışarıdan kilitlenmişse
çalışmazlar.
Tüm kapıların ve bagaj kapağının kilitlenmesi 
A ⇒ şek. 23 basınız.
– Tuşa A
Tüm kapıların ve bagaj kapağının kilitlerinin açılması 
B ⇒ şek. 23 basınız. Bagaj kapağı sürekli kilitli moduna
– Tuşa A
B basarak bagaj kapağının kilidi açılmaz ⇒ sayfa 36.
alınmışsa, tuşa A
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
35
NKO B5 77.book Page 36 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
36
Kilit açma ve kilitleme
Yakıt deposu kapağının kilidinin açılması
C ⇒ sayfa 35, şek. 24 çekiniz.
– Düğmeyi A
Bagaj kapağının kilidinin açılması
– Düğmeyi
D ⇒ sayfa 35, şek. 24 çekiniz.
A
Not
Eğer güvenlik emniyeti çalışır durumda ise, kapı açma kolları ve merkezi kilitleme
tuşları devre dışı kalır.
Bagaj kapağı
Bagaj kapağının sürekli kilitli modunun iptali 
– Ana anahtar ile kilidi ok yönünde çeviriniz ⇒ sayfa 35, şek. 24.
– Kilit açma, anahtarın ok yönünün tersi yönde çevrilmesi ile sağlanır.
Bagaj kapağının araç dışından bloke edilmesi ⇒ sayfa 36.
A ⇒ sayfa 35, şek. 23 ile kilitlenmişse
Aracınız merkezi kilitleme sistemi düğmesi A
aşağıdakiler geçerlidir:
• Kapıların ve bagaj kapısının dışarıdan açılması mümkün değildir (Güvenlik, örn.
bir kavşakta dururken).
• Kapıların kilitlerini içerden tek tek açabilirsiniz ve kapı açma kollarını çekerek
açabilirsiniz.
B1Z-0042H
Şek. 25 Bagaj kapağı
kilidinin kapatma silindirleri konumları
B1Z-0042H
Şek. 26 Bagaj kapağı
tutma sapı
•
Sürücü kapısı açık olduğu zaman, (Merkezi kilitleme sisteminin düğmesindeki
kapatma fonksiyonundan sonra) kilitlenemez, böylece aracın içinde kazara kilitli
kalmaktan kaçınmış olunur. Kapattıktan sonra bir kapıyı mutlaka ayrıca kilitlemelisiniz.
•
Hava yastığının açıldığı bir kaza durumunda, yardım edenlerin araca girmelerinin sağlanması için, içerden kilitlenmiş olan kapıların kilitleri otomatik olarak
açılır.
UYARI!
Merkezi kilitleme kontak kapalıyken de çalışır durumdadır. Tüm kapılar ve
bagaj kapağı kilitlenir. Kapılar kilitlenmiş durumdayken acil durumda dış
yardım zorlaştığından dolayı, çocuklar aracın içinde gözetimsiz olarak hiç
bir zaman bırakılmamalıdır. Kilitli kapılar acil durumda yardım edenlerin
araca girmelerini zorlaştırır - Ölüm tehlikesi!
Bagaj kapağının açılması
– Tutma kolunun üzerine bastırınız ⇒ şek. 26 ve aynı anda bagaj
kapağını kaldırınız.
NKO B5 77.book Page 37 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
Bagaj kapağının kapatılması
Uzaktan kumanda
– Bagaj kapağını aşağıya doğru çekiniz ve hafif bir savurmayla yerine
vurunuz ⇒
.
Tanımı
Bagaj kapağının sürekli olarak kilitli tutulması
Uzaktan kumanda ile şunları yapabilirsiniz:
B ⇒ sayfa 36, şek. 25 çevirirseniz ve kilit kapatma silinAna anahtar ile kilidi sağa A
dirlerinin dikey konumunda anahtarı çıkartırsanız, bagaj kapağının merkezi kilit
sistemi ile bağlantısı kesilir ve sürekli olarak kilitli kalır.
•
•
•
Şimdi bagaj kapağını sadece uzaktan kumandadaki kilit açma tuşu  ile açabilirsiniz.
Ana anahtar ile kilit kapatma silindirlerinin yatay konumuna geri çevirirseniz, bagaj
kapağı tekrar merkezi kilit sistemine entegre edilir.
aracın kilidinin açılması ve kilitlenmesi,
bagaj kapağının kilidinin açılması,
camların açılması ve kapatılması.
Pili olan verici ana anahtarın sapına yerleştirilmiştir. Alıcı aracın içinde bulunur.
Uzaktan kumandanın etki alanı yaklaşık 10 metredir. Piller zayıf olduğu zaman,
uzaktan kumandanın erişim menzili azalır.
Ana anahtarda, aracın kilidinin el ile açılmasını ve kilitlenmesini ve ayrıca motorun
çalıştırılmasını sağlayan dışarı katlanabilir bir anahtar dili vardır.
Bagaj kapağının kilitlenmesi ve açılması
A ⇒ sayfa 36, şek. 25 kilit kapatma silindirlerinin dikey konuAna anahtarı sola A
muna çevirirseniz, bagaj kapağı açılır. Bu konumda anahtarı çıkartamazsınız.
Ana anahtar ile kilit kapatma silindirlerinin yatay konumuna geri çevirirseniz, bagaj
kapağı tekrar merkezi kilit sistemine entegre edilir ve anahtar çıkartılabilir.
Kaybolan bir anahtarın değiştirilmesinde veya alıcı cihazının onarımından veya
değiştirilmesinden sonra, bu sistem bir Škoda servisi tarafından mutlaka başlangıç
ayarına getirilmelidir. Ancak o zaman uzaktan kumandayı tekrar kullanabilirsiniz.
Prensip olarak bagaj kapağı uzaktan kumanda ile kumanda edilmelidir ⇒ sayfa 37.
•
•
UYARI!
•
Kapandıktan sonra bagaj kapağının kilidinin tam olarak oturduğundan
emin olunuz. Aksi taktirde, bagaj kapağı kilitlenmiş bile olsa kapak seyir
sırasında kendi kendine açılabilir - Kaza tehlikesi!
•
Yaslanmış veya tamamen açık bagaj kapağı ile hiç bir zaman sürmeyiniz,
aksi halde aracın içine egzoz gazı girebilir - Zehirlenme tehlikesi!
Not
Kontak açık iken, uzaktan kumanda otomatik olarak devre dışına çıkar.
Uzaktan kumandanın fonksiyonu, aracın yakınında bulunan ve aynı frekans
bölgesinde çalışan vericiler ( örn. mobil telefon, TV vericisi) tarafından üst üste gelebilir ve geçici olarak olumsuz etkilenebilir.
• Merkezi kilitleme veya hırsızlık alarm sistemi 3 metreden daha uzun bir
mesafede uzaktan kumandaya etki yapmadığı zaman, pili mutlaka değiştirilmelidir,
en iyisi bir Škoda servisi tarafından.
Not
Bagaj kapağının kapatılmasından sonra, kapak 5 saniye içinde otomatik
olarak kilitlenir ve hırsızlık alarm sistemi* devreye girer. Bunun geçerli olması
için, bagaj kapağının kapanmadan önce aracın kilitlenmiş olması gereklidir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
37
NKO B5 77.book Page 38 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
38
Kilit açma ve kilitleme
Aracın kilidinin açılması ve kilitlenmesi
Bunun haricinde araç kapatılırken, anahtarda düzenlenmiş olan elektrikli koltuklar
ve dış aynalar ayarlanır. Sürücü koltuğunun ve dış aynaların hafızaya kaydedilmiş
olan ayarı otomatik olarak çağrılır.
Aracın açılmasında ve kapatılmasında kapı kontağı üzerinden devreye giren iç
lambalar otomatik olarak devreye sokulur ve çıkarılırlar.
Aracın doğru kilitlenmesi sinyal lambalarının bir defa yanıp sönmesi ile bildirilir.
Eğer sinyal lambaları yanıp sönmezse, kapıları, motor kaputunu ve bagaj kapağını
kontrol ediniz. Hırsızlık alarm sistemi devrede iken, kapılar, motor kaputunu ve
bagaj kapağı açık kalırsa, sinyal lambaları bunlar kapatıldıktan sonra yanıp söner.
B1Z-0042H
Şek. 27 Anahtar:
Tuşların yerleşimi
Aracın kilidinin açılması 
A ⇒ şek. 27 yaklaşık 1 saniye süre ile basınız.
– Tuşa A
UYARI!
Güvenlik emniyeti devrede olacak şekilde dışarıdan kapatılan araçlarda,
aracın içinde hiç kimse kalmamalıdır, zira hem kapılar, hem de camlar
içerden açılamazlar. Kapıların kilitli olması acil durumda yardım edenlerin
araca girmelerini zorlaştırır - Ölüm tehlikesi!
Aracın kilitlenmesi 
B yaklaşık 1 saniye süre ile basınız.
– Tuşa A
Bagaj kapağının kilidinin açılması 
C yaklaşık 1 saniye süre ile basınız.
– Tuşa A
Güvenlik emniyetinin devreden çıkarılması
–
•
Not
Uzaktan kumandayı sadece, kapılar ve bagaj kapağı kapalı ve araç görüş
açınızda ise kullanınız.
•
Aracın yanlışlıkla kapatılmaması ve buna ilaveten alarm sisteminin* devreye
girmemesi için, aracın içinde iken anahtarı kontağa sokmadan önce ana anahtarın
kapama tuşuna  basmamalısınız. Eğer bu durum bir kere meydana gelirse, ana
anahtarın kilit açma tuşuna  basınız.
B tuşuna 2 saniyede iki defa basınız. Diğer bilgiler ⇒ sayfa 34.
A
Aracın kilidinin açılması sinyal lambalarının iki defa yanıp sönmesi ile bildirilir. Eğer
A no'lu tuş ile açarsanız ve daha sonraki 30 saniye içinde hiç bir
aracın kilidini A
kapıyı veya bagaj kapağını açmaz iseniz, araç otomatik olarak tekrar kilitlenir. Bu
fonksiyon aracın kilidinin yanlışlıkla açılmasını önler.
Bu 30 saniye içinde güvenlik emniyeti alarm sistemi* ile devre dışı kalır.
A düğmesine basarak sadece sürücü kapısının
Tek kapı açma özellikli araçlarda, A
kilidini ve ikinci kez bastığınızda aracın tüm kapılarını açarsınız ⇒ sayfa 33.
Uzaktan kumandanın senkronizasyonu
Eğer aracın uzaktan kumanda ile açılmıyorsa, o zaman anahtarın kodu ile aracın
kontrol ünitesi birbirine uymuyor demektir. Bunun nedeni, uzaktan kumanda
anahtarı tuşlarına sistemin etki alanı dışında birçok kez basılmıştır veya uzaktan
kumandanın pili değiştirilmiştir.
Bu yüzden kodun aşağıdaki şekilde senkronize edilmesi gereklidir:
•
Uzaktan kumanda üzerindeki herhangi bir tuşa basınız.
NKO B5 77.book Page 39 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
•
kapı, tuşa basıldıktan sonra 1 dakika içinde anahtar ile açılmalıdır.
Eğer alarm sistemi aktif iken her iki akü kutbundan bir tanesi sökülürse, alarm
hemen tetiklenir.
Alarm sistemi*
Bagaj kapağını anahtar ile açarsanız ve kaparsanız alarm derhal tetiklenir.
Tanımı
Aracı uzaktan kumanda ile açarsanız veya kontağı açarsanız, alarm devreden çıkar.
Alarm sistemi nasıl devreden çıkarılır?
alarm sistemi, araca yapılacak saldırı denemelerine karşı korumayı yükseltir. Sistem,
araca yapılan bir hırsızlık teşebbüsünde akustik ve optik sinyal vererek devreye
girer.
Kontrol ışığı (LED)
Araç kilitlendikten sonra, kapı iç kaplamasındaki LED önce hızlı sonra da yavaş
yanıp söner. Bu, hırsızlık alarm sisteminin iç mekan denetimi* de dahil olarak
devrede olduğunu gösterir.
Alarm sistemi nasıl devreye sokulur?
Alarm sistemi, anahtarla araç kapatıldığı zaman kapalı sürücü kapısında veya
uzaktan kumandada otomatik olarak devreye sokulur. Kapatma işleminden yaklaşık
30 saniye sonra devrededir.
Alarm sistemi nasıl devreden çıkartılır?
Alarm sistemi, aracı açarken sadece uzaktan kumanda kullanıldığı zaman devreden
çıkarılır. Eğer araç uzaktan kumanda sinyalinin verilmesinden sonra 30 saniye
içinde açılmaz ise, hırsızlık alarm sistemi tekrar devreye girer.
Eğer aracı anahtar ile sürücü kapısından açarsanız, hırsızlık alarm sistemini
devreden çıkarmak için, anahtarı kapıyı açtıktan sonra 15 saniye içinde mutlaka
kontak kilidine sokmalı ve kontağı açmalısınız. Eğer 15 saniye içinde kontağı
açmazsanız, alarm tetiklenir.
•
Not
Siren kaynağının ömrü 5 yıldır. Daha etraflı bilgiyi Škoda yetkili satıcınızdan
alabilirsiniz.
• Hırsızlık alarm sisteminin fonksiyonunu tam olarak yapmasını sağlamak için,
aracı terk etmeden önce, tüm kapıların, tüm camların ve elektrikli sürgülü/açılır
tavanın* kilitlenmiş olup olmadığını kontrol ediniz.
• Uzaktan kumandanın ve alıcı kısmın kodlaması, başka araçların uzaktan
kumandasının kullanılmasına mani olur.
Alarm ne zaman tetiklenir?
Araç kapatıldığında aşağıdaki güvenlik bölümleri denetlenir:
•
•
•
•
•
•
Kullanım
motor kaputu,
bagaj kapağı,
kapılar,
kontak kilidi,
aracın iç bölümü* ⇒ sayfa 40,
araç elektrik şebekesinde gerilim düşüşü.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
39
NKO B5 77.book Page 40 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
40
Kilit açma ve kilitleme
Araç içi denetimi* 
Elektrikli camlar
İç mekan kontrolü, araç içinde bir hareket belirler belirlemez alarmı
çalıştırır.
Sürücü kapısındaki düğmeler
B1Z-0042H
Şek. 28 Araç içi denetimi
düğmesi
Eğer, örn. araç içindeki hareketli eşyalar tarafından alarmın tetiklenme
ihtimali varsa, araç içi denetimini devreden çıkarabilirsiniz.
İç mekan denetiminin kapatılması
– Orta konsolda sürücü tarafındaki tuşa  basınız ⇒ şek. 28.
– Aracı kilitleyiniz.
Araç içi denetimi, aracın bir sonraki kilitlenmesinde otomatik olarak tekrar devreye
girer.
B1Z-0042H
Şek. 29 Sürücü
kapısındaki kol dayanağı:
Kullanım elemanları
Elektrikli camlar sadece kontak açık olduğu zaman çalışır.
Camın açılması
– Cam, kapıdaki ilgili düğmeye hafifçe basılarak açılır. Düğme serbest
bırakıldıktan sonra işlem durur.
– Sürücü kapısındaki düğmeye sonuna kadar basarak cam otomatik
olarak tamamen açılır. düğmeye yeniden basıldığında cam hemen
durur.
Camın kapatılması
Not
Araç içi denetimini ancak kapıyı açtıktan sonra devre dışına alabilirsiniz.
– Cam, ilgili düğmenin hafifçe çekilmesi ile kapatılır. Düğme serbest
bırakıldıktan sonra kilitleme işlemi durdurulur.
– Sürücü kapısındaki düğmeyi sonuna kadar çekerek cam otomatik
olarak tamamen kapanır. Düğme yeniden çekildiğinde, cam derhal
durur.
Her bir cam için düğmeler, sürücü kapısındaki kol dayanağında ⇒ şek. 29, ön yolcu
kapısında ve arka kapılarda* ⇒ sayfa 41 bulunur.
NKO B5 77.book Page 41 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
Ön yolcu kapısındaki ve arka kapılardaki düğmeler
Elektrikli cam düğmeleri
A
A
B
A
C
A
D
A
S
A
Sürücü kapısındaki elektrikli cam düğmesi,
Yolcu kapısındaki elektrikli cam düğmesi,
Sol arka kapıdaki elektrikli cam düğmesi,
Sağ arka kapıdaki elektrikli cam düğmesi,
Emniyet düğmesi.
Emniyet düğmesi
S ⇒ sayfa 40, şek. 29 emniyet düğmesine basarak arka kapılardaki cam
A
S tekrar basarak, arka
düğmelerini devre dışı bırakabilirsiniz. Emniyet şalterine A
kapılardaki elektrikli cam düğmelerini tekrar çalışır duruma gelir.
Şek. 30 Ön yolcu
kapısındaki düğme
düzeni
UYARI!
• Eğer aracı dışarıdan kapatırsanız, aracın içinde hiç bir kimse
kalmamalıdır, zira acil durumda camlar açılmaz.
•
Sistem bir kuvvet sınırlaması ile donatılmıştır . Bir engel durumunda
kapatma işlemi durdurulur ve cam hemen tekrar açılır. Sonra camları
dikkatlice kapatınız! Aksi halde sıkışma tehlikesini oluşabilir!
• Eğer arka koltuklarda çocuklar taşınırsa, arka kapıların elektrikli
S
camlarının devreden çıkarılmasını tavsiye ederiz (emniyet düğmesi) A
⇒ sayfa 40, şek. 29.
•
Bu kapılarda ilgili camlar için düğmeler bulunur.
Camın açılması
– İlgili düğmenin alt konumuna basınız ve cam istenen konuma
ulaşıncaya kadar tutunuz.
Camın kapatılması
– İlgili düğmenin üst konumuna basınız ve cam istenen konuma
ulaşıncaya kadar tutunuz.
Not
Kontağı kapattığınızda camları yaklaşık 10 dakika daha açabilir veya kapayabilirsiniz. Bu süre içinde elektrikli cam kapama fonksiyonu çalışmaz. Eğer sürücü veya
ön yolcu kapısını açarsanız, elektrikli camlar tamamen devreden çıkar.
• Sürüş esnasında araç içinin havalandırılması için, mevcut olan ısıtma/klima ve
havalandırma sisteminden yararlanınız. Eğer camlar açık ise, toz veya diğer pislikler
aracın içine girer ve ayrıca belli hızlarda rüzgar sesi meydana gelebilir.
UYARI!
Sistem bir kuvvet sınırlaması ile donatılmıştır . Bir engel durumunda
kapatma işlemi durdurulur ve cam hemen tekrar açılır. Sonra camları
dikkatlice kapatınız! Aksi halde sıkışma tehlikesini oluşabilir!
Not
Kontağı kapattığınızda camları yaklaşık 10 dakika daha açabilir veya kapayabilirsiniz. Bu süre içinde elektrikli cam kapama fonksiyonu çalışmaz. Eğer sürücü veya
ön yolcu kapısını açarsanız, elektrikli camlar tamamen devreden çıkar.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
41
NKO B5 77.book Page 42 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
42
Kilit açma ve kilitleme
Konforlu cam kullanımı
Aracın kilidinin açılması ve kilitlenmesi sırasında, elektrikli camları
aşağıdaki gibi açabilir ve kapatabilirsiniz (Açılır tavan sadece kapatılır).
Camların bir anahtar ile açılması
– Tüm camlar açılıncaya kadar, kontak anahtarını sürücü kapısının kilidindeki açma konumunda tutun veya uzaktan kumandanın açma
tuşuna basınız.
Camların anahtar ile kapatılması
– Tüm camlar kapanıncaya kadar, kontak anahtarını sürücü kapısının
kilidindeki kapama konumunda tutun veya uzaktan kumandanın
kapama tuşuna basınız ⇒
.
Anahtarı veya uzaktan kumandadaki tuşu serbest bırakarak camların açılma veya
kapanma işlemini hemen kesebilirsiniz.
UYARI!
•
Konfor kullanımı sırasında kuvvet sınırlaması aktif değildir ⇒
“Ön
yolcu kapısındaki ve arka kapılardaki düğmeler” altında, bakınız Sayfa 41.
•
Pencereleri dikkatlice kapatınız! Aksi halde sıkışma tehlikesini
oluşabilir!
•
•
anahtarı serbest bırakınız,
anahtarı kapama konumunda yeniden yaklaşık 3 saniye daha tutunuz.
Aracın kışın kullanılması
Kış mevsiminde camları kapatırken buzlanmadan dolayı büyük bir direnç olabilir,
cam kapatılırken durur ve birkaç santimetre geri döner.
Camın kapatılabilmesi için, aşağıdaki gibi hareket ediniz:
•
anahtarı sürücü kapısının kilidindeki kapama konumunda, tüm camlar
kapanıncaya kadar tutunuz,
•
eğer cam durur ise, bu işlemi tekrar ediniz.
UYARI!
• Camı kapatma sırasında kuvvet sınırlaması aktif değildir ⇒ “Ön
yolcu kapısındaki ve arka kapılardaki düğmeler” altında, bakınız Sayfa 41.
•
Pencereleri dikkatlice kapatınız! Aksi halde sıkışma tehlikesini
oluşabilir!
Elektrikli sürgülü/açılır-kapanır tavan*
Tanımı
Fonksiyon arızaları
Elektrikli camlar çalışmıyor
Eğer araç aküsü sökülmüş ve tekrar bağlanmış ise, tam yukarı ve tam aşağı hareket
otomatiği çalışmaz. Sistemin mutlaka devreye sokulması gerekir. Bu fonksiyon,
aşağıdaki gibi tekrar oluşturulur:
•
anahtarı sürücü kapısının kilidindeki kapama konumunda, tüm camlar
kapanıncaya kadar tutunuz,
Şek. 31 Elektrikli
sürgülü/açılır tavan
döner düğmesi
NKO B5 77.book Page 43 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kilit açma ve kilitleme
Elektrikli sürgülü/açılır tavan, döner düğmeyle ⇒ sayfa 42, şek. 31 kullanılır ve
sadece kontak açık iken çalışır. Döner düğmenin birçok ayar konumu vardır.
Eğer kontağı kapatırsanız, açılır tavanı 10 dakika süreyle daha açabilir veya kapatabilirisiniz. Fakat ön kapılardan birisini açtığınız zaman, sürgülü/açılır tavanı artık
açamazsınız veya kapatamazsınız.
Dikkat!
Kış mevsiminde açma mekanizmasının hasar görmesini önlemek için, açmadan
önce gerekirse sürgülü/açılır tavan bölgesindeki buz ve karları mutlaka
gidermelisiniz.
Kapatma
Not
• Araç aküsünün bağlantısı sökülmüş ve tekrar takılmış ise, sürgülü/açılır tavanın
A konumunda
tam olarak kapanmadığına rastlanabilir. Bu yüzden döner düğmeyi A
yaklaşık 10 saniye süre öne bastırmalısınız.
Sürgülü/açılır tavanın sürgülenmesi / kapatılması
Her acil çalıştırmadan sonra (manivela kolu ile) sürgülü/açılır tavan mutlaka
A konumunda yaklaşık 10
temel ayarına getirilmelidir. Bu yüzden döner düğmeyi A
saniye süre öne bastırmalısınız.
Emniyetli kapatma
•
Sürgüleme ve açma
Konfor ayarı
C konumuna ⇒ sayfa 42, şek. 31 çeviriniz.
– Düğmeyi A
A konumuna ⇒ sayfa 42, şek. 31 çeviriniz.
– Düğmeyi A
Sürgülü/açılır tavan bir aşırı yük koruma tertibatı ile donatılmıştır. Sürgülü/açılır
tavan bir engel yüzünden kapanamıyorsa (örn. buz) durur ve bir kaç cm geri gider.
Sürgülü/açılır tavanı aşırı yük korumasız bir şekilde tamamen kapatabilirsiniz.
A
Bunun için düğmeye, sürgülü/açılır tavan tamamen kapanıncaya kadar, ön A
konumunda ⇒ sayfa 42, şek. 31 basınız ⇒
.
UYARI!
Sürgülü/açılır tavanı dikkatlice kapatınız - Yaralanma tehlikesi!
Tamamen sürme
B konumuna çeviriniz ve bu konumda tutunuz
– Düğmeyi A
(yaylandırılmış konum).
Konforlu kullanım
Açma
Açık bir sürgülü/açılır tavanı dışarıdan da kapatabilirsiniz.
D konumuna çeviriniz.
– Düğmeyi A
Konfor konumunda, tamamen açık tavana nazaran daha az rüzgar sesi meydana
gelir.
Güneş siperliği, tavanın açılması sırasında otomatik olarak beraber açılır.
Sürgülü/açılır tavan kapalı iken, bu siperi eliniz ile kapatır veya açabilirsiniz. (Bu
güneş enerjisi hücreli sürgülü/açılır tavanlı araçlar için geçerli değildir, bunlarda
güneş siperliği sabittir).
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
– Sürgülü/açılır tavan kapanıncaya kadar, anahtarı sürücü kapısının kilidindeki kapama konumunda tutun veya uzaktan kumandanın
kapama tuşuna basın ⇒
.
Anahtar veya kapatma tuşu serbest bırakıldıktan sonra kapatma işlemi durur.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
43
NKO B5 77.book Page 44 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
44
Kilit açma ve kilitleme
– Kapağı aşağıya doğru çekiniz.
UYARI!
Sürgülü/açılır tavanı dikkatlice kapatınız - Yaralanma tehlikesi! Konforlu
kapatma durumunda aşırı yük koruma tertibatı çalışmaz.
– 4 numara bir Allen anahtarını sonuna kadar açıklığa sokunuz ve açılır
tavanı açınız veya kapatınız ⇒ şek. 33.
– Önce plastik uçları yerleştirirken, kapağı bastırınız ve daha sonra
yukarı doğru itiniz.
Acil açma
– Hatanın bir yetkili servisi tarafından giderilmesini sağlayınız.
Not
Her acil çalıştırmadan sonra (Allen anahtarıyla) sürgülü/açılır tavan mutlaka temel
A ⇒ sayfa 42, şek. 31 konumunda
ayarına getirilmelidir. Bu yüzden döner şalteri A
yaklaşık 10 saniye süre öne bastırmalısınız.
B1Z-0042H
Şek. 32 Tavan
kaplamasından kesit:
Tornavidanın ucu
Şek. 33 Tavan
kaplamasından kesit:
Acil açma
Sistemdeki bir arıza durumunda, sürgülü/açılır tavanı el ile açıp kapatabilirsiniz.
– Düz uçlu bir tornavidayı (araç aleti) tavan tahrik tertibatına ⇒ şek. 32
ait kapağın arka tarafına yerleştiriniz.
NKO B5 77.book Page 45 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
Işık ve görüş
Işık
Işığı devreye sokma ve devreden çıkarma 
Sağdan direksiyonlu* araçlardaki düğmelerin düzeni, ⇒ şek. 34'de gösterilen
düzene nazaran kısmen farklıdır. Şalter konumlarının işaretlenmiş olduğu
semboller bununla beraber aynıdır.
Bazı ülkelerde, kontak açık iken, park lambalarına ilave olarak kısa hüzmeli farların
azalan bir parlaklıkla yanması geçerlidir.
UYARI!
Park lambaları ile asla sürüş yapmayınız - Kaza tehlikesi! Park lambalarının
aydınlığı, önünüzdeki yolu yeteri derecede aydınlatmak ve trafikteki diğer
sürücüler tarafından görülmek için yeterli değildir. Bunun için, karanlıkta
veya görüş kötüleştiğinde daima kısa hüzmeli farları yakınız.
B1Z-0042H
Şek. 34 Kumanda
paneli: Far şalteri
– Far şalterini ⇒ şek. 34  konumuna çeviriniz.
Kısa hüzmeli veya uzun hüzmeli farların açılması 
– Far şalterini  konumuna çeviriniz.
– Uzun farları açmak için uzun hüzmeli far kolunu öne doğru bastırınız
⇒ sayfa 48, şek. 39.
• Sürücü kapısının kapatılmasıyla (kontak kapalı) akustik sinyal sesi kapı kontağı
üzerinden durdurulur. Araç, park lambası ile durdurulabilir.
• Eğer aracı uzunca bir süre durduracaksanız, tüm ışıkların kapatılmasını veya
sadece park ışığının devrede bırakılmasını tavsiye ederiz.
•
•
Anlatılan lambaları devreye sokarken, sadece yasal yönetmeliklere uyulmalıdır.
Soğuk ve ıslak hava şartlarında farlar geçici olarak içten buğulanabilirler.
− Buğulanmanın sebebi far camının içindeki ve dışındaki sıcaklık farkıdır.
− Sürüş farı yakıldıktan bir süre sonra ışığın çıkış alanındaki buğulanma
kaybolur. Far camının kenarları hala buğulu olabilir.
Tüm ışıkların kapatılması
– Far şalterini O konumuna çeviriniz.
− Geri farlar ve sinyaller de buğulanmış olabilir.
Kısa hüzmeli farlar sadece kontak açık iken yanar. Motoru çalıştırırken ve kontağı
kapatırken kısa hüzmeli farla otomatik olarak kapatılırlar, sadece park farları yanar.
Emniyet
Not
Araç aydınlatması açık iken kontak anahtarını çeker ve sürücü kapısını açarsanız,
akustik bir uyarı sesi duyulur.
Park ışığının açılması
Kullanım
•
Sürüş Uyarıları
− Bu buğulanmanın aydınlatma tertibatının ömrüne bir etkisi yoktur.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
45
NKO B5 77.book Page 46 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
46
Işık ve görüş
Sis farı 
Dikkat!
Arkadan gelen trafiğin gözlerinin kamaşmaması için, arka sis lambalarını sadece
kötü görüş şartlarında devreye sokmalısınız (İlgili yasal yönetmeliklere dikkat
ediniz).
Gösterge aydınlatması 
Gösterge aydınlatmasının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Şek. 35 Kumanda
paneli: Far şalteri
Sis farlarının açılması
– Önce far düğmesini  veya  konumuna çeviriniz ⇒ şek. 35.
1 konumuna çeviriniz.
– Far şalterini A
Şek. 36 Kumanda
paneli: Gösterge
aydınlatması
Sis lambaları devrede iken, gösterge panelindeki kontrol lambası  ⇒ sayfa 25
yanar.
Arka sis lambası 
Arka sis lambalarının açılması
– Önce far düğmesini  veya  konumuna çeviriniz ⇒ şek. 35.
–
2 konumuna çeviriniz.
Far düğmesini A
Sis lambaları devrede iken, gösterge panelindeki kontrol lambası  ⇒ sayfa 25
yanar.
Eğer fabrika çıkışında takılı römork tertibatı olan arka sis lambalı bir römork
çekiyorsanız, sadece römorkun arka sis lambaları otomatik olarak yanar.
– Işığı kapatınız.
– Döner düğmeyi ⇒ şek. 36, gösterge aydınlatmasının istenen
yoğunluğuna doğru çeviriniz.
NKO B5 77.book Page 47 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
Ana farların ışık mesafesi ayarı 
Flaşör sistemi düğmesi 
Uzun hüzmeli farlar devrede iken, farların menzil uzaklığını araç
yüküne uyarlayabilirsiniz.
Şek. 37 Kumanda
paneli: Işık mesafesi
ayarı
Şek. 38 Kumanda
paneli: Flaşör sistemi
düğmesi
– Flaşör sistemini açmak ve kapatmak için, şaltere  ⇒ şek. 38 basınız.
– Kısa hüzmeli farlar, diğer trafik katılımcılarının gözleri kamaşmayacak
şekilde ayarlanıncaya kadar döner düğmeyi  ⇒ şek. 37 çeviriniz.
Flaşör sistemi devrede iken aracın sinyal lambaları aynı anda yanıp söner. Sinyal
kontrol lambaları ve düğmedeki kontrol lambaları aynı şekilde yanıp söner. Flaşör
sistemini kontak kapalı iken de devreye sokabilirsiniz.
Ayar konumları
Bir hava yastığının tetiklendiği bir kaza durumunda, flaşör sistemi otomatik olarak
devreye girer.
Konumlar yaklaşık aşağıdaki yük durumuyla ilgilidir:
A
1
A
2
A
3
A
Emniyet kemerlerini kullanırken değişen yasal yönetmeliklere dikkat ediniz.
Aracın ön tarafı dolu, bagaj bölümü boş.
Araç tam dolu, bagaj bölümü boş.
Araç tam dolu, bagaj bölümü yüklü.
Sürücü koltuğu dolu, bagaj bölümü yüklü.
Not
Flaşör sistemini örneğin aşağıdaki durumlarda devreye sokunuz:
•
•
Dikkat!
bir trafik sıkışıklığına ulaştığınızda,
bir arıza veya acil durum olduğunda.
Işık mesafesi ayarını, karşı trafiğin gözlerini kamaştırmayacak şekilde yapınız.
Not
Xenon ışıklı olarak donatılmış olan farlar kontak açıldığında ve sürüş esnasında,
aracın yük ve sürüş durumuna (örn. hızlanma, frenleme) göre otomatik olarak
uyarlanır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
47
NKO B5 77.book Page 48 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
48
Işık ve görüş
Sinyal lambası   ve uzun far kolu 
Park lambası 
Sinyal lambası ve uzun far kolu ile, park lambası ve selektör de açılıp
kapatılabilir.
– Kontağı kapatınız.
– Kolu yukarıya veya aşağıya doğru bastırınız - Sağ veya sol park lambası
devreye girer.
Far ve gösterge fonksiyonları ile ilgili bilgiler
•
Sinyal lambaları sadece kontak açık iken çalışır. Gösterge panelindeki ilgili
kontrol lambası  veya  birlikte yanıp söner.
•
•
Bir viraj sona erdikten sonra sinyal otomatik olarak devreden çıkar.
Park ışığı devrede iken, aracın ilgili tarafındaki park lambaları ve arka lamba
yanar. Park ışığı sadece kontak kapalı iken yanar.
Şek. 39 Sinyal lambası
ve uzun far kolu
Sinyal lambası ve uzun far kolu aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir:
Sinyal lambası sağ  ve sol 
– Kolu yukarıya veya aşağıya doğru bastırınız ⇒ şek. 39.
– Şerit değiştirmek için sinyal verme durumunda, sadece kısa yanıp
sönmesi için, kolu sadece yukarı veya aşağı dayama noktasına kadar
hareket ettiriniz ve kolu sabit tutunuz.
•
Eğer kol kontak anahtarı çekildikten sonra orta konumda değil ise, sürücü kapısı
açıldıktan sonra akustik bir uyarı sinyal sesi duyulur. Sürücü kapısı kapanır
kapanmaz, akustik uyarı sinyal sesi kesilir.
Dikkat!
Uzun hüzmeli farları veya selektörü sadece, diğer trafik katılımcıların gözleri
kamaşmadığı zaman kullanınız.
Not
Tarif edilen aydınlatma ve sinyal tertibatlarını sadece yasal yönetmeliklere uyumlu
olarak kullanınız.
Uzun hüzmeli far 
– Kısa hüzmeli farları kapatınız.
– Kolu öne doğru bastırınız.
Evin yolunu aydınlatma fonksiyonu
– Uzun farı tekrar kapatmak için, kolu başlangıç konumuna geri çekiniz.
Bu fonksiyon, aracı terkettikten sonra örn. ev yolunu kısa veya uzun
hüzmeli far ile kısa süreli aydınlatılmasını sağlar.
Selektör 
Fonksiyonun seçilmesi
– Kolu direksiyona doğru çekiniz (yaylandırılmış konum) - Uzun hüzmeli
far ve gösterge panelindeki kontrol lambası yanar.
– Farları kapatınız.
– Kontağı kapatınız.
NKO B5 77.book Page 49 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
– Selektörü bir kez çalıştırınız.
Okuma lambaları ön 
– Kapıyı açınız, kısa hüzmeli far yanar.
B
– Sağ veya sol okuma lambasını açmak veya kapatmak için A
⇒ şek. 40 düğmelerinden birine basınız.
Kol uzun hüzmeli konumunda bulunuyorsa uzun hüzmeli far yanar.
Kapı açık kalırsa, far yaklaşık 3 dakika yanar.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünün aydınlatılması
Kapı kapatılırsa, far yaklaşık 30 saniye yanar.
– Ön yolcu tarafındaki eşya gözünün kapağını açınız, lamba otomatik
olarak yanar ve kapağın kapatılması ile tekrar söner.
İç aydınlatma
Gecikmeli kapanan iç aydınlatma* ile kapılar kapatıldıktan sonra iç mekan
aydınlatması bir kaç saniye süre ile çalışmaya devam eder.
Ön iç aydınlatma ve ön yolcu tarafındaki eşya gözünün
aydınlatılması
Aracın kilidini açtığınızda veya bir kapıyı açtığınız zaman veya kontak anahtarı
çekildiğinde iç aydınlatma devreye girer. Bütün kapılar kapatıldıktan yaklaşık 30
saniye sonra ışık söner. Aracı kilitlerken veya kontağı açarken iç aydınlatma kapanır.
Bu durum sadece, söz konusu iç lambanın düğmesi kapı kontağı konumunda
bulunduğunda geçerlidir.
Kapı açık durumda iken, araç aküsünün boşalmasını önlemek için, iç aydınlatma
yaklaşık 60 dakika sonra devreden çıkar.
İç mekan aydınlatmasında vites kolunu ve kumanda paneli orta kısmını aydınlatan
iki adet LED entegre edilmiştir. Park farının açılması ile otomatik olarak yanarlar.
Park farları açıkken kontak açıldıktan sonra kapı kollarının aydınlatması çalışır.
B1Z-0042H
Şek. 40 Tavan
kaplamasından kesit: Ön
iç aydınlatma
Kapı kontağı devresi
A ⇒ şek. 40 orta konuma  getiriniz.
– Düğmeyi A
İç lambanın açılması
A  sembolüne bastırınız.
– Düğmeyi A
İç lambanın kapatılması
A O sembolüne bastırınız.
– Düğmeyi A
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
49
NKO B5 77.book Page 50 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
50
Işık ve görüş
Arka iç aydınlatma
Bagaj lambası
Şek. 41 Araç içi denetimi
sensörlü arka tavan
lambası
Şek. 43 Bagaj bölümü:
Aydınlatma
Lamba, bagaj bölümünün üst tarafında bulunur.
Aydınlatma ⇒ şek. 43 bagaj bölümü kapağının açılması sırasında otomatik olarak
devreye girer. Bagaj kapağı yaklaşık 60 dakikadan daha fazla açık kalırsa, bagaj
bölümü aydınlatması otomatik olarak devreden çıkar.
Kapı eşiği bölgesinin aydınlatılması
B1Z-0042H
Şek. 42 Araç içi denetimi
sensörsüz arka tavan
lambası
Arkadaki araç içi denetimi sensörlü iç mekan lambası ⇒ şek. 41 şalterin , O
sembolüne veya  orta konuma itilmesiyle yanar.
Cam üzerindeki sembole , O basarak veya orta konuma  geçirerek, araç içi
denetimi sensörsüz lamba ⇒ şek. 42 çalıştırılır.
Bu fonksiyonlar aracın ön iç aydınlatması için geçerlidir ⇒ sayfa 49.
Lamba kapı iç kaplamasında altta bulunur.
Işık hüzmesi ilgili kapının eşik bölmesine yönlendirilmiştir.
Kapı açılınca lamba yanar, kapı kapatılınca tekrar söner.
Kapılar açık kalırsa, aydınlatma kontak kapalı iken yaklaşık 60 dakika sonra söner.
NKO B5 77.book Page 51 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
Görüş
Arka cam ısıtması
Ön cam ısıtma*
Şek. 45 Arka cam ısıtma
düğmesi
Şek. 44 Ön cam ısıtma
düğmesi
– Arka cam ısıtmasını devreye almak için düğmeye ⇒ şek. 45 basınız.
– Ön cam ısıtmasını devreye almak için düğmeye ⇒ şek. 44 basınız.
Arka cam ısıtması sadece kontak açık iken çalışır. Arka cam ısıtması çalıştırılınca,
düğmede bir kontrol ışığı yanar.
Ön cam ısıtması sadece kontak açık iken çalışır. Arka cam ısıtması çalıştırılınca,
düğmede bir kontrol ışığı yanar.
Arka cam ısıtması bir kaç dakika sonra devreden çıkar.
Ön cam ısıtması 4 dakika sonra devreden çıkar.
Çevre Notu
Arka cam temiz olur olmaz, arka cam ısıtmasını derhal kapatmalısınız. Azalan akım
tüketimi, yakıt tüketimine olumlu yönde etki eder ⇒ sayfa 160.
Çevre Notu
Arka cam temiz olur olmaz, arka cam ısıtmasını derhal kapatmalısınız. Azalan akım
tüketimi, yakıt tüketimine olumlu yönde etki eder ⇒ sayfa 160.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
51
NKO B5 77.book Page 52 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
52
Işık ve görüş
Güneş siperlikleri
Güneş siperliklerinin kullanılması trafik emniyetini yükseltebilir.
Arka güneş perdesi, bagaj bölmesi kaplamasının üzerindeki bir
muhafazanın altında bulunur.
Açık duruma getirilmesi
A dışarı çekiniz ve tutucuya A
B asınız
– Güneş perdesini halkasından A
⇒ şek. 47.
Sarılarak kaldırılması
– Güneş perdesini yavaşça ve hasarlanmadan katlanarak gövdeye
girecek şekilde tutunuz.
Şek. 46 Güneş siperliği:
Dışa döndürme
Sürücüye ve ön yolcuya ait güneş siperliklerini braketlerinden dışarıya doğru çeke1 ⇒ şek. 46 döndürebilirsiniz.
bilir ve kapılara doğru ok yönünde A
2 itilirse
Güneş siperliklerinde kapaklı makyaj aynaları bulunur. Kapak ok yönünde A
tavan kaplamasındaki ayna aydınlatması otomatik olarak yanar. Kapağın iterek
kapatılması ve siperliğin kapatılması ile söner.
Cam silme ve yıkama sistemi
Silecekler
Silecek kolu ile silecekleri ve silme/yıkama otomatiğini çalıştırabilirsiniz.
Güneş perdesi*
B1Z-0042H
Şek. 48 Silecek kolu
Silecek kolu ⇒ şek. 48 aşağıdaki konumlara sahiptir:
Şek. 47 Arka cam: Güneş
perdesi
NKO B5 77.book Page 53 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
Bir kez silme
Silecekler ve yıkama sadece kontak açıkken çalışır.
– Sadece bir kez silmek istiyorsanız kolu aşağıya doğru A konumuna
getiriniz, yaylı konum.
4
Fasılalı silme
Ön cama ait cam yıkama memeleri kontak açıldığında ısıtılır*.
Yağmur sensörü*, yağmurun yoğunluğuna bağlı olarak iki silecek periyodu
arasındaki duruşu otomatik olarak ayarlar.
Yıkama sıvısının ilave edilmesi ⇒ sayfa 191.
1 konumuna getiriniz.
– Kolu yukarı doğru A
A düğmesi ile
– Her bir silme hareketi arasındaki istenen duruşu A
ayarlayınız.
Yavaş silme
UYARI!
• Silecek lastiklerinin mükemmel durumda olması, net bir görüş ve
güvenli sürüş için mutlaka gereklidir ⇒ sayfa 54.
•
Cam yıkama sistemini, düşük sıcaklıklarda ön camı ısıtmadan önce
kullanmayınız. Aksi halde cam temizleyicisi ön camda donabilir ve öne
doğru görüşü kısıtlayabilir.
2 konumuna getiriniz.
– Kolu yukarı doğru A
Hızlı silme
•
Yağmur sezicisi sadece asistan olarak çalışır. Sürücü, sileceklerin fonksiyonunu görüş şartlarına göre manuel olarak devreye alma mükellefiyetinden muaf tutulmaz.
3 konumuna getiriniz.
– Kolu yukarı doğru A
Ön cam silme/yıkama otomatiği
5 konu– Silecek ve yıkamayı aynı anda çalıştırmak istiyorsanız kolu A
muna getiriniz - yaylı konum.
– Kolu serbest bırakınız. Yıkama tertibatı durur ve silecekler yaklaşık 4
saniye daha çalışır.
Dikkat!
Aşırı soğuk havalarda silecekleri ilk defa çalıştırmadan önce, silecek lastiklerinin
donup donmadığını kontrol ediniz! Eğer silecekleri silecek lastikleri donmuş iken
çalıştırırsanız, hem silecek lastikleri ve hem de cam silecek motoru zarar görebilir.
Sileceklerin kapatılması
0 geri getiriniz.
– Kolu ana konuma A
Yağmur sensörü*
1 konumuna getiriniz.
– Kolu A
A ile sensörün hassasiyetini kendiniz ayarlayabilirsiniz.
– Düğme A
0 temel konumuna ve sonra
– Kontak kapatılıp tekrar açılmışsa, kolu A
1 konumuna hareket ettirerek sensörü yeniden devreye
da A
almalısınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
53
NKO B5 77.book Page 54 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
54
Işık ve görüş
Far temizleme sistemi*
Silecek lastiklerinin değiştirilmesi
Şek. 49 Dışarı çıkan
yıkama memeli farlar
5 konumunda
Kısa veya uzun hüzmeli farlar açık iken kolu yaklaşık 2 saniye A
tutarsanız far camları yıkanır ⇒ sayfa 52.
Temizleme için far yıkama memeleri su basıncı ile tampondan dışarı çıkar.
Şek. 50 Ön cam silecek
lastikleri
Lastiğin çıkarılması
– Cam silecek kolunu camdan kaldırınız ve silecek lastiğini silecek
koluna dik duruma getiriniz ⇒ şek. 50.
Far camlarında oluşan yerleşik ve inatçı kirler (örn. böcek kalıntıları) düzenli
aralıklarla, örn. yakıt ikmalinden sonra temizlenmelidir. Lütfen aşağıdaki uyarılara
dikkat ediniz ⇒ sayfa 170, “Far camları”.
A bastırınız ve aynı anda silecek lastiğini
– Emniyet yayını ok yönünde A
B bastırınız ⇒
cama ok yönünde A
.
Kış mevsimindeki çalışmasını sağlamak için, yıkama memesi tutucularındaki karları
temizlemeli ve buzlanmayı buz eritme spreyi ile yok etmelisiniz.
Silecek lastiğinin sabitlenmesi
– Silecek lastiğini silecek koluna bastırınız. Emniyet yayı duyulabilir bir
şekilde kilitlenmelidir.
Kusursuz silecek lastikleri net bir görüş için mutlaka gereklidir. Silecek lastikleri toz,
böcek artıkları ve koruma cilası ile kirlenmiş olmamalıdır.
Aracın otomatik yıkama tesisinde yıkanması sırasında, camlar üzerinde kalan cila
artıkları, silecek lastiklerinin titremesinin veya yağlanmasının nedeni olabilir. Bu
yüzden koruma maddesi ile yapılan her otomatik yıkamadan sonra silecek lastiklerinin dudaklarındaki yağlar alınmalıdır.
UYARI!
•
Sileceklerin dikkatsizce kullanımı sonucunda ön camın hasar görme
tehlikesi meydana gelir.
NKO B5 77.book Page 55 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Işık ve görüş
Otomatik karartmanın devreye sokulması
UYARI! Devamı
•
Çizgi çizgi kırılmayı önlemek için, silecek lastiklerini cam temizleme
sıvısı ile düzenli aralıklarla temizleyiniz. Kuvvetli kirlenme durumunda, örn.
böcek kalıntıları, silecek lastiklerini bir sünger veya bez ile temizleyiniz.
•
Güvenlik nedenlerinden dolayı cam silecek lastiklerini yılda bir-iki kere
değiştiriniz. Silecek lastiklerini bir yetkili Škoda servisinden satın almanızı
tavsiye ederiz.
B basın - kontrol lambası A
A yanar ⇒ şek. 51.
– Düğmeye A
Otomatik karartmanın devreden çıkarılması
B tekrardan basın - kontrol lambası A
A söner.
– Düğmeye A
Otomatik karartma devrede ise, ayna arkadan gelen ışığa bağlı olarak otomatik
olarak kararır. Aynanın alt kenarında hiç bir kol yoktur. İç aydınlatma devreye
girdiğinde veya geri vitese takıldığında, ayna daima ana konumuna geri döner.
Dikiz aynası
•
Manuel olarak karartılan iç ayna
Not
Eğer arka camdaki güneş perdesi* kaldırılmış ise, veya iç aynaya düşen ışık diğer
nesneler tarafından olumsuz etkilenmiyorsa, ancak o zaman otomatik ayna
karartması kusursuz olarak çalışır.
Temel ayarlar
– Kolu, aynanın alt kenarında öne doğru tutunuz.
• Işık sensörünün önüne bir etiket yapıştırmayınız, böylece onun çalışmasını etkilemeyiniz veya onu devre dışı bırakmayınız.
Aynanın karartılması
– Kolu, aynanın alt kenarında geriye doğru çekiniz.
Eşik aydınlatmalı dış ayna*
Lamba, dış aynanın alt kenarında bulunur.
Otomatik kararan iç ayna*
Aracın kilidinin açılmasından sonra ışık ön kapıların eşik alanlarına doğrultulur.
Lamba, kapı kilidi açıldıktan sonra veya ön kapı açıldığında yanar. Kapılar
kapatıldıktan veya kontak açıldıktan yaklaşık 30 saniye sonra aydınlatma söner.
Kapılar açık kalırsa, aydınlatma kontak kapalı iken yaklaşık 10 dakika sonra söner.
Şek. 51 Otomatik
kararan iç ayna
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
55
NKO B5 77.book Page 56 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
56
Işık ve görüş
Elektrikli ayarlanabilir ayna
Geri vitesten çıkınca veya sürücü dış aynasını  pozisyonuna getirirseniz, ayna
yüzeyi tekrar çıkış konumuna geri döner.
Dış ayna hafızası*
Sürücü koltuğu hafızası olan araçlarda, dış aynanın söz konusu ayarı koltuk pozisyonunun kaydedilmesiyle birlikte otomatik olarak hafızaya alınmış olur ⇒ sayfa 59.
UYARI!
B1Z-0042H
Şek. 52 Kapının iç kısmı:
Döner düğme (Joystick)
• Konveks (dış bükey) veya asferik (farklı bükülmüş) dış aynalar görüş
alanını büyütür. Böylece aynadaki nesneleri küçük olarak gösterirler. Bu
bakımdan bu aynalar, sadece arkadan gelen araçlar ile olan mesafeyi
tahmin etmek için şartlı olarak uygundur.
•
Dış ayna ısıtması sadece kontak açık iken çalışır.
İç dikiz aynasını mümkün olduğunca, arkadan gelen araçlara olan
mesafeyi tayin etmek için kullanınız.
Dış ayna ısıtması
– Döner düğmeyi  ⇒ şek. 52 konumuna getiriniz.
Sol ve sağ dış aynanın aynı anda ayarlanması
– Döner düğmeyi  konumuna getiriniz. Ayna yüzeyinin hareketi döner
düğmenin hareketi ile aynıdır.
Sağ dış aynanın ayarlanması
– Döner düğmeyi  konumuna getiriniz. Ayna yüzeyinin hareketi döner
düğmenin hareketi ile aynıdır.
Her iki dış aynanın katlanması*
– Döner düğmeyi  konumuna getiriniz.
Ön yolcu tarafındaki dış aynanın ayna yüzeyinin aşağıya doğru eğilmesi*
Döner düğme  ⇒ şek. 52 konumunda ve geri vites takılı konumda iken, ayna
yüzeyi biraz aşağıya doğru eğilir. Böylece park ederken kaldırım taşının kenarını
görmek mümkün olur.
Dikkat!
Bir dış kuvvet etkimesi sonucunda ayna gövdesinin (örn araç dizilmesinde çarpma)
konumu değiştiyse, aynalar elektrikli olarak sonuna kadar katlanmalıdır. Ayna
gövdesi asla elle açılmamalıdır, aksi taktirde ayna mekanizması olumsuz etkilenebilir. Sadece her iki dış aynanın katlanması* fonksiyonlu araçlar için geçerlidir.
•
•
Not
Dış ayna ısıtması devrede olduğunda, dış ayna yüzeylerine temas etmeyiniz.
Otomatik ayar sistemi bozulduğunda, her iki dış aynayı, ayna yüzeylerinin
kenarına bastırarak el ile ayarlayabilirsiniz.
•
Otomatik ayna ayarındaki bir arıza durumunda bir yetkili servise başvurunuz.
NKO B5 77.book Page 57 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Ön koltuklar
UYARI! Devamı
Esaslar
Ön koltukları çeşitli biçimlerde ayarlayabilirsiniz ve böylece sürücünün ve ön
yolcunun vücut durumlarına uydurabilirsiniz. Koltukların doğru ayarı özellikle
şunlar için önemlidir:
•
•
•
kullanım elemanlarına güvenli ve hızlı bir şekilde ulaşma.
gerilimsiz ve yorgun olmayan bir vücut duruşu
emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin azami koruma etkisi.
mesafeyi muhafaza etmezseniz, hava yastığı sistemi sizi koruyamaz - Ölüm
tehlikesi! Bunun haricinde ön koltuklar ve koltuk başlıkları daima vücut
ölçülerine uygun ve doğru olarak ayarlanmalıdır.
•
Ayak bölmesinde hiç bir nesnenin olmamasına dikkat ediniz, aksi halde
nesneler, sürüş veya fren manevrasında pedala doğru hareket edebilirler.
Bu durum, vites değiştirme, fren yapma veya gaz vermeye engel olabilir.
Ön koltukların manuel olarak ayarlanması
Takip eden bölümlerde, koltukları hangi şekillerde ayarlayabileceğiniz tarif edilecektir.
UYARI!
•
•
Araçta bulunan koltuk sayısından fazla yolcuyu asla almayınız.
Her yolcu, oturduğu koltuğa ait emniyet kemerini mutlaka takmalıdır.
Çocuklar, mutlaka uygun bir emniyet sistemi ile emniyet altına alınmalıdır
⇒ sayfa 140, “Çocukların emniyetli şekilde taşınması”.
•
Şek. 53 Koltuktaki
kullanım elemanları
Size ve araç içindekilere en uygun korumayı sağlamak için, ön koltuklar
ve koltuk başlıkları mutlaka daima vücut ölçülerine göre ayarlanmalıdır ve
emniyet kemerleri doğru bir şekilde takılmalıdır.
•
Sürüş esnasında ayaklarınızı daima ayak bölümünde tutunuz.
Ayaklarınızı hiç bir zaman kumanda paneline, koltuk yüzeylerine
dayamayınız veya camdan dışarıya çıkartmayınız. Bu durum özellikle ön
yolcu için geçerlidir. Bir fren manevrası veya bir kaza durumunda yüksek bir
yaralanma riskine maruz kalırsınız. Hava yastığının açılması durumunda,
yanlış oturma pozisyonu nedeniyle ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir!
Koltuğun ileri-geri yönde ayarlanması
1 ⇒ şek. 53 yukarı çekiniz ve bu sırada koltuğu istediğiniz
– Kolu A
konuma itiniz.
1 serbest bırakınız ve koltuğu, koltuk kilitleme tertibatı duyulur
– Kolu A
şekilde oturuncaya kadar itmeye devam ediniz.
•
Sürücü ve ön yolcu için, direksiyon simidinden veya kumanda panelinden en az 25 cm'lik bir uzaklığı muhafaza etmek önemlidir. Eğer asgari
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
57
NKO B5 77.book Page 58 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
58
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Koltuk yüksekliğinin ayarlanması
Ön koltukların elektrikli olarak ayarlanması*
2 ⇒ şek. 53 yukarıya doğru
– Koltuğu kaldırmak isterseniz, kolu A
çekiniz veya pompalayınız.
Koltukların ayarlanması
2 aşağıya doğru bastırınız veya
– Koltuğu indirmek isterseniz, kolu A
pompalayınız.
Koltuk arkalığının eğiminin ayarlanması
– Arkalığın yükünü alınız (arkalığa yaslanmayınız) ve arkalık eğimini
3 çeviriniz.
ayarlamak için, el çarkını A
Bel omurları desteğinin ayarlanması
4 , siz bel omurları bölgesindeki döşeme alanını en uygun
– Tırtıllı çarkı A
kavise ayarlayıncaya kadar döndürünüz.
B1Z-0042H
Sürücü koltuğu, pedallar hafifçe açılandırılmış bacaklarla tamamen bastırılabilecek
şekilde ayarlanmalıdır.
Koltuğun ayarlanması
Sürücü koltuğunun arkalığı, direksiyon simidinin en üst noktası hafifçe
açılandırılmış kollarla ulaşılabilecek şekilde ayarlanmalıdır.
–
UYARI!
•
•
Sürücü koltuğunu sadece araç dururken ayarlayınız - Kaza tehlikesi!
Koltukları ayarlarken dikkat! Dikkatsiz ayarlama sıkışma yaralanmalarına yol açabilir.
•
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla eğimli
olmamalıdır, zira aksi halde emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin
etkisi olumsuz olur - Yaralanma tehlikesi!
Şek. 54 Yandan
görünüş: Koltuğun ayarlanması için kumanda
elemanları
– Doğru oturma pozisyonunuzu alınız ⇒ sayfa 57.
–
A veya A
B ⇒ şek. 54 düğmelerine istenen ayarın yönünde bastırınız.
A
C , siz bel omurları bölgesindeki döşeme alanını en uygun
Tırtıllı çarkı A
kavise ayarlayıncaya kadar döndürünüz.
A düğmesi ile koltuk yukarıya/aşağıya doğru ve öne/arkaya doğru ayarlanır, A
B
A
düğmesi ile arkalık öne veya arkaya doğru hareket eder.
C ile sadece mekanik olarak ayarlayabiBel omurları desteğini çevirme tekerleği A
lirsiniz.
UYARI!
•
•
Sürücü koltuğunu sadece araç dururken ayarlayınız - Kaza tehlikesi!
Koltuğu ayarlarken dikkat! Dikkatsiz ve kontrolsüz ayarlama sıkışma
yaralanmalarına yol açabilir.
NKO B5 77.book Page 59 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
AÇMA/KAPAMA düğmesi
UYARI! Devamı
•
Koltuklar kontak kapalı durumdayken de ayarlanabildiği için (kontak
anahtarı çekilmiş durumdayken de), çocuklar araç içinde hiç bir zaman
gözetimsiz kalmamalıdırlar.
•
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla eğimli
olmamalıdır, zira aksi halde emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin
etkisi olumsuz olur - Yaralanma tehlikesi!
Not
Ayarlama sırasında ilerleme kesilirse, ilerleme düğmesine ilgili yönde yeniden
basınız ve bütün ilerlemeyi sonuna kadar yapınız.
Koltuk Hafızası
E düğmesine basınca (düğmenin yüksek konumu), hafıza tuşları A
D devre dışı
A
D kullanmadan elektrikli olarak ayarlayabilirsiniz.
kalır. Şimdi hafıza tuşlarını A
E bir kez daha basılarak koltuk tekrar hafıza tuşları ile ayarlanabilir. Bu
Düğmeye A
arada olası kesilmiş bir çağırma işlemine devam edilmez.
Araç, ayarlarının kaydedilmesi gerekmeyen bir sürücü tarafından kullanılıyorsa,
E konumuna basmanızı öneririz (düğmenin yüksek konumu).
düğmeyi A
Acil KAPAMA
Ayarlama işlemini, sürücü koltuğunun herhangi bir tuşuna veya AÇMA/KAPAMA
düğmesine basarak her zaman yarıda kesebilirsiniz.
Ayarların hafızaya alınması ve çağırılması
İleri sürüş için koltuk ve dış ayna ayarlarının hafızaya kaydedilmesi
– Kontağı açınız.
– Koltuğu ayarlayınız ⇒ sayfa 58.
– Her iki dış aynayı ayarlayınız ⇒ sayfa 56.
D istediğiniz birine basınız ve sesli bir sinyal
– Hafıza tuşlarından A
hafızaya alma işlemini onaylayıncaya kadar yaklaşık 3 saniye süre ile
basılı tutunuz.
Şek. 55 Sürücü koltuğu:
Hafıza tuşları ve
AÇMA/KAPAMA düğmesi
– Kontağı açınız.
– Dış ayna tertibatını  ⇒ sayfa 56, şek. 52 konumuna getiriniz.
Hafıza tuşları
Koltuğun hafızası, koltuk pozisyonunun ve dış ayna konumunun hafızaya kaydedilD ⇒ şek. 55 her birisi için bir bireysel pozimesini sağlar. Üç adet hafıza tuşundan A
D basıldıktan sonra,
syon düzenlenebilir, yani toplam olarak üç. İlgili hafıza tuşuna A
koltuk ve dış ayna bu tuşun düzenlemiş olduğu konumlara otomatik olarak
ayarlanır.
Kullanım
Geri sürüş için dış ayna ayarının hafızaya kaydedilmesi
Emniyet
Sürüş Uyarıları
– Geri vitese takınız.
– Sağ dış aynayı istenen konuma getiriniz ⇒ sayfa 56.
D istediğiniz birine basınız ve sesli bir sinyal
– Hafıza tuşlarından A
hafızaya alma işlemini onaylayıncaya kadar yaklaşık 3 saniye süre ile
basılı tutunuz.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
59
NKO B5 77.book Page 60 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
60
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
•
Not
Hafıza tuşları yerleşiminde öndeki tuşla başlanmasını ve her sürücü için bir
hafıza tuşu tahsis edilmesini tavsiye ederiz.
•
•
Aynı tuş üzerinde her yeni hafıza kaydı daha öncekini siler.
İleri sürüş için koltuk ve dış ayna ayarları ile ilgili her yeni hafıza kaydı ile birlikte,
geri vites için sağ dış aynanın bireysel ayarını da mutlaka hafızaya kaydetmelisiniz.
Uzaktan kumandanın hafıza tuşlarına göre düzenlenmesi
Koltuk ve ayna ayarının hafızaya kaydedilmesinden sonra, uzaktan
kumandayı ilgili hafıza tuşuna düzenlemek için 10 saniye zamanınız
vardır.
•
Uzaktan kumandanın bir hafıza tuşuna göre düzenlemesi, ancak koltukların ve
dış aynanın yeni bir düzenlemesinden sonra muhafaza edilir.
İleri sürüş için koltuk ve ayna ayarlarının hafızadan çağırılması
Hafızaya kaydedilmiş ayarları, hem hafıza tuşları ile, hem de
uzaktan kumanda* ile çağırabilirsiniz.
Hafıza tuşları ile çağırma
– Emniyet sebeplerinden dolayı koltuk ve ayna ayarlarını sadece kontak
kapalı iken çağırabilirsiniz. Çağırma işlemini için iki tane seçeneğiniz
vardır:
– Kontak anahtarını çıkarınız.
– Tuş ile hafıza otomatiği: Sürücü kapısı açıkken istenen hafıza tuşuna
B kısa süreli basınız ⇒ sayfa 59, şek. 55. Koltuk ve dış ayna şimdi
A
otomatik olarak kaydedilmiş konuma gider.
– Kilit açma tuşuna ⇒ sayfa 38 basınız ve sesli bir sinyal düzenlemeyi
onaylayıncaya kadar yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutunuz. Yapılan
ayar, seçilmiş olan hafıza tuşunun altına kaydedilir.
– Hafıza tuşları: Sürücü kapısı açıkken veya kapalıyken istenen hafıza
D , koltuk ve dış ayna hafızaya alınmış konuma gelinceye
tuşuna A
kadar basınız.
Hafızaya kaydedilmiş olan ayarları uzaktan kumanda sistemi üzerinden de
çağırabilmek için, uzaktan kumanda sistemini bir hafıza tuşuna düzenlemelisiniz.
Uzaktan kumanda ile çağırma
Araç ile birlikte gelen iki uzaktan kumandadan bir tanesinde öndeki hafıza tuşuna,
diğerinde ise ortadaki hafıza tuşuna düzenlemenizi tavsiye ederiz.
İhtiyaç durumunda, bir başka uzaktan kumanda anahtarını bir Škoda servisinden
sağlayabilirsiniz ve sonra uzaktan kumandayı arka hafıza tuşuna düzenleyebilirsiniz.
•
Not
Eğer uzaktan kumanda daha önce bir başka hafıza tuşuna göre düzenlenmiş ise,
o zaman bu durum yeni düzenleme ile silinir.
•
Uzaktan kumandayı, daha önce başka bir uzaktan kumandaya göre düzenlenmiş olan bir hafıza tuşuna göre düzenlediğiniz zaman, eski düzenleme yeni
düzenleme tarafından silinir.
– Sürücü kapısı ve kontak kapalı ise, uzaktan kumandadaki kilit açma
tuşuna kısaca basınız ⇒ sayfa 38 ve sonra kapıyı açınız.
– Koltuk ve dış ayna şimdi otomatik olarak kaydedilmiş konumlara gider.
Geri sürüş için dış ayna ayarının çağırılması*
– Geri vitese takmadan önce, dış ayna ayarı döner düğmesini  konumuna çeviriniz ⇒ sayfa 56.
Acil KAPAMA
E ⇒ sayfa 59, şek. 55, hafıza tuşlarından birine veya
Acil bir durumda düğmeye A
koltuk ayar tuşlarından birine basarak çağırma işlemini kesebilirsiniz.
NKO B5 77.book Page 61 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Koltuk başlıkları
Koltuk başlığının sökülmesi ve takılması
– Koltuk başlığını koltuk arkalığından sonuna kadar dışarı çekiniz.
– Emniyet düğmesini ok yönünde ⇒ şek. 57 bastırınız ve koltuk başlığını
dışarı çekiniz.
– Tekrar takmak için, koltuk başlığını emniyet düğmesi duyulur şekilde
oturuncaya kadar arkalığın içine aşağıya doğru bastırınız.
B1Z-0042H
Şek. 56 Koltuk
başlığının ayarlanması
Ön koltukların koltuk başlıkları eğim ve yükseklik olarak ayarlanabilir ⇒ şek. 56, dış
arka başlıkların sadece yükseklikleri ayarlanabilirdir (yakl. 15 mm). Orta arka koltuk
başlığı sabittir.
Koltuk başlıkları mutlaka vücut büyüklüğüne uygun olarak ayarlanmalıdır. Doğru bir
şekilde ayarlanmış koltuk başlıkları, emniyet kemerleri ile birlikte araç içindeki
kişilerin etkili bir şekilde korunmalarını sağlarlar ⇒ sayfa 120.
UYARI!
•
Bir kaza durumunda araç içindekilerin etkili bir şekilde korunmaları için,
koltuk başlıkları mutlaka doğru olarak ayarlanmalıdır.
•
B1Z-0042H
Şek. 57 Koltuk
başlığının dışarı çekilmesi
Aracı, koltuk başlıkları sökülmüş durumda iken, asla kullanmayınız Yaralanma tehlikesi!
Koltuk başlığı yüksekliğinin ayarlanması
– Koltuk başlığını her iki el ile yandan tutun ve koltuk başlığını ok
A ⇒ şek. 56 yukarıya veya aşağıya doğru itiniz. Koltuk
yönünde A
başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın üst
kenarının yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlayınız ⇒ sayfa 120,
şek. 136.
Eğimin ayarlanması
B eğerek kafanıza uydurabilirsiniz.
– Koltuk başlığını ok yönünde A
Koltuk başlığının uyarlanması ile sürüş konforu yükseltilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
61
NKO B5 77.book Page 62 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
62
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Katlanabilir arkalık orta kısımlı yolcu koltuğu*
Arkalık orta kısmının kapatılması
Açma ve ayarlama
– Arkalığın orta kısmını duyulur şekilde kilitleninceye kadar yukarı
kaldırınız.
Ön yolcu koltuğunun ayarı
A ile öne veya arkaya doğru ayarlayınız.
– Arkalığın eğimini düğme A
B yukarı veya aşağı yönde hareket
– Koltuğun ön kısmını düğme ile A
ettiriniz.
C ile öne veya arkaya doğru itiniz.
– Koltuğu düğme A
Şek. 58 Ön yolcu
koltuğu: katlanabilir
arkalık orta kısmı
D yukarı veya aşağı yönde hareket
– Koltuğun arka kısmını düğme ile A
ettiriniz.
•
•
Dikkat!
Orta kısmın taşıyabileceği maksimum yük 30 kg'dur.
Açılabilir orta kısmı asla ek bir koltuk olarak kullanmayınız.
Not
Yolcu koltuğunun kirlenmemesi için koruma torbasını ⇒ sayfa 63
kullanabilirsiniz.
Şek. 59 Arka koltukların
kol dayanağı: Yolcu
koltuğunun kullanımı
Daha iyi bir konfor için yolcu koltuğunun arkalığının orta kısmını katlayabilirsiniz. Bu arkadaki yolcu için rahat bir ayak desteği sağlar. Ayak
desteğinin pozisyonunu yolcu koltuğunun arkalığın kol dayanağındaki
düğmeler ⇒ şek. 59 ile ayarlayabilirsiniz.
Arkalık orta kısmının açılması
– Sapı ok yönünde ⇒ şek. 58 çekiniz ve orta kısmı aşağı yönde açınız.
NKO B5 77.book Page 63 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Koruma torbası*
Koruma torbasını eşya torbası olarak da kullanabilirsiniz.
Koruma torbası katlanabilir orta kısmın kullanımında yolcu
koltuğunun kirlenmesini azaltır.
Arka ayak desteği*
Şek. 61 Ön koltuğun
arkasındaki zemin: Arka
ayak desteği
Şek. 60 Ön yolcu
koltuğu: Koruma torbası
Daha yüksek bir konfor için arkadaki yolcular ayak desteğini ⇒ şek. 61
kullanabilirler. Bu zemin halısına ayrılabilir olarak bağlanmıştır.
Koruma torbası sürücü koltuğunun arkalığının arkasındaki eşya cebinde
bulunur.
Koruma torbasının takılması
– Açılmış koruma torbasını yolcu koltuğuna yerleştiriniz.
– Arkalık orta kısmını açınız ⇒ sayfa 62.
A yolcu koltuğundaki açıklıktan ve koltuk başlığının
– Kemeri A
⇒ şek. 60 üzerinden çekiniz.
B açılmış olan orta kısmın altından çekiniz ve A
C düğmesi ile
– Kemeri A
emniyete alınız.
– Koruma torbasını ters yönde sıra ile toplayınız.
Havalanması için koruma torbasının üst tarafında bir fermuar bulunur. Bu üst
kısmın açılmasına yarar.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
63
NKO B5 77.book Page 64 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
64
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Koltuk ısıtma*
Çevirmeli düğme 0 konumunda bulunuyorsa koltuk ısıtma devre dışıdır. Koltuk
ısıtma devredeyken çevirmeli düğmedeki rakam yanar. Ayar aralığı 1 ila 5'dir.
•
Dikkat!
Koltuk ısıtma sisteminin ısıtma elemanlarına hasar vermemek için, koltuğun
üzerinde diz çökmemeli ve noktasal baskı uygulamaktan kaçınmalısınız.
•
•
Şek. 62 Kumanda
paneli: Ön koltukları
ısıtmak için döner ayar
düğmesi
Koltukları nemli olarak temizlemeyiniz ⇒ sayfa 172.
Örn. ilaç etkisi, felç veya kronik rahatasızlıklar (örn. şeker hastalığı) sebebiyle
ağrı veya sıcaklık duyunuz sınırlıysa, koltuk ısıtma sistemini kullanmaktadan
tamamen vazgeçmenizi öneririz. Bu, belde, kalçada ve bacaklarda iyileşmesi güç
yanıklara sebep olabilir. Koltuk ısıtma sistemini yine de kullanmak istiyorsanız,
yukarıda bahsedilen durumlarda uzun mesafeli yolculukların zorlamalarından
vücudun kendini toplayabilmesi için, düzenli olarak molalar vermenizi öneririz.
Durumun doğru olarak değerlendirilmesi için doktorunuza başvurunuz.
Not
Koltuk ısıtma sistemi sadece motor çalışırken devreye sokulmalıdır. Böylece
akünün kapasitesi büyük ölçüde şekilde korunmuş olur.
Şek. 63 Arka orta
konsol: Arka koltukları
ısıtmak için döner ayar
düğmesi
Ön ve dıştaki arka koltukların oturma ve arkalık alanlarını elektrikli olarak
ısıtabilirsiniz.
Pedallar
Sadece pedal bölgesini serbest bırakan ve kaymaya karşı emniyetli olan paspaslar
kullanılmalıdır.
Pedalların çalışması engellenmemelidir!
Ön koltuklar
1 veya A
2 ⇒ şek. 62 çevirerek sürücü veya yolcu
– Çevirmeli düğmeyi A
koltuğunun ısıtmasını devreye alabilir ve ayarlayabilirsiniz.
Arka koltuklar
A veya A
B ⇒ şek. 63 çevirerek sol veya sağ koltuk
– Çevirmeli düğmeyi A
arkalığının ısıtmasını devreye alabilir ve ayarlayabilirsiniz.
UYARI!
•
Fren sistemindeki bir arıza durumunda, pedal yolu daha büyük bir
duruma gelebilir.
• Pedal bölgesinde hiç bir yer halısı veya diğer başka ek yer döşemeleri
bulunmamalıdır, zira tüm pedallara mutlaka sonuna kadar basılabilmeli ve
engelsiz olarak ilk konuma geri gelmelidirler - Kaza tehlikesi!
NKO B5 77.book Page 65 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
UYARI! Devamı
UYARI! Devamı
• Bu nedenle, ayak bölgesine, pedalların altına kayabilecek nesneler
konulmamalıdır. Aksi takdirde, artık vites değiştirme, fren yapma veya gaz
verme durumunda olmayabilirsiniz - Kaza tehlikesi!
Bagaj bölümü
yastığına çarparsa, tehlikenin boyutu daha da büyür. Böyle bir durumda geri
fırlayan nesneler araç içindekileri yaralar - Ölüm tehlikesi!
•
Ağır nesnelerin taşınması sırasında, ağırlık merkezinin yer değiştirmesi
nedeniyle sürüş şartlarının değişeceğini dikkate alınız. Hızlanma ve sürüş
şekli için, bu durum mutlaka dikkate alınmalıdır.
• Taşınan yükü mutlaka, ani sürüş ve fren manevralarında hiçbir nesnenin
kaymayacağı bir şekilde yerleştirmelisiniz - Yaralanma tehlikesi!
Bagaj bölümünün yüklenmesi
•
Aracın iyi sürüş şartlarıyla ilgili olarak aşağıdakilere dikkat ediniz:
•
Yaslanmış veya tamamen açık bagaj kapağı ile hiç bir zaman sürmeyiniz,
aksi halde aracın içine egzoz gazı girebilir - Zehirlenme tehlikesi!
– Yükü mümkün olduğunca düzenli bir şekilde dağıtınız.
– Ağır nesneleri mümkün olduğunca öne doğru yerleştiriniz.
– Yük parçalarını emniyet filesine* ⇒ sayfa 66 veya gerdirme
halkalarına sabitleyiniz.
Bir kaza durumunda, küçük ve hafif nesneler, ağır yaralanmalara neden olabilecek
kadar yüksek kinetik enerjiye sahip olurlar. Bu kinetik enerjinin büyüklüğü, sürüş
hızına ve nesnenin ağırlığına bağlıdır. Burada en önemli faktör sürüş hızıdır.
Örnek: Ağırlığı 4,5 kg olan emniyet altına alınmamış bir nesne, 50 km/saatlik bir
önden çarpışma durumunda, kendi ağırlığının 20 katı kadar bir enerji alır. Bu,
yaklaşık 80 kg'luk bir ağırlığın oluşması anlamına gelir. Araç içinde uçan bu
“kurşunun” bir yolcuya çarpması durumunda neler olabileceğini tahmin edebilirsiniz.
İzin verilen aks yükünü ve araç için izin verilen toplam ağırlığı aşmayınız
- Kaza tehlikesi!
•
•
Bagaj bölgesinde hiç bir zaman yolcu taşımayınız!
Not
Lastik hava basıncını mutlaka yüke bağlı olarak ayarlamalısınız ⇒ sayfa 193,
şek. 183.
• Araç iç bölümündeki hava sirkülasyonu, camların buğulanmasının azaltır. Tüketilen hava bagaj bölümünün yan kaplamalarındaki çıkış memeleri üzerinden iletilir.
Çıkış memelerinin kapatılmadığından emin olunuz.
• Arkalığın katlanabilir değil de sabit olduğu araçlarda, bagaj hacmi
büyütülemez.
UYARI!
•
Bagaj bölmesindeki nesneleri yerleştiriniz ve bunları gerdirme
halkalarıyla sabitleştiriniz.
•
Yolcu bölümünde serbest olarak bulunan nesneler, ani bir manevra veya
kaza durumunda öne doğru uçabilir ve araç içindekileri veya diğer trafik
katılımcılarını yaralayabilirler. Eğer uçan bu nesneler açılmış olan bir hava
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
65
NKO B5 77.book Page 66 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
66
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Gerdirme halkaları
Emniyet fileleri - File programı*
Şek. 64 Bagaj bölmesindeki gerdirme
halkalarının düzenlenmesi
Bagaj bölmesinin yan taraflarında yük eşyasını gerdirmek için halkalar vardır
⇒ sayfa 66, şek. 64.
Ayrıca küçük nesneleri tutması için bu halkalara, bagaj bölmesinde montaj talimatı
ile birlikte bulunan emniyet fileleri* de takabilirsiniz.
UYARI!
• Taşınacak olan yük mutlaka, sürüş esnasında ve frenleme sırasında
hareket etmeyecek şekilde sabitlenmelidir.
•
Eşya parçaları veya nesneler uygun olmayan veya hasarlı gerdirme
halatlarıyla gerdirme halkalarına sabitlenirse, frenleme veya kaza sırasında
yaralanmalar meydana gelebilir. Öne doğru uçabilecek nesneleri engellemek için, daima gerdirme halkalarına çok iyi bağlanabilen uygun
gerdirme halatları kullanınız. Bir çocuk koltuğunu hiç bir zaman gerdirme
halkalarına sabitlemeyiniz!
Şek. 65 Bagaj bölümü:
File programının diğer
sabitleme noktaları
Bagaj bölmesinin her iki yanında ağların sabitlenmesi için kancalar bulunur.
NKO B5 77.book Page 67 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Sabitleme örnekleri
UYARI! Devamı
•
Taşınacak olan yük mutlaka, sürüş esnasında ve frenleme sırasında
hareket etmeyecek şekilde sabitlenmelidir.
Dikkat!
Fileler içine keskin kenarı olan hiçbir eşya koymayınız - filenin hasar görme
tehlikesi.
Şek. 66 Emniyet filesi:
Çapraz cep
Katlanabilir çiftli kanca
Şek. 67 Emniyet filesi:
Boyuna cep
Emniyet filelerinin çapraz cep ⇒ şek. 66 ve boyuna cep ⇒ şek. 67 olarak bağlama
örnekleri.
Sabitleme ağları montaj talimatı ile birlikte bagaj bölümünde bulunur.
B1Z-0042H
Şek. 68 Katlanabilir çiftli
kanca
Bagaj bölmesinin her iki tarafında, küçük eşya parçalarını, örn. çantalar vb. sabitlemek için katlanabilir çiftli kancalar bulunur ⇒ şek. 68.
Çiftli kancanın her iki tarafına azami 5 kg'ya kadar eşya parçası asabilirsiniz.
UYARI!
•
Filenin toplam dayanıklılığı cebin 1,5 kg'ya kadar eşyalar ile yüklenmesini mümkün kılar. Ağır nesneler yeteri kadar emniyete alınmış değildir Yaralanma ve filenin hasar görme tehlikesi!
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
67
NKO B5 77.book Page 68 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
68
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Yan eşya gözü
Şek. 69 Bagaj bölümü:
Yan eşya gözü
– Eşya gözünü açmak için kapakları ok yönünde ⇒ şek. 69 çeviriniz .
Bu eşya gözünde CD değiştirici* ve ilk yardım çantası* bulunur⇒ sayfa 199.
NKO B5 77.book Page 69 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Arka koltukların arkalıklarının katlanması*
Arka koltuk arkalığının geriye katlanması
B , yan kaplamanın kenarının arkasına
– Arka yan emniyet kemerini A
yerleştiriniz.
– Son olarak kilitleme düğmesi geçinceye kadar arka koltuk arkalığını
geriye katlayınız - koltuk arkalığını çekerek kontrol ediniz.
A ön tarafındaki kırmızı alanın gözükmediğinden emin
– Düğmenin A
olunuz.
Şek. 70 Arka koltuk
arkalığının kilidinin
açılması
Kilit açma düğmelerinin kilitlenmesi
– Arkalığı kapatınız ve kilitlendiğinden emin olunuz.
– Kilit açma düğmeleri kilitteki yarığı kontak anahtarı ile sağa doğru
⇒ şek. 71 çevirdiğinizde bloke olurlar.
Kilit açma düğmelerinin açılması
– Kilit açma düğmeleri kilitteki yarığı kontak anahtarı ile sola doğru
çevirdiğinizde serbest kalırlar.
Şek. 71 Kilitleme
düğmesinin açılması
Arka koltukların birinin veya her ikisinin arkalıklarını öne katlayarak bagaj
bölmesinin isteğe göre büyütebilirsiniz.
Arka koltuk arkalığının öne doğru katlanması
– Arka koltukları öne katlamadan önce ön koltukların, arka koltuklar
katlanırken hasarlanmayacak şekilde ayarlanmış olması gerekir.
A çekiniz ve koltuk arkalığını öne doğru
– Kilit açma düğmesini A
katlayınız ⇒ şek. 70.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Arka koltuk, bir arka koltuk arkalığı emniyeti sinyal devresi ile donatılmıştır. Serbest
kalan arka koltuk arkalarında düğmenin üzerindeki kırmızı alan görünür. Doğru
olarak kilitlenmiş arka koltuk arkalarında düğme geriye itilir ve üzerindeki kırmızı
alan görünmez.
UYARI!
•
Arka koltuk arkalığının geri katlanmasından sonra, kemer kilitleri ve
kalça kemeri mutlaka ilk konumunda bulunmalıdır - bunlar mutlaka
yerleşmeye hazır olmalıdır.
•
Ani frenleme durumunda bagaj bölmesinden hiç bir nesnenin öne doğru
kaymaması için, arka koltuk arkalıkları mutlaka emniyetli bir şekilde kilitlenmiş olmalıdır - Yaralanma tehlikesi!
•
Arka koltuk arkalığının doğru kilitlenmiş olmasına dikkat ediniz. Orta
koltuğun üç noktalı emniyet kemeri görevini ancak o zaman güvenilir bir
şekilde yerine getirebilir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
69
NKO B5 77.book Page 70 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
70
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
UYARI! Devamı
•
Arka koltuk arkalığını emniyetli konumuna geri katlamadan önce, arka
yan emniyet kemerini yan kaplamanın kenarının arkasına yerleştiriniz.
Emniyet kemerinin yan kaplama ile arka koltuk arkalığı arasına sıkışarak
zarar görmesini engelleyiniz.
Geçişli yük torbası*
Geçişli yük torbası yardımı ile uzun eşyalarınızı (örn. kayak) temiz ve
hasarsız olarak araç iç mekanında taşıyabilirsiniz.
Bagaj bölmesi kapağı
Arka koltuk başlıklarının arkasındaki bagaj bölmesi kapağını, hafif ve yumuşak
nesnelerin koyulması için kullanabilirsiniz.
Şek. 72 Bagaj bölümü:
Geçişli yük torbası için
kapak
UYARI!
Bagaj bölmesi kapağının üzerine, ani frenleme durumunda veya bir
çarpışmada araç içindekilere tehlike yaratacak olan hiç bir nesne
konmamalıdır.
Dikkat!
Arka camın ısıtma sistemine ait rezistansların bagaj bölme kapağı üzerine konan
nesneler tarafından zarar görmemesine dikkat ediniz.
B1Z-0042H
Şek. 73 Yükleme
çuvalının arka koltuk
orta kemer kilidinde
emniyete alınması
Yükün yerleştirilmesi
– Arka koltuğun kol dayanağını öne dışarı doğru katlayınız.
– Araç iç mekanındaki geçişli yük torbası kapağının kilit açma
düğmesine basınız ve bunu aşağı doğru çeviriniz.
– Torbayı çıkartınız ve açınız.
– Bagaj kapağını açınız.
NKO B5 77.book Page 71 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
• Yükleme çuvalı hiçbir zaman nemli olarak katlanmamalı veya
depolanmamalıdır.
– Bagaj bölümündeki geçişli yük torbası kapağının ⇒ sayfa 70,
şek. 72kilit açma düğmesine basınız ve bunu aşağı doğru çeviriniz.
– Bagaj bölmesindeki nesneleri geçişli yük torbasına kaydırınız ⇒
.
Arka koltuk kol dayanağındaki soğutma kutusu*
Emniyete alınması
A ⇒ sayfa 70, şek. 73 orta emniyet kemeri kili– Sabitleme kemerini A
B takınız.
dine A
Kullanım
C ok yönünde gerdiriniz ⇒ sayfa 70, şek. 73.
– Kemeri A
Eşya yerleştirme
– Bagaj bölmesindeki geçişli yük torbası kapağını kapatınız.
– Geçişli yük torbasını yaklaşık 11 cm'lik bölümler halinde özenle
katlayınız.
– Araç iç mekanındaki kapağı kapatınız.
Şek. 74 Soğutma kutusu
– Kol dayanağını ilk konuma geri katlayınız.
UYARI!
•
Eşyalar ile yükleme sonrasında yükleme çuvalı mutlaka emniyet kemeri
•
•
Emniyet kemeri yüklenen eşyayı sıkıca sarmalıdır.
A ile emniyete alınmalıdır.
A
Açılması ve kapatılması
Emniyet kemerinin kayak sporu malzemelerinde bağlantıların arasında
ortada bulunmasına dikkat ediniz (Yükleme çuvalı üzerindeki yazılara da
bakınız).
•
– Sapı ⇒ şek. 74 çekiniz ve kapağı aşağıya doğru açınız.
– Soğutma kutusunun kapağını duyulur bir şekilde kilitleninceye kadar
yukarı katlayınız.
Devreye sokma ve devreden çıkarma
Not
Kayakları uçları öne gelecek şekilde, Snowboardları ve kayak sopalarını uçları
arkaya gelecek şekilde yükleme çuvalı içine yerleştiriniz.
• Yükleme çuvalı içinde birçok çift kayak bulunuyorsa, bağlantıların aynı yükseklikte bulunmasına dikkat ediniz.
Kullanım
Soğutma kutusunda çevre sıcaklığından yaklaşık 20 °C daha düşük
sıcaklık sağlanır fakat en fazla +5 °C sıcaklığa kadar inilebilir.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
A ⇒ şek. 74 ile
– Soğutma kutusunun soğutma çalışması düğme A
devreye sokulur veya devreden çıkartılır. Bu düğmedeki kontrol ışığı ile
gösterilir.
Gerekirse soğutma kutusunu sökebilirsiniz ⇒ sayfa 72. Soğutma kutusunu bir eşya
filesi ile değiştirebilirsiniz ⇒ sayfa 72, şek. 75.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
71
NKO B5 77.book Page 72 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
72
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Soğutma kutusunun sökülmesi ve takılması
Dikkat!
Soğutma kutusunun fanını asla örtmeyiniz, aksi taktirde aşırı ısınıp hasarlanabilir.
Not
Soğutma kutusu kontak kapalıyken de çalışır durumdadır. Sistem akünün şarj durumunu gözeten bir sistem ile donatıldığından akü boşalmaz. Soğutma kutusu belirlenmiş bir akü şarj durumunda otomatik olarak devre dışı bırakılır
Eşya fileli ayırma duvarı
Şek. 76 Soğutma
kutusunun sökülmesi
Şek. 75 Eşya fileli ayırma
duvarı
Soğutma kutusu sökülmüşse, bunun yerine, soğutma kutusunun yan
duvarlarına sökülebilir bir şekilde bağlanmış olan eşya fileli ayırma
duvarını ⇒ şek. 75 takınız.
– Ayırma duvarı soğutma kutusu gibi sökülüp takılabilir ⇒ sayfa 72.
Şek. 77 Soğutma
kutusunun takılması
Sökülmesi
– Soğutma kutusunun soğutma çalışmasını devre dışı bırakınız
⇒ sayfa 71.
A ⇒ şek. 76 dışarı çekiniz.
– Kilidi A
– Soğutma kutusunun kapağını açınız.
1 bastırınız ve soğutma
– Soğutma kutusunun üst tarafına ok yönünde A
2 ).
kutusunu bagaj bölümüne yerleştiriniz (bkz ok A
NKO B5 77.book Page 73 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
– Soket bağlantısını ayırınız (Soket bağlantısı, bagaj bölmesinde
soğutma kutusunun sabitleme çerçevesinin alt kısmında bulunur).
CargoFlex katlanabilir kutu*
Katlanabilir kutunun indirilmesi ve emniyete alınması
Takılması
– Soğutma kutusunu bagaj bölmesi ayırma duvarına doğru itip soketi
takınız.
A ⇒ sayfa 72, şek. 76 dışarı çekiniz.
– Kilidi A
– Soğutma kutusunun kapağını sabitleme çerçevesinin üzerine
⇒ sayfa 72, şek. 77kapatınız.
– Soğutma kutusunu avuçlarınızı içi soğutma kutusunun iç duvarında
olacak şekilde yukarı kaldırınız.
– Soğutma kutusunun alt kenarını bagaj bölmesi ayırma duvarındaki alt
tutucuya yerleştiriniz.
B1Z-0042H
Şek. 78 Katlanabilir
kutu: Taşıma konumu
– Soğutma kutusunu üst kenarından dayanıncaya kadar öne çekiniz
1 ), avucunuzun içi ile üst duvara bastırınız (bkz ok A
2 ),
(bkz ok A
soğutma kutusunu tekrar öne çekiniz ve aşağı doğru bastırınız (bkz ok
3 ).
A
A ⇒ sayfa 72, şek. 76 dayanıncaya kadar sabitleme çerçe– Kilidi A
vesinin içine itiniz.
– Soğutma kutusunun kapağını kapatınız.
Şek. 79 Katlanabilir
kutu: Hazır konumu
Katlanabilir kutuyu iki konumda taşıyabilirsiniz - bagaj bölmesi ayırma
duvarında taşıma konumunda - ⇒ şek. 78 veya hazır konumunda bagaj
zeminine indirilmiş konumda ⇒ şek. 79.
Katlanabilir kutunun hazır konumunda indirilmesi
– Kolu ok yönünde 1 ⇒ şek. 78 çekiniz. Katlanabilir kutu bagaj bölmesi
zemininden biraz yükseğe kadar indirilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
73
NKO B5 77.book Page 74 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
74
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
– Katlanabilir kutuyu okla işaretli noktalardan 2 ⇒ sayfa 73, şek. 79
bagaj bölmesi zeminine duyulur şekilde kilitleninceye kadar bastırınız.
Doğru kilitlenmede kol başlangıç konumuna geri gelir (kolun üst
kırmız alanı görünmez).
Katlanabilir kutunun açılması
Katlanabilir kutunun taşıma konumunda bagaj ayırma duvarında
emniyete alınması
– Katlanabilir kutuyu hazır konumunda indiriniz ⇒ sayfa 75.
– Kolu ok yönünde 1 ⇒ sayfa 73, şek. 78 çekiniz. Katlanabilir kutu bagaj
bölmesi zemininden kalkar.
– Katlanabilir kutuyu kaldırıp duyulur şekilde kilitleninceye kadar bagaj
bölmesi ayırma duvarına bastırınız. Doğru kilitlenmede kol başlangıç
konumuna geri gelir (kolun üst kırmız alanı görünmez).
B1Z-0042H
Şek. 80 Bagaj bölümü:
Katlanabilir kutu
B1Z-0042H
Şek. 81 Katlanabilir
kutunun açılması
Katlanabilir kutunun açılması ⇒ sayfa 74.
•
•
Dikkat!
Katlanabilir kutunun parçaları kaba ve usul dışı kullanımlarda hasarlanabilir.
Katlanabilir kutuyu B hazır konumuna ⇒ sayfa 73, şek. 79 indirmeden önce,
hasarlanmasının engellenmesi için file* sökülmelidir.
Katlanabilir kutuyu emniyete alınmış son veya orta konumunda bagaj
bölmesi ayırma duvarında taşıyabilirsiniz.
Katlanabilir kutunun açılması
– Katlanabilir kutuyu hazır konumunda indiriniz ⇒ sayfa 73.
B düğmesine ⇒ şek. 80 basınız.
– “PUSH” A
NKO B5 77.book Page 75 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
A tutunuz ve katlanabilir kutuyu ok yönünde 1 bagaj bölmesi
– Sapı A
ayırma duvarında emniyete alınıncaya kadar itiniz. Düğmenin altında
B
kilit duyulur şekilde kilitlenmelidir. Doğru kilitlenmede “PUSH” A
düğmesi başlangıç konumuna geri gelir.
– Kapağı ok yönünde 2 ile ⇒ sayfa 74, şek. 81 açınız.
C alt kısmını bastırınız ve bölmeleri ok yönünde 3 açınız.
– Sapın A
Bölme duvarları kutunun alt tarafındaki yarıklara duyulur şekilde
girmelidir.
B1Z-0042H
Şek. 83 Katlanabilir
kutunun emniyete
alınması
Katlanabilir kutunun emniyete alınmış orta konuma itilmesi
D ⇒ sayfa 74, şek. 81 düğmesine basınız ve katlanabilir
– “PUSH” A
kutuyu dikkatlice emniyete alınmış orta konuma itiniz. Doğru kilitlenD düğmesi başlangıç konumuna geri gelir. Boşalan
mede “PUSH” A
hacmi başka eşyaları yerleştirmek için kullanabilirsiniz.
•
•
Dikkat!
Katlanabilir kutunun parçaları kaba ve usul dışı kullanımlarda hasarlanabilir.
Yüklenecek eşyaların maksimum ağırlığı 25 kg'yu geçemez.
Katlanabilir kutunun indirilmesi
A ⇒ şek. 82 alt parçasını bastırınız ve gözleri ok yönünde 1
– Sapın A
açınız. Bölmeler duyulur bir şekilde kilitlenmelidir.
– Kapağı ok yönünde 2 kapatınız.
B düğmesine ⇒ şek. 83 basınız ve katlanabilir kutuyu dikkat– “PUSH” A
lice emniyete alınmış orta konuma itiniz.
B düğmesine yeniden basınız ve katlanabilir kutuyu ok
– “PUSH” A
yönünde 3 bagaj bölmesi ayırma duvarında emniyete alınıncaya
B düğmesi
kadar itiniz (Hazır konumu). Doğru kilitlenmede “PUSH” A
başlangıç konumuna geri gelir.
Katlanabilir kutuyu tekrar kullanım için hazır konumunda tutabilir veya taşıma
konumuna ⇒ sayfa 73 kapatabilirsiniz.
•
•
Dikkat!
Katlanabilir kutunun parçaları kaba ve usul dışı kullanımlarda hasarlanabilir.
Katlanabilir kutuyu bagaj bölmesi ayırma duvarında hazır konumunda indirmeden önce geçişli yük torbasının* kapağının itilmiş olduğundan emin olunuz
⇒ sayfa 70.
B1Z-0042H
Kullanım
Emniyet
Şek. 82 Katlanabilir
kutunun indirilmesi
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
75
NKO B5 77.book Page 76 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
76
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Port bagaj
Sabitleme noktaları
Tanımı
Bagaj veya yük aracın üstünde taşınacak ise, lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz:
•
Aracınızın tepesinde akışa uygun tasarımda yağmur kanalları bulunur. Bu
yüzden alışılagelmiş port bagajlar kullanılamaz. Ana taşıyıcı seçerken Škoda'nın
orijinal aksesuar programından kullanmanızı tavsiye ederiz.
•
Bu ana taşıyıcılar bir port bagaj sistemi bütününün temelini oluşturur. Yüklerin,
bisikletlerin, sörf tablalarının, kayakların ve botların taşınması için, emniyet nedenlerinden dolayı ilgili olan kendi ek bileşenleri gereklidir. Tüm bu bileşenler Škoda
servislerinden temin edilebilir.
•
Dikkat!
Başka port bagaj sistemleri kullandığınız zaman veya taşıyıcıyı usulüne uygun
monte etmediğiniz zaman, araçta meydana gelecek olan hasarlar garanti kapsamı
dışında kalır. Bu yüzden port bagaj sistemi ile birlikte verilen montaj talimatına
dikkat ediniz.
• Elektrikli sürgülü/açılır tavanı olan araçlarda, açılmış olan sürgülü/açılır tavanın
aracın üstündeki yüke çarpmamasına dikkat edilmelidir.
Çevre Notu
Artan hava direnci ile birlikte yakıt tüketimi yükselir. Bu yüzden port bagajı
kullandıktan sonra sökünüz.
Şek. 84 Ana taşıyıcı için
sabitleme noktaları
Montajı
Taşıma ayaklarının montajında, tepedeki sızdırmazlık çıtasındaki ok işaretlerinin
tam olarak arasına yerleştirildiğine dikkat edin ⇒ şek. 84. İşaretler sadece kapılar
açıkken görünür.
Tavan yükü
Port bagajdaki yükü eşit bir şekilde dağıtınız. 100 kg olan izin verilen tavan yükü
(taşıyıcı sistem dahil) ve araç için izin verilen toplam ağırlık aşılmamalıdır.
Yük kapasitesi düşük olan port bagajların kullanılması durumunda, izin verilen
tavan yükünü tam olarak kullanamazsınız. Böyle durumlarda, port bagaja sadece
montaj talimatında verilen azami yük sınırı kadar yükleyebilirsiniz.
UYARI!
•
Port bagajdaki yük, mutlaka emniyetli bir şekilde sabitlenmelidir - Kaza
tehlikesi!
•
Aracınıza ait olan izin verilen tavan yükünü, aks yüklerini ve toplam
ağırlığı hiçbir şekilde aşmamalısınız - Kaza tehlikesi!
• Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin port bagajda taşınması sırasında
sürüş şartlarının ağırlık merkezinin yer değiştirmesi veya büyük rüzgar
NKO B5 77.book Page 77 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Arka koltukların kol dayanağındaki içecek kutusu tutucusu
UYARI! Devamı
tutma yüzeyleri nedeniyle değişeceğini dikkate alınız. Bu yüzden daima
sürüş tarzını ve hızı şartlara uyarlayınız.
İçecek tutucu
Orta konsoldaki içecek kutusu tutucusu
B1Z-0042H
Şek. 86 Arka kol
dayanağındaki içecek
kutusu tutucusu
Eşya gözünde bir içecek kutusu tutucusu bulunur.
İçecek kutusu tutucusuna erişim
– Kol dayanağı kapağını açınız.
B1Z-0042H
Şek. 85 Orta konsol:
İçecek tutucu
Çukur olan yerlere iki adet içecek kutusu koyabilirsiniz ⇒ şek. 85.
İçecek kutusu tutucusunu dışarı çıkartabilirsiniz. Bunun ⇒ şek. 86 kilidini açınız ve
kol dayanağının içine yerleştiriniz. Kol dayanağı yolcu koltuğu için kumanda
elemanları ile donatılmışsa içecek kutusu tutucusunu kol dayanağının kapağına
yerleştirmeyiniz ⇒ sayfa 62, şek. 59. Kapak kapatılırken tutucu hasarlanabilir ve
yolcu koltuğu kumanda elemanları basılabilir.
İçecek kutusu tutucusu tarafından sadece sıkıca kavranabilen kutular kullanınız.
UYARI!
•
İçecek tutucuya kaynar içecekler yerleştirmeyiniz. Araç hareket
ettiğinde, kaynar içecekler dökülebilir - Haşlanma tehlikesi!
Kol dayanağındaki içecek kutusu tutucusunda sadece iki içecek kutusu yerleştirilebilir.
•
Kırılabilir içecek kapları (örn. cam, porselen) kullanmayınız. Bir kaza
durumunda yaralanabilirsiniz!
UYARI!
• Araç hareket halinde iken, içecek tutucusuna sıcak içecekler koymayınız.
Sıcak içecekler dökülebilir - Haşlanma tehlikesi!
•
Kırılabilir içecek kapları (örn. cam, porselen) kullanmayınız. Bir kaza
durumunda yaralanabilirsiniz!
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
77
NKO B5 77.book Page 78 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
78
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Küllük
Arka küllük*
Ön küllük
Şek. 88 Arka küllük
B1Z-0042H
Şek. 87 Orta konsol: açık
kül tablası
Küllüğün açılması
A ⇒ şek. 87.
– Küllük kapağının alt kısmına bastırın - Bkz. pozisyon A
Küllük yuvasının çıkartılması
B ⇒ şek. 87 yan tarafındaki tutma oyuklarından tutunuz
– Kül yuvasını A
ve dışarı doğru çekiniz..
Küllük yuvasının yerleştirilmesi
– Küllüğü yuvasına yerleştiriniz ve içeri bastırınız.
UYARI!
Küllüğe asla yanıcı ve parlayıcı nesneleri koymayınız - Yangın tehlikesi!
Küllüğün açılması
– Küllük kapağının üst kısmına bastırınız.
Küllük yuvasının çıkartılması
– Küllük kapağını dayanıncaya kadar aşağıya doğru hafifçe bastırınız.
– Kül yuvasını tutunuz ve yaklaşık 45° açı ile dışarı çıkartınız.
Küllük yuvasının yerleştirilmesi
– Kül yuvasını yaklaşık 45° açı ile yuvasına sonuna kadar yerleştiriniz.
UYARI!
Küllüğe asla yanıcı ve parlayıcı nesneleri koymayınız - Yangın tehlikesi!
NKO B5 77.book Page 79 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Çakmak ve prizler
Kol dayanağındaki küllük*
Çakmak
Çakmağın prizini diğer elektrikli cihazlar için de kullanabilirsiniz.
Şek. 89 Arka sağ kapı kol
dayanağındaki küllük
Küllük arka sağ kapı kol dayanağında bulunur.
Şek. 90 Orta konsol:
Çakmak
Küllüğün açılması
– Küllük kapağının orta kısmına bastırınız.
Çakmağın kullanımı
A ⇒ şek. 90.
– Küllük kapağının alt kısmına bastırın - Bkz. pozisyon A
Küllük yuvasının çıkartılması
– Çakmağın tepesini içeri bastırınız (bkz ok).
A konumunda bastırınca, küllük
– Açılmış küllük kapağının üst kısmına A
B yukarı kalkar ⇒ şek. 89.
yuvası A
– Çakmağın tepesi dışarı sıçrayıncaya kadar bekleyiniz.
Küllük yuvasının yerleştirilmesi
– Çakmağı hemen dışarı alınız ve kullanınız.
– Küllük yuvasını kol dayanağının içine bastırınız.
– Çakmağın tepesini tekrar prize sokunuz.
Prizin kullanılması
UYARI!
Küllüğe asla yanıcı ve parlayıcı nesneleri koymayınız - Yangın tehlikesi!
– Çakmağı dışarı alınız.
– Elektrikli cihazın soketini çakmağın prizine sokunuz.
12 volt'luk priz, gücü 100 W değerine kadar olan diğer elektrikli aksesuarlar için de
kullanılabilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
79
NKO B5 77.book Page 80 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
80
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Bagaj bölmesindeki priz
UYARI!
•
Çakmağı kullanırken dikkat! Çakmağın dikkatsiz ve kontrolsüz olarak
kullanılması sonucunda yanmalar meydana gelebilir.
• Çakmak ve priz kontak kapalı iken veya kontak anahtarı çekilmiş
durumda bile kullanılır. Bu yüzden çocukları araç içinde hiç bir zaman gözetimsiz olarak bırakmayınız!
Dikkat!
Prizlerdeki hasarlardan engellemek için, sadece DIN - ISO 4165 standardının
şartlarını yerine getiren uygun soketler kullanınız.
Not
Şek. 92 Bagaj bölümü:
Priz
– Priz kapağını açınız ⇒ şek. 92.
Motor dururken elektrik tüketen aksamlar devredeyse, araç aküsü boşalır Akü boşalma tehlikesi!
– Elektrikli cihazın soketini çakmağın prizine sokunuz.
Aracın arkasındaki çakmak*
Soket DIN - ISO 4165 standartına uyar ve 100 Watt'lık tüketime kadar izin verilen
elektrikli aksesuar bağlanabilir. Motor dururken araç aküsü boşalır.
Soketin kullanımı ile ilgili uyarılar ⇒ sayfa 198, “Aksesuar ve yedek parçalar”.
Gözler
Genel bakış
Aracınızda aşağıdaki eşya gözleri vardır:
B1Z-0042H
Şek. 91 Orta konsol:
Çakmak
Çakmağın kullanımı ve bununla ilgili uyarılar ⇒ sayfa 79.
İlk yardım çantası
⇒ sayfa 199
İkaz üçgeni için bölme
⇒ sayfa 199
Ön yolcu tarafındaki eşya gözü
⇒ sayfa 81
Çekilebilir eşya gözü*
⇒ sayfa 82
Orta konsoldaki eşya gözü
⇒ sayfa 82
NKO B5 77.book Page 81 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Eşya gözünün açılması
Gözlük muhafaza yeri*
⇒ sayfa 83
Direksiyonun altındaki eşya gözü
⇒ sayfa 83
Kapı kaplamasındaki eşya gözü
⇒ sayfa 83
Şemsiye için bölme*
⇒ sayfa 84
Eşya gözünün kapatılması
Eşya gözlü kol dayanağı
⇒ sayfa 85
Eşya gözü olan arka koltuk kol dayanağı*
⇒ sayfa 85
– Kapağı, duyulabilir bir sesle yerine oturuncaya kadar yukarı doğru
kaldırınız.
Elbise kancaları
⇒ sayfa 86
Eşya gözünün kilitlenmesi
– Kapağın sapını ok yönünde ⇒ şek. 93 çekiniz ve kapağı aşağı yönde
çeviriniz.
– Kontak anahtarı ile kilidi sağa çeviriniz.
UYARI!
•
Kumanda panelinin üzerine lütfen hiçbir şey koymayınız. Bu nesneler
sürüş esnasında (hızlanma durumunda veya viraj sırasında) araç içinde
savrulabilirler veya yere düşebilirler ve sizi trafikten uzaklaştırabilirler Kaza tehlikesi!
Eşya gözünün kilidinin açılması
– Kontak anahtarı ile kilidi sola çeviriniz.
Kapağın iç kısmında iki adet içecek kutusu tutucusu bulunmaktadır.
•
Sürüş sırasında orta konsoldan veya diğer başka eşya gözlerinden hiç bir
nesnenin sürücü ayak bölmesine geçmemesini sağlayınız. Aksi takdirde,
artık vites değiştirme, fren yapma veya gaz verme durumunda olmayabilirsiniz - Kaza tehlikesi!
UYARI!
•
Eşya gözü, güvenlik nedenlerinden dolayı sürüş esnasında daima kapalı
olmalıdır.
•
Ön yolcu tarafındaki eşya gözü
İçecek kutusu tutucusu sürüş esnasında kullanılmamalıdır.
Yolcu tarafındaki eşya gözü kilitlenebilirdir * veya aydınlatılmıştır.
Şek. 93 Kumanda
paneli: Eşya gözü
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
81
NKO B5 77.book Page 82 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
82
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünün soğutulması
UYARI!
• Bu eşya gözü küllük yerine geçmez ve bu amaç için de kullanılmamalıdır
- yangın tehlikesi!.
• Eşya gözü, emniyet nedenlerinden dolayı sürüş esnasında daima kapalı
olmalıdır!
Orta konsoldaki eşya gözü
B1Z-0042H
Şek. 94 Eşya gözü:
Soğutma için çevirmeli
düğme
– Döner düğme ⇒ şek. 94 ile soğutmayı devreye sokarsınız veya
devreden çıkarırsınız.
Eşya gözü sadece soğutma modunda soğutulur. Isıtma yaparken aracı sürdüğünüz
veya eşya gözünün soğutulmasını kullanmadığınız zaman, soğutmayı kapatmanızı
tavsiye ederiz (delik örtülür).
B1Z-0042H
Çekilebilir eşya gözü*
Şek. 96 Orta konsol:
Eşya gözü
Açma
– Küllük kapağının üst kısmına ok yönünde bastırınız. Bölme dışarı çıkar.
Bölmenin dışarı çıkartılması
– Bölmeyi açılma yönünde sonuna kadar bastırınız. Bölmenin iç tarafını
(yuvasını) yanlardan tutunuz ve yukarı doğru dışarı çıkartınız.
Bölmenin takılması
Şek. 95 Kumanda
paneli: Çekilebilir eşya
gözü
– Eşya gözünün ortasına bastırın ⇒ şek. 95, eşya gözü dışarı çıkar.
– Bölmenin iç kısmını yerleştiriniz ve kapağı kapatınız.
NKO B5 77.book Page 83 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Direksiyonun altındaki eşya gözü
UYARI!
• Bu eşya gözü küllük yerine geçmez ve bu amaç için de kullanılmamalıdır
- yangın tehlikesi!.
• Eşya gözü, emniyet nedenlerinden dolayı sürüş esnasında daima kapalı
olmalıdır!
Gözlük muhafaza yeri*
Şek. 98 Kumanda
paneli: Direksiyonun
altındaki eşya gözleri
Eşya gözünü araç el kitabını koymak için kullanabilirsiniz.
Kapı kaplamasındaki eşya gözü
Şek. 97 Gözlük
muhafaza yeri
Eşya gözü ön sol pencerenin üst kısmında bulunur.
– Eşya gözü ok yönünde dışarı açılır ⇒ şek. 97.
UYARI!
Şek. 99 Kapı
kaplamasındaki eşya
gözü
Eşya gözü, emniyet nedenlerinden dolayı sürüş esnasında daima kapalı
olmalıdır!
UYARI!
Dışarı taşan nesneler sebebiyle yan hava yastıklarının çalışmasını etkilememek için, kapı kaplamasındaki eşya gözlerini daha küçük nesneleri
koymak için kullanınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
83
NKO B5 77.book Page 84 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
84
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Şemsiye için bölme*
Şemsiyenin katlanması
2 bastırınız. Şemsiye ilk önce ok yönünde A
A
– Düğmeyi ok yönünde A
kısmen katlanır.
B bastırın, böylece tamamen katlana– Şemsiyeyi ilk önce ok yönünde A
caktır.
Bölmede ıslak şemsiye için su gideri bulunmaktadır.
B1Z-0042H
Şek. 100 Arka sol kapı:
Eşya gözü
Şek. 101 Şemsiyenin
katlanıp toplanmış hale
getirilmesi
Araçla birlikte gelen yağmurluk sol arka kapıdaki gözde bulunur
⇒ şek. 100.
Şemsiyenin açılması
1 ⇒ şek. 101 bastırınız.
– Düğmeyi ok yönünde A
Eşya gözünü küçük eşyaları yerleştirmek için de kullanabilirsiniz. Göz katlanabilir
bir ayırma duvarı ile donatılmıştır. Şemsiye dışarı alındığında, gözün arka kısmı
kapanır - herhangi bir eşya kapının içine düşemez. Şemsiye tekrar yerleştirildiğinde
ayırma duvarı otomatik olarak geriye gider.
NKO B5 77.book Page 85 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Eşya gözlü kol dayanağı
Eşya gözündeki soğuk hava girişinin açılması
Gözün kapağını kol dayanağı olarak kullanabilirsiniz. Kol dayanağı,
hem dikey hem de yatay yönde ayarlanabilir.
1 ⇒ şek. 103.
– Kumanda düğmesini sonuna kadar sola çeviriniz A
Eşya gözündeki soğuk hava girişinin kapatılması
2 .
– Kumanda düğmesini sonuna kadar sağa çeviriniz A
Sadece klimanın soğutma modunda eşya gözüne soğuk hava akar. Klima ısıtma
modunda çalışıyorsa veya eşya gözünü soğutmasını kullanmak istemiyorsanız,
soğuk hava girişini kapatınız.
Not
Şek. 102 Sürücü ve
yolcu arasındaki kol
dayanağı
Dışarı çekilmiş kol dayanağının direksiyonu kullanırken sizi engellememesine
dikkat ediniz.
Eşya gözü olan arka koltuk kol dayanağı
B1Z-0042H
Şek. 103 Eşya gözü:
Soğutmanın kullanılması
Eşya gözünün açılması
B1Z-0042H
Şek. 104 Arka koltukların kol dayanağı
– Kol dayanağındaki kapağı açınız ⇒ şek. 102.
Eşya gözünün kapatılması
– Konforu arttırmak için, kol dayanağını halkasından aşağıya doğru
açabilirsiniz .
– Kapağı önce kapağını duyulur bir şekilde kilitleninceye kadar yukarı
doğru katlayınız ⇒ şek. 102 ve ancak sonra sonuna kadar aşağı
katlayınız.
Kol dayanağında bir eşya gözü bulunmaktadır. Ön taraftaki düğmeye basıp kapağı
kaldırarak gözü açınız . Kol dayanağında bir içecek kutusu tutucusu* ⇒ sayfa 77 ve
yolcu koltuğunun kumandaları* ⇒ sayfa 62 bulunur.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
85
NKO B5 77.book Page 86 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
86
Koltuklar ve eşya yerleştirme alanları
Elbise kancaları
Arka kapıların üzerinde birer elbise askısı bulunur.
Şek. 105 Arka kapıların
üst kısmındaki alan:
Elbise kancaları
UYARI!
• Asılmış elbiseden dolayı görüşün olumsuz etkilenmemesine dikkat
ediniz.
• Hafif elbiseler asınız ve ceplerinde ağır veya keskin kenarlı nesnelerin
bulunmamasına dikkat ediniz.
• Elbiseleri asmak için elbise askılığı kullanmayınız, aksi halde kafa hava
yastıkları* olumsuz yönde etkilenir.
NKO B5 77.book Page 87 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kalorifer ve klima sistemi
Kalorifer ve klima sistemi
Klima sistemi
Soğutma devreye sokulduktan sonra, klima sisteminin evaporatöründen
yoğunlaşma suyu damlayabilir ve aracın altında bir su birikintisi meydana getirebilir. Bu durum normaldir ve bir sızdırma işareti değildir!
Tanımı
Klima sistemi, birleştirilmiş bir soğutma ve ısıtma sistemidir. Klima
sistemi her mevsim için, hava sıcaklığının en elverişli ayarını
gerçekleştirir.
Klima sisteminin tanımı
Klima sisteminin kusursuz olarak çalışması, emniyetiniz ve sürüş konforunuz için
önemlidir.
Kontak kapalı iken aracın havalandırılması*
Güneş enerjisi hücreli sürgülü/açılır tavanlı araçlarda yeterli güneş ışığında kontak
kapatıldıktan sonra taze hava üfleme otomatik olarak “güneş enerjili kullanıma”
geçer. Sürgülü/açılır tavanın üzerindeki güneş enerjisi hücreleri taze hava üfleme
için güç sağlar. Böyle araç iç mekanı taze hava ile havalandırılır.
En uygun çalışma için 3 ve 4 hava çıkış kanalları açık olmalıdır ⇒ sayfa 90.
Havalandırma sadece sürgülü/açılır tavan kapalıyken çalışır.
E tuşuna basıldığında ve aşağıdaki şartlar
Klima sistemi, AC ⇒ sayfa 88, şek. 106 A
yerine getirildiği zaman, çalışır:
•
•
•
motor çalışıyor,
UYARI!
•
Tüm camların buzsuz, karsız ve buğusuz olması trafik güvenliği için
önemlidir. Bu bakımdan ısıtma ve havalandırma, camlardan buğu giderme
ve buzların eritilmesi ve ayrıca soğutma çalışması konularını iyice öğreniniz.
dış hava sıcaklığı +5 °C'nin üzerinde
fan düğmesi devrede (1 ila 4 arası konum).
Soğutma sistemi devrede iken, araçtaki sıcaklık ve nem miktarı düşer. Bu yüzden,
yüksek dış sıcaklıklarda ve yüksek nemde araç içindekiler kendilerini daha iyi hissederler. Soğuk mevsimde, camların buğulanması önlenir.
Isıtma etkisi, soğutma sıvısı sıcaklığına bağlıdır, bunun için tam ısıtma gücü, motor
çalışma sıcaklığında iken kullanılır.
Soğutma etkisini yükseltmek için, iç hava sirkülasyonu kısa süreli olarak seçilebilir
⇒
.
Soğutma devrede iken, hava kanallarından belli şartlar altında yaklaşık 5 °C
sıcaklığında hava akar. Hava akımının kanallardan (özellikle bacak bölgesinde) uzun
süreli ve düzensiz olarak dağıtımında ve büyük sıcaklık farklarında, örn. araçtan
dışarıya çıkarken, hassas kişilerde soğuk alma hastalıkları meydana gelebilir.
• İç hava sirkülasyonu modunda çok uzun süre kalmayınız, çünkü
“kullanılan” hava sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar, dikkati
azaltır ve bazı şartlarda camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar. Camlar
buğulandığında, iç hava sirkülasyonunu kapatınız.
Not
İç hava sirkülasyonu devrede iken aracın içinde sigara içmemenizi tavsiye ederiz,
aksi halde araç içinden emilen sigara dumanı klima sisteminin evaporatöründe
tabakalaşır. Bu durum klima sistemi devreye girdiğinde, büyük emek ve yüksek
masrafla (evaporatörün değiştirilmesi) giderilebilen sürekli bir kötü kokuya yol
açar.
Isıtma ve havalandırmanın kusursuz çalışması için, mutlaka ön camın önündeki
hava girişinde kar, buz veya yapraklar olmamalıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
87
NKO B5 77.book Page 88 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
88
Kalorifer ve klima sistemi
Kullanım
– Aynı AC düğmesine tekrar bastığınızda soğutma devreden çıkar.
Düğmedeki  sembolü yanar.
•
Not
Ön ve yan camlarda buzlar eritilirken, tüm ısıtma gücü kullanılır. Ayak bölmesine hiç sıcak hava gönderilmez. Isıtma konforunun kısıtlanmasına yol açabilir.
•
B1Z-0042H
Şek. 106 Klima sistemi:
Kullanım elemanları
Soğutucu uzun süre devreye sokulmamış ise, evaporatör içinde
tabakalaşmadan dolayı kokular meydana gelebilir. Bu kokuları gidermek için, klima
sistemini, soğuk mevsimde dahi, ayda en az bir defa 5 dakika süreyle en üst fan
kademesinde çalıştırınız. Aynı anda kısa süreli olarak cam açınız.
•
İç hava sirkülasyonu için yapılan uyarılara lütfen dikkat ediniz ⇒ sayfa 89.
Sıcaklığın ayarlanması
Klima sisteminin ayarlanması
A ⇒ şek. 106 sağa doğru
– Sıcaklığı yükseltmek için, döner düğmeyi A
çeviriniz.
Klima kullanım elemanlarının tavsiye edilen ayarları:
A sola doğru çeviriniz.
– Sıcaklığı düşürmek için, döner düğmeyi A
Ön ve yan camlardaki buzun eritilmesi
Fanın ayarlanması
B 1 ila 4 arası bir konuma
– Fanı devreye sokmak için, fan düğmesini A
getiriniz.
B 0 konumuna getiriniz.
– Fanı devreden çıkarmak için, fan düğmesini A
–
 A
D düğmesine basılarak, iç hava sirkülasyonu devreye sokulur - İç
hava sirkülasyonu⇒ sayfa 89.
Hava dağıtımı ayarı
C ile hava çıkışının yönünü ayarlayabilirsiniz
– Hava dağıtım düğmesi A
⇒ sayfa 90.
Soğutmayı devreye sokma ve devreden çıkarma
–
AC
E tuşuna basınız. Düğmedeki  sembolü yanar.
A
•
•
•
•
•
A ⇒ şek. 106 sağa doğru sonuna kadar,
Döner düğme A
B 4 konumunda,
Fan düğmesi A
C  pozisyonunda,
Hava dağıtım düğmesi A
Hava çıkış kanallarını 3 kapatınız,
Hava çıkış kanallarını 4 ⇒ sayfa 90, şek. 107 açınız ve yan cama yöneltiniz.
Ön camların buğusuz durumda tutulması
Eğer camlar nemin artmasıyla (örn. yağmurda) buğulanırsa, aşağıdaki ayarı tavsiye
ederiz:
B 2 konumunda,
• Fan düğmesi A
C  ve  pozisyonu arasında,
• Hava dağıtım düğmesi A
• Hava çıkış kanallarını 3 kapatınız,
• Hava çıkış kanallarını 4 açınız ve yan cama yöneltiniz, *
E tuşuna basarak soğutmayı devreye sokunuz.
• A
NKO B5 77.book Page 89 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kalorifer ve klima sistemi
Aracın iç bölümünün mümkün olduğu kadar hızlı ısıtılması
•
•
•
•
•
A sağa doğru sonuna kadar,
Döner düğme A
B 3 veya 4 konumunda,
Fan düğmesi A
D - iç hava sirkülaüzerinden akacak şekilde ayarlanmasını tavsiye ederiz. Tuşa A
syonu, basmayınız.
C  pozisyonunda,
Hava dağıtım düğmesi A
Hava çıkış kanallarını 3 ve 4 açın,
D düğme ile kısa bir devreye sokmanızı öneririz.
İç hava sirkülasyonu modunu A
Fakat bu konumda aracın camları buğulanabilir.
Aracın rahat şekilde ısıtılması
Camlar artık buğulu değilse ve istenen sıcaklığa ulaşılmış ise, aşağıdaki ayarı tavsiye
ederiz:
•
•
•
•
•
•
• Hava çıkış kanallarını 3 ve 4 açın,
E tuşuna basarak soğutmayı devreye sokunuz,
• A
• Hava çıkış kanallarının 3 ve 4, araç içindeki hava içerdeki kişilerin kafaları
A istenen ısıtma gücünde,
Döner düğme A
B 1 veya 2 konumunda,
Fan düğmesi A
C  pozisyonunda,
Hava dağıtım düğmesi A
Taze hava - Havalandırma
A ⇒ sayfa 88, şek. 106 sola doğru sonuna kadar,
• Döner düğme A
B istenen pozisyonda,
• Fan düğmesi A
C  pozisyonunda,
• Hava dağıtım düğmesi A
• Hava çıkış kanallarını 3 ve 4 ⇒ sayfa 90, şek. 107 açınız,
E döner düğmesine basarak soğutmayı devreden çıkarın,
• A
D tuşuna basarak, iç hava sirkülasyonunu devreden çıkarınız.
• A
C ile seçerseniz, ayak bölmesi de
Hava çıkış kanallarını 5 hava dağıtma düğmesi A
havalanır.
Hava çıkış kanallarını 3 kapatınız,
Hava çıkış kanallarını 4 açınız,
C ihtiyaca göre
Ön cam yeniden buğulandığı zaman, hava dağıtım düğmesini A
 ve  arasındaki konumlara getiriniz.
Aracın iç bölümünün mümkün olduğu kadar hızlı soğutulması
• tüm camları ve sürgülü/açılır tavanı kapatınız,
A sola doğru sonuna kadar
• Döner düğme A
B 4 konumunda,
• Fan düğmesi A
C  pozisyonunda,
• Hava dağıtım düğmesi A
• Hava çıkış kanallarını 3 ve 4 açın,
E tuşuna basarak soğutmayı devreye sokunuz,
• A
D düğme ile kısa bir devreye sokmanızı öneririz.
• İç hava sirkülasyonu modunu A
İç hava sirkülasyonunun çalışması
İç hava sirkülasyonu çalışmasında, araç içindeki hava emilir ve
tekrar araç içine iletilir.
İç hava sirkülasyonunda, temiz olmayan dış havanın aracın içine girmesi
geniş ölçüde engellenir, örn. bir tünelden geçerken veya trafik
sıkışıklığında.
İç hava sirkülasyonunun devreye sokulması
–
 ⇒ sayfa 88, şek. 106 düğmesine basınca, düğme sembolü 
yanar.
En uygun şekilde soğutma
İç hava sirkülasyonunun devreden çıkarılması
A sola doğru sonuna kadar, sağa döndürerek şartlara bağlı
Döner düğme A
olarak sıcaklık yükseltilebilir,
–
•
•
•
Kullanım
C ⇒ sayfa 88, şek. 106  konumunda ise, iç hava
Eğer hava dağıtım düğmesi A
sirkülasyonu otomatik olarak devreden çıkar.
B , 1, 2 veya 3 konumunda;
Fan düğmesi A
C  pozisyonunda,
Hava dağıtım düğmesi A
Emniyet
 düğmesine basılarak, düğme sembolü  söner.
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
89
NKO B5 77.book Page 90 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
90
Kalorifer ve klima sistemi
UYARI!
İç hava sirkülasyonu modunda çok uzun süre kalmayınız, çünkü
“kullanılan” hava sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar, dikkati
azaltır ve bazı şartlarda camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar. Camlar
buğulandığında, iç hava sirkülasyonunu kapatınız.
Hava çıkış kanalları
Şek. 108 Arka hava çıkış kanalları
Hava çıkış kanallarının açılması
– Dik olan tırtıllı çarkı çeviriniz (sonuna kadar değil).
Hava çıkış kanallarının kapatılması
– Dik olan tırtıllı çarkı sonuna kadar çeviriniz.
Hava akımının değiştirilmesi
Şek. 107 Ön hava çıkış kanalları
– Hava akımının yüksekliğini değiştirmek için, kanallardaki ızgarayı dik
olarak düzenlenmiş tırtıllı çark ile yukarıya veya aşağıya doğru çeviriniz.
– Hava akımını yana değiştirmek için, kanallarda yatay olarak düzenlenmiş tırtıllı çarkı sağa veya sola doğru çeviriniz.
C ile ayarlayınız
Her bir hava kanalı için hava girişini hava dağıtım düğmesi A
⇒ sayfa 88, şek. 106. 3 ve 4 ⇒ şek. 107 ve 6 ⇒ şek. 108 kanallarını tek tek de ayarlayabilirsiniz.
A konumuna göre
Açılmış olan hava çıkış kanallarından döner düğmenin A
⇒ sayfa 88, şek. 106 ve klima şartlarına göre ısıtılmış, ısıtılmamış veya soğutulmuş
hava akar.
NKO B5 77.book Page 91 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kalorifer ve klima sistemi
Arkadaki ayak bölmesi kanalları 7 kanallar 5 ile birlikte kumanda edilir. Hava
C ⇒ sayfa 88, şek. 106  pozisyonuna getiriniz.
dağıtım düğmesini A
Klimatronik* (Otomatik klima sistemi)
Tanımı
Klima sisteminin ekonomik olarak kullanılması
Soğutma işleminde, klima sisteminin kompresörü motor gücünü kullanır ve
böylece yakıt tüketimini etkiler.
Climatronic, araç içindekiler için en uygun konforu sağlayan ve otomatik çalışan bir
ısıtma, havalandırma ve soğutma sistemidir.
Eğer durdurulmuş olan aracın iç kısmı güneş ışınlarından dolayı kuvvetli şekilde
ısınmış ise, içerdeki sıcak havanın gitmesi için, camların ve kapıların kısa süreli
olarak açılmasını tavsiye ederiz.
Climatronic, ayarlanan bir sıcaklığı tamamen sabit olarak tutar. Burada akan
havanın sıcaklığı, fan kademeleri ve hava dağıtımı kendiliğinden değişir. Sonradan
el ile ayarlama gereksizdir. Otomatik çalışma ⇒ sayfa 93, her mevsim için
mümkün olan en iyi konforu sağlar.
Camlar açıldığı zaman, soğutma sürüş esnasında devreye sokulmamalıdır.
Climatronic sisteminin tanımı
Eğer istenen iç sıcaklık soğutmayı devreye sokmadan da elde edilebiliyorsa, taze
hava konumu seçilmelidir.
Climatronic aşağıdaki şartlar yerine getirildiği zaman çalışır:
Çevre Notu
Yakıt tasarrufu sağladığınız takdirde, zararlı madde atımını da azaltmış olursunuz.
Fonksiyon arızaları
Soğutma +5 °C'den yüksek sıcaklıklarda çalışmadığı zaman, bir fonksiyon arızası
var demektir. Bunun nedenleri şunlar olabilir:
•
Klima sisteminin sigortası arızalıdır ⇒ sayfa 211. Sigortayı kontrol ediniz, gerekirse değiştiriniz.
•
Motor soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek olduğu için, klima sistemi otomatik
şekilde geçici olarak devreden çıkarılmış .
Eğer fonksiyon arızasını kendiniz gideremiyorsanız veya soğutma verimi düşüyorsa,
soğutmayı devreden çıkarınız. Bir yetkili servise başvurunuz.
•
•
•
motor çalışıyor,
dış hava sıcaklığı +5 °C'nin üzerinde
ECON düğmesi basılı durumda değil.
Climatronic devrede iken, araçtaki sıcaklık ve nem miktarı düşer. Bu yüzden, yüksek
dış sıcaklıklarda ve yüksek nemde araç içindekiler kendilerini daha iyi hissederler.
Soğuk mevsimde, camların buğulanması önlenir.
Soğutma etkisini yükseltmek için, iç hava sirkülasyonu kısa süreli olarak seçilebilir
⇒
.
Isıtma etkisi, soğutma sıvısı sıcaklığına bağlıdır, bunun için tam ısıtma gücü, motor
çalışma sıcaklığında iken kullanılır.
Aracın altında su yoğunlaşması
Soğutma devreye sokulduktan sonra, klima sisteminin evaporatöründen
yoğunlaşma suyu damlayabilir ve aracın altında bir su birikintisi meydana getirebilir. Bu durum normaldir ve bir sızdırma işareti değildir!
Derece Celcius ve derece Fahrenheit arasında geçiş
İlkönce ECON tuşuna basınız ⇒ sayfa 92, şek. 109 sonra AUTO tuşuna basınız.
Ekranda sıcaklık ölçme birimi görünür.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
91
NKO B5 77.book Page 92 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
92
Kalorifer ve klima sistemi
Basılan tuşun sesli sinyali
ECON ve  tuşlarına birlikte basarak bu fonksiyon açılabilir veya kapatılabilir.
yüksek masrafla (evaporatörün değiştirilmesi) giderilebilen sürekli bir kötü kokuya
yol açar.
Fonksiyonların açılmasında ve fan devir sayısının veya sıcaklığın yükseltilmesinde
daha yüksek bir ses duyulur.
•
•
Fonksiyonların kapatılmasında ve fan devir sayısının veya sıcaklığın düşürülmesinde daha alçak bir ses duyulur.
Kullanım elemanlarına genel bakış
Klima sisteminin ekonomik olarak kullanılması ⇒ sayfa 91.
Fonksiyon arızaları ⇒ sayfa 91.
Kontak kapalı iken aracın havalandırılması*
Güneş enerjisi hücreli sürgülü/açılır tavanlı araçlarda yeterli güneş ışığında kontak
kapatıldıktan sonra taze hava üfleme otomatik olarak “güneş enerjili kullanıma”
geçer. Sürgülü/açılır tavanın üzerindeki güneş enerjisi hücreleri taze hava üfleme
için güç sağlar. Böyle araç iç mekanı taze hava ile havalandırılır.
En uygun çalışma için 3 ve 4 hava çıkış kanalları açık olmalıdır ⇒ sayfa 95.
Havalandırma sadece sürgülü/açılır tavan kapalıyken çalışır.
UYARI!
•
Tüm camların buzsuz, karsız ve buğusuz olması trafik güvenliği için
önemlidir. Bu bakımdan ısıtma ve havalandırma, camlardan buğu giderme
ve buzların eritilmesi ve ayrıca soğutma çalışması konularını iyice öğreniniz.
•
İç hava sirkülasyonu modunda çok uzun süre kalmayınız, çünkü
“kullanılan” hava sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar, dikkati
azaltır ve bazı şartlarda camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar. Camlar
buğulandığında, iç hava sirkülasyonunu kapatınız.
Not
• Soğutucu uzun süre devreye sokulmamış ise, evaporatör içinde
tabakalaşmadan dolayı kokular meydana gelebilir. Bu kokuları gidermek için, klima
sistemini, soğuk mevsimde dahi, ayda en az bir defa 5 dakika süreyle en üst fan
kademesinde çalıştırınız. Aynı anda kısa süreli olarak cam açınız.
•
İç hava sirkülasyonu devrede iken aracın içinde sigara içmemenizi tavsiye
ederiz, aksi halde araç içinden emilen sigara dumanı klima sisteminin evaporatöründe tabakalaşır. Bu durum klima sistemi devreye girdiğinde, büyük emek ve
Şek. 109 Climatronic: Kullanım elemanları
Tuşlar
1 Ön camdaki buzun eritilmesi
A

Göstergeler
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
Fan kademeleri göstergesi 
Dış sıcaklık göstergesi, burada: +11 °C
Ön camdaki buzun eritilmesi 
İç hava sirkülasyonu 
Hava akımının yönü 
Seçilen iç sıcaklık göstergesi, burada: +22 °C
Gösterge:
− Otomatik mod (AUTO) veya
− Soğutma kapatılmış (ECON) veya
NKO B5 77.book Page 93 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kalorifer ve klima sistemi
− Climatronic kapatılmış (OFF)
sıcaklıklarda ekranda HI belirir. Climatronic, her iki son konumda azami soğutma
veya ısıtma gücü ile çalışır. Burada herhangi bir sıcaklık ayarlaması olmaz.
Tuşlar
AUTO modunda herhangi bir tuşa basıldığında (15 ve 16 tuşları hariç), AUTO modu
devre dışı kalır.
9 Otomatik mod AUTO
A
10 İç hava sirkülasyonu 
A
11 Tuş:
A
12
A
13
A
14
A
15
A
16
A
17
A
− Fan devir sayısını azaltılması  veya
ECON konumu
− Climatronic'in kapatılması (OFF)
Fan devir sayısının yükseltilmesi için tuş  veya Climatronic'in devreye
alınması
Vücut üst kısmına hava akımı için tuş  (Havalandırma modu)
Atak bölmesi hava akımı için tuş  ön ve arka (Isıtma modu)
Sıcaklığı düşürmek için tuş
Sıcaklığı yükseltmek için tuş
Soğutma sistemini kapatma tuşu ECON
Soğutma sistemi ECON konumunda devre dışındadır - ısıtma ve
havalandırma otomatik olarak ayarlanır.
Sensör
18 İç mekan sıcaklık sensörü
A
1 ,A
13 ve A
14 tuşlarına kombine şekilde de basılabilir.
A
Otomatik çalışma, sıcaklığın sabit tutulmasını ve aracın içindeki
camların rutubetinin alınmasını sağlar.
– +18 °C (64 °F) ve +29 °C (86 °F) arasında bir sıcaklık ayarlayınız.
– 3 ve 4 hava çıkış kanallarını ⇒ sayfa 95, şek. 110 yukarı doğru
ayarlayınız.
AUTO tuşuna basınız.
Otomatik modda ekranda AUTO görünür. ECON modu sadece +18 °C (64 °F) ila
+29 °C (86 °F) arasında ayarlanabilen sıcaklık aralığında çalışır. Eger sicakligi +18 °C
(64 °F) 'nin altinda seçerseniz, ekranda LO belirir. +29 °C (86 °F) 'nin üzerindeki
Emniyet
ECON tuşuna basınız.
– +18 °C (64 °F) ve +29 °C (86 °F) arasında bir sıcaklık ayarlayınız.
ECON konumunda iç hava sirkülasyonu
–
 tuşuna basınız.
– Sonra ECON tuşuna basınız.
Ayarlanılan sıcaklık tam otomatik olarak tutulur. Burada akan havanın sıcaklığı, fan
kademeleri ve hava dağıtımı kendiliğinden değişir. Kuvvetli güneş ışığı bile, el ile
herhangi bir ayar gerektirmeden sistem tarafından dikkate alınır.
 ,  veya AUTO tuşuna basılarak, ECON modu devreden çıkarılır.
Otomatik çalışmanın devreye sokulması
Kullanım
–
ECON modunda ekranda ECON görünür. ECON modunda sadece +18 °C (64 °F) ila
+29 °C (86 °F) arasında ayarlanabilen sıcaklık aralığında çalışır.
Otomatik çalışma
–
ECON konumunun devreye sokulması
Sürüş Uyarıları
ECON konumunda araç içi sıcaklığının dış sıcaklığa nazaran daha düşük
olmamasına dikkat ediniz. O zaman herhangi bir soğutma olmaz ve havanın nemi
alınmaz.
Eger sicakligi +18 °C (64 °F) 'nin altinda seçerseniz, ekranda LO belirir. +29 °C
(86 °F) 'nin üzerindeki sıcaklıklarda ekranda HI belirir. LO konumunda emilen hava
ısıtılmaz. HI konumunda ise sistem sürekli olarak azami ısıtma gücünde çalışır.
İç hava sirkülasyonu için yapılan uyarılara lütfen dikkat ediniz ⇒ sayfa 94.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
93
NKO B5 77.book Page 94 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
94
Kalorifer ve klima sistemi
İç hava sirkülasyonunun çalışması
İç hava sirkülasyonu çalışmasında, araç içindeki hava emilir ve
tekrar araç içine iletilir.
İç hava sirkülasyonunda, temiz olmayan dış havanın aracın içine girmesi
geniş ölçüde engellenir, örn. bir tünelden geçerken veya trafik
sıkışıklığında.
İç hava sirkülasyonunun devreye sokulması
–
 düğmesine basınca ekranda  sembolü yanar.
İç hava sirkülasyonunun devreden çıkarılması
–
 tuşuna yeniden basınız veya AUTO tuşuna basınız - ekranda 
sembolü söner.
'nin altinda seçerseniz, ekranda “LO” belirir. Eger sicakligi 29 °C (30,00 °C) 'nin
üzerinde seçerseniz, ekranda “HI” belirir. Climatronic, her iki son konumda azami
soğutma veya ısıtma gücü ile çalışır. Burada herhangi bir sıcaklık ayarlaması olmaz.
Hava akımının kanallardan (özellikle bacak bölgesinde) uzun süreli ve düzensiz
olarak dağıtımında ve büyük sıcaklık farklarında, örn. araçtan dışarıya çıkarken,
hassas kişilerde soğuk alma hastalıkları meydana gelebilir.
Fanın ayarlanması
Yedi fan kademesi mevcuttur.
Climatronic, araç içi sıcaklığına bağlı olarak fan kademelerini otomatik
olarak ayarlar. Fan kademelerini isteğinize göre el ile de ayarlayabilirsiniz.
Fan kademelerinin ayarlanması
– Fan kademelerini ayarlamak için  tuşuna veya  tuşuna basınız.
UYARI!
İç hava sirkülasyonu modunda çok uzun süre kalmayınız, çünkü
“kullanılan” hava sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar, dikkati
azaltır ve bazı şartlarda camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar. Camlar
buğulandığında, iç hava sirkülasyonunu kapatınız.
2 ⇒ sayfa 92, şek. 109 fan kademesini gösterir.
Ekrandaki çizgiler A
Ekranda OFF görülüyorsa, Climatronic devre dışıdır ⇒ sayfa 95.
UYARI!
•
Not
Ön cam buğulandığı zaman önce AUTO tuşuna sonra da  tuşuna basınız. Ön
cam buğusuz duruma geldikten sonra, yeniden AUTO tuşuna basınız.
Sıcaklığın ayarlanması
–
15 veya A
16 tuşuna ⇒ sayfa 92, şek. 109 istenilen sıcaklık
A
ayarlanıncaya kadar basınız.
Araç içi sıcaklığını +18 °C (17,78 °C) ila +29 °C (30,00 °C) arasında ayarlayabilirsiniz.
Araç içi sıcaklığı bu aralıkta otomatik olarak ayarlanır. Eger sicakligi 18 °C (17,78 °C)
“Kullanılmış” hava, sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar,
dikkati azaltır ve gerektiğinde camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar.
•
•
Climatronic sistemini gereğinden uzun devre dışında bırakmayınız.
Camlar buğulanır buğulanmaz, Climatronic sistemini hemen devreye
sokunuz.
NKO B5 77.book Page 95 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kalorifer ve klima sistemi
Hava çıkış kanalları
Hava çıkış kanallarının kapatılması
– Dik olan tırtıllı çarkı sonuna kadar çeviriniz.
Hava akımının değiştirilmesi
– Hava akımının yüksekliğini değiştirmek için, kanallardaki ızgarayı dik
olarak düzenlenmiş tırtıllı çark ile yukarıya veya aşağıya doğru çeviriniz.
– Hava akımını yana değiştirmek için, kanallarda yatay olarak düzenlenmiş tırtıllı çarkı sağa veya sola doğru çeviriniz.
Climatronic'in kapatılması
Kontağı açtıktan sonra ekrandaki semboller yaklaşık 15 saniye süre
ile yanıp sönerse Climatronic'i kapatınız,; bir arıza söz konusudur.
Şek. 110 Ön hava çıkış kanalları
–
 tuşuna, ekranda OFF görününceye kadar basınız ⇒
.
– Gecikmeden bir Škoda yetkili servisine Climatronic'i kontrol ettiriniz.
UYARI!
•
Climatronic kapalıyken (OFF) dışarıdan içeriye taze hava girmez.
“Kullanılmış” hava, sürücüde ve araç içindekilerde yorgunluk yapar, dikkati
azaltır ve gerektiğinde camlarda buğuya yol açar. Kaza riski artar.
•
Climatronik sistemini gereğinden uzun devre dışında bırakmayınız.
Şek. 111 Arka hava çıkış kanalları
3 ve 4 ⇒ şek. 110 ve 6 ⇒ şek. 111 kanallarını tek tek de ayarlayabilirsiniz.
Hava çıkış kanallarının açılması
– Dik olan tırtıllı çarkı çeviriniz (sonuna kadar değil).
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
95
NKO B5 77.book Page 96 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
96
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Direksiyon simidi konumunun ayarlanması
– Direksiyon kolonunun ⇒ şek. 112 altındaki kolu aşağıya doğru
yatırınız ⇒
.
– Direksiyon simidini istenen konuma getiriniz (dikey ve teleskobik
yönde).
– Daha sonra kolu, direksiyon kolonuna karşı gelecek şekilde yukarıya
doğru tam oturuncaya kadar bastırınız.
UYARI!
•
•
Şek. 112 Direksiyon
kolonunun altındaki kol
Direksiyon simidini sürüş sırasında ayarlamamalısınız!
Sürücü, direksiyon simidine en az 25 cm mesafeyi mutlaka muhafaza
etmelidir ⇒ şek. 113. Eğer asgari mesafeyi muhafaza etmezseniz, hava
yastığı sistemi sizi koruyamaz - Ölüm tehlikesi!
•
Direksiyon simidinin konumunun sürüş esnasında yanlışlıkla
değişmemesi için, ayar kolu güvenlik önlemlerinden dolayı mutlaka sıkıca
yukarı doğru bastırılmış olmalıdır - Ölüm tehlikesi!
• Direksiyon simidini çok yukarı doğru ayarladığınız zaman, bir kaza
durumunda sürücü hava yastığının koruma etkisini azaltırsınız. Direksiyon
simidinin göğsünüze doğru düzenlenmesine dikkat ediniz.
Şek. 113 Direksiyon
simidine emniyetli
uzaklık
Direksiyon simidinin konumunu dikey ve teleskobik yönde ayarlayabilirsiniz.
– Sürücü koltuğunu ayarlayınız ⇒ sayfa 57.
• Sürüş sırasında, direksiyon simidini dış yan taraflarından saat 9 ve 3
konumunda sabit tutunuz. Direksiyon simidini hiç bir zaman saat 12 konumunda veya bir başka tarz ve şekilde tutmayınız (örn. direksiyon simidinin
ortasından veya direksiyon simidinin iç tarafından). Zira böyle bir durumda
sürücü hava yastığının açılması ile kollarda, ellerde ve kafada yaralanmalar
meydana gelebilir.
NKO B5 77.book Page 97 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Kontak kilidi
Eğer bu konumda kontak anahtarı hiç dönmüyor veya sadece zor dönüyorsa, direksiyon simidini biraz ileri-geri döndürünüz - böylece direksiyon kilidi kurtulur.
3
Konum A
Bu konumda motor çalışır. Aynı zamanda, devrede olan kısa veya uzun farlar ya da
tüketimi yüksek olan diğer elektrikli tüketiciler kısa süreli olarak kapatılır. Anahtar
2 konumuna geri döner.
serbest bırakıldıktan sonra, kontak anahtarı A
1 konumuna
Motoru çalıştırmadan önce kontak anahtarı her defasında mutlaka A
geri döndürülmelidir. Kontak kilidindeki ilk hareket tekrarlama kilidi, marş
motorunun motor çalışırken dönmeye devam ederek zarar görmesini önler.
Şek. 114 Kontak kilidi
konumları
Kontak anahtarı - çekilme kilidi (otomatik şanzıman)
Kontağı kapattıktan sonra, kontak anahtarını ancak vites kolu P konumunda ise
çekebilirsiniz.
Benzinli motorlar
UYARI!
1 - kontak kapalı, motor kapalı
A
2 - kontak açık
A
3 - motoru çalıştırın
A
•
2
Sürüş esnasında duran motor durumunda, kontak anahtarı mutlaka A
(Kontak açık) konumunda olmalıdır. Bu konum, kontrol lambalarının
yanması ile belirtilir. Böyle olmadığı zaman, beklenmedik şekilde direksiyon kilitlenmesi meydana gelebilir - Kaza tehlikesi!
Dizel motorları
1 - yakıt besleme kesilmiş, kontak kapalı, motor kapalı
A
2 - Motor ısınıyor, Kontak açık
A
• Ön kızdırma sırasında hiç bir büyük kapasiteli elektrikli tüketici devreye sokulmamalıdır - aksi halde araç aküsü gereksiz yere yüklenir.
3 - motoru çalıştırın
A
Tüm araçlar için geçerli olan:
•
Araç tam olarak durduğu zaman, kontak anahtarını çekiniz (El freni
çekilir veya vites kolu P konumunda). Direksiyon kilidi derhal devreye girebilir - Kaza tehlikesi!
• Aracınızı - geçici de olsa - terk ettiğiniz zaman, kontak anahtarını her
durumda çekiniz. Bu özellikle, eğer araçta çocuklar kalacaksa, geçerlidir.
Aksi halde çocuklar motoru çalıştırabilir veya elektrikli donanımları (örn.
elektrikli camlar) devreye sokabilirler - Kaza tehlikesi!
1
Konum A
Kontak anahtarı çekilmiş durumda iken direksiyonu kilitlemek için, direksiyon
simidini, direksiyon kilitleme pimi duyulacak şekilde yerine oturuncaya kadar
döndürünüz. Aracınızı terk ederken, prensip olarak daima direksiyonunuzu kilitlemelisiniz. Böylece aracınızın olası bir çalınması zorlaşır ⇒
.
2
Konum A
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
97
NKO B5 77.book Page 98 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
98
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Motorun çalıştırılması
Genel
Motoru sadece orijinal bir anahtar ile çalıştırabilirsiniz.
•
Motor kendi çalışma sıcaklığına erişmediği sürece, yüksek devirlerinden, tam
gaz vermekten ve motoru kuvvetli yüklemekten kaçınınız - Motorun hasar görme
tehlikesi!
•
Egzoz katalitik konvertörü olan araçlarda, motorun çekerek çalıştırılması durumunda 50 metreden fazla bir mesafe çekilmemelidir.
•
Motora yol vermeden önce vites kolunu boş konuma getiriniz (Otomatik
şanzımanda vites kolu P veya N konumunda) ve el frenini sıkıca çekiniz.
•
Motor çalıştırılırken debriyaj pedalına tam olarak basılmalıdır - O zaman marş
motoru sadece motoru çalıştırmak zorundadır.
•
Motor ilk hareketi alır almaz, anahtarı hemen bırakınız - marş motoru hasarı
meydana gelebilir.
Soğuk motor çalıştıktan sonra, önce hidrolik supap boşluğu ayarında bir yağ
basıncının oluşması gerekli olduğundan, kısa süreli olarak çalışma sesleri duyulabilir. Bu durum normal bir tepkidir ve bu yüzden sakıncası yoktur.
Eğer motor ilk hareketi almıyorsa ...
Takviye kablosu ile çalıştırma için bir başka aracın aküsünü kullanabilirsiniz
⇒ sayfa 206.
Sadece düz şanzımanı olan araçlar çekilerek çalıştırılabilirler. Çekerek çalıştırma
mesafesi 50 metreyi aşmamalıdır ⇒ sayfa 208.
UYARI!
•
Çevre Notu
Motoru araç dururken ısıtmayınız. Aracı hemen sürünüz. Böylece motor çalışma
sıcaklığına daha çabuk ulaşır ve zararlı gaz atımı daha az olur.
Benzinli motorlar
Bu motorlar, her türlü dış sıcaklıkta doğru yakıt/hava karışımını otomatik olarak
ileten bir enjeksiyon sistemi ile donatılmıştır.
•
•
Motoru başlatmadan önce ve başlatma sırasında, motora hiç gaz vermeyiniz.
Eğer motor çalışmaz ise, çalıştırma işlemini 10 saniye sonra kesiniz ve yaklaşık
yarım dakika sonra tekrarlayınız.
•
Buna rağmen motor çalışmaz ise, elektrikli yakıt pompasının sigortası arızalı
olabilir. Sigortayı kontrol ediniz ve gerekirse değiştiriniz ⇒ sayfa 211.
•
Motor yine de çalışmıyorsa, en yakın yetkili servisten yardım isteyiniz.
Çok sıcak motorda, motor çalıştıktan sonra biraz gaz vermek gerekli olabilir.
Motoru kapalı veya kötü havalandırmalı mekanlarda hiç bir zaman
çalıştırmayınız - Zehirlenme tehlikesi ! Motordaki egzoz gazları, her şeyden
önce kokusuz ve renksiz karbon monoksit, zehirli bir gaz içerir - Ölüm tehlikesi! Karbon monoksit bayılmaya ve ölüme neden olabilir.
Dizel motorları
Aracınızı motor çalışır durumda iken, hiç bir zaman gözetimsiz olarak
bırakmayınız.
Dizel motorları, ön kızdırma süresi otomatik olarak soğutma sıvısı sıcaklığına ve dış
sıcaklığa bağlı olarak kontrol edilen bir ön kızdırma sistemi ile donatılmıştır.
•
Ön kızdırma sistemi
Kontak açıldıktan sonra, ön kızdırma kontrol lambası yanar .
•
Dikkat!
3 konumunda)
Marş motoru, ancak sadece motor dururken (kontak anahtarı A
çalıştırılmalıdır. Marş motoru, motor durdurulur durdurulmaz hemen çalıştırılırsa,
marş motoru veya motor hasar görebilir.
Ön kızdırma sırasında hiç bir büyük kapasiteli elektrikli tüketici devreye
sokulmamalıdır - aksi halde araç aküsü gereksiz yere yüklenir.
NKO B5 77.book Page 99 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sürüş hazırlığı ve sürüş
• Ön kızdırma kontrol lambası  söndükten sonra, motoru hemen
çalıştırmalısınız.
•
Çalıştırma sıcaklığındaki motorda veya +5 °C 'nin üzerindeki sıcaklıklarda ön
kızdırma kontrol lambası yaklaşık bir saniye yanar. Bunun anlamı, motoru hemen
çalıştırabilirsiniz demektir.
• Eğer motor çalışmaz ise, çalıştırma işlemini 10 saniye sonra kesiniz ve yaklaşık
yarım dakika sonra tekrarlayınız.
• Buna rağmen motor çalışmaz ise, dizel ön kızdırma sistemi arızalı olabilir.
Sigortayı kontrol ediniz ve gerekirse değiştiriniz ⇒ sayfa 211.
•
Motor yine de çalışmıyorsa, en yakın yetkili servisten yardım isteyiniz.
•
Not
Motor durdurulduktan sonra kontak kapalı iken bile, radyatör fanı yaklaşık 10
dakika daha dönmeye devam edebilir. Eğer soğutma sıvısı sıcaklığı yığılma ısısı
nedeniyle yükselirse veya motor sıcak iken motor bölümü kuvvetli güneş ışımasıyla
ısınırsa, radyatör fanı bir süre sonra tekrar devreye girebilir.
• Motor bölmesindeki çalışmalarda özel itina gereklidir ⇒ sayfa 179, “Motor
bölmesindeki çalışmalar”.
Vites değiştirme (düz şanzıman)
Yakıt deposu boşaldıktan sonra motorun çalıştırılması
Eğer yakıt deposu tamamen boşalmış ise, çalıştırma işlemi depoya dizel yakıt
doldurulmasından sonra, normalden uzun - bir dakikaya kadar - sürebilir. Bunun
nedeni, çalıştırma sırasında önce yakıt sisteminin dolmak zorunda olmasıdır.
Motorun durdurulması
1 konumuna çeviriniz ⇒ sayfa 97, şek. 114.
– Far şalterini A
UYARI!
B1Z-0042H
Şek. 115 Düz 5 vitesli
araçlarda vites
değiştirme şeması
B1Z-0042H
Şek. 116 Düz 6 vitesli
araçlarda vites
değiştirme şeması
•
Araç durmadan önce hiç bir zaman motoru durdurmayınız - Kaza tehlikesi!
•
Fren güçlendiricisi sadece motor çalıştığı zaman devredir. Durdurulmuş
motorda fren yapmak için, daha fazla kuvvet uygulamak zorunda kalırsınız.
Alışılmış şekilde duramayacağınız için, bir kaza meydana gelebilir veya ciddi
yaralanmalar olabilir.
Dikkat!
Uzun süreli motor yüklemesinden sonraki sürüş sonunda motoru hemen
durdurmamalı, aksine yaklaşık 2 dakika daha rölantide çalışmasını sağlamalısınız.
Böylelikle durmuş olan motordaki ısı yığılmasını önlersiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
99
NKO B5 77.book Page 100 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
100
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Geri vitese sadece araç dururken takınız. Debriyaj pedalına basınız ve tamamen
basılı olarak tutunuz. Geri vitese takmadan önce, vites seslerini önlemek amacıyla
bir an için bekleyiniz.
Geri vites takılı ve kontak açık iken, geri vites lambaları yanar.
UYARI!
Sürüş sırasında hiç bir zaman geri vitese takmayınız - Kaza tehlikesi!
•
El freninin bırakılması
– El freni kolunu biraz yukarı çekiniz ve aynı anda kilitleme düğmesini
⇒ şek. 117 içeri bastırınız.
– Fren kolunu, kilitleme düğmesi basılı iken aşağıya doğru tam olarak
bastırınız ⇒
.
El freni çekilmiş durumda ve kontak açık iken, el freni kontrol lambası yanar .
Eğer farkında olmadan çekilmiş el freni ile hareket ettiyseniz, bir uyarı sesi duyulur
ve bilgi ekranında* şu sürüş uyarısı belirir:
Not
Sürüş sırasında elinizi vites kolunun üzerinde tutmayınız. Elin yaptığı baskı
şanzımandaki vites çatallarına aktarılır. Bu durum vites çatallarının erken
aşınmasına yol açabilir.
"Handbrake on" (El freni çekilmiş durumda)
El freni uyarısı, eğer 5 km/saat'lik bir hızın üzerinde 3 saniyeden uzun bir süre seyrederseniz devreye girer.
• Vites değiştirirken, gereksiz aşınma ve hasarlardan kaçınmak için, debriyaj
pedalına daima sonuna kadar basınız.
UYARI!
•
Çekilmiş olan el freninin mutlaka tamamen bırakılmış olmasına dikkat
ediniz. Sadece kısmen bırakılmış olan bir el freni, arka frenlerin aşırı
ısınmasına neden olur ve böylece fren sisteminin fonksiyonuna olumsuz
tesir edebilir - Kaza tehlikesi! Ayrıca bu durum arka fren balatalarının erken
aşınmasına neden olur.
El freni
• Çocukları araç içinde hiç bir zaman gözetimsiz olarak bırakmayınız.
Çocuklar, örneğin el frenini bırakabilir veya vitesi boşa alabilirler. Araç
hareket edebilir - Kaza tehlikesi!
Dikkat!
Şek. 117 Orta konsol: El
freni
El freninin çekilmesi
– El frenini yukarı doğru tam olarak çekiniz.
Araç tamamen durduktan sonra, önce el frenini sıkıca çekiniz ve buna ek olarak
vitese takınız (Düz şanzıman) veya vites kolunu P konumuna getiriniz (otomatik
şanzıman).
NKO B5 77.book Page 101 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Park yardım sistemi*
Park yardım sistemi, aracın arkasındaki engelleri önceden uyarır.
UYARI!
•
Park yardım sistemi, sürücünün dikkatinin yerini alamaz ve park etme ve
benzeri sürüş manevralarında sorumluluk sürücüye aittir.
•
Bu yüzden aracı geri hareket ettirmeden önce, aracın arkasında, örn. taş,
ince sütun, römork çeki kolu ve benzeri gibi küçük engellerin olup
olmadığını araştırarak emin olunuz. Böyle bir engel tarama bölgesinin
dışında kalabilir.
B1Z-0042H
Şek. 118 Park yardım
sistemi: Arka sensörlerin
belirleme alanı
Akustik park yardım sistemi, ultrasonik sensörler yardımıyla aracın arkasındaki arka
tampondan bir engele olan mesafeyi algılar. Sensörler, arka tamponda bulunur.
Sensörlerin menzili
•
Not
Römork kullanımında park yardım sistemi devre dışındadır (fabrika çıkışında
römork tertibatı* takılmış araçlar için geçerli).
• Eğer kontak açıldıktan sonra ve geri vites takılı durumda iken yaklaşık 3 saniye
bir uyarı ses tonu duyulursa, ve aracın yakınında herhangi bir engel yok ise, bir
sistem hatası vardır. Hatanın bir yetkili servisi tarafından giderilmesini sağlayınız.
• Park yardım sisteminin çalışabilmesi için, sensörler mutlaka temiz tutulmalıdır
(buzsuz vb.).
A
Mesafe uyarısı, engele yaklaşık 160 cm'lik bir mesafe kaldığı zaman başlar (A
bölgesi⇒ şek. 118). Mesafenin azalmasıyla birlikte duyulan ses sinyallerinin aralığı
kısalır.
B bölgesi) itibaren sürekli bir ses duyulur - tehlike
Yaklaşık 30 santimetreden (A
bölgesi. Bu andan itibaren seçilen yönde veya engelin bulunduğu yönde artık
daha fazla ilerlemeyiniz!
Devreye sokulması
Park yardım sistemi, kontak açık olduğunda araç geri vitese takıldığı zaman
otomatik olarak devreye girer. Bu durum kısa bir ses tonuyla onaylanır.
Devreden çıkarılması
Park yardım sistemi, geri vitesten çıkılarak devre dışı bırakılır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
101
NKO B5 77.book Page 102 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
102
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Park yardım sistemi, ön ve arka*
Park yardım sistemi, aracın ön ve arkasındaki engellere karşı uyarır.
B bölgesi) itibaren sürekli bir ses duyulur - tehlike
Yaklaşık 30 santimetreden (A
bölgesi. Bu andan itibaren seçilen yönde veya engelin bulunduğu yönde artık
daha fazla ilerlemeyiniz!
Devreye sokulması
Park yardım sistemi, kontak açık durumda iken, geri vitese takıldığında veya
⇒ şek. 119 tuşuna basıldığında devreye girer - tuştaki sembol  yanar. Bu durum
kısa bir ses tonuyla onaylanır.
Devreden çıkarılması
Park yardım sistemi,  ⇒ şek. 119 tuşuna basıldıktan sonra veya 15 km/saat
değerinin üzerindeki bir hızda devreden çıkar - tuştaki sembol  söner.
B1Z-0042H
Şek. 119 Park yardım
sisteminin devreye
sokulması
UYARI!
• Park yardım sistemi, sürücünün dikkatinin yerini alamaz ve park etme,
geri sürüşlerde ve benzeri sürüş manevralarında sorumluluk sürücüye
aittir.
• Buna rağmen araç sırasına girmeden önce, aracın arkasında, örn. taş,
ince sütun, römork çeki kolu ve benzeri gibi küçük engellerin olup
olmadığını araştırarak emin olun. Böyle bir engel tarama bölgesinin dışında
kalabilir.
B1Z-0042H
Şek. 120 Park yardım
sistemi: Ön sensörlerin
belirleme alanı
Akustik park yardım sisteminin, ultrasonik sensörler yardımıyla aracın ön veya
arkasındaki tampondan bir engele olan mesafeyi algılar. Sensörler, ön ve arka
tamponda bulunur. Park yardım sisteminin ön sinyal sesleri, arka park yardım sistemine nazaran daha pestir.
Sensörlerin menzili
A
Mesafe uyarısı, aracın önünden engele yaklaşık olarak 60 cm lik bir mesafede (A
⇒ şek. 120 bölgesi) ve aracın arkasından engele yaklaşık 160 cm lik bir mesafede
A ⇒ sayfa 101, şek. 118bölgesi) başlar. Mesafenin azalmasıyla birlikte duyulan
(A
ses sinyallerinin aralığı kısalır.
•
Not
Römork kullanımında sadece ön park yardım sistemini çalışır (Fabrika çıkışında
römork tertibatı* takılmış araçlar için geçerli).
•
Eğer sistemin devreye sokulmasından yaklaşık 3 saniye sonra bir uyarı ses tonu
duyulursa ve aracın yakınında herhangi bir engel yok ise, bir sistem hatası vardır. Bu
hata ayrıca ⇒ şek. 119 tuşundaki sembolün  yanmasıyla bildirilir. Hatanın bir
yetkili servisi tarafından giderilmesini sağlayınız.
•
Park yardım sisteminin çalışabilmesi için, sensörler mutlaka temiz tutulmalıdır
(buzsuz vb.).
NKO B5 77.book Page 103 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Hız ayar (Cruise control) sistemi (GRA)*
Hızın hafızaya alınması
Giriş
Hız ayar sistemi (Cruise kontrol - GRA), 30 km/saat (20 mil/saat) değerinden yüksek
hızlarda ayarlanmış olan hızı, sizin gaz pedalına basmanıza gerek kalmadan sabit
tutar. Bu imkan, ancak motor gücü veya motor fren etkisi izin verdiği sürece
gerçekleşir. Hız ayar sisteminin yardımıyla - özellikle uzun yolda - “ayağınızı gaz
pedalından” çekebilirsiniz.
UYARI!
B1Z-0042H
•
Emniyet nedenlerinden dolayı, hız ayar sistemi yoğun trafikte ve uygun
olmayan yol şartında (örn. ince buzda, kaygan yolda ) kullanılmamalıdır Kaza tehlikesi!
•
Hız ayar sisteminin yanlışlıkla kullanılmasını önlemek için, kullandıktan
sonra sistemi daima kapayınız.
•
Not
Düz şanzımanlı araçlar: Hız ayar sistemi devrede iken rölantiye geçerseniz,
daima debriyaj pedalına basınız! Aksi halde motor yanlışlıkla yüksek devirde dönebilir.
• Yokuş aşağı yollarda sürerken, hız ayar sistemi aracın hızını sabit olarak tutamayabilir. Araç kendi ağırlığı ile hızı yükseltir. Bunun için zamanında vites küçültünüz
veya aracı fren pedalıyla frenleyiniz.
•
Otomatik şanzımanlı araçlarda, vites kolu P, N, R veya 2konumunda olduğu
zaman, hız ayar sistemi devreye sokulamaz.
Şek. 121 Kullanım kolu:
Hız ayar sisteminin
düğmesi ve sürgülü
düğmesi
A ⇒ şek. 121 ON konumuna itiniz.
– Sürgülü düğmeyi A
B SET konumuna getiriniz.
– İstenen hıza ulaştıktan sonra düğmeyi A
B SET konumuna basılmasından sonra, seçilen hız gaz
Basmalı düğmenin A
pedalına basılmadan sabit olarak tutulur.
Aracın hızını gaz pedalına basarak yükseltebilirsiniz. Pedalı serbest bıraktıktan
sonra, aracın hızı daha önce hafızaya alınmış olan değere düşer.
Eğer hızı 5 dakikadan daha uzun bir sürenin üzerinde 10 km/saatten daha fazla
aşarsanız, bu tabii ki geçerli değildir. Kaydedilmiş olan hız hafızadan silinir. Hız
yeniden kaydedilir.
Aracın hızı bilinen tarzda azaltılabilir. Fren veya debriyaj pedalına basıldığında,
sistem geçici olarak devreden çıkar ⇒ sayfa 104.
UYARI!
Kaydedilmiş olan hızı, eğer bu hız o andaki trafik şartları için çok yüksek
değilse, ancak o zaman tekrar kullanabilirsiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
103
NKO B5 77.book Page 104 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
104
Sürüş hazırlığı ve sürüş
Kaydedilmiş olan hızın değiştirilmesi
Aracın hızını gaz pedalına basmadan da değiştirebilirsiniz.
Daha hızlı
B
– Kaydedilmiş olan hızı, gaz pedalına hiç basmadan düğmeyi A
⇒ sayfa 103, şek. 121, RES konumuna getirerek yükseltebilirsiniz.
– Eğer düğmeyi RES konumunda basılı tutarsanız, aracın hızı sürekli
olarak artar. İstenen hıza ulaştıktan sonra düğmeyi bırakınız. Böylece
yeni kaydedilmiş olan hız hafıza tarafından kabul edilir.
Daha yavaş
B , SET konu– Kaydedilen hızı, gaz pedalına hiç basmadan düğmeyi A
muna getirerek azaltabilirsiniz.
– Eğer düğmeyi SET konumunda basılı tutarsanız, aracın hızı sürekli
olarak düşer. İstenen hıza ulaştıktan sonra düğmeyi bırakınız. Böylece
yeni kaydedilmiş olan hız hafıza tarafından kabul edilir.
– Eğer düğmeyi 30 km/saatten daha düşük bir hızda serbest
bırakırsanız, o andaki hız kaydedilmez, hafıza silinir. Aracın hızı 30
B düğmesi yeniden SET konumuna getirikm/saati aştıktan sonra, A
lerek mutlaka kaydedilmelidir.
Hız ayar sisteminin geçici olarak kapatılması
– Hız ayar sistemini, fren veya debriyaj pedalına, otomatik şanzımanlı
araçlarda sadece fren pedalına basarak, geçici olarak devreden
çıkarabilirsiniz.
A ⇒ sayfa 103, şek. 121 düğmesini sağa iterek
– Hız kontrol sistemini A
de devre dışı bırakabilirsiniz - OFF konumunda önceki ara konum.
Daha sonra sürgülü düğme kendiliğinden ON konumuna geri döner.
Kaydedilmiş olan hız hafızada muhafaza edilir.
Kaydedilmiş olan hızın geri çağırılması, fren veya debriyaj pedalının bırakılmasıyla,
B düğmesi
otomatik şanzımanlı araçlarda sadece fren pedalı bırakıldıktan ve A
⇒ sayfa 103, şek. 121 kısa süreli olarak RES konumuna getirildikten sonra
gerçekleşir.
UYARI!
Kaydedilmiş olan hızı, eğer bu hız o andaki trafik şartları için çok yüksek
değilse, ancak o zaman tekrar kullanabilirsiniz.
Hız ayar sisteminin tamamen kapatılması
A ⇒ sayfa 103, şek. 121 sağ yönde OFF konumuna
– Sürgülü düğmeyi A
sonuna kadar itiniz.
NKO B5 77.book Page 105 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Otomatik şanzıman*
Otomatik şanzıman*
5 vitesli otomatik şanzıman
Düz bir yerde park etmek için, vites kolunu P konumuna getirmek yeterlidir. İnişli bir
yolda park etmek için, önce el frenini sıkıca çekiniz ve ancak ondan sonra vites
kolunu P konumuna getiriniz. Böylelikle, kilit mekanizması çok kuvvetli yüklenmez
ve vites kolu P konumundan kolaylıkla çıkarılabilir.
Otomatik şanzımanla sürüş için uyarılar
Vites büyütme ve küçültme işlemleri otomatik olarak gerçekleşir.
Şanzımanı ayrıca Tiptronic moduna da çevirebilirsiniz. Bu kullanım,
viteslerin manuel olarak geçişini gerçekleştirir ⇒ sayfa 108.
Sürüş sırasında vites kolunu yanlışlıkla N konumuna getirdiğiniz zaman, ayağınızı
mutlaka gazdan çekmeli ve vites kolunu bir vitese takabilmeden önce, motor rölanti
devir sayısını beklemelisiniz.
Sürüş hazırlığı ve sürüş
UYARI!
– Fren pedalına basınız ve basılı olarak tutunuz.
•
– Kilit tuşuna (vites kolu tutamağındaki tuş) basınız, vites kolunu istenen
konuma, örn. D konumuna getiriniz ⇒ sayfa 106, ve kilit tuşunu tekrar
serbest bırakınız.
•
– Şanzıman devreye girinceye kadar bir an bekleyiniz (hafif olarak
devreye girme hamlesi hissedilir).
– Fren pedalını serbest bırakınız ve gaz veriniz ⇒
.
Araç dururken ve motor çalışırken vites kolunun konumunu
değiştirdiğiniz zaman, gaz vermeyiniz - Kaza tehlikesi !
Sürüş esnasında vites kolunu hiç bir zaman R veya P konumuna getirmeyiniz - Kaza tehlikesi !
•
Araç durmuş vaziyette ve motor çalışırken bütün vites kolu
konumlarında (P ve N hariç), rölanti devir sayısında bile kuvvet aktarımı tam
olarak kesilmediği için, aracı fren pedalı ile tutmak gerekir - araç "yavaş
yavaş kayar".
Geçici olarak durma
– Geçici olarak durmalarda, örn. kavşaklarda, vites kolunu N konumuna
getirmeye gerek yoktur. Aracı ayak freni ile sabit tutmak yeterlidir.
Motor bu durumda ancak sadece rölanti devir sayısı ile dönebilir.
Park etme
– Fren pedalına basınız ve basılı olarak tutunuz.
– El frenini sıkıca çekiniz.
– Kilit tuşuna basınız, vites kolunu P konumuna getiriniz ve kilit tuşunu
serbest bırakınız.
Motor sadece P veya N vites kolu konumlarında ilk hareketi alabilir ⇒ sayfa 98.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
105
NKO B5 77.book Page 106 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
106
Otomatik şanzıman*
Vites kolu konumları
R - Geri vites
Geri vites sadece duran araçta ve motor rölanti devir sayısında iken takılmalıdır
⇒
.
P veya N konumlarından R konumuna geçmeden önce, mutlaka fren pedalına ve
aynı zamanda kilit tuşuna basılmalıdır.
Vites kolunun R konumunda kontak açıkken geri vites farları yanar.
N - Boşta (rölanti konumu)
Bu konumda şanzıman rölantidedir.
Şek. 122 Vites kolu
Vites kolunu N konumundan (kol iki saniyeden fazla bu konumda bulunmuşsa)
başka bir konuma geçirmek istediğinizde, 5 km/h hızların altında veya kontak
açıkken aracın durduğu durumda fren pedalına basmanız gerekir.
D - İleri gidiş için sürekli konum
Bu konumda ileri vitesler, motor yüküne, sürüş hızına ve dinamik vites programına
(DSP) bağlı olarak yüksek ve düşük viteslere otomatik olarak takılırlar.
N konumundan D konumuna geçmek için, 5 km/saat'in altındaki bir hızda veya
duran araçta mutlaka fren pedalına basmalısınız ⇒
.
Şek. 123 Bilgi ekranı:
Vites kolu konumları
Takılmış olan vites kolu konumu gösterge panelinin bilgi ekranında ilgili vites
sembolünün belirgin duruma getirilmesiyle gösterilir ⇒ şek. 123.
P - Park kilidi
Bu konumda tahrikli tekerlekleri mekanik olarak kilitlenir.
Park kilidi sadece duran araçta takılmalıdır ⇒
.
Vites kolunu bu konuma getirmek veya bu konumdan çıkarmak isterseniz, vites kolu
tutamağındaki kilit tuşuna ve aynı zamanda fren pedalına mutlaka basmalısınız.
Belli şartlar altında (örn. dağlık bölgede sürüş veya römork kullanımında), aktarma
oranının sürüş şartlarına el ile uyarlanması için, geçici olarak manuel vites
programına ⇒ sayfa 108 geçmek daha avantajlı olabilir.
Tepeli yolda sürüş için 4 konumu
Bunu, D konumundayken vites değişiminin dördüncü ve beşinci vitesler arasında
sık olduğu durumlarda kullanılmasını tavsiye ederiz.
Birinci, ikinci, üçüncü ve dördüncü vitesler motor yükü ve sürüş hızına bağlı olarak
aşağı ve yukarı yönde değiştirilirler. Beşinci vitese geçilmez. Böylece gaz pedalından
ayak çekildiğinde motorun fren etkisi artar ⇒
.
Vites kolunu D konumundan 4 konumuna alırken, vites kolu tutamağındaki kilit
tuşuna mutlaka basmalısınız.
Dağlı yolda sürüş için 3 konumu
Vites kolunun bu konumu yokuş aşağı uzun mesafeler için uygundur.
NKO B5 77.book Page 107 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Otomatik şanzıman*
Birinci, ikinci ve üçüncü vitesler motor yükü ve sürüş hızına bağlı olarak aşağı ve
yukarı yönde değiştirilirler. Dördüncü ve beşinci viteslere geçilmez, böylece
gereksiz yere vites yükseltilmesi engellenir. Böylece motor fren etkisi artar.
Vites kolunu 3 konumundan 4 konumuna alırken, vites kolu tutamağındaki kilit
tuşuna mutlaka basmalısınız.
Son derece dik yokuşlarda sürüş için 2 konumu
Vites kolunun bu konumu çok dik yokuş aşağı mesafeler için uygundur.
Birinci ve ikinci vitesler motor yükü, sürüş hızına bağlı olarak aşağı ve yukarı yönde
değiştirilirler. Üçüncü, dördüncü ve beşinci viteslere geçiş olmaz. Böylece en fazla
motor fren etkisine erişilir.
Vites kolunu 3 konumundan 2 konumuna alırken, vites kolu tutamağındaki kilit
tuşuna mutlaka basmalısınız.
2 konumunda hız ayar sistemi bloke olur.
Not
Sürüş sırasında vites kolunu yanlışlıkla N konumuna getirdiğiniz zaman,
ayağınızı mutlaka gazdan çekmeli ve vites kolunu D konumuna getirebilmek için,
önce motor rölanti devir sayısını beklemelisiniz.
•
Manuel kullanımda 4, 3 ve 2 konumlarına geçmek mümkündür, fakat otomatik
sistem motor daha yüksek devirde döndürelemeyeceği zaman ancak vitesi
düşürecektir.
Vites kolu kilidi
Otomatik vites kolu kilidi 
Vites kolu P ve N konumlarında kontak açık iken kilitlidir. Vites kolunu bu konumdan
çıkarmak için fren pedalına ve aynı anda vites kolundaki kilit düğmesine
basmalısınız. Bilgi ekranında* şu yazı gösterilir:
"Apply foot brake when selecting gear with vehicle stationary" (Duruştan
sürüş kademesine geçerken ayak frenine basınız.)
UYARI!
•
Sürüş esnasında vites kolunu hiç bir zaman R veya P konumuna getirmeyiniz - Kaza tehlikesi !
•
Araç durmuş vaziyette ve motor çalışırken bütün vites kolu
konumlarında (P ve N hariç), rölanti devir sayısında bile kuvvet aktarımı tam
olarak kesilmediği için, aracı fren pedalı ile tutmak gerekir - araç "yavaş
yavaş kayar".
• Duran araçta bir sürüş kademesine geçildiyse, hiç bir suretle dikkatsizce
gaz verilmemelidir (örn. motor bölmesinden el ile). Aksi halde araç hemen
harekete geçer - el freni sıkı olarak çekilmiş olsa bile - Kaza tehlikesi!
•
Siz veya diğer kişiler motor kaputunu açmadan ve dönen motorda
çalışmadan önce, vites kolunu mutlaka P konumuna getirmelisiniz ve el
frenini sıkıca çekmelisiniz - Kaza tehlikesi! İkaz uyarılarına mutlaka dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
Kullanım
•
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Ayrıca fren pedalına basılıncaya kadar, vites kolu kapağında  sembolü yanıp
söner.
Zaman geciktirme elemanının görevi, N (Örn. R konumundan D konumuna)
konumu üzerinden yapılan hızlı çevirme işleminde vites kolunun bloke olmasını
önlemektir. Böylece örn. çamura saplanan bir aracın silkelenerek kurtulması
mümkün olur. Fren pedalı basılmamış durumda iken, vites kolu 2 saniyeden daha
uzun bir süre N konumunda bulunursa, vites kolu kilidi devreye girer.
Vites kolu kilidi sadece araç dururken veya 5 km/saat'lik hızlara kadar etki eder.
Daha yüksek hızlarda N konumundaki kilit otomatik olarak devreden çıkar.
Kilit tuşu
Vites kolu tutamağındaki kilit tuşu vites kolu konumlarının yanlışlıkla takılmasını
önler. Kilit tuşuna bastığınız zaman, vites kolu kilidi yukarı kaldırılır.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
107
NKO B5 77.book Page 108 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
108
Otomatik şanzıman*
Kontak anahtarı çekme kilidi
Kontağı kapattıktan sonra, kontak anahtarını ancak vites kolu P konumunda ise
çekebilirsiniz. Kontak anahtarı çekilmiş durumda iken, vites kolu P konumunda
bloke edilmiştir.
Kick-down fonksiyonu
Kick-down fonksiyonu bir azami hızlanma gerçekleştirir.
Gaz pedalına baskı noktasından daha öteye tam olarak bastığınız zaman, otomatik
şanzıman (hıza ve motor devrine bağlı olarak) bir alt vitese geri atar. Bir sonraki üst
vitese geçmek, azami devir sayısına ulaşıldığında gerçekleşir.
hızlanmayı (örn. bir aracı sollarken) gerçekleştirir. Şanzıman tekrar üst vitese
çıktıktan sonra, uygun sürüş tarzında başlangıç programı tekrar ayarlanır.
Dağlık arazideki sürüşlerde, vites seçimi çıkışlara ve inişlere uyarlanır. Böylece
tırmanırken vites oynamalarından kaçınılır. Rampa inerken fren pedalına basılarak
bir sonraki düşük vitese geri dönülür. Böylece manuel vites hareketi olmadan motor
freninden yararlanabilirsiniz.
Tiptronic
Tiptronic, sürücünün vitesleri manuel olarak geçirmesine olanak
sağlar.
UYARI!
Düz ve kaygan yolda, Kick-down fonksiyonunun devreye sokulması durumunda tahrikli tekerleklerin kayabileceğine dikkat ediniz - Savrulma
tehlikesi!
Dinamik vites programı
Aracınızın otomatik şanzımanı elektronik olarak kontrol edilir. Viteslerin büyütülmesi ve küçültülmesi öngörülen sürüş programına bağlı olarak otomatik şekilde
gerçekleşir.
Şek. 124 Vites kolu:
Manuel vitese takma
Yavaşlatılmış sürüş tarzında şanzıman en ekonomik sürüş programını seçer.
Vitesi erken büyüterek ve geç küçülterek tüketime olumlu etki edilir.
Çabuk gaz pedalı hareketleri olan hızlı sürüş tarzında ve ayrıca kuvvetli hızlanmada ve sık değişen hızlarda, azami hızın kullanılmasında veya Kick-down
çalışmasında aracın şanzımanı sportif program bölgesine geçer. Vitesin geç
büyütülmesi suretiyle motorun güç rezervleri tam olarak kullanılır. Vitesin küçültülmesi yüksek motor devirlerinde ekonomik programlardaki gibi olur.
Her defasında en uygun sürüş programının seçimi sürekli devam eden bir işlemdir.
Bundan bağımsız olarak, çabuk gaz vermek suretiyle bir sportif sürüş programına
atlamak tabii ki mümkündür. Burada şanzıman hıza uygun olan düşük vitese geçer
ve Siz Kick-down bölgesinde gaz pedalına basmak zorunda kalmadan çabuk bir
Şek. 125 Bilgi ekranı:
Manuel vitese takma
NKO B5 77.book Page 109 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Otomatik şanzıman*
Manuel vites değiştirmeye geçiş
– Vites kolunu D konumundan sağa doğru bastırınız. Şanzıman manuel
konuma döner dönmez, ekranda 5 4 3 2 1 belirir, bu arada takılmış
olan vites belirgin duruma gelir.
Şanzıman acil çalışma durumuna dönmüş ise, arızayı ortadan kaldırtmak
için, mümkün olan en kısa sürede bir yetkili bir servisi arayınız.
İterek çalıştırma ve çekilme
Vites büyültme
Aracın itilerek çalıştırılması
– Vites koluna (Tiptronic konumunda) öne doğru parmakla dokununuz
+ .
⇒ sayfa 108, şek. 124 A
Otomatik vitesli araçlar iterek çalıştırılamazlar ⇒ sayfa 209.
Vites küçültme
– Vites koluna (Tiptronic konumunda) geriye doğru parmakla dokunun
- .
A
Aracın aküsü boşaldığında, aracı çalıştırmak için bir takviye kablosu ile bir başka
aracın aküsünü kullanabilirsiniz ⇒ sayfa 207.
Aracın çekilmesi
Eğer aracın mutlaka çekilmesi gerekiyorsa, uyarılara mutlaka dikkat ediniz
⇒ sayfa 208.
Manuel konuma dönme işlemi, araç dururken veya sürüş esnasında da
gerçekleşebilir.
Hızlanma sırasında şanzıman, 1, 2, 3 ve 4.'üncü viteslerde izin verilen azami motor
devrine ulaşmadan kısa süre önce yüksek vitese otomatik olarak geçer.
Eğer daha düşük bir vitese geçerseniz, motor artık aşırı dönemiyorsa, otomatik
ancak o zaman vitesi küçültür.
Kick-down tertibatı çalıştırılırsa, şanzıman hıza ve motor devrine bağlı olarak bir
düşük vitese geçer.
Acil program
Bir sistem arızası durumu için bir acil program vardır.
Şanzıman elektronik düzeninin fonksiyon arızaları durumunda, şanzıman uygun bir
acil programda çalışır. Böyle bir durum ekrandaki tüm bölümlerin yanması veya
sönmesi ile gösterilir.
Tüm vites kolu konumları eskisi gibi takılabilir. D, 4, 3 ve 2 konumlarında şanzıman
her zaman 4.'üncü viteste çalışır. R konumunda, geri vites kullanılmaya devam
edilebilir.
Manuel vites programı (Tiptronic) acil işletmede devre dışındadır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
109
NKO B5 77.book Page 110 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
110
Haberleşme ve navigasyon
Haberleşme ve navigasyon
A düğmesinin OFF pozisyonuna itilmesi iledev– Hız ayar sistemi A
reden çıkartılır.
Çok fonksiyonlu direksiyon*
Giriş
Hızın hafızaya alınması
– Hız ayar sistemini devreye alınız.
1 ⇒ şek. 126 tuşuna SET konumuna
– İstenen hıza ulaştıktan sonra A
doğru basınız. Araç hafızaya alınan hızı gaz pedalına basmaya gerek
olmaksızın sabit tutar.
Kaydedilmiş olan hızın değiştirilmesi
Şek. 126 Çok fonksiyonlu direksiyon:
Kumanda tuşları
Tuşların yerleşimi aracın donanımına göre değişiklik gösterebilir.
1 ,A
2 ,A
3 ve A
4 ⇒ şek. 126 tuşları hız ayar sistemi, radyo veya telefonun ana
A
fonksiyonlarının kullanılmasını sağlar. İlgili kullanma talimatlarındaki bilgileri de
dikkate alınız.
Ana farları açtığınızda, direksiyon simidindeki tuşlar da aydınlatılır.
Hız ayar sisteminin kullanımı
1 ve A
2 tuşları ile, telefonlu donanımda sadece A
1
Hız ayar sistemi A
⇒ şek. 126 tuşu ile kumanda edilir.
Devreye sokma ve devreden çıkarma
A ⇒ sayfa 103 düğmesinin ON pozisyonuna itilmesi
– Hız ayar sistemi A
iledevreye alınır.
1 ⇒ şek. 126 tuşunun SET- konumuna
– Hafızaya alınmış olan hız A
doğru basılması ile azaltılır. Tuşu basılı tutarsanız hız sürekli olarak
azalır. İstenen hıza ulaştıktan sonra düğmeyi bırakınız. Böylece yeni
kaydedilmiş olan hız hafıza tarafından kabul edilir.
– Eğer düğmeyi 30 km/saatten daha düşük bir hızda serbest
bırakırsanız, o andaki hız kaydedilmez, hafıza silinir. Aracın hızı 30
1 düğmesi yeniden SET konukm/saat değerini aştıktan sonra, A
muna bastırılarak kaydedilmelidir.
1 tuşunun RES+ konumuna basılması ile
– Hafızaya alınmış olan hız A
arttırılır. Tuşu basılı tutarsanız hız sürekli olarak artar. İstenen hıza
ulaştıktan sonra düğmeyi bırakınız. Böylece yeni kaydedilmiş olan hız
hafıza tarafından kabul edilir.
Hız ayar sisteminin geçici olarak kapatılması
2 ⇒ şek. 126 tuşunun
– Hız ayar sistemi telefonsuz donanımlarda A
A
CANCEL konumuna basılması ile ve telefonlu donanımlarda A
düğmesinin OFF konumundan önceki ara konuma itilmesi ile
⇒ sayfa 104 geçici olarak devre dışı kalır.
NKO B5 77.book Page 111 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Haberleşme ve navigasyon
– Hafızaya alınmış olan hız
tekrar kaydedilir.
1 tuşunun RES+ konumuna basılması ile
A
Hız ayar sisteminin geçici olarak kapatılması için diğer şartlar ⇒ sayfa 104.
Lütfen aşağıdaki uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 103.
UYARI!
Radyo haber hafızası (RDS sistemi)*
4 tuşuna basarak ( ve  konumlarına) radyo haberlerinde adım adım ileri veya
A
geri yönde seçim yapabilirsiniz.
2 tuşunu MODE pozisyonuna
Telefonlu donanımda radyo moduna geçmek için A
bastırmanız gerekir.
Telefonun kumandası
Kaydedilmiş olan hızı, eğer bu hız o andaki trafik şartları için çok yüksek
değilse, ancak o zaman tekrar kullanabilirsiniz.
Radyo ve CD çaların kumandası
3 ve A
4 tuşları, telefonlu donanımda A
2 ,A
3 ve A
4 ⇒ sayfa 110,
Radyo A
şek. 126 tuşları ile kumanda edilir.
Radyo
–
3 tuşuna basarak ( ve  konumlarına) radyo, kaset çalar, CD
A
çalar ve trafik bilgi hafızasını daha sesli veya daha sessiz olarak ayarlayabilirsiniz.
–
4 tuşuna basarak ( ve  konumlarına) ileri veya geri yönde frekans
A
arama ile radyo istasyonlarını arayabilirsiniz.
Kaset çalar
–
4 tuşuna basarak ( ve  konumlarına) kaseti ileri veya geri sarabiA
lirsiniz.
CD çalar
–
4 tuşuna basarak ( ve  konumlarına) önceki veya sonraki
A
Şek. 127 Çok fonksiyonlu direksiyon:
Kumanda tuşları
2 ,A
3 ve A
4 ⇒ şek. 127 tuşları ile kullanırsınız.
– Telefonu A
–
2 tuşunu MODE konumuna bastırarak radyo modundan telefon
A
moduna geçersiniz (veya geriye).
–
2 tuşuna  konumuna kısaca bastırarak telefon görüşmesini
A
alabilir, sonlandırabilir veya telefon rehberinden seçim yapabilirsiniz.
–
2 tuşunu  konumuna bastırarak telefon görüşmesini kabul etmeyA
ebilirsiniz.
–
3 düğmesini  veya  konumuna bastırarak telefon görüşmesini
A
daha sesli veya daha sessiz olarak ayarlayabilirsiniz.
–
4 tuşunu kısaca  veya  konumuna bastırarak telefon görüşmesi
A
sırasında isimleri tarayabilirsiniz.
parçaları seçebilirsiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
111
NKO B5 77.book Page 112 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
112
Haberleşme ve navigasyon
–
4 tuşunu uzun süre  veya  konumuna bastırarak telefon defteA
rinde alfabetik sıra ile ileri (A'dan Z'ye) veya geriye doğru (Z'den A'ya)
tarayabilirsiniz.
Çok fonksiyonlu direksiyon ⇒ sayfa 111, şek. 127 üzerindeki MODE tuşu ile telefon
moduna geçtiğinizde eğer telefon adaptöre takılı değilse, ekranda INSERT PHONE
(TELEFONU YERLEŞTİRİN) ikazı görünür. Telefonu yerleştirdikten sonra ekranda
PHONE IN (TELEFON YERLEŞTİRİLDİ) mesajı görünür.
•
MEMORY (TEL. DEFTERİ HAFIZASI) - Burada, telefonu adaptörün içine
yerleştirdikten sonra hangi telefon defteri hafızasının bilgi ekranına aktarılacağını
ayarlayabilirsiniz. Telefon cihazının hafızasını PHONE PHONEBOOK (DAHİLİ TEL.
DEFTERİ) veya SIM kartının hafızasını SIM PHONEBOOK (SIM TEL. DEFTERİ)
seçebilirsiniz. Seçilen hafıza ters renkte görünür.
•
Bazı telefon cihazlarında dahili hafıza bulunmaz, bunlarda sadece SIM kartı
hafızası bulunur.
•
Sonra ekranda PHONE STARTUP (TELEFON BAŞLATILIYOR) mesajı görünür ve
sistem telefondan bilgi ekrana verileri aktarır. Ekranda birbiri ardına şunlar gösterilir:
•
•
•
•
Mümkün olan fonksiyonlara ve göstergelere genel bakış:
İşlem
Ekrandaki gösterge
Seçilen çağrı numarası
CALLING name (İsim ARANIYOR)
veya
CALLING number (Numara ARANIYOR)
Alınmış olan çağrı
CALL name (İsim ARIYOR)
veya
CALL number (Numara ARIYOR)
veya
CALL (ARAMA)
Çağrının kabul edilmemesi
CALL REJECTED (ARAMA KABUL EDİLMEDİ)
Çağrının sona erdirilmesi
END OF CALL (ARAMA SONLANDIRILDI)
DIALED CALLS LOADING: xxx (ARANAN NUMARALARI YÜKLÜYOR: xxx)
DIALED CALLS LOADING: xxx (ARAYAN NUMARALARI YÜKLÜYOR: xxx)
MISSED CALLS LOADING: xxx (CEVAPSIZ ARAMALARI YÜKLÜYOR.: xxx)
PHONEBOOK LOADING (TELEFON DEFTERİNİ YÜKLÜYOR: xxx)
Veri aktarımı sırasında telefondaki rehber taranamaz. Veri aktarımından sonra
ekranda telefon rehberindeki ilk isim gösterilir.
4 tuşunu  veya  ⇒ sayfa 111, şek. 127 konumuna bastırarak menüler içinde
A
gezinebilirsiniz.
2 tuşunu  konumuna bastırarak istediğiniz seçimi yapabilirsiniz.
A
2 tuşunu MODE konumuna bastırarak menüde bir seviye yukarı çıkarsınız.
A
Ana menüde şunları seçebilirsiniz:
•
•
•
•
•
PHONEBOOK (TELEFON DEFTERİ)
SETUP (AYARLAR)
LAST CALLS (SON ARAMALAR)
RECEIVED CALLS (ARAYAN NUMARALAR)
MISSED CALLS (CEVAPSIZ ARAMALAR)
SETUP (AYARLAR) menüsünde şunları seçebilirsiniz:
•
LANGUAGE (LİSAN) - burada mesajların lisanını seçebilirsiniz. Şu lisanlardan
birini seçebilirisiniz: Çekçe, İngilizce, Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca.
Seçilen lisan ters renkte görünür.
•
Numara meşgul
LINE ENGAGED (MEŞGUL)
bir şebeke bulunamadı
NO SERVICE (ŞEBEKE YOK)
PIN kodunun girilmesi
ENTER PIN CODE (PIN KODUNU GİRİNİZ)
Not
Hafıza ayarı değiştirilirse, verileri ayarlanan hafızadan bilgi ekranına aktarmak
için telefonu adaptörden çıkartınız ve tekrar yerleştiriniz.
•
Telefonu kullanmazsanız (hafızayı taramazsanız, arama yapmazsanız vb) 60
saniye sonra radyo moduna geçilir.
•
Kontağı kapatıp telefonu adaptörde bırakırsanız sistem 30 saniye sonra telefonu
otomatik olarak kapatır.
NKO B5 77.book Page 113 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Haberleşme ve navigasyon
• Telefon defterindeki isimlerde özel semboller (kanca, çizgi vb) kullanılmışsa,
bunlar bilgi ekranında doğru görünmeyebilirler.
•
Çok fonksiyonlu direksiyondaki tuşlarla konforlu kullanım fonksiyonu tüm
telefon ve adaptörler tarafından desteklenmez. Lütfen bir Škoda servisine
başvurunuz ve hangi telefon ve adaptörü kullanabileceğiniz hakkında bilgi alınız.
Magazinin değiştiricinin içine itilmesi
– Üzerinde ok işareti bulunan magazini yukarı doğru sonuna kadar içeri
itiniz ⇒ sayfa 114, şek. 129. Bu arada magazinin üzerindeki ok işareti
magazin kutusunu göstermelidir.
– Kutunun kapağını iterek kapatınız.
CD değiştirici*
Magazini ittikten sonra magazinde kaç tane CD bulunduğu analiz edilir.
CD magazininin çıkartılması ve içeri itilmesi
Değiştiricide magazin bulunmuyorsa, radyonun ekranda CD modunda
NO CD MAGAZINE uyarısı gösterilir.
Radyo kapalıyken de magazini dışarı çıkartabilirsiniz.
Dikkat!
Magazini ittikten sonra her zaman kutunun kapağı kapatınız. Kapak CD değiştiriciyi
kir ve toz parçacıklarına karşı koruyarak fonksiyon arızalarını engeller.
•
Şek. 128 CD değiştirici
Radyo ve navigasyon sisteminin CD değiştiricisi, bagaj bölmesinin sol yan
tarafındaki eşya bölümünde bulunur.
Not
Bu kullanma kılavuzunda sadece CD değiştiricinin kullanımı için gereken
adımlar tarif edilmiştir.
• Ayar menüsü için daha fazla bilgiyi radyonun kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz.
•
Sadece Škoda orijinal aksesuarı olan CD magazini kullanınız.
Magazinin değiştiriciden çıkartılması
1 ⇒ şek. 128 tamamen itiniz.
– Kutunun kapağını A
–
3 no'lu tuşa basınız. Magazin A
2 otomatik olarak dışarı
A
çıkartılacaktır.
– Magazini alınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
113
NKO B5 77.book Page 114 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
114
Haberleşme ve navigasyon
CD'li magazinin yüklenmesi
CD'lerin magazinden çıkartılması
Şek. 129 CD'li değiştiricinin yüklenmesi
– CD'yi çalma yüzü aşağıda olacak şekilde ortasındaki delikten ve dış
kenarından tutunuz.
– Magazini üzerinde ok işareti yukarıda olacak şekilde tutunuz
⇒ şek. 129.
– CD'leri çalma yüzü aşağıda olacak şekilde tek tek magazinin içine,
bir kilitlenme sesi duyuncaya kadar yerleştiriniz. Sağ magazin
tarafında CD sırasına dikkat ediniz ⇒ şek. 129.
Şek. 130 CD'lerin
çıkartılması
– Çıkartma kolunu ok yönünde çeviriniz ⇒ şek. 130.
– CD'leri magazinin arka tarafındaki açıklıktan hafifçe dışarı bastırınız.
CD'lerin düşmemesine lütfen dikkat ediniz!
– CD'lerin magazinden çıkartılması.
CD'nin çalınması
Radyonun ekranında şu bilgiler gösterilir:
•
Dikkat!
Magazin altı adet standart CD (12 cm çaplı) alabilir. Lütfen 8 cm'lik “Single-CD”
kullanmayınız!
•
Değiştiricinin arızalanmasını engellemek için lütfen asla CD koruyucu folyosu
veya sabitleyicisi kullanmayınız (CD aksesuarı).
•
•
•
•
SHFL (Shuffleplay).
CD magazindeki CD1 ... CD6 tepsisi .
NO CD - magazinde CD yok.
TR01, TR02 vb - seçilen CD'deki parçanın numarası.
Not
Daha ayrıntılı bilgi için radyonun kullanım kılavuzuna bakınız.
NKO B5 77.book Page 115 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Haberleşme ve navigasyon
Hata bilgileri
UYARI!
Radyonun ekranında şu hata bilgileri gösterilir:
•
•
•
•
Lütfen bütün dikkatinizi öncelikle araç kullanmaya ayırınız!
NO CD CHANGER - magazinli CD değiştirici bağlanmamış.
NO CD MAGAZINE - CD değiştiricide magazin yok .
NO CD - CD değiştiricinin seçilmiş tepsisi boş.
SURFACE - seçilmiş tepsideki CD çalma yüzü yukarıda olacak şekilde
yerleştirilmiş.
Not
Cihazın kapağını açmayınız. Cihaz kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parçalar
içermemektedir.
Garanti
CD değiştiricinin kullanımı ile ilgili öneriler
CD değiştiricinin kullanımı ile ilgili aşağıdaki talimatlara lütfen uyunuz.
• CD'lerin kusursuz ve yüksek kalitede çalınabilmesi için, çiziksiz ve hasarsız temiz
CD'ler kullanılmalıdır.
•
•
CD'lerin üzerinde etiket yapıştırmayınız.
Kullanılmayan CD'leri bunlar için öngörülmüş Škoda orijinal aksesuarı CD
çantası veya orijinal açılır kutuda tutunuz.
•
•
CD'leri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız.
CD'lerin temizliği için yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanınız. Bunu
yaparken CD'leri düz çizgilerle ortadan dışarı doğru siliniz. Daha kuvvetli kirler
alışılagelmiş bir CD temizleyici ile temizlenmelidirler.
• Lütfen asla benzin, tiner veya plak temizleyici gibi sıvılar kullanmayınız, aksi
takdirde CD'nin yüzeyi hasarlanabilir.
Tarafımızdan fabrikada monte edilmiş bu cihaz için yeni araçlar için geçerli olan
aynı garanti şartları geçerlidir.
Not
Uygun olmayan kullanım ve yetkili olmayan kişilerce yapılmış tamir denemeleri
sonucu oluşan arızalar garanti kapsamında değildir. Bunun dışında herhangi bir
arızanın oluşmaması gerekmektedir.
Bagajdaki CD kutusu*
Bagaj bölmesinin sol yan gözünde CD değiştiricinin* üzerinde iki CD
kutusu bulunur.
Lazerli cihazlarda alınması gereken önlemler
DIN IEC 76 (CO) 6/VDE 0837 standardına göre lazerli cihazlar emniyet sınıfı 1 - 4'e
ayrılmıştır.
Škoda CD değiştirici emniyet sınıfı 1'e aittir.
Sınıf 1'e ait cihazlardaki lazer, kullanımında bir tehlike oluşturmayacak derecede
düşük enerjilidir veya yalıtılmıştır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
B1Z-0042H
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Şek. 131 Bagajdaki CD
kutuları
Teknik bilgiler
115
NKO B5 77.book Page 116 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
116
Haberleşme ve navigasyon
Her CD kutusuna en fazla 6 standart CD yerleştiriniz.
Telefon, telsiz cihazı ve navigasyon sistemi
CD'lerin CD kutusuna yerleştirilmesi
Üniversal telefon bağlantısı ön* (GSM II)
– Yan gözü açınız ⇒ sayfa 68, “Yan eşya gözü”
– Kutunun alt yanındaki kumaş bağı açınız.
– İstediğiniz adette standart kapaklı maksimum 6 CD'yi yatay gözlere
yerleştirin.
– Sürüş sırasında CD'lerin düşüp hasarlanmaması için kumaş bantı
dikkatlice kapatın.
CD'lerin CD kutusundan çıkartılması
– Kutunun alt yanındaki kumaş bağı açınız.
– Yatay gözlerden istediğiniz kadar CD'yi çıkartın.
Şek. 132 Üniversal
telefon bağlantısı ön
– Sürüş sırasında CD'lerin düşüp hasarlanmaması için kumaş bantı
dikkatlice kapatın.
– Yan gözü kapatınız ⇒ sayfa 68, “Yan eşya gözü”
Not
Sol yan gözdeki her iki CD kutusunu CD değiştiricisinin üzerine kalmasını öneririz.
Böylece istenmeyen seslerin veya sürüş sırasında CD kutusunun hasarlanmasına
sebep olabilecek hareketlerin oluşmasını engellersiniz.
Fabrika çıkışında bir telefon tutma aparatı verilmektedir. Tutma aparatı
orta konsola sabitlenmiştir. Adaptör ve telefon Škoda Auto firması
tarafından verilmemektedir.
Başlangıç durumuna getirme
– Kontak anahtarını çıkarınız.
B ilk önce ok yönünde A
1
– Adaptörü telefonsuz olarak tutucuya A
⇒ şek. 132, adaptör dayanağa değinceye kadar yerleştiriniz. Adaptörü
2 , kilitleninceye kadar bastırınız.
sonra hafifçe ok yönünde A
– Telefon soketine adaptör kablosunu sokunuz. Priz telefon tutucunun
altında bulunmaktadır.
– Kontağı açınız.
– Yaklaşık 20 saniye bekleyiniz, kontağı kapatınız ve kontak anahtarını
kontak kilidinden çekiniz.
NKO B5 77.book Page 117 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Haberleşme ve navigasyon
A (Üreticinin talimatına göre) yerleştiriniz ve
– Telefonu adaptöre A
kontağı açınız.
Telefonun adaptörle birlikte çıkarılması
–
C düğmesine basıp telefonu dışarı alınız.
A
Şu durumlarda bir başlangıç durumuna getirme işlemi yürütmelisiniz:
•
•
•
adaptörü ilk kez bağlayınca,
akü bağlandığında,
B1Z-0042H
adaptör kablosunun telefonun soketinden çekilmesinden sonra.
Böylece normal bir araç telefonunun avantajlarını sonuna kadar kullanabilirsiniz
(Araca monte edilmiş bir mikrofon vasıtasıyla “serbest konuşma ünitesi - Hands
Free”, dış antenle en uygun aktarma imkanları vs.) Bunun haricinde telefonun pili
sürekli olarak şarj edilir.
Herhangi bir anlaşılmayan husus var ise, lütfen bir Škoda servisine başvurunuz.
Lütfen diğer uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 118, “Mobil telefonlar ve telsiz
sistemleri”.
Şek. 134 Üniversal
telefon bağlantısı arka
Adaptörün işletmeye alınması
– Kontak anahtarını çıkarınız.
A tutucuya A
B yerleştiriniz (telefon adaptörün içine
– Adaptörü A
yerleştirilmemelidir).
– Telefon soketine kabloyu sokunuz.
– Kontağı açınız.
Önde veya arkada telefon hazırlığı * (GSM III)
– Yaklaşık 20 saniye bekleyiniz, kontağı kapatınız ve kontak anahtarını
kontak kilidinden çekiniz.
– Telefonu adaptöre (Üreticinin talimatına göre) yerleştiriniz ve kontağı
açınız.
Şu durumlarda bir başlangıç durumuna getirme işlemi yürütmelisiniz:
•
•
•
Şek. 133 Üniversal
telefon bağlantısı ön
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
adaptörü ilk kez bağlayınca
akü bağlandığında,
adaptör kablosunun telefonun soketinden çekilmesinden sonra.
Böylece normal bir araç telefonunun avantajlarını sonuna kadar kullanabilirsiniz
(Araca monte edilmiş bir mikrofon vasıtasıyla “serbest konuşma ünitesi - Hands
Free”, dış antenle en uygun aktarma imkanları vs.) Bunun haricinde telefonun pili
sürekli olarak şarj edilir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
117
NKO B5 77.book Page 118 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
118
Haberleşme ve navigasyon
Araç fabrika donanımı olarak ön ve arka telefon için birer tutucu ile birlikte gelir. Ön
telefon tutucu öndeki orta konsolda ⇒ sayfa 117, şek. 133, arka tutucu arkadaki
orta konsolda ⇒ sayfa 117, şek. 134 bulunur. Adaptör (Cullmann) ve telefon Škoda
Auto firması tarafından verilmemektedir.
Lütfen diğer uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 118, “Mobil telefonlar ve telsiz sistemleri”.
Not
Teknik sebeplerden dolayı aynı anda önde ve arkada telefon kullanmak mümkün
A sadece bir tutucuya A
B yerleştirilmiş olduğuna dikkat
değildir. Adaptörün A
ediniz.
Bunun haricinde cihazların en uygun menzil uzaklığına sadece bir dış antenle
ulaşıldığına dikkat etmelisiniz.
UYARI!
•
Aracın iç bölümünde kullanılan mobil telefonlar veya telsiz sistemleri dış
anten yokken veya yanlış bağlanmış dış antenle kullanıldıklarında, yüksek
elektromanyetik alanlar dolayısıyla sağlık sorunlarına yol açabilirler.
•
•
Lütfen bütün dikkatinizi öncelikle araç kullanmaya ayırınız!
Telsiz sistemlerini, mobil telefonları veya tutma aparatlarını, hava
yastıklarının kaplamalarının üstüne veya direkt olarak hava yastığının etki
bölgesine monte etmemelisiniz. Aksi halde bir kaza durumunda kişilerin
yaralanmaları olabilir!
Mobil telefonlar ve telsiz sistemleri
Not
Mobil telefonların ve telsiz sistemlerinin bir araca monte edilmesi sadece bir Škoda
servisi tarafından yapılmalıdır.
Mobil telefonların ve telsiz sistemlerinin kullanma kılavuzuna lütfen dikkat ediniz.
Škoda Auto firması, usulüne göre takılmış dış antenli mobil telefonların ve telsiz
sistemlerinin işletilmesi için 10 W azami yayın gücüne kadar kullanım izni vermektedir.
Navigasyon sistemi*
Yayın gücü 10 W değerinden yüksek olan mobil telefonların ve verici telsiz
cihazlarının takılması ve işletilmesi ile ilgili imkanlar hakkındaki bilgileri yetkili
servisten alabilirsiniz. Mobil telefonların ve verici telsiz cihazlarının sonradan
donatılması için ne gibi teknik imkanların bulunduğu hakkındaki bilgileri Škoda
servisinizden alabilirsiniz.
Alışılagelmiş mobil telefonların veya telsiz sistemlerinin kullanılması sırasında
aracınızın elektronik kapsamında fonksiyon arızaları meydana gelebilir. Aşağıdaki
nedenler olabilir:
•
•
•
dış anten yok,
dış anten yanlış monte edilmiştir,
verici gücü 10 Watt'ın üzerindedir.
Bu yüzden mobil telefonları veya telsiz sistemlerini dış anten yok iken veya yanlış
bağlanmış dış antenle aracın içinde kullanmamalısınız.
Navigasyon sisteminin, radyoların ve CD-çalarların kullanım elemanları orta
konsoldaki ekranın her iki tarafında bulunur. Navigasyon verilerinin göstergesi
ayrıca gösterge panelinin bilgi ekranında gerçekleşir.
İlgili kullanma talimatında navigasyon sisteminin ayrıntılı bir tanımını
bulabilirsiniz.
NKO B5 77.book Page 119 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Pasif emniyet
Emniyet
Pasif emniyet
Esaslar
Emniyetli sürünüz
Pasif emniyet önlemleri, kaza durumlarında yaralanma riskini
azaltır.
Bu bölümde, aracınızdaki pasif emniyet konusu ile ilgili önemli bilgileri, ip uçlarını
ve uyarıları bulabilirsiniz. Burada, örnek olarak emniyet kemerleri, hava yastıkları,
çocuk koltukları ve çocukların emniyeti hakkında bilmeniz gereken her şeyi bir
araya getirdik. Bu yüzden bu bölümdeki özellikle uyarıları ve ikazları, hem kendinizin, hem de araçtaki diğer kişilerin menfaati bakımından lütfen dikkatli takip
ediniz.
UYARI!
•
Bu bölümde, sürücü ve araç içindekiler için aracın doğru kullanılması
hakkında önemli bilgiler vardır. Sizi ve araç içindekileri ilgilendiren diğer
emniyet bilgilerini bu kullanma kılavuzunun ilerdeki bölümlerinde bulabilirsiniz.
•
Tüm araç belgeleri daima araç içinde bulunmalıdır. Bu durum özellikle
aracı kısa bir süreliğine verdiğiniz veya sattığınız zaman geçerlidir.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tüm koltuklar için üç noktalı emniyet kemerleri,
öndeki ve arkadaki dış koltuklar için kemer kuvveti sınırlayıcısı,
öndeki ve arkadaki dış koltuklar için kemer gerdiricisi,
ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı,
ön hava yastıkları,
yan hava yastıkları,
kafa hava yastıkları*,
“ISOFIX” sistemli çocuk koltukları için bağlantı noktaları,
Yüksekliği ayarlanabilen koltuk başlıkları,
Ayarlanabilir direksiyon kolonu.
Adı geçen emniyet donanımları, sizi ve araç içindekileri kaza durumlarında en iyi
koruyacak şekilde birlikte çalışmaktadırlar. Emniyet donanımları, siz veya araç içindeki kişiler yanlış bir oturma konumu aldıkları zaman veya bu donanımları doğru
olmayan şekilde ayarladıkları veya kullandıkları zaman, hiç bir fayda sağlamazlar.
Bu sebepten dolayı, bu donanımların neden önemli oldukları, nasıl korudukları,
kullanılırken nelere dikkat edileceği ve sizin ve araç içindekilerin mevcut emniyet
donanımlarından azami faydayı nasıl sağlayabilecekleri hakkında bilgiler elde
edeceksiniz. Bu kılavuzda, yaralanma tehlikesini azaltmak için, sizin ve araç içindekilerin dikkat etmek zorunda olduğunuz önemli uyarılar bulunmaktadır.
Emniyet herkesi biraz ilgilendirir!
Emniyet donanımları
Emniyet donanımları, araç içindeki kişilerin korunmasının bir
parçasıdır ve kaza durumlarındaki yaralanmaları azaltabilir.
Sizin ve araç içindekilerin emniyetini “tehlikeye atmamalısınız”. Bir kaza durumunda, bu emniyet donanımları yaralanma risklerini azaltabilirler. Aşağıda
sayılanlar aracınızdaki emniyet donanımlarının bir bölümünü içermektedir:
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Her sürüşten önce
Sürücü daima, araç içindekiler ve aracın çalışma emniyeti için
sorumluluk taşır.
Kendi emniyetiniz ve araç içindekilerin emniyeti için, her sürüş öncesi aşağıdaki
noktalara dikkat ediniz.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
119
NKO B5 77.book Page 120 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
120
Pasif emniyet
•
•
•
•
Aydınlatma ve sinyal sisteminin kusursuz şekilde çalıştığından emin olunuz.
Tüm camların dışarı doğru iyi bir görüş sağladığından emin olunuz.
Birlikte taşıdığınız yükleri iyice sabitleştiriniz ⇒ sayfa 65, “Bagaj bölümünün
yüklenmesi”.
•
•
•
Doğru oturma pozisyonu
Lastik hava basınçlarını kontrol ediniz.
Pedalları hiç bir nesnenin engellememesini sağlayınız.
Sürücünün doğru oturma pozisyonu
Sürücünün doğru oturma pozisyonu emniyetli ve gerilimsiz bir sürüş
için önemlidir.
Aynayı, ön koltuğu ve koltuk başlığını vücudunuza göre ayarlayınız.
Araç içindekilerin de koltuk başlıklarını vücut ölçülerine göre ayarlamalarını
sağlayınız.
•
Çocukları, uygun bir çocuk koltuğu ile ve doğru takılmış bir emniyet kemeri ile
koruyunuz ⇒ sayfa 140, “Çocukların emniyetli şekilde taşınması”.
• Doğru oturma pozisyonunuzu alınız ⇒ sayfa 120. Araç içindekilerin de doğru
oturma pozisyonu almalarını sağlayınız.
•
Şek. 135 Sürücünün
direksiyon simidine olan
doğru uzaklığı
Emniyet kemerini doğru bir şekilde takınız. Araç içindekilerin de emniyet
kemerlerini doğru takmalarını sağlayınız ⇒ sayfa 126, “Emniyet kemerleri doğru
olarak nasıl takılır?”.
Sürüş emniyetine neler etki eder?
Sürüş emniyeti, geniş ölçüde sürüş tarzı ve araç içindekilerin kişisel
davranışları ile belirlenir.
Sürücü olarak, hem kendinizin, hem de araç içindekilerin sorumluluğunu
taşımaktasınız. Sürüş emniyetiniz etkilendiği zaman, kendinizi ve ayrıca diğer trafik
katılımcılarını tehlikeye atmış olursunuz. Bunun için aşağıdaki uyarılara dikkat
ediniz.
• Trafikte olup bitenlerden uzaklaşmayınız, örneğin araç içindekiler veya telefon
görüşmesi nedeniyle.
•
Sürüş yeteneğiniz, örn. ilaç, alkol, bağımlılık verici ilaç tarafından olumsuz
yönde etkilendiği zaman, araç kullanmayınız.
•
•
•
Trafik kurallarına ve izin verilen sürüş hızına uyunuz.
Sürüş hızınızı, yol durumuna veya trafik ve hava şartlarına daima uydurunuz.
Uzun yol sürüşlerinde en geç her iki saatte bir düzenli olarak mola veriniz.
Şek. 136 Sürücünün
doğru olan koltuk başlığı
ayarı
Kendi emniyetiniz için ve bir kaza durumunda yaralanma tehlikesini azaltmak için,
aşağıdaki ayarları tavsiye ediyoruz.
•
Direksiyon simidini, direksiyon simidi ile göğüs kemiği arasındaki mesafe en az
25 cm. olacak şekilde ayarlayınız ⇒ şek. 135.
• Sürücü koltuğunu uzunlamasına yönde, hafif açılandırılmış bacaklarla pedallara
tam olarak basabilecek şekilde ayarlayınız.
NKO B5 77.book Page 121 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Pasif emniyet
• Arkalığı ayarlarken, direksiyon simidine üst noktada ellerin hafif açılandırılmış
şekilde olmalarına dikkat ediniz.
Ön yolcunun doğru oturma pozisyonu
•
Ön yolcu, hava yastığı açıldığı zaman en yüksek emniyete ulaşabilmesi için, gösterge panelinden mutlaka 25 cm uzakta bulunmalıdır.
• Emniyet kemerini doğru bir şekilde takınız ⇒ sayfa 126, “Emniyet kemerleri
doğru olarak nasıl takılır?”.
Ön yolcunun emniyeti için ve bir kaza durumunda yaralanma tehlikesini azaltmak
için, aşağıdaki ayarları tavsiye ediyoruz.
Manuel sürücü koltuk ayarı ⇒ sayfa 57, “Ön koltukların manuel olarak ayarlanması”.
•
•
Koltuk başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın üst
kenarının yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlayınız ⇒ sayfa 120, şek. 136.
Elektrikli sürücü koltuk ayarı ⇒ sayfa 58, “Koltukların ayarlanması”.
UYARI!
•
Size ve araç içindekilere en uygun korumayı sağlamak için, ön koltuklar
ve koltuk başlıkları mutlaka daima vücut ölçülerine göre ayarlanmalıdır ve
emniyet kemerleri doğru bir şekilde takılmalıdır.
•
Sürücü, direksiyon simidine en az 25 cm mesafeyi mutlaka muhafaza
etmelidir ⇒ sayfa 120, şek. 135. Eğer asgari mesafeyi muhafaza etmezseniz,
hava yastığı sistemi sizi koruyamaz - Ölüm tehlikesi!
•
Sürüş sırasında, direksiyon simidini dış yan taraflarından saat 9 ve 3
konumunda sabit tutunuz. Direksiyon simidini hiç bir zaman saat 12 konumunda veya bir başka tarz ve şekilde tutmayınız (örn. direksiyon simidinin
ortasından veya direksiyon simidinin iç tarafından). Zira böyle bir durumda
sürücü hava yastığının açılması ile kollarda, ellerde ve kafada yaralanmalar
meydana gelebilir.
•
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla eğimli
olmamalıdır, zira aksi halde emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin
etkisi olumsuz olur - Yaralanma tehlikesi!
•
Ayak bölmesinde hiç bir nesnenin olmamasına dikkat ediniz, aksi halde
nesneler, sürüş veya fren manevrasında pedala doğru hareket edebilirler.
Bu durum, vites değiştirme, fren yapma veya gaz vermeye engel olabilir.
Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğunca geriye doğru itiniz.
Koltuk başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın üst
kenarının yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlayınız ⇒ sayfa 120, şek. 136.
•
Emniyet kemerini doğru bir şekilde takınız ⇒ sayfa 126.
İstisnai durumlarda ön yolcu hava yastığını devreden çıkarabilirsiniz ⇒ sayfa 137,
“Hava yastığının devre dışı bırakılması”.
Manuel yolcu koltuk ayarı ⇒ sayfa 57, “Ön koltukların manuel olarak ayarlanması”.
Elektrikli sürücü koltuk ayarı ⇒ sayfa 58, “Koltukların ayarlanması”.
UYARI!
•
Size ve araç içindekilere en uygun korumayı sağlamak için, ön koltuklar
ve koltuk başlıkları mutlaka daima vücut ölçülerine göre ayarlanmalıdır ve
emniyet kemerleri doğru bir şekilde takılmalıdır.
•
Ön yolcu, gösterge paneline en az 25 cm mesafeyi mutlaka muhafaza
etmelidir. Eğer asgari mesafeyi muhafaza etmezseniz, hava yastığı sistemi
sizi koruyamaz - Ölüm tehlikesi!
•
Sürüş esnasında ayaklarınızı daima ayak bölümünde tutunuz.
Ayaklarınızı hiç bir zaman kumanda paneline, koltuk yüzeylerine
dayamayınız veya camdan dışarıya çıkartmayınız. Bir fren manevrası veya
bir kaza durumunda yüksek bir yaralanma riskine maruz kalırsınız. Hava
yastığının açılması durumunda, yanlış oturma pozisyonu nedeniyle
ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir!
•
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla eğimli
olmamalıdır, zira aksi halde emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin
etkisi olumsuz olur - Yaralanma tehlikesi!
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
121
NKO B5 77.book Page 122 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
122
Pasif emniyet
Arka koltuklarda oturanların doğru oturuş pozisyonu
Arka koltuklarda oturanlar mutlaka dik oturmalı, ayaklarını ayak
bölmesinde tutmalı ve emniyet kemerlerini doğru bir şekilde
takmalıdır.
Ani bir fren manevrasında veya bir kaza durumunda yaralanma tehlikesini azaltmak
için, arka koltuklarda oturanlar aşağıdakilere mutlaka dikkat etmelidir.
•
Koltuk başlıklarını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın üst
kenarının yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlayınız ⇒ sayfa 120, şek. 136.
•
Emniyet kemerini doğru bir şekilde takınız ⇒ sayfa 126, “Emniyet kemerleri
doğru olarak nasıl takılır?”.
•
Aracın içinde çocuk bulunduğu zaman, uygun bir çocuk emniyet sistemi
kullanınız ⇒ sayfa 140, “Çocukların emniyetli şekilde taşınması”.
UYARI!
•
Koltuk başlıkları, size ve araç içindekilere en uygun korumayı sağlamak
için, daima mutlaka vücut ölçülerine göre ayarlanmalıdır.
•
Sürüş esnasında ayaklarınızı daima ayak bölümünde tutunuz Ayaklarınızı hiç bir zaman camdan dışarı veya koltuk yüzeylerine
dayamayınız. Bir fren manevrası veya bir kaza durumunda yüksek bir
yaralanma riskine maruz kalırsınız. Hava yastığının açılması durumunda,
yanlış oturma pozisyonu nedeniyle ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir!
•
Arka koltuklarda oturanlar dik olarak oturmadığı zaman, yanlış kemer
bandı yerleşimi yüzünden yaralanma riski yükselir.
Yanlış oturma pozisyonu örnekleri
Yanlış bir oturma pozisyonu, araç içindekilerin ağır şekilde yaralanmalarına veya ölmelerine neden olabilir.
Emniyet kemerleri, en uygun koruma etkisini sadece kemer bandının doğru
yerleştirilmesi durumunda gösterirler. Yanlış oturma pozisyonları emniyet kemerlerinin koruma fonksiyonlarını ciddi şekilde azaltırlar ve yanlış bir kemer bandı
yerleşimi sonucunda yaralanma riskini arttırırlar. Sürücü olarak, hem kendinizin,
hem de araç içindekilerin, özellikle de taşımakta olduğunuz çocukların sorumluluğunu taşımaktasınız. Bir araç yolcusunun sürüş sırasında yanlış şekilde
oturmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
Aşağıda sayılanlar, araç içindekiler için hangi oturuş pozisyonlarının tehlikeli
olduğunu veren örneklerdir. Bu sayılanlar tehlikelerin tümü değildir, ancak
amacımız konu hakkında dikkatinizi çekmektir.
Bu bakımdan sürüş sırasında aşağıdakileri hiç bir zaman yapmayınız:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
araç içinde ayağa kalkmak,
koltukların üzerinde ayakta durmak,
koltukların üzerinde diz çökmek,
arkalığınızı çok fazla arkaya doğru eğmek,
gösterge paneline yaslanmak,
arka koltukların üzerinde yatmak,
koltukların sadece uç kısımlarında oturmak,
yana dönük durumda oturmak,
camdan dışarı sarkmak,
bacakları camdan dışarı doğru tutmak,
ayakları kumanda panelinin üzerine koymak,
ayakları koltuk minderinin üzerine koymak,
ayak bölmesinde seyahat etmek,
emniyet kemeri takmadan yolculuk yapmak,
bagaj bölmesinde bulunmak.
UYARI!
•
Yanlış oturma pozisyonunda bulunan bir yolcu, bir hava yastığı açıldığı
ve ona isabet ettiği zaman, hayati tehlikesi olan yaralanmaya maruz kalabilir.
• Sürüş öncesinde doğru oturma pozisyonunuzu alınız ve sürüş sırasında
bu pozisyonu değiştirmeyiniz. Araçtaki diğer yolcuların da doğru oturma
NKO B5 77.book Page 123 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Pasif emniyet
UYARI! Devamı
pozisyonunu almalarını ve sürüş sırasında bu pozisyonu değiştirmemelerini
sağlayınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
123
NKO B5 77.book Page 124 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
124
Emniyet kemerleri
Emniyet kemerleri
Neden emniyet kemerleri?
UYARI!
• Kemerinizi her sürüşten önce - şehir trafiğinde bile - daima takınız! Bu
husus arka koltuktaki yolcular için de geçerlidir - Yaralanma tehlikesi!
• Hamile kadınlar bile mutlaka daima emniyet kemerlerini takmalıdırlar.
Sadece bu durum doğmamış olan çocuk için en iyi korumayı sağlar
⇒ sayfa 126, “Üç noktalı emniyet kemerlerinin takılması”.
• Emniyet kemerlerinin koruma etkisi için kemer bandının çalışma tarzı
büyük önem taşır. Emniyet kemerinin doğru olarak nasıl takıldığı, bir
sonraki sayfada anlatılmaktadır.
Not
Şek. 137 Emniyet
kemeri takmış sürücü
Emniyet kemerlerinin kazalarda iyi bir koruma sağladığı kanıtlanmıştır ⇒ şek. 137.
Emniyet kemerlerinin kullanılması bir çok ülkede yasal olarak gerekmektedir.
Doğru takılan emniyet kemerleri araç içinde oturanları doğru oturma pozisyonunda tutar ⇒ şek. 137. Kemerler, hareket enerjisini büyük ölçüde azaltırlar. Bunun
ötesinde, ağır yaralanmalara neden olan kontrolsüz hareketleri önlersiniz.
Doğru yerleştirilmiş emniyet kemerleri olan araç içindekiler, hareket enerjisinin
kemerler üzerinden en uygun şekilde yakalanmasıyla bu işten büyük ölçüde yarar
sağlarlar. Aracınızın ön araç yapısı ve diğer pasif emniyet özellikleri de, örn. hava
yastıkları gibi, hareket enerjisinin azalmasını sağlarlar. Böylece meydana gelen
enerji azaltılır ve yaralanma riski düşer.
Kaza istatistikleri, usulüne göre takılan kemerlerin yaralanma riskini azalttığını ve
ağır bir kazada hayatta kalma şansının arttığını kanıtlamıştır ⇒ sayfa 125.
Çocukların taşınması sırasında özel emniyet hususlarına mutlaka dikkat etmelisiniz
⇒ sayfa 140, “Çocukların emniyetli şekilde taşınması”.
Emniyet kemerlerini kullanırken değişen yasal yönetmeliklere dikkat ediniz.
NKO B5 77.book Page 125 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Emniyet kemerleri
Ön taraftan olan bir kazanın fiziksel prensibi
Yükselen hız ve artan ağırlık durumunda bir kaza olduğu zaman, mutlaka daha fazla
enerji açığa çıkar.
Bununla birlikte en önemli faktör aracın hızıdır. Örnek olarak hız, 25 km/saatten 50
km/saate bir misli artarsa, hareket enerjisi dört misli artar.
Yaygın bir düşünce olan, insanın hafif bir kazada vücudunu elleriyle koruyabileceği
düşüncesi yanlıştır. Daha çok küçük çarpma hızlarında bile, vücutta artık durdurulamayacak kadar kuvvetler etkili olur.
Eğer sadece 30 km/saatten 50 km/saatlik bir hıza çıktığınızda, bir kaza durumunda
vücutta, 10 000 N (Newton) değerini kolayca aşan kuvvetler etkili olur. Bu durum bir
tonluk (1.000 kg) ağırlık kuvvetini ifade eder.
Şek. 138 Kemer
takmamış sürücü öne
doğru uçar
Önden olan bir kazada araç içindeki kemer takmamış yolcular öne doğru fırlarlar ve
araç içindeki, örn. direksiyon simidi, kumanda paneli, ön cam gibi kısımlara
kontrolsüz olarak çarparlar ⇒ şek. 138. Hatta kemer takmamış yolcular duruma
bağlı olarak araçtan dışarıya dahi fırlayabilirler. Bu durum ölümcül yaralanmalarla
sonuçlanabilir.
Arka koltukta oturan kişilerin de kemer takmaları önemlidir, zira onlar bir kaza durumunda aracın içinde kontrolsüz bir biçimde savrulurlar. Arka koltukta kemer
takmamış bir yolcu sadece kendisini değil, aynı zamanda önde oturanları da tehlikeye atar ⇒ şek. 139.
Emniyet kemerlerinin kullanımındaki önemli
emniyet uyarıları
Şek. 139 Arka koltukta
kemer takmamış yolcu
öne doğru uçar
Ön taraftan olan bir kazanın fiziksel prensibinin açıklanması basittir:
Araç hareket eder etmez, hem araçta, hem de araç içinde oturanlarda, adına kinetik
enerji denilen hareket enerjisi meydana gelir. Kinetik enerjinin büyüklüğü tamamen
prensip olarak araç hızına ve aracın ve içinde oturanların ağırlığına bağlıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Emniyet kemerlerinin doğru kullanılması yaralanma tehlikesini
önemli şekilde azaltır!
UYARI!
•
Kemer bandı sıkışmış veya burulmuş olmamalı veya keskin kenarlara
sürtmemelidir.
•
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisi için kemer bandının çalışma
tarzı büyük önem taşır ⇒ sayfa 126, “Emniyet kemerleri doğru olarak nasıl
takılır?”.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
125
NKO B5 77.book Page 126 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
126
Emniyet kemerleri
UYARI! Devamı
• Bir emniyet kemeri hiçbir zaman iki kişiye (çocuklar da dahil)
takılmamalıdır.
•
Emniyet kemerinin azami koruma etkisine sadece doğru oturma pozisyonunda ulaşılır ⇒ sayfa 120, “Doğru oturma pozisyonu”.
Emniyet kemerleri doğru olarak nasıl takılır?
Üç noktalı emniyet kemerlerinin takılması
Önce kemeri takınız, ondan sonra aracı çalıştırınız!
• Kemer bandı, sert veya kırılabilen nesneler (örn. gözlük, tükenmez
kalem, anahtarlık vs.) üzerinden geçirilmemelidir, zira bu şekilde yaralanmalara yol açabilir.
•
Kuvvetli giyilmiş, gevşek giysi (örn. ceket üzerine palto) mükemmel
oturmayı ve emniyet kemerinin fonksiyonunu olumsuz etkiler.
• Emniyet kemerini ayarlamak için (örn. boyu kısa kişilerde kemeri
kısaltmak için) mandal veya başka nesneleri kullanmak yasaktır.
• Kilidin dili sadece ilgili koltuk yerine ait olan kilit yuvasına takılmalıdır.
Emniyet kemerinin yanlış takılması, onun koruma etkisini olumsuz yönde
etkiler ve kaza riski artar.
•
Ön koltukların arkalıkları, geriye doğru çok fazla yatırılmamalıdır, aksi
halde emniyet kemerleri etkisini kaybedebilir.
Şek. 140 Sırt ve kalça
kemerinin kemer bandı
yerleşimi
• Kemer bandı mutlaka temiz tutulmalıdır. Kirli kemer bandı kemer sarma
otomatiğinin fonksiyonunu olumsuz etkileyebilir ⇒ sayfa 173, “Emniyet
kemerleri”.
•
Kilit dilinin takıldığı yuva kağıt veya benzeri ile tıkanmamalıdır, aksi
halde kilit dili oturmayabilir.
• Emniyet kemerlerinizin durumunu düzenli bir şekilde kontrol ediniz.
Kemer dokumasında, kemer bağlantılarında, sarma otomatiğinde veya kilitleme parçalarında hasarlar olduğu zaman, söz konusu emniyet kemeri bir
yetkili servis tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
•
Emniyet kemerleri sökülemezler veya herhangi bir şekilde değiştirilemezler. Emniyet kemerlerini kendiniz tamir etmeye kalkışmayınız.
•
Bir kazada zorlanmış ve bu yüzden esnemiş hasarlı emniyet kemerleri en
iyisi bir yetkili servis tarafından yenilenmelidir. Ayrıca kemerlerin bağlama
yerleri de kontrol edilmelidir.
•
Bazı ülkelerde, ilerdeki sayfalarda anlatılan kemerlerden farklı olan
emniyet kemerleri kullanılabilir.
Şek. 141 Hamile
kadınlardaki kemer
bandı yerleşimi
– Kemeri yerleştirmeden önce, ön koltuğu ve koltuk başlığını doğru
biçimde ayarlayınız ⇒ sayfa 120, “Doğru oturma pozisyonu”.
NKO B5 77.book Page 127 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Emniyet kemerleri
– Kemer bandını, kilit dilinden düzenli olarak göğüs ve kalça üzerinden
çekiniz ⇒
.
Kemer yükseklik ayarı
– Kilit dilini koltuğa ait olan kemer kilidinin içine, tam olarak oturduğu
duyuluncaya kadar sokunuz.
– Kemerin kilide tam olarak oturup oturmadığından emin olmak için,
kemerde bir çekme testi yapınız.
Her üç noktalı emniyet kemeri bir sarma otomatı ile donatılmıştır. Bu otomatik
tertibat, yavaş bir çekmede bile tam bir hareket serbestliği sağlar. Ani fren durumunda otomatik tertibat bloke olur. Otomatik tertibat, hem hızlanırken, hem dağlık
arazi sürüşlerinde ve hem de virajlarda kemeri bloke eder.
Hamile kadınlar bile mutlaka daima emniyet kemerlerini takmalıdırlar ⇒
Şek. 142 Ön koltuk:
Kemer yükseklik ayarı
.
Üç noktalı emniyet kemerinin omuz bölgesindeki yerleşimi kemer yükseklik ayarının yardımıyla vücuda uygun duruma uyarlanabilir.
UYARI!
•
Kemerin omuzdan geçen kısmı hiç bir zaman boyun üzerinden geçmemeli, bilakis omuzun yaklaşık ortasından geçerek vücudun üst kısmında
kalmalıdır. Kemerin kalçadan geçen kısmı leğen kemiğinin önüne
yerleştirilmelidir, ve karnın üzerinden geçmemelidir ve daima sıkı
durmalıdır ⇒ sayfa 126, şek. 140. Kemer bandı gerektiğinde
doğrultulmalıdır.
• Hamile kadınlarda, alt karın bölgesine herhangi bir basınç gelmemesi
için, emniyet kemerinin kalçadaki kısmı mümkün olduğunca leğen
kemiğinin aşağısından geçmelidir.
• Emniyet kemerlerinin kemer bandı yerleşiminin daima doğru olmasına
dikkat ediniz. Yanlış takılan emniyet kemerleri hafif kazalarda bile yaralanmalara yol açabilirler.
•
Çok gevşek takılan bir emniyet kemeri, bir kaza durumunda vücudunuz
hareket enerjisinden dolayı öne doğru hareket edeceği ve böylece kemer
tarafından ani olarak durdurulacağı için, yaralanmalara yol açabilir.
– Geri çevirme klipsini istenen yöne doğru yukarıya veya aşağıya itiniz
⇒ şek. 142.
– Ayardan sonra, kemerden darbeli bir şekilde çekerek, geri çevirme
klipsinin tam olarak oturup oturmadığını kontrol ediniz.
UYARI!
Kemerin yüksekliğini, kemerin omuzdaki kısmı takriben omuz ortasından hiçbir zaman boynun üzerinden değil - geçecek şekilde ayarlayınız.
Not
Kemer bandının yerleşimini uyarlamak için, ön koltuklarda koltuk yükseklik ayarı da
kullanılmalıdır.
•
Kilidin dilini sadece ilgili koltuk yerine ait olan kilit yuvasına sokunuz.
Eğer bunu yapmazsanız, koruma tesiri olumsuz etkilenir ve yaralanma riski
artar!
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
127
NKO B5 77.book Page 128 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
128
Emniyet kemerleri
Emniyet kemerlerinin çıkarılması
Emniyet kemerlerinin bloke edilmesi
Çocuk koltuklarını sabitlemek için, yolcu tarafındaki ve arkadaki üç noktalı emniyet
kemerlerini sürekli olarak bloke edebilirsiniz ⇒ sayfa 146, “Çocuk koltuklarının
sabitlenmesi”. Bu kemer blokajı çocuk koltuğunun aracın içinde sabit olarak
oturmasını garantiler.
UYARI!
Şek. 143 Kilit dilinin
kemer kilidinden
çıkarılması
– Kemer kilidindeki kırmızı tuşa basınız ⇒ şek. 143. Kilit dili yay basıncı
ile dışarı fırlar.
– Kemeri, sarma otomatiği kemer bandını sonuna kadar kolayca sarabilmesi için el ile geri yürütünüz.
Kemer bandında bulunan bir plastik düğme kilit dilini kavramaya hazır konumda
tutar.
Arka orta koltuk için üç noktalı emniyet kemeri
Aracınız seri olarak, arka orta koltuk üzerinde bir üç noktalı emniyet kemeri ile
donatılmaktadır. Kemerin kullanılması, sol veya sağ (ön ve arka) üç noktalı emniyet
kemerleri ile aynıdır. Orta arka koltuktaki üç noktalı emniyet kemeri ilkönce, bel
emniyet kemeri parçası, üç noktalı emniyet kemeri ve koltuk arkalığının arasından
geçerek ve sağ ve orta emniyet kemerleri kesişmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
UYARI!
Üç noktalı emniyet kemeri, arka koltuk arkalıkları doğru bir şekilde kilitlendiğinde, sadece o zaman görevini güvenilir şekilde yerine getirebilir
⇒ sayfa 69.
Ön yolcu koltuğunda, hava yastığı devredeyken, çocuğun sırtı sürüş yönüne
ters bulunduğu bir çocuk koltuğunu hiç bir zaman kullanmayınız
⇒ sayfa 141, “Çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda kullanılması”. Ağır
veya ölümcül yaralanma tehlikesi!
Emniyet kemeri gerdiricisi
Kemerleri takılmış sürücünün ve araç içindekilerin emniyeti, ön ve yan arka üç
noktalı emniyet kemerlerin sarma otomatiğindeki kemer gerdiricisi tarafından
artırılır.
Önden olan kazalarda belli bir kaza ağırlığından itibaren takılan üç noktalı emniyet
kemerleri otomatik olarak gerdirilir. Emniyet kemeri gerdiricileri, kemerlerin
takılmaması durumunda da devreye girer.
Emniyet kemeri gerdiricisi, çok ağır kazalı önden çarpışmada devreye girer. Devreye
girme sırasında, sarma otomatiğinde bir barut yüklemesi ateşlenir. Kemer bandı bir
mekanik sistem üzerinden sarma otomatiğine çekilir ve böylece kemer gerdirilir.
Önden olan hafif çarpışmalarda, yandan ve arkadan olan çarpışmalarda, takla atma
durumunda veya önden ciddi kuvvetlerin etkili olmadığı kazalarda emniyet kemeri
gerdiricisi tetiklenmez.
UYARI!
• Kemer gerdiricili emniyet kemerlerinin fonksiyon süresi, aracın üretim
tarihinden itibaren 15 yıldır. Bu sürenin bitiminde emniyet kemerinin bir
yetkili servis tarafından değiştirilmesi gereklidir.
NKO B5 77.book Page 129 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Emniyet kemerleri
UYARI! Devamı
•
Sistemdeki tüm çalışmalar veya başka onarım çalışmalarından dolayı
kemer gerdirme sistemi ve bunların yanında yapılacak işler ve bu sistemin
parçalarının sökülmesi ve takılması, sadece yetkili servisler tarafından
yapılmalıdır.
•
Bu sistemin koruma fonksiyonu sadece bir kaza için yetmektedir. Kemer
gerdiricileri tetiklenmiş ise, mutlaka tüm sistem değiştirilmelidir.
•
Aracın bir başka kişiye satılması durumunda, bu kullanma kılavuzu aracı
satın alan kişiye mutlaka verilmelidir.
•
Not
Kemer gerdiricisinin tetiklenmesinde duman açığa çıkar. Bu durum aracın
yandığı anlamına gelmez.
• Aracın veya sistemin münferit parçalarının hurdaya çıkarılması sırasında, bu
konu ile ilgili olan emniyet yönetmeliklerine mutlaka dikkat edilmelidir. Bu yönetmelikler Škoda servisleri tarafından bilinmektedir ve orada size ayrıca detaylı bilgi
verilir.
• Aracın veya sistemin parçalarının imha edilmesi durumunda, yasal olan ulusal
yönetmeliklere dikkat edilmesi önemlidir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
129
NKO B5 77.book Page 130 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
130
Hava yastığı sistemi
Hava yastığı sistemi
Hava yastığı sisteminin anlatılması
•
kumanda paneli orta kısmındaki devre dışı bırakılmış ön yolcu hava yastığının
kontrol lambası* yanıp sönüyorsa.
Hava yastığı sistemi için genel uyarılar
Ön hava yastığı sistemi, üç noktalı emniyet kemerlerini tamamlayıcı olarak şiddeti
yüksek olan önden çarpışmalarda sürücünün ve ön yolcunun kafası ve göğüs
bölgesi için ek bir koruma sunmaktadır.
Kuvvetli yan çarpışmalarda, araç içindekilerin kazadaki ilgili vücut kısmındaki
yaralanma tehlikesi yan ve kafa* hava yastıkları tarafından azaltılır ⇒
.
Hava yastığı sistemi, sadece kontak açıldıktan sonra çalışmaya hazır durumda olur.
Hava yastığı sisteminin çalışmaya hazır olması elektronik olarak denetlenir.
Kontağın her açılışında hava yastığı kontrol lambası bir kaç saniye yanar.
Hava yastığı sistemi (araç donanımına göre) prensip olarak şunlardan
meydana gelir:
•
•
•
•
•
•
•
bir elektronik kontrol ünitesi,
her iki ön hava yastığı,
yan hava yastıkları,
Kafa hava yastıkları*,
kumanda panelinde bir hava yastığı kontrol lambası,
ön yolcu hava yastığı düğmesi* ⇒ sayfa 138,
kumanda panelinin orta kısmında bir yolcu hava yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası * ⇒ sayfa 138.
Aşağıdaki durumlarda hava yastığı sisteminde bir arıza vardır:
•
•
kontak açıldığı zaman hava yastığı kontrol lambası yanmıyorsa,
kontak açıldıktan sonra kontrol lambası yaklaşık 3 saniye sonunda sönmüyor
ise,
•
kontak açıldıktan sonra hava yastığı kontrol lambası sönüyor ve tekrar yanıyor
•
hava yastığı kontrol lambası sürüş esnasında yanıyor veya yanıp sönüyorsa,
ise,
UYARI!
• Sistemin tetiklenmesi sırasında araç içindeki kişilerin mümkün olan en
yüksek etki derecesiyle korunması için, ön koltuklar mutlaka vücut
büyüklüğüne göre doğru olarak ayarlanmış olmalıdırlar ⇒ sayfa 120,
“Doğru oturma pozisyonu”.
•
Sürüş esnasında herhangi bir emniyet kemeri takmadıysanız, öne çok
fazla eğildiyseniz ise veya bir başka yanlış oturma pozisyonu aldıysanız, bir
kaza durumunda artan bir yaralanma riskine maruz kalırsınız.
• Eğer bir arıza varsa, hava yastığı sistemini hemen bir yetkili servise
kontrol ettiriniz. Aksi halde bir kaza durumunda hava yastıklarının
açılmama tehlikesi meydana gelir.
•
•
Hava yastığı sisteminin parçalarında hiçbir değişiklik yapmamalısınız.
Hava yastığı sisteminin münferit parçalarını kurcalamak yasaktır, zira bir
hava yastığı açılabilir.
•
Hava yastığı sisteminin koruma fonksiyonu sadece bir kaza için yetmektedir. Hava yastığı tetiklenmiş ise, hava yastığı sistemi mutlaka değiştirilmelidir.
•
•
Hava yastığı sistemi, tüm fonksiyon süresi boyunca bakım gerektirmez.
Aracın mülkiyetini devrederken, araç kitabını da lütfen alıcıya birlikte
veriniz. Ayrıca lütfen ön yolcu hava yastığının olası bir devreden çıkarılması
ile ilgili belgelerin de dahil olmasına dikkat ediniz!
•
Aracın veya hava yastığı sisteminin münferit parçalarının hurdaya
çıkarılması sırasında, bu konu için geçerli olan emniyet yönetmeliklerine
mutlaka dikkat edilmelidir. Bu yönetmelikler Škoda servisleri tarafından
bilinmektedir.
•
Aracın veya hava yastığı sisteminin imha edilmesi durumunda, yasal
olan ulusal yönetmeliklere dikkat edilmesi önemlidir.
NKO B5 77.book Page 131 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Hava yastığı sistemi
• Ön yolcu hava yastığının tetiklenmesinden sonra kumanda paneli mutlaka
değiştirilmelidir.
Hava yastıkları ne zaman tetiklenir?
Hava yastığı sistemi, şiddeti yüksek olan önden çarpışmalarda sürücü ve yolcu ön
hava yastığı açılacak şekilde düzenlenmiştir.
Kuvvetli yan çarpışmalarda, yan hava yastıkları aracın çarpıştığı taraftaki ilgili kafa
hava yastığı* ile birlikte açılır.
Özel kaza durumlarında hem ön, hem de yan hava yastıkları ve ilgili kafa hava
yastığı tetiklenebilir.
•
Hava yastığının açıldığı bir kaza durumu meydana gelirse:
− iç aydınlatma yanar (iç aydınlatma düğmesi kapı kontağı konumunda bulunuyorsa),
− flaşör sistemi devreye girer,
− kapıların kilitleri açılır.
Hafif olan ön ve yan çarpışmalarda, arkadan olan çarpışmalarda ve aracın takla
atması durumunda hava yastıkları açılmaz.
Tetiklenme faktörleri
Hava yastığı sisteminin her durum için uygun açılma şartları toplu halde tespit
edilemez, zira kazalarda elde edilen sonuçlar farklıdır. Burada örneğin, aracın
çarptığı nesnenin özelliği (sert, yumuşak), çarpma açısı, aracın hızı vs. gibi faktörler
önemli rol oynarlar.
Hava yastığı sisteminin tetiklenmesindeki karar verici unsur, bir çarpışmada ortaya
çıkan yavaşlamanın akışıdır. Kontrol ünitesi çarpışmanın akışını analiz eder ve ilgili
emniyet sistemini devreye sokar. Eğer çarpışma sırasında ölçülen araç yavaşlaması
kontrol ünitesinde öngörülmüş olan referans değerlerin altında kalırsa, araç
kazanın sonucunda her ne kadar kuvvetli biçimde deforme olsa bile, hava yastıkları
tetiklenmez.
Aşağıdaki durumlarda hava yastıkları açılmaz:
•
•
•
•
•
•
kontak kapalı durumda iken,
hafif önden çarpmalarda,
hafif yandan çarpmalarda,
arkadan çarpmalarda,
takla atma durumunda.
Not
Hava yastığı sönerken, gri beyaz renkli ve zararsız bir gaz çıkar. Bu tamamen
normaldir ve araçta bir yangın işareti değildir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
131
NKO B5 77.book Page 132 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
132
Hava yastığı sistemi
Ön hava yastığı
Ön hava yastığı sistemi, üç noktalı emniyet kemerlerini tamamlayıcı olarak şiddeti
yüksek olan önden çarpışmalarda sürücünün ve ön yolcunun kafası ve göğüs
bölgesi için ek bir koruma sunmaktadır ⇒
“Ön hava yastığı sistemi için önemli
emniyet uyarıları” altında, bakınız Sayfa 133.
Ön hava yastıklarının tarifi
Hava yastığı sistemi, emniyet kemerinin yerine geçmez!
Hava yastığı emniyet kemerinin herhangi bir yedeği değildir, bilakis toplam pasif
emniyet kavramının parçasıdır. Hava yastığının mümkün olan en iyi koruma
etkisine sadece takılmış olan emniyet kemeri ile birlikte ulaşıldığına lütfen
dikkat edin.
Emniyet kemerlerinin normal fonksiyonunun yanı sıra bir başka görevi de, bir
önden çarpma durumunda sürücü ve ön yolcuyu hava yastığının azami korumayı
sunabileceği şekilde doğru oturma pozisyonunda tutmaktır.
Bu bakımdan emniyet kemerleri sadece kanunlardan dolayı değil, bilakis emniyet
nedenlerinden dolayı da daima kullanılmalıdır ⇒ sayfa 124, “Neden emniyet
kemerleri?”.
Şek. 144 Direksiyondaki
sürücü hava yastığı
Şek. 145 Kumanda
panelindeki ön yolcu
hava yastığı
Sürücü için ön hava yastığı direksiyon simidine yerleştirilmiştir ⇒ şek. 144. Yolcu ön
hava yastığı kumanda panelinde eşya gözünün üst tarafına yerleştirilmiştir
⇒ şek. 145. Montaj yerleri her zaman “AIRBAG” yazısı ile işaretlenmiştir.
Not
Ön yolcu hava yastığının tetiklenmesinden sonra kumanda paneli mutlaka
değiştirilmelidir.
NKO B5 77.book Page 133 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Hava yastığı sistemi
Ön hava yastıklarının fonksiyonu
Kafanın ve üst gövdenin yaralanma riski tam olarak şişen hava
yastıkları ile azaltılır.
Hava yastığı açılması sırasında, doğru oturma konumunda yaralanmalar olmayacak
şekilde büyük kuvvetler meydana getirir ⇒
“Ön hava yastığı sistemi için önemli
emniyet uyarıları” altında.
Ön hava yastığı sistemi için önemli emniyet uyarıları
Hava yastığı sisteminin doğru kullanılması yaralanma tehlikesini
önemli şekilde azaltır!
Şek. 146 Gaz doldurulmuş hava yastıkları
Şek. 147 Direksiyon
simidine emniyetli
uzaklık
Hava yastığı sistemi, şiddeti yüksek olan önden çarpışmalarda sürücü ve ön yolcu
hava yastığı açılacak şekilde düzenlenmiştir.
Özel kaza durumlarında hem ön hava yastıkları, hem de kafa* ve yan hava yastıkları
tetiklenebilir.
Hava yastıkları devreye girince, hava torbaları itici gazla dolar ve sürücünün ve ön
yolcunun önünde açılırlar ⇒ şek. 146. Hava yastığının şişmesi, bir kaza anında ek
koruma sunabilmek için, saliseler mertebesinde ve yüksek bir hızla olur. Tam olarak
şişen hava yastığının içine dalan sürücünün ve ön yolcunun öne doğru hareketi
sönümlenir ve kafa ve üst gövde için yaralanma riski azalır.
Özel olarak geliştirilen hava yastığı (ilgili kişinin zorlanmasına göre), kafayı ve üst
gövdeyi tutmak için gazın kontrollü bir biçimde akmasına izin verir. Kazadan sonra
hava yastığı bunun sonucu olarak, öne doğru olan görüş serbest olacak şekle gelinceye kadar boşalır.
Hava yastığı sönerken, gri beyaz renkli ve zararsız bir gaz çıkar. Bu tamamen
normaldir ve araçta bir yangın işareti değildir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
UYARI!
•
Çocukları aracın ön koltuğuna hiç bir zaman emniyetsiz bir şekilde
oturtmayınız. Eğer bir kaza durumunda hava yastıkları tetiklenirse, çocuklar ağır yaralanabilir veya ölümcül sonuçlar olabilir.
•
Sürücü ve ön yolcu için, direksiyon simidinden veya kumanda panelinden en az 25 cm'lik bir uzaklığı muhafaza etmek önemlidir ⇒ şek. 147.
Eğer asgari mesafeyi muhafaza etmezseniz, hava yastığı sistemi sizi koruyamaz - Ölüm tehlikesi! Bunun haricinde ön koltuklar ve koltuk başlıkları
daima vücut ölçülerine uygun ve doğru olarak ayarlanmalıdır.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137, “Hava
yastığının devre dışı bırakılması”. Eğer böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
133
NKO B5 77.book Page 134 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
134
Hava yastığı sistemi
UYARI! Devamı
yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki
ulusal yönetmelikler, ön yolcu yan hava yastığının veya kafa hava yastığının
da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda çocukları
taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal
yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Yan hava yastığı
Yan hava yastıklarının tarifi
Yan hava yastığı bir yan çarpışma durumunda kafa hava yastığı ile
birlikte araç içindeki kişilerin korunmasını arttırır.
• Oturan kişiler ile hava yastığının etki bölgesi arasında bir başka insan,
hayvan veya nesne bulunmamalıdır.
• Direksiyon simidine ve kumanda panelindeki hava yastığı modülünün
üzerine ne bir etiket yapıştırılmalı, ne de bir kılıf geçirilmeli veya bir başka
çalışma yapılmalıdır. Bu parçaları sadece kuru veya su ile nemlendirilmiş
bez ile temizleyebilirsiniz. Hava yastığı modüllerinin kaplamalarına veya
çok yakınlarına, bardak altlığı, telefon tutma aparatları vb. hiç bir parça
monte etmemelisiniz.
•
Hava yastığı sisteminin parçalarında hiçbir değişiklik yapmamalısınız.
Hava yastığı sistemindeki bütün çalışmalar ve diğer onarım çalışmalarından
(örn. direksiyonun sökülmesi) dolayı sistem parçalarının takılması ve sökülmesi sadece bir yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
•
•
Ön tamponda veya gövdede hiç bir zaman değişiklikler yapmayınız.
Kumanda panelinde bulunan ön yolcu hava yastığının yüzeyine hiç bir
nesne koymayınız.
Şek. 148 Yan hava
yastıklarının sürücü
koltuğundaki montaj yeri
Yan hava yastıkları ön koltuklarda koltuk arkalığına monte edilmiştir ve“AIRBAG”
⇒ şek. 148 yazısı ile belirtilmiştir.
Yan hava yastığı sistemi, üç noktalı emniyet kemerlerini tamamlayıcı olarak şiddeti
yüksek olan yan çarpışmalarda araçta bulunanların üst gövde bölgesi (göğüs, karın
ve kalça) için ek bir koruma sunmaktadır ⇒
“Yan hava yastığı için önemli
emniyet uyarıları” altında, bakınız Sayfa 135.
Emniyet kemerlerinin normal fonksiyonunun yanı sıra bir başka görevi de, bir
yandan çarpma durumunda sürücü ve ön yolcuyu hava yastığının azami korumayı
sunabileceği şekilde doğru oturma pozisyonunda tutmaktır.
Bu bakımdan emniyet kemerleri sadece kanunlardan dolayı değil, bilakis emniyet
nedenlerinden dolayı da daima kullanılmalıdır ⇒ sayfa 124, “Neden emniyet
kemerleri?”.
Yan hava yastıklarının tetiklenmesi sırasında oturanların korunmasını yükseltmek
için, ilgili taraftaki kafa hava yastıkları* otomatik olarak birlikte tetiklenirler
⇒ sayfa 136.
NKO B5 77.book Page 135 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Hava yastığı sistemi
Yan hava yastıklarının fonksiyonu
Yan hava yastığı için önemli emniyet uyarıları
Üst gövdenin yaralanma riski tam olarak şişen yan hava yastıkları ile
azaltılır.
Hava yastığı sisteminin doğru kullanılması yaralanma tehlikesini
önemli şekilde azaltır!
UYARI!
Şek. 149 Gaz doldurulmuş olan yan hava
yastıkları
Sert yandan çarpmalarda kaza tarafındaki ön koltuk yan hava yastığı ⇒ şek. 149
tetiklenir.
Özel kaza durumlarında hem ön hava yastıkları, hem de kafa ve yan hava yastıkları
tetiklenebilir.
Bir hava yastığı devreye girince, hava yastığı itici gaz ile dolar. Hava yastığının
şişmesi, bir kaza anında ek koruma sunabilmek için, saliseler mertebesinde ve
yüksek bir hızla olur.
Hava yastığı sönerken, gri beyaz renkli ve zararsız bir gaz çıkar. Bu tamamen
normaldir ve araçta bir yangın işareti değildir.
Tam olarak şişen hava yastığının içine dalma sırasında araç içindekilerin zorlanması
sönümlenir ve kapıya yakın olan taraftaki tüm üst gövde (göğüs, karın ve kalça) için
yaralanma riski azalır.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137, “Hava
yastığının devre dışı bırakılması”. Eğer böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava
yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki
ulusal yönetmelikler, ön yolcu yan hava yastığının veya kafa hava yastığının
da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda çocukları
taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal
yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
•
Kafanız hiç bir zaman yan hava yastıklarının çıkış bölgesinde bulunmamalıdır. Bir kaza durumunda aksi halde ağır olarak yaralanabilirsiniz. Bu
durum özellikle, uygun çocuk koltuğunda taşınan çocuklar için geçerlidir
⇒ sayfa 142, “Çocuk emniyeti ve yan hava yastığı”.
• Eğer çocuklar sürüş sırasında yanlış oturma pozisyonu alırlarsa, bir kaza
durumunda yüksek bir yaralanma riskine maruz kalırlar. Bu durum ağır
yaralanmalarla sonuçlanabilir ⇒ sayfa 140, “Çocuk taşıyorsanız, bunları
öğrenmeye değer!”.
• Oturan kişiler ile hava yastığının etki bölgesi arasında bir başka insan,
hayvan veya nesne bulunmamalıdır. Yan hava yastıklarından dolayı
kapılara, örn. bardak altlığı gibi aksesuarlar sabitlenmemelidir.
• Araçtaki elbise askısına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Giysi
parçalarının ceplerine ağır ve keskin kenarlı nesneler koyulmamalıdır.
•
Koltuk arkalıklarına, kuvvetli darbe, tekme atma vs. gibi büyük kuvvetler
etki etmemelidir, aksi halde sistem zarar görebilir. Böyle bir durumda yan
hava yastıkları tetiklenmeyebilir!
•
Škoda Auto tarafından net olarak izin verilmeyen koltuk kılıflarını hiç bir
zaman sürücü ve ön yolcu koltuklarına geçirmeyiniz. Hava yastığı koltuk
arkalığından dışarı çıktığı için, izin verilmeyen koltuk kılıfları
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
135
NKO B5 77.book Page 136 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
136
Hava yastığı sistemi
UYARI! Devamı
kullanıldığında yan hava yastığının koruma fonksiyonu önemli derecede
engellenebilir.
•
Yan hava yastığının modül bölgesindeki orijinal koltuk kılıflarının
hasarları mutlaka bir yetkili servis tarafından onarılmalıdır.
•
Ön koltuklardaki hava yastığı modüllerinde hasarlar, çatlaklar ve derin
olan kazıntılar olmamalıdır. Şiddet kullanılarak açmaya izin verilmez.
•
Yan hava yastığındaki bütün çalışmalar ve diğer onarım çalışmalarından
(örn. koltukların sökülmesi) dolayı sistem parçalarının sökülmesi ve
takılması sadece bir yetkili servis tarafından yapılabilir.
Kafa hava yastıkları*
Kafa hava yastığı, üç noktalı emniyet kemerleri ve yan hava yastıkları ile birlikte
yüksek şiddetli yandan çarpışmalarda araç içindeki kişilerin kafası ve boyun bölgesi
için ek bir koruma sağlar ⇒
“Kafa hava yastığı için önemli emniyet uyarıları”
altında, bakınız Sayfa 137.
Emniyet kemerlerinin normal fonksiyonunun yanı sıra bir başka görevi de, bir
yandan çarpma durumunda sürücüyü ve araç içindekileri kafa hava yastığının
azami korumayı sunabileceği şekilde doğru oturma pozisyonunda tutmaktır.
Bu bakımdan emniyet kemerleri sadece kanunlardan dolayı değil, bilakis emniyet
nedenlerinden dolayı da daima kullanılmalıdır ⇒ sayfa 124, “Neden emniyet
kemerleri?”.
Kafa hava yastıkları, diğer yapı elemanları (örn. koltuklardaki çapraz takviyeler,
sağlam araç yapısı) ile birlikte yandan olan çarpışmalarda araç içindeki kişilerin
korunmasının mantıklı gelişmesidir.
Kafa hava yastıklarının tarifi
Kafa hava yastıklarının fonksiyonu
Kafa hava yastığı bir yan çarpışma durumunda yan hava yastığı ile
birlikte araç içindeki kişilerin korunmasını arttırır.
Kafa ve boyun bölgesinin yaralanma riski yandan çarpışmalarda
tam olarak şişen hava yastıkları ile azaltılır.
Şek. 150 Kafa hava
yastıklarının montaj yeri
Kafa hava yastıkları, aracın iç bölümünde her iki tarafta kapıların üstüne
yerleştirilmiştir ⇒ şek. 150. Montaj yerleri her zaman “AIRBAG” yazısı ile işaretlenmiştir.
Şek. 151 Gaz doldurulmuş kafa hava yastığı
Yandan çarpışma durumunda kafa hava yastığı aracın çarpıştığı taraftaki ilgili yan
hava yastığı ile birlikte tetiklenir ⇒ şek. 151.
Kafa hava yastığı açıldığı zaman, hava yastığı gaz ile dolar ve kapı kolonları dahil
olmak üzere tüm yan cam bölgesini örter ⇒ şek. 151.
NKO B5 77.book Page 137 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Hava yastığı sistemi
Kafa hava yastığının koruma etkisi aynı anda kaza tarafında hem önde, hem de
arkada oturanlara olumlu olur. Kafanın aracın içindeki parçalara veya aracın
dışındaki nesnelere çarpması şişen kafa hava yastığı ile sönümlenir. Kafanın yüklenmesinin azaltılması sonucunda ve kafa hareketlerinin daha az kuvvetli olması
yüzünden ayrıca boynun yüklenmesi de azalır. Kafa hava yastığı, bir eğri çarpışma
durumunda da ön kapı kolonunun kaplaması tarafından ek koruma sunar.
Özel kaza durumlarında hem ön hava yastıkları, hem de yan ve kafa hava yastıkları
tetiklenebilir.
Hava yastığının şişmesi, bir kaza anında ek koruma sunabilmek için, saliseler mertebesinde ve yüksek bir hızla olur. Hava yastığı sönerken, gri beyaz renkli ve zararsız
bir gaz çıkar. Bu tamamen normaldir ve araçta bir yangın işareti değildir.
Kafa hava yastığı için önemli emniyet uyarıları
Hava yastığı sisteminin doğru kullanılması yaralanma tehlikesini
önemli şekilde azaltır!
UYARI!
•
Oturan kişiler ile kafa hava yastıklarının etki bölgesi arasında bir başka
insan (örn. çocuk) veya hayvan bulunmamalıdır. Bunun haricinde sürüş
sırasında araç içindeki kişilerden hiç birisi kafasını veya kollarını camdan
dışarı çıkarmamalı ve ellerini camdan dışarı tutmamalıdır.
•
Üzerinde örn. tükenmez kalem vs. gibi nesneler bulunan güneş siperlikleri yan camlarda kafa hava yastığının açılma bölgesine
kaydırılmamalıdır. Kafa hava yastıkları açıldığında araç içindeki kişiler
yaralanabilirler.
•
Kafa hava yastığı bölgesinde öngörülmeyen aksesuarın takılması ile bir
hava yastığı açılması durumunda, kafa hava yastığının koruma fonksiyonu
ciddi biçimde olumsuz yönde etkilenebilir. Devreye giren kafa hava
yastığının açılması ile kullanılan aksesuarın parçaları aracın içine doğru
savrulabilir ve böylece araç içindeki kişiler yaralanabilir ⇒ sayfa 198, “Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi”.
•
Kafa hava yastığındaki bütün çalışmalar ve diğer onarım
çalışmalarından (örn. tavan iç kaplamasının sökülmesi) dolayı sistem
parçalarının takılması ve sökülmesi sadece bir yetkili servis tarafından
yapılmalıdır.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137, “Hava
yastığının devre dışı bırakılması”. Eğer böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava
yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki
ulusal yönetmelikler, ön yolcu yan hava yastığının veya kafa hava yastığının
da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda çocukları
taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal
yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Devreden çıkarılmış olan hava yastıkları, koruma fonksiyonlarını
tekrar yerine getirebilmeleri için, mümkün olan en kısa süre içinde
tekrar çalışır duruma getirtilmelidir.
Hava yastıklarının engelsiz bir şekilde açılabilmesi için, kafa hava
yastıklarının çıkış bölgesinde hiç bir nesne bulundurulmamalıdır.
Aracınız, ön yan veya kafa hava yastıklarının devre dışı bırakılması konusunda teknik
imkana sahiptir (devre dışına alma).
•
• Araçtaki elbise askısına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Giysi
parçalarının ceplerine ağır ve keskin kenarlı nesneler koyulmamalıdır.
Ayrıca giysileri asmak için hiç bir elbise askısı kullanmamalısınız.
Kullanım
UYARI! Devamı
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Hava yastığının devre dışı bırakılması
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması
Hava yastıklarının devre dışı bırakılma işlemlerinin bir yetkili servis tarafından
yapılmasını sağlayınız.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
137
NKO B5 77.book Page 138 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
138
Hava yastığı sistemi
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması düğmesi ile donatılmış olan araçlarda, ön
yolcu hava yastığını ya da ön yolcu yan hava yastığını düğme ile devre dışı bırakabilirsiniz ⇒ sayfa 138.
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması sadece aşağıdaki örnek durumlar
için öngörülmektedir:
•
İstisnai durumlarda ön yolcu koltuğunda, çocuğun sürüş yönünün tersinde
oturduğu (bazı ülkelerde ayrı olan yasal yönetmeliklerden dolayı sürüş yönünde)
bir çocuk koltuğu kullanmak zorunda olduğunuz durumlarda ⇒ sayfa 140, “Çocuk
koltukları kullanımındaki önemli güvenlik uyarıları”.
Not
Ülkenizdeki kanunlara göre aracınızda hangi hava yastıklarının devre dışı
bırakılması gerektiğini veya bırakılıp bırakılamadığını Škoda servisinizden
öğrenebilirsiniz.
Yolcu hava yastığı için düğme*
• Direksiyon simidi ortası ile göğüs kemiği arasında olması gereken en az 25
cm'lik mesafenin doğru sürücü oturma ayarına rağmen muhafaza edilememesi
durumunda,
•
bedensel özür durumunda direksiyon simidi bölgesinde özel tadilatların gerekli
olduğu durumlarda,
• Başka koltuklar monte ettirdiğiniz durumlarda (örn. yan hava yastığı olmayan
ortopedik koltuklar).
Şek. 152 Eşya gözü:
Yolcu hava yastığı için
düğme
Hava yastığı sisteminin denetlenmesi
Hava yastığı sisteminin çalışmaya hazır olması, bir hava yastığının devre dışı
bırakılması durumunda bile elektronik olarak denetlenir.
Hava yastığı bir diyagnoz cihazı ile devreden çıkartıldıysa:
• Hava yastığı sisteminin kontrol lambası, kontak açıldıktan sonra 3 saniye için
yanar ve sonunda 2 saniyelik aralıklarla 12 saniye yanıp söner.
Ön yolcu hava yastığı şalteri* ile ön yolcu tarafındaki eşya gözünde bulunan
ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması:
• Kontağın her açılışından sonra, gösterge panelindeki hava yastığı kontrol
lambası yaklaşık 3 saniye yanar.
Şek. 153 Ön yolcu hava
yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası
• Hava yastıkları devre dışı bırakılırsa, bu durum kumanda panelinin orta
kısmındaki kontrol lambasının   yanması ile gösterilir ⇒ şek. 153.
Düğme ile ön yolcuya ait ön ve yan hava yastığı devre dışı bırakılır.
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması
– Kontağı kapatınız.
NKO B5 77.book Page 139 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Hava yastığı sistemi
– Hava yastığı şalterinin yarığını ana anahtar ile ok yönünde OFF konumuna çevirin ⇒ şek. 152. Hava yastığı düğmesinin yarığı dik konumda
olmalıdır.
– Kontak açılmış durumda iken, kumanda panelinin orta kısmındaki
hava yastığı kontrol lambasının   yanıp yanmadığını kontrol
ediniz ⇒ sayfa 138, şek. 153.
Hava yastıklarının çalışır duruma getirilmesi
– Kontağı kapatınız.
– Hava yastığı düğmesi yarığını ana anahtar ile ok yönünün tersine ON
konumuna çeviriniz ⇒ sayfa 138, şek. 152. Hava yastığı düğmesinin
yarığı yatay konumda olmalıdır.
UYARI!
•
Hava yastıklarının devrede olup olmamasının sorumluluğu sürücüye
aittir.
•
Hava yastığını sadece kontak kapalı durumda iken devre dışı bırakın!
Aksi takdirde, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminde bir arızaya
neden olabilirsiniz.
•
Kontrol ışığı   (hava yastığı devre dışı) yanıp sönüyor:
− Bir kaza durumunda yolcu hava yastığı tetiklenmez!
− Sistemin derhal bir yetkili servis tarafından kontrol edilmesini
sağlayınız.
– Kontak açılmış durumda iken, kumanda panelinin orta kısmındaki
hava yastığı kontrol lambasının   yanıp yanmadığını kontrol
ediniz ⇒ sayfa 138, şek. 153.
Hava yastıkları sadece istisnai durumlarda devre dışı bırakılmalıdır ⇒ sayfa 137.
Kontrol lambası   (Hava yastığı devre dışı)
Hava yastığı kontrol lambası kumanda panelinin orta kısmında bulunur
⇒ sayfa 138, şek. 153.
Hava yastıkları devrede ise kontağı açtıktan sonra hava yastığı kontrol lambası bir
kaç saniye yanar.
Ön ve yan yolcu hava yastıkları devre dışı bırakılmış ise, kontağı açtıktan sonra
kontrol ışığı yanar.
Eğer kontrol lambası yanıp sönerse, hava yastığı devre dışı bırakma düzeninde bir
sistem arızası vardır ⇒
.
Ön cam ısıtması* fonksiyonu bulunmayan araçlarda devre dışı bırakılmış ön yolcu
hava yastığının kontrol lambası* 15 pozisyonunda bulunur ön cam ısıtması* bkz
⇒ sayfa 8, şek. 1.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
139
NKO B5 77.book Page 140 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
140
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
Çocuk taşıyorsanız, bunları öğrenmeye değer!
Konuya giriş
Kaza istatistikleri, çocukların genel olarak ön yolcu koltuğuna göre
arka koltukta daha emniyetli olduklarını ispatlamıştır.
12 yaşın altındaki çocuklar normal olarak arka koltukta bulunmalıdır (duruma göre
farklı ulusal yasa yönetmeliklerine lütfen dikkat ediniz). Onlar orada yaşlarına, vücut
büyüklüklerine ve kilolarına göre çocuk emniyet sistemleri veya mevcut olan
emniyet kemerleriyle güvenlik altına alınmalıdır. Çocuk koltuğu, güvenlik nedenlerinden dolayı ön yolcu koltuğunun arkasına monte edilmelidir.
Bir kazanın fiziksel prensibi doğal olarak çocuklar için de geçerlidir ⇒ sayfa 125,
“Ön taraftan olan bir kazanın fiziksel prensibi”. Yetişkinlere karşın çocukların kasları
ve kemik yapısı tam olarak oluşmamıştır. Bu yüzden çocuklar yüksek yaralanma riski
altındadır.
Bu yaralanma riskini azaltmak için, çocuklar sadece özel çocuk koltuklarında
taşınmalıdır!
Sadece resmi olarak izin verilmiş ve çocuklara uygun olan ve çocuk koltuklarını 5
gruba ayıran ECE-R 44 normuna uyan çocuk koltuklarını kullanın ⇒ sayfa 143,
“Çocuk koltuklarının gruplara dağılımı”. ECE-R 44 normuna göre test edilmiş olan
çocuk emniyet sistemlerindeki koltukta hiç yok edilemeyen bir test işareti vardır
(Daire içinde büyük E harfi, onun altında test numarası).
Çocuk koltuklarını seçerken Škoda'nın orijinal aksesuar programından kullanmanızı
tavsiye ederiz. Bu çocuk koltukları, Škoda araçlarında kullanılmak üzere geliştirilmiş
ve test edilmiştir. Bunlar ECE-R 44 normuna uygundur.
UYARI!
Çocuk koltuklarının montajında ve kullanılmasında söz konusu çocuk
koltuğu üreticisinin yasal hükümlerine ve talimatlarına dikkat edilmelidir
⇒
“Çocuk koltukları kullanımındaki önemli güvenlik uyarıları” altında.
Not
Ülkenize özel farklı yasal yönetmelikler, bu kullanma kılavuzunda öngörülen bilgilerden daha önceliklidir.
Çocuk koltukları kullanımındaki önemli güvenlik uyarıları
Çocuk koltuklarının doğru kullanılması yaralanma tehlikesini
önemli şekilde azaltır!
UYARI!
•
Araç içindeki tüm yolcular - özellikle çocuklar - sürüş esnasında mutlaka
emniyet kemerlerini doğru şekilde takmış olmalıdırlar!
•
1,50 m'den daha kısa veya 12 yaşın altında olan çocuklar, çocuk emniyet
sistemleri olmadan normal bir emniyet kemeriyle bağlanmamalıdırlar, aksi
halde karın ve boyun bölgelerinde yaralanmalar meydana gelebilir. Ulusal
yönetmeliklere dikkat ediniz.
•
•
Çocuklar hiç bir suretle - bebekler dahi! - kucağa alınmamalıdır.
•
•
Bir çocuk koltuğunda sadece bir çocuk emniyet kemeri ile bağlanmalıdır.
Bir çocuğu uygun bir çocuk koltuğunda daha emniyetli taşıyabilirsiniz
⇒ sayfa 143, “Çocuk koltuğu”!
Çocuğu, çocuk koltuğunda hiç bir zaman gözetimsiz olarak
bırakmayınız.
• Belli dış iklimsel şartlarda aracın içinde hayatı tehdit eden sıcaklıklar
meydana gelebilir.
• Çocuğunuzun araç içinde emniyetsiz olarak bulunmasına hiç bir zaman
izin vermeyiniz.
•
Çocuklar ayrıca, sürüş esnasında araç içinde hiç bir zaman ayakta
durmamalı veya koltuklara diz çökmemelidir. Bir kaza durumunda çocuk
araç içinde savrulur ve böylece kendisini ve diğer yolcuları çok tehlikeli
biçimde yaralayabilir.
NKO B5 77.book Page 141 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
Çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda kullanılması
UYARI! Devamı
•
Eğer çocuklar sürüş sırasında öne doğru eğilirlerse veya yanlış oturma
pozisyonu alırlarsa, bir kaza durumunda yüksek bir yaralanma riskine
maruz kalırlar. Bu daha ziyade, bir kaza anında hava yastığı sistemi
açıldığında ön yolcu koltuğunda taşınan çocuklar için geçerlidir. Bu durum
çok tehlikeli veya hatta ölümcül yaralanmalarla sonuçlanabilir.
Çocuk koltukları daima arka koltuğa bağlanmalıdır.
•
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisi için kemer bandının çalışma
tarzı büyük önem taşır ⇒ sayfa 126, “Emniyet kemerleri doğru olarak nasıl
takılır?”. Kemer bandının doğru çalışması için çocuk koltuğu üreticilerinin
verdiği bilgilere mutlaka dikkat edilmelidir. Yanlış takılan emniyet kemerleri
hafif kazalarda bile yaralanmalara yol açabilirler.
• Emniyet kemerleri doğru çalışma bakımından mutlaka kontrol edilmelidir. Bunun dışında, kemer bandının keskin kenarlı kılıflar tarafından hasar
görmemesine dikkat edilmelidir.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137. Eğer
böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki ulusal yönetmelikler, yan ve kafa hava
yastığının da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda
çocukları taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili
ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Şek. 154 Yolcu
tarafındaki orta kaporta
sütunundaki etiket
Güvenlik nedenlerinden dolayı, çocuk emniyet sistemlerinin mümkün olduğunca
arka koltuklara takılmasını tavsiye ederiz. Buna rağmen bir çocuk koltuğunu ön
yolcu koltuğunda kullandığınız zaman, takılmış olan hava yastığı sistemine uygun
olarak aşağıdaki ikaz uyarılarına mutlaka dikkat etmelisiniz:
UYARI!
•
Dikkat - özel tehlike! Ön yolcu koltuğunda, çocuğun sırtı sürüş yönüne
ters bulunduğu bir çocuk koltuğunu hiç bir zaman kullanmayınız. Bu çocuk
koltuğu ön yolcu ön hava yastığının çıkış bölgesindedir. Hava yastığı açıldığı
zaman, çocuk ağır veya hayati tehlikesi olacak şekilde yaralanabilir.
•
Yolcu tarafındaki orta kaporta sütunundaki etiket de bu gerçeğe işaret
eder ⇒ şek. 154. Bu etiket ön yolcu kapısı açıldığı zaman görülmektedir.
Başka bir ikaz etiketi sürücü bölümünde ön camda bulunur.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137, “Hava
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
141
NKO B5 77.book Page 142 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
142
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
UYARI! Devamı
yastığının devre dışı bırakılması”. Eğer böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava
yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki
ulusal yönetmelikler, ön yolcu yan hava yastığının veya kafa hava yastığının
da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda çocukları
taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal
yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Şek. 156 Bir çocuk
koltuğu ile kurallara
uygun şekilde emniyete
alınmış çocuk
•
Eğer ön yolcu hava yastığı bir yetkili servis tarafından araç sistem test
cihazı ile devreden çıkarılırsa, ön yolcunun ön yan ve kafa hava yastığı*
devrede kalır. Bazı ülkelerde ulusal yönetmelikler ön hava yastığının
devreden çıkartılmasının yanında yan veya kafa hava yastıklarının da
devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Çocuk koltuklarının kullanılması
ile ilgili ulusal yönetmeliklerdeki olası farklılıklara lütfen dikkat ediniz.
• Çocuğun sürüş yönüne doğru oturduğu ön yolcu koltuğunda çocuk
koltukları kullanılması durumunda, ön yolcu koltuğu mutlaka tamamen
arkaya doğru ayarlanmış olmalıdır. Ön yolcu koltuklarında yükseklik ayarı
yapılabilen araçlarda koltuk en yüksek konuma alınmalıdır.
•
Çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda artık kullanmayacaksanız, ön
yolcu hava yastıkları tekrar devreye sokulmalıdır.
Yan hava yastıkları yandan olan çarpışmalarda araç içindekilere yüksek koruma
sağlar.
Bu korumayı garanti altına alabilmek için, yan hava yastıklarının şişmesi mutlaka
saniyenin kesirlerinde gerçekleşmelidir ⇒ sayfa 135, “Yan hava yastıklarının fonksiyonu”.
Bu arda hava yastığı o kadar yüksek bir kuvvet uygular ki, doğru pozisyonda oturmayan kişiler yaralanabilir. Hava yastığı etrafındaki duran tüm serbest duran
cisimler, yaralanmalara yol açabilirler.
Bu durum özellikle, yasal yönetmeliklere göre taşınmayan çocuklar için
geçerlidir.
Çocuk emniyeti ve yan hava yastığı
Çocuklar yan ve kafa hava yastıklarının çıkış bölgesinde hiç bir
zaman bulunmamalıdırlar.
Çocuk, koltukta yaşına uygun çocuk koltuğu ile emniyete alınmalıdır. Çocuk ile yan
ve kafa hava yastıklarının çıkış bölgesi arasında yeterli boşluk mevcuttur. Hava
yastığı mümkün olan en iyi korumayı sağlar.
UYARI!
Şek. 155 Doğru olmayan
oturma konumunda
doğru olmayan şekilde
emniyete alınmış çocuk,
yan hava yastığından
dolayı tehlike altındadır.
• Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcu hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137. Eğer
böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki ulusal yönetmelikler, yan ve kafa hava
yastığının da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda
NKO B5 77.book Page 143 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
150 cm'den uzun olan çocuklar koltuk minderi olmadan araçta mevcut bulunan
emniyet kemerlerini kullanabilirler.
UYARI! Devamı
çocukları taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili
ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
• Ağır yaralanmaları önlemek için, çocuklar araç içinde daima yaşına,
ağırlığına ve vücut büyüklüğüne uygun emniyet sistemleriyle mutlaka
güvenlik altına alınmalıdırlar.
• Çocuklar hiç bir zaman yan hava yastıklarının çıkış bölgesinde bulunmamalıdır - Yaralanma tehlikesi!
•
Yan hava yastıklarının etki bölgesine hiç bir nesne koymayın - Yaralanma
tehlikesi!
Çocuk koltuğu
Çocuk koltuklarının gruplara dağılımı
Sadece resmi olarak izin verilmiş ve çocuk için uygun olan çocuk
koltukları kullanılabilir.
Çocuk koltukları için ECE-R 44 Normu geçerlidir. ECE-R'nin anlamı: Avrupa
Ekonomik Komisyonu Yönetmeliği - Ayarlaması.
ECE-R 44 normuna göre test edilmiş olan çocuk koltukları sökülemeyen bir test
işaretine sahiptir (Daire içinde büyük E harfi, onun altında test numarası).
Çocuk koltuklarının kullanılması
İlgili koltuklardaki çocuk koltuklarının 77/541 no'lu AB direktifi ve ECE 44 talimatına
göre kullanılabilirliğine genel bakış:
Gruba göre
çocuk koltuğu
Ön yolcu koltuğu
Arka koltuk
yan taraf
Arka koltuk
orta
0
U
A
U A
+
A
U
A
0+
U
A
U A
+
A
U
A
1
U
A
U A
+
A
U
A
2 ve 3
U
A
U
A
U
A
U Üniversal kategori - Koltuk, izin verilen tüm çocuk koltuğu tiplerine uygundur.
A
+ Koltuk, “ISOFIX*” sistemi için sabitleme kancalarıyla donatılabilir.
A
0 / 0+ grubundaki çocuk koltukları
Çocuk koltukları 5 gruba ayrılmaktadır:
Grup
Kullanım
Ağırlık
0
0 - 10 kg
⇒ sayfa 143
0+
13 kg'ya kadar
⇒ sayfa 143
1
9 - 18 kg
⇒ sayfa 144
2
15 - 25 kg
⇒ sayfa 145
3
22 - 36 kg
⇒ sayfa 145
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Şek. 157 0 / 0+ grubundaki çocuk koltuğu
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
143
NKO B5 77.book Page 144 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
144
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
Ağırlığı 10 kilograma ve yaşı yaklaşık 9 aylığa kadar olan veya ağırlığı 13 kilograma
ve yaşı yaklaşık 18 aylığa kadar olan bebekler için, en iyisi yatma pozisyonuna göre
ayar imkanları olan çocuk koltukları uygundur ⇒ şek. 157.
1 grubundaki çocuk koltukları
Bu tip çocuk koltukları, çocuğun sırtı sürüş yönünün tersinde olacak şekilde monte
edildikleri için, bu koltuklar ön yolcu koltuğunda kullanılamazlar ⇒ sayfa 141,
“Çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda kullanılması”.
UYARI!
Şek. 158 Arka koltuk
oturma bölgesinde sürüş
yönünde monte edilmiş
olan 1. gruptaki emniyet
masalı çocuk koltuğu
•
Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcunun ön hava yastığı bir yetkili servis tarafından veya yolcu hava
yastığı(ları) için düğme* ile mutlaka devreden çıkarılmalıdır⇒ sayfa 138.
•
Bazı ülkelerde ulusal yönetmelikler ön hava yastığının devreden
çıkartılmasının yanında yan veya kafa hava yastıklarının da devreden
çıkarılmasını talep etmektedir. Çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili
ulusal yönetmeliklerdeki olası farklılıklara lütfen dikkat ediniz.
•
Eğer bu yapılmaz ise ön yolcu hava yastığı (yastıkları) açıldığı zaman ön
yolcu koltuğundaki çocuk ağır veya ölümle sonuçlanan yaralanmalara
maruz kalabilir.
•
Çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda artık kullanmayacaksanız, ön
yolcu hava yastığı tekrar devreye sokulmalıdır.
1. gruptaki çocuk koltukları, 9 - 18 kg arasında bulunan yaklaşık 4 yaşına kadar olan
bebekler ve küçük çocuklar için uygundur. Bu grubun alt bölgesindeki çocuklar için,
çocuğun sırtı sürüş yönüne dönük oturduğu çocuk koltukları en uygunudur. 0+
grubunun üst bölgesindeki çocuklar için, çocuğun sürüş yönünde oturduğu çocuk
koltukları en uygunudur ⇒ şek. 158.
Çocuğun sürüş yönüne ters olarak oturduğu çocuk koltukları ön yolcu koltuğunda
kullanılmamalıdır ⇒ sayfa 141, “Çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda
kullanılması”.
UYARI!
•
Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu
bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun
sürüş yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda),
ön yolcunun ön hava yastığı bir yetkili servis tarafından veya yolcu hava
yastığı(ları) için düğme* ile mutlaka devreden çıkarılmalıdır⇒ sayfa 138.
• Bazı ülkelerde ulusal yönetmelikler ön hava yastığının devreden
çıkartılmasının yanında yan veya kafa hava yastıklarının da devreden
çıkarılmasını talep etmektedir. Çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili
ulusal yönetmeliklerdeki olası farklılıklara lütfen dikkat ediniz.
NKO B5 77.book Page 145 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
UYARI! Devamı
UYARI! Devamı
•
Eğer bu yapılmaz ise ön yolcu hava yastığı (yastıkları) açıldığı zaman ön
yolcu koltuğundaki çocuk ağır veya ölümle sonuçlanan yaralanmalara
maruz kalabilir.
•
Çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda artık kullanmayacaksanız, ön
yolcu hava yastığı tekrar devreye sokulmalıdır.
önünde ilerlemeli ve sıkıca yerleşmelidir, karın üzerinden ilerlememelidir.
Gerektiğinde kemer bandını kalçanın önünde geriye çekiniz.
•
Çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal yönetmeliklerdeki olası
farklılıklara lütfen dikkat ediniz.
3 grubundaki çocuk koltukları
2 grubundaki çocuk koltukları
Şek. 160 Arka koltukta
sürüş yönünde monte
edilmiş olan 3. gruptaki
çocuk koltuğu
Şek. 159 Arka koltukta
sürüş yönünde monte
edilmiş olan 2. gruptaki
çocuk koltuğu
Ağırlığı 15 - 25 kg arasında ve 7 yaşına kadar olan çocuklar için, üç noktalı emniyet
kemerleriyle bağlantılı olan çocuk koltukları en uygun olanlardır ⇒ şek. 159.
Ağırlığı 22 - 36 kg arasında ve boyu 150 cm'nin altında olup 7 yaşından büyük olan
çocuklar için, üç noktalı emniyet kemerleriyle bağlantılı olan çocuk koltukları
(koltuk minderi) en uygun olanlardır ⇒ şek. 160.
150 cm'den uzun olan çocuklar koltuk minderi olmadan araçta mevcut bulunan
emniyet kemerlerini kullanabilirler.
UYARI!
•
Ön yolcu koltuğunda çocukları taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Gerekli ise ön yolcunun ön hava yastığını bir yetkili servise veya yolcu hava
yastığı düğmesi* ⇒ sayfa 138 ile mutlaka devreden çıkartınız.
• Kemerin omuzdaki kısmı yaklaşık olarak mutlaka omuzun ortasından
ilerlemeli ve üst vücudu sıkıca sarmalıdır. Kemer hiç bir şekilde boynun
üzerinden geçmemelidir. Emniyet kemerinin kalça kısmı, mutlaka kalçanın
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
UYARI!
•
Ön yolcu koltuğunda çocukları taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
Gerekli ise ön yolcunun ön hava yastığını bir yetkili servise veya yolcu hava
yastığı düğmesi* ⇒ sayfa 138 ile mutlaka devreden çıkartınız.
•
Kemerin omuzdaki kısmı yaklaşık olarak mutlaka omuzun ortasından
ilerlemeli ve üst vücudu sıkıca sarmalıdır. Kemer hiç bir şekilde boynun
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
145
NKO B5 77.book Page 146 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
146
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
UYARI! Devamı
üzerinden geçmemelidir. Emniyet kemerinin kalça kısmı, mutlaka kalçanın
önünde ilerlemeli ve sıkıca yerleşmelidir, karın üzerinden ilerlememelidir.
Gerektiğinde kemer bandını kalçanın önünde geriye çekiniz.
•
Çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili ulusal yönetmeliklerdeki olası
farklılıklara lütfen dikkat ediniz.
Çocuk koltuklarının sabitlenmesi
Çocuk koltuğu emniyeti
Çocuk koltuklarını sabitlemek için, üç noktalı emniyet kemerlerini
bloke edebilirsiniz.
Çocuk koltuklarını sabitlemek için, üç noktalı emniyet kemerlerini sürekli
olarak bloke edebilirsiniz. Bu kemer blokajı çocuk koltuğunun aracın
içinde sabit olarak oturmasını garantiler.
Çocuk koltuğu emniyet tertibatının devreye sokulması
– Çocuk koltuğunu üç noktalı emniyet kemeri ile çocuk koltuğu üreticisinin talimatları doğrultusunda sabitleyiniz.
– Kemerin omuz kemeri kısmını sonuna kadar çekiniz.
– Kilit dilini koltuğa ait olan kemer kilidinin içine, tam olarak oturduğu
duyuluncaya kadar sokunuz.
– Kemer çocuk koltuğunu sıkıca kavrayıncaya kadar sarılmasını
sağlayınız. Sarılmada bir “klikleme” sesi duyulur.
– Kemeri kontrol ediniz - kemer dışarı çekilememelidir. Çocuk koltuğu
emniyeti şimdi devrededir.
Çocuk koltuğu emniyet tertibatının devreden çıkarılması
– Kemer kilidindeki kırmızı düğmeye basınız . Kilit dili bu arada yay
kuvveti ile kilit kısmında dışarı fırlar.
– Kemeri, sarma otomatiğinin kemer bantını kolayca sarabilmesi için el
ile geri yürütünüz. Çocuk koltuğu kilidi kemerin tam olarak
sarılmasından sonra devre dışı kalır.
UYARI!
Ön yolcu koltuğunda çocuğun sürüş yönüne sırtı dönük olarak oturduğu bir
çocuk koltuğunun kullanılması durumunda (bazı ülkelerde çocuğun sürüş
yönünde oturduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması durumunda), ön
yolcu hava yastığı(ları) mutlaka devreden çıkarılmalıdır ⇒ sayfa 137. Eğer
böyle yapılmaz ise, ön yolcu hava yastığının açılması ile çocuk ağır yaralanabilir veya ölebilir. Bazı ülkelerdeki ulusal yönetmelikler, yan ve kafa hava
yastığının da devreden çıkarılmasını talep etmektedir. Ön yolcu koltuğunda
çocukları taşıdığınız durumlarda, çocuk koltuklarının kullanılması ile ilgili
ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
NKO B5 77.book Page 147 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
“ISOFIX” sistemi ile çocuk koltuğunun bağlanması
“ISOFIX” sistemli çocuk koltukları, çabuk, kolay ve emniyetli bir şekilde monte edilebilir. Çocuk koltuğunun takılmasında ve sökülmesinde, koltuk üreticisinin
talimatına lütfen mutlaka dikkat ediniz.
“ISOFIX” bağlantı sistemine sahip olan çocuk koltukları, eğer bu çocuk koltukları için
ECE-R 44 normuna göre sizin araç tipiniz için izin veriliyorsa, ancak o zaman
“ISOFIX” sistemi ile aracınıza takılabilir ve bağlanabilir.
“ISOFIX” sistemi olan çocuk koltuklarını Škoda servislerinden temin edebilirsiniz ve
montajını da orada yaptırabilirsiniz.
Tam bir montaj tarifi, çocuk koltuğu ile birlikte verilmektedir.
B1Z-0042H
Şek. 161 Tutma
halkaları (ISOFIX Sistemi)
UYARI!
•
Tutma halkaları sadece “ISOFIX” sistemli çocuk koltukları için
geliştirilmiştir. Bu yüzden diğer çocuk koltuklarını, kemerlerini veya nesneleri tutma halkalarına hiç bir zaman bağlamayınız - Ölüm tehlikesi!
•
Bir başka araç için satın almış olduğunuz “ISOFIX” sistem bağlantısı olan
bir çocuk koltuğunu kullanmadan önce, bu çocuk koltuğunun aracınıza
uygun olup olmadığını bir Škoda servisinden öğreniniz.
Şek. 162 ISOFIX çocuk
koltuğu, monte edilmiş
olan bağlantı parçalarına
yerleştirilir.
Arkadaki iki dış iki koltuğun arkalık ve oturma yüzeyi ile arkadaki yan
koltukların arasında “ISOFIX sistemli” bir çocuk koltuğunun sabitlenmesi
için iki adet tutma halkası bulunur.
• “ISOFIX” sistem bağlantısı olan bazı çocuk koltuklarını, üç noktalı
normal emniyet kemerleri ile birlikte kullanabilirsiniz. Çocuk koltuğunun
takılmasında ve sökülmesinde, koltuk üreticisinin talimatına lütfen mutlaka
dikkat ediniz.
Not
Vücut ağırlıkları 9 ila 18 kg arasında olan çocuklar için şu anda “ISOFIX” sistem
bağlantısı olan çocuk koltukları temin edilebilmektedir. Bu koltuklar yaklaşık 9
aylıktan 4 yaşına kadar olan çocuklarla ilgilidir.
A , arkalık ve koltuk yüzeyi arasındaki tutma
– Bağlantı parçalarını A
B takınız ⇒ sayfa 147, şek. 161.
halkalarına A
– Çocuk koltuğunun kilitleme kollarını, yerine oturması duyuluncaya
kadar monte edilmiş olan bağlantı parçaları kanalıyla tutma
halkalarına yerleştiriniz ⇒ sayfa 147, şek. 162.
– Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme testi yapınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
147
NKO B5 77.book Page 148 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
148
Çocukların emniyetli şekilde taşınması
NKO B5 77.book Page 149 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Akıllı teknoloji
Sürüş Uyarıları
Akıllı teknoloji
Elektronik denge programı (ESP)*
Etki etme şekli
ESP, motor çalıştığı zaman otomatik olarak devreye girer ve bir kendi kendine test
yapar. ESP kontrol ünitesi her sistemin verilerini işler. Bunun haricinde, yüksek
hassasiyetli sensörler tarafından hazır duruma getirilen ek ölçüm verilerini de işler.
Aracın kendi dikey ekseni etrafındaki dönüş hızı, araç yanal ivmelenmesi, fren
basıncı ve direksiyonun dönüş açısı.
Genel
Direksiyon hareketinin ve aracın hızının yardımıyla sürücünün yön isteği belirlenir
ve sürekli olarak aracın gerçek davranışı ile karşılaştırılır. Örneğin aracın savrulmaya
başlaması gibi durumlarda, ESP sistemi, ilgili tekerleği otomatik olarak frenler.
B1Z-0042H
Şek. 163 ESP düğmesi
ESP, ABS ile bağlantılı olarak çalışır ⇒ sayfa 152, “Anti blokaj sistemi (ABS)”. Bir ABS
arızasında ESP fonksiyonu da bozulur.
Genel
ESP, fiziksel sınır şartlarındaki sürüş koşullarında (örneğin hızlı girilen virajdaki gibi)
aracınızın kontrolünü sağlamanıza yardım eder. Yol şartlarına bağlı olarak savrulma
tehlikesi azalır ve böylece aracın sürüş dengesi iyileşir. Bu durum bütün hızlarda
gerçekleşir.
Elektronik denge programına aşağıdaki sistemler entegre edilmiştir:
•
•
•
•
Kullanım
Araç, tekerlekteki frenleme sırasında etki eden kuvvetler tarafından tekrardan
dengelenir. Aracın önü viraj dışına çıkma eğilimi içerisindeyken, fren sistemine
müdahale arka iç tekerleğe etki eder, arka kısmı viraj dışına çıkma eğiliminde olan
araçta fren sistemine müdahale ilk önce dış tekerleğe etki eder. Bu fren müdahalesine sesler de eşlik eder.
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS),
Patinaj kontrol sistemi (ASR),
ESP'deki bir arıza durumunda, gösterge panelindeki ESP kontrol lambası yanar
⇒ sayfa 28.
Devreden çıkarma
ESP sistemini isteğinize göre ⇒ şek. 163 'daki tuşa basarak devreden çıkarabilir
veya tekrar devreye sokabilirsiniz. ESP devre dışında iken gösterge panelindeki ESP
kontrol lambası yanar ⇒ sayfa 28.
Anti blokaj sistemi ABS,
ESP, normal olarak daima devrede olmalıdır. Sadece belli istisna durumlarında, eğer
kayma isteniyorsa, sistemi devreden çıkarmak maksada uygun olabilir.
Fren yardımcısı.
Örnekler:
•
•
Emniyet
Sürüş Uyarıları
kar zincirleriyle sürüş sırasında,
derin kar üzerindeki veya gevşek zemindeki sürüş sırasında,
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
149
NKO B5 77.book Page 150 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
150
Akıllı teknoloji
•
çamura saplanan aracın serbest bir şekilde sallanması durumunda.
Etki etme şekli
UYARI!
ESP sistemi ile de aracın fiziksel sınırlarının aşılması mümkün değildir. ESP
sistemi olan araçlarda bile, sürüş şeklinizi yol ve trafik durumuna göre uyarlamalısınız. Bu durum daha ziyade kaygan ve ıslak yol için geçerlidir. Artan
emniyet imkanı, sizi bir emniyet riskine girme konusunda kışkırtmamalıdır
- Kaza tehlikesi !
•
Genel
Fazla elverişsiz yol şartları durumunda, ASR vasıtasıyla kalkış, hızlanma ve rampa
çıkma önemli derecede kolaylaşır veya mümkün olur.
Daha sonra ESP'yi tekrar devreye sokmalısınız.
Not
ESP'nin hatasız çalışmasını sağlamak için, dört tekerlekte de mutlaka aynı lastikler takılmış olmalıdır. Lastiklerin farklı yuvarlanma çevreleri, motor veriminin
istenmeyen azalmasına yol açabilir.
•
Araçtaki değişiklikler (örn. motorda, frenlerde, tekerlek ve alt düzende veya
lastik ve jantların diğer kombinasyonları) ESP'nin çalışmasına etki edebilir
⇒ sayfa 198.
ASR, motor çalıştığı zaman otomatik olarak devreye girer ve bir kendi kendine test
yapar. Bu sistem ABS sensörlerinin yardımıyla tahrikli tekerleklerin devir sayılarını
denetler. Eğer tekerlekler patinaj yaparsa, tahrik gücü motor devrinin otomatik
olarak azaltılmasıyla yol şartlarına uyarlanır. Bu durum bütün hızlarda gerçekleşir.
ASR, ABS ile bağlantılı olarak çalışır ⇒ sayfa 152, “Anti blokaj sistemi (ABS)”. Bir ABS
arızasında ASR fonksiyonu da devre dışı kalır.
TCS'deki bir arıza durumunda, gösterge panelindeki ASR kontrol lambası yanar
⇒ sayfa 28.
Devreden çıkarma
TCS sistemini isteğinize göre ⇒ şek. 164 'daki tuşa basarak devreden çıkarabilir
veya tekrar devreye sokabilirsiniz. TCS devre dışında iken, gösterge panelindeki TCS
kontrol lambası yanar ⇒ sayfa 28.
TCS, normal olarak daima devrede olmalıdır. Sadece belli istisna durumlarında,
eğer kayma isteniyorsa, sistemi devreden çıkarmak maksada uygun olabilir.
Çekiş kontrol sistemi (ASR)*
Örnekler:
Çekiş kontrol sistemi, hızlanma esnasında tahrikli tekerleklerin
patinaj yapmasını önler.
•
•
•
kar zincirleriyle sürüş sırasında,
derin kar üzerindeki veya gevşek zemindeki sürüş sırasında,
çamura saplanan aracın serbest bir şekilde sallanması durumunda.
Daha Sonra ASR'yi (TCS) tekrar devreye sokmalısınız.
EDS, ASR'yi oluşturan bir parçadır ⇒ sayfa 151, “Elektronik diferansiyel kilidi (EDS)”.
EDS, ASR'den bağımsız olarak çalışır (ASR düğmesi ile devre dışı bırakılmış ASR'de
bile)
UYARI!
B1Z-0042H
Şek. 164 ASR düğmesi
Sürüş tarzını, mutlaka daima yol ve trafik durumuna göre uyarlamalısınız.
Artan emniyet imkanı, sizi bir emniyet riskine girme konusunda
kışkırtmamalıdır - Kaza tehlikesi !
NKO B5 77.book Page 151 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Akıllı teknoloji
•
UYARI!
Not
ASR'nin (TCS) hatasız çalışmasını sağlamak için, dört tekerlekte de mutlaka aynı
lastikler takılmış olmalıdır. Lastiklerin farklı yuvarlanma çevreleri, motor veriminin
istenmeyen azalmasına yol açabilir.
•
Araçtaki değişiklikler (örn. motorda, frenlerde, tekerlek ve alt düzende veya
lastik ve jantların diğer kombinasyonları) ASR'nin (TCS) çalışmasına etki edebilir
⇒ sayfa 198, “Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi”.
•
•
Düzenli olarak kaygan olan bir yoldaki hızlanmada, örn. buz veya kar
üzerinde, lütfen çok dikkatli gaz veriniz. Tahrikli tekerlekler, EDL'ye rağmen
patinaj yapabilirler ve böylece sürüş dengesi etkilenir - Kaza tehlikesi!
EDL sistemi olan araçlarda bile, sürüş tarzınızı yol ve trafik durumuna
göre uyarlamalısınız. Artan emniyet imkanı, sizi bir emniyet riskine girme
konusunda kışkırtmamalıdır - Kaza tehlikesi !
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS)
Elektronik diferansiyel kilidi herhangi bir tekerleğin patinaj
yapmasını önler.
Genel
Fazla elverişsiz yol şartları durumunda, EDL vasıtasıyla kalkış, hızlanma ve rampa
çıkma önemli derecede kolaylaşır veya mümkün olur.
Etki etme şekli
EDL, otomatik olarak etki eder, yani sürücü hiç karışmadan. EDL sistemi, ABS
sensörlerinin yardımıyla tahrikli tekerleklerin devir sayılarını denetler. Eğer kaygan
bir zeminde sadece bir tekerlek patinaj yapıyorsa, tahrikli tekerlekler arasında bir
devir sayısı farkı ortaya çıkar. EDL, patinaj yapan tekerleği frenler ve diferansiyel
diğer tahrik tekerleğine daha büyük bir tahrik kuvveti aktarır. Bu kontrol işlemi
kendisini seslerle belli eder.
Frenlerin aşırı ısınması
Frenlenen tekerleğin diskli freninin çok fazla ısınmaması için, EDL sistemi
alışılmamış güçlü talep durumunda otomatik olarak devreden çıkar. Araç çalışır
durumda kalır ve EDL sistemi olmayan bir aracın aynı özelliklerine sahip olur.
Fren soğur soğumaz, EDL tekrar otomatik olarak devreye girer.
•
Not
ABS kontrol lambası yandığı zaman, EDS sisteminde de bir arıza olabilir. Lütfen
en kısa zamanda bir yetkili servisi arayınız.
•
Araçtaki değişiklikler (örn. motorda, frenlerde, tekerlek ve alt düzende veya
lastik ve jantların diğer kombinasyonları) EDL'nin çalışmasına etki edebilir
⇒ sayfa 198, “Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi”.
Frenler
Frenleme etkisini olumsuz etkileyen nedir?
Aşınma
Fren balatalarının aşınması büyük ölçüde kullanım şartlarına ve sürüş tarzına
bağlıdır. Eğer sık olarak şehir içi ve kısa mesafe trafiğinde veya çok sportif sürüyorsanız, fren balatası kalınlığını iki servis muayenesi arasında da bir yetkili servise
kontrol ettirmelisiniz.
Islaklık veya yola serpilen tuz
Belli durumlarda, örn. sudan geçişlerden sonra, şiddetli sağnak yağışlarda veya oto
yıkamadan sonra, frenlerin tesiri, ıslak veya kışın buzlanmış fren disklerinden dolayı
azaltılmış şekilde kullanılabilir. Frenleri mümkün olan en kısa sürede mutlaka kuru
frenlenir durumuna getirmelisiniz (Yol ve trafik şartları izin verdiğinde, defalarca
fren yaparak).
Tuz serpilmiş yollarda yapılan sürüşlerde de, eğer uzun süredir fren yapmadıysanız,
tüm fren tesiri azaltılmış olarak kullanılabilir. Fren disklerindeki ve fren balatalarındaki tuz tabakası frenleme sırasında önce mutlaka sıyrılmalıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
151
NKO B5 77.book Page 152 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
152
Akıllı teknoloji
Korozyon
Eğer araç uzun süre park halinde bırakılmışsa ve fren sistemi çok fazla
kullanılmamışsa, fren disklerinde korozyon ve balatalarda kirlenme oluşur.
•
Fren sistemini fazlaca kullanmıyorsanız, yüzeyde korozyon mevcut ise, fren
disklerinin temizlenmesi için yüksek hızda kuvvetli frenler yapılmasını tavsiye
ederiz ⇒
.
•
Fren sisteminde arıza
Fren yolunun birdenbire uzadığını ve fren pedalı hareketinin daha uzun olduğunu
fark ettiğiniz zaman, muhtemelen çift devreli fren sisteminin bir fren devresi
çalışmamaktadır. Problemin giderilmesini sağlamak üzere hiç zaman kaybetmeden
en yetkili servise gidiniz. Oraya giderken hızınızı azaltarak sürünüz ve bu arada
kendinizi daha yüksek fren pedalı baskısına göre ayarlayınız.
Düşük fren hidroliği seviyesi
Fren hidrolik seviyesi çok düşük olduğunda, fren sisteminde arızalar ortaya çıkabilir.
Fren hidroliğinin seviyesi elektronik olarak denetlenir ⇒ sayfa 29, “Fren sistemi ”.
UYARI!
• Frenleri kurutma ve fren sistemini temizlemek amacıyla yapılan frenlemeleri sadece trafik şartları buna izin veriyorsa yapınız. Diğer araç
kullanıcıları tehlike altına atılmamalıdır.
•
Sonradan bir ön spoyler, jant kapağı vs. takıldığında, ön tekerlek frenlerine giden hava akımının mutlaka engellenmemesi sağlanmalıdır, aksi
halde fren sistemi çok ısınabilir.
• Yeni fren balatalarının yaklaşık 200 kilometreye kadar henüz hiç bir tam
frenleme etkisi olmadığını göz önünde bulundurunuz. Yeni fren balataları,
en elverişli sürtünme kuvvetini geliştirmeden önce mutlaka “sürtünerek
alışmalıdırlar”. Biraz azalmış fren kuvvetini bununla birlikte fren pedalına
kuvvetli bir şekilde basarak dengeleyebilirsiniz. Bu uyarı aynı zamanda
gerektiğinde ileride değiştirilen fren balataları için de geçerlidir.
Dikkat!
Fren yapmak zorunda olmadığınız zaman, fren pedalına hafifçe de olsa
basmayınız. Bu durum frenlerin aşırı ısınmasına yol açar ve dolayısıyla daha uzun
bir fren yolu ve daha fazla aşınma meydana getirir.
Yokuş aşağı uzun olan bir mesafeyi gitmeden önce, hızınızı lütfen azaltınız, bir
sonraki düşük vitese geçiniz (düz şanzıman) veya daha düşük bir sürüş kademesi
seçiniz (otomatik şanzıman). Böylelikle motorun frenleme etkisinden yararlanır ve
frenlerin yükünü alırsınız. Eğer ilaveten mutlaka frenlemeniz gerekiyorsa, bunu bir
anda değil, aksine aralıklı olarak yapınız.
Fren kuvveti güçlendiricisi
Fren kuvveti güçlendiricisi, fren pedalıyla ürettiğiniz basıncı kuvvetlendirir. Gerekli
basınç, sadece motor çalışırken hazır duruma gelir.
UYARI!
•
•
Araç durmadan önce hiç bir zaman motoru durdurmayınız.
Fren güçlendiricisi sadece motor çalıştığı zaman devredir. Durdurulmuş
motorda fren yapmak için, daha fazla kuvvet uygulamak zorunda kalırsınız.
Alışılmış şekilde duramayacağınız için, bir kaza meydana gelebilir veya ciddi
yaralanmalar olabilir.
Anti blokaj sistemi (ABS)
ABS, frenleme sırasında tekerleklerin bloke olmasını önler.
Genel
ABS, aktif sürüş güvenliğinin yükseltilmesine oldukça katkıda bulunur. ABS fren
sistemi olmayan araçlara karşın, kaygan bir yoldaki tam frenleme durumunda
tekerlekler bloke olmadığı için, mümkün olan en iyi direksiyon hakimiyeti muhafaza
edilir.
NKO B5 77.book Page 153 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Akıllı teknoloji
Buna rağmen, ABS'nin her türlü şartlar altında fren yolunu kısaltacağını beklememelisiniz. Örneğin iri kum veya yeni yağmış kar üzerinde fren yolu, dikkatli ve yavaş
sürseniz bile, biraz uzun olabilir.
Etki etme şekli
Yaklaşık 6 km/saatlik bir araç hızına erişildiğinde, 1 saniye süre ile bir pompa sesi
duyabileceğiniz bir otomatik bir test işlemi başlar.
Eğer bir tekerlek aracın sürüş hızı için çok düşük çevre hızına ulaşırsa ve bloke
olmaya eğilim gösterirse, o zaman bu tekerlek üstündeki fren basıncı azaltılır. Bu
kontrol işlemi, seslerle birleşmiş şekilde fren pedalının titreşimli hareketiyle
kendini belli eder. Böylece sürücü olarak siz, tekerleklerin bloke olmaya eğilimli
oldukları bilgisinden haberdar olursunuz (ABS kontrol bölgesi). ABS'nin bu frenleme sırasında en uygun şekilde kontrol edilebilmesi için, fren pedalını mutlaka
basılı olarak tutmalısınız. Asla ayağınızı fren pedalından çekmeyiniz!
UYARI!
•
ABS sistemi de aracınızın fiziksel sınırlarını değiştiremez. Bunu özellikle
aracınızı düz ve ıslak yollarda sürerken unutmayınız. ABS, kontrol bölgesine
geldiğinde, aracın hızını hemen yola ve trafik şartlarına uydurunuz. ABS
nedeniyle artan emniyet imkanı, sizi bir emniyet riskine girme konusunda
kışkırtmamalıdır - Kaza tehlikesi!
•
Bir ABS arızası durumunda, normal fren sisteminiz hala tam kapasite ile
çalışır durumdadır. En kısa sürede bir yetkili servisi arayınız ve sürüş tarzını
ABS arızasına uyarlayınız, zira arızanın kapsamının ne kadar büyük
olduğunu bilemezsiniz.
Not
• Eğer ABS'de bir arıza ortaya çıkarsa, bu durum kontrol lambası tarafından gösterilir ⇒ sayfa 28.
•
Araçtaki değişiklikler (örn. motorda, frenlerde, tekerlek ve alt düzende veya
lastik ve jantların diğer kombinasyonları) ABS'nin çalışmasına etki edebilir
⇒ sayfa 198, “Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi”.
Fren yardımcısı*
Fren yardımcısı, kuvvetli bir frenleme (örn. tehlike anında) durumunda fren kuvvetini yükseltir ve fren sisteminde gerekli olan basıncın hızlı şekilde oluşmasını
gerçekleştirir.
Sürücülerin çoğunluğu tehlike durumlarında gerçi zamanında fren yaparlar, fakat
fren pedalına yeterince kuvvetli basamazlar. Böylece azami araç frenlemesine
ulaşılamaz ve araç bir ilave yol kat eder.
Fren yardımcısı, fren pedalına çok hızlı basıldığı zaman devreye girer. O zaman
normal frenlemeye göre çok daha büyük bir fren basıncı meydana gelir. Böylelikle
fren pedalının göreceli olarak düşük kuvvetle basılması durumunda da, aracın
azami frenlenmesi için gerekli olan, yeterli basınç en kısa süre içinde fren sisteminde oluşturulabilir. Mümkün olan en kısa fren yoluna erişmek için, fren pedalına
mutlaka sert basmaya devam etmelisiniz.
Fren yardımcısı, fren sisteminde gerek duyulan basıncı hızla oluşturarak acil
durumlarda daha kısa bir frenleme mesafesi elde etmenize yardımcı olur. ABS'nin
üstünlüklerini tam olarak kullanır. Fren pedalını bıraktıktan sonra, fren
yardımcısının fonksiyonu otomatik olarak devreden çıkar ve frenler bilinen tarzda
çalışır.
UYARI!
•
Fren yardımcısı da, gerek duyulan frenleme mesafesi anlamında,
aracınızın fiziksel şartlarını aşamaz.
•
•
Sürüş hızınızı, yol ve trafik durumuna uyarlayınız.
Fren yardımcısının sağladığı artan güvenlik imkanı, sizi yükselen bir
güvenlik riskine girme konusunda kışkırtmamalıdır - Kaza tehlikesi!
Servo direksiyon
Servo direksiyon sistemi sürücüye direksiyonu çevirirken yardım eder, sürücü daha
az kuvvet uygular.
Direksiyon karakteristiği bir yetkili servis tarafından değiştirilebilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
153
NKO B5 77.book Page 154 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
154
Akıllı teknoloji
Servo direksiyon bozulduğunda veya duran motorda (araç çekme) araç direksiyonunun kullanılması normal şekilde devam eder. Bununla birlikte direksiyon hareketi için daha fazla güç uygulamak gerekir.
Dururken direksiyon sonuna kadar çevrilirse, bu servo direksiyon sistemine çok
yüklenir. Bu tip bir çevirme gürültülerden farkedilir. Ayrıca motor devir sayısı da kısa
süreli olarak düşer.
Dizel parçacık filtresi* (Dizel motoru)
Dizel parçacık filtresinde dizel yakıtının yanması sonucu oluşan
kurum parçacıkları toplanır ve yakılır.
Dikkat!
Direksiyonu motor çalışırken 15 saniyeden fazla süre ile sonuna dayamayınız servo direksiyonun hasarlanma tehlikesi!
•
•
Not
Sızdıran veya hatalı tertibat için en kısa zamanda bir yetkili servis arayınız.
Servo direksiyon sistemi özel bir hidrolik yağ gerektirir. Yağ haznesi motor
bölmesinde önde soldadır ⇒ sayfa 180. Servo direksiyon sisteminin kusursuz
olarak çalışması için doğru hidrolik yağ seviyesi önemlidir.
Şek. 165 Araç veri
plaketi
Aracınızın bir dizel parçacık filtresi ile donatılıp donatılmadığını araç veri
taşıyıcısındaki 7GG kodundan öğrenebilirsiniz ⇒ şek. 165. Araç veri
plaketi, bagaj bölmesinin tabanında bulunur ve ayrıca servis planına da
yapıştırılmıştır.
Bu dizel parçacık filtresi egzoztaki kurum parçacıklarını neredeyse tamamen süzer.
Kurum bu dizel parçacık filtresinde birikir ve düzenli olarak yakılır. Bu işlemi desteklemek için, sürekli kısa mesafeli sürüşler yapmamanınızı öneririz.
Devreye sokulan bir dizel parçacık filtresi veya bunda bir sorun kontrol ışığıyla
gösterilir⇒ sayfa 25, “Dizel parçacık filtresi*  (Dizel motoru)”.
UYARI!
• Dizel parçacık filtresi çok yüksek sıcaklıklara erişir. Bu yüzden, kızgın
filtrenin kuru çimlere veya başka yanabilir malzemeye temas edebileceği
yerlere parketmeyiniz - yangın tehlikesi !
NKO B5 77.book Page 155 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Akıllı teknoloji
UYARI! Devamı
•
Egzoz boruları, katalitik konvertörler, dizel parçacık filtreleri veya ısı
kalkanları için hiçbir zaman ek taban koruma veya korozyon önleyici
maddeler kullanmayınız. Motor çalışma sıcaklığına ulaşınca bu maddeler
alev alabilir - yangın tehlikesi!
•
Not
Yüksek kükürt oranlı dizel yakıtının kullanılması ile dizel parçacık filtresinin
ömrü büyük ölçüde kısalabilir. Hangi ülkelerde yüksek bir kükürt oranlı dizel yakıt
olduğunu Škoda servisinizden öğrenebilirisiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
155
NKO B5 77.book Page 156 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
156
Araç kullanma ve çevre koruma
Araç kullanma ve çevre koruma
İlk 1.500 kilometre ve sonrası
Yeni motor
İlk 1.500 kilometrede motor mutlaka alıştırılmalıdır.
1.000 kilometreye kadar
– Takılmış olan vitese ait azami hızın 3/4'ünden daha hızlı gitmeyiniz,
yani izin verilen azami motor devrinin 3/4'üne kadar.
Dikkat!
Bütün hız ve devir bilgileri sadece çalışma sıcaklığındaki motor için geçerlidir. Soğuk
motoru hiçbir zaman yüksek devirlere çıkarmayınız - ne araç dururken, ne de tek
tek viteslerde giderken.
Çevre Notu
Aracı gereksiz yüksek motor devrinde sürmeyiniz - erken vites yükseltme yakıt
tasarrufu sağlar, aracın çalışma sesini azaltır ve çevreyi korur.
– Tam gaz vermeyiniz.
– Yüksek motor devir sayılarından kaçınınız.
– Aracı römork ile birlikte kullanmayınız.
1 000 ile 1 500 kilometre arası
– Sürüş gücünü takılmış olan vitesin tam hızına kadar yavaş yavaş
yükseltiniz, yani izin verilen en yüksek devir sayısına kadar.
Motor, eğer tüm hareketli parçalar birbirine alıştıysa, ilk kullanım saatlerinde daha
sonraya nazaran daha fazla sürtünme gösterir. İlk 1.500 kilometredeki sürüş tarzı bu
alıştırma işleminin kalitesini belirler.
Alıştırma süresinden sonra da aracı hiç bir zaman gereksiz yüksek motor devirlerinde sürmemelisiniz. İzin verilen azami motor devri kilometre saatinin
skalasındaki kırmızı bölgenin başlangıcı ile işaretlenmiştir. Düz şanzımanlı araçlarda
en geç kırmızı bölgeye ulaşınca bir üst vitese geçiniz. Aşırı yüksek motor devirleri
ayrıca otomatik olarak kontrollü şekilde düşürülür.
Düz şanzımanlı araçlar için diğer taraftan şu da geçerlidir: Aracınızı çok düşük devir
sayısı ile sürmeyiniz. Motor artık düzgün dönmüyorsa, vitesi küçültünüz.
Yeni lastikler
Yeni lastikler mutlaka “alıştırılmalıdır” , zira başlangıçta onların yol tutuş kabiliyeti en
elverişli durumda değildir. Bu konuya ilk 500 kilometrede mutlaka dikkat etmelisiniz ve özellikle dikkatli sürmelisiniz.
Yeni fren balataları
Yeni fren balatalarının yaklaşık 200 kilometreye kadar henüz hiç bir tam frenleme
etkisi olmadığını göz önünde bulundurunuz. Yeni fren balataları, en elverişli
sürtünme kuvvetini geliştirmeden önce mutlaka “sürtünerek alışmalıdırlar”. Biraz
azalmış fren kuvvetini bununla birlikte fren pedalına kuvvetli bir şekilde basarak
dengeleyebilirsiniz.
Bu uyarı aynı zamanda gerektiğinde ileride değiştirilen fren balataları için de geçerlidir.
Rodaj döneminde frenlere özellikle yüklenmekten kaçınmalısınız. Burada geçerli
olanlar, örn. şiddetli frenlemeler, özellikle çok yüksek hızlarda veya sollamalar.
NKO B5 77.book Page 157 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Araç kullanma ve çevre koruma
Katalitik konvertör
Egzoz gazı temizleme sisteminin (Katalitik konvertör) mükemmel
çalışması, aracın çevreyi koruyucu şekilde kullanılması bakımından
önemli bir anlam taşır.
Lütfen aşağıdaki uyarılara dikkat ediniz:
– Benzin motorlu araçlarda sadece kurşunsuz benzin kullanınız
⇒ sayfa 175, “Benzin türleri”.
meydana gelebilir. Yanmamış yakıt, egzoz gazı sistemine girerek, katalitik konvertöre zarar verebilir.
• Deponun yalnızca bir kez kurşunlu benzinle doldurulması bile katalitik konvertörün arızalanmasına yol açar.
• Eğer sürüş esnasında hatalı ateşlemeler, güç düşüşü ve kötü motor çalışması
izleyecek olursanız, hızı hemen azaltınız ve aracı en yakın yetkili servise kontrol ettiriniz. Tarif edilen belirtiler ateşleme sisteminin bir hatasından kaynaklanabilir.
Yanmamış yakıt, egzoz gazı sistemine girerek, katalitik konvertöre zarar verebilir.
Çevre Notu
– Hiçbir zaman tamamen boş depo ile araç kullanmayınız.
– Motora çok fazla yağ doldurmayınız ⇒ sayfa 182, “Motor yağının ilave
edilmesi”.
Egzoz sistemi uygun çalışıyorsa bile, motorun belli çalışma şartlarında kükürt
kökenli bir egzoz gazı kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıtın kükürt içeriğine
bağlıdır. Bir başka üreticinin kurşunsuz süper benzinini almak veya depoyu bir
başka yakıt istasyonundan doldurmak çoğunlukla yeterli olur.
– Aracı 50 metreden daha uzun çekerek çalıştırmayınız ⇒ sayfa 209,
“Aracın itilerek çalıştırılması”.
Ekonomik ve çevreye duyarlı olarak sürüş
– Sürüş esnasında kontağı kapatmayınız.
Aracınızı kurşunsuz benzinin mevcut olmadığı bir ülkede kullanmak zorunda
kaldığınız zaman, daha sonra katalitik konvertör yükümlülüğü olan bir ülkede katalitik konvertörü mutlaka değiştirtmelisiniz.
Kişisel sürüş tarzı önemli bir faktördür.
Yakıt tüketimi, çevre koruma ve motor, fren ve lastiklerin aşınması, esas itibariyle üç
faktöre bağlıdır:
UYARI!
• Katalitik konvertörde ortaya çıkabilen yüksek sıcaklıklardan dolayı
aracı, katalitik konvertör, aracın altında bulunan kolay yanabilir maddelerle
temas etmeyecek şekilde park etmelisiniz - Yangın tehlikesi!
•
Egzoz boruları, katalitik konvertörler veya ısı kalkanları için hiçbir
zaman ek taban koruma veya korozyon önleyici maddeler kullanmayınız.
Sürüş esnasında bu maddeler alev alabilir - Yangın tehlikesi!
Dikkat!
• Katalitik konvertörlü araçlarda yakıt deposu tamamen boş iken araç hiç bir
zaman sürülmemelidir. Düzensiz yakıt beslemeden dolayı hatalı ateşlemeler
Kullanım
Genel
Emniyet
Sürüş Uyarıları
•
•
•
kişisel sürüş tarzı,
kullanım şartları,
teknik ön koşullar.
Öngörülü ve ekonomik sürüş tarzı ile yakıt tüketimini kolaylıkla %10-15 azaltabilirsiniz. Bu bölüm size, çevrenin ve aynı zamanda kesenizin yükünü hafifleten bazı
ipuçları vermek amacını taşır.
Tabiidir ki ayrıca yakıt tüketimi sürücünün hiç bir etkisinin olmadığı noktalardan da
etkilenir. Tüketimin, örn. kışın veya ağırlaşmış şartlarda, kötü yol koşullarında,
römork çekilmesinde vs. yükselmesi normaldir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
157
NKO B5 77.book Page 158 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
158
Araç kullanma ve çevre koruma
Aracınız, tasarruflu tüketim ve ekonomiklik için gereken teknik ön koşullara "daha
fabrikadan çıkarken" sahiptir. Çevreye verilen zararın en düşük düzeyde olmasına
özel bir önem verilmiştir. Bu özelliklerden en iyi şekilde yararlanmak ve bunları
gündemde tutmak için, bu bölümde aşağıda bulunan uyarılara dikkat edilmesi
gereklidir.
Otomatik şanzıman
Araç kullanırken öngörülü olma
⇒ şek. 166, her bir vites için yakıt tüketiminin hıza olan oranını göstermektedir. 1.
vitesteki tüketim en yüksek, 5. viteste ise en düşüktür.
Bir araç en fazla yakıtı hızlanma sırasında tüketir.
Gereksiz yere hızlanmaktan ve fren yapmaktan kaçınınız. Öngörülü bir şekilde araç
kullanırsanız, sık sık fren yapmaya ve hızlanmaya gerek duymayacaksınız. Mümkün
olduğu zamanlar, örneğin ilerideki trafik lambalarının kırmızı yandığının fark
edildiğinde, aracın yavaşlayarak durmasını sağlayınız.
– Gaz pedalına yavaş basınız. Fakat Kick-down konumuna kadar
basmayınız.
Yakıt tasarruf etmenin etkili bir yolu, vitesi erken büyütmektir. Aracı gereksiz yere
yüksek devirde kullanan kişiler, daha fazla yakıt tüketirler.
Otomatik şanzımanlı araçta gaz pedalına az basarsanız, otomatik olarak ekonomik
bir program seçilir. Erken vites büyütmek ve geç vites küçültmek yakıt tüketimini
düşük tutar. Bu özellikle vitesin manuel modda (Tiptronic ) değiştirildiğinde geçerlidir.
Not
Enerji tasarruflu vitese değiştirme
Bununla ilgili çok fonksiyonlu göstergedeki ⇒ sayfa 15 bilgilere de bakınız.
Erken vites büyütme yakıt tasarrufu sağlar.
Tam gazdan kaçınma
Aracı yavaş sürmek, yakıt tasarrufu demektir.
Şek. 166 l / 100 km
cinsinden yakıt tüketimi
ve km/saat cinsinden hız
Düz şanzıman
– Birinci viteste sadece yaklaşık bir araç boyu gidiniz. Her zaman 2.000
ila 2.500 devir sayısına eriştiğinizde vites büyütün.
Şek. 167 l / 100 km
cinsinden yakıt tüketimi
ve km/saat cinsinden hız
Hassas bir şekilde, yavaş yavaş gaz vermek, sadece yakıt tüketimini ciddi bir şekilde
azaltmaz, aynı zamanda çevre kirliliğine ve aracınızın aşınmasına da olumlu yönde
etki eder.
NKO B5 77.book Page 159 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Araç kullanma ve çevre koruma
Aracınızın azami hızını mümkün olduğunca hiç bir zaman sonuna kadar kullanmamalısınız. Yakıt tüketimi, zararlı madde emisyonu ve sürüş sesleri yüksek hızlarda
aşırı bir oranda artar.
Yakıt deposunu doldurduktan sonra yağ seviyesini de kontrol ediniz. Yağ tüketimi, büyük ölçüde motorun yüklenmesine ve devir sayısına bağımlıdır. Yağ tüketimi, sürüş tarzına bağlı olarak 0,5 l/1000 km kadar olabilir.
⇒ sayfa 158, şek. 167'de, her bir vites için, yakıt tüketiminin hıza olan oranını görebilirsiniz. Eğer aracınızın mümkün olan azami hızını sadece 3 /4 nispetinde
kullanırsanız, yakıt tüketimi yarıya düşer.
Yeni bir motorun başlangıçta biraz daha fazla yağ harcaması ve yağ tüketiminin en
düşük değerine ancak belli bir çalışma süresinin sonunda ulaşması oldukça
normaldir. Bu yüzden yeni bir aracın yağ tüketimi hakkında ancak yaklaşık 5.000
km'lik bir kullanımdan sonra fikir sahibi olabilirsiniz.
Rölantinin düşürülmesi
Rölantinin de yakıt maliyeti vardır.
•
Trafik sıkışıklığında, hemzemin geçitte ve trafik lambalarının uzun olan kırmızı
safhasında beklerken, motoru durdurmanıza değer. 30-40 saniyelik motor
duruşunda tasarruf edilen yakıt bile, motorun yeniden çalıştırılması için gerekli olan
yakıt miktarından daha büyüktür.
Rölantide çalışırken motorun çalışma sıcaklığına gelmesi çok daha uzun zaman alır.
Isınma safhasında bununla birlikte aşınma ve zararlı madde atımı özellikle yüksek
olur. Bunun için motor çalıştıktan sonra hemen aracı sürünüz. Bu arada yüksek
devirden kaçınınız.
Çevre Notu
Sentetik olan hafif çalışma yağlarının kullanımı ile ek bir tüketim azalması elde
edebilirsiniz.
• Sızdırmaları zamanında anlamak için, aracın altını düzenli olarak kontrol ediniz.
Aracın altında yağ veya diğer kullanılan sıvılara ait lekeler gördüğünüz zaman,
aracınızı lütfen yetkili bir serviste kontrol ettiriniz.
Kısa mesafeli sürüşlerden kaçınılması
Kısa mesafelerin yakıt sarfiyatı ortalama sarfiyatın üzerindedir.
Düzenli bakım
Kötü ayarlanmış olan bir motor gereksiz yere yüksek miktarda yakıt
sarfeder.
Bir yetkili servis tarafından yapılan düzenli bakım ile daha yola koyulmadan önce,
yakıt tasarruf için gereken bir ön şartı yerine getirmiş olursunuz. Aracınızın bakım
durumu olumlu etkisini sadece trafik emniyeti ve aracın değerini muhafaza etme
bakımından göstermez, yakıt tüketimi bakımından da gösterir.
Şek. 168 Çeşitli
sıcaklıklardaki l/100 km
cinsinden yakıt tüketimi
Kötü ayarlanmış olan bir motor, normalden % 10 daha yüksek olan bir yakıt tüketimine yol açabilir!
Öngörülen bakım çalışmaları, servis planına tamamen uygun olarak bir yetkili servis
tarafından yapılmalıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
– Motor soğuk ise, 4 km'nin altındaki mesafeleri gitmekten kaçınınız.
Tüketimin ve zararlı madde emisyonunun etkili bir şekilde azalması için, önce
motor ve katalitik konvertör mutlaka en elverişli çalışma sıcaklıklarına ulaşmış
olmalıdırlar.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
159
NKO B5 77.book Page 160 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
160
Araç kullanma ve çevre koruma
Soğuk motor, çalıştıktan sonra direkt olarak 20- 30 l/100 km'lik yakıt tüketir. Yaklaşık
bir kilometre sonra tüketim 15 l/100 km değerine düşer. Motor ancak yaklaşık 4 ila
10 kilometre sonra çalışma sıcaklığındadır (dış sıcaklığa ve motora bağlı) ve tüketim
normal duruma gelir. Bu yüzden kısa mesafeleri sürmekten mümkün olduğunca
kaçınmalısınız.
Elektrik enerjisi tasarrufu
Bu bağlamda karar verici unsur ayrıca çevre sıcaklığıdır. ⇒ sayfa 159, şek. 168
no'lu grafik, aynı mesafe için, bir kere +20 °C'deki ve bir kere -10 °C'deki farklı yakıt
tüketimini göstermektedir. Aracınızın yakıt tüketimi kış mevsiminde yaz mevsimine
nazaran daha yüksektir.
Motor çalışırken alternatör yardımıyla elektrik akımı üretilir ve kullanıma hazır edilir.
Elektrik tüketen aksamın devreye sokulmasıyla alternatör ne kadar kuvvetli yük
altına girerse, bunun sonucunda kendi çalışması için o kadar daha fazla yakıt
tüketir.
Lastik hava basıncına dikkat edilmesi
Yakıt tüketiminin yazılı olarak kontrolü
Doğru olan lastik hava basıncı yakıt tasarrufu sağlar.
Lastik hava basınçlarının doğru olduğuna daima dikkat ediniz. Lastik hava basıncı
az olduğu zaman, yuvarlanma direnci yükselir. Böylece sadece yakıt tüketimi
artmaz, ayrıca lastik aşınması çoğalır ve sürüş yeteneği kötüleşir.
Lastik hava basıncını daima lastikler soğuk iken kontrol ediniz.
Kış lastiklerini yıl boyunca kullanmayınız, zira bundan dolayı yakıt maliyeti % 10'a
kadar artar. Bunun dışında çok ses yaparlar.
Gereksiz fazla yük taşımayınız
Fazla yükün taşınması yakıt sarfiyatı demektir.
Her kilogram fazla ağırlık yakıt tüketimini arttırdığından, gereksiz fazla yüklerden
kurtulmak için, bagaj bölümüne dikkat etmeye değer.
Özellikle şehir trafiğinde, sıkça hızlanma zorunluluğu olduğunda, aracın ağırlığı
yakıt tüketimine ciddi olarak etki eder. Yakıt tüketiminin 100 kg ağırlık başına
yaklaşık olarak 1 l/100 km şeklinde yükselmesi pratik kural olarak geçerlidir.
Çoğunlukla bir portbagaj, artık ihtiyaç olmamasına rağmen, rahatlık nedeniyle
monte edilmiş olarak kalır. Aracınız artan hava direnci dolayısıyla boş olan portbagajla birlikte 100-120 km/saat'lik bir hızda normalden yaklaşık 1 l daha fazla yakıt
tüketir.
Elektrik akımı üretmek yakıt tüketir.
– Artık ihtiyacınız yok ise, elektrik tüketen aksamı kapatmalısınız.
Kendi yakıt tüketimini kontrol etmek isteyen, bir seyir defteri tutmalıdır. Masrafı
oldukça düşüktür, fakat bununla uğraşmaya değer. Böylece herhangi bir değişikliği
(olumlu ve olumsuz) erken tespit edebilirsiniz ve - eğer gerekli ise - buna karşı bir
girişimde bulunursunuz.
Yakıt tüketimini yüksek bulduğunuz zaman, son olarak deponuza aldığınız yakıt ile
aracınızı nerede, ne zaman ve hangi şartlar altında kullandığınızı iyice
düşünmelisiniz.
Çevre uyumluluğu
Yeni Škoda'nızın tasarımında, malzeme seçiminde ve üretiminde çevre koruma
önemli bir rol oynamaktadır. Diğerlerinin yanı sıra aşağıdaki noktalara özellikle
dikkat edilmiştir.
Yapısal önlemler
•
•
•
•
•
•
Bağlantıların kolay ayrılması düşünülerek şekillendirilmesi
modüler yapı tarzı ile kolaylaştırılmış demontaj
malzemelerin saflaştırılmasındaki iyileşme
Bütün plastik parçaların VDA tavsiyesi 260'a göre tanımlanması
Yakıt tüketiminin ve egzoz gazı emisyonunun (CO2) azaltılması
Kaza sırasında yakıt sızıntısının asgariye indirilmesi
NKO B5 77.book Page 161 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Araç kullanma ve çevre koruma
•
Yurt dışında araç kullanma
Sesin azaltılması
Malzeme seçimi
•
•
•
•
•
tekrar kullanılabilen malzemelerin geniş kapsamlı kullanımı
Genel
Soğutucu maddesi FCKW'sız (CFC) olan klima sistemi
Yurt dışında başka durumlar ortaya çıkabilir.
hiç kadmiyum kullanılmaz
Bazı ülkelerde, Škoda servis ağının sınırlı veya hiç kurulmamış olması da
mümkündür. Bundan dolayı belli yedek parçaların temin edilmesi biraz
karmaşıklaşır ve teknik çalışma personeli onarım çalışmalarını sadece kısıtlı bir
kapsamda yapabilir. Çek Cumhuriyetindeki Škoda Auto a.s. ve ilgili ithalatçılar,
aracınız için teknik hazırlıklar konusunda, gerekli bakım çalışmaları ve onarım
imkanları hakkında memnuniyetle bilgi verirler.
hiç asbest kullanılmaz
Plastik malzemelerin “buhar çıkarmasının” azaltılması
Üretim
•
•
•
•
•
•
solvent kullanmadan oyukların korunması
üreticiden tüketiciye yapılan nakliye için solvent içermeyen koruma maddeleri
Çözme maddesi içermeyen yapıştırıcıların kullanılması
Kurşunsuz benzin
Üretimde FCKW 'den (CFC) vazgeçilmesi
Benzin motorlu araçlar sadece kurşunsuz benzin kullanabilirler ⇒ sayfa 157.
Otomobil kulüpleri kurşunsuz benzin bulunan benzin istasyon zinciri hakkında
bilgiler sunmaktadır.
cıvanın hiç kullanılmaması
Su bazlı boyaların kullanımı
Eski araçların geri alınması ve geri dönüşümü
Škoda Auto markanın ve ürünlerinin çevre ve kaynak koruma konusunda gereklerini yerine getirmektedir. Tüm yeni Škoda araçları %95'e kadar yeniden geri
dönüşümlüdür ve prensip olarak3) geri verilebilir. Bir çok ülkede aracınızı geri verebileceğiniz geri alma sistemleri kurulmaktadır. Aracınızı geri verindiğinizde, size
çevreye uygun olarak yeniden değerlendirileceğine dair bir onay verilir.
Özel donanımlı araçlar
İleride eski araç geri dönüşümcülerine verilmek üzere, yapılan değişikliklerin teknik
belgeleri araç sahibi tarafından korunmalıdır. Çevreye zarar vermeden geri
dönüşüm bu şekilde sağlanır.
Farlar
Farlarınızdaki kısa huzmeler asimetrik olarak ayarlıdır. Bu farlar aracınızı
sürdüğünüz taraftaki yol kenarını daha kuvvetli aydınlatır. Eğer ülke dışında yolun
öteki tarafından giderseniz, karşıdan gelenlerin gözlerini kamaştırırsınız.
Karşıdan gelen trafikteki sürücülerin gözlerini kamaştırmaktan kaçınmak için, farın
belirli bölgelerini örtmek gereklidir.
Far örtme etiketleri, Škoda servislerinden temin edilmektedir.
Xenon lambalı farlar, trafiği sağdan veya soldan giden ülkelerde araç sürmek için
düzenlenmiştir. Farların çevrilme işlemi bir Škoda yetkili servisi tarafından
yapılabilir.
Not
3)
Kullanım
Farların üstünün örtülmesi veya çevrilmesi ile ilgili diğer bilgileri Škoda yetkili
servisinden temin edebilirsiniz.
ulusal yasal yönetmeliklerin yerine getirilmesi
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
161
NKO B5 77.book Page 162 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
162
Araç kullanma ve çevre koruma
Araç hasarlarından kaçınma
Kötü yollarda ve ayrıca kaldırımların kenarında, dik rampalarda vs. seyrederken,
örn. spoyler, egzoz gibi alçak duran parçaların yere oturmamasına ve böylelikle
hasar görmemesine mutlaka dikkat etmelisiniz.
Bu durum daha ziyade tekerlek ve alt düzeni alçak olan araçlar (sportif tekerlek ve
alt düzen) ve aracın tam yüklü olduğu durumlar için geçerlidir.
NKO B5 77.book Page 163 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Römorklu sürüş
Römorklu sürüş
Römork kullanımı
Kullanım uyarıları
Römork kullanırken birkaç hususa mutlaka dikkat edilmelidir.
Teknik ön koşullar
Römork tertibatı belirli teknik gerekleri sağlamalıdır.
Aracınız her şeyden önce insan ve eşya taşımak için öngörülmüştür. Bununla
birlikte -uygun teknik donanım durumunda- bir römorkun çekilmesi için de
kullanılabilir.
Eğer aracınız fabrika çıkışında zaten bir römork tertibatı ile sevk edilmiş ise, o
zaman römork kullanımı için gerekli olan teknik ve yasal ihtiyaçların tümü zaten
dikkate alınmıştır.
Araç ile römork arasındaki elektrik bağlantısı için aracınızda 13 pimli bir soket
bulunmaktadır. Eğer çekilecek römork bir 7 pimli sokete sahip ise, Škoda orijinal
aksesuarlarındaki uygun bir adaptör4) kullanabilirsiniz.
Römork tertibatının sonradan takılması mutlaka üreticisinin verdiği bilgilere göre
yapılmalıdır.
Römork tertibatının sonradan takılması ve soğutma sisteminin duruma göre gerekli
olan değişiklikler ile ilgili ayrıntılar Škoda yetkili servisleri tarafından bilinmektedir.
Çekme yükü
İzin verilen çekme yükü her ne olursa olsun aşılmamalıdır.
Eğer izin verilen çekme yükünü tam olarak kullanmıyorsanız, uygun büyüklükteki
rampaları tırmanabilirsiniz.
Verilen çekme yükleri sadece deniz seviyesinden 1000 metreye (normal sıfır) kadar
olan yükseklikler için geçerlidir. Yüksekliğin artması ile birlikte hava yoğunluğunun
azalması dolayısıyla motor verimi ve böylece de tırmanma kabiliyeti düştüğünden,
başlayan her 1.000 m'lik ilave yükseklik için araç ve römorkun yüklenmiş
ağırlıklarından %10'luk bir miktar mutlaka azaltılmalıdır. Çekme ağırlığı, aracın
(yüklenmiş) ve römorkun (yüklenmiş) birlikte alınmış ağırlığıdır. Yüksek yerlere
seyahat etmeden önce bu duruma dikkat edilmelidir.
Römork tertibatının tip plaketindeki römork ve takviye yükü bilgileri, sadece
tertibatın test değerleridir. Çoğunlukla bu değerlerin altında bulunan araçla
ilgili değerleri, araç belgelerinde bulabilirsiniz.
Yüklemenin dağılımı
Römorktaki yükü, ağır nesneler mümkün olduğunca aksın yakınına gelecek şekilde
dağıtınız. Nesneleri kaymaya karşı emniyete alınız.
UYARI!
Römork tertibatının sonradan takılması işlemini orijinal Škoda aksesuarı ile
bir Škoda yetkili servisinde yaptırmanızı tavsiye ediyoruz. Zira orada
sonradan yapılan montaj ile ilgili tüm ayrıntılar bilinmektedir. Montaj
usulüne göre yapılmaz ise, kaza tehlikesi meydana gelir!
Lastik hava basınç değerleri
Aracınızdaki lastik hava basıncını “tam yük” için seçiniz, ⇒ sayfa 193. Römorktaki
lastik hava basıncı, üreticinin tavsiyesine göre düzenlenir.
Dış aynalar
Eğer römorkun arkasındaki trafik bölgesini seri üretilen dikiz aynalarıyla göremiyorsanız, mutlaka ek dış ayna taktırmalısınız. Her iki dış ayna da katlanabilir
mafsallı kollara sabitlenmelidir. Arkaya doğru yeterli bir görüş alanı olacak şekilde
ayarlamalısınız.
4)
Kullanım
Bazı ülkelerde adaptör römork tertibatı ile birlikte teslim edilmektedir.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
163
NKO B5 77.book Page 164 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
164
Römorklu sürüş
Farlar
Sürüş hızı
Sürüşe başlamadan önce römork takılmış durumda iken, farların ayarını da kontrol
ediniz. Gerekirse far ayarını ışık mesafesi ayarının yardımıyla değiştiriniz
⇒ sayfa 47.
Emniyet bakımından, 80 km/saat hızdan daha yüksek bir hızla sürülmemelidir. Bu
durum aynı zamanda yüksek hızların izin verildiği ülkelerde de geçerlidir.
Çıkarılabilir çekme topuzu
Römork tertibatı fabrika çıkışında takılmış olan araçlarda çekme topuzu çıkarılabilir.
Bu topuz kendisine ait montaj talimatı ile birlikte aracın bagaj bölümündeki stepne
çukurunda bulunur.
Römork tertibatı ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 165.
•
Not
Eğer römorku sıkça kullanıyorsanız, aracınızı periyodik servis aralıklarında da
kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
•
Römorkun her takılması ve çıkarılması sırasında çeken aracın el freni mutlaka
çekilmelidir.
Sürüş Uyarıları
Römork ile sürüş özel dikkat gerektirir.
– Mümkün olduğunca, boş araç ve yüklü römork ile sürüş yapmayınız.
– Yasal olsa da en yüksek hızlarda kullanmayınız. Bu durum özellikle
yokuş aşağı yollarda geçerlidir.
– Zamanında fren yapınız.
– Dış sıcaklık yüksek iken soğutma sıvısı sıcaklık göstergesine dikkat
ediniz.
Yük dağılımı
Boş araç ve yüklü römork durumunda yük dağılımı hiç elverişli değildir. Eğer buna
rağmen bu durumda sürmeniz gerekiyorsa, özellikle yavaş sürünüz.
Artan hız ile çekilen yükün sürüş dengesi kısıtlanacağından, uygun olmayan
yollarda, hava şartlarında ve rüzgar durumunda, kaza olasılığının yüksek olduğu
yokuş aşağı yollarda izin verilen azami hıza çıkılmamalıdır.
Her durumda römorkun sarkaç hareketini sadece çok az olarak hissetseniz bile,
hızı hemen düşürmelisiniz. Hiç bir zaman hızlanmak suretiyle römorku “düz
tutmaya” gayret etmeyiniz.
Zamanında fren yapınız! Emniyet freni olan bir römorkta önce yumuşak, daha
sonra sıkı bir şekilde fren yapınız. Böylece bloke olan römork tekerleklerinden gelen
fren darbelerini önlemiş olursunuz. Motorun fren etkisini sağlamak için, yokuş aşağı
yollarda vitesi zamanında küçültünüz.
Motorun aşırı ısınması
Dış sıcaklık yüksek iken, uzun bir rampanın düşük bir viteste yüksek motor devri ile
çıkılması gerekiyorsa, soğutma sıvısı sıcaklık göstergesine dikkat edilmelidir
⇒ sayfa 12.
Eğer soğutma sıvısı sıcaklık göstergesinin ibresi daha ziyade sağ, yani kırmızı renkli
kadran bölgesinde geziyorsa, hızınızı derhal azaltınız. Gösterge panelindeki 
kontrol lambası yanıp söndüğü zaman, aracı durdurunuz ve motoru kapatınız.
Birkaç dakika bekleyiniz ve soğutma sıvısı genleşme kabındaki soğutma sıvısı
seviyesini kontrol ediniz ⇒ sayfa 184, “Soğutma sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi”.
Lütfen aşağıdaki uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 26, “Soğutma sıvısı sıcaklığı /
Soğutma sıvısı miktarı ”.
Soğutma sıvısı sıcaklığı, kaloriferin devreye sokulmasıyla düşürülebilir.
Soğutma sıvısına ait fanın soğutma etkisinin arttırılması, motor devir sayısının
azaltılması ve yükseltilmesi mümkün değildir - fan devri, motor devrine bağlı
değildir. Motor bir rampayı büyük bir hız düşüşü olmadan çıkabildiği sürece,
römork çekilirken bile vites küçültülmemelidir.
NKO B5 77.book Page 165 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Römorklu sürüş
•
•
Çıkarılabilir römork tertibatı*
Kullanım ile ilgili problemlerde bir yetkili servise başvurunuz.
Römork araca bağlanmış durumda iken, çekme topuzunun kilidini hiç bir
zaman açmayınız.
• Römorksuz sürüş yaptığınız zaman, çekme topuzunu çıkarmalısınız. Uç
kapağının bağlama milinden ayrılmasında sızdırmazlığın uygun bir şekilde sağlanıp
sağlanmadığını kontrol ediniz.
•
Aracı bir buhar püskürtmeli sistemle temizlediğiniz zaman, çekme topuzunu
önceden mutlaka çıkartmanız gerekir. Uç kapağının bağlama milinden ayrılmasında
sızdırmazlığın uygun bir şekilde sağlanıp sağlanmadığını araştırınız.
•
Çekme topuzunu takarken ve sökerken, eldiven kullanılması tavsiye edilir.
Şek. 169 Çıkarılabilir
çekme topuzu
Römork donanımının çıkartılabilir çekme topuzu bagaj bölmesindeki stepne çukurunda bulunur.
Römork tertibatının çekme topuzunun doğru olarak takılması ve çıkarılması için,
çekme topuzunun yanında bir talimat bulunmaktadır.
Her sürüşten önce çekme topuzu kilitlemesinin doğru olup olmadığını kontrol
ediniz. Bu kontrol, kilitlenmiş emniyet kolunun aşağıya doğru çevrilmesiyle yapılır.
Emniyet kolu sadece küçük bir açıda (yakl. 5°) çevrilebiliyorsa, kilitleme uygundur.
Kontrol işleminden sonra, emniyet kolunu tekrar dayanıncaya kadar geri çekiniz.
Römork tertibatı kilitlenemiyorsa veya emniyet kolu kilitli konumda hafifçe çevrilebiliyorsa, bu tertibat kullanılmamalıdır.
UYARI!
Çeki topuzunun takılması ve çıkarılması için herhangi bir yardımcı malzeme
veya alet kullanmayınız. Böyle bir durumda kilitleme mekanizması hasar
görebilir, böylece römork tertibatının emniyeti artık garanti edilemez - Kaza
tehlikesi!
•
Not
Çeki topuzunda veya römork tertibatının diğer parçalarında hiç bir değişiklik
veya onarım yapmayınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
165
NKO B5 77.book Page 166 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
166
Römorklu sürüş
NKO B5 77.book Page 167 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Kullanım uyarıları
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Genel
Bakım, aracın değerini korur.
Düzenli, usulüne uygun bakım, aracınızın değerinin korunmasına hizmet eder.
Bunun haricinde, gövdedeki korozyon hasarları ve boya hataları ile ilgili olarak
garanti başvurularının kabulü için gerekli ön koşullardan birisi olabilir.
Koruyucu bakım malzemelerini orijinal Škoda çeşitleri arasından seçerek
kullanmanızı tavsiye ederiz. Lütfen ambalaj üzerindeki kullanma talimatına dikkat
ediniz.
aracın kullanılma sıklığı,
park etme durumları (garaj, ağaç altı vs.),
mevsim,
hava koşulları,
çevre etkileri.
Böcek kalıntıları, kuş pislikleri, ağaç reçineleri, yol ve sanayi tozları, kurum
parçacıkları ve diğer aşındırıcı kalıntılar yapışık olarak boya üzerinde ne kadar uzun
süre kalırsa, bunların zarar verici etkisi o kadar daha çok etkili olur. Yüksek
sıcaklıklar, örn. yoğun güneş ışığı, aşındırıcı etkiyi güçlendirir.
Yanlış kullanma durumunda bakım maddeleri sağlığa zararlı olabilir.
Belirli koşullar altında haftada bir yıkama gerekli olabilir. Fakat bunun yanı sıra,
gövdeye sürülen uygun koruyucu madde ile aylık yıkama bile tamamen yeterli
olabilir.
Bakım maddelerini daima çocukların erişemeyeceği emniyetli bir yerde
muhafaza ediniz, - Zehirlenme tehlikesi!
Tuz serpme periyodunun sona ermesinden sonra, aracın alt kısmı da mutlaka
tamamen yıkanmalıdır.
UYARI!
•
•
•
•
UYARI!
Çevre Notu
Araç bakım maddelerini satın alırken çevreye uyumlu ürünleri tercih ediniz.
Bakım maddeleri artıkları evsel atığa ait değildir.
Aracın yıkanması
Sık yıkamak aracınızı korur.
Zararlı çevre etkilerine karşı aracı korumanın en iyi yolu, sık yıkamak ve gövdeye
koruyucu madde sürmektir. Aracınızı hangi sıklıkla yıkamanız gerektiği, bir çok
faktöre bağlıdır, örneğin:
Emniyet
Kış mevsiminde araç yıkarken: Fren sistemindeki ıslaklık ve buz, fren etkisini
olumsuz yönde etkileyebilir - Kaza tehlikesi!
Otomatik araç yıkama tesisleri
Aracın dış bakımı
Kullanım
•
•
•
•
•
Sürüş Uyarıları
Aracın boyası, araç otomatik yıkama tesislerinde problemsiz olarak yıkanabilecek
derecede dirençli ve dayanıklıdır. Boyanın gerçek zorlanması elbette ki yıkama
sisteminin yapısına, suyun filtrelenme yöntemine ve yıkama veya bakım
maddesinin türüne çok fazla bağlıdır. Eğer boya yıkamadan sonra mat görünüyor
veya çizilmeler gösteriyorsa, yıkama tesisinin işletmecisini uyarınız. Eğer gerekirse
başka bir yıkama tesisinde yıkatınız.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
167
NKO B5 77.book Page 168 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
168
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Aracın otomatik olarak yıkanmasından önce bilinen önlemler (camların ve
sürgülü/açılır tavanın kapatılması, fabrika çıkışında takılmış olan antenlerin
gevşetilmesi ve aşağıya doğru çevrilmesi vb.) haricinde dikkat edilecek başka bir
husus yoktur.
Eğer aracınızda, örn. spoyler, portbagaj, yayın anteni gibi özel takılı parçalar mevcut
ise, en iyisi yıkama tesisini çalıştıran kişi ile konuşmanızdır.
Koruyucu bakım maddesi ile yapılan otomatik yıkamadan sonra, silecek lastiklerinin üzerindeki yağlar temizlenmelidir.
•
•
Dikkat!
Aracınızı parlak güneş altında yıkamayınız - Boya hasarı tehlikesi.
Aracı kışın bir hortumla yıkadığınız zaman, su huzmesini direkt olarak kilitlere
veya kapı ya da tavan aralıklarına doğrultmamaya dikkat ediniz - Donma tehlikesi.
•
Boyalı yüzeyler için böcek süngerlerini, sert mutfak süngerlerini veya benzerlerini kullanmayınız - Boya yüzeyine zarar verme tehlikesi.
Çevre Notu
Dikkat!
Katlanmış olan tavan anteninin vidasını otomatik araç yıkama sisteminde
yıkamadan önce iyice sıkmayınız - hasar görme tehlikesi!
Aracınızı, özellikle bu iş için öngörülmüş olan yıkama yerlerinde yıkayınız. Bu gibi
yerlerde, yağ ile kirlenmiş pis suyun atık sulara karışması olasılığı önlenmiştir. Hatta
belli bölgelerde bu gibi yıkama yerlerinin dışında araç yıkanması yasaklanmıştır.
El ile araç yıkama
Yüksek basınçlı temizleme cihazı ile yıkama
El ile araç yıkarken önce bol su ile pisliği yumuşatınız ve sonra aracı mümkün
olduğu kadar iyi bir şekilde durulayınız.
Yüksek basınçlı temizleme cihazı ile araç yıkama durumlarında, yüksek basınçlı
temizleme cihazı kullanma talimatına mutlaka dikkat ediniz. Bu husus özellikle
basınç ve püskürtme mesafesi için geçerlidir. Lastik hortumlar veya izolasyon
malzemeleri gibi yumuşak malzemeler için yeteri kadar büyük bir mesafeyi
sağlayınız.
En sonunda aracı yumuşak bir yıkama süngeri, bir yıkama eldiveni veya bir
yıkama fırçası ile az bastırarak temizleyiniz. Bunu yaparken, tavandan başlayarak
yukarıdan aşağıya doğru devam ediniz. Aracın boyalı yüzeylerini sadece hafif
bastırarak temizleyiniz. Sadece çok inatçı kirler için araba şampuanı kullanınız.
Süngeri veya yıkama eldivenini kısa aralıklarla tamamen iyice yıkayınız.
Tekerlekleri, etekleri ve benzer yerleri en son temizleyiniz. Bu yerler için bir ikinci
sünger kullanınız.
Yıkama işleminden sonra aracı tamamen durulayınız ve sonunda bir cam güderisi
ile kurulayınız.
UYARI!
•
•
Aracı sadece kontak kapalı iken yıkayınız - Kaza tehlikesi!
Araç tabanını, tekerlek davlumbazlarının iç kısımlarını veya tekerlek
kapaklarını yıkarken ellerinizi ve kollarınızı keskin kenarlı metal
kısımlardan koruyunuz - Kesilerek yaralanma tehlikesi.
Hiç bir zaman yuvarlak huzmeli memeler veya çamur bıçağı denilen aletleri
kullanmayınız.
UYARI!
Özellikle tekerlekler hiçbir zaman yuvarlak hüzmeli püskürtücüler ile temizlenmemelidir. Oldukça uzak püskürtme mesafesinde ve çok küçük etki
süresinde dahi lastiklerde hem görünebilir hem de görünemez hasarlar
ortaya çıkabilir - Kaza tehlikesi!
Dikkat!
Yıkama suyunun sıcaklığı en fazla 60° olmalıdır, aksi halde araç hasar görebilir.
NKO B5 77.book Page 169 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Gövdeye koruyucu madde sürülmesi
Krom kaplı parçalar
İyi bir gövde koruma maddesi aracın boyasını zararlı çevre etkilerinden ve hafif
mekanik etkilerden kapsamlı bir şekilde korur.
Krom kaplı parçaları önce nemli bir bez ile temizleyiniz ve ondan sonra yumuşak ve
kuru bir bez ile cilalayınız. Eğer bu yeterli olmaz ise, orijinal Škoda aksesuarlarından
krom koruma maddesi kullanınız.
Yüksek kaliteli sert balmumlu koruyucu maddenin araç üzerine tatbik edilmesi için,
su damlalarının aracın temiz boyası üzerinde durmaması gereklidir.
Yüksek kaliteli sert balmumlu koruyucu madde tabakası kurutma işleminden sonra
temiz boyalı yüzeylere sürülebilir. Yıkama koruyucu maddesinin düzenli
kullanılmasında bile, gövde boyasının yılda iki kere sert balmumu ile korunmasını
tavsiye ederiz.
Dikkat!
Dikkat!
Aracın boyasını tozlu ortamda cilalamayınız, aksi halde boyası çizilebilir.
Boya hasarları
Koruyucu balmumunu hiç bir zaman camlara tatbik etmeyiniz.
Çizik, sıyrık veya taş çarpmaları gibi küçük boya hasarları, pas başlamadan önce
hemen boya ile (Škoda boya kalemi) kapatılmalıdır. Doğal olarak bu servisleri Škoda
servislerinde yaptırabilirsiniz.
Cilalama
Bunun için Škoda servislerinde, aracınızın rengine uyan boya kalemleri veya sprey
tüpleri bulunmaktadır.
Eğer aracınızın boyası yıpranmış ise, ve koruyucu maddelerle artık hiç bir parlaklığa
ulaşamıyorsanız, bir cilalama gereklidir.
Eğer kullanılan cila koruyucu bakım özelliklerine sahip değil ise, daha sonra boyaya
koruyucu madde tatbik etmelisiniz ⇒ sayfa 169, “Gövdeye koruyucu madde sürülmesi”.
Koruyucu bakım malzemelerini orijinal Škoda çeşitleri arasından seçerek
kullanmanızı tavsiye ederiz.
•
Dikkat!
Mat boyanmış kısımlara veya plastik kısımlara cila maddesi veya sert cila
maddesi tatbik etmemelisiniz.
•
Aracın boyasını tozlu ortamda cilalamayınız, aksi halde boyası çizilebilir.
Aracınızın orijinal boya numarası, araç veri plaketinde yazılıdır ⇒ sayfa 219.
Eğer bir miktar korozyon oluştuysa, bunu mutlaka tamamen gidermelisiniz. Bu
bölgeye bir korozyon koruma astarı tatbik ediniz ve daha sonra boya sürünüz.
Doğal olarak bu servisleri Škoda servislerinde yaptırabilirsiniz.
Plastik parçalar
Dış plastik parçalar, normal yıkama ile temizlenir. Eğer bu yetmez ise, plastik
parçalar solvent içermeyen plastik temizleme maddeleri ile temizlenebilir. Boya
bakım maddesi, plastik parçalar için uygun değildir.
Dikkat!
Solvent içeren temizleyiciler malzemeye nüfuz eder ve hasar verebilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
169
NKO B5 77.book Page 170 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
170
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Camlar
Kapı ve cam lastikleri
Camlardaki ve aynalardaki buzların temizlenmesi için sadece plastik bir kazıyıcı
kullanınız. Bu sırada cam yüzeyindeki hasarları önlemek için, buz kazıyıcıyı ileri geri
değil de, sürterek kullanmalısınız.
Kapıların, kapakların, camların ve açılır tavanın lastik fitilleri, eğer zaman zaman
lastik bakım maddesi (örn. silikonsuz yağ spreyi) tatbik ederseniz, yumuşak ve uzun
ömürlü kalırlar. Bunun haricinde kapı ve cam lastiklerin zamansız aşınmasını engellemiş ve sızdırmaları önlemiş olursunuz. Kapılar daha kolay açılır. İyi bakılmış lastik
fitiller kış mevsiminde donmazlar.
Lastik, yağ, gres yağı, balmumu veya silikon artıklarını özel cam temizleyici ile veya
özel bir silikon temizleyicisi ile gideriniz.
Camları düzenli olarak içeriden de temizlemelisiniz.
Aracın yıkanmasından sonra camları kurulamak için, gövdenin cilalanmasında
kullandığınız cam güderisini kullanmayınız. Cam güderisindeki koruyucu madde
artıkları camları kirletebilir ve görüşü kötüleştirebilir.
Arka cam ısıtmasının rezistans tellerine hasar vermemek için arka camın iç
yüzeyine hiç bir etiket yapıştırmamalısınız.
Koruyucu bakım malzemelerini orijinal Škoda çeşitleri arasından seçerek
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Dikkat!
Kilitler
Kilitlerdeki buzlanmanın giderilmesi için, size yağlayıcı ve anti korozif etkisi olan
orijinal Škoda spreyi tavsiye ederiz.
Not
Araç yıkanırken kilitlere mümkün olduğunca az su girmesine dikkat ediniz.
Tekerlekler
Camlarda bulunan buz ve karları sıcak veya kaynar su ile temizlemeyiniz - Camda
çatlama tehlikesi!
Çelik jantlar
Far camları
Düzenli araç yıkamalarında tekerlek jantlarını ve jant kapaklarını da tamamen
yıkamalısınız. Böylece frendeki tozun, kirliliğin ve serpilen tuzun tekerlek jantlarına
yapışıp kalmasını önlemiş olursunuz. Yapışıp kalan fren balata tozunu endüstriyel
tip bir temizleyici ile giderebilirsiniz. Tekerlek jantlarındaki boya hasarlarını
paslanma meydana gelmeden düzeltiniz.
Ön farların temizliği için aşındırıcı temizlik veya kimyasal çözücü maddesi
kullanmayınız - Plastik camlarda hasar tehlikesi. Sabun ve temiz sıcak su kullanınız.
Dikkat!
Farları hiç bir zaman kuru olarak silmeyiniz ve plastik camların temizliği için keskin
nesneler kullanmayınız, aksi halde koruyucu boyaya hasar verebilir ve sonradan far
camlarında çatlaklara yol açabilir, örn. kimyasal maddenin etkisi ile.
Hafif alaşımlı metal jantlar
Hafif alaşımlı metal jantların dekoratif görünümlerinin uzun süre kalması için,
düzenli bir bakım gereklidir. Her şeyden önce, iki haftada bir jantlardaki yola atılan
tuzun ve balata tozlarının mutlaka temizlenmesi gerekir, aksi halde bunlar hafif
metali aşındırırlar. Etraflıca yıkadıktan sonra jantlara, asit içermeyen bileşikleri olan
hafif metal jantlar için koruyucu madde tatbik ediniz. Tekerlek jantlarına her üç ayda
bir sert cila malzemesi sürmelisiniz. Tekerlek jantları için aşınmaya neden olan hiç
bir madde tatbik etmeyiniz. Tekerlek jantlarındaki boyanın olası bir hasarında
derhal düzeltmelisiniz.
NKO B5 77.book Page 171 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Koruyucu bakım malzemelerini orijinal Škoda çeşitleri arasından seçerek
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Oyuk bölgelerin korunması
Aracın paslanma riski altında olan her boşluk bölgesi, fabrika çıkışında koruma
mumu ile sürekli şekilde korunmuştur.
UYARI!
Tekerlekleri temizlerken, ıslaklığın, buzlanmanın ve yola serpilen tuzun fren
etkisini olumsuz etkileyebileceğine dikkat ediniz - Kaza tehlikesi!
Bu korumanın ne kontrole, ne de sonradan bakıma ihtiyacı vardır. Eğer yüksek
sıcaklıklarda boşluk bölgelerinde dışarıya doğru biraz balmumu çıkıyorsa, bunu bir
plastik sıpatula ile uzaklaştırınız ve lekeleri temizleme benzini ile temizleyiniz.
Not
Tekerleklerin çok fazla kirlenmesi, tekerleklerin balansının bozulmasına neden
olabilir. Bunun sonucunda, direksiyona kadar aktarılan ve belki de erken direksiyon
aşınmasına yol açabilen titreşimler meydana gelebilir. Bu yüzden kirlenmiş tekerlekleri temizleyiniz.
UYARI!
Mumu temizlemek için petrol ürünü temizleme sıvısı kullanırken, emniyet
ve çevreyi koruma kurallarına dikkat ediniz - Yangın tehlikesi!
Motor bölmesi
Araç altı koruması
Aracın altı kimyasal ve mekanik etkilere karşı sürekli olarak korunmalıdır.
Sürüş esnasında koruma tabakasındaki hasarlar önlenemeyeceği için, araç altı
koruma tabakasının ve tekerlek ve alt düzenin belli aralıklarla - en iyisi kış mevsiminin başında ve sonunda - kontrol edilmesini ve gerekirse düzeltilmesini tavsiye
ederiz.
Škoda servislerinde uygun sprey ürünler mevcuttur, buralarda gerekli ekipman
vardır ve uygulama kuralları bilinmektedir. Bu yüzden iyileştirme çalışmalarının
veya ek korozyon koruma önlemlerinin bir Škoda servisi tarafından yapılmasını
sağlayınız.
Özellikle kış mevsiminde, tuz serpilmiş yollarda çok sık gidildiğinde, korozyona
karşı iyi bir koruma çok önemlidir. Bu yüzden motor bölmesinin tamamı tuz serpme
periyodundan önce ve sonra tuzun zarar vermemesi için iyice temizlenmelidir.
Škoda servislerinde, fabrika tarafından bunun için önerilen temizleme maddeleri
mevcuttur ve gerekli ekipman bulunmaktadır.
UYARI!
• Motor bölmesinde çalışmaya başlamadan önce, bölümdeki uyarılara
dikkat edilmesi gereklidir ⇒ sayfa 179.
•
UYARI!
Egzoz boruları, katalitik konvertörler, dizel parçacık filtreleri veya ısı kalkanları için hiçbir zaman ek taban koruma veya korozyon önleyici maddeler
kullanmayınız. Motor çalışma sıcaklığına ulaşınca bu maddeler alev alabilir
- yangın tehlikesi!
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
•
•
Motor bölmesini temizlemeden önce, motorun soğumasını sağlayınız.
Dikkat!
Bir motor yıkama işlemi sadece kontak kapalı ile yapılmalıdır.
Motor bölmesi yıkanmadan önce, alternatörün üzeri örtülmelidir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
171
NKO B5 77.book Page 172 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
172
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Çevre Notu
Bir motor yıkama sırasında benzin, gres yağı ve yağ artıkları açığa çıktığı için,
kirlenmiş su mutlaka bir yağ ayırıcı ile temizlenmelidir. Bu yüzden bir motor yıkama
işlemi sadece bir atölyede veya benzin istasyonunda (eğer uygun donanım varsa)
yapılmalıdır.
Doğal deri
Doğal deri çok özel dikkat ve bakım ister.
Derilerin bakımı, ne kadar kullanıldığına bağlı olarak zaman zaman
aşağıdaki talimata göre yapılmalıdır:
Normal temizleme
Aracın iç bakımı
Plastik parçalar, suni deri ve kumaşlar
Plastik parçaları ve suni deriyi nemli bir bezle temizleyebilirisiniz. Eğer bu yeterli
olmaz ise, o zaman bu parçaların bakımını solvent içermeyen plastik temizleme
ve bakım maddeleri ile yapınız.
Kapılardaki, bagaj bölmesi kapağındaki, tavandaki vs. döşeme kumaşlarının ve
kumaş kaplamalarının bakımını özel temizleme maddesi ile gerekirse kuru köpük
ile ve yumuşak bir sünger veya fırça ile yapınız.
Koruyucu maddeyi orijinal Škoda çeşitlerinden kullanmanızı tavsiye ederiz.
Dikkat!
Solvent içeren temizleyiciler malzemeye nüfuz eder ve hasar verebilir.
Elektrikle ısıtılan koltukların döşemeleri
Koltuk döşemelerini ıslak olarak temizlemeyiniz , aksi halde bu durum koltuk
ısıtma sisteminin zarar görmesine yol açabilir.
Döşemeleri özel maddelerle, örn. kuru köpük vb. ile temizleyiniz.
– Kirlenen deri yüzeyleri hafif nemlendirilmiş bir pamuklu veya yünlü
bez ile temizleyiniz.
Aşırı kirlenme
– Çok fazla kirlenen yerleri sabun çözeltisinde nemlendirilmiş bir bez ile
temizleyiniz (1 litre suya 2 yemek kaşığı nötr sabun).
– Bu arada, derinin hiç bir yerinin aşırı nemlenmemesine ve dikiş yerlerinden suyun sızmamasına dikkat ediniz.
– Deriyi yumuşak ve kuru bir bezle kurulayınız.
Lekelerin temizlenmesi
– Su kökenli taze lekeleri (örn. kahve, çay,meyve suları, kan vs.) emme
özelliği olan bir bez veya mutfak rulosu ile temizleyiniz veya henüz
yeni kurumuş bir leke ise bakım setinden bir temizleyici kullanınız.
– Yağ kökenli (örn. tereyağı, mayonez, çikolata vs.) taze lekeleri emme
özelliği olan bir bez veya mutfak rulosu ile temizleyiniz veya eğer leke
henüz yüzeye nüfuz etmemiş ise, bakım setinden bir temizleyici
kullanınız.
– Kurumuş yağ lekelerinde bir yağ çözücü sprey kullanınız.
– Özel lekeleri (örn. tükenmez kalem, keçeli kalem, oje, ayrışma boyası,
ayakkabı boyası vs.) deriye uygun özel bir leke çıkarıcı ile gideriniz.
NKO B5 77.book Page 173 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
Deri bakımı
Toz ve kirin giderilmesi
– Derinin bakımını altı aylık aralıklarla Škoda yetkili servislerinden temin
edilebilen deri bakım maddesi ile yapınız.
Alcantara kaplamaları hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez ile siliniz veya uygun
bir şampuan ile temizleyiniz.
– Bakım maddesini çok idareli olarak sürünüz.
Lekelerin temizlenmesi
– Deriyi yumuşak bir bezle kurulayınız.
Yumuşak bir bezi ılık su veya inceltilmiş ispirto ile nemlendiriniz ve lekeyi kenarlardan içeri doğru siliniz.
Eğer aracınızdaki deri kaplamaların temizlenmesi ve bakımı ile ilgili sorularınız
varsa, bir Škoda yetkili satıcısına başvurunuz.
•
•
•
Dikkat!
Deri bakımında hiç bir zaman çözücü maddeler (örn. benzin, neft yağı), yer
cilası, ayakkabı boyası ve benzeri kullanmayınız.
• Derinin solmasını önlemek için, parlak güneşte uzun süre durmasını önleyiniz.
Açık havadaki uzun duruşlarda derinin üzerini örterek direkt güneş ışığından koruyunuz.
• Giysilerde bulunan fermuarlar, perçinler, keskin kenarlı kemerler gibi keskin
nesneler deri yüzeyinde kalıcı çizikler veya kazıntı izleri bırakır.
Alcantara kaplamasının solmasını önlemek için, parlak güneşte uzun süre
durmasını önleyiniz. Açık havadaki uzun duruşlarda Alcantara kaplamanın üzerini
örterek doğrudan güneş ışığından koruyunuz.
Emniyet kemerleri
– Emniyet kemerlerini temiz tutunuz.
– Kirlenmiş emniyet kemerlerini yumuşak sabun çözeltisi ile yıkayınız.
– Emniyet kemerlerinizin durumunu düzenli bir şekilde kontrol ediniz.
Not
• Her temizlikten sonra düzenli olarak ışığa karşı koruyucu olan ve su geçirmeyen
bakım kremi tatbik ediniz. Bu kremler deriyi besler, nefes alıcı ve yumuşak duruma
getirir ve nemini geri verir. Aynı zamanda bir yüzey koruması oluşturur.
Çok fazla kirlenmiş kemer bandı otomatik kemerin sarılmasına olumsuz etki
edebilir.
• Deri yüzeylerini her 2 ila 3 ayda bir temizleyiniz, her kir oluşumunda bu taze
kirlilikleri temizleyiniz.
•
Tükenmez kalem, mürekkep, ruj, ayakkabı boyası vs. lekelerini daha taze iken en
kısa sürede temizleyiniz.
•
Deri boyasının da bakımını yapınız. Gevşeyen yerleri ihtiyaca göre özel renkli bir
deri kremiyle tazeleyiniz.
Alcantara kaplama
Alcantara kaplamaların temizlenmesi için deri bakım maddeleri kullanmayınız.
Kullanım
Dikkat!
Alcantara kaplamaları üzerinde deri bakım maddeleri kullanmayınız.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
UYARI!
•
•
Emniyet kemerleri, temizlik için sökülmemelidir.
Emniyet kemerlerini hiç bir zaman kimyasal olarak temizlemeyiniz, aksi
halde kimyasal temizlik maddeleri kemerin dokusuna zarar verebilir.
Emniyet kemerleri, ayrıca aşındırıcı sıvılarla (asitler vb.) da temas etmemelidir.
• Dokuması, bağlantıları, sarma otomatikleri veya kilit kısımları zarar
görmüş olan kemerlerin bir Škoda yetkili satıcısı tarafından değiştirilmesini
sağlayınız.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
173
NKO B5 77.book Page 174 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
174
Aracın bakımı ve aracın temizlenmesi
UYARI! Devamı
•
Otomatik kemerler sarılmadan önce tamamen kurutulmuş olmalıdır.
NKO B5 77.book Page 175 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Yakıt
Yakıt
Benzin
•
Dikkat!
Deponun yalnızca bir kez kurşunlu benzinle doldurulması bile katalitik konvertörün arızalanmasına yol açar.
Benzin türleri
Çeşitli benzin türleri vardır. Aracınıza hangi benzin türünün gerekli olduğunu
bilmek için, lütfen ⇒ sayfa 219 okuyunuz. Aynı bilgiyi aracınızın yakıt deposu
kapağının iç tarafında da bulabilirsiniz ⇒ sayfa 176, şek. 170.
Kurşunsuz ve kurşunlu benzinler olarak ayırt edilirler. Benzin motorlu olan tüm
Škoda araçları katalitik konvertörle donatılmıştır ve sadece kurşunsuz benzin
kullanılmalıdır. Kurşunsuz benzin, mutlaka DIN EN 228 normuna uymalıdır.
Her bir benzin türü Oktan sayısı ile (ROZ) ayırt edilir. Eğer acil bir durumda uygun
olan benzin türü mevcut değil ise, aşağıdakiler geçerlidir:
•
Kurşunsuz süper benzin 95 ROZ gerektiren motorlar için kurşunsuz normal
benzin de (91 ROZ) kullanabilirsiniz. Böyle bir durum az bir güç kaybına yol açar.
•
Kurşunsuz süper benzin plus 98 ROZ gerektiren motorlar için kurşunsuz
süper benzin 95 ROZ de kullanabilirsiniz. Böyle bir durum az bir güç kaybına yol
açabilir Eğer bir kurşunsuz süper benzin plus 98 ROZ ve kurşunsuz süper benzin 95
ROZ kullanıma sunulmuş değil ise, acil durum için kurşunsuz normal benzin de (91
ROZ) kullanabilirsiniz. Yakıt deponuzu mümkün olan en kısa sürede kurşunsuz
süper benzin 98 ROZ veya 95 ROZ ile doldurunuz.
Acil durumda mevcut olan kurşunsuz yakıt motorun ihtiyacından daha düşük bir
oktan sayısına sahip ise, araç orta derecedeki devir sayılarında ve düşük motor yükü
ile sürülmelidir.
Öngörülenden daha yüksek bir oktan sayısında herhangi bir kısıtlama olmadan
kullanabilirsiniz. Fakat bu durum motorun performansına ve tüketime herhangi bir
avantaj vermez!
• Oktan sayısı çok düşük benzin kullanıldığında, yüksek devir veya kuvvetli motor
yükü hasara yol açabilir.
Dizel
Dizel tipi
Aracınız, DIN EN 590 standardına uygun dizel yakıtla çalıştırılabilir.
Yakıt katıkları
“Akma iyileştirici” (Benzin ve benzeri maddeleri) diye adlandırılan yakıt katıklarını
dizel yakıtına karıştırmamalısınız.
Kalitesi kötü olan dizel yakıtı kullanıldığında, yakıt filtresinde biriken su, servis
planında verilenden daha sık olarak tahliye edilmelidir.
Yakıt doldurma ile ilgili uyarıları ⇒ sayfa 176, “Yakıt doldurma” 'da bulabilirsiniz.
•
Dikkat!
Normlara uygun yakıt kullanınız. Norma uygun olmayan bir yakıt dolumu,
motorun yakıt sisteminde hasara yol açabilir.
•
Yakıt filtresinde su birikmesi motor arızalarına yol açabilir.
Motorunuzun çalışma karakteristiği, gücü ve ömrü yakıtın kalitesinden ciddi bir
şekilde etkilenir. Hiç bir yakıt katkısı karıştırmayınız. Normlara uygun yakıt
kullanınız.
Yakıt doldurma işlemi ile ilgili diğer uyarıları ⇒ sayfa 176, “Yakıt doldurma” no'lu
sayfada bulabilirsiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
175
NKO B5 77.book Page 176 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
176
Yakıt
Aracın kışın kullanılması
Yakıt doldurma
Kış dizel yakıtı
Doldurma işlemi
Kış mevsiminde yakıt istasyonlarında yaz mevsimine göre başka bir dizel türü satışa
sunulur. “Yaz dizeli” kullanıldığında, 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda, dizel yakıtı
parafin ayrışmasından dolayı koyulaştığı için, çalışma arızaları ortaya çıkabilir.
Bu bakımdan, DIN EN 590 ile her bir mevsim için, ilgili mevsimde satılan dizel yakıt
sınıfı öngörülmüştür. Buna karşın “kış dizeli” -20 °C sıcaklıklarda bile çalışabilir
durumdadır.
İklim şartları farklı olan ülkelerde genellikle başka sıcaklık özellikleri gösteren dizel
yakıtları sunulur. Söz konusu olan ülkelerdeki Škoda servisleri ve yakıt istasyonları
size o ülkeyle ilgili dizel yakıt türleri hakkında bilgi verir.
Yakıt filtresi ön ısıtması
Araç, yakıt filtresi ön ısıtma sistemi ile donatılmıştır. Bu nedenle, dizel yakıtının
çalışma güvenirliği yaklaşık -25°C çevre sıcaklığına kadar garanti altına alınmaktadır.
Dikkat!
Benzin dahil çeşitli yakıt katıkları, akış iyileştirmesi için dizel yakıtına
karıştırılmamalıdır.
B1Z-0042H
Şek. 170 Vidalı kapağı
sökülmüş yakıt deposu
kapağı
Vidalı yakıt deposu kapağının açılması
– Yakıt deposu kapağının kilidini sürücü kapısındaki düğme ile açabilirsiniz ⇒ sayfa 35.
– Yakıt deposu kapağını tamamen açınız.
– Vidalı depo kapağını sola doğru çevirerek dışarı alınız.
– Onu depo kapağının üzerine yerleştiriniz ⇒ şek. 170.
Vidalı yakıt deposu kapağının kapatılması
– Vidalı yakıt deposu kapağını, duyulabilir şekilde oturuncaya kadar
sağa doğru vidalayınız.
– Depo kapağını bastırınız.
Yakıt deposu kapağının iç tarafında aracınız için doğru yakıt türleri ve ayrıca lastik
ebatları ve hava basınçları verilmektedir. Yakıt ile ilgili diğer uyarılar ⇒ sayfa 175,
“Yakıt”.
Yakıt deposunun kapasitesi yaklaşık 62 litredir.
NKO B5 77.book Page 177 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Yakıt
Depo kapağını elektrikli açma sisteminin arızalanması durumunda kilidi
manuel olarak açabilirisiniz.
UYARI!
Bununla beraber eğer yanınıza dolu bir yakıt bidonu almanız gerekiyorsa,
yasal talimata dikkat etmelisiniz. Emniyet nedenlerinden dolayı yanınıza
dolu yakıt bidonu almamanızı tavsiye ederiz. Bir kaza durumunda bidon
hasar görebilir ve yakıt dışarı akar.
•
•
– Bagaj kapağını açınız.
– Sağ yan kaplamanın sabitleme klipsini sökünüz ve kaplamayı çekip
kaportadan ayırınız.
– Depo kapağının kilidini açmak için kancayı ok yönünde çekiniz
⇒ şek. 171.
Dikkat!
Taşan yakıtı aracın boyasından derhal silin - boya hasarı tehlikesi!
Katalitik konvertörlü araçlarda yakıt deposu tamamen boş iken araç hiç bir
zaman sürülmemelidir. Düzensiz yakıt beslemesi yüzünden hatalı ateşlemeler
meydana gelebilir ve yanmamış yakıt egzoz sistemine girebilir ve daha sonra katalitik konvertörün aşırı ısınması ve hasar görmesine yol açabilir.
• Yakıt tabancasını dolum ağzına sokarken, dolum ağzındaki valfe bastırmamaya
dikkat ediniz. Aksi taktirde, yakıt ısındığında genleşmesi için bırakılan hacmi de
yanlışlıkla doldurmuş olabilirsiniz. Bu, yakıtın taşmasına veya plastik kabın hasarlanmasına yol açabilir.
UYARI!
Manuel olarak kilidi açarken sivri kaporta parçalarına dikkat ediniz yaralanma tehlikesi !
• Kurallara uygun çalışan otomatik yakıt tabancasının ilk durmasında yakıt
deposu dolmuştur. Doldurmaya devam etmeyin, aksi taktirde genleşme hacmini
de doldurursunuz.
Depo kapağının kilidinin acil durumlarda açılması
B1Z-0042H
Kullanım
Emniyet
Şek. 171 Bagaj bölümü:
Depo kapağının kilidinin
acil durumlarda açılması
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
177
NKO B5 77.book Page 178 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
178
Kontrol etme ve ilave etme
Kontrol etme ve ilave etme
Motor bölmesi
Motor kaputunun açılması ve kapatılması
Motor kaputu kilidinin açılması
B1Z-0042H
Şek. 172 Motor kaputunun kilit açma kolu
Motor kaputu kilidinin açılması
– Sürücü tarafında gösterge panelinin altında bulunan kilit açma kolunu
çekiniz ⇒ şek. 172.
Motor kaputu, yay kuvvetiyle yuvasından fırlar. Aynı anda radyatör ızgarasında bir
çekme kolu ortaya çıkar.
Şek. 173 Radyatör
ızgarası: Sigorta
Motor kaputunun açılması
– Motor kaputunun kilidini açınız ⇒ şek. 172.
– Motor kaputunu açmadan önce silecek kollarının ön camdan yukarı
doğru kalkmamış olmasını sağlayınız.
– Emniyete bastırdığınızda ⇒ şek. 173, motor kaputunun kilidi açılır.
Motor kaputunun kapatılması
– Motor kapağını, gazlı amortisörün kuvveti aşılıncaya kadar aşağı
çekiniz.
– Motor kaputunu yaklaşık 30 cm yükseklikten kilide düşürünüz - motor
kaputunu el ile bastırmayınız!
Motor kapağı açık konumda bir gazlı amortisörün ile konumunda durur.
NKO B5 77.book Page 179 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
UYARI! Devamı
UYARI!
•
Motor bölmesinden buhar veya soğutma sıvısı çıktığını gördüğünüz
zaman, motor kaputunu hiç bir zaman açmayınız - Haşlanma tehlikesi!
Buhar veya soğutma sıvısı çıkmayıncaya kadar bekleyiniz.
•
Motor kaputu, sürüş esnasında emniyet nedenlerinden dolayı mutlaka
daima sıkıca kapalı olmalıdır. Bu yüzden motor kaputunun her
kapatılmasından sonra, kilidin tam olarak oturup oturmadığı daima kontrol
edilmelidir.
•
Eğer sürüş esnasında, motor kaputu kilidinin tam olarak oturmadığını
fark ederseniz, hemen durunuz ve kaputu kapatınız - Kaza tehlikesi!
•
Dikkat!
Bagaj kapağını açmadan önce silecek kollarının camın üzerinde olduğundan
emin olunuz. Aksi taktirde boya hasarı oluşabilir.
•
•
•
•
Motorun soğumasını sağlayınız.
•
•
Elektrik sisteminde kısa devrelerden kaçınınız - özellikle aküde.
Motor bölmesindeki tüm çalışmalarda özel itina gereklidir!
Motor bölmesindeki, örn. kullanılan sıvılarının kontrolü ve ilave edilmesi gibi
çalışmalarda, yaralanma, haşlanma, kaza ve yangın riski vardır. Bu yüzden
aşağıda verilen ikaz uyarılarına ve genel olarak geçerli olan emniyet
talimatına mutlaka dikkat edilmelidir. Aracın motor bölmesi tehlikeli bir
bölgedir ⇒
.
Motor sıcak olduğu sürece radyatör fanını hiç bir zaman tutmayınız. Zira
fan birdenbire devreye girebilir!
•
Motor sıcak olduğu sürece, soğutma sıvısı genleşme kabının tapasını hiç
bir zaman açmayınız. Soğutma sistemi basınç altındadır!
• Yüzünüzün, ellerinizin ve kollarınızın sıcak buhardan veya sıcak
soğutma sıvısından korunması için, soğutma sıvısı genleşme kabının
tapasını üzerini büyük bir bezle örtünüz.
•
Eğer motor çalışırken mutlaka test çalışmaları yapmanız gerekiyorsa,
dönen parçalardan (örn. dişli V kayış, alternatör, radyatör fanı) ve yüksek
gerilim ateşleme sisteminden dolayı ek bir tehlike ortaya çıkar. Ayrıca
aşağıdakilere de dikkat ediniz:
− Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına hiç bir zaman
dokunmayınız.
•
•
•
•
Motoru durdurunuz ve kontak anahtarını çekiniz.
El frenini sıkıca çekiniz.
Emniyet
•
− Mücevher, uzun giysi parçaları veya uzun saçlar ile motorun dönen
parçalarına yaklaşmaktan mutlaka kaçınınız - Ölüm tehlikesi! Bu
bakımdan, mücevherlerinizi çıkarınız, saçlarınızı toplayınız ve vücudunuza tam oturan giysiler giyiniz.
Eğer yakıt sisteminde veya elektrik sisteminde çalışmalar yapmanız
gerekiyorsa, ek olarak aşağıda verilen ikaz uyarılarına lütfen dikkat ediniz:
− Aracın aküsünü daima araç şebekesinden ayırınız.
Düz şanzımanlı araçlarda vites kolunu boşa alın, otomatik şanzımanlı
araçlarda ise vites kolunu P konumuna getiriniz.
Kullanım
Temizlik bezi veya alet gibi nesneleri motor bölmesinde bırakmayınız.
Aracın altında çalışılması gerekirse, araç mutlaka yuvarlanmaya karşı
emniyet altına alınmalı ve uygun takozlar ile desteklenmelidir; Kriko bu iş
için yetmez - Yaralanma tehlikesi!
UYARI!
Motor bölmesinden buhar veya soğutma sıvısı çıktığını gördüğünüz
zaman, motor kaputunu hiç bir zaman açmayınız - Haşlanma tehlikesi!
Buhar veya soğutma sıvısı çıkmayıncaya kadar bekleyiniz.
Sıcak motor parçalarına dokunmayınız - yanma tehlikesi!
Kullanılan sıvıları hiç bir zaman sıcak motorun üzerine sıçratmayınız. Bu
sıvılar (örn. soğutma sıvısında bulunan antifriz) tutuşabilir!
•
•
Motor bölmesindeki çalışmalar
Çocukları motor bölmesinden uzakta tutunuz.
Sürüş Uyarıları
− Sigara içmeyiniz.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
179
NKO B5 77.book Page 180 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
180
Kontrol etme ve ilave etme
6 Cam yıkama sıvısı haznesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
7 Servo direksiyon hidroliği haznesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
UYARI! Devamı
191
153
− Hiçbir zaman açık alev yakınında çalışmayınız.
− Çalışmaya hazır bir yangın söndürücüyü daima hazır tutunuz.
Not
Tüm benzinli ve dizel motorlardaki motor bölümü düzeni büyük ölçüde aynıdır.
Dikkat!
Kullanılan sıvıları ilave ederken, bu sıvıların yanlışlıkla karışmamasına dikkat ediniz.
Aksi halde çok ağır fonksiyon eksiklikleri ve motor hasarları ile sonuçlanır!
Motor yağı
Motor yağının özellikleri
Motor bölmesine genel bakış
Motor yağı, spesifikasyona tamamıyla uygun olarak seçilmelidir.
En önemli kontrol noktaları
Motora fabrika çıkışında, - aşırı iklim bölgeleri hariç - tüm yıl kullanabileceğiniz
yüksek dereceli yağ doldurulmuştur.
İlave yaparken çeşitli yağları kendi aralarında karıştırabilirsiniz. Bu durum esnek
servis aralıkları (QG1) olan araçlar için geçerli değildir.
Motor yağları sürekli olarak geliştirilmektedir. Bu yüzden bu veriler kullanma kılavuzunun baskısı zamanındaki bilgi durumunu yansıtmaktadır.
Škoda servisleri, Škoda Auto teşkilatı tarafından güncel değişiklikler ile ilgili daima
bilgilendirilmektedir. Bu bakımdan yağ değişiminin bir Škoda yetkili satıcısı
tarafından yapılmasını sağlayınız.
Aşağıda verilen teknik özellikler (VW normları), tek tek veya müştereken yağ
ambalajının üzerinde mutlaka bulunmalıdır.
Sabit servis aralıkları (QG2) olan araçlardaki motor yağı özellikleri
Şek. 174 6 silindirli benzinli motor 2,8 l/142 kW
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
Akü (kapağın altında) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı ölçme çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren hidroliği haznesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soğutma sıvısı genleşme kabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı doldurma ağzı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Özellik
187
181
185
184
182
Benzinli motorlar
VW 501 01
VW 502 00
VW 504 00
VW 505 00a)
Dizel motorları
VW 505 01b)
VW 507 00c)
NKO B5 77.book Page 181 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
a)
b)
c)
PD motoru (pompa enjeksiyonlu motor) ve DPF'li motorlar için (dizel parçacık filtresi)
için geçerli değildir.
DPF'li motorlar için geçerli değildir (dizel parçacık filtresi). Diğer bilgiler ⇒ sayfa 154,
“Dizel parçacık filtresi* (Dizel motoru)”.
PD motoru (pompa enjeksiyonlu motor) için geçerli değildir.
Motor yağ seviyesinin kontrol edilmesi
Yağ ölçüm çubuğu motor yağ seviyesini gösterir.
Esnek servis aralıkları (QG1) olan araçlardaki motor yağı özellikleri
Özellik
Benzinli motorlar
VW 506 01a)
VW 507 00
Dizel motorları
a)
VW 503 00
VW 504 00
DPF'li motorlar için geçerli değildir (dizel parçacık filtresi). Diğer bilgiler ⇒ sayfa 154,
“Dizel parçacık filtresi* (Dizel motoru)”.
Esnek servis aralıkları (QG1) olan araçlar için, sadece yukarıdaki yağları
kullanmalısınız. Motor yağının özelliklerini muhafaza etmek için, ilave yaparken
sadece aynı özellikte olan yağ kullanmanızı tavsiye ederiz. İstisnai durumda, sadece
bir defaya mahsus olmak üzere VW 502 00 (sadece benzinli motorlar) veya VW 505
01 (sadece dizel motoru) özellikteki motor yağından azami 0,5 l doldurabilirsiniz.
Diğer motor yağlarını kullanmamalısınız - Motor hasarı tehlikesi!
Not
Uzun bir yolculuktan önce, aracınıza uygun özellikleri olan motor yağı temin
etmenizi ve yanınızda götürmenizi tavsiye ederiz. Böylece daima ilave etmek için
doğru motor yağına sahip olursunuz.
•
•
Yağ seviyesinin kontrol edilmesi
– Aracı yatay bir yere park ediniz.
Dikkat!
•
Şek. 175 Yağ ölçüm
çubuğu
Yağları orijinal Škoda çeşitlerinden kullanmanızı tavsiye ederiz.
Diğer bilgiler - Bkz. Servis Planı.
– Motoru durdurunuz.
– Motor kaputunu açınız ⇒
altında, bakınız Sayfa 179.
“Motor bölmesindeki çalışmalar”
– Birkaç dakika bekleyiniz ve yağ ölçme çubuğunu dışarı çekiniz.
– Yağ ölçüm çubuğunu temiz bir bez ile siliniz ve tekrar sonuna kadar
içeriye itiniz.
– Yağ ölçüm çubuğunu bir kez daha dışarı çekin ve yağ seviyesini okuyunuz ⇒ şek. 175.
a bölgesinde
Yağ seviyesi A
–
Hiç yağ ilave etmemelisiniz.
b bölgesinde
Yağ seviyesi A
a bölgesinde
– Yağ ilave edebilirsiniz. Yağ seviyesinin daha sonra A
olduğu görülebilir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
181
NKO B5 77.book Page 182 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
182
Kontrol etme ve ilave etme
c bölgesinde
Yağ seviyesi A
– Mutlaka yağ ilave etmelisiniz ⇒ sayfa 182. Yağ seviyesinin daha
b bölgesinde olması yeterlidir.
sonra A
Motorun yağ tüketmesi normaldir. Yağ tüketimi sürüş tarzına ve çalışma şartlarına
bağlı olarak 0,5 l/1.000 km değerine kadar olabilir. İlk 5.000 kilometredeki tüketim
bu değerin de üzerinde olabilir.
Bu bakımdan, yağ seviyesi düzenli aralıklarla, en iyisi her yakıt alımından sonra veya
uzun seyahatlerden önce kontrol edilmelidir.
Yaz mevsimindeki uzun otoyol seyahatleri, römork kullanımı veya yüksek dağlık
a bölgearazilerin geçilmesi gibi yüksek motor zorlanmasında, yağ seviyesinin A
sinde - fakat üzerinde değil - tutulmasını tavsiye ederiz.
Yağ seviyesinin çok düşük olduğunu gösterge panelindeki kontrol lambası sinyal
vererek gösterir ⇒ sayfa 27, “Motor yağı”. Böyle bir durumda derhal yağ seviyesini kontrol ediniz. Uygun yağ ilave ediniz.
UYARI!
Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
Dikkat!
a bölgesinin üzerinde olmamalıdır. Katalitik konver• Yağ seviyesi hiç bir zaman A
törün hasar görme tehlikesi.
• Eğer mevcut şartlarda motor yağının doldurulması mümkün değilse, sürüşe
devam etmeyiniz. Motoru durdurunuz ve bir yetkili servisten yardım alınız,
çünkü aksi taktirde ağır bir motor hasarı ortaya çıkabilir.
Motor yağının ilave edilmesi
– Yağ seviyesini kontrol ediniz ⇒ sayfa 181.
– Motor yağı dolum ağzının kapağını sökünüz.
– Uygun yağı 0,5 litrelik miktarlarda göre doldurunuz ⇒ sayfa 180,
“Motor yağının özellikleri”.
– Yağ seviyesini kontrol ediniz ⇒ sayfa 181.
– Dolum ağzının kapağını tekrar dikkatlice kapatınız ve ölçüm çubuğunu
sonuna kadar içeri itiniz.
UYARI!
•
Yağ ilave etme sırasında sıcak motor parçalarına hiç yağ gelmemelidir Yangın tehlikesi!
• Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
Çevre Notu
a bölgesinin ⇒ sayfa 181, şek. 175 üzerinde
Yağ seviyesi hiç bir zaman A
olmamalıdır. Aksi halde yağ, krank karteri havalandırılması vasıtasıyla emilir ve
egzoz sistemi tarafından atmosfere atılır. Yağ, katalitik konvertörde yanabilir ve ona
zarar verebilir.
Motor yağının değiştirilmesi
Motor yağı, servis planında verilen aralıklarda veya servis aralığı göstergesinden
sonra mutlaka değiştirilmelidir ⇒ sayfa 14.
UYARI!
•
Motor yağı değişimini, gerekli teknik bilgilere sahip iseniz, ancak o
zaman kendiniz yapınız!
• Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
•
•
Motorun soğumasını sağlayınız - Sıcak yağ ile yanma tehlikesi.
Bir koruyucu gözlük kullanınız - Yağ sıçraması nedeniyle dağlanma tehlikesi.
NKO B5 77.book Page 183 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
UYARI! Devamı
•
Motor yağı zehirlidir! Eski yağı kurallara göre imha edinceye kadar çocuklara ve bilinçsiz kişilere karşı emin bir yerde muhafaza ediniz.
Dikkat!
Motor yağlarına hiç bir ek katkı karıştırmamalısınız - Motor hasarı tehlikesi! Bu tür
maddelerden meydana gelen hasarlar, garanti kapsamı dışında kalır.
•
•
Eğer iklim nedenlerinden dolayı daha kuvvetli donma koruması gerekiyorsa,
soğutma sıvısı oranını yükseltebilirsiniz, fakat sadece % 60'a kadar (donma
koruması yaklaşık -40 °C). Bu yoğunluğun üzerinde donmaya karşı koruma tekrar
azalır.
Soğuk iklimli ülkelerin ( örn. İsveç, Norveç, Finlandiya) araçlarına fabrika çıkışında 35°'ye kadar antifrizli soğutma sıvısı konulmaktadır. Soğutma sıvısının antifriz kısmı
bu ülkelerde en az %50 olmalıdır.
Soğutma sıvısı
Soğutma sistemi, fabrika çıkışında TL-VW 774 F özelliğine sahip soğutma sıvısı
(leylak renkli) ile doldurulur.
Çevre Notu
Atık yağ hiç bir zaman kanalizasyon şebekesine veya çevreye atılmamalıdır.
İmha edilmesinde kullanılan gerekli özel aletler ve zorunlu bilgilerdeki
problemlerden dolayı, yağ ve yağ filtresi değişiminin Škoda yetkili servisi tarafından
yapılmasını sağlayınız.
İlave etme konusunda antifriz maddenin - G12 PLUS (leylak renkli) kullanılmasını
tavsiye ederiz.
Soğutma sıvısı ile ilgili sorularınız için veya eğer bir başka soğutma sıvısı kullanmak
istiyorsanız, lütfen bir Škoda servisine başvurunuz.
Doğru soğutma sıvısı katkılarını bir Škoda servisinden temin edebilirsiniz.
Not
Cildinizin yağ ile temas etmesi durumunda, mutlaka esaslı bir şekilde
yıkamalısınız.
•
Dikkat!
Diğer soğutma sıvısı ek katkıları her şeyden önce korozyon koruma etkisini ciddi biçimde azaltabilir.
• Korozyondan dolayı ortaya çıkan arızalar, soğutma sıvısı kaybına ve
sonuçta ağır motor hasarlarına yol açabilir.
Soğutma sistemi
Soğutma sıvısı
Soğutma sıvısının görevi motorun soğumasını sağlamaktır.
Soğutma sistemi, normal çalışma şartlarında hemen hemen hiç bir bakım gerektirmez. Soğutma sıvısının antifriz kısmı % 40 olan sudan meydana gelir. Bu karışım,
-25 °C'ye kadar donmaya karşı korumanın yanı sıra, ayrıca soğutma ve ısıtma sistemini de korozyona karşı korur. Ayrıca kireç bağlamayı önler ve soğutma sıvısının
kaynama noktasını belirgin olarak yükseltir.
Bundan dolayı soğutma sıvısının konsantrasyonunu, yaz mevsiminde veya sıcak
olan ülkelerde de su ilavesi yaparak düşürmemelisiniz. Soğutma sıvısının antifriz
kısmı, soğutma sıvısının içinde mutlaka en az %40 olmalıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
183
NKO B5 77.book Page 184 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
184
Kontrol etme ve ilave etme
Soğutma sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi
Sızdırmaz olan bir soğutma sistemindeki kayıplar sadece, soğutma sıvısının aşırı
ısınmasıyla kaynayarak ve soğutma sıvısı genleşme kabının kapağında bulunan aşırı
basınç valfinden kaçarak ortaya çıkabilir.
UYARI!
Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
B1Z-0042H
Şek. 176 Motor bölmesi:
Soğutma sıvısı genleşme
kabı
Soğutma sıvısı genleşme kabı, motor bölmesinde solda bulunur.
– Motoru durdurunuz.
– Motor kaputunu açınız ⇒
altında, bakınız Sayfa 179.
“Motor bölmesindeki çalışmalar”
– Soğutma sıvısı genleşme kabındaki soğutma sıvısı seviyesini kontrol
ediniz ⇒ sayfa 184, şek. 176. Soğutma sıvısı seviyesi soğuk motorda
mutlaka “MIN” ve “MAX” işaretleri arasında olmalıdır. Sıcak motorda
ise seviye “MAX” işaretinin biraz üzerinde olabilir.
Genleşme kabındaki çok düşük bir soğutma sıvısı seviyesi, gösterge panelindeki
kontrol lambası tarafından  ⇒ sayfa 22 gösterilir. Böyle bir durumda soğutma
sıvısı seviyesini ara sıra direkt olarak genleşme kabından kontrol etmenizi tavsiye
ederiz.
Soğutma sıvısı kaybı
Soğutma sıvısı kaybını öncelikli olarak sistemde sızıntı belirtisidir. Sadece soğutma
sıvısı ilave etmekle yetinmeyiniz. Soğutma sisteminin derhal bir yetkili servis
tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
Dikkat!
Aşırı ısınmanın nedeni bulunamaz ve giderilemez ise, en kısa sürede bir yetkili
servise başvurulmalıdır, aksi halde ağır motor hasarları ortaya çıkabilir.
Soğutma sıvısı ilave etme
– Motoru durdurunuz.
– Motorun soğumasını sağlayınız.
– Soğutma sıvısı genleşme kabının tapasına ⇒ sayfa 184, şek. 176 bir
bez yerleştiriniz ve kapağı dikkatlice sola doğru çevirerek açınız
⇒
.
– En üst seviyeye kadar soğutma sıvısı ilave ediniz.
– Kapağı, duyulur şekilde kilitlenene kadar vidalayınız.
İlave ettiğiniz soğutma sıvısı belirli özelliklere uygun olmalıdır ⇒ sayfa 183,
“Soğutma sıvısı”. İstisnai durumlarda G12 PLUS soğutma sıvısı katkısı mevcut
değilse, başka bir katkı doldurmayınız. Bu durumda sadece su kullanınız ve sonra
su ve antifriz arasındaki doğru karışım oranını en kısa sürede bir yetkili servis
tarafından tekrar meydana getirilmesini sağlayınız.
İlave etmek için sadece yeni soğutma sıvısı kullanınız.
“MAX” işaretinin üzerinde doldurmayın! Fazlalık olan soğutma sıvısı, ısınma durumunda soğutma sıvısı genleşme kabının tapası üzerindeki aşırı basınç valfi
tarafından soğutma sisteminden dışarı atılır.
NKO B5 77.book Page 185 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
Büyük miktardaki soğutma sıvısı kaybı durumunda, motor soğuyana kadar bekleyin
ve daha sonra doldurunuz. Böylece motor hasarlarını önlersiniz.
UYARI!
•
Soğutma sistemi basınç altındadır! Soğutma sıvısı genleşme kabının
kapağını motor sıcak iken açmayın - Haşlanma tehlikesi!
•
Soğutma sıvısı katkısı ve böylece tüm soğutma sıvısı sağlığa zararlıdır.
Soğutma maddesi ile temas etmekten kaçınınız. Soğutma sıvısı buharları da
sağlığa zararlıdır. Bu bakımdan soğutma sıvısı katkısını daima orijinal
kabında ve çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayınız - Zehirlenme
tehlikesi!
Motor durdurulduktan sonra kontak kapalı iken bile, radyatör fanı yaklaşık 10 dakikaya kadar daha dönmeye devam edebilir. Fan, bir süre sonra da aşağıdaki
durumda aniden kendiliğinden tekrar devreye girebilir:
•
•
soğutma sıvısı sıcaklığı ısı birikmesi ile yükselirse, veya
sıcak olan motor bölmesi kuvvetli güneş ışığı tarafından ısıtılırsa.
UYARI!
Motor bölümündeki çalışmalar sırasında, radyatör fanının aniden
çalışabileceğini mutlaka hesaba katmalısınız - Yaralanma tehlikesi!
• Eğer soğutma sıvısı gözlerinize sıçrarsa, hemen gözlerinizi temiz su ile
yıkayın ve en kısa sürede bir doktora başvurun.
Fren hidroliği
Eğer yanlışlıkla soğutma sıvısı içtiyseniz, derhal doktorun müdahale
etmesini sağlayınız.
Fren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi
•
Dikkat!
Eğer mevcut şartlarda soğutma sıvısının doldurulması mümkün değilse, sürüşe
devam etmeyiniz. Motoru durdurunuz ve bir yetkili servisten yardım alınız,
çünkü aksi taktirde ağır bir motor hasarı ortaya çıkabilir.
Çevre Notu
Eğer soğutma sıvısının bir defa boşaltılması gerekiyorsa, aynı sıvı tekrar
kullanılmamalıdır. Boşaltılan sıvı bir kapta toplanmalı ve çevre kurallarına dikkat
edilerek imha edilmelidir.
Radyatör fanı aniden çalışabilir.
Radyatör fanı, bir elektro-motor tarafından tahrik edilir ve soğutma sıvısı sıcaklığına
bağlı olarak bir termik şalter üzerinden kontrol edilir.
Emniyet
Şek. 177 Motor bölmesi:
Fren hidroliği haznesi
Motor bölümündeki fren hidroliği haznesinin yerini motor şemasında da
görebilirsiniz ⇒ sayfa 180. Bu hazne sağdan direksiyonlu araçlarda motor
bölümünün diğer tarafındadır.
Radyatör fanı
Kullanım
B1Z-0042H
Sürüş Uyarıları
– Motoru durdurunuz.
– Motor kaputunu açınız ⇒
altında, bakınız Sayfa 179.
Kullanım uyarıları
“Motor bölmesindeki çalışmalar”
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
185
NKO B5 77.book Page 186 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
186
Kontrol etme ve ilave etme
B ⇒ şek. 177 kısmen çekiniz ve kapağı A
C biraz
– Lastik contayı A
kaldırınız.
A fren hidroliği seviyesini kontrol ediniz. Bu seviye
– Haznedeki A
mutlaka “MIN” ve “MAX” işaretleri arasında olmalıdır. Tanım haznenin
yanında bulunur.
Hidrolik seviyesinin çok az düşmesi, sürüş esnasındaki kullanmadan ve fren balatalarının otomatik yeniden ayarı tarafından meydana gelir ve bu yüzden normaldir.
Eğer hidrolik seviyesi kısa süre içinde net biçimde düşerse, veya “MIN” işaretinin
altına düşerse, o zaman fren sistemi sızdırıyor demektir. Eğer fren hidroliği seviyesi
çok düşük ise, bu durum gösterge panelindeki kontrol lambasının  yanması ile
gösterilir ⇒ sayfa 29. Bu durumda derhal durunuz ve daha fazla sürmeyiniz!
Teknik yardım talebinde bulununuz.
UYARI!
• Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
• Eğer sıvı seviyesi MIN işaretinin altına inmiş ise, aracınızı artık
sürmeyiniz - Kaza tehlikesi! Teknik yardım talebinde bulununuz.
Fren hidroliğinin yenilenmesi
Fren hidroliği, nemi emer. Bu, zaman içinde çevredeki havanın nemini emmesine
neden olur. Fren hidroliğindeki yüksek su miktarı fren sisteminde korozyona neden
olabilir. Bu su miktarı ayrıca fren hidroliğinin kaynama noktasını düşürür. Bu
yüzden fren hidroliği her iki yılda bir mutlaka değiştirilmelidir.
Škoda Auto firması tarafından izin verilen orijinal fren hidroliği kullanılmalıdır. Fren
hidroliğinin spesifikasyonu “FMVSS 116 DOT 4” şeklindedir.
Fren hidroliğinin yenilenmesini, bir muayene servisi çerçevesinde bir Škoda yetkili
servisi tarafından yapılmasını tavsiye ederiz.
UYARI!
•
Çok eski fren hidroliği kullanıldığında, frenlerin kuvvetli zorlandığı
durumlarda fren sisteminde buhar kabarcıkları meydana gelebilir. Böylece
fren etkisi ve bununla birlikte sürüş emniyeti kuvvetli biçimde olumsuz etkilenir.
• Fren hidroliği zehirlidir! Bu yüzden mutlaka, orijinal kaplarda kapalı bir
şekilde ve çocukların ve bilinçsiz kişilerin erişemeyeceği bir yerde muhafaza
edilmelidir.
Dikkat!
Fren hidroliği, aracın boyasına zarar verir.
Çevre Notu
İmha etme ile ilgili gerekli özel aletleri ve zorunlu mesleki bilgileri içeren problemlerden dolayı, fren hidroliğinin yenilenmesi bir Škoda servisi tarafından
yapılmalıdır.
NKO B5 77.book Page 187 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
Akü
UYARI! Devamı
•
Aküdeki çalışmalar
Akü üzerindeki tüm çalışmalarda özel dikkat gereklidir!
Aküyü yana yatırmayınız, zira akünün gaz çıkış deliklerinden akü asidi
dışarı akabilir. Gözler, koruyucu gözlük veya koruyucu kalkan ile
korunmalıdır! Kör olma tehlikesi vardır! Akü asidi gözlerle temas ettiğinde,
gözleri derhal bir kaç dakika süre temiz su ile yıkayınız. Daha sonra hemen
bir doktor arayınız.
• Deriye ve giysiye asit sıçradığında, mümkün ise hemen sabun ile uzun
süre nötrleştiriniz ve sonra bol su ile çalkalayınız. Asit içildiğinde derhal
doktora gidiniz.
•
•
B1Z-0042H
Şek. 178 Motor bölmesi:
Su haznesi - akü kapağı
Akü, motor bölmesindeki bir kapağın altında bulunur.
Çocukları aküden uzakta tutunuz.
Akülerin şarj edilmesi sırasında hidrojen açığa çıkar ve patlama derecesi
yüksek bir patlayıcı gaz karışımı meydana gelir. Ayrıca kontak açık iken,
kablo soketinin takılması veya sökülmesi durumunda meydana gelen
kıvılcım da bir patlamaya neden olabilir.
•
Akü kutuplarının köprülenmesi (örn. metal nesnelerle, kablolarla) durumunda bir kısa devre meydana gelir. Kısa devrenin olası sonuçları: Kurşun
eşiklerin erimesi, patlama ve akü yangını, asit sıçraması.
•
– Kapağı ok yönünde bastırınız ⇒ şek. 178.
Açık alev ve ışık kullanmak, sigara içmek ve kıvılcım çıkaran işler yapmak
yasaktır. Kablolarla ve elektrikli cihazlarla çalışırken kıvılcım oluşmasından
kaçınınız. Kuvvetli kıvılcım durumunda, yaralanma tehlikesi vardır.
Aküdeki ve elektrik sistemindeki çalışmalarda yaralanmalar, haşlanmalar, kaza ve
yangın tehlikeleri meydana gelebilir. Bu yüzden aşağıda verilen ikaz uyarılarına
⇒
ve genel olarak geçerli olan emniyet talimatına mutlaka dikkat edilmelidir.
Elektrik sistemindeki tüm çalışmalardan önce motoru, ateşlemeyi ve
tüm elektrikli tüketicileri kapatınız ve akünün eksi kablosunu (-) sökünüz.
Ampulleri değiştirmek istiyorsanız, söz konusu lambayı kapatmak yeterlidir.
Kapağın çıkartılması
•
Donmuş ve çözülmüş aküyü hiç bir zaman şarj etmeyiniz - Patlama ve
dağlama tehlikesi! Donmuş bir aküyü değiştiriniz.
UYARI!
• Akü asidi çok kuvvetli bir yakıcıdır, bu yüzden çok dikkatli
kullanılmalıdır. Akülerle çalıştığınızda koruyucu eldiven, göz ve deri
koruması kullanınız. Havadaki dağlayıcı buharlar, nefes yollarını tahriş
ederler ve deri ve nefes yolları iltihabına yol açarlar. Akü asidi diş minesini
dağlar, deri ile temasta iyileşmesi çok uzun süren derin yaralar açar. İnceltilmiş asitlerle tekrarlanan temas durumunda deri hastalıklarına yol açar
(iltihaplanmalar, yaralar, deri çatlakları). Asitler suyla temas etmeleri durumunda belirgin bir ısı oluşması ile seyreltilirler.
Kullanım
•
Emniyet
Sürüş Uyarıları
• Hasar görmüş bir aküyü asla kullanmayınız - Patlama tehlikesi! Hasar
görmüş bir aküyü derhal değiştiriniz.
•
Dikkat!
Akünün irtibatını sadece kontak kapalı iken kesebilirsiniz, aksi halde aracın elektrik sistemi (elektronik kısımlar) hasar görebilir. Aküyü araç şebekesinden ayırırken
önce akünün eksi kutbunu (-) sökünüz. Ondan sonra artı kutbunu (+) çıkarınız.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
187
NKO B5 77.book Page 188 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
188
Kontrol etme ve ilave etme
•
Aküyü şebekeye bağlarken, önce artı kutbu (+) ve ondan sonra eksi kutbu (-)
birleştiriniz. Bağlantı kablolarını hiç bir zaman birbiriyle karıştırmayın - Kablonun
yanma tehlikesi!
•
Akü asidinin gövde ile temas etmemesine dikkat ediniz, boya hasarları
meydana gelebilir.
•
Aküyü UV ışınlarından korumak için, aküyü doğrudan gün ışığına bırakmayınız.
Çevre Notu
Hurdaya ayrılmış bir akü çevreye zararlı bir özel atıktır - akünün imha edilmesi için
bir yetkili servise başvurunuz.
Not
Ayrıca aküyü yerine bağladıktan sonraki uyarılara da dikkat ediniz ⇒ sayfa 190,
“Akünün sökülmesi ve takılması”.
•
•
•
Yeşil renk - Akü yeterli olarak şarj edilmiştir.
Koyu renk - Akü mutlaka şarj edilmelidir
Renksiz veya sarı renkli. Aküyü bir Škoda yetkili servisinde kontrol ettiriniz.
5 yıldan eski olan aküler yenilenmelidir. Asit seviyesinin kontrol edilmesi ve düzeltilmesi veya akünün değiştirilmesi işlemlerinin bir yetkili servis tarafından
yapılmasını tavsiye ederiz.
Dikkat!
3 ila 4 haftadan daha uzun bekletilen araçta, akü boşalır, çünkü bazı elektrik tüketen
parçalar hareketsiz durumda dahi akım alırlar (örneğin kumanda üniteleri). Akünün
eksi kutbunu söktüğünüzde veya aküyü sürekli olarak çok düşük bir şarj akımı ile
şarj ettiğinizde, akünün boşalmasını önleyebilirsiniz. Aküde çalışırken aşağıdaki
uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 187, “Aküdeki çalışmalar”.
Asit seviyesinin kontrol edilmesi
Sihirli göz adı verilen şarj durum göstergeli akü
Akü, normal çalışma şartları altında hemen hemen bakım gerektirmez. Yüksek dış
sıcaklıklarda veya uzun olan günlük sürüşlerde asit seviyesinin zaman zaman bir
yetkili servis tarafından kontrol edilmesini tavsiye ederiz. Her şarj etme işleminden
⇒ sayfa 189 sonra da asit seviyesini kontrol ettiriniz.
Akü asit seviyesi ayrıca, muayene servisi çerçevesinde de kontrol edilir.
Aracın kışın kullanılması
Şek. 179 Motor bölmesi:
Sihirli gözlü akü
Akünün üst tarafında sihirli göz adı verilen bir yer vardır ⇒ şek. 179. “Sihirli göz”,
akünün şarj durumuna ve asit seviyesine bağlı olarak rengini değiştirir.
Hava kabarcıkları, “sihirli gözün” rengini olumsuz etkileyebilir. Bunun için kontrol
etmeden önce “sihirli gözün” üzerine biraz vurunuz.
Aküler özellikle kış mevsiminde daha fazla elektrik üretmek zorunda kalırlar. Ayrıca
aküler düşük sıcaklıklarda, normal sıcaklıklardaki çalıştırma gücünün sadece bir
kısmına sahiptir.
Şarjı boşalmış bir akü 0°C'nin hemen altında donabilir.
Bu yüzden, aküyü soğuk mevsim başlamadan önce bir yetkili servise kontrol ettirmenizi ve gerekirse şarj ettirilmesini tavsiye ederiz.
NKO B5 77.book Page 189 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
Yüksek akım değerleriyle şarj etmeden önce, yani “hızlı şarjda”, her iki bağlantı
kablosu mutlaka sökülmelidir.
Not
Donlu havalarda araç birkaç hafta kullanılamayacaksa, akü sökülmelidir
⇒ sayfa 190 ve donmanın olmayacağı bir ortamda korunmalıdır. Böylece akünün
donmasını ve su sebepten dolayı hasarlanmasını engellemiş olursunuz.
Bir akünün “hızlı şarj edilmesi” tehlikelidir ⇒
“Aküdeki çalışmalar” altında,
bakınız Sayfa 187. Özel bir şarj cihazını ve uygun bilgiyi gerektirir. Bu yüzden,
akünüzün hızlı şarj edilme işlemini sadece yetkili bir servise yaptırmanızı tavsiye
ederiz.
Akünün şarj edilmesi
Boşalan bir akü 0 °C'nin hemen altında donabilir. ⇒
. Donduktan sonra tekrar
eritilen bir aküyü artık kullanmamanızı tavsiye ederiz, zira akünü muhafazası buz
oluşumu nedeniyle çatlamış ve böylece akü asidi dışarı akmış olabilir.
Uygun bir şekilde şarj edilmiş akü, motorun emniyetli bir şekilde
çalıştırılması için esastır.
– Uyarıları ⇒
“Aküdeki çalışmalar” altında, bakınız Sayfa 187 ve
⇒
okuyunuz.
– Kontağı kapatınız ve tüm elektrikli cihaz ve parçaları devreden
çıkarınız.
Şarj etme işlemi sırasında akünün tapaları açılmamalıdır.
UYARI!
Donmuş ve çözülmüş aküyü hiç bir zaman şarj etmeyiniz - Patlama ve
dağlama tehlikesi! Donmuş bir aküyü değiştiriniz.
– Sadece “hızlı şarjda”: Her iki bağlantı kablosunu sökünüz (Önce “eksi”,
sonra “artı”).
– Şarj cihazının kutup uçlarını akünün kutuplarına bağlayınız (kırmızı =
“artı”, siyah = “eksi”).
– Şimdi şarj cihazının şebeke kablosunu prize takınız ve cihazı devreye
sokunuz.
– Şarj işleminin sonunda: Şarj cihazını devreden çıkarınız ve şebeke
kablosunu prizden çekiniz.
– Şimdi şarj cihazının kutup uçlarını çıkarınız.
– Gerekirse bağlantı kablolarını tekrar aküye bağlayınız (Önce “artı”,
sonra “eksi”).
Düşük akımla şarj ederken (örn. bir küçük şarj cihazı ile), akünün bağlantı
kablolarının sökülmesine ihtiyaç yoktur. Lütfen, şarj cihazı üreticisinin uyarılarına
her durumda dikkat ediniz.
Akünün tam olarak şarj edilmesine kadar akü kapasitesinin 0,1'i kadar (veya daha
düşük) bir şarj akımı ayarlanmalıdır.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
189
NKO B5 77.book Page 190 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
190
Kontrol etme ve ilave etme
C sökünüz ⇒ sayfa 190, şek. 181 ve emniyet plakasını
– Cıvatayı A
çıkartınız.
Akünün sökülmesi ve takılması
– Aküyü ok yönünde itiniz ve yukarı doğru dışarı çıkartınız.
– Takma, sökme işleminin tersine bir sıralama ile yapılır.
Akünün bağlantılarını takarken aşağıdaki talimtarlara uyunuz ⇒ sayfa 190.
Not
Şek. 180 Motor bölmesi:
Su haznesinin kapağı
Kullanma kılavuzunudaki talimatlara uyulsa bile akünün sökülüp takılmamasını
tavsiye ederiz; bazı durumlarda akü ağır hasarlanabilir. Bir yetkili servise
başvurunuz.
Akünün sökülmesi ve takılması
Akünün sökme ve tekrar bağlanmasından sonra öncelikle aşağıdaki fonksiyonlar
çalışma dışı kalır veya artık bir daha arızasız olarak çalıştırılamayabilirler:
Şek. 181 Motor bölmesi:
Akü
Akünün sökülmesi ve takılması
– Aküde çalışırken aşağıdaki uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 187.
– Tüm elektrikli tüketicileri kapatınız ve kontak anahtarını çıkartınız.
A çekiniz ve su haznesi kapağını A
B ok yönünde dışarı
– Contayı A
çıkartınız⇒ sayfa 190, şek. 180.
– Akünün eksi kutubunu (-) sökünüz.
– Akünün artı kutubunu (+) sökünüz.
Fonksiyon adı
İşletmeye alma
Elektrikli camlar (Fonksiyon arızaları)
⇒ sayfa 42
Radyo - kod numarasının girilmesi
bkz. radyo kullanma kılavuzu
Saat ayarı
⇒ sayfa 13
Çok fonksiyonlu göstergenin verileri
silinmiştir
⇒ sayfa 15
Tüm elektrik sisteminin tam olarak çalışır durumda olmasını garanti etmek için,
aracınızı bir yetkili servise kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
Akünün değiştirilmesi
Akü değiştirilirse, yeni akü mutlaka aynı kapasiteye, aynı gerilime (12 V), aynı akım
değerine ve aynı büyüklüğe sahip olmalıdır. Uygun akü tipleri yetkili servislerde
bulunmaktadır.
NKO B5 77.book Page 191 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Kontrol etme ve ilave etme
Eski akülerin özel olarak imha edilmesi nedeniyle, aküyü sadece bir yetkili serviste
değiştirmenizi tavsiye ederiz.
Eğer herhangi bir zaman antifrizli temizleme maddesi mevcut değil ise, ispirto da
kullanabilirsiniz. İspirto oranı % 15'ten fazla olmamalıdır. Fakat böyle bir karışımın
dona karşı korumasının sadece -5 °C'ye kadar yettiğine dikkat ediniz.
Çevre Notu
Aküler, sülfürik asit ve kurşun gibi zehirli maddeler içerirler. Bunlar mutlaka
kurallara göre imha edilmelidir ve hiçbir suretle ev çöpü değildirler!
UYARI!
Motor bölmesindeki her çalışmadan önce, uyarıları okuyunuz ve dikkat
ediniz ⇒ sayfa 179, “Motor bölmesindeki çalışmalar”.
Cam yıkama sistemi
•
Dikkat!
Cam yıkama suyuna hiç bir zaman radyatör antifrizi veya başka ek katkılar
karıştırmamalısınız.
• Eğer araç bir far temizleme sistemi ile donatılmış ise, far yıkama suyuna sadece
farın polikarbonat kaplamasına zarar vermeyen temizlik maddesi karıştırabilirsiniz.
Lütfen bir Škoda servisine baş vurunuz, orada size hangi temizlik maddesini kullanabileceğinizi bildirirler.
B1Z-0042H
Şek. 182 Motor bölmesi:
Cam yıkama sıvısı
haznesi
Not
Sıvı ikmali yaparken, haznedeki süzgeci çıkartmayınız, aksi halde sıvı iletim sistemi
kirlenir ve böylece cam yıkama sisteminde çalışma arızaları meydana gelebilir.
Cam yıkama sıvısı haznesi, ön cam temizleme sıvısını ve far temizleme sistemini*
içerir. Sıvı haznesi motor bölmesinde önde soldadır ⇒ şek. 182.
Kabın dolum miktarı yaklaşık 4 litredir.
Camları ve farları yoğun biçimde temizlemek için, sadece su yetmez. Bu yüzden,
temiz yıkama suyunu, inatçı kirleri uzaklaştıran orijinal bir Škoda cam temizleyicisi
(kış mevsiminde antifrizli) ile birlikte kullanmanızı tavsiye ederiz. Temizleme
maddesinin kullanımında lütfen ambalaj üzerindeki kullanma kurallarına dikkat
ediniz.
Eğer aracınızda ısıtılan cam yıkama memeleri* mevcut da olsa, kış mevsiminde
kullanılan yıkama suyuna daima antifriz ilave etmelisiniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
191
NKO B5 77.book Page 192 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
192
Tekerlekler ve lastikler
Tekerlekler ve lastikler
Tekerlekler
Dönüş yönüne bağlı lastiklerin kullanımı için diğer uyarılar ⇒ sayfa 197.
Genel bilgiler
•
Yeni lastiklerin başlangıçta henüz en uygun tutuş kabiliyeti yoktur ve bu yüzden
yaklaşık ilk 500 km'de ölçülü hız ve dikkatli ve uygun sürüş tarzı ile sürülmelidir. Bu
durum lastiklerin ömrü için de iyidir.
• Konstrüksiyon özellikleri ve profil yapısı nedeniyle, yeni lastiklerin (modele ve
üreticiye göre) profil derinliği farklı olabilir.
• Lastiklerin ve jantların hasar görmesini önlemek için, kaldırım taşlarına veya
benzeri engellere sadece yavaş ve mümkünse doğru açılarda çıkılmalıdır.
•
Lastikler zaman zaman hasar bakımından (batmalar, kesikler, yarıklar ve
balonlar) kontrol edilmelidir. Lastik profillerindeki yabancı cisimler alınmalıdır.
• Lastiklerdeki ve jantlardaki hasarlar sık bir şekilde gizli olarak ortaya çıkarlar.
Alışılmadık titreşimler veya aracın yana çekmesi, bir lastik hasarı anlamına gelebilir.
Bir lastiğin hasarlandığından şüphe ettiğiniz zaman, hemen hızınızı azaltınız
ve durunuz! Lastikleri hasar (balonlar, yarıklar vb.) durumu bakımından kontrol
ediniz. Dıştan herhangi bir hasar görünmüyorsa, aracınızı kontrol ettirmek için, en
yetkili servise kadar, lütfen uygun şekilde yavaş ve dikkatlice sürünüz.
•
•
•
Lastiklerinizin motor yağı, gres yağı ve yakıt ile temas etmesini önleyiniz.
Lastik supapların kaybolan toz kapaklarını derhal yenileyiniz.
Tekerlekler sökülürse, tekrar takıldıklarında önceki sürüş yönünü muhafaza
etmek için, önceden işaretlenmelidir.
• Sökülmüş tekerlekler veya lastikler, daima serin, kuru ve mümkünse karanlık bir
yerde muhafaza edilmelidir. Bir janta takılmamış olan lastikler, dik konumda
muhafaza edilmelidir.
Dönüş yönüne bağlı lastikler*
Dönüş yönü lastik yan yüzündeki oklarla işaretlenmiştir. Bu öngörülen dönüş
yönüne mutlaka sadık kalmanız gereklidir. Ancak o zaman bu lastiklerin tutuş kabiliyeti, dönüş sesi, sürtünme ve suda kayma ile ilgili en uygun nitelikler tam olarak
geçerlilik kazanır.
UYARI!
•
Yeni lastikler ilk 500 km'de henüz en uygun yol tutuş kabiliyetine sahip
değildir, bu bakımdan uygun şekilde dikkatli olarak sürünüz - Kaza tehlikesi!
•
Hasarlı lastiklerle aracı hiç bir zaman sürmeyiniz - Kaza tehlikesi!
Not
Lastikler ile ilgili farklı ulusal yönetmeliklere dikkat ediniz.
NKO B5 77.book Page 193 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Tekerlekler ve lastikler
Lastiklerin dayanım ömrü
Stepnenin hava basıncı, araç için öngörülen en yüksek basınca uygun olmalıdır.
Jant kapaklı araçlarda toz kapakları yerine subap uzatmaları bulunur ⇒ şek. 184.
Lastik hava basıncını ölçmek veya değiştirmek için subap uzatmalarının sökülmesi
gerekir.
Lastik hava basıncını daima lastikler soğuk iken kontrol ediniz. Sıcak lastikteki artmış
olan basıncı azaltmayınız. Yükteki büyük değişiklikler durumunda lastik hava
basıncına dikkat ediniz.
Sürüş şekli
B1Z-0042H
Şek. 183 Lastik hava
basınç tablosu bulunan
açılmış durumdaki yakıt
deposu kapağı
Hızlı viraj dönüşü, aşırı hızlı ivmelenme ve keskin frenler (ciyaklayan lastikler), lastiklerin aşınmasını artırırlar.
Tekerleklerin balansının yapılması
Yeni bir aracın tekerleklerinin balansı yapılmıştır. Fakat sürüş durumunda çeşitli
etkenlerden dolayı, kendisini direksiyondaki titreşimle hissettiren, bir balans
bozukluğu ortaya çıkabilir.
Balans bozukluğu, direksiyonun, tekerlek süspansiyonunun ve lastiklerin yüksek
aşınmasına da etki ettiği için, tekerleklerin balansı yeniden yapılmalıdır. Ayrıca yeni
bir lastiğin montajından ve her lastik onarımından sonra bir tekerleğin balansı
mutlaka yeniden yapılmalıdır.
Şek. 184 Jant kapalı ve
uzatılmış subaplı
tekerlek
Tekerleklerin ayarlanmasındaki hatalar
Önde veya arkadaki tekerleklerin, yanlış olarak ayarlanması, sadece artan, sıkça tek
taraflı olan lastik aşınmasına sebep olmaz, aynı zamanda sürüş emniyetine de
olumsuz etki eder. Normal dışı lastik aşınması durumunda bir yetkili servisi arayınız.
Lastiğin dayanım ömrü prensip olarak aşağıdaki noktalara bağlıdır:
UYARI!
Lastik hava basınç değerleri
Çok düşük veya çok yüksek lastik hava basıncı, lastiğin dayanım ömrünü ciddi
şekilde kısaltır ve aracın sürüş davranışına olumsuz etki yapar.
•
Özellikler yüksek hızlarda lastik hava basıncının önemi çok büyüktür. Bu yüzden
basınçları ayda en az bir defa ve ek olarak da her uzun yolculuktan önce kontrol
ediniz. Bu işi yaparken stepneyi de unutmayınız.
•
Yaz lastikleri için lastik hava basıncı değerleri yakıt deposu kapağının iç
tarafındadır ⇒ şek. 183. Kış lastiklerinin değerleri, yaz lastiklerinin 20 kPa (0,2 bar)
üzerindedir ⇒ sayfa 196.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Hava basıncı çok düşük olduğunda, lastik daha fazla esner. Böylece
yüksek sıcaklıklarda çok fazla ısınır. Bu durum lastik damarlarının çözülmesine ve hatta lastiğin patlamasına yol açar.
Hasar görmüş jantları veya lastikleri derhal değiştiriniz.
Çevre Notu
Düşük olan lastik hava basıncı yakıt tüketimini artırır.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
193
NKO B5 77.book Page 194 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
194
Tekerlekler ve lastikler
Aşınma göstergesi
Tekerleklerin yerlerinin değiştirilmesi (rotasyon)
Şek. 186 Tekerleklerin
yerlerinin değiştirilmesi
(rotasyon)
Şek. 185 Aşınma göstergesi olan lastik profili
Orijinal lastiğin profil tabanında dönüş yönüne çapraz olarak 1,6 mm yüksekliğinde
aşınma göstergeleri vardır. Bu aşınma göstergeleri, imalat durumuna göre lastik
çevresinde eşit aralılarla 6 ila 8 kere düzenlenmiştir ⇒ şek. 185. Lastiğin yan yüzündeki “TWI” harfleri, üçgen semboller veya diğer semboller, aşınma göstergelerinin
yerini işaret eder.
1,6 mm profil kaldığında - aşınma göstergelerinin yanındaki profil oluklarından
ölçülen - izin verilen yasal asgari profil derinliğe ulaşılır (bazı ülkelerde başka
değerler geçerli olabilir).
UYARI!
•
En geç olarak, eğer lastikler aşınma göstergelerine kadar aşınmış ise,
bunlar mutlaka bir yenisi ile değiştirilmelidir. Yasal olarak izin verilen asgari
profil derinliğine dikkat edilmelidir.
• Sonuna kadar aşınmış lastikler, ıslak yollarda yüksek hızlarda iken
gerekli olan yola yapışma ve tutunmayı olumsuz etkiler. “Suda kayma”
durumu olabilir (kontrolsüz araç hareketi - ıslak yolda “yüzme”).
Ön lastiklerin belirgin olarak kuvvetli yıpranması durumunda, ön tekerleklerin arka
tekerleklere karşı şemaya göre ⇒ şek. 186 değiştirilmesini tavsiye ederiz. Böylece
lastikler yaklaşık olarak aynı dayanım ömrüne sahip olurlar.
Lastik yüzeyinin belirgin aşınma belirtileri durumunda, tekerlekleri “çapraz olarak”
değiştirmek avantajlı olabilir (sadece dönüş yönüne bağlı olan lastikler hariç).
Ayrıntılar, Škoda servisleri tarafından bilinmektedir.
Tüm tekerleklerin düzenli yıpranması ve en uygun dayanım ömrü için her 10 000
km'de bir yerlerinin değiştirilmesini tavsiye ederiz.
Yeni lastikler veya tekerlekler
Lastikler ve jantlar önemli dizayn elemanlarıdır. Bu bakımdan, Škoda Auto
tarafından izin verilen lastikler ve jantlar kullanılmalıdır. Bunlar tam olarak araca
göre ayarlanmıştır ve prensip olarak iyi yol tutuşuna ve emniyetli sürüş özelliklerine
katkıda bulunurlar ⇒
.
Tüm tekerleklerde sadece aynı yapı türünde, aynı ebatta (yuvarlanma çevresi) ve bir
aksta aynı profil modelindeki radyal lastikler kullanınız.
Škoda servislerinde, izin verilen lastik modelleri hakkında güncel bilgiler mevcuttur.
Lastiklerde veya tekerleklerdeki bütün çalışmaları bir Škoda servisine yaptırmanızı
tavsiye ederiz. +Servisiniz, gerekli özel aletlerle ve yedek parçalarla donatılmıştır,
NKO B5 77.book Page 195 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Tekerlekler ve lastikler
konu hakkında gerekli bilgilere sahiptirler ve eskimiş lastiklerin imha edilmesi hususunda hazırlıklıdırlar. Bir çok Škoda servisi cazip lastik ve jantlar sunar.
Aracınız için izin verilen lastik/jant kombinasyonları araç belgelerinizde
bulunmaktadır. Bu onay her ülkedeki yasa durumuna bağlıdır.
Eğer stepne model olarak sürüş lastiklerinden (örn. kış veya geniş lastik) farklı ise, o
zaman stepneyi sadece lastik hasarı durumunda kısa süreli ve dikkatli bir sürüş tarzı
ile kullanmalısınız. Stepne, mümkün olan en kısa sürede tekrar normal sürüş lastiği
ile değiştirilmelidir.
Lastik verilerini tanımak doğru seçimi kolaylaştırır. Lastiklerin yan yüzeylerinde örn.
aşağıdaki lastik yazısı vardır :
UYARI!
•
205 / 60 R 15 91 V
Bunun anlamı:
205
mm cinsinden lastik genişliği
60
% cinsinden yükseklik/genişlik oranı
R
Lastik yapı türü harfi - Radyal
15
İnç cinsinden jant çapı
91
Yük endeksi
V
Hız sembolü
Sadece Škoda Auto firmasının sizin araç tipiniz için izin verdiği şekildeki
lastik veya jantları kullanınız. Aksi halde trafik emniyeti olumsuz etkilenebilir - Kaza tehlikesi! Bunun haricinde aracınızın yol trafiğine çıkma izni
geçerliliğini kaybedebilir.
• Lastikleriniz için izin verilen en yüksek hızı hiç bir şekilde aşmayınız Lastik hasarı nedeniyle kaza tehlikesi ve aracın kontrolünü kaybetmek.
•
6 yıldan daha fazla kullanılmış olan lastikleri sadece ve sadece acil
durumda ve uygun olan dikkatli sürüş tarzı ile kullanınız.
•
Önceki kullanımı hakkında hiç bir bilginizin olmadığı kullanılmış lastikleri hiç bir zaman kullanmayınız. Hiç kullanılmayan veya sadece az
kullanılan lastikler dahi eskirler. Kullanılmış bir lastik stepne olarak aynı
şekilde sadece acil durumlarda özellikle dikkatli sürüş tarzı ile kullanılabilir.
Lastikler için aşağıdaki hız sınırlamaları geçerlidir:
•
Hız sembolü
İzin verilen en yüksek hız
S
180 km/saat
T
190 km/saat
H
210 km/saat
V
240 km/saat
W
270 km/saat
Y
300 km/saat
Sürüş emniyeti nedenlerinden dolayı, lastikleri tek tek değil en azından
aks başına değiştiriniz. Profil derinliği büyük olan lastikler, daima ön tekerleklerde kullanılmalıdır.
Çevre Notu
Eskimiş lastikler, mutlaka usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir.
Not
Teknik nedenlerden dolayı normal olarak başka araçların jantlarını kullanamazsınız.
Bu durum icabında hatta aynı araç tipinin jantları için de geçerlidir.
Üretim tarihi ayrıca lastiğin yan yüzünde verilmektedir (muhtemelen sadece
tekerlek iç tarafında):
DOT ... 20 04...
Örnek olarak anlamı: Bu lastik 2004 yılının 20. haftasında üretilmiştir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
195
NKO B5 77.book Page 196 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
196
Tekerlekler ve lastikler
Bijonlar
En iyi sürüş şartlarını elde etmek için, kış lastikleri mutlaka her dört tekerlekte de
kullanılmalıdır.
Jantlar ve bijonlar yapısal olarak birbirlerine göre ayarlanmışlardır. Başka jantlara
göre donatım değiştirildiğinde - örn. kış lastikleri olan hafif metal alaşımlı jantlara
veya tekerleklere - mutlaka bunlara ait doğru uzunlukta ve küresel formlu bijonlar
kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkı oturması ve fren sisteminin uygun çalışması buna
bağlıdır.
Sadece aracınız için izin verilmiş olan kış lastikleri kullanmalısınız. İzin verilen kış
lastiği ebatları aracınızın belgelerinde verilmektedir. Bu onaylar ayrıca ülke
yasalarına da bağlıdır.
Eğer sonradan jant kapakları taktırırsanız, fren sisteminin soğuması için yeterli
derecede bir hava akımının sağlanmış olmasına lütfen dikkat ediniz.
Škoda servisleri, lastiklerin, jantların ve jant kapaklarının değiştirilmesi veya yeniden
donatılması ile ilgili hangi imkanların olduğu konusunda eğitimlidir.
UYARI!
• Bijonların yanlış kullanılması durumunda, tekerlek sürüş sırasında
gevşeyebilir - Kaza tehlikesi!
• Bijonlar, mutlaka temiz ve rahat vidalanır durumda olmalıdır. Bunlara
hiçbir zaman yağ veya gres yağı tatbik edilmemelidir.
•
Bijonlar çok düşük bir sıkma torku ile sıkılırsa, jant sürüş sırasında
gevşeyebilir - Kaza tehlikesi! Sıkma torkunun çok yüksek olması bijon
dişlerinin hasar görmesine ve jantların oturma yüzeylerinin sürekli deformasyonuna neden olabilir.
Dikkat!
Bijonlar için öngörülen sıkma torkları, çelik ve hafif metal alaşımlı jantlar için 120
Nm'dir.
Lastik hava basıncının yaz lastiklerine nazaran 20 kPa (0,2 bar) daha yüksek
olduğuna dikkat ediniz ⇒ sayfa 193.
Lastik profili yaklaşık 4 mm'ye kadar yıpranmış olan kış lastikleri kış yeteneklerini
büyük ölçüde kaybederler.
Kış lastikleri eskime ile de kış niteliklerini kaybederler - mevcut profil derinliği
belirgin olarak 4 mm'den daha fazla olsa bile.
Kış lastiklerinde, yaz lastiklerindeki gibi hız sınırlamaları geçerlidir ⇒ sayfa 194,
⇒
.
Düşük bir hız kategorisindeki kış lastiklerini, ancak aracın mümkün olan azami hızı
yüksek olsa bile bu lastiklerin izin verilen azami hızını aşmamak şartıyla kullanabilirsiniz. İlgili lastik sınıfının izin verilen azami hızının aşılması durumunda lastikler
hasar görebilir.
Kış lastikleri kullandığınızda, lütfen uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 192.
Kış lastikleri yerine “dört mevsim lastik” de kullanabilirsiniz.
Net olmayan durumlarda emin olmak için, bir yetkili servisine başvurunuz, orada
lastiklerinizin en yüksek hızı size bildirilir.
UYARI!
Kış lastikleriniz için izin verilen en yüksek hızı hiç bir şekilde aşmayınız Lastik hasarı nedeniyle kaza tehlikesi ve aracın kontrolünü kaybetmek.
Kış lastikleri
Kış mevsimindeki yol şartlarında aracınızın sürüş nitelikleri kış lastikleriyle belirgin
olarak iyileşir. Yaz lastikleri yapılarından dolayı (genişlik, kauçuk karışımı, profil
oluşumu), 7°C'nin altındaki bir sıcaklıkta buz ve kar üzerinde kaymaya karşı daha az
dayanıklıdır. Bu durum özellikle, geniş lastikle veya yüksek hız lastiği ile
donatılmış olan araçlar için geçerlidir (Lastik yan yüzündeki tanım harfi V, W veya Y).
Çevre Notu
Zamanı gelince yaz lastiklerinizi tekrar takınız, zira yaz lastiklerinin sürüş nitelikleri
karsız ve buzsuz yollarda ve ayrıca 7°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda daha iyidir - fren
mesafesi kısadır, yuvarlanma sesleri daha azdır, lastik aşınması daha az ve yakıt
tüketimi daha düşüktür.
NKO B5 77.book Page 197 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Tekerlekler ve lastikler
UYARI!
Not
Lastikler ile ilgili farklı ulusal yönetmeliklere dikkat ediniz.
Kar zinciri üreticisinin vermiş olduğu montaj talimatındaki bilgilere lütfen
dikkat ediniz.
Dönüş yönüne bağlı lastikler*
Dönüş yönü lastik yan yüzündeki oklarla işaretlenmiştir. Bu öngörülen dönüş
yönüne mutlaka sadık kalmanız gereklidir. Ancak o zaman bu lastiklerin tutuş kabiliyeti, dönüş sesi, sürtünme ve suda kayma ile ilgili en uygun nitelikler tam olarak
geçerlilik kazanır.
Eğer stepneyi bir lastik patlaması durumunda dönüş yönüne bağlı olmayan veya
ters yönde olan şekilde takmak zorunda kalırsanız, lütfen dikkatli sürünüz, zira bu
durumda lastiğin en uygun nitelikleri elde edilemez. Bu durum özellikle ıslak
yollarda önemlidir. Lütfen uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 201, “Stepne”.
Dikkat!
Zemini karsız olan yollara girer girmez zincirleri çıkartınız. Zira zincirler böyle bir
durumda sürüş niteliklerine olumsuz etki yaparlar, lastiklere zarar verirler ve kendileri çabuk zarar görür.
Not
Kar zincirlerini seçerken Škoda'nın orijinal aksesuar programından kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Arızalı lastiği en kısa sürede değiştirmelisiniz ve tüm lastiklerde doğru sürüş yönünü
tekrar sağlamalısınız.
Kar zincirleri
Kar zincirleri sadece 6J x 16 ET 40 veya 6J x 16 ET 37 jantlarda kullanılabilir. Daha
fazla bilgiyi size Škoda yetkili servisi verir.
Kar zincirleri sadece ön tekerleklere takılabilir.
Kar zincirleri kış mevsimindeki yol şartlarında sadece çekişi değil, aynı zamanda
fren davranışını da iyileştirir.
Sadece ince baklalı kar zincirleri kullanınız. Kar zincirleri, zincir kilidi dahil 15
mm'den fazla olmamalıdır.
Kar zincirlerini kullanmadan önce jant kapaklarını çıkartınız.
Kar zincirleri ile yapılan azami sürüş hızı konusundaki ulusal yönetmeliklere dikkat
ediniz.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
197
NKO B5 77.book Page 198 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
198
Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi
Aksesuar, tadilatlar ve parça değişimi
Aksesuar ve yedek parçalar
Škoda araçları, güvenlik mühendisliğinin en yeni bilgilerine göre tasarlanmıştır. Bu
durum göz önüne alınmadan, üretici tarafından teslim edildiği zamanki koşullar
birileri tarafından değiştirilmemelidir.
Aracın daha sonra aksesuar ile donatılması, teknik değişikliklerin yapılması veya
sonradan parça değiştirilmesi gerektiğinde, aşağıdaki uyarılara dikkat edilmelidir:
•
Aksesuar satın almadan önce ve teknik değişikliklerden önce, daima bir Škoda
servisine danışılmalıdır ⇒
.
•
•
Bu durum özellikle ülke dışında aksesuar satın alırken geçerlidir.
İzin verilen Škoda aksesuarlarını ve orijinal Škoda parçalarını Škoda servislerinden temin edebilirsiniz. Bu servisler ayrıca montajı da usulüne göre yaparlar.
•
Açılır tavanlar, spoyler, jantlar vs gibi katalogda listelenmiş olan orijinal aksesuar
parçaları mutlaka resmi bir izne sahip olmalıdır.
•
Radyolar, antenler ve diğer elektrikli aksesuar parçaları da sadece yetkili teknik
servisler tarafından takılmalıdır.
•
Eğer aracınızda teknik değişiklikler yapılacak ise, Škoda Auto firması tarafından
öngörülen kılavuz değerlere dikkat edilmelidir.
•
Böyle yapıldığı zaman, araçta hiç bir zarar meydana gelmez, değişikliklere izin
verildiği için, trafik ve çalışma güvenliği muhafaza edilir. Škoda servisleri bu
çalışmaları usulüne göre yaparlar veya özel durumlarda başka teknik servislere
yönlendirirler.
Škoda Auto'nun izni olmadan yapılan teknik değişikliklerden dolayı meydana
gelen hasarlar, garanti kapsamında değildir.
UYARI!
• Škoda'nız için tam olarak izin verilen Škoda aksesuarlarını ve orijinal
Škoda parçalarını kullanmanızı kendi iyiliğiniz için tavsiye ederiz. Bu orijinal
parçalar için güvenirlik, emniyet ve uygunluk tespit edilmiştir.
UYARI! Devamı
• Diğer ürünlerin kullanılması durumunda, sürekli pazar araştırmasına
rağmen aracınız için uygunluk konusunda garanti veremiyoruz (bir rapor
veya bir izin belgesi olması durumunda bile).
Teknik değişiklikler
Elektronik parçalara ve bunlara ait yazılımlara müdahale edilmesi, fonksiyon
arızalarına yol açabilir. Elektronik parçaların şebeke bağlantıları nedeniyle, bu
arızalar ayrıca ilgisi olmayan sistemleri de olumsuz etkiler. Bunun anlamı, aracınızın
çalışma emniyeti oldukça tehlike altına girebilir, araç parçalarının daha fazla
aşınmasına yol açabilir ve sonunda araç kullanma ehliyetiniz sona erebilir.
Usul dışı çalışmalardan dolayı meydana gelen hasarlar için Škoda servisinizin
herhangi bir sorumluluk almayacağını anlayışla karşılayacağınızdan eminiz.
Bu bakımdan, tüm çalışmaların tamamen Škoda orijinal parçaların kullanıldığı
yetkili Škoda servisleri tarafından yapılmasını tavsiye ederiz.
UYARI!
Aracınızda usul dışı yapılan çalışmalar ve değişiklikler fonksiyon arızalarına
neden olabilir - Kaza tehlikesi!
NKO B5 77.book Page 199 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
Arıza yardımı
Arıza yardımı
İlk yardım çantası*
İkaz üçgeni
B1Z-0042H
Şek. 187 İlk yardım
çantası için bölme
İlk yardım çantası
İlk yardım çantası bagaj bölmesindeki soldaki bölmede bulunur ⇒ şek. 187.
Not
İlk yardım çantasında bulunan maddelerin son kullanma tarihine lütfen dikkat
ediniz.
B1Z-0042H
Şek. 188 Bagaj
kapağındaki ikaz üçgeni
– İkaz üçgeninin dışarı çıkartılması için döner kilidi ok yönünde
⇒ şek. 188 çeviriniz ve tutucuyu aşağı doğru açınız.
Yangın söndürme tüpü*
Şek. 189 Ön koltuk:
Yangın söndürme tüpü
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
199
NKO B5 77.book Page 200 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
200
Arıza yardımı
Yangın söndürücü sürücü koltuğunun altında ⇒ sayfa 199, şek. 189 kılıfında
bulunur (elektrik kumandalı koltuklu araçlarda yangın söndürücünün yeri farklıdır).
Araç aletlerini ve krikoyu bagaj bölmesinde zemin kaplamasının altında solda bulabilirsiniz ⇒ şek. 190.
Yangın söndürme tüpünde bulunan talimatı lütfen dikkatlice okuyunuz.
Araç aletleri aşağıdaki parçalardan ibarettir (Donanıma göre):
Yangın söndürme tüpü, bu iş için yetkili bir kişi tarafından mutlaka yılda bir kere
kontrol edilmelidir (sapma gösteren ulusal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz).
UYARI!
Yangın söndürme tüpü doğru şekilde sabitlenmediği zaman, ani sürüş
manevraları veya bir kaza durumunda aracın içinde “uçuşabilir” ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
jant kapağı çekme kancası,
bijon kapağı için plastik mandal,
bijon anahtarı,
Lastik değişimi için montaj çubuğu,
Değiştirilebilir uçlu tornavida,
emniyet bijonu adaptörü.
Krikoyu tekrar yerine yerleştirmeden önce, kriko kolunu lütfen tam olarak
vidalayınız.
Not
Yangın söndürme tüpü, geçerli olan yasal yönetmeliklere mutlaka uymalıdır.
Yangın söndürme tüpünün son kullanma tarihine dikkat ediniz. Yangın
söndürme tüpü son kullanma tarihinden sonra kullanılırsa, doğru biçimde
çalışacağı garanti edilemez.
•
•
•
•
•
•
•
Yangın söndürme tüpü, sadece bazı ülkelerde teslimat kapsamına dahildir.
Araç aletleri
UYARI!
• Somun anahtarındaki altıgen baş sadece bijonları takmak için
kullanılabilir. Bununla için gerekli olan torku sağlayamayacağınız için asla
bijonları sıkmak için kullanmayınız - kaza tehlikesi.
•
Fabrika çıkışında teslim edilen kriko sadece sizin araç tipiniz için
öngörülmüştür. Bununla hiç bir zaman ağır araçları veya başka yükleri
kaldırmayınız - Yaralanma tehlikesi!
• Bagaj bölmesindeki araç aletlerinin emniyetli bir şekilde sabitlenmiş
olmasına dikkat ediniz.
B1Z-0042H
Şek. 190 Bagaj bölümü:
Aletler için bölme
NKO B5 77.book Page 201 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
Stepne
Tekerlek değişimi
Stepne bagaj bölümü taban kaplaması altındaki stepne çukurunda
bulunur.
Ön çalışmalar
Tekerlek değişiminden önce aşağıdaki çalışmaları yapmalısınız:
– Bir lastik patlaması durumunda aracınızı akan trafikten mümkün
olduğunca uzak bir yerde durdurunuz. Yeriniz düz olmalıdır.
– Tüm araçtakilerin araçtan inmelerini sağlayınız. Tekerlek değişimi
sırasında, araçta bulunanları yol üzerinde durdurmamalısınız (örneğin
emniyet duvarının arkasında).
B1Z-0042H
Şek. 191 Bagaj bölümü:
Stepne
Stepne, bagaj bölümü taban kaplaması altında bir çukur içinde ve özel bir cıvata ile
sabitlenmiştir ⇒ şek. 191.
Stepnenin daima kullanılır durumda olması için, hava basıncının kontrol edilmesi
önemlidir (en uygunu her lastik hava basıncı kontrolü sırasında - bkz. yakıt deposu
kapağındaki plaket ⇒ sayfa 193).
Eğer aracınızda bu tip lastikler varsa, lütfen şu uyarılara dikkat ediniz:
•
Dönüş yönüne bağlı lastiklerin bulunduğu araçlarda farklı ölçülerde faklı bir
stepne kullanılır. Bu lastikte bir uyarı etiketi bulunur.
•
Tekerleğin takılmasından sonra uyarı etiketinin üzeri örtülmemelidir (örn. jant
kapağı ile).
•
Stepneyi kullandığınızda 80 km/saatten daha hızlı sürmeyiniz -Kaza tehlikesi!
Tam gaz hızlanmalardan, kuvvetli frenlemeden ve son derece hızlı viraj dönmelerden sakınınız.
Bu stepnenin lastik hava basıncı standart lastik hava basıncı ile aynıdır.
Bu stepneyi en yakın yetkili servise kadar kullanınız, zira bu sürekli bir kullanım
için değildir.
Kullanım
Emniyet
– 1. vitese takınız veya otomatik şanzımanlı araçlarda vites kolunu P
konumuna getiriniz.
– Eğer bir römork bağlı ise, onu ayırınız.
– Araç aletlerini ve stepneyi ⇒ sayfa 201 bagaj bölümünden dışarı
alınız.
UYARI!
Geçici acil durum tekerleği*
•
•
– El frenini sıkıca çekiniz.
Sürüş Uyarıları
• Akan yol trafiğinde bulunuyorsanız, flaşör sistemini devreye sokunuz ve
öngörülen uzaklığa ikaz üçgenini yerleştiriniz - bu sırada yasal olan ulusal
yönetmeliklere dikkat ediniz. Böylece sadece kendinizi değil, ayrıca trafikte
seyreden diğer araç kullanıcılarını da korumuş olursunuz.
•
Araç kaldırılmış durumda iken, motoru kesinlikle çalıştırmayınız Yaralanma tehlikesi!
Dikkat!
Eğer tekerlek değişimini dik eğimli bir yolda yapıyorsanız, aracı yuvarlanmaya karşı
emniyete almak için, karşı taraftaki tekerleği bir taş veya benzeri ile bloke ediniz.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
201
NKO B5 77.book Page 202 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
202
Arıza yardımı
Not
Sonradan yapılan çalışmalar
Ulusal yönetmeliklere uygun davranınız.
Tekerlek değişiminden sonra aşağıdaki çalışmalar da mutlaka
yapılmalıdır.
Tekerleğin değiştirilmesi
– Değiştirilen tekerleği stepne çukuruna yerleştiriniz ve sabitleyiniz.
Tekerlek değiştirme işlemini mümkün olduğunca yatay bir yüzeyde
yapınız.
– Araç aletlerini ait oldukları yere yerleştiriniz.
– Jant kapağını* ⇒ sayfa 202 veya bijon kapaklarını ⇒ sayfa 203
çıkarınız.
– Hafif metal alaşımlı jantlarda tekerlek süs kapağını çıkarınız
⇒ sayfa 203.
– Bijonları gevşetiniz ⇒ sayfa 204.
– Aracı, yerle teması kesilinceye kadar kaldırın ⇒ sayfa 204.
– Takılmış olan stepnenin lastik hava basıncını mümkün olan en kısa
sürede kontrol ediniz.
– Bijonların sıkma torkunu en kısa sürede bir tork anahtarı ile kontrol
edilmesini sağlayınız. Çelik ve hafif alaşımlı jantlardaki sıkma torku
120Nm'dir.
– Arızalı olan lastiğin mümkün olan en kısa sürede onarılmasını
sağlayınız.
– Bijonları sökünüz ve temiz bir altlığın (bez, kağıt vb.) üzerine koyunuz.
– Tekerleği çıkartıp alınız.
– Stepneyi yerleştiriniz ve bijonları hafifçe sıkıştırınız.
UYARI!
Eğer araç sonradan fabrika çıkışındaki lastiklerden farklı bir lastikle
donatıldı ise, o zaman ⇒ sayfa 194, “Yeni lastikler veya tekerlekler”'deki
uyarılara dikkat edilmesi gereklidir.
– Aracı krikodan aşağıya indiriniz.
– Bijonları, bijon anahtarıyla (çapraz olarak) iyice sıkıştırınız
⇒ sayfa 204.
– Jant kapağını/tekerlek süs kapağını veya bijon kapaklarını takınız.
•
•
•
Not
Bijonlar mutlaka temiz ve kolay vidalanır durumda olmalıdır.
Bijonlara asla gres yağı veya başka bir yağ sürmeyiniz!
Dönüş yönüne bağlı lastiklerin montajında dönüş yönüne dikkat ediniz
⇒ sayfa 192.
•
Not
Tekerlek değiştirirken, bijonların paslandığını ve zor vidalandığını tespit ederseniz, bijonların sıkma torku kontrolünden önce değiştirilmeleri zorunludur.
•
Sıkma torku kontrolüne kadar dikkatli ve sadece ölçülü bir hızla sürünüz.
Jant kapağı*
Çıkartılması
– Araç aletlerinden olan tel kelepçeyi jant kapağının kuvvetli kenarına
asınız.
NKO B5 77.book Page 203 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
– Jant anahtarını tel kelepçenin arasından itin, lastikteki bijon anahtarını
destekleyiniz ve kapağı çekiniz.
Kapaklı bijonlar*
Kapaklar bijonların korunmasını sağlar.
Takılması
– Önce jant kapağının supap deliğini janta oturtunuz. Sonunda jant
kapağını, tüm çevresinde tam olarak oturacak şekilde janta bastırınız.
•
Dikkat!
El kuvveti kullanınız, jant kapağına vurmayınız! Kaba vuruşlar yapıldığında, özellikle jant kapağının janta tam oturmayan yerlerdeki kılavuz ve merkezleme
elemanlarında hasar meydana gelebilir.
•
Jant kapağını, hırsızlık önleyici bijon ile sabitlenmiş olan bir çelik janta monte
etmeden önce, hırsızlık önleyici bijonun supap bölgesindeki delikte bulunmasını
sağlayınız ⇒ sayfa 206, “Lastiklerin hırsızlığa karşı emniyete alınması”.
B1Z-0042H
Şek. 193 Lastik değişimi:
Kapağın sökülmesi
Çıkartılması
– Plastik cımbızı (Araç alet setinde) kapağın üzerinde, cımbız kapağın iç
kenarına kilitleninceye kadar itiniz.
Jant kapakları*
– Kapağı plastik cımbız ile çekiniz ⇒ şek. 193.
Takılması
– Kapağı vidaların üzerine yerleştiriniz.
B1Z-0042H
Şek. 192 Lastik değişimi:
Jant kapağının takılması
Çıkartılması
– Jant kapağını bir çekme kancasının yardımıyla dikkatlice kaldırtınız
⇒ şek. 192.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
203
NKO B5 77.book Page 204 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
204
Arıza yardımı
Bijonların gevşetilmesi ve sıkılması
Aracı kaldırmadan önce, bijonları gevşetiniz.
•
Not
Somun anahtarındaki altıgen başı bijonları gevşetmek veya sıkmak için
kullanmayınız.
•
Eğer bijonlar gevşemiyorsa, bijon anahtarının uç kısmına ayağınızla dikkatlice
basabilirsiniz. Bu sırada araca sıkıca tutunuz ve emniyetli durmaya dikkat ediniz.
Aracın kaldırılması
Tekerleği sökebilmek için, aracı kriko ile kaldırmanız gereklidir.
Şek. 194 Lastik değişimi:
Bijonların gevşetilmesi
Bijonların gevşetilmesi
– Bijon anahtarını, sonuna kadar bijona itiniz 5) .
– Anahtarın ucundan sıkıca tutun ve bijonu yaklaşık bir tur sola doğru
döndürünüz ⇒ şek. 194.
Bijonların iyice sıkılması
– Bijon anahtarını, sonuna kadar bijona itiniz 5) .
– Anahtarın ucundan sıkıca tutunuz ve bijonu, iyice oturuncaya kadar
sağa doğru döndürünüz.
UYARI!
Araç kriko ile kaldırılmadığı sürece, bijonları çok az gevşetiniz (yaklaşık bir
tur) - Kaza tehlikesi!
5)
Emniyet bijonlarının gevşetilmesi ve sıkılması için ilgili adaptöre ihtiyacınız vardır
⇒ sayfa 206.
Şek. 195 Lastik değişimi:
Krikoyu takma yerleri
– Krikoyu yerleştirmek için, hasarlı tekerleğe en yakın olan alt
tabanlıktaki takma noktasını seçiniz ⇒ şek. 195.
– Krikoyu takma noktasının altında, tırnakları alt tabanlığın dik eşiğinde
oluncaya kadar yukarı doğru çeviriniz.
A kavrayacak şekilde
– Krikoyu, tırnakları alt tabanlığın eşiğini A
B yere düz olarak
doğrultun ve krikonun hareketli taban plakasını A
yerleştiriniz.
NKO B5 77.book Page 205 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
– Krikoyu, tekerlek yerden biraz kalkıncaya kadar yukarıya doğru
döndürmeye devam ediniz.
Krikonun altındaki yumuşak ve kaygan zemin aracın krikodan kaymasına yol
açabilir. Bu yüzden krikoyu sert bir zemine yerleştiriniz. Gerekirse geniş alanlı
sağlam altlıklar kullanınız. Kaygan zemin durumunda, örn. çini kaplı zemin veya
parke taş gibi, kaymayan bir altlık kullanınız (örn. lastik paspas).
UYARI!
•
•
Aracı daima kapıları kapalı iken kaldırın - Yaralanma tehlikesi.
•
•
Bu yüzden krikoyu sadece sert ve düz bir zemine yerleştiriniz.
Kriko ayağının kaymasını uygun önlemlerle önleyiniz - Yaralanma tehlikesi!
Eğer krikoyu belirtilen yerlere yerleştirmez iseniz, araçta hasara yol
açabilirsiniz. Ayrıca, kriko araca yeterli şekilde tutunamazsa kayabilir Yaralanma tehlikesi!
•
•
•
Araç kaldırılmışken motoru asla çalıştırmayınız - kaza tehlikesi.
Araç kriko ile kaldırılmışken asla altına yatmayınız.
Eğer kaldırılmış araç altında çalışmanız gerekiyorsa, aracı mutlaka
uygun bir alt sehpa ile desteklemelisiniz - Yaralanma tehlikesi!
B1Z-0042H
Şek. 197 Lastik değişimi:
Montaj çubuğu
Bijonları gevşettikten ve aracı kriko ile kaldırıldıktan sonra, lastiği şu
şekilde değiştiriniz:
Tekerleğin değiştirilmesi
– Somun anahtarındaki sapındaki altıgen baş ile (araç aleti) en üstte
bulunan bijonu, tamamen sökünüz ve bunu temiz bir altlığın üzerinde
koyunuz ⇒ şek. 196.
– Montaj çubuğunu (araç aleti) boşalan deliğe takınız ⇒ şek. 197.
– Diğer bijonları yukarıda belirtilen şekilde sökünüz.
– Tekerleği çıkartıp alınız.
Lastiğin sökülmesi veya takılması
Lastiğin takılması
– Stepneyi montaj çubuğunun üzerinden itiniz.
– Bijonları takınız ve altıgen baş yardımı ile hafifçe sıkınız.
– Montaj çubuğunu çevirerek dışarı çıkartınız ve geri kalan bijonları da
sıkınız.
Bijonlar, mutlaka temiz ve rahat vidalanır durumda olmalıdır.
B1Z-0042H
Kullanım
Emniyet
Şek. 196 Lastik değişimi:
Cıvataları tornavidadaki
altıgen ile sökünüz.
Sürüş Uyarıları
Tornavida sapındaki altıgen baş bijonların kullanımını kolaylaştırır. Bunun için
değiştirme ağzı dışarı çıkartılmalıdır.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
205
NKO B5 77.book Page 206 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
206
Arıza yardımı
Dönüş yönüne bağlı lastiklerin montajında dönüş yönüne dikkat ediniz
⇒ sayfa 197.
Not
Somun anahtarındaki altıgen başı bijonları gevşetmek veya sıkmak için
kullanmayınız.
Lastiklerin hırsızlığa karşı emniyete alınması
Emniyet bijonlarının gevşetilmesi için özel bir adaptöre ihtiyacınız
vardır.
– Sıkma torkunun en kısa sürede bir tork anahtarı ile kontrol edilmesini sağlayınız. Sıkma torku 120 Nm değerinde olmalıdır.
Emniyet bijonları olan araçlarda (tekerlek başına bir adet emniyet bijonu), bunları
sadece birlikte verilen adaptörle sökebilir veya takabilirsiniz.
Adaptörün alın tarafındaki veya emniyet bijonuna çakılmış olan kod numarasını bir
yere not etmeniz doğru olur. Gerekli olduğunda bu numara yardımıyla bir Škoda
servisinden yedek adaptör temin edebilirsiniz.
Bijon adaptörünü daima araç içinde bulundurmanızı tavsiye ederiz. Araç aletleri ile
birlikte muhafaza edilmelidir.
•
•
Dikkat!
Emniyet bijonu çok kuvvetli sıkılırsa, emniyet bijonu ve adaptör hasar görebilir.
Çelik jantlarda hırsızlığa karşı bijon her zaman subaba en yakın deliğe yerleştirilmelidir. Aksi taktirde jant kapağı monte edilemez ve montaj sırasında hasarlanabilir.
Not
Emniyet bijonu takımını Škoda servislerinden satın alabilirsiniz.
Şek. 198 Adaptörlü
emniyet bijonu
– Jant kapağını/tekerlek süs kapağını, janttan veya emniyet bijonunun
bijon kapağından çıkarınız.
B dişli tarafı ile emniyet bijonunun A
A iç dişli tarafına
– Adaptörü A
sonuna kadar itiniz, sonunda sadece dış altı köşe kısım dışarıya
taşmalıdır ⇒ şek. 198.
Takviye kablosu ile çalıştırma
Hazırlık
Akü boşaldığı için, motor ilk hareketi almaz ise, motoru çalıştırmak için bir başka
aracın aküsünü kullanabilirsiniz. Bunun için bir takviye kablosuna ihtiyacınız vardır.
B sokunuz.
– Bijon anahtarını, sonuna kadar adaptöre A
Her iki akü de mutlaka 12 V anma gerilimine sahip olmalıdır. Akım veren akünün
kapasitesi (Ah), prensip olarak boşalmış olan akünün kapasitesinin altında
olmamalıdır.
– Bijonu gevşetiniz veya sıkınız ⇒ sayfa 196.
Takviye kablosu
– Adaptörü dışarı çektikten sonra, jant kapağını/tekerlek süs kapağını
tekrar takınız veya bijon kapağını emniyet bijonuna sokunuz.
Sadece kesiti yeterli büyüklükte ve kutup uçları izole edilmiş olan takviye kablosu
kullanınız. Üretici talimatına lütfen dikkat ediniz.
NKO B5 77.book Page 207 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
Takviye kablosu mutlaka aşağıdaki sıraya göre bağlanmalıdır:
Artı kablonun renk tanımı çoğunlukla kırmızıdır.
Eksi kablonun renk tanımı çoğunlukla siyahtır.
Artı kutbun bağlanması
1 boşalan akünün A
A artı kutbuna ⇒ şek. 199
– Ucun birisini A
bağlayınız.
UYARI!
•
Şarjı boşalmış bir akü 0°C'nin hemen altında donabilir. Akünün donması
halinde akü takviyesiyle çalıştırmayı denemeyin - Patlama tehlikesi! Akü
eridikten sonra asit akmasından dolayı tahriş tehlikesi vardır. Donmuş
aküyü değiştiriniz.
•
Motor bölmesinde çalışırken ikaz talimatına lütfen dikkat ediniz
⇒ sayfa 179.
•
Not
İki araç arasında hiç bir temas olmamalıdır, aksi halde artı kutup bağlandığında
elektrik akımı geçer.
•
•
Boşalan akü araç şebekesine mutlaka usulüne göre bağlanmış olmalıdır.
Araç telefonunu kapatınız veya bu konuyla ilgili araç telefonunun kullanma
kılavuzuna dikkat ediniz.
• Takviye kablosunu, Škoda servislerinden veya markalı aküler satan
mağazalardan orijinal aksesuar olarak temin etmenizi öneririz.
2 akım veren akünün A
B artı kutbuna bağlayınız.
– Öteki ucu A
Eksi kutbu ve motor bloğunu birleştirme
3 akım veren akünün A
B eksi kutbuna bağlayınız.
– Ucun birisini A
–
4 no'lu diğer ucu, motor bloğuna bağlı olan güçlü ve sert bir metal
A
parçaya veya motor bloğunun kendisine bağlayınız ⇒
.
Motorun çalıştırılması
– Akım veren aracın motorunu çalıştırınız ve rölantide çalıştırmaya
devam ediniz.
– Şimdi de aküsü boşalan aracın motorunu çalıştırınız.
– Eğer motor çalışmaz ise, çalıştırma işlemini 10 saniye sonra kesiniz ve
yaklaşık yarım dakika sonra tekrarlayınız.
– Takviye kablosunu motordan tam ters sıraya göre çıkarınız.
Motorun çalıştırılması
UYARI!
•
Kutup uçlarının izolasyonu olmayan parçaları birbirine kesinlikle temas
etmemelidir. Bunun haricinde akünün artı kutbuna bağlı olan takviye
kablosu aracın elektrik ileten parçaları ile temas halinde olmamalıdır - Kısa
devre tehlikesi!
Şek. 199 Bir başka
aracın aküsünü kullanarak takviye kablosu ile
çalıştırma: A - Boşalmış
araç aküsü, B - Akım
veren akü
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
•
Takviye kablosunu boşalan akünün eksi kutbuna bağlamayınız.
Motorun ilk hareketindeki kıvılcım oluşumu ile aküden akan patlayıcı gaz
ateş alabilir.
•
4 yakıt ve fren sisteminin parçalarına bağlamayınız.
Kablo ucunu A
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
207
NKO B5 77.book Page 208 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
208
Arıza yardımı
UYARI! Devamı
•
Takviye kablosunu, motor bölümünde dönen parçalar tarafından yakalanmayacak şekilde yerleştiriniz.
•
•
•
Kabloya akülerin üzerinden bel verdirmeyiniz - Asitle yanma tehlikesi!
Akü hücrelerinin vidalı kapakları sıkıca vidalanmış olmalıdır.
Ateşleme kaynaklarını (açık alev, yanan sigaralar vs.) akülerden uzak
tutunuz - Patlama tehlikesi!
Çekme halatı veya çekme çubuğu
Çekme çubuğu aracın çekilmesinde en özenli ve en güvenilir yoldur ve muhtemel
darbeleri en az seviyeye indirir. Uygun bir çekme çubuğu mevcut değilse, ancak o
zaman bir çekme halatı kullanınız.
Her iki aracın korunabilmesi için çekme halatı esnek olmalıdır. Bu yüzden sadece
plastik elyaf halatlar veya benzeri elastik malzemeden halatlar kullanılmalıdır.
Çekme halatını, sadece bunlar için öngörülmüş bulunan çekme halkalarına
⇒ sayfa 209, “Ön çekme halkası” ve ⇒ sayfa 209, “Arka çekme halkası” sabitleyiniz.
Sürüş şekli
İterek çalıştırma ve çekilme
Genel
Çekme halatı kullanıldığında aşağıdaki uyarılara dikkat ediniz:
Araç çekme işlemi belli bir deneyim gerektirir. Her iki sürücü çekme işleminin özelliklerini bilmelidirler. Deneyimsiz sürücüler ne araç çekmeli, ne de çekilen aracı
kullanmalıdır.
İstenmeyen çekme kuvvetlerinin ve herhangi bir darbeli yükün ortaya çıkmaması
hususunda uyanık olunmalıdır. Asfalt yollardan uzaktaki çekme manevralarında
daima, bağlantı parçalarının aşırı yüklenme tehlikesi vardır.
Çeken aracın sürücüsü
– Halat gergin duruma gelmeden aracı sürmeye başlamayınız.
– Sürüşe başlarken debriyajı yavaşça bırakınız veya otomatik
şanzımanda özellikle dikkatli gaz veriniz.
Dikkat!
Eğer bir arıza nedeniyle aracınızın şanzımanında hiç yağ kalmamış ise, araç o zaman
sadece tahrik tekerlekleri kaldırılmış olarak özel bir araç veya römorkla çekilmelidir.
Çekilen aracın sürücüsü
– Direksiyonun bloke olmaması ve sinyallerin, kornanın, sileceklerin ve
cam yıkama sisteminin devreye girebilmesi için, kontağı açınız.
– Vitesi boşa alınız veya otomatik şanzımanda vites kolunu N konumuna
getiriniz.
– Fren güçlendiricisinin ve hidrolik direksiyonun sadece motor
çalışırken devrede olduklarına dikkat ediniz. Motor çalışmadığı zaman
prensip olarak fren pedalına daha kuvvetli basmalısınız ve direksiyon
için daha fazla kuvvet uygulamalısınız.
– Halatın daima gergin olarak tutulmasına dikkat ediniz.
•
Not
Çekme durumunda veya aracın çekilerek çalıştırılması durumunda, özellikle
devrede olan sinyal tertibatlarıyla ilgili yasal yönetmeliklere lütfen dikkat ediniz.
•
Çekme halatı burulmamalıdır, zira belirli koşullar altında aracınızın ön çekme
halkası sökülebilir.
NKO B5 77.book Page 209 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Arıza yardımı
Ön çekme halkası
Buna rağmen aracınızın mutlaka çekilerek çalıştırılması gerekiyor
ise:
– Araç dururken 2. veya 3. vitese takınız.
– Debriyaj pedalına basınız ve basılı olarak tutunuz.
– Kontağı açınız.
– Her iki araç hareket durumuna gelince, debriyaj pedalını yavaşça
bırakınız.
– Motor ilk hareketi alır almaz, debriyaj pedalına basınız ve vitesten
çıkınız.
Şek. 200 Ön tampon:
Çekme halkasının
koruyucu ızgarası
Otomatik şanzımanlı araçlar, teknik nedenlerden dolayı çekilerek çalıştırılamazlar.
UYARI!
Ön çekme halkası tamponun arkasında sağda kaynaklanmıştır.
– Tampon bölgesinde sağdaki koruyucu ızgarayı ⇒ şek. 200 dikkatlice
çekiniz.
Arka çekme halkası
Arka çekme halkası arka tamponun altında sağda kaynaklanmıştır.
Çekerek çalıştırma esnasında çok yüksek kaza riski meydana gelir, örn.
çeken aracın üzerine doğru sürme.
Dikkat!
Katalitik konvertörü olan araçlarda, motor çekerek çalıştırma durumunda 50
metreden fazla bir mesafe çalıştırılmamalıdır. Aksi halde yanmamış yakıt, katalitik
konvertöre girer ve hasarlara yol açar.
Düz şanzımanlı aracın çekilmesi
Aracın itilerek çalıştırılması
Motor ilk hareketi almaz ise, prensip olarak aracınızı çektirmemenizi
tavsiye ederiz. Buna karşılık, motorun bir takviye kablosu ile çalıştırılması
denenmeli ⇒ sayfa 206 veya yol yardım servisinden yardım istenmelidir.
Lütfen uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 208.
Araç, bir çekme çubuğu ile veya bir çekme halatıyla veya ön aks veya arka aks
kaldırılmış vaziyette çekilebilir. Azami çekme hızı 50 km/saat'tir.
Otomatik şanzımanlı aracın çekilmesi
Lütfen uyarılara dikkat ediniz ⇒ sayfa 208.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
209
NKO B5 77.book Page 210 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
210
Arıza yardımı
Araç, bir çekme çubuğu veya bir çekme halatı ile çekilebilir. Bu arada aşağıdaki
uyarılara dikkat ediniz:
•
•
•
Vites kolunu N konumuna getiriniz.
Azami çekme hızı 50 km/saat'tir.
İzin verilen azami çekme mesafesi 50 km 'dir. Şanzıman yağ pompası motor
dururken çalışmaz, bu nedenle şanzıman yüksek hızlarda ve uzun olan çekme
mesafesinde yeterli derecede yağlanmaz.
Dikkat!
Eğer araç bir çekme aracı ile çekiliyorsa, araç sadece ön tekerlekleri kaldırılmış
şekilde çekilebilir. Eğer araç arkadan kaldırılırsa, otomatik şanzıman hasar görür!
Not
Eğer normal çekme mümkün değil ise, veya çekme mesafesi 50 km'den uzun ise,
araç özel bir araç veya römork ile taşınmalıdır.
NKO B5 77.book Page 211 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sigortalar ve ampuller
Sigortalar ve ampuller
Elektrik sigortaları
– Sigorta kapağını tekrar yerine takınız.
Sigortaların değiştirilmesi
Araç ile verilen yedek sigortaların bulunduğu kutuyu daima aracın içinde muhafaza
etmenizi tavsiye ederiz. Yedek sigortalar 6) Škoda servislerinden temin edilebilir.
Arızalı sigortalar mutlaka değiştirilmelidir.
Sigortaların renk işareti
Renk
B1Z-0042H
açık kahverengi
5
kahverengi
7,5
kırmızı
10
mavi
15
sarı
20
beyaz
25
yeşil
30
Şek. 201 Kumanda
panelinin sol tarafı:
Sigorta kapağı
Her akım devresi, sigortalar ile korunmuştur. Sigortalar kumanda panelinin sol tarafında sigorta kapağının arkasında bulunurlar.
– Kontağı kapatınız ve ilgili tüm elektrikli cihaz ve parçaları devreden
çıkarınız.
– Bir tornavida yardımı ile kumanda paneli yanında bulunan sigorta
kapağını çıkartınız ⇒ şek. 201.
– Çalışmayan tüketiciye ait hangi sigortanın atmış olduğunu ortaya
çıkarınız ⇒ sayfa 212, “Sigortaların yerleşimi”.
– Plastik kıskacı sigorta kapağındaki tutucusundan çıkarınız, sorunlu
olan sigortaya sokunuz ve bu sigortayı dışarı çıkarınız.
•
Amper cinsinden azami akım
değeri
Dikkat!
Sigortaları “onarmayınız” ve onları amper değeri daha yüksek olan sigortalarla
değiştirmeyiniz - Yangın tehlikesi! Ayrıca elektrik sisteminin başka yerlerinde
hasarlar meydana getirebilirler.
•
Yeni takılan bir sigorta kısa bir süre sonra tekrar erirse, elektrik sistemi en kısa
sürede mutlaka bir yetkili servis tarafından kontrol edilmelidir.
Not
Bu sigortaları yetkili bir serviste değiştirtmenizi tavsiye ediyoruz.
– Arızalı sigortalar erimiş olan metal şeritlerinden anlaşılır. Arızalı
sigortayı aynı amper değerindeki bir yeni sigorta ile değiştiriniz.
6)
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Bazı ülkelerde yedek sigortalar aracın ana donanımına dahildir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
211
NKO B5 77.book Page 212 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
212
Sigortalar ve ampuller
Sigortaların yerleşimi
No.
Park yardım sistemi
10
CD değiştirici, telefon, çok fonksiyonlu direksiyon
11
DVD oynatıcı
7,5
12
Teşhis cihazı bağlantısı için güç beslemesi
10
13
Fren lambaları
10
14
Merkezi kilitleme kumanda cihazı, iç mekan aydınlatması
10
15
Gösterge paneli, klima sistemi, otomatik şanzıman, dış ayna
konum hafızası ve navigasyon
10
16
ESP
5
17
Telsiz cihazı, özel araçlar (polis aracı vb.)
10
18
Uzun hüzmeli far sol
10
19
Sol uzun hüzmeli far
10
20
Kısa hüzmeli far sağ
15
21
Kısa hüzmeli sol
15
Amper
22
Park farı sağ
5
5
23
Park farı sol
5
10
24
Cam sileceği tertibatı, yıkama pompası ve aralık düğmesi
25
Şek. 202 Sigorta
taşıyıcının şematik
gösterimi
Araçta bulunan bazı elektrik tüketen aksamlar, sadece seri olarak üretilen belirli
motor modellerine aittir veya sadece belirli modeller için çoklu donanımlar olarak
verilebilir.
No.
1
Isıtmalı yıkama memesi / ön cam
Amper
9
5
5
2
Sinyal lambaları
3
Kullanılmıyor
25
Taze hava fanı, klima cihazı, Climatronic
30
4
Plaka lambası
26
Arka cam ısıtması, iç hava sirkülasyonu
30
27
Kullanılmıyor
5
Gösterge paneli - kontrol lambaları, koltuk ısıtma, hız ayar
sistemi, dış ayna ayarı, kumanda elemanlarının
aydınlatılması, dış sıcaklık göstergesi, klima cihazı, sesli park
yardım sistemi, navigasyon, çok fonksiyonlu direksiyon
10
28
Yakıt pompası, dizel ek pompası
20
29
Motor kumandası
20
Dış ayna ısıtması
5
30
Elektrikli sürgülü/açılır-kapanır tavan/DVD oynatıcı
31
Geri sürüş farı, hız ayar sistemi, otomatik şanzıman, otomatik kararan iç dikiz aynası.
15
32
Motor kumandası, hız ayar sistemi
20
6
5
7
ABS, EDS, ASR, ESP, hız ayar sistemi, motorun elektroniği
10
8
Otomatik aydınlatma genişliği regülasyonu
5
20/7,5
NKO B5 77.book Page 213 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sigortalar ve ampuller
No.
Amper
mutlaka sökülmesi gereklidir. Bu durum özellikle sadece motor bölümünden
ulaşılabilen ampuller için geçerlidir.
33
Çakmak
15
34
Motor kumandası
15
35
Römork soketi
30
36
Sis farı
15
37
Radyo, navigasyon
20
38
Merkezi kilitleme sistemi
15
Araç ile verilen ampul setini daima aracın içinde muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.
Yedek ampuller yetkili servisler temin edilmektedir 7) .
39
Flaşör sistemi
15
Xenon farlı araçlar
40
Klakson
25
41
Kullanılmıyor
Xenon farlı araçlardaki ampul değişikliği (kısa huzmeli far, park lambası ve uzun
huzmeli far) yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
42
ESP
25
Ampullere genel bakış
43
Motor kumandası
15
44
Koltuk ısıtma
30
Elektrikli camlar ve elektrikli koltuklar otomatik sigortalar ile sigortalıdır, bunlar
aşırı yükleme (örn. donmuş camlar) ortadan kalktıktan bir kaç saniye sonra
otomatik olarak tekrar devreyi kapatırlar.
Bu bakımdan, bu ampul değiştirme işleminin bir Škoda servisi tarafından
yapılmasını veya acil durumlarda başka türlü teknik yardım alınmasını tavsiye
ederiz.
Motor bölmesinin tehlikeli bir bölge olduğunu unutmayınız ⇒ sayfa 179, “Motor
bölmesindeki çalışmalar”.
Ön farlar
Ampullerin değiştirilmesi
Xenon far
Kısa hüzmeli far
H7
D2S
Uzun hüzmeli far
H3
D2S, H3
Park ışığı
Sinyal lambaları
Sis farı
Ampuller
Halojen far
W5W
W5W BL
PY21W
PY21W
H3
H3
Arka far ünitesi
Ampul
Bir ampul değiştirilmeden önce, daima mutlaka ilgili lamba devreden çıkarılmalıdır.
Geri vites lambası
P21W
Ampulün cam kısmını çıplak el ile tutmayınız (çok küçük bir kirlilik bile ampulün
ömrünü kısaltır). Temiz bir bez, peçete kağıdı vb. kullanınız.
Sinyal lambası
PY21W
Arızalı ampulleri sadece aynı tip ampuller ile değiştirebilirsiniz. Ampulün tanımı,
duyunda veya cam kısmında yazılıdır.
Bazı ampullerin değiştirilmesi sizin tarafınızdan yapılamaz, bunun için bir
teknisyene ihtiyaç vardır. Ampulleri değiştirmek için, diğer bazı araç parçalarının
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Fren lambaları
P21W
Park farı ve sis farı
7)
P21/4W
Bazı ülkelerde yedek ampuller aracın ana donanımına dahildir.
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
213
NKO B5 77.book Page 214 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
214
Sigortalar ve ampuller
Arka far ünitesi
Diğerleri
Yan sinyal lambaları
3x LED 0,85W
Plaka lambası
C5W
3. Fren ışığı
LED
İç aydınlatma
Okuma lambası
4x W5W
12 V/3,8 W veya C5W
Bagaj lambası
W5W
Kapı eşiği bölgesi lambası
W5W
Eşya gözü lambası - ön yolcu tarafı
C3W
İç ayna lambası
C5W
Ayak bölmesi lambası
W5W
B1Z-0042H
Şek. 203 Bagaj bölümü:
Ampul taşıyıcının sökülmesi
– Bagaj kapağını açınız.
– Zemin döşemesini geriye itiniz.
UYARI!
• H7 ve H13 ampulleri basınç altındadır ve değiştirme sırasında patlayabilir - Yaralanma tehlikesi!
•
Bir ampul değiştirme sırasında eldiven giyilmesi ve koruyucu gözlük
takılması tavsiye edilir.
• Yüksek voltajla çalışan Gaz boşalım lambalarının* (Xenon-ampulleri)
kullanımı profesyonel bilgi gerektirir. - Ölüm tehlikesi!.
Not
Bu kullanma kılavuzunda, sadece güç olmayan lamba değiştirme işlemleri
anlatılmaktadır. Diğer ampullerin değiştirilmesi bir yetkili servis tarafından
yapılmalıdır.
– Kenetleme tırnaklarını ok yönünde bastırınız ve ardından lamba
duyunu çekerek dışarı çıkartınız.
– Arızalı ampulü yuvasına bastırınız, sola döndürünüz ve dışarıya
çıkarınız.
– Yeni ampulü yerleştiriniz ve sonuna kadar sağa çeviriniz.
– Lamba taşıyıcısını tekrar takınız, plastik dil kilitlenmelidir.
NKO B5 77.book Page 215 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sigortalar ve ampuller
Plaka lambası
Bagaj lambası
B1Z-0042H
Şek. 204 Bagaj kapağı:
Plaka lambası
– Bagaj kapağını açınız.
– Lambanın cam kapağını ⇒ şek. 204 sökünüz.
– Arızalı ampulü yuvasından çıkartınız ve bir yenisini takınız.
– Lambanın cam kapağını tekrar takınız ve sonuna kadar bastırınız - bu
arada cam kapağın montaj konumuna dikkat ediniz.
– Cam kapağı vidalayarak sabitleyiniz.
Kullanım
Emniyet
B1Z-0042H
Şek. 205 Bagaj bölümü:
Aydınlatma
– Lambanın yanındaki yarığa bir tornavida sokunuz ⇒ şek. 205 ve
lambayı dışarı doğru dikkatlice bastırınız.
– Soketi çekip çıkartınız.
– Arızalı ampulü yuvasından çıkartınız ve bir yenisini takınız.
– Soketi takınız.
– Lambayı ilk önce ok yönünü tersi tarafa yerleştiriniz ve kilitleninceye
kadar dikkatlice içeri doğru bastırınız.
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
215
NKO B5 77.book Page 216 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
216
Sigortalar ve ampuller
Ön iç aydınlatma
Elektrikli sürgülü/açılır tavanı olan araçlarda iç aydınlatma lambası
ampulünün değiştirilmesi
– Tavan mekanizma kapağının arka tarafına dikkatlice küçük bir tornavida sokunuz - oklar 1- ⇒ şek. 207.
– Kapağı aşağıya doğru dikkatlice kaldırınız.
– Lambanın yanındaki yarığa küçük bir tornavida sokunuz -ok 2.
– Lambayı dikkatlice bastırınız ve tavan kaplamasından çıkartınız.
B1Z-0042H
Şek. 206 Elektrikli
sürgülü/açılır tavanı
olmayan araçlarda iç
aydınlatma lambası
– Arızalı ampulü çıkartınız ve yenisini takınız.
– Lambayı ilk önce yanlardaki plastik yuvalara yerleştiriniz ve kilitleninceye kadar yukarı doğru bastırınız.
– Önce plastik uçları yerleştirirken, kapağı bastırınız ve daha sonra
yukarı doğru itiniz.
Arka iç lamba
B1Z-0042H
Şek. 207 Elektrikli
sürgülü/açılır tavanı olan
araçlarda iç aydınlatma
lambası
Elektrikli sürgülü/açılır tavanı olmayan araçlarda iç aydınlatma
lambası ampulünün değiştirilmesi
– Lambanın yanındaki yarığa küçük bir tornavida sokunuz ⇒ şek. 206.
– Lambayı dikkatlice bastırınız ve tavan kaplamasından çıkartınız.
– Arızalı ampulü çıkartınız ve yenisini takınız.
– Lambayı ilk önce arka yuvalara yerleştiriniz ve tavan döşemesine kilitleninceye kadar bastırınız.
B1Z-0042H
Şek. 208 Araç içi denetimi sensörsüz arka tavan
lambası
Araç içi denetimi sensörsüz lambanın ampulünün değiştirilmesi
– Lamba kapağının yanındaki yarığa küçük bir tornavida sokunuz
⇒ şek. 208 ve kapağı dikkatlice kaldırınız.
NKO B5 77.book Page 217 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Sigortalar ve ampuller
Kapı eşiği bölgesinin aydınlatılması
– Arızalı ampulü çıkartınız ve yenisini takınız.
– Kapağı dikkatlice yerleştiriniz ve kilitleninceye kadar bastırınız.
Araç içi denetimi sensörlü lambanın ampulünün değiştirilmesi
– Ampul değiştirme işleminin bir Škoda servisi tarafından yapılmasını
tavsiye ederiz.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözündeki lamba
B1Z-0042H
Şek. 210 Kapı alt kısmı:
Kapı eşiği bölgesi
lambası
– Lambanın yanındaki yarığa bir tornavida sokunuz ⇒ şek. 210 ve
lambayı dışarı doğru dikkatlice kaldırınız.
1 çekiniz.
– Soketi A
2 ve kapağı çıkartınız.
– Kapağın yaylı emniyetini bastırınız A
B1Z-0042H
Şek. 209 Eşya gözü:
Aydınlatma
– Arızalı ampulü çıkartınız ve yenisini takınız.
– Kapağı yerleştirip kilitleyiniz.
– Lambanın yanındaki yarığa bir tornavida sokunuz ⇒ şek. 209 ve
1 dikkatlice kaldırınız.
lambayı dışarı doğru ok yönünde A
– Soketi çekip çıkartınız.
– Soketi takınız.
– Lambayı arkadan yerleştiriniz ve bunu sonuna kadar öne doğru
bastırınız.
– Arızalı ampulü çıkartınız ve yenisini takınız.
– Soketi takınız.
– Lambayı yerleştiriniz ve eşya gözü duvarına doğru bastırınız.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
217
NKO B5 77.book Page 218 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
218
Sigortalar ve ampuller
NKO B5 77.book Page 219 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Teknik bilgiler
Teknik bilgiler
Genel bilgiler
Ağırlıklar
Resmi dairelerdeki araç evraklarının bu çalışma talimatındaki verilere göre daima
önceliği vardır. Aracınızın hangi motorla donatıldığını, resmi araç evraklarından
veya Škoda servisinden öğrenebilirsiniz.
Özel donanımların kapsamına bağlı olarak faydalı yük azalır. Boş ağırlığın içinde
%90 dolulukta bir yakıt deposu da mevcuttur. Değer 75kg'lık bir sürücüyü de
kapsar.
Kullanılan kısaltmalar
Tanıma verileri
Kısaltma
kW
1/dak.
Anlamı
Kilowatt, motor gücü için ölçüm birimi
Motorun dakikadaki dönüş sayısı
Nm
Newtonmetre, motor torku için ölçüm birimi
g/km
gidilen her kilometre için dışarı atılan gram cinsinden karbondioksit miktarı
ROZ
Research-oktan sayısı, benzinin vuruntuya karşı direncini
gösteren ölçüm birimi
M5 / M6
5-vitesli / 6-vitesli düz şanzıman
AG5
5 vitesli otomatik şanzıman
DPF
Dizel parçacık filtresi
Şek. 211 Araç veri
plaketi
Araç veri plaketi
Araç veri plaketi ⇒ şek. 211, bagaj bölmesinin tabanında bulunur ve ayrıca servis
planına da yapıştırılmıştır.
Sürüş performansı
Belirtilen sürüş verim değerleri, verimi azaltan donanımlar örneğin; klima sistemi
olmadan belirlenmiştir.
Kullanım
Emniyet
Sürüş Uyarıları
1 Araç tanım numarası (VIN)
A
2 Araç tipi
A
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
219
NKO B5 77.book Page 220 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
220
Teknik bilgiler
3 Şanzıman harfleri, boya numarası, iç donanım numarası, motor gücü, motor
A
4
A
5
A
kodları
Aracın kısmi (parça) tanımları
7GG - DPFli araçlar ⇒ sayfa 154
Araç tanım numarası (VIN)
Araç tanım numarası - VIN (kaporta numarası), motor bölmesi ile yolcu bölmesinin
ayırma duvarına ve ön camın alt sol köşesindeki bir plakaya preslenmiştir.
•
•
lastik ebatları,
lastik hava basınç değerleri.
Nizamnamelere göre yakıt tüketimi (99/100/EU)
Motor numarası
Özel donanımların kapsamına, sürüş şekline, trafik durumuna, hava şartlarına ve
aracın durumuna bağlı olarak pratikte araç kullanılırken verilen değerlerden sapan
tüketimler ortaya çıkabilir.
Motor numarası, motor bloğuna preslenmiştir.
Şehir içi trafiği
Tip plaketi (üretim plaketi)
Şehir içi trafiğinde ölçüm, soğuk motorun çalıştırılmasıyla başlar. Daha sonra
normal şehir içi trafiği canlandırılır.
Tip plaketi, motor bölmesindeki sürüş yönüne göre sağ arka çapraz duvarda
bulunur.
Belli ihraç ülkeleri için olan araçlarda tip plaketi yoktur.
Yakıt deposu kapağındaki etiketler
Şehirlerarası trafik
Şehirlerarası trafikte araç günlük kullanımda olduğu gibi birçok kez tüm viteslerde
hızlandırılır ve frenlenir. Araç hızı 0 ile 120 km/saat arasında değişir.
Etiket benzin kapağının içi kısmında bulunur. Etiket aşağıdaki verileri içerir:
Kombine trafik
•
Kombine kullanımda yakıt tüketim değeri, şehir içi sürüşün % 37si ile şehirlerarası
sürüşün % 63ünden meydana gelir.
öngörülen yakıt cinsleri,
Boyutlar
Boyutlar (in mm)
Uzunluk
4803
Genişlik
1765
Dış aynalar dahil genişlik
1895
NKO B5 77.book Page 221 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
1469
1489a)
Yükseklik
1449b)
Aks aralığı
2803
Tekerlek izi ön / arka
a)
b)
Kullanım
1521/1514
Bu değer kötü yol paketli araçlar için geçerlidir.
Bu değer kötü yol spor yürüyen aksamlı araçlar için geçerlidir.
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
221
NKO B5 77.book Page 222 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
222
Teknik bilgiler
2,0 l/85 kW - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
85/5400
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
172/3500
cm3
1984
Silindir sayısı
Silindir hacmi
4
Yakıt - kurşunsuz benzin min. ROZ:
95
Sürüş performansı
M5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
km/saat
197
san.
11,6
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
Şehir içi tüketim
11,9
Şehirlerarası tüketim
6,5
Tüketim - Kombine
8,5
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
204
NKO B5 77.book Page 223 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,5
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
İzin verilen toplam ağırlık
1989
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1412
Yük
577
Römork kullanımında faydalı yük
502
İzin verilen ön aks yükü
1020
İzin verilen arka aks yükü
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1400a)/1500b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
223
NKO B5 77.book Page 224 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
224
Teknik bilgiler
1,8 l/110 kW - EU 4/EU 2
Motor
Güç
kW d/dak.'da
110/5700
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
210/1750
cm3
1781
Silindir sayısı
4
Silindir hacmi
Yakıt - kurşunsuz benzin min. ROZ:
95
Sürüş performansı
M5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
AG5
km/saat
216
212
san.
9,5
10,9
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
AG5
Şehir içi tüketim
11,5
13,5
Şehirlerarası tüketim
6,5
7,1
Tüketim - Kombine
8,3
9,5
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
199
228
NKO B5 77.book Page 225 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,9
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
AG5
İzin verilen toplam ağırlık
2015
2069
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1438
1492
Yük
577
577
Römork kullanımında faydalı yük
502
502
İzin verilen ön aks yükü
1050
1110
İzin verilen arka aks yükü
1060
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1300a)/1500b)
1300a) /1500b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
225
NKO B5 77.book Page 226 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
226
Teknik bilgiler
2,8 l/142 kW - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
142/6000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
280/3200
cm3
2771
Silindir sayısı
6
Silindir hacmi
Yakıt - kurşunsuz benzin min. ROZ:
95
Sürüş performansı
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
M5
AG5
km/saat
237
232
san.
8,0
9,4
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
AG5
Şehir içi tüketim
14,0
15,6
Şehirlerarası tüketim
7,1
7,6
Tüketim - Kombine
9,6
10,5
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
230
253
NKO B5 77.book Page 227 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
5,7
Aracın soğutma sistemi
10,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
AG5
İzin verilen toplam ağırlık
2078
2136
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1501
1551
Yük
577
585
Römork kullanımında faydalı yük
502
510
İzin verilen ön aks yükü
1110
1160
İzin verilen arka aks yükü
1060
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1600a)/1600b)
1600a) /1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
750
750
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
227
NKO B5 77.book Page 228 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
228
Teknik bilgiler
2,8 l/140 kW - EU 2
Motor
Güç
kW d/dak.'da
140/6000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
260/3000
cm3
2771
Silindir sayısı
Silindir hacmi
6
Yakıt - kurşunsuz benzin min. ROZ:
95
Sürüş performansı
AG5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
km/saat
230
san.
9,8
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
AG5
Şehir içi tüketim
15,6
Şehirlerarası tüketim
7,4
Tüketim - Kombine
10,4
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
250
NKO B5 77.book Page 229 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
5,7
Aracın soğutma sistemi
10,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
AG5
İzin verilen toplam ağırlık
2136
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1551
Yük
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
İzin verilen ön aks yükü
1160
İzin verilen arka aks yükü
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1600a)/1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
750
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
229
NKO B5 77.book Page 230 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
230
Teknik bilgiler
1,9 l/77 kW TDI PD - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
77/4000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
250/1900
cm3
1896
Silindir sayısı
Silindir hacmi
4
Yakıt
Dizel
Sürüş performansı
M5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
km/saat
192
san.
12,3
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
Şehir içi tüketim
7,4
Şehirlerarası tüketim
4,9
Tüketim - Kombine
5,8
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
153
NKO B5 77.book Page 231 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,6
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
İzin verilen toplam ağırlık
2050
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1465
Yük
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
İzin verilen ön aks yükü
1080
İzin verilen arka aks yükü
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1400a)/1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
231
NKO B5 77.book Page 232 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
232
Teknik bilgiler
1,9 l/85 kW TDI PD - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
85/4000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
250/1900
cm3
1896
Silindir sayısı
Silindir hacmi
4
Yakıt
Dizel
Sürüş performansı
M5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
km/saat
198
san.
11,7
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
Şehir içi tüketim
7,8
Şehirlerarası tüketim
4,7
Tüketim - Kombine
5,8
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
153
NKO B5 77.book Page 233 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,6
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
İzin verilen toplam ağırlık
2050
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1465
Yük
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
İzin verilen ön aks yükü
1080
İzin verilen arka aks yükü
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1400a)/1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
233
NKO B5 77.book Page 234 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
234
Teknik bilgiler
1,9 l/96 kW TDI PD - EU 3
Motor
Güç
kW d/dak.'da
96/4000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
285/1750
cm3
1896
Silindir sayısı
4
Silindir hacmi
Yakıt
Dizel
Sürüş performansı
M5
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
AG5
km/saat
205
202
san.
10,4
11,7
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M5
AG5
Şehir içi tüketim
7,9
10,0
Şehirlerarası tüketim
4,6
5,5
Tüketim - Kombine
5,8
7,1
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
153
188
NKO B5 77.book Page 235 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,6
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M5
AG5
İzin verilen toplam ağırlık
2050
2106
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1465
1521
Yük
585
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
510
İzin verilen ön aks yükü
1080
1160
İzin verilen arka aks yükü
1060
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1600a)/1600b)
1600a) /1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
235
NKO B5 77.book Page 236 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
236
Teknik bilgiler
2,0 l/103 kW TDI DPF - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
103/4000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
320/1900
cm3
1968
Silindir sayısı
Silindir hacmi
4
Yakıt
Dizel
Sürüş performansı
M6
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
km/saat
215
san.
9,9
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M6
Şehir içi tüketim
8,4
Şehirlerarası tüketim
5,2
Tüketim - Kombine
6,4
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
169
NKO B5 77.book Page 237 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
3,5
Aracın soğutma sistemi
6,5
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M6
İzin verilen toplam ağırlık
2103
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1518
Yük
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
İzin verilen ön aks yükü
1160
İzin verilen arka aks yükü
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1600a)/1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
650
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
237
NKO B5 77.book Page 238 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
238
Teknik bilgiler
2,5 l/120 kW TDI - EU 4
Motor
Güç
kW d/dak.'da
120/4000
Maksimum tork
Nm d/dak.'da
350/1250
cm3
2496
Silindir sayısı
6
Silindir hacmi
Yakıt
Dizel
Sürüş performansı
M6
Azami hız
Hızlanma 0 - 100 km/saat
AG5
km/saat
223
217
san.
9,2
10,3
Yakıt tüketimi (litre/100 km) ve CO2 dışarı atılan miktar (g/km)
M6
AG5
Şehir içi tüketim
9,9
11,5
Şehirlerarası tüketim
5,4
5,8
Tüketim - Kombine
7,0
7,8
Dışarı atılan CO2 miktarı - birleşik
185
206
NKO B5 77.book Page 239 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Teknik bilgiler
Dolum miktarları (litre)
Yakıt deposu hacmi/içindeki yedek hacim
62/8
Cam yıkama sıvısı haznesi
3,4
Motor yağıa)
5,4
Aracın soğutma sistemi
8,6
a)
Filtre değişimi ile birlikte yağ dolum miktarı. Doldururken yağ seviyesini kontrol ediniz ve aşırı doldurmayınız. Yağ seviyesi çizgiler arasında olmalıdır ⇒ sayfa 181.
Ağırlıklar (kg)
M6
AG5
İzin verilen toplam ağırlık
2155
2189
Çalışmaya hazır boş ağırlık
1570
1604
Yük
585
585
Römork kullanımında faydalı yük
510
510
İzin verilen ön aks yükü
1210
1210
İzin verilen arka aks yükü
1060
1060
İzin verilen romörk yükü, frenli romörk
1600a)/1600b)
1600a) /1600b)
İzin verilen romörk yükü, frensiz romörk
750
750
a)
b)
Kullanım
% 12 ye kadar yokuşlar için
Sadece ülkelere özel % 8e kadar yokuş
Emniyet
Sürüş Uyarıları
Kullanım uyarıları
Arıza yardımı
Teknik bilgiler
239
NKO B5 77.book Page 240 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
240
Teknik bilgiler
NKO B5 77.book Page 241 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Alfabetik Dizin
Alfabetik Dizin
A
Anti blokaj sistemi - ABS
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arka koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aracın bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Arka sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aracın çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Acil açma
Yakıt deposu kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Aracın ekonomik olarak kullanılması . . . . . . . . . . 157
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Açıklamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aracın iç bölümünün aydınlatılması
ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Auto-Check kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aracın itilerek çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Aracın kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 187
Aracın kışın kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Asit seviyesinin kontrol edilmesi . . . . . . . . . . . 188
bağlantıların sökülmesi ve takılması . . . . . . . 190
değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Aracın kışın kullanılması
Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Biyodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Camlardaki buzlanmanın giderilmesi . . . . . .
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akünün şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Araç aletleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alarm sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Alet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Alternatör
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ampullerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Anti blokaj sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
188
176
170
197
196
Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Araç altı koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Araç bilgisayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Araç bilgisayarı için hafızaya girme . . . . . . . . . . . . . 15
Araç durumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Araç hasarlarından kaçınma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Araç içi denetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Arka cam
Isıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Arka cam ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Arka camdaki buzun eritilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Arka kol dayanağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Arka koltukların katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ateşleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ayarların hafızaya alınması ve çağırılması . . . 59
B
Bagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bagaj bölümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 65
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CD-ROM çalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gerdirme halkaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
katlanabilir çiftli kanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bel omurları desteği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Benzinli motorlar
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Emniyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
gevşetilmesi ve sıkılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Bilgi ekranı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bilgisayar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
241
NKO B5 77.book Page 242 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
242
Alfabetik Dizin
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
İç hava sirkülasyonunun çalışması . . . . . . . . . . . 94
Sıcaklığın ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Boya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Boya hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Buzdolabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Climatronic (otomatik klima sistemi) . . . . . . . . . . . . 91
C
Cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
buzların giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Çok fonksiyonlu direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hız ayar sisteminin kullanımı . . . . . . . . . . . . . .
Radyonun kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonun kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
110
111
111
Çok fonksiyonlu gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ç
Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
D
Cam tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Çekilebilir eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Denge programı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cam yıkama memeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Çekiş kontrol sistemi (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Deri bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Çekme halkası
arka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dış ayna ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cam yıkama sistemi haznesindeki sıvı
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Çevre uyumluluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 160
Dijital saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Camlar
buzların giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Çıkarılabilir römork tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Camlardaki buzların giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . 170
Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Dikiz aynası
Dış aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
İç ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cam yıkama sıvısı haznesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cam yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Camlardaki buzun eritilmesi
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Camların buğusuz durumda tutulması
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
CargoFlex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CargoFlex katlanabilir kutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CD değiştirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cilalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Climatronic
Camlardaki buzun eritilmesi . . . . . . . . . . . . . . .
Camların buğusuz durumda tutulması . . . . . .
ekonomik kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
93
92
94
92
Çocuk emniyet tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuğu emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuklarının kullanılması . . . . . . . . . .
Emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruplara dağılım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISOFIX-Sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ön yolcu koltuğunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
146
143
140
143
147
141
146
Çocuk ve emniyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Çocukların taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Devir saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Dış aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dış sıcaklık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Direksiyon güçlendiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Direksiyon simidine emniyetli uzaklık . . . . . . . . . . . 96
Direksiyon simidinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . 96
Direksiyonun altındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dizel motorları
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dizel parçacık filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Doğru oturma pozisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dönüş yönü göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dönüş yönüne bağlı lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
NKO B5 77.book Page 243 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Alfabetik Dizin
Düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
E
EDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Egzoz gazı
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Egzoz gazı kontrolü
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ekran: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
El ile araç yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Emniyet kemeri uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fasılalı silme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
bloke etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Emniyet kemeri gerdiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
girme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Flaşör sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emniyet uyarıları
Motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Elektrik enerjisi tasarrufu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektrikli ayarlanabilir ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Elektrikli ayarlanabilir koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eşya gözü
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çekilebilir göz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eşya gözlü kol dayanağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapı iç kaplamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şemsiye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elbise kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Elektrikli cam düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elektrikli camlar
Fonksiyon arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ön yolcu kapısındaki ve arka kapılardaki düğmeler
41
Sürücü kapısındaki düğmeler . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elektrikli sürgülü/açılır-kapanır tavan . . . . . . . . . . . 42
Elektronik denge programı (ESP) . . . . . . . . . . . . . . 149
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
49
82
85
83
83
82
84
Eşya taşıyıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Evin yolunu aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fren
El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fren balataları
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fren balatası kalınlığı
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Fren kuvveti güçlendiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fren sistemi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fren yardımcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
G
Geçişli yük torbası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Genel bakış
Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gerdirme halkaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gösterge aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gövdeye koruyucu madde sürülmesi . . . . . . . . . 169
F
Gözler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Far temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Güneş siperlikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Güvenlik emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Emniyet bijonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Farlar
Far temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sis farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Emniyet kemeri gerdiricisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Farların çevrilmesi / üstünün örtülmesi . . . . . . . . 161
Elektronik diferansiyel kilidi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . . . . . . . 151
Emniyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Güneş perdesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
H
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
243
NKO B5 77.book Page 244 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
244
Alfabetik Dizin
Hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
devre dışı bırakılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kafa hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Tetiklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
İ
Kapı açık
Kapı açık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
İç aydınlatma
arka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bagaj bölümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
İç hava sirkülasyonunun çalışması
Kalorifer ve havalandırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
İçecek kutusu tutucusu
arka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Her sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
İçeriden kilitleme ve kilit açma . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hız ayar sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
İkaz üçgeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Hız ayar sisteminin kullanımı
Çok fonksiyonlu direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . 110
ilk 1.500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Hava yastığının devre dışı bırakılması . . . . . . . . . . 137
İlk yardım çantası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
İmmobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
I
Katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Katedilen sürüş mesafesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
Katedilen yol mesafesi sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Katlanabilir kutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kayak torbası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kemer
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Kemerler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Kısa hüzmeli far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Kilit açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Isıtma
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
J
Isıtmalı cam yıkama memeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
kilitlenmesi
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
K
Kilometre saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kafa hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Klima sistemi
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ISOFIX-Sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Işığı devreye sokma ve devreden çıkarma . . . . . . . 45
Işık
devreye sokma ve devreden çıkarma . . . . . . . 45
Mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Işık mesafesi ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Kalorifer
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kapı
Çocuk emniyet tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Klakson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kokpit
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Koltuk başlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Koltuk ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
NKO B5 77.book Page 245 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Alfabetik Dizin
Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Isıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Motor bölmesi
Emniyet uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ö
Koltukların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Elektrikli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ön koltukların manuel olarak ayarlanması . . . 57
Motor bölmesine genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Ön cam
Isıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Konforlu kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ön camdaki buzun eritilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kontak anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Motor yağ seviyesinin kontrol edilmesi . . . . . . . . 181
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
ilave etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Kontrol edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ön kızdırma sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Kriko takma yerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Krom kaplı parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Kumandalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
L
Lambalar
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
M
Makyaj aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manuel vitese değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menzil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
kilidin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mobil telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 118
Motor
çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Motor elektroniği
EPC kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ön cam ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ön kol dayanağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
P
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Benzinli motorlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dizel motorları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Motorun durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Park yardım sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ön ve arka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
N
Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pasif emniyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Navigasyon sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 118
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Port bagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 80
O
Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Otomatik araç yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Otomatik sürücü koltuğu ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acil program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park ışığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
105
109
108
108
R
Radyatör fanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Radyonun kumandası
Çok fonksiyonlu direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rodaj süresinde araç kullanma . . . . . . . . . . . . . . . 156
Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Kullanım uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
245
NKO B5 77.book Page 246 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
246
Alfabetik Dizin
Römork tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Römorklu araçlar için sinyal sistemi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
S
Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saatin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servis anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servis aralıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sis farları
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Soğutma
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Soğutma sıvısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
ilave etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tekerleklerin yerlerinin değiştirilmesi (rotasyon) 194
Soğutma sıvısı miktarı
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servo direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sıcaklığın ayarlanması
Klima sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Soğutma sıvısı sıcaklığı / Soğutma sıvısı seviyesi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sıcaklık
dış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sigortaların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Silecek lastikleri
Silecek lastiklerinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . 54
Silecek lastiklerinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . 54
Silecekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Silme/yıkama otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sinyal lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Siperlikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sis farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Soğutma kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Soğutma sıvısı seviyesi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sigorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Yerleşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Tek kapı açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tekerlek
Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sürücü kapısındaki düğmeler
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Merkezi kilitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Telefonun kumandası
Çok fonksiyonlu direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Telsiz cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Telsiz sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
U
Uyarı sembolleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sürüş süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Senkronizasyon işlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ş
Uzun hüzmeli far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 48
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Şanzıman
mekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Otomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
T
Takviye kablosu ile çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
V
Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vites kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vites kolu konumları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Takviye yöntemi ile çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . 207
X
Tavan anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Xenon far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
NKO B5 77.book Page 247 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Alfabetik Dizin
Y
Yağ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Yağ ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Yağın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dizel yakıtı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Yakıt doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Depo kapağının kilidinin acil durumlarda açılması
177
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Yakıt rezervi
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 157
Enerji tasarrufu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Yıkama
Yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
yüksek basınçlı temizleme cihazı ile . . . . . . . 168
Yurt dışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Yurt dışında araç kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Yükün yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
247
NKO B5 77.book Page 248 Thursday, March 1, 2007 3:43 PM
Škoda tüm tiplerin ve modellerin sürekli olarak geliştirilmesi için çalışmaktadır. Bu
nedenle sevkiyat kapsamında şekil, donanım ve teknik olarak daima değişiklikler
olabileceğini anlayışla karşılayacağınızı umarız. Bu talimattaki verilerden, resimlerden ve tanımlamalardan herhangi bir talep söz konusu olamaz.
Telif hakları kanununa göre bütün telif hakları kesin olarak Škoda Auto'da saklıdır.
Bu kılavuzun tekrar basılmasına, çoğaltılmasına, tercüme edilmesine veya başka bir
şekilde kullanılmasına, özet şeklinde dahi olsa da, Škoda Auto'nun yazılı izni
olmadan müsaade edilmez.
© ŠKODA AUTO a.s. 2007
Bu kılavuzda değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Yayınlayan: ŠKODA AUTO a.s.
SIMPLY CLEVER
ŠkodaServisi
ŠkodaOrijinal Yedek Porça
ŠkodaOrijinal Aksesuarlari
B5_NKO_05_07.indd 2
13.2.2007 11:00:11
Çevre korumaya böyle yardımcı olabilirsiniz
Škoda ´ nın yakrt tüketimi ve bu nedenle atık gazlardaki zararlı
madde miktarları sürüş yönteminizi de bağlıdır.
Gürültü yaratma ve yıpranma dahi araçla ilgili kişisel davranışlarınızdan etkilenir.
Škoda ´ nızı nasıl mümkün olduğunca çevreyi koruyacak şekilde
ve bu arada tassarufu da yaparak kullanabileceğiniz bu kullanma
kılavuzunda mevcuttur. Sadece İndeksdeki “Çevre” bölümüne
bakınız.
S73.5610.08.77
SIMPLY CLEVER
ŠkodaSuperb
KULLANIM KILAVUZU
Bunun yanısıra bu kılavuzunda ; ile işaretlenmiş olan bütün
metinlere dikkat ediniz.
Lütfen katılınız - çevreyi korumak için.
Návod k obsluze
Superb turecky 05.07
S73.5610.08.77
3U0 012 003 MG
B5_NKO_05_07.indd 1
Superb turecky 05.07
www.skoda-auto.com
13.2.2007 10:59:49

Benzer belgeler