SAEx 16.2 SAREx 07.2

Transkript

SAEx 16.2 SAREx 07.2
Çok turlu aktüatörler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2
SAREx 07.2 – SAREx 16.2
Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Aktüatör kontrol ünitesi
AUMATIC ACExC 01.2 Intrusive değil
Kontrol
→ Paralel
Profibus DP
Modbus
Foundation Fieldbus
Kullanma talimatı
Montaj, kullanım, devreye alma
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
İçindekiler
Önce kılavuzu okuyunuz!
●
Emniyet uyarılarına dikkat ediniz.
●
Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır.
●
Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz.
●
Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz.
Bu dokümanın amacı:
Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monte
edilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır.
Referans dokümanlar:
●
El kitabı (Çalıştırma ve Ayarlama) AUMATIC AC 01.2 Paralel
Referans dokümanların alınabileceği İnternet adresi: www.auma.com veya doğrudan AUMA'dan (bkz. <Adresler>).
İçindekiler
Sayfa
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
Emniyet talimatları..................................................................................................................
Temel emniyet bilgileri
Uygulama alanı
Uyarılar ve notlar
Bilgiler ve semboller
5
5
5
6
7
2.
2.1.
2.2.
Tanıma.....................................................................................................................................
Tip etiketi
Kısa açıklama
8
8
10
3.
3.1.
3.2.
3.3.
Taşıma, depolama ve ambalaj...............................................................................................
Taşıma
Depolama
Ambalaj
12
12
12
12
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.3.1.
4.3.1.1.
4.3.2.
4.3.2.1.
4.3.2.2.
4.4.
4.4.1.
4.5.
4.5.1.
Montaj......................................................................................................................................
Montaj pozisyonu
El çarkının takılması
Çok turlu aktüatörün vana/redüktöre montajı
B, B1 – B4 ve E tipi bağlantı
Çok turlu aktüatörün B1 – B4 veya E tipi bağlantı ile vanaya/redüktöre takılması
A tipi bağlantı
Dişli kovanın hazırlanması
Çok turlu aktüatör A tipi bağlantı ile vanaya takılması
Montaj aksesuarları
Yükselen vana mili için mil koruma tüpü
Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları
Montaj pozisyonların değiştirilmesi
13
13
13
13
13
14
14
15
16
17
17
17
18
5.
5.1.
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.3.
Elektriksel bağlantı.................................................................................................................
Temel bilgiler
Vida klemensli (KP, KPH) Ex fiş konnektörlü bağlantı
Bağlantı yerinin açılması
Kabloların bağlanması
Bağlantı yerinin kapatılması
Sıra klemensli Ex fiş konnektör (KES) ile bağlantı
19
19
21
21
21
23
24
2
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
İçindekiler
5.3.1.
5.3.2.
5.3.3.
5.4.
5.4.1.
5.4.2.
5.4.3.
5.4.4.
Bağlantı yerinin açılması
Kabloların bağlanması
Bağlantı yerinin kapatılması
Elektrik bağlantısı aksesuarları
Kontrol ünitesinin duvara montajı
Tutucu çerçeve
Koruyucu kapak
Dış toprak bağlantısı
24
25
26
26
26
27
28
28
6.
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.2.
6.2.1.
6.2.2.
6.3.
6.3.1.
6.4.
6.4.1.
6.4.2.
6.5.
6.5.1.
Kullanım...................................................................................................................................
Manuel çalıştırma
Manuel moduna geçiş
El çarkının devreden çıkarılması
Motorlu çalıştırma
Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması
Aktüatörün uzaktan çalıştırılması
Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için)
Menü düzeni ve yönlendirme
Kullanıcı seviyesi, şifre
Şifre girişi
Şifrelerin değiştirilmesi
Ekran dili
Dilin değiştirilmesi
29
29
29
29
29
29
30
31
31
32
33
33
34
34
7.
7.1.
7.2.
7.2.1.
7.2.2.
7.2.3.
7.3.
7.4.
Göstergeler..............................................................................................................................
Devreye almadaki göstergeler
Ekrandaki göstergeler
Aktüatör ve vanadan geri bildirimler
AUMA kategorisine göre durum göstergeleri
NAMUR önerisine göre durum göstergeleri
Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi
Sinyal lambaları
36
36
36
37
40
40
42
42
8.
8.1.
8.1.1.
8.1.2.
8.2.
Sinyaller...................................................................................................................................
Sinyal röleleri üzerinden durum sinyalleri (dijital çıkışlar)
Çıkış bağlantıları
Çıkışların kodlanması
Analog sinyaller
44
44
44
44
44
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.4.1.
9.4.2.
9.5.
9.6.
9.7.
9.8.
Devreye alma (temel ayarlar).................................................................................................
Kapatma türü ayarı
Tork anahtarı ayarı
Limit anahtarı ayarı
Test amaçlı çalıştırma
Dönme yönünün kontrolü
Limit anahtarlamanın kontrolü
Anahtar bölmesinin açılması
Mekanik pozisyon göstergesi ayarı
Redüksiyon dişlisi oranının kontrol edilmesi/ayarlanması
Anahtar bölmesinin kapatılması
45
45
46
47
49
49
50
51
51
52
54
10.
10.1.
Arıza giderme..........................................................................................................................
Devreye alma sırasındaki arızalar
55
55
3
İçindekiler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
10.2.
10.3.
10.3.1.
10.3.2.
Arıza sinyalleri ve ikazlar
Sigortalar
Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar
Motor koruması (termik denetim)
55
58
58
60
11.
11.1.
11.2.
11.3.
11.4.
Onarım ve bakım.....................................................................................................................
Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler
Şebekeden ayırma
Bakım
Bertaraf etme ve geri dönüşüm
61
61
61
62
63
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
Teknik bilgiler..........................................................................................................................
Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları
Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü
Kullanım koşulları
Aksesuar
Diğer bilgiler
64
64
65
68
69
69
13.
13.1.
70
70
13.2.
13.3.
Yedek parça listesi..................................................................................................................
Çok turlu aktüatör SAEx 07.2 – SAEx 16.2/SAREx 07.2 – SAREx 16.2 vidalı klemensli Ex fiş
konnektörlü (KP, KPH)
Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.2, vida klemensli Ex fiş konnektörlü (KP, KPH)
Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AMExC 01.2, sıra klemensli Ex fiş konnektörlü (KES)
72
74
14.
14.1.
14.2.
Sertifikalar...............................................................................................................................
Montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı
ATEX belgesi
76
76
77
Alfabetik dizin ........................................................................................................................
80
Adresler...................................................................................................................................
82
4
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
1.
Emniyet talimatları
1.1.
Temel emniyet bilgileri
Standartlar/Direktifler
Emniyet talimatları
AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıp
üretilmektedir. Bu durum, montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ile
belirtilmektedir.
Saha montajı sırasında; elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerinde
tesis işleticisi veya tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların,
ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir.
Bunlara standartlar ve direktifler de dahildir, örn. IEC/EN 60079 “Patlayıcı gaz
ortamlarında kullanılan elektrikli cihazlar„ ●
●
Emniyet uyarıları/İkazlar
Nitelikli Personel
Bölüm 14: Tehlikeli alanlardaki elektrik tesisatları (maden ocakları hariç).
Bölüm 17: Tehlikeli alanlarda elektrik tesislerinin muayenesi ve bakımı (maden
ocakları hariç).
Bu cihaz üzerinde çalışan personel, bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarına
ve verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürün
üzerindeki emniyet uyarılarına ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir.
Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesis
işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından
yapılmalıdır.
Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
okumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da bilmeli
ve bu kurallara uymalıdır.
Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanıldığında özel talimatlara uyulmalıdır. Bu
kuralların, standartların ve yasaların yerine getirilmesinden tesis işleticisi veya tesis
kurucusu sorumludur.
Devreye alma
Çalıştırma
Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı
kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin
vana veya tesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üretici
sorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir.
Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma, koşulları:
●
●
●
●
●
●
Koruma önlemleri
Bakım
Talimatlara uygun taşınmalı, depolanmalı, yerleştirilmeli, montaj yapılmalı ve
itinalı bir şekilde devreye alınmalıdır.
Bu ürün, bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır.
Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir.
Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır.
Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır.
Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 °C’nin
üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışma
yapmadan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizi
ve gerektiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz.
Yerinde alınması gereken, bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucu
donanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur.
Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakım
uyarılarına uyulmalıdır.
Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
1.2.
Uygulama alanı
AUMA çok turlu aktüatörler, gate ve globe vana gibi endüstriyel vanaların, valflerin,
kapakların çalıştırılması için tasarlanmıştır.
Burada açıklanan cihazlar muhtemel patlayıcı ortamların 1, 2, 21 ve 22 bölgelerinde
kullanmak üzere tasarlanmıştır. Eğer vana flanşı veya mili 40 °C 'den yüksek bir
5
Emniyet talimatları
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
sıcaklığa maruz kalacak ise fabrika ile irtibata geçiniz. 40 °Cden yüksek sıcaklık
değerlendirmesi exproof aktüatörlerde farklılık gösterecektir.
Bunun dışındaki uygulamalar, sadece üreticinin onayı (yazılı) ile mümkündür.
Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez:
EN ISO 3691 uyarınca konveyörler
EN 14502 uyarınca kaldırma aletleri
DIN 15306 ve 15309 uyarınca insan taşıyan asansörler
EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörleri
Yürüyen merdivenler
Daimi çalışmada
Yeraltı montaj
Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin)
Patlama tehlikesi olan 0 ve 20 bölgelerine ait alanlarda
Patlama tehlikesi olan grup I bölgelerde (maden)
Nükleer tesislerde ışınım tehlikesi olan alanlar
Yanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanmanın bir parçası olarak kabul edilir.
Bilgi
1.3.
Bu talimat sadece standart tip "sağa doğru kapatma" için geçerlidir, yani mil vanayı
kapatmak için saat yönünde döner.
Uyarılar ve notlar
Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için,
ilgili uyarı sözcüklerini (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren işaretler
mevcuttur.
Yüksek riskli doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı
durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.
Orta derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı
durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir.
Düşük derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı
durumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Ürünlere
gelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir.
Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ürünlere
zarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz.
İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi
Tehlike çeşitleri ve kaynakları!
Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel)
→ Tehlikeye karşı önlemler
→ Diğer önlemler
Emniyet işareti
yaralanma tehlikesine karşı uyarır.
Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir.
6
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
1.4.
Emniyet talimatları
Bilgiler ve semboller
Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar:
Bilgi
Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder.
KAPALI sembolü (vana kapalı)
AÇIK sembolü (vana açık)
Bir sonraki adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan önce
ne yapılması veya hazırlanması ya da nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir.
Menü üzerinden parametreler
Bir menüdeki parametreye giden yolu tanımlar. Kontrol Ünitesi butonları üzerinden
aranan parametre ekranda kolayca bulunabilir.
<>
Metindeki başka yerlere gönderme yapar
Bu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metin
yerlerine gönderme yapar. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekiler
bölümünde belirtilir ve hemen bulunabilir.
7
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tanıma
2.
Tanıma
2.1.
Tip etiketi
Her cihaz bileşeni(aktüatör, kontrol ünitesi, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır.
Resim 1: Tip etiketlerinin yerleri
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Aktüatör tip etiketi
Kontrol ünitesi tip etiketi
Motor tip etiketi
Ek etiket, örn. KKS etiketi
Patlama korumalı versiyonun kontrol etiketi
Aktüatör tip etiketinin tanımlanması
Resim 2: Aktüatör tip etiketi (örnek)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[11]
[12]
[13]
8
Üretici adı
Üretici adresi
Tip tanımı (açıklama için aşağıya bakınız)
İş numarası (açıklama için aşağıya bakınız)
Aktüatör seri numarası (açıklama için aşağıya bakınız)
Devir sayısı
KAPALI yönünde tork aralığı
AÇIK yönünde tork aralığı
Yağlama maddesi tipi – [10] Koruma türü
Maks. ortam sıcaklığı
Müşteri isteğine bağlı olarak opsiyonel doldurulabilir
Müşteri isteğine bağlı olarak opsiyonel doldurulabilir
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tip tanımı
Tanıma
Resim 3: Tip tanımı (örnek)
1.
2.
3.
Aktüatör tipi ve boyutu
Flanş boyu
Ex işareti
Tip ve boyut
Bu kılavuzun geçerli olduğu cihaz tipleri ve boyutlar:
Aç-kapat çalışan çok turlu aktüatörler: SAEx 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Oransal çalışan çok turlu aktüatörler: SAREx 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
Ex işareti
Tablo 1: Patlama koruması işareti (örnek ile)
/ a 3 b 1
1. basamak: kullanılmıyor
–
2. basamak: Motor tipi
a ADX veya VDX: Trifaze motor
b AEX, ACX, VEX, VCX: AC motor
3. basamak: Elektrik bağlantısı ateşleme koruması tipi
3 Bağlantı yeri Ex e yüksek güvenlik:
Tipler: KP, KPH veya KES
4 Bağlantı yeri Ex d basınca dayanıklı kap:
Tip: KES-Exd
4. basamak: Pozisyoner ateşleme koruması tipi
a Kendinden güvenli elektrik devresi yok
b Elektrik devresi Ex i kendiliğinden emniyetli:
Tip: RWG 5020.2Ex
5. basamak: Fieldbus ateşleme koruması tipi
1
Standart fieldbus bağlantısı
2
Ex nL tutuşmaz fieldbus bağlantısı
3
Ex ic kendinden güvenli fieldbus bağlantısı
İş numarası
Aktüatör seri numarası
Her cihaza siparişe özel bir iş numarası (sipariş numarası) verilir. Bu numara
kullanılarak kablo donanım şeması (Almanca ve İngilizce dilinde), test protokolü ve
diğer bilgiler doğrudan İnternet üzerinden http://www.auma.com adresinden
indirilebilir. Bazı bilgiler için bir müşteri numarası gereklidir.
Tablo 2: Seri numarasının açıklanması (örnekle)
05 12 M D 12345
1. + 2. basamak: Montaj haftası
05 Buradaki örnekte: Takvim haftası 05
3. + +4. basamak: Üretim yılı
12 Buradaki örnekte: Üretildiği yıl: 2012
Tüm diğer basamaklar
M D 12345 Ürünün tam olarak tanınması için dahili fabrika numarası
9
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tanıma
Kontrol ünitesi tip etiketi açıklaması
Resim 4: Kontrol ünitesi tip etiketi
[1]
[2]
[3]
[4]
Tip tanımı
Kablo donanım şeması
Tip tanımı
İş numarası
Kablo donanım şeması
Kontrol arabirimi
ACExC 01.2 = Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC
TPA elektriksel bağlantı şemasındaki 9. hane: Pozisyoner (aktüatör):
Kontrol ünitesi: elektronik:
I, Q = MWG (Manyetik limit ve tork enkoderi)
Kumanda
24 V DC = 24 V DC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol
115 V AC = 115 V AC kontrol gerilimi ile paralel arabirim üzerinden kontrol.
0/4 – 20 mA = 0/4 – 20 mA analog girişi üzerinden paralel arabirimi üzerinden kontrol
Patlama korumalı versiyonun kontrol etiketinin açıklanması
Resim 5: Patlama korumalı versiyonun kontrol etiketleri (örnekler)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
2.2.
Ex-simgesi, CE işareti, kontrol yeri tanım numarası
Ex-Belgesi (numara)
Sınıflandırma:
Elektriksel patlama koruması Gaz
Elektriksel patlama koruması Toz
Elektriksel olmayan patlama koruması
Elektrik bağlantısındaki kablo girişleri için dişli vida
Boş
Kısa açıklama
Çok turlu aktüatör
EN ISO 5210'a göre tanımı:
Çok turlu aktüatör, vanaya en az bir tam tur dönmesini sağlayacak kadar tork aktaran
bir düzenektir. İtme kuvvetlerini karşılayabilir.
AUMA çok turlu aktüatörleri elektrik motorları ile çalıştırılır ve A tipi bağlantı ile itme
kuvvetlerini karşılayabilirler. Elle çalıştırmak için bir el çarkı mevcuttur. Son
konumlarda kapatma işlemi limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir. Aktüatörü
çalıştırmak için mutlaka bir kontrol devresi olması gereklidir.
Aktüatör kontrol ünitesi
10
Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC çalışmaya hazır olarak teslim edilir ve AUMA
aktüatörlerini kontrol etmek için kullanılır. Kontrol ünitesi doğrudan aktüatöre veya
bir duvar aparatına monte edilebilir.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tanıma
AUMATIC kontrol ünitesinin işlevleri, AÇ-KAPAT modunda normal vana kontrolünden,
pozisyon ayarlarına, işlem kontrollerine, çalışma verileri kaydından arıza tanı
işlevlerine kadar uzanır.
Yerel kontrol/AUMA CDT
Çalıştırma, ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrol ünitesinde
gerçekleştirilebilir.
Lokal olanaklar
●
●
Intrusive - Non-Intrusive
●
●
Lokal kontroller üzerinden (butonlar ve ekran) aktüatöre kumanda edilir ve
ayarlar yapılır (bu kılavuzun içeriği).
Bir bilgisayar (notebook veya PC) üzerinden AUMA CDT yazılımı ile (opsiyonel)
veriler girilebilir, okunabilir, ayarlar değiştirilebilir ve kaydedilebilir. PC ile
AUMATIC arasındaki bağlantı kablosuz olarak Bluetooth arabirimi ile kurulur
(bu kılavuzun kapsamına dahil değildir).
Kesintili tip (kontrol ünitesi: elektro mekanik):
Limit ve tork anahtarlama aktüatör üzerindeki anahtarlarla yapılır.
Kesintili tip (kontrol ünitesi: elektronik):
Limit ve tork ayarlamaları kontrol ünitesi üzerindeki butonlar aracılığıyla yapılır,
bunun için aktüatör veya kontrol ünitesi mahfazasının açılmasına gerek yoktur.
Bunun için aktüatör bir MWG (manyetik yol ve tork transmitteri) ile donatılmıştır.
Bu sayede analog olarak tork geri besleme sinyali/tork göstergesi ve analog
konum geribildirimi/konum göstergesi de sağlanmaktadır.
11
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Taşıma, depolama ve ambalaj
ACExC 01.2 Intrusive değil
3.
Taşıma, depolama ve ambalaj
3.1.
Taşıma
Kurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır.
Havada asılı yük!
Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.
→ Havada asılı yüklerin altında durmayınız.
→ Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız.
→ Bir vana üzerine monte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini aktüatöre
DEĞİL, vanaya bağlayın.
→ Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma
mapalarına bağlayın.
→ Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine
DEĞİL, aktüatöre bağlayın.
3.2.
Depolama
Yanlış depolamaya bağlı korozyon tehlikesi!
→ İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir.
→ Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza
edilmelidir.
→ Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir.
→ Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayın.
Çok düşük sıcaklıklarda ekranda hasar oluşabilir!
→ AUMATIC aktüatör kontrol ünitesi –30 °C'nin altında depolanmamalıdır.
Uzun süreli depolama
Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıca
aşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır:
1.
2.
3.3.
Depoya almadan önce:
Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeylerine, uzun
ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir.
Yaklaşık 6 ayda bir:
Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yeniden
korozyon önleyici madde sürülmelidir.
Ambalaj
Ürünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslim
edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrışabilen ve geri dönüştürülebilen
malzemelerdir. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemeden
yapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesini
öneririz.
12
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
4.
Montaj
4.1.
Montaj pozisyonu
Montaj
AUMA aktüatörleri ve aktüatör kontrol üniteleri herhangi bir kısıtlama olmadan
herhangi bir montaj konumunda çalıştırılabilir.
4.2.
El çarkının takılması
Bilgi
Taşıma sırasında çapları 400 mm’den daha büyük olan el çarkları ayrı olarak verilir.
Resim 6: El çarkı
[1]
[2]
[3]
[4]
1.
2.
3.
4.3.
Mesafe diski
Giriş mili
El çarkı
Emniyet segmanı
Eğer gerekirse mesafe diskini [1] giriş miline [2] takın.
El çarkını [3] giriş miline takın.
El çarkını [3] birlikte verilen emniyet segmanı [4] ile sabitleyin.
Çok turlu aktüatörün vana/redüktöre montajı
Boya hasarları ve nemlenme oluşmasına bağlı korozyon tehlikesi!
→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.
→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının nem
oluşumunu azaltması sağlanmalıdır.
4.3.1.
B, B1 – B4 ve E tipi bağlantı
Uygulama
Dönen, yükselmeyen mil için
İtme kuvvetleri için uygun değildir
Yivli delikli bağlantı şekli:
●
●
Yapısı
●
●
●
B1 – B4 flanşı, EN ISO 5210'a uygun delikli
B ve E flanşı, DIN 3210'a uygun delikli
Sonradan B1'den B3, B4 veya E'ye değiştirmek mümkündür.
13
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Montaj
Resim 7: Bağlantı flanşı
[1]
[2]
[3]
Bilgi
B, B1 – B4, E ve C bağlantı flanşları
Çıkış kovanı/fiş kovanı, delikli ve somunlu
Emniyet segmanı
Vana flanşının merkezinde boşluk bırakılmalıdır.
4.3.1.1. Çok turlu aktüatörün B1 – B4 veya E tipi bağlantı ile vanaya/redüktöre takılması
1.
2.
3.
4.
Bağlantı flanşlarının birbirlerine uyup uymadıklarını kontrol edin.
Deliğin ve yivin giriş miline uygun olup olmadığını kontrol edin.
Giriş miline hafifçe gres yağı sürün.
Çok turlu aktüatörü yerleştirin.
Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine ve flanşa sıkıca oturmasına dikkat edin.
5.
Çok turlu aktüatörün cıvatalarını tabloya göre sıkın.
Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara dişli sızdırmazlık macunu
sürülmesini öneririz.
6.
Cıvataları tabloda karşılıklı verilen sıkma momenti değerlerine göre sıkın.
Tablo 3: Cıvataları sıkma momentleri
4.3.2.
Cıvatalar
Sıkma momenti TA [Nm]
Dişli
M8
M10
M12
M16
M20
Mukavemet sınıfı 8.8
25
51
87
214
431
A tipi bağlantı
Uygulama
●
●
Bilgi
14
Yükselen, dönmeyen mil için bağlantı flanşı
İtme kuvvetlerini almak için uygundur
Aktüatörleri uygulayıcıya ait mevcut model yılı 2009 ve daha eski modellere ayarlamak
için bir adaptör gereklidir. Bu adaptörler AUMA'dan sipariş edilebilir.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Montaj
4.3.2.1. Dişli kovanın hazırlanması
✔ Bu çalışma adımı sadece işlenmemiş veya önceden işlenmiş olan dişli kovan için
gereklidir.
Resim 8: A bağlantı flanşının yapısı
[1]
[2]
[2.1]
[2.2]
[3]
Dişli kovan
Yatak
Baskı yatağı
Yatak dişlisi
Merkezleme halkası
1.
2.
3.
4.
Merkezleme halkasını [3] bağlantı flanşından sökün.
Dişli kovanı [1] yataklarla [2] birlikte çıkartın.
Baskı yataklarını [2.1] ve yatak dişlilerini [2.2] dişli kovandan [1] çıkartın.
Dişli kovanı [1] delin ve diş açın.
Bilgi: Tornaya bağlarken yalpa yapmamasına dikkat edin!
5.
6.
Hazır dişli kovanı [1] temizleyin.
Yatak dişlisine [2.2] yatak disklerine [2.1] lityum sabun EP çok amaçlı gres sürün
ve tüm boşlukları gresle doldurun.
Yağlanmış yatak dişlilerini [2.2] ve baskı yataklarını [2.1] dişli kovana [1] geçirin.
Dişli kovanı [1] yataklarla [2] tekrar bağlantı flanşına yerleştirin.
Bilgi: Çenelerin veya dişlerin içi boş milin yivine oturmasına dikkat edin.
7.
8.
9.
Merkezleme halkasını [3] takın ve sonuna kadar sıkın.
15
Montaj
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
4.3.2.2. Çok turlu aktüatör A tipi bağlantı ile vanaya takılması
Resim 9: A bağlantı flanşı ile montaj
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
➥
8.
9.
10.
Vana mili
A bağlantı flanşı
Aktüatördeki cıvatalar
Vana flanşı
Bağlantı flanşına giden cıvatalar
A bağlantı flanşı çok turlu aktüatöre monte edilmiş ise: Vidaları [3] sökün ve A
bağlantı flanşını [2] cihazdan çıkartın.
A bağlantı flanşı ile vana flanşının [4] birbirlerine uygun olup olmadığını kontrol
edin.
Vananın miline [1] hafifçe gres sürün.
A bağlantı flanşını vana miline yerleştirin ve vana flanşına temas edene kadar
döndürün.
A bağlantı flanşını tespit delikleri hizalanana kadar döndürün.
Tespit vidalarını [5] takın, fakat henüz sıkmayın.
Çok turlu aktüatörü, dişli kovan taşıyıcı çıkış kovanını kavrayacak şekilde vana
miline yerleştirin.
Tam kavradığında flanşlar birbirleri ile hizalanmış durumdadır.
Çok turlu aktüatörü tespit delikleri tam uyana kadar hizalayın.
Çok turlu aktüatörü cıvatalarla [3] sabitleyin.
Cıvataları [3] tabloda karşılıklı verilen tork değerlerine göre sıkın.
Tablo 4: Cıvataları sıkma momentleri
Cıvatalar
Sıkma momenti TA [Nm]
Diş
M6
M8
M10
M12
M16
M20
Mukavemet sınıfı 8.8
11
25
51
87
214
431
11. Çok turlu aktüatörü, vana flanşı ile A bağlantı flanşı sabit bir şekilde üst üste
oturacak şekilde AÇIK yönünde döndürün.
12. A bağlantı flanşı ile vana arasındaki tespit vidalarını [5] çapraz sırada sıkın.
16
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
4.4.
Montaj aksesuarları
4.4.1.
Yükselen vana mili için mil koruma tüpü
Montaj
— Opsiyon —
Resim 10: Mil koruma tüpünün montajı
[1]
[2]
[3]
1.
2.
3.
4.
4.5.
Mil koruma tüpü için koruma klapesi
Milin koruyucu tüpü
Conta
Vida dişlerini kendir, teflon bant veya diş sızdırmazlık macunu ile sızdırmaz
hale getirin.
Mil koruma tüpünü [2] dişlere takın ve sıkın.
Sızdırmazlık halkasını [3] gövdeye değene kadar itin.
Koruma tüpü kapağının [1] uygun ve doğru konumda olup olmadığını kontrol
edin.
Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları
Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonu siparişe göre gerçekleşir. Vanaya veya
redüktöre taktıktan sonra, yerinde, yerel kontrol ünitesinin pozisyonu uygun değilse,
bu pozisyonlar sonradan da değiştirilebilir. Bunun için dört farklı montaj pozisyonu
mümkündür.
Resim 11: A ve B montaj pozisyonları
17
Montaj
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Resim 12: C ve D montaj pozisyonları
4.5.1.
Montaj pozisyonların değiştirilmesi
Basınca dayanıklı muhafaza, patlama tehlikesi!
Can kaybı veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
→
→
→
→
Açmadan önce gazın ve elektrik akımının kesildiğinden emin olun.
Kapağı ve muhafaza parçalarını itinalı bir şekilde elden geçirin.
Birleşme yüzeylerinde hasar veya kirlenme olmamalıdır.
Montaj esnasında kapağı bükmeyin.
Elektrostatik Deşarj ESD!
Elektronik aksamlarda hasar riski.
→ İnsanları ve cihazları topraklayın.
1.
2.
3.
Vidalarını sökün ve kontrol ünitesini çıkartın.
O-ring'in sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin.
Kontrol ünitesini yeni pozisyonuna çevirin ve vidalarını yeniden sıkın.
Bükülme veya sıkışmaya bağlı kablo hasarı!
İşlev bozuklukları oluşabilir.
→ Yerel kontrol ünitesini maks. 180° döndürün.
→ Kabloların sıkışmaması için, yerel kontrol ünitesini dikkatli monte edin.
4.
18
Vidaları çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
5.
Elektriksel bağlantı
5.1.
Temel bilgiler
Elektriksel bağlantı
Hatalı elektrik bağlantısından kaynaklanan tehlike
Dikkat edilmediğinde, can ve mal kaybı veya ağır maddi hasar meydana gelebilir.
→ Elektrik bağlantısı sadece uzman kişiler tarafından yapılmalıdır.
→ Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde
bulundurulmalıdır.
→ Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <Test
amaçlı çalıştırma> bölümlerine dikkat edilmelidir.
Kablo donanım
şeması/bağlantı planı
İzin verilen şebeke
şekilleri (besleme
şebekeleri)
Sigorta müşteriye aittir
İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz
ile birlikte, hava şartlarına karşı güvenli bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslim
edilmektedir. Ayrıca, komisyon numarası belirtilerek (bkz. model etiketi) AUMA'dan
temin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir (http://www.auma.com).
Kontrol üniteleri (aktüatörler) maksimum 690 V AC anma gerilimleri için uygundur
ve doğrudan topraklı yıldız noktalı TN ve TT şebekelerinde kullanılabilirler. IT
şebekelerinde kullanım için maksimum 600 V AC'ye kadar anma gerilimleri için ilgili
<kullanıcıya ait sigortaya> dikkat edilmesi durumunda izin verilir.
Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için gerekli sigortalar ve yük ayırma
anahtarları kullanıcı tarafından sağlanmalıdır.
Boyutlandırma akım değerleri motorun (elektriksel verilerine bakın) ve kontrol
ünitesinin akım tüketimlerinin toplamından hesaplanır.
Tablo 5: Kontrol ünitesinin akım tüketimi
Şebeke gerilimi
şebeke gerilimde izin verilen değişimler
100 - 120 V AC
208 - 240 V AC
380 - 500 V AC
515 - 690 V AC
maks. nominal akım
±% 10
750 mA
400 mA
250 mA
200 mA
–% 30
1.200 mA
750 mA
400 mA
400 mA
Tablo 6: İzin verilen maksimum sigorta
Güç parçası
Tersleme kontaktörü A1
Tersleme kontaktörü A2
Tersleme kontaktörü A3
Tristör B1
Tristör B2
Tristör B3
Anma gücü
1,5 kW'ye kadar
7,5 kW'ye kadar
11 kW'ye kadar
1,5 kW'ye kadar
3 kW'ye kadar
5,5 kW'ye kadar
maks. sigorta
16 A (gL/gG)
32 A (gL/gG)
63 A (gL/gG)
16 A (g/R) I²t<1 500A²s
32 A (g/R) I²t<1 500A²s
63 A (g/R) I²t<5 000A²s
Kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilecek ise (kontrol ünitesi duvar
bağlantısında): Sigorta monte edilirken bağlantı kablosunun uzunluğu ve kesiti göz
önünde bulundurulmalıdır.
IT şebekesinde kullanıldığında, onaylanmış bir yalıtım denetleyici kullanılmalıdır:
örneğin, darbe kodu ölçme yöntemli izolasyon denetleyici.
Kontrol ünitesinin güç
kaynağı (elektronik)
Müşteri bağlantılarının
gerilimi
Kontrol ünitesi (elektronik) harici olarak beslendiğinde: harici güç kaynağı şebeke
gerilimine karşı IEC 61010-1 uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı ve sadece IEC 61010-1
uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır.
Tüm giriş sinyalleri (kontrol) aynı gerilimde olmalıdır.
Tüm çıkış sinyalleri (durum sinyalleri) aynı gerilimde olmalıdır.
19
Elektriksel bağlantı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Güvenlik standartları
EMC uyumlu kablo
donanımı
Harici olarak bağlı olan tüm cihazlar gerekli emniyet standartlarına uygun olmalıdır.
Sinyal ve Bus kabloları çok hassastır.
kablolarında parazit bulunabilir.
●
●
●
●
●
Akım türü, şebeke
gerilimi ve şebeke
frekansı
Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun model etiketindeki bilgilere
uygun olmalıdır.
Resim 13: Motorun model etiketi (örnek)
[1]
[2]
[3]
Bağlantı kabloları
●
●
●
20
Parazite hassas olan ve parazitli kablolar birbirlerine uzak olarak döşenmelidir.
Sinyal ve bus kabloları toprak potansiyeline çok yakın döşendiğinde, parazitlere
karşı dayanıklılıkları yükselir.
Uzun kablo kullanılmasından kaçınılmalı veya kablolar mümkün olduğu kadar
parazite uzak yerlere döşenmelidir.
Parazite karşı hassas ve parazitli kablolar uzun bir mesafe boyunca birlikte
döşenmemelidir.
Uzaktan kumanda sinyallerinin bağlanması için, zırhlı kablolar kullanılmalıdır.
Akım tipi
Şebeke gerilimi
Şebeke frekansı (alternatif akım ve doğru akım motorlarında)
Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolar
kullanılmalıdır. Kablolar oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göre
döşenmelidir.
Bağlantı kabloları +80 °C sıcaklığa kadar dayanıklı olmalıdır.
UV ışınıma maruz kalınan durumlarda (dış mekanlarda) UV ışınlarına dayanıklı
kablolar kullanılmalıdır.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
5.2.
Vida klemensli (KP, KPH) Ex fiş konnektörlü bağlantı
5.2.1.
Bağlantı yerinin açılması
Elektriksel bağlantı
Resim 14: Ex fiş konnektör KPH, KP
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Kapak
Kapak vidaları
O-ring
Bağlantı yeri
Klemens plakası
Tehlikeli gerilim!
Elektrik şoku tehlikesi.
→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
1.
Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.
➥
Bağlantı yeri [4] ateşleme koruması Ex e (yüksek güvenlik) tipi olarak
tasarlanmıştır. Alevlenmeye karşı korumalı alan (Ateşleme koruması tipi Ex d)
kapalı olarak kalmaktadır.
2.
Bağlantı kablolarına uygun ölçülerde ve "Ex e" onaylı kablo rakorlarını takın.
➥
Tip levhası üzerinde yazan koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo vidaları
kullanıldığında sağlanmış olur. Örnek: Tip levhası koruma sınıfı IP68.
3.
Kullanılmayan kablo girişlerini gerekli koruma tipine uygun ve onaylanmış kör
tapalarla yalıtın.
Kabloları kablo rakorlarına geçirin.
4.
5.2.2.
Kabloların bağlanması
Tablo 7: kablo kesitleri ve sıkma momentleri
Tip
Güç klemensleri (U1, V1, W1)
Toprak hattı bağlantısı (PE)
Kumanda kontakları (1 - 50)
Kablo kesitleri
(1,5)1) 2,5 – 6 mm²
(esnek veya sert)
0,75 – 1,5 mm²
(esnek veya sert)
Sıkma momentleri
2 Nm
1 Nm
21
Elektriksel bağlantı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
1)
küçük klemens pulları ile
Nemlenmeye bağlı korozyon tehlikesi!
→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtıcının nem oluşumunu
azaltması sağlanmalıdır.
1.
2.
Kablo uçlarının izolasyonlarını 120 – 140 mm sıyırın.
Damarların izolasyonlarını sıyırın.
3.
4.
→ Kontrol ünitesi maks. 8 mm, motor maks. 12 mm
Esnek kablolarda: DIN 46228'e uygun manşonları kullanın.
Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın.
Bilgi: Her klemens yerine sadece iki damar bağlanmasına izin verilir.
→
Kablo kesiti 1,5 mm² olan motor kabloları kullanıldığında: U1, V1, W1 ve
PE klemenslerine bağlantıda küçük klemens pulu kullanın (küçük klemens
pulları teslimatta E bağlantısının kapağında bulunur).
Arıza durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler!
Elektrik şoku tehlikesi.
→ Tüm toprak hatlarını bağlayın.
→ Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın.
→ Cihazı sadece toprak hattı bağlıyken çalıştırın.
5.
Toprak iletkenini toprak bağlantısına sıkıca bağlayın.
Resim 15: Toprak hattı bağlantısı
[1]
[2]
Bilgi
22
Kumanda kablosu toprak hattı bağlantısı (PE)
Motor besleme kablosu toprak hattı bağlantısı (PE)
Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı da mevcuttur. Motor ısıtıcı motorda
nemlenme olmasını önler ve aşırı düşük sıcaklıklarda çalıştırma hareketini hızlandırır.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
5.2.3.
Elektriksel bağlantı
Bağlantı yerinin kapatılması
Resim 16: Ex fiş konnektör KPH, KP
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
1.
2.
3.
4.
5.
Kapak
Kapak vidaları
O-ring
Bağlantı yeri
Klemens plakası
Kapağın [1] ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.
O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile
değiştirin.
O-ring’e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru yerleştirin.
Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
İlgili koruma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rakorlarını
öngörülen tork değerine kadar sıkın.
23
Elektriksel bağlantı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
5.3.
Sıra klemensli Ex fiş konnektör (KES) ile bağlantı
5.3.1.
Bağlantı yerinin açılması
Resim 17: Ex fiş konektör: sol KES, sağ KES-alevlenmeye karşı korumalı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Kapak
Kapak vidaları
O-ring
Bağlantı yeri: Ateşleme koruması tipi Ex e
Bağlantı yeri: Ateşleme koruması tipi Ex d
Çerçeve
Tehlikeli gerilim!
Elektrik şoku tehlikesi.
→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
1.
Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.
➥
Bağlantı yeri [4] veya [5] ateşleme koruma tipi Ex e (yüksek güvenlik) veya
ateşleme koruma tipi Ex d (basınca dayanıklı kapsülleme) olarak tasarlanmıştır.
Alevlenmeye karşı korumalı aktuatörün iç bölümü (Ex d) kapalı kalmaktadır.
2.
Bağlantı kablolarına uygun ölçülerde ve "Ex e" onaylı kablo rakorlarını takın.
➥
Tip levhası üzerinde yazan koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo vidaları
kullanıldığında sağlanmış olur. Örnek: Tip levhası koruma sınıfı IP68.
3.
Kullanılmayan kablo girişlerini gerekli koruma tipine uygun ve onaylanmış kör
tapalarla yalıtın.
Kabloların kılıflarını sıyırın ve kablo rakorlarına geçirin.
İlgili koruma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rakorlarını
öngörülen tork değerine kadar sıkın.
4.
5.
24
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
5.3.2.
Elektriksel bağlantı
Kabloların bağlanması
Tablo 8: Bağlantı kesitleri ve sıkma momentleri
Tip
Güç klemensleri (U, V, W)
Toprak hattı bağlantısı (PE)
Kumanda kontakları (1 - 50)
Kablo kesitleri
maks. 10 mm² (esnek veya sert)
maks. 10 mm² (esnek veya sert)
maks. 2,5 mm² (esnek veya sert)
Sıkma momentleri
1,5 – 1,8 Nm
3,0 – 4,0 Nm
0,6 – 0,8 Nm
Nemlenmeye bağlı korozyon tehlikesi!
→ Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtıcının nem oluşumunu
azaltması sağlanmalıdır.
1.
2.
3.
Damarların izolasyonlarını sıyırın.
Esnek kablolarda: DIN 46228'e uygun manşonları kullanın.
Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın.
Arıza durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler!
Elektrik şoku tehlikesi.
→ Tüm toprak hatlarını bağlayın.
→ Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın.
→ Cihazı sadece toprak hattı bağlıyken çalıştırın.
4.
Toprak iletkenini toprak bağlantısına sıkıca bağlayın.
Resim 18: Toprak hattı bağlantısı
[1]
[2]
[3]
Bilgi
Sıra klemensler
Klemens gövdesi
Toprak hattı bağlantısı, sembol:
Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı da mevcuttur. Motor ısıtıcı motorda
nemlenme olmasını önler ve aşırı düşük sıcaklıklarda çalıştırma hareketini hızlandırır.
25
Elektriksel bağlantı
5.3.3.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Bağlantı yerinin kapatılması
Resim 19: Ex fiş konektör: sol KES, sağ KES basınca karşı korumalı
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
1.
2.
3.
4.
Kapak
Kapak vidaları
O-ring
Bağlantı yeri: Alev alma koruması tipi Ex e
Bağlantı yeri: Alev alma koruması tipi Ex d
Çerçeve
Kapağın [1] ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.
Ex fiş konektörlerde KES basınç dayanıklılığı: birleşme yüzeylerine asit
içermeyen korozyon önleyici madde sürün.
O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile
değiştirin.
O-ring’e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru yerleştirin.
Basınca dayanıklı muhafaza, patlama tehlikesi!
Can kaybı veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
→ Kapağı ve muhafaza parçalarını itinalı bir şekilde elden geçirin.
→ Birleşme yüzeylerinde hasar veya kirlenme olmamalıdır.
→ Montaj esnasında kapağı bükmeyin.
5.
5.4.
Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
Elektrik bağlantısı aksesuarları
— Opsiyon —
5.4.1.
Kontrol ünitesinin duvara montajı
Duvar bağlantısı ile kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilebilir.
Uygulama
●
●
●
26
Aktüatöre erişilmesi zor ise.
Aktüatör yüksek sıcaklıklara maruz kalıyor ise.
Vanada aşırı vibrasyonlar mevcut ise.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Yapı
Resim 20: Duvar askısı ile montaj
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Bağlantı öncesi dikkat
edilmelidir
●
●
●
●
●
5.4.2.
Elektriksel bağlantı
Duvar askısı
Bağlantı kabloları
Duvar askısının elektrik bağlantısı (XM)
Aktüatörün elektrik bağlantısı (XA)
Kontrol ünitesinin elektrik bağlantısı (XK) - Müşteriye ait fiş
İzin verilen bağlantı kablosu uzunlukları: maks. 100 m.
Aktüatör kontrol ünitesinden sonradan ayrıldığında, izin verilen bağlantı kablosu
uzunlukları: maks. 10 m.
Önerilerimiz: AUMA kablo seti LSW21-KES ya da LSW22-KP.
AUMA kablo seti kullanılmadığında:
Uygun, esnek ve kaplanmış bağlantı kabloları kullanılmalıdır.
MWG için ayrı, CAN uyumlu veri kablosu kullanın. Bu kablonun dalga
direnci 120 Ohm olmalıdır (örn. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2
x 2 0,5 mm², Fa. Lapp).
Veri kablosu bağlantısı: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H.
MWG'nin güç kaynağı: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC (devre
şemasına bakın).
Isıtıcının kendine ait bağlantı kabloları varsa ve bu kablolar aktüatörden
doğrudan müşteriye ait XK fişine bağlanıyorsa (XA-XM-XK, kablo donanım
şemasına bakınız), bu bağlantı kablolarında EN 50178 uyarınca bir izolasyon
kontrolü yapılmalıdır. MWG bağlantı kabloları buna dahil değildir. Bu kablolarda
izolasyon kontrolü yapılmamalıdır.
Tutucu çerçeve
Uygulama
Çekilen bir fişin emniyetli bir şekilde saklanması için askı çerçevesi.
Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için kullanılır.
Resim 21: Tutucu çerçeve ve vida bağlantılı Ex-fiş konnektör (KP/KPH)
27
Elektriksel bağlantı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Resim 22: Tutucu çerçeve ve sıra klemensli Ex-fiş konnektör (KES)
5.4.3.
Koruyucu kapak
Soket bölmesi için koruma kapağıdır (soket çıkartıldığında).
Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resmi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir.
5.4.4.
Dış toprak bağlantısı
Cihazın potansiyel dengelemeye bağlanabilmesi için gövdede bir dış toprak bağlantısı
mevcuttur.
Resim 23: Toprak bağlantısı
28
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
6.
Kullanım
Kullanım
Temel ayar yanlış yapıldığında vanada hasar oluşur!
→ Aktüatör elektriksel olarak çalıştırılmadan önce durma türü, tork anahtarlama
ve limit anahtarlama temel ayarları ayarlanmalıdır.
6.1.
Manuel çalıştırma
Ayarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatör
manuel olarak çalıştırılabilir. Manuel modu bir değiştirme mekanizması üzerinden
devreye alınır.
6.1.1.
Manuel moduna geçiş
Yanlış kullanıma bağlı motor kaplininde hasar yapar!
→ Manuel çalıştırma sadece motor durmuşken yapılmalıdır.
6.1.2.
1.
El çarkı ortasındaki düğmeye basın.
2.
El çarkını istenen yöne çevirin.
→
Vanayı kapatmak için el çarkını saat yönünde çevirin:
➥
Tahrik mili (vana) sağa doğru kapatma yönünde döner.
El çarkının devreden çıkarılması
Motor çalıştırıldığında el çarkı otomatik olarak devre dışı kalır. Motor modunda el
çarkı dönmez.
6.2.
Motorlu çalıştırma
✔ Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve bir test amaçlı
çalıştırma yapılmalıdır.
6.2.1.
Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması
Aktüatöre lokal olarak AC'nin lokal kontrol yerindeki basma düğmesi ile kumanda
edilir.
29
Kullanım
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Resim 24: Yerel kontrol
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
AÇ yönü için kullanılan buton
DURDUR butonu
KAPAT yönü için kullanılan buton
RESET butonu
Seçici anahtar
Sıcak yüzeyler, örneğin yüksek ortam sıcaklıkları veya aşırı güneş ışınları,
mümkündür!
Yanma tehlikesi
→ Yüzey sıcaklıklarını kontrol edin ve gerektiğinde koruyucu eldiven giyin.
→ Seçici anahtarı [5] Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın.
➥
Bilgi
6.2.2.
Aktüatöre butonlar [1 - 3] üzerinden kumanda edilebilir:
Aktüatörün AÇIK konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [1]
Aktüatörün durdurulması: STOP butonuna [2] basın.
Aktüatörün KAPALI konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [3]
basın.
basın
AÇ - KAPAT komutları adım adım veya kendinden kilitlemeli olarak verilebilir.
Kendinden kilitlemeli modunda aktüatör, butona basıldığında, başka bir komut
verilmediği sürece, ilgili son konuma hareket eder. Bu konudaki diğer bilgiler için el
kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız.
Aktüatörün uzaktan çalıştırılması
→ Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin.
➥
Bilgi
30
Aktüatöre şimdi uzaktan ayar komutları (AÇIK, DUR, KAPALI) veya analog ayar
verileri (örn. 0 – 20 mA) üzerinden kumanda edilebilir.
Pozisyonerli aktüatörlerde AÇ -KAPAT kontrolü (Uzaktan AÇ-KAPAT) ile İstenen
değer kontrolü (AYAR YERİ) arasında değiştirmek mümkündür. Değiştirmek için
MOD girişi kullanılabilir, örneğin bir 24 V DC sinyali ile (devre şemasına bakın).
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
6.3.
Kullanım
Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için)
Gösterge ve ayar için menü yönlendirmesi lokal kontrol yerindeki [1– 4] butonu
üzerinden yapılır.
Menü yönlendirmesi için seçici anahtarın [5] 0 (KAPALI) konumunda olması gerekir.
Ekrandaki en alt satır [6] navigasyon yardımcısıdır ve menü yönlendirmesi için hangi
butonun [1– 4] kullanılabileceğini gösterir.
Resim 25:
[1–4] Buton veya navigasyon yardımcısı
[5]
Seçici anahtar
[6]
Ekran
Tablo 9: Menü yönlendirmesi için önemli buton işlevleri
Butonlar
[1]
Ekranda
navigasyon
yardımcısı
Yukarı ▲
[2]
Aşağı ▼
[3]
Ok
Kaydet
Değiştir
Ayrıntılar
Esc
[4] C
Arka plan aydınlatması
●
●
6.3.1.
Fonksiyonlar
Sayfa/seçim değiştirme
Değer değiştirme
0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir
Sayfa/seçim değiştirme
Değer değiştirme
0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir
Seçimi onayla
Kaydet
Değiştir menüsüne geçiş
Başka ayrıntılar göster
İşlemi iptal et
Bir önceki göstergeye dönmek için
Normal işletmede ışığın rengi beyazdır. Bir arıza durumunda kırmızıdır.
Bir butona basıldığında ekran daha parlak olur. 60 saniye ile herhangi bir butona
basılmazsa, ekran tekrar daha karanlık olur.
Menü düzeni ve yönlendirme
Gruplar
Ekran göstergeleri üç gruba ayrılır.
31
Kullanım
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Resim 26: Gruplar
[1]
[2]
[3]
ID
Başlat menüsü
Durum menüsü
Ana menü
Durum menüsü ve ana menü birer ID ile işaretlenmiştir.
Resim 27: ID işareti
S
M
Grup değiştirme
ID S ile başlıyor = Durum menüsü
ID M ile başlıyor = Ana menü
Durum menüsü S ile ana menü M arasında değiştirilebilir:
Bunun için, seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda, C butonuna yakl. 2 saniye basın
ve ID M... içeren bir sayfa görüntülenene kadar basılı olarak tutun.
Resim 28: Menü gruplarını değiştirmek
Durum menüsüne geçiş:
●
●
ID üzerinden doğrudan
seçim
lokal kontrol yerinde 10 dakika süre ile herhangi bir butona basılmadığında
veya kısaca C üzerine basıldığında
Ana menüde sayfalar ID girilerek doğrudan (tıklamadan) da seçilebilir.
Resim 29: Doğrudan seçim (örnek)
Göstergenin en alt satırı: Git
1.
2.
3.
4.
5.
6.4.
Git butonuna basın.
Gösterge: Doğrudan seçim M0000
Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin.
Ok butonu ile ilk basamağı onaylayın.
Diğer her basamak için 2. ve 3. adımları tekrarlayın.
İşlemi iptal etmek için: C Esc butonuna basın.
Kullanıcı seviyesi, şifre
Kullanıcı seviyesi
Kullanıcı seviyesi, oturum açmış olan kullanıcıya hangi menülerin veya parametrelerin
gösterileceğini veya onun tarafından değiştirilebileceğini gösterir.
6 farklı kullanıcı tipi mevcuttur. Kullanıcı seviyesi en üst satırda gösterilir:
32
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Kullanım
Resim 30: Kullanıcı seviyesi göstergesi (örnek)
SIFRE
Bir parametreyi değiştirebilmek için bir şifre girilmelidir. Bu durumda ekranda görünen
gösterge: Şifre 0***
Her kullanıcının kendisine ait bir şifresi mevcuttur ve bu şifre ile farklı işlemler yapma
yetkisi vardır.
Tablo 10: Kullanıcı ve kullanıcı yetkileri
Kullanıcı (seviye)
İzleyici (1)
Yetkiler/Şifre
Ayarların kontrol edilmesi
Şifre gerekmez
Ayarların değiştirilmesi
Fabrika ayarı şifre: 0000
Daha sonraki yenilikler için öngörülmüştür
Cihaz konfigürasyonunun değiştirilmesi
örn. kapatma türü, sinyal rölelerine yapılan
atamalar
Fabrika ayarı şifre: 0000
Servis personeli
Konfigürasyon ayarlarının değiştirilmesi
AUMA Yöneticisi
Operatör (2)
Bakım (3)
Uzman (4)
Servis (5)
AUMA (6)
6.4.1.
6.4.2.
Şifre girişi
1.
İstenen menüyü seçin ve
butonuna yakl. 3 saniye basın.
➥
2.
Ekranda ayarlanmış olan kullanıcı seviyesi görünür, örn. İzleyici (1)
➥
3.
4.
5.
Gösterge: Şifre 0***
➥
Son basamak da Ok ile onaylandıktan sonra, şifre doğru olarak girildiğinde
bu kullanıcı seviyesi içindeki tüm parametrelere erişilebilir.
Yukarı ▲ ile daha yüksek bir kullanıcı seviyesi seçin ve
Ok ile onaylayın.
Yukarı ▲ Aşağı ▼butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin.
Ok butonu ile şifrenin ilk basamağını onaylayın.
Diğer her basamak için 1. ve 2. adımları tekrarlayın.
Şifrelerin değiştirilmesi
Sadece aynı veya daha düşük kullanıcı seviyesine sahip şifreler değiştirilebilir.
Örnek: Bir kullanıcı Uzman (4) altında kayıtlı ise, sadece kullanıcı seviyesi (1) ile (4)
arasındaki şifreleri değiştirebilir.
Cihaz konfigürasyonu M0053
Servis işlevleri M0222
Şifrelerin değiştirilmesi M0229
Servis işlevleri M0222 menü noktası sadece, kullanıcı seviyesi Uzman (4) veya daha
yükseği ayarlandığında değiştirilebilir.
Ana menüyü seçmek
için
1.
seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna.
2.
C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.
➥
Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran...
33
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Kullanım
Şifrelerin değiştirilmesi
3.
Parametre Şifrelerin değiştirilmesi seç, ya:
→
menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da
→
-
-
4.
6.5.
doğrudan seçmek için: üzerine basın ve ID M0229 girin
Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi
En üst satırda kullanıcı seviyesi ( 1- 6) görüntülenir, örn.
Kullanıcı seviyesi 1'de (sadece göstergeler) şifre değiştirilemez. Şifrelerin
değiştirilebilmesi için daha yüksek bir kullanıcı seviyesine geçilmelidir. Bunun
için bir parametre üzerinden bir şifre girilmelidir.
Kullanıcı seviyesi 2 – 6 arasında: Ok butonuna basın.
➥
5.
Ekranda en yüksek kullanıcı seviyesi görünür, örn.: Kullanıcı: 4
➥
6.
Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Günc. şifre 0***
➥
7.
Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Şifre (yeni) 0***
➥
8.
Gösterge: ▶ Şifrelerin değiştirilmesi Kullanıcı: 4 (örnek)
Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile kullanıcı seviyesini seçin ve
Güncel şifreyi girin (→ Şifre girişi).
Yeni şifreyi girin (→ Şifre girişi).
Yukarı ▲ Aşağı ▼ butonu ile bir sonraki kullanıcı seviyesini seçin veya Esc
ile işlemi iptal edin.
Ekran dili
AUMATIC ekranı için birden fazla dil seçme olanağı mevcuttur.
6.5.1.
Dilin değiştirilmesi
Ekran... M0009
Dil M0049
Ana menüyü seçmek
için
Dili değiştirmek için
1.
seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2.
C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.
➥
3.
Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran...
➥
4.
Gösterge: ▶ Dil
➥
5.
Ekranda ayarlanmış olan dil görünür, örn.: ▶ Deutsch
6.
➥
7.
Ok üzerine basın.
Ok basın.
Ekranın en alt satırında görüntülenen:
→
Kaydet → Adım 10 ile devam et
→
Değiştir → Adım 6 ile devam et
Değiştir basın.
Gösterge: ▶ İzleyici (1)
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seviyesi seçin, burada:
siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
Ok basın.
→
→
8.
➥
34
Ok ile onaylayın.
Gösterge: Şifre 0***
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
9.
Dil seçimi
Kullanım
Şifreyi girin (→ Şifre girişi).
➥ Gösterge: ▶ Dil ve Kaydet (en alt satır)
10.
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile yeni dili seçin, burada:
→
siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar
→
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
11.
Kaydet ile seçimi onaylayın.
➥
Gösterge yeni dile geçer. Yeni dil kaydedilir.
35
Göstergeler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
7.
Göstergeler
7.1.
Devreye almadaki göstergeler
LED testi
Besleme gerilimi açıldıktan sonra, yerel kontrol ünitesinin tüm LED'leri yaklaşık 1
saniye yanar. Bu optik geri bildirim gerilimin mevcut ve tüm LED'lerin sağlam olduğunu
gösterir.
Resim 31: LED Testi
Dil seçimi
Başlama işlemi tamamlandıktan sonra, ekranın istenen dilde görünmesi için, kendi
kendini sınama esnasında dil seçimi etkinleştirilebilir. Bunun için seçici anahtarın 0
(KAPALI) konumunda olması gerekir.
Dil seçiminin etkinleştirilmesi:
1.
2.
Göstergenin en alt satırı: Language selection menu? 'Reset'
RESET butonuna basın ve ekranda aşağıdaki metin görünene kadar basılı
olarak tutun: Language menu loading, please wait.
Resim 32: Kendi kendini sınama
Başlat menüsünden sonra dil seçme menüsü görünür.
Başlat menüsü
Başlat menüsünde ekranda güncel bellenim versiyonu görünür.
Resim 33: Bellenim versiyonlu Başlat menüsü: 04.00.00–xxxx
Kendi kendini sınma esnasında dil seçimi etkinleştirildi ise, şimdi ekran dilini seçmek
için bir menü görüntülenir: Dil ayarı ile ilgili diğer bilgiler için <Ekrandaki Dil> bölümüne
bakın.
Resim 34: Dil seçimi
Uzun bir süre içinde (yakl. 1 dakika) veri girişi gerçekleşmezse, ekran otomatik olarak
ilk durum göstergesine geçer.
7.2.
Ekrandaki göstergeler
Durum satırı
36
Durum satırı (ekrandaki en üst satır) çalışma modunu [1], bir arıza olup olmadığını
[2] ve güncel göstergenin ID numarasını [3] gösterir.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Göstergeler
Resim 35: Durum satırındaki (üst) bilgiler
[1]
[2]
[3]
Navigasyon yardımcısı
Çalışma modu
Arıza sembolü (sadece hatalarda ve uyarılarda)
ID Numarası: S = Durum satırı
Gösterge ile ilgili başka ayrıntılar veya daha fazla bilgi mevcut ise, navigasyon
yardımcısında (ekrandaki en alt satır) Ayrıntılar ya da Diğerleri görünür. Daha sonra
da butonu ile diğer bilgiler de gösterilebilir.
Resim 36: Navigasyon yardımcısı (alt)
[1]
[2]
ayrıntılı bir sinyaller listesi gösterir
diğer bilgileri gösterir
Navigasyon yardımcısı (en alt satır) yakl. 3 saniye sonra silinir. Navigasyon
yardımcısını tekrar ekrana getirmek için (seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda)
herhangi bir butona basılmalıdır.
7.2.1.
Aktüatör ve vanadan geri bildirimler
Ekrandaki göstergeler aktüatör donanımına bağlıdır.
Vana konumu (S0001)
Bu gösterge sadece, aktüatöre bir pozisyon transmitteri (potansiyometre, RWG veya
MWG) takılı ise görünür.
S0001 vana konumunu ayar yolunun yüzdesi olarak gösterir.
Yaklaşık 3 saniye sonra ekranda bir çubuk gösterge görüntülenir.
Bir çalıştırma komutu verildiğinde çalışma yönü (AÇIK/KAPALI) bir ok ile
gösterilir.
Resim 37: Vana ayarı ve çalışma yönü göstergesi
●
●
●
Ayarlanmış olan limit konum ayrıca
gösterilir.
(KAPALI) ve
(AÇIK) sembolleri ile de
Resim 38: KAPALI/AÇIK limit konuma erişildi
% 0 Aktüatör KAPALI son konumunda
% 100Aktüatör AÇIK son konumunda
37
Göstergeler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tork (S0002)
Bu gösterge sadece, aktüatöre bir MWG (manyetik limit ve tork enkoderi) takılı ise,
mevcuttur.
S0002 ile mildeki tork değeri gösterilir.
Yaklaşık 3 saniye sonra ekranda bir çubuk gösterge görüntülenir.
Resim 39: Tork
●
●
Birimin değiştirilmesi
tuşu kullanılarak gösterilen birim (yüzde %, Newton metre Nm veya "foot-pound"
ft-lb) değiştirilebilir.
Resim 40: Tork birimleri
Yüzdelik gösterge
% 100 göstergesi aktüatörün tip etiketinde belirtilen maksimum tork değerine eşittir.
Örnek: SA 07.5 mit 20 – 60 Nm.
●
●
% 100 60 Nm anma tork değerine eşittir.
% 50 30 Nm anma tork değerine eşittir.
Çalıştırma komutları (S0003)
S0003 göstergesinin anlamı:
aktif çalıştırma komutlarına örnekler: KAPALI yönünde çalıştır veya AÇIK
yönünde çalıştır
E2 gerçek değer gösterimi: çubuk gösterge olarak ve % 0 ile % 100 arasında
birim ile.
Nominal değer kontrolünde (pozisyoner): E1 nominal değeri
kademe modunda veya çalıştırma profilli ara konumlarda: ara noktalar ve ara
noktaların çalışma davranışı
Navigasyon yardımcısı yakl. 3 saniye sonra silinir ve ekrana ara noktaları göstermek
için aks(lar) gelir.
●
●
●
●
AÇ - KAPAT kontrolü
Aktif olan çalıştırma komutları (AÇ, KAPAT, ...) çubuk göstergenin üst tarafında
görüntülenir. Resimde KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir.
Resim 41: AÇ - KAPAT kontrolündeki gösterge
E2
38
Gerçek pozisyon değeri
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Ayar yeri kontrolü
Göstergeler
Pozisyoner açık ve aktif ise, E1 (nominal pozisyon değeri) çubuk göstergesi görünür.
Çalıştırma komutunun yönü çubuk göstergenin üzerindeki bir ok ile gösterilir. Resimde
KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir.
Resim 42: Nominal değer kontrolündeki gösterge (pozisyoner)
E1
E2
Destek noktası ekseni
Nominal pozisyon değeri
Gerçek pozisyon değeri
Destek noktası ekseninde destek noktaları ve çalışma davranışları (çalışma profili)
sembollerle gösterilir.
Semboller sadece, aşağıdaki fonksiyonlardan en az biri aktif ise gösterilir.
Çalış. profili M0294
Kademe KAPALI M0156
Kademeli AÇIK M0206
Resim 43: Örnekler: sol destek noktaları (ara konumlar); sağ kademeli modu
Tablo 11: Destek noktası ekseni sembolleri
Sembol
|
Çalıştırma profilli ara noktası (ara
konum)
Yanıtsız ara noktası
KAPALI yönünde çalışmada dur
AÇIK yönünde çalışmada dur
AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada
dur
KAPALI yönünde çalışmada duraklat
AÇIK yönünde çalışmada duraklat
AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada
duraklat
Kademe modu
Kademe sonu
KAPALI yönünde kademe başlangıcı
AÇIK yönünde kademe başlangıcı
–
–
–
–
Multiport valve Konumları (S0017)
Multiport valve işlevi etkin ise, gerçek konum değeri E2 üzerindeki göstergede S0017
ayarlanmış olan konumları (vana bağlantılarını) içeren ikinci bir sütun göstergesi
görünür. Konumlar (P1, P2, ...) siyah üçgenlerle gösterilir. Konumlar basma düğme
üzerinden seçilebilir. Hem konumlar hem de gerçek konum değeri E2 derece
olarak gösterilir.
Resim 44: Multiport valve durum göstergesi (örnek P4 = 180°)
P
E2
(P1, P2, ...) seçilen konum (1, 2, ...)
(– –) herhangi bir konum seçilmedi
Gerçek konum değeri
39
Göstergeler
7.2.2.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
AUMA kategorisine göre durum göstergeleri
Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi AUMA değerine
ayarlandığında görünür.
İkazlar (S0005)
Bir ikaz verildiği S0005 ile gösterilir:
verilen ikaz sayısı
yakl. 3 saniye sonra bir soru işareti yanıp söner
Resim 45: İkazlar
●
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
Hazır değil UZAKTAN (S0006)
S0006 ile UZAKTAN hazır değil grubundaki sinyaller gösterilir.
Bu sinyallerin verildiği S0006 ile gösterilir:
verilen sinyal sayısı
yakl. 3 saniye sonra bir sütun yanıp söner
Resim 46: UZAKTAN hazır değil sinyalleri
●
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
Hata (S0007)
Bir hata verildiği S0007 ile gösterilir:
oluşan hata sayısı
yakl. 3 saniye sonra bir ünlem işareti yanıp söner
Resim 47: Hatalar
●
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
7.2.3.
NAMUR önerisine göre durum göstergeleri
Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi NAMUR değerine
ayarlandığında görünür.
Spesifikasyon dışında (S0008)
S0008 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107 dışına çıktığı gösterilir.
Bu sinyallerin verildiği S0008 ile gösterilir:
●
40
verilen sinyal sayısı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Göstergeler
yakl. 3 saniye sonra bir soru işaretli bir üçgen yanıp söner
Resim 48: Spesifikasyon dışında
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
Fonksiyon kontrolü (S0009)
S0009 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun fonksiyon kontrolü
sinyalleri gösterilir.
Bir fonksiyon kontrolü üzerinden bir sinyal verildiği S0009 ile gösterilir:
verilen sinyal sayısı
yakl. 3 saniye sonra bir alet anahtarlı bir üçgen yanıp söner
Resim 49: Fonksiyon kontrolü
●
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
Bakım gerekli (S0010)
S00010 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun bakım sinyalleri
gösterilir.
Bu sinyallerin verildiği S00010 ile gösterilir:
verilen sinyal sayısı
yakl. 3 saniye sonra yağ ibrikli bir üçgen yanıp söner
Resim 50: Bakım gereksinimi
●
●
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
Devre dışı (S0011)
S00011 ile NAMUR-Önerisi NE 107'ye göre devre dışı kalma sinyalinin sebepleri
gösterilir.
Bu sinyallerin verildiği S00011 ile gösterilir:
●
●
verilen sinyal sayısı
yakl. 3 saniye sonra çarpı işaretli bir daire yanıp söner
41
Göstergeler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Resim 51: Devre dışı
Daha kapsamlı bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın.
7.3.
Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi
— Opsiyon —
Mekanik pozisyon göstergesi:
sürekli olarak vananın konumunu gösterir
Gösterge diski AÇIK ve KAPALI pozisyonları arasında 180° ila 230° civarında
döner.)
aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi)
son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3])
Resim 52: Mekanik pozisyon göstergesi
●
●
●
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
7.4.
Kapak
Gösterge diski
Gösterge işareti
AÇIK pozisyon sembolü
KAPALI pozisyon sembolü
Sinyal lambaları
Resim 53: Sinyal lambalarının yerleşimi ve anlamları
[1]
[2]
1
2 Tc
Sembollerin yazıları (standart)
Üzerine sayı yazma 1 - 6 (opsiyon)
KAPALI son konuma erişildi, (KAPALI yönünde çalıştır)
KAPALI tork hatası
Motor koruması devreye girdi
3
4 To AÇIK tork hatası
AÇIK son konuma erişildi, (AÇIK yönünde çalışır)
5
6
42
Bluetooth bağlantısı
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Göstergeler
Sinyal lambalarının (göstergeler) değiştirilmesi
1 – 5 arasındaki LED'lere çeşitli sinyaller atanabilir.
Cihaz konfigürasyonu M0053
Lokal kontrol M0159
Sinyal lambası 1 (sol) M0093
SinLambası 2 M0094
SinLambası 3 M0095
SinLambası 4 M0096
SinLambası 5 (sağ) M0097
Sinyal ara konumda M0167
Standart değerler (Avrupa):
Sinyal lambası 1 (sol) = KAPALI konum, flaşör
SinLambası 2 = KAPALI tork hatası
SinLambası 3 = Termik hata
SinLambası 4 = AÇIK tork hatası
SinLambası 5 (sağ) = AÇIK konum, flaşör
Sinyal ara konumda = AÇIK/KAPALI konum = Kapalı
Diğer ayar değerleri:
El kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız.
43
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Sinyaller
8.
Sinyaller
8.1.
Sinyal röleleri üzerinden durum sinyalleri (dijital çıkışlar)
Özellikler
8.1.1.
Sinyal röleleri üzerinden durum sinyalleri (örn. son konumlara erişilmesi, seçici
anahtarın konumu, arızalar...) ikili sinyaller olarak kontrol merkezine gönderilebilir.
Durum sinyalleri sadece iki duruma sahiptir: aktif veya aktif değil. Aktifin anlamı,
sinyal için gereken şartların oluştuğudur.
Çıkış bağlantıları
Sinyal rölelerine (DOUT 1 – 12 çıkışları) çeşitli sinyaller bağlanabilir.
Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği.
Cihaz konfigürasyonu M0053
I/O Interface M0139
Dijital çıkışlar M0110
Sinyal DOUT 1 M0109
Standart değerler:
Sinyal DOUT 1 = KAPALI konum
Sinyal DOUT 2 = AÇIK konum
Sinyal DOUT 3 = Seçici anahtar UZAKTAN
Sinyal DOUT 4 = KAPALI tork hatası
Sinyal DOUT 5 = AÇIK tork hatası
Sinyal DOUT 6 = Hata
Sinyal DOUT 7 = KAPALI konum
Sinyal DOUT 8 = AÇIK konum
Sinyal DOUT 9 = Seçici anahtar UZAKTAN
Sinyal DOUT 10 = KAPALI tork hatası
Sinyal DOUT 11 = AÇIK tork hatası
Sinyal DOUT 12 = Hata
8.1.2.
Çıkışların kodlanması
DOUT 1 – 12 sinyal çıkışları High Aktiv veya Low Aktiv olarak bağlanabilir.
High Aktiv = Sinyal kontağı kapalı = Sinyal aktif
Low Aktiv = Sinyal kontağı açık = Sinyal aktif
Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği.
●
●
Cihaz konfigürasyonu M0053
I/O Interface M0139
Dijital çıkışlar M0110
Kodlama DOUT 1 M0102
DOUT 1 – 12 için standart değer: High Aktif
8.2.
Analog sinyaller
Vananın pozisyonu
Sinyal: E2 = 0/4 – 20 mA (galvanik olarak yalıtılmış)
Kablo donanım şemasındaki dizayn:
ANOUT1 (pozisyon)
Tork geribildirimi
Sinyal: E6 = 0/4 – 20 mA (galvanik olarak yalıtılmış)
Kablo donanım şemasındaki dizayn:
ANOUT2 (tork)
Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız.
44
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Devreye alma (temel ayarlar)
9.
Devreye alma (temel ayarlar)
1.
Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
Bilgi: Seçici anahtar bir şebeke anahtarı değildir. Anahtarın 0 (KAPALI)
konumunda aktüatör kumanda edilemez. Kontrol ünitesinin besleme gerilimi
kesilmez.
9.1.
2.
Güç kaynağını açın.
Bilgi: Sıcaklık –20 °C'nin altında ise, ön ısıtma süresine dikkat edin.
3.
Temel ayarları yapın.
Kapatma türü ayarı
Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir!
→ Kapatma türü vanaya uygun olmalıdır.
→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
Ayarlar M0041
Kapatma modu M0012
KAPALI konum M0086
AÇIK konum M0087
Standart değer: Limit
Ayar değerleri:
Limit
Limit anahtarlama üzerinden son konumlarda kapatma.
Tork
Tork anahtarlama üzerinden son konumlarda kapatma.
Ana menüyü seçmek
için
Parametre seçimi
1.
seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2.
C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.
➥
3.
Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran...
Parametre seçimi, ya:
→
menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da
→
KAPLI veya AÇIK
doğrudan seçmek için:
üzerine basın ve IDM0086 ya da M0087 girin
➥
4.
Gösterge: KAPALI konum
➥
5.
Siyah üçgen ▶ varolan seçimi gösterir.
➥
Ekranda güncel ayar görünür: Limit veya Tork
➥
6.
Ekranın en alt satırında görüntülenen:
➥
Gösterge: ▶ Uzman (4)
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile seçim yapın:
→
▶ KAPALI konum
→
▶ AÇIK konum
Ok basın.
Değiştir → Adım 6 ile devam et
Kaydet → Adım 10 ile devam et
Değiştir basın.
45
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Devreye alma (temel ayarlar)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Kullanıcı kaydı
7.
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seçin:
Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği
➥
8.
Buradaki anlamlar:
➥
9.
Ayarın değiştirilmesi
siyah üçgen: ▶ = güncel ayar
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
Ok basın.
Gösterge: Şifre 0***
Şifreyi girin (→ Şifre girişi).
➥ Siyah üçgenli bir gösterge ▶ ayarlanmış olan kapatma türü (▶ Limit veya ▶ Tork).
10.
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile yeni ayarı seçin.
➥ Buradaki anlamlar:
siyah üçgen: ▶ = güncel ayar
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
11.
Kaydet ile seçimi kaydedin.
➥ Kapatma türü ayarlanmış olur.
12. Adım 4'e geri (KAPALI veya AÇIK):
9.2.
Esc basın.
Tork anahtarı ayarı
Tork anahtarı, limit anahtarı ile kapatma da dahil olmak üzere, tüm hareket alanı
içinde aşırı yüke karşı koruma sağlar.
Bilgi
Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da devreye girebilir.
Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir!
→ Tork değeri vanaya uygun olmalıdır.
→ Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir.
Ayarlar M0041
Tork anahtarlama M0013
KAPALI kapat torku M0088
AÇIK kapat torku M0089
Standart değer: siparişe göre
Ayar aralığı:Tip plakasına göre tork aralığı
Ana menüyü seçmek
için
Parametre seçimi
1.
seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2.
C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun.
➥
3.
Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran...
Parametre seçimi, ya:
→
menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da
→
KAPLI veya AÇIK
➥
4.
46
üzerine basın ve ID M0088 girin
Gösterge: KAPALI kapat torku
→
→
➥
doğrudan seçmek için:
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile seçim yapın:
▶ KAPALI kapat torku
▶ AÇIK kapat torku
Siyah üçgen ▶ güncel seçimi gösterir.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Devreye alma (temel ayarlar)
5.
Kullanıcı kaydı
Değer değiştirme
Ok basın.
➥
Ekranda ayarlanmış olan değer görünür.
➥
6.
En alt satırda görüntülenen: Değiştir Esc
➥
7.
Gösterge:
➥
8.
Buradaki anlamlar:
siyah bir üçgen: ▶ = güncel ayar
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
Ok basın.
➥
9.
Şifreyi girin (→ Şifre girişi).
➥
Ekranda ayarlanmış olan değer görünür.
Değiştir basın.
Uzman (4) → Adım 7 ile devam et
En alt satırda Yukarı ▲ Aşağı ▼ Esc → Adım 11 ile devam
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seçin:
Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği
Gösterge: Şifre 0***
➥ En alt satırda görüntülenen: Değiştir Esc
10.
Değiştir basın.
11.
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile yeni tork anahtarlama değerini girin.
Bilgi: Ayarlanabilen tork aralığı parantez içinde gösterilir
12.
Kaydet ile yeni değeri kaydedin.
➥ Tork anahtarlama ayarlanmıştır.
13. Adım 4'e geri (KAPALI veya AÇIK):
Bilgi
Esc basın.
Son konum öncesi burada ayarlanan tork değerine erişildiğinde, aşağıdaki hata
sinyali verilir:
Durum göstergesi S0007 Hata = AÇIK tork hatası veya KAPALI tork hatası
Devam etmeden önce hatanın onaylanması gerekmektedir. Onaylamak için:
●
9.3.
1.
karşı yönde bir çalıştırma komutu verilebilir.
AÇIK tork hatası için: KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu
KAPALI tork hatası için: AÇIK yönünde bir çalıştırma komutu
2.
veya, mevcut tork değeri ayarlanan durma torkundan daha az ise:
Yerel kontrol ünitesindeki (LOKAL) seçici anahtarın RESET butonu ile.
Limit anahtarı ayarı
Ayar yanlış olursa, vanada/redüktörde hasar oluşur!
→ Motor modundaki ayar: Tam zamanında son konumdan önce durdurun (STOP
butonuna basın).
→ Limit anahtarlamalı kapatmada aşma değeri göz önünde bulundurulmalıdır.
Ayarlar M0041
Limit anahtarlama M0010
KAPALI konuma ayarla? M0084
AÇIK konuma ayarla? M0085
47
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Devreye alma (temel ayarlar)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Ana menüyü seçmek
için
Parametre seçimi
1.
seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
2.
C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı tutun.
➥
3.
Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: ▶ Ekran...
Parametre seçimi, ya:
→
menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da
→
KAPLI veya AÇIK
➥
4.
KAPALI son konumun
ayarlanması CMD0009
üzerine basın ve ID M0084 girin
Gösterge: KAPALI konuma ayarla?
→
→
Kullanıcı kaydı
doğrudan seçmek için:
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile seçim yapın:
▶ KAPALI konuma ayarla? M0084
▶ AÇIK konuma ayarla? M0085
➥
5.
Siyah üçgen ▶ güncel seçimi gösterir.
➥
6.
Gösterge ya:
➥
7.
Buradaki anlamlar:
Ok basın.
KAPALI ayarlansın mı? CMD0009 → Adım 9 ile devam
AÇIK ayarlansın mı? CMD0010 → Adım 14 ile devam
Uzman (4) → Adım 6 ile devam et
Yukarı ▲ Aşağı ▼ ile kullanıcı seçin:
Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği
siyah üçgen: ▶ = güncel ayar
beyaz üçgen: ▷ = Seçim (henüz kaydedilmedi)
Ok tuşuna basarak seçilen kullanıcıyı onaylayın.
➥
8.
Gösterge: Şifre 0***
➥
9.
Gösterge ya:
Şifreyi girin (→ Şifre girişi).
KAPALI ayarlansın mı? CMD0009 → Adım 9 ile devam
AÇIK ayarlansın mı? CMD0010 → Adım 14 ile devam
KAPALI son konumunun yeniden ayarlanması:
9.1 Strok büyük ise: Seçici anahtarı Yerel Kontrol Ünitesi (LOKAL) konumuna
ayarlayın ve aktüatörü motor modunda (KAPALI) butonu ile son konum
yönünde çalıştırın.
Bilgi: Hasar oluşmasını önlemek için çalışmayı tam zamanında son konum
öncesi durdurun (STOP tuşuna basın).
9.2 Manuel çalışmaya geçin.
9.3 El çarkı ile vana kapanana kadar döndürün.
9.4 El çarkını yakl. ½ tur son konumdan (aşma) geriye çevirin.
9.5 Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
➥
48
Gösterge: KAPALI ayarlansın mı? evet Hayır
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Devreye alma (temel ayarlar)
10.
AÇIK son konumun
ayarlanması CMD0010
evet tuşuna basarak yeni son konumu kabul edin.
➥
Gösterge: KAPALI ayarlandı!
➥
Sol LED yanar (standart tip) ve KAPALI son konumun ayarlandığını gösterir.
11. Bir seçim yapın:
→
Değiştir → Adım 9'a geri: KAPALI son konumunu "yeniden" ayarlayın
→
Esc → Adım 4'e geri gidin ve son konumu AÇIK olarak ayarlayın veya
menüden çıkın
12. AÇIK son konumunun yeniden ayarlanması:
12.1 Strok büyük ise: Seçici anahtarı Yerel Kontrol Ünitesi (LOKAL) konumuna
ayarlayın ve aktüatörü motor modunda
(AÇIK) butonu ile son konum
yönünde çalıştırın.
Bilgi: Hasar oluşmasını önlemek için çalışmayı tam zamanında son konum
öncesi durdurun (STOP tuşuna basın).
12.2 Manuel çalışmaya geçin.
12.3 El çarkı ile vana açılana kadar döndürün.
12.4 El çarkını yakl. ½ tur son konumdan (aşma) geriye çevirin.
12.5 Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin.
➥
13.
Gösterge: AÇIK ayarlansın mı? evet Hayır
evet tuşuna basarak yeni son konumu kabul edin.
➥
Gösterge: AÇIK ayarlandı!
➥
Sağ LED yanar (standart tip) ve AÇIK son konumun ayarlandığını gösterir.
14. Bir seçim yapın:
→
Değiştir → Adım 9'a geri: AÇIK son konumunu "yeniden" ayarlayın
→
Esc → Adım 4'e geri gidin ve son konumu KAPALI olarak ayarlayın
veya menüden çıkın
Bilgi
9.4.
Bir son konum ayarlanamıyor: Aktüatördeki kontrol ünitesinin tipini kontrol edin.
Test amaçlı çalıştırma
Test amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır.
9.4.1.
Dönme yönünün kontrolü
1.
2.
Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin.
Seçici anahtarı Yerel Kontrol Ünitesi (LOKAL) konumuna ayarlayın.
3.
Aktüatörü KAPALI pozisyona getirin ve dönme yönüne dikkat edin:
Gösterge diski ile: Adım 4
Gösterge diski olmadan: Adım 5 (içi boş mil)
→ Son konuma erişmeden kapatın.
49
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Devreye alma (temel ayarlar)
ACExC 01.2 Intrusive değil
4.
5.
Gösterge diski ile:
→
Dönme yönüne dikkat edin.
➥
Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saatin tersi
yönde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.
Gösterge diski olmadan:
→
➥
Dişli kovanlarını [1] ve contayı [2] veya mil koruyucu boru kapağını [4]
sökün ve içi boş milin [3] veya milin [5] dönme yönünü izleyin.
Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve içi boş mil ya da mil saat yönünde
dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir.
Resim 54: içi boş mil/mil
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
9.4.2.
Limit anahtarlamanın kontrolü
1.
50
Dişli kovanlar
Conta
İçi boş mil
Mil koruyucu boru için koruma klapesi
Mil
Milin koruyucu borusu
Seçici anahtarı Yerel Kontrol Ünitesi (LOKAL) üzerine ayarlayın.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Devreye alma (temel ayarlar)
9.5.
2.
AÇIK - DUR - KAPALI basma tuşu ile aktüatörü çalıştırın.
➥
-
Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur (standart sinyal):
➥
3.
Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda yanlıştır:
KAPALI son konumda sarı sinyal lambası/LED1 yandığında
AÇIK son konumda yeşil sinyal lambası/LED5 yandığında
çalıştırma sonrası karşı yöndeki sinyal lambaları tekrar söndüğünde
Aktüatör son konuma erişmeden durduğunda
kırmızı sinyal lambalarından/LED'lerden biri yanar (tork hatası)
Ekrandaki S0007 durum göstergesi bir hata bildirdiğinde.
Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır.
Anahtar bölmesinin açılması
Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir.
Basınca dayanıklı muhafaza, patlama tehlikesi!
Can kaybı veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
→
→
→
→
Açmadan önce gazın ve elektrik akımının kesildiğinden emin olun.
Kapağı ve muhafaza parçalarını itinalı bir şekilde elden geçirin.
Birleşme yüzeylerinde hasar veya kirlenme olmamalıdır.
Montaj esnasında kapağı bükmeyin.
→ Anahtar bölmesindeki vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın.
9.6.
Mekanik pozisyon göstergesi ayarı
— Opsiyon —
1.
2.
3.
Vanayı KAPALI son durumuna getirin.
Alt gösterge diskini,
(KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki
ile çakışana kadar döndürün.
gösterge işareti
Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin.
51
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Devreye alma (temel ayarlar)
ACExC 01.2 Intrusive değil
4.
Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapaktaki
gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün.
5.
6.
Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin.
Ayarın kontrolü:
(KAPALI) sembolü kapaktaki
6.1 Ayarı tekrarlayın.
gösterge işareti ile çakışmıyorsa:
6.2 Redüksiyon dişlisinin oranını kontrol edin/ayarlayın.
9.7.
Redüksiyon dişlisi oranının kontrol edilmesi/ayarlanması
Bu kontrol/ayar sadece, aktüatörün devir sayısı/stroku sonradan değiştirildi ise,
gereklidir.
Bu durumda kontrol ünitesinin de değiştirilmesi gerekebilir:
Kontrol ünitesi MS5.2: Her strok için 1 ile 500 devir arasında
Kontrol ünitesi MS50.2: Her strok için 10 ile 5.000 devir arasında
1.
52
Gösterge diskini çıkartın. Bunun için bir çatal anahtarın kol olarak kullanılması
gerekebilir.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Devreye alma (temel ayarlar)
2.
Tabloya bakarak, aktüatörün devir sayısı/strok değerinin redüksiyon dişlisinin
(Adım 1- 9 ) ayarı ile aynı olup olmadığını kontrol edin.
Ayar aynı değilse: 3 ile devam edin.
Ayar aynı ise: 6 ile devam edin.
Kontrol ünitesi MS5.2 (her strok için 1 ile 500 devir arasında)
Devir/strok aralığı
Redüktör kademesi
1,0 – 1,9
1
1,9 – 3,9
2
3,9 – 7,8
3
7,8 – 15,6
4
15,6 – 31,5
5
31,5 – 62,50
6
62,5 – 125
7
125 – 250
8
250 – 500
9
Kontrol ünitesi MS50.2 (her strok için 10 ile 5000 devir arasında)
Devir/strok aralığı
Redüktör kademesi
10,0 – 19,5
1
19,5 – 39,0
2
39,0 – 78,0
3
78 – 156
4
156 – 315
5
315 – 625
6
625 – 1 250
7
1 250 – 2 500
8
2 500 – 5 000
9
3. Vidayı [1] gevşetin.
4. Taç dişliyi [2] tabloya göre istenen değere ayarlayın.
5. Vidayı [1] sıkın.
6. Gösterge diskini mile takın.
7. Mekanik pozisyon göstergesini ayarlayın.
Resim 55: U dişlisine sahip kontrol ünitesi
[1]
[2]
Vida
Taçlı dişli
53
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
Devreye alma (temel ayarlar)
ACExC 01.2 Intrusive değil
9.8.
Anahtar bölmesinin kapatılması
Boyada oluşabilecek hasarlar korozyon tehlikesi oluşturur!
→ Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir.
1.
2.
3.
4.
Kapağın ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.
Birleşme yüzeylerine asit içermeyen korozyon önleyici madde sürün.
O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile
değiştirin.
O-ring’e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru şekilde
yerleştirin.
Basınca dayanıklı muhafaza, patlama tehlikesi!
Can kaybı veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
→ Kapağı ve muhafaza parçalarını itinalı bir şekilde elden geçirin.
→ Birleşme yüzeylerinde hasar veya kirlenme olmamalıdır.
→ Montaj esnasında kapağı bükmeyin.
5.
6.
54
Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin
Cıvataları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
10.
Arıza giderme
10.1.
Devreye alma sırasındaki arızalar
Arıza giderme
Tablo 12: Devreye alma sırasındaki arızalar
Hata tanımı
Mekanik pozisyon göstergesi
ayarlanamıyor.
Son konum hatası
Aktüatör limit switch doğru
çalışmasına rağmen dayanağa
kadar hareket ediyor.
10.2.
Olası nedenleri
İndirgeme dişlisi aktüatörün devirlerine/tur
sayısına uygun değil.
Limit anahtarlama ayarlanırken aşma değeri
dikkate alınmadı.
Aşmaya aktüatörün ve vananın atalet
momenti ile kontrol ünitesinin kapanma
gecikmesi sebep olur.
Giderilmesi
İndirgeme dişlisinin oranını ayarlayın.
Kontrol ünitesinin de değiştirilmesi gerekebilir.
Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatma
ile durma arasında geçen mesafe.
Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın ve
aşma değerini göz önünde bulundurun (el
çarkını aşma değeri kadar geriye döndürün).
Arıza sinyalleri ve ikazlar
Hatalar aktüatörün elektrikle çalıştırılmasında kesinti yapar veya çalışmasını önler.
Bir hata durumunda ekran göstergesi kırmızı olur.
Uyarılar aktüatörün elektrikle çalışmasını etkilemez. Sadece bilgi vermek için
kullanılırlar.
Genel bildiriler başka bildiriler de içerir. Bunları görüntülemek için
butonuna basılabilir.
Ayrıntılar
Tablo 13: Ekrandaki durum göstergesi üzerinden hatalar ve uyarılar
Ekrandaki gösterge
İkazlar S0005
Açıklama/Nedeni
Genel bildiri 02:
Mevcut uyarı sayısını gösterir.
Gösterge değeri > 0 ise:
UZAKTAN hazır değil S0006
Genel bildiri 04:
Mevcut bildiri sayısını gösterir.
Ayrıntılar butonuna basın.
Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve
işlev kontrolü> tablosuna bakın.
Hata S0007
Genel bildiri 03:
Mevcut hata sayısını gösterir.
Aküatör çalıştırılamıyor.
Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı bildiriler
listesini açın.
Ayrıntılar için <Hatalar ve Arızalar> tablosuna
bakın.
Spes. dışında S0008
Genel bildiri 07:
NAMUR NE 107 tavsiyesine göre bildiri
Aktüatör normal işletme koşullarının dışında
çalışıyor.
Genel bildiri 08:
NAMUR NE 107 tavsiyesine göre bildiri
Aktüatör üzerinde çalışma yapılıyor, çıkış
sinyalleri geçici olarak geçersizdir.
Genel bildiri 09:
NAMUR NE 107 tavsiyesine göre bildiri
Bakım yapılması için öneri.
Genel bildiri 10:
NAMUR NE 107 tavsiyesine göre bildiri
Aktüatörde işlev arızası, çıkış sinyalleri
geçersiz
Ayrıntılar butonuna basın.
Ayrıntılar için <İkazlar ve spesifikasyon dışı
durumlar> tablosuna bakın.
İşlev kontrolü S0009
Bakım gerekli S0010
Devre dışı S0011
Ayrıntılar butonuna basın.
Ayrıntılar için <İkazlar ve spesifikasyon dışı
durumlar> tablosuna bakın.
Ayrıntılar butonuna basın.
Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve
işlev kontrolü> tablosuna bakın.
Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı bildiriler
listesini açın.
Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı bildiriler
listesini açın.
Ayrıntılar için <Hatalar ve Arızalar> tablosuna
bakın.
55
Arıza giderme
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Tablo 14: Uyarılar ve spesifikasyon dışı durumlar
Ekrandaki gösterge
Konfigür. uyarısı
Açıklama/Nedeni
Genel bildiri 06:
Olası nedeni:
Ayarlanmış olan konfigürasyon doğru değil.
Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir.
Giderilmesi
Dahili uyarı
Genel bildiri 15:
Cihaz uyarıları
Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir.
24 V DC harici
Harici 24 V DC kontrol ünitesi güç kaynağı,
besleme gerilimi sınırlarının dışında.
Maks. çalışma süresi (ED) süre/saat aşıldı
uyarısı.
Ayrıntılar düğmesine basarak tekli bildiriler
listesini açın.
Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
24 V DC güç kaynağını kontrol edin.
ÇS uyarısı
Uyr ÇS yol verme
Hata şekli etkin
Uyr Giriş AIN 1
Uyr Giriş AIN 2
Uyr İstKonum
Uyr ayar süresi
Kontrol sıc. uyarısı
Motor sıc. uyarısı
Şanzıman sıc. uyar.
RTC ayarlanmadı
RTC düğme pil
PVST hatası
PVST iptal
Uyr Tepki yok
FOK uyr.
FOK Budget uyr.
56
Çalışma süresi (ED) maks. motor devreye
girme sayısı (çalıştırmalar) aşıldı uyarısı.
Ayrıntılar düğmesine basarak tekli bildiriler
listesini açın.
Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
●
●
●
●
Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin.
İzin verilen ÇS/h M0356 parametresini
kontrol edin, gerekirse yeniden ayarlayın.
Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin.
Maks. yol verme/s M0357 parametresini
kontrol edin, gerekirse yeniden ayarlayın.
Gerekli nominal veya gerçek değerler hatalı Sinyalleri kontrol edin:
●
olduğundan emniyet tutumu etkin.
Nominal değer E1
●
Gerçek değer E2
●
Gerçek işlem değeri E4
Uyarı: Analog giriş 1 sinyal kaybı
Uyarı: Analog giriş 2 sinyal kaybı
Uyarı: İstenen aktüatör konumu sinyali yok
Olası nedenleri:
Nominal değeri giriş sinyali = 0 (Sinyal
kopması)
Ayarlanan zaman (parametre Maks.çal.sür.,
manüel M0570) aşıldı. AÇIK son konumundan
KAPALI son konumuna kadar tüm ayar yolu
için ayarlanmış olan süre aşıldı.
Kabloları kontrol edin.
Kabloları kontrol edin.
Nominal değer sinyalini kontrol edin.
Kontrol ünitesi gövdesinin sıcaklığı çok
yüksek.
Motor sargısının sıcaklığı çok yüksek.
Ortam sıcaklığını ölçün/azaltın.
Aktüatörün redüktör bölümü sıcaklığı çok
yüksek.
Gerçek zaman saati (RTC) henüz
ayarlanmadı.
RTC düğme pilindeki gerilim çok düşük.
Partial Valve Stroke testi (PVST) başarıyla
yapılamadı.
Partial Valve Stroke testi (PVST) iptal edildi
veya başlatılamadı.
Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde
hareket komutlarına yanıt vermiyor.
Yeni bir hareket komutu yerine getirilirken,
uyarı bildirileri otomatik olarak silinir.
●
Vanayı kontrol edin.
●
Maks.çal.sür., manüel M0570
parametresini kontrol edin.
Aktüatör boyutlandırmasını kontrol
edin/düzeltin.
Aktüatör boyutlandırmasını kontrol
edin/düzeltin.
Saati ayarlayın.
Düğme pili değiştirin.
Aktüatörü (PVST ayarları) kontrol edin.
RESET atın veya PVST'yi yeniden başlatın.
●
●
Aktüatörün hareketini kontrol edin.
Yanıt süresi M0634 parametresini kontrol
edin.
Optik alım sinyali hatalı (Rx alım seviyesi
FO kablolarını kontrol edin/onarın.
yeterli değil veya yok) veya RS-485 format
hatası.
Uyarı: FO sistem yedeğine erişildi (kritik fakat FO kablolarını kontrol edin/onarın.
halen izin verilen Rx alım seviyesi).
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Ekrandaki gösterge
FOK bağlantı uyr
AÇIK tork uyarısı
Açıklama/Nedeni
FO bağlantısı uyarısı yok.
AÇIK tork uyarısı sınır değeri aşıldı.
KAPALI tork uyarısı
KAPALI tork uyarısı sınır değeri aşıldı.
Arıza giderme
Giderilmesi
FO kablo bağlantısını oluşturun.
AÇIK uyarı torku M0768 parametresini kontrol
edin, gerekirse yeniden ayarlayın.
KAPALI uyarı torku M0769 parametresini
kontrol edin, gerekirse yeniden ayarlayın.
Tablo 15: Hata ve arıza
Ekrandaki gösterge
Konfigürasyon hatası
Açıklama/Nedeni
Genel bildiri 11:
Uzaktan konfigürasyon hatası var
Giderilmesi
UZAKT. konfig. hatası
Genel bildiri 22:
Konfigürasyon hatası var
Dahili hata
Genel bildiri 14:
Dahili hata mevcut
KAPALI tork hatası
KAPALI yönünde tork hatası.
Ayrıntılar düğmesine basarak tekli bildiriler
listesini açın.
Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
AUMA Servisi
Ayrıntılar düğmesine basarak tekli bildiriler
listesini açın.
Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
Aşağıdaki işlemlerden birini yapın:
●
AÇ yönünde bir çalıştırma komutu verin.
Ayrıntılar düğmesine basarak tekli bildiriler
listesini açın.
Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
●
AÇIK tork hatası
AÇIK yönünde tork hatası
Aşağıdaki işlemlerden birini yapın:
●
KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu
verin.
●
Faz hatası
●
●
Yanlış faz sırası
Ağ kalitesi
Termik hata
Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL)
konumuna getirin ve hata sinyalini RESET
butonu ile resetleyin.
Bir trifaze akım şebekesine bağlandığında Fazları kontrol edin/bağlayın.
ve elektronik modüller dahili 24 V DC ile
beslendiğinde: Faz 2 çalışmıyor.
Bir trifaze akım şebekesine veya alternatif
akım şebekesine bağlandığında ve
elektronik modüller harici 24 V DC ile
beslendiğinde: L1, L2 veya L3 fazlarından
biri çalışmıyor.
L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırası İki fazı değiştirerek L1, L2 ve L3 dış iletken
yanlış.
bağlantılarının sırasını düzeltin.
Sadece trifaze akım şebekesine
bağlandığında.
●
Şebeke kalitesi kötü olduğundan kontrol
Şebeke gerilimini kontrol edin.
ünitesi faz sırasını (L1, L2 ve L3 dış iletken ●
Yanıt süresi M0172 parametresini kontrol
bağlantılarının sırası) denetim için ayarlanmış
edin, gerekirse süreyi uzatın.
süre içerisinde algılayamıyor.
●
Motor koruması devreye girdi.
Soğutun, bekleyin
●
●
Yanıt yok hatası
Seçici anahtarı Kontrol ünitesi (LOKAL)
konumuna getirin ve hata sinyalini RESET
butonu ile resetleyin.
Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde
hareket komutlarına yanıt vermiyor.
Soğuduktan sonra bu hata bildirisi yeniden
göründüğünde:
- Seçici anahtarı Kontrol ünitesi
(LOKAL) konumuna getirin ve hata
sinyalini RESET butonu ile resetleyin
Sigortaları kontrol edin.
Aktüatörün hareketini kontrol edin.
57
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Arıza giderme
Tablo 16: UZAKTAN hazır değil ve fonksiyon kontrolü (genel bildiri 04)
Ekrandaki gösterge
Yanlış çalış komutu
Açıklama/Nedeni
Giderilmesi
●
Genel bildiri 13:
Hareket komutlarını kontrol edin (sadece
Olası nedenleri:
bir hareket komutu gönderin).
●
birden fazla hareket komutu (örn. aynı
●
Pozisyoner parametresini İşlev etkin'e
anda AÇ veya KAPAT, veya aynı anda AÇ
getirin.
veya NOMİNAL değerde çalıştır)
●
Nominal değeri kontrol edin.
●
bir nominal değer var ve pozisyoner aktif
Ayrıntılar
düğmesine basarak tekli bildiriler
değil
listesini açın.
●
fieldbus için: Nominal değer %100,0'dan Tekli bildiriler açıklaması için el kitabına
fazla
(çalıştırma ve ayarlama) bakın.
SeçAn.UZAKTAN değ.
Seçici anahtar UZAKTAN konumunda değil. Seçme anahtarını UZAKTAN konumuna
getirin.
Servis arabirimi (Bluetooth) ve servis yazılımı Servis yazılımını kapatın.
AUMA CDT üzerinden çalıştırın.
Aktüatör işletim modunda kilitli konumunda. <Yerel kontrol ünitesini onayla> ayarını ve
durumunu kontrol edin.
●
ACİL dur anahtarına basıldı. Motor
ACİL Stop anahtarını restleyin.
kumandasının (kontaktör veya tristörler) akım ●
ACİL Stop durumunu Reset komutu ile
beslemesi kesildi.
sıfırlayın.
Servis etkin
Bloke edildi
ACİL Dur etkin
AÇİL işletme modu aktif (ACİL sinyali
gönderildi).
ACİL girişinde 0 V var.
ACİL dav. etkin
El çarkı aktif
Interlock
Interlock by-pass
Aktüatör I/O Interface (paralel) üzerinden
kumanda edilir
Manüel modu aktif.
Bir Interlock aktif.
Bypass fonksiyonu kilitli
PVST aktif
Partial Valve Stroke testi (PVST) etkin.
I/O Interface
10.3.
Sigortalar
10.3.1.
Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar
●
ACİL sinyalinin nedenini tespit edin.
●
Devreye girme kaynağını tespit edin.
●
ACİL girişine +24 V DC bağlayın.
I/O Interface girişini kontrol edin.
Motor modunu çalıştırın.
Interlock sinyalini kontrol edin.
Ana vana ve bypass vanasının durumlarını
kontrol edin.
PVST fonksiyonu tamamlanana kadar
bekleyin.
Kullanılan sigortalar
F1/F2
Güç kaynağı üzerindeki ana sigortalar
G-sigortalar
Boyut
Ters çevirme kontaktörü
Güç kaynağı ≤ 500 V
Ters çevirme kontaktörü
Besleme gerilimi > 500 V
Motor gücü 1,5 kW'ye kadar için tristörler
Motor gücü 3,0 kW'ye kadar için tristörler
Motor gücü 5,5 kW'ye kadar için tristörler
F3
58
AUMA Parça-No.
2 A FF; 690 V
K002.665
1 A T; 500 V
K002.277
F3
5 x 20 mm
2,0 A T; 250 V
2,0 A T; 250 V
AUMA Parça-No.
K002.277
Dahili 24 V DC beslemesi
IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta
Boyut
Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V
Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V
F4
F1/F2
6,3 x 32 mm
1 A T; 500 V
Dahili 24 V AC beslemesi (115 V AC):
K006.106
K006.106
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Isıtıcı anahtar bölmesi, ters çevirme kontaktörü
Termistör tetikleme aleti
115 V AC'de, AÇIK - DUR - KAPALI kontrol girişleri için de
●
●
●
IEC 60127-2/III'ye uygun minyatür sigorta
Boyut
Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V
Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V
F5
Arıza giderme
F4
5 x 20 mm
1,25 A T; 250 V
—
AUMA Parça-No.
K001.184
—
Müşterinin 24 V DC harici beslemesi için kendiliğinden resetlenen kısa devre koruması
sigortası (kablo donanım şemasına bakınız)
F1/F2 sigortaların değiştirilmesi
Bilgi
Sadece KES tipi elektronik bağlantılı tipi için geçerlidir.
Tehlikeli gerilim!
Elektrik şoku tehlikesi.
→ Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin.
1.
Vidaları [1] sökün ve kapağı [2] çıkartın.
2.
Sigorta braketini [3] pin parçasından dışarıya çekin, eski sigortaları yeni
sigortalarla değiştirin.
F3/F4 (F1/ F2) sigortaların kontrolü/değiştirilmesi
Bilgi
TİP KP/KPH elektronik bağlantılı tiplerde şebeke adaptörü devre kartındaki sigortaları
(F1/F2) da kontrol edin/değiştirin.
59
Arıza giderme
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
1.
Vidaları [1] sökün ve aktüatör kontrol ünitesinin arkasındaki kapağı [2] açın.
Şebeke adaptörü üzerinde bulunan ölçme noktalarında (lehim pinler) direnç
ölçümü (geçiş ölçümü) yapılabilir:
Kontrol
F1
F2
F3
F4
2.
Ölçüm noktaları
MTP1 – MTP2
MTP3 – MTP4
MTP5 – MTP6
MTP7 – MTP8
Arızalı sigortaları değiştirmek için: Şebeke adaptörünü [3] çözün ve itina ile
dışarıya çekin. (Sigortalar şebeke adaptörü devre kartının arkasında bulunur).
Kablolar sıkıştığında hasar oluşur!
İşlev bozuklukları oluşabilir.
→ Kabloların sıkışmaması için şebeke adaptörünü itina ile yerleştirin.
10.3.2.
Motor koruması (termik denetim)
Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklıklarına karşı korunmak için,
motor sargısında bir PTC-termistör veya termik şalter bulunur. Maksimum sargı
sıcaklığına erişildiğinde, motor koruması devreye girer.
Aktuatör durur ve aşağıdaki hata mesajları verilir:
Yerel kontrol ünitesinde LED 3 (termal hata) yanar.
S0007 durum göstergesi bir hata bildiriyor. Ayrıntılar altında hata Termik şalter
gösteriliyor.
Devam etmeden önce motorun soğuması gerekmektedir. Daha sonra da, parametre
ayarına bağlı olarak, hata mesajı otomatik olarak resetlenir veya hata sinyali seçici
anahtarın LOKAL konumunda Reset butonu ile resetlenmelidir.
●
●
Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız.
60
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
11.
Onarım ve bakım
Onarım ve bakım
Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir!
→ Onarım ve bakım çalışmaları, tesis işleticisi veya kurucusu tarafından
görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerde
servisimiz ile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz.
→ Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır.
AUMA
Servis & Destek
11.1.
AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri
eğitimleri sunulmaktadır. İrtibat adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette
(www.auma.com) bulabilirsiniz.
Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler
Ürünün işletim sırasında güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler:
Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl
Gözle kontrol:
Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tam
oturup oturmadıklarını kontrol edin.
Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır.
Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkılığını kontrol edin.
Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkma momentleri ile sıkın.
Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın.
A bağlantı şeklindeki cihazlarda: Gresörlüğe bir gres tabancası ile mineral bazda
lityum sabunlu EP çok amaçlı yağı püskürtün.
Vana mili ayrıca yağlanmalıdır.
Resim 56: A bağlantı flanşı
●
●
●
●
●
[1]
[2]
A bağlantı flanşı
Gresörlük
Tablo 17: A bağlantı flanşı yatağı için yağ miktarları
Bağlantı flanşı
Miktar [g] 1)
1)
A 07.2
1.5
A 10.2
2
A 14.2
3
A 16.2
5
Yoğunlukları r = 0,9 kg/dm³ olan yağlar için
Koruma sınıfı IP68 ise
Suya batma durumunda:
●
●
11.2.
Aktüatörü kontrol edin.
Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde
kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Şebekeden ayırma
Cihazın servis çalışmaları vb. işler için sökülmesi gerekiyorsa, kablo tesisatı
sökülmeden şebekeden ayrılabilir.
61
Onarım ve bakım
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Basınca dayanıklı muhafaza, patlama tehlikesi!
Can kaybı veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
→
→
→
→
Açmadan önce gazın ve elektrik akımının kesildiğinden emin olun.
Kapağı ve muhafaza parçalarını itinalı bir şekilde elden geçirin.
Birleşme yüzeylerinde hasar veya kirlenme olmamalıdır.
Montaj esnasında kapağı bükmeyin.
Resim 57: üstte: KP/KPH, altta: KES
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Fişi çıkartma:
Fişi takma:
1.
2.
Vidaları [2] sökün.
Fiş konnektörü çıkartın.
➥
3.
4.
5.
6.
Kapak [1] ve klemens plakası [5] ya da kasası [6] birbirlerinden ayrılmaz.
7.
8.
11.3.
Açık fişli bağlantıları örtün, örn. AUMA koruyucu kapağı veya soket koruma ile.
Kapağın ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin.
Birleşme yüzeylerine asit içermeyen korozyon önleyici madde sürün.
O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile
değiştirin.
O-ring üzerine ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru
olarak yerleştirin.
Fiş konnektörü takın ve vidaları çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın.
Bakım
Bakım aralıkları
Yağlama
Ex sertifikalı ürünlerde en geç 3 yıl sonra.
●
●
62
Kapak
Gövde vidaları
O-ring
Bağlantı yeri
Klemens plakası (KP, KPH)
Çerçeve (KES)
Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur.
Yağ bakım çalışmalarında değiştirilir
Oransal çalıştırmada normalde 4 – 6 yıl sonra.
Çok sık çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 6 - 8 yıl sonra.
Çok seyrek çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 10 - 12 yıl sonra.
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
●
●
Bakım uyarıları
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
11.4.
Onarım ve bakım
Yağ değiştirirken sızdırmazlık elemanlarının da değiştirilmesini öneririz.
Çalışma esnasında redüktör bölmesini ayrıca yağlamaya gerek yoktur.
Aktüatörde görsel kontrol yapın. Bu kontrolde, dıştan hasar ve değişme
olmadığına dikkat edilmelidir.
Elektrik bağlantı kabloları hasar görmemiş ve doğru olarak çekilmiş olmalıdır.
Paslanmayı önleyebilmek için mevcut boya hasarları itina ile düzeltilmelidir.
Orijinal boya küçük kaplarda AUMA tarafından teslim edilmektedir.
Kablo kanalları, conta rakorları, tapalar gibi elemanlarda sızdırmazlık ve yerlerine
sıkıca oturma kontrolü yapılmalıdır. Üretici tarafından verilen tork değerlerine
uyulmalıdır. Gerektiğinde modüller değiştirilmelidir. Sadece AB-Numune Kontrolü
Belgesine sahip yapı parçaları kullanılmalıdır.
Ex (patlama korumalı) bağlantıların doğru bağlanıp bağlanmadıklarını kontrol
edin.
Klemenslerde ve bağlantı kablolarındaki olası renk solmalarına dikkat edin. Bu
renk değişimleri yüksek sıcaklıklar oluştuğunu belirtir.
Ex muhafazalarda su birikmelerine özellikle dikkat edilmelidir. Hasarlı
sızdırmazlık elemanları aşırı sıcaklık değişimlerinde (örn. gündüz/gece değişimi)
tehlikeli su birikimine yol açabilir. Biriken suları derhal tahliye edin.
Basınca dayanıklı muhafazaların kıvılcım emniyetli birleşme yerlerinde pislik
ve korozyon kontrolü yapılmalıdır.
Ex aralık ölçüsü tam olarak tanımlanıp kontrol edildiğinden, üzerlerinde taşlama
vb. mekanik işlemler yapılmamalıdır. Ayırma yüzeyleri kimyasal temizleyicilerle
(örn. Esso-Varsol) temizlenmelidir.
Ayırma yüzeyleri kapatılmadan önce, asit içermeyen bir korozyon önleyici madde
ile korunmalıdır (örn. Esso Rust-BAN 397).
Tüm muhafaza kapaklarının itina ile elden geçirilmesine ve sızdırmazlık
elemanlarının kontrol edilmesine dikkat edilmelidir.
Tüm güç ve motor koruma tertibatları kontrol edilmelidir.
Bakım çalışmalarında güvenliği ilgilendiren hatalar tespit edildiğinde, derhal
hata giderme çalışmaları başlatılmalıdır.
Birleşme yüzeylerinde herhangi bir yüzey kaplama işlemine kesinlikle izin
verilmez.
Parça, sızdırmazlık elemanı vb. değiştirirken, sadece orijinal yedek parçalar
kullanılmalıdır.
Bertaraf etme ve geri dönüşüm
Cihazlarımız çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün değiştirilmeleri
gerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddelerine göre ayrı ayrı
toplanıp sınıflandırılabilir:
Elektronik hurda
çeşitli metaller
plastikler
gresler ve yağlar
Genelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:
●
●
●
●
●
●
●
Gresler ve yağlar genelde ve çevreye yayılmamalıdırlar. Suya karışmaları tehlike
yaratan maddelerdir.
Sökülen parçalar, malzeme türüne göre kontrollü atık olarak veya geri dönüşüm
için düzenlenmelidir.
Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir.
63
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Teknik bilgiler
12.
Teknik bilgiler
Bilgi
12.1.
Aşağıdaki tabloda standart ve opsiyonel özellikler gösterilmektedir. Kişiye özel
versiyon hakkında detaylı bilgi siparişe ait teknik bilgi föyünden alınabilir. Siparişe
ait teknik bilgi föyü http://www.auma.com adresinden Almanca ve İngilizce dillerinde
indirilebilir (iş com. numarasının bilinmesi gerekir).
Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları
Patlama koruması
Standart tip (ATEX):
●
II 2G Ex de IIC (IIB, IIB+H2) T4 (T3) Gb
●
II 2D Ex tb IIIC T130°C (T190°C) Db IP68
II 2G c IIC T4
Standart tip (IECEx):
●
Ex de IIC (IIB, IIB+H2) T4 (T3) Gb
●
AB Numune Kontrolü Belgesi
Ex tb IIIC T130°C (190°C) Db IP68
Mevcut tip için aktüatörün tip etiketine bakınız
DEKRA 11ATEX0008 X
DEKRA 12ATEX0143 X
IECEx DEK 12.0022 X
Alev alma koruması tipi
●
●
●
Ex d alevlenmeye karşı korumalı kap:
- Motor bölmesi
- Switch bölmesi
- Kontrol ünitesi gövdesi
- Bağlantı yeri (elektrik bağlantısı: KES-Exd)
Ex e yüksek güvenlik:
Bağlantı yeri (elektrik bağlantısı: KP, KPH, KES)
●
Ex i içsel güvenlik:
Elektronik pozisyoner RWG 5020.2 Ex (opsiyon) üzerinden akım devresi
●
Çalışma şekli1)
c yapısal güvenlik:
- Dişli kutusu
Standart:
●
SAEx: Kısa süreli çalışma S2 - 15 dak
SAREx: Aralıklı çalışma S4 - % 25
Opsiyonlar:
●
SAEx: Kısa süreli çalışma S2 - 30 dak
●
●
Tork aralığı
Devir sayısı
Motor
Motor gerilimi ve frekansı
Yalıtım sınıfı
Motor koruma
Kendiliğinden kilitlenme
SAREx: Aralıklı çalışma S4 - % 50
Aktüatörün tip etiketine bakın
Aktüatörün tip etiketine bakın
Standart: Trifaze asenkron motor, IM B9 tipi, IEC 60034’e göre
Motorun model etiketine bakınız
Standart: F, değişken sıcaklıklara dayanıklı
Opsiyon: H, değişken sıcaklıklara dayanıklı
Standart: PTC termistörler (DIN 44082’ye uygun)
Opsiyon: Aktüatörde thermoswitch (NC) ve kontrol ünitesinde termik aşırı akım rölesi
Kendiliğinden kilitlemeli: hızı 90 dev/dak'a kadar (50 Hz), 108 dev/dak'a kadar (60 Hz)
Kendiliğinden kilitlemeli DEĞİL: hızı 125 dev/dak'tan itibaren (50 Hz), 150 dev/dak'tan itibaren
(60 Hz)
Tahrik mili tork etkisinde iken vana istenilen konumda durdurulabiliyorsa, çok turlu aktuatör
kendinden kilitlemelidir.
Manyetik limit ve tork enkoderi MWG, 1 - 500 devir/strok veya 10 - 5 000 devir/strok için
MWG üzerinden (limit switch)
MWG üzerinden
Limit switch
Tork switch
Konum geribildirim sinyali,
analog (opsiyon)
Tork geribildirim sinyali, analog MWG üzerinden
(opsiyon)
Mekanik pozisyon göstergesi Sürekli gösterge, KAPALI ve AÇIK sembolleri bulunan ayarlanabilen gösterge diski
(opsiyon)
64
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Switch bölmesinde ısıtıcı
Motor ısıtıcısı (opsiyon)
Manuel çalıştırma
Kontrol ünitesine bağlantı
Vana bağlantısı
Teknik bilgiler
Standart: Rezistanslı ısıtıcı, 5 W, 24 V AC ile (dahili olarak beslenir)
Gerilimler: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC veya 400 V AC (harici beslemeli)
Güç boyuta bağlıdır 12,5 – 25 W
Ayar ve acil çalıştırma işlemleri için elle çalıştırma modu, elektrikle çalıştığında el çarkı
dönmez
Opsiyon: El çarkı kilitlenebilir
Vidalı bağlantılı AUMA fiş/soket konnektörü
Standart: B1, EN ISO 5210'a göre
Opsiyonlar:
A, B2, B3, B4, EN ISO 5210'a göre
DIN 3210’a göre A, B, D, E
DIN 3338’e göre C
Özel bağlantı flanşları: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3
A, mil yağlamalı
Sensörler
Manüel işletmede sinyal verme Switch (1 değiştirme kontağı) üzerinden manüel işletme aktif/aktif değil sinyali
(opsiyon)
Motor sıcaklığı (opsiyon)
Sıcaklık sensörü PT 100
Dişli kutusu sıcaklığı
Sıcaklık sensörü PT 100
(Opsiyon)
1)
Anma geriliminde ve 40 °C ortam sıcaklığında ve çalışma torku ile modülasyon torku ile ortalama yüklenmede ayrı teknik bilgilere göre.
İşletme türünün aşılmasına izin verilmez
Switch el çarkı etkinleştirme teknik bilgileri
6
Mekanik servis ömrü
10 çalıştırma
gümüş kaplama kontaklar:
V min.
V maks.
I maks. alternatif akım
I maks. doğru akım
12.2.
12 V DC
250 V AC
250 V'de 3 A (indüktif yük, cos Ø = 0,8)
12 V'de 3 A (omik yük)
Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü
Güç kaynağı
Şebeke frekansı
Şebeke gerilimi ve frekansı için kontrol ünitesi ve motorda bulunan tip etiketlerine bakın
Şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±% 10
Şebeke frekansında izin verilen değişimler: ±% 5
Opsiyon: şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±% 30
Elektronik modülünün harici güç 24 V DC + % 20 / – % 15
kaynağı (opsiyon)
Giriş akımı: standart tip yakl. 250 mA, opsiyonlarla birlikte 500 mA'ya kadar
harici güç kaynağı şebeke gerilimine karşı IEC 61010-1 uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı
ve sadece IEC 61010-1 uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır.
Giriş akımı
Kontrol ünitesinin akım tüketimi şebeke gerilimine bağlıdır:
izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 10 ise:
●
100 - 120 V AC = maks. 740 mA
●
208 - 240 V AC = maks. 400 mA
●
380 - 500 V AC = maks. 250 mA
●
515 - 690 V AC = maks. 200 mA
izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 30 ise:
●
100 - 120 V AC = maks. 1.200 mA
Aşırı gerilim kategorisi
Anma gücü
●
208 - 240 V AC = maks. 750 mA
●
380 - 500 V AC = maks. 400 mA
●
515 - 690 V AC = maks. 400 mA
Motorun akım tüketimi: Motorun tip etiketine bakınız
IEC 60.364-4–443'e göre Kategori III
Kontrol ünitesi motorun anma gücüne göre ayarlanmıştır; motorun tip plakasına bakın
65
Teknik bilgiler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Güç parçası1) 2)
Standart:
AUMA kapasite sınıfı A1 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli)
Opsiyonlar:
●
AUMA kapasite sınıfı A2 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli)
●
Kontrol ünitesi
Kontrol girişleri için gerilim ve
akım değerleri3)
Durum sinyalleri
500 V AC'ye kadar şebeke gerilimleri için AUMA kapasite sınıfları B1, B2 ve B3 için tristörters çevirme kontaktörü üniteleri önerilir.
Standart:
Dijital AÇIK, DUR, KAPALI, ACİL dijital girişleri üzerinden (opto coupler üzerinden, AÇ, DUR,
KAPALI ortak referans gerilimi üzerinden), modülasyonlu aktüatörlerde minimum impuls
süresi göz önünde bulundurulmalıdır
Opsiyon:
AÇ ve KAPAT yönlerinde ekstra onaylama girişleri
Standart:
24 V DC, akım tüketimi: yakl. 10 mA/giriş
Opsiyonlar:
48 V DC, akım tüketimi: yakl. 7 mA/giriş
60 V DC, akım tüketimi: yakl. 9 mA/giriş
110 V DC, akım tüketimi: yakl. 8 mA/giriş
115 V DC, akım tüketimi: yakl. 15 mA/giriş
115 V AC, akım tüketimi: yakl. 15 mA/giriş
Standart:
programlanabilir 6 çıkış kontağı:
●
Ortak referans potansiyelli 5 kuru kontak, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç)
- Standart kontaklar: KAPALI son konumu, AÇIK son konumu, seçici anahtar UZAKTAN,
KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası
●
1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük)
- Standart kontaklar: Ortak arıza sinyali (tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye
girdi)
Opsiyonlar:
programlanabilir 6 çıkış kontağı:
●
Ortak referans potansiyelli 5 değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik güç)
●
1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük)
programlanabilir 12 çıkış kontağı: 4)
●
Her 5 adeti ortak referans potansiyelli 10 kuru kontak, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç)
●
2 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük)
programlanabilir 6 çıkış kontağı:
●
6 kuru değiştirici kontağı, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 V AC, 5 A
(omik yük)
programlanabilir 10 çıkış kontağı:4)
●
10 kuru değiştirici kontağı, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 V AC, 5 A
(omik yük)
Pozisyon geri besleme sinyali
Gerilim çıkışı
Yerel kontrol ünitesi
Tüm çıkış sinyalleri aynı gerilimde olmalıdır.
Potansiyel ayırımlı analog çıkış E2 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 500 Ω).
Standart:
Yardımcı gerilim 24 V DC, maks. 100 mA, kumanda girişlerini beslemek için, dahili gerilim
beslemesine karşı potansiyel yalıtımlı
Opsiyon:
Kontrol girişlerini beslemek için yardımcı gerilim 115 V AC, maks. 30 mA.5), dahili güç
kaynağından galvanik yalıtılmış olarak
Standart:
●
Seçici anahtar LOKAL - KAPALI - UZAKTAN (her üç konumda da kilitlenebilir)
●
●
●
AÇ, DURDUR, KAPAT, RESET butonu
6 sinyal lambası:
- KAPALI son konumu ve kayar gösterge (sarı), KAPALI tork hatası (kırmızı), Motor
koruması devreye girdi (kırmızı), AÇIK tork hatası (kırmızı), AÇIK son konumu ve
kayar gösterge (yeşil), Bluetooth (mavi)
grafiksel LC ekran, ışıklı
Opsiyonlar:
●
5 sinyal lambası için özel renkler:
- KAPALI son konumu (yeşil), KAPALI tork hatası (mavi), AÇIK tork hatası (sarı), Motor
koruması devreye girdi (beyaz), AÇIK son konumu (kırmızı)
66
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Bluetooth
İletişim arabirimi
Uygulama işlevleri
Teknik bilgiler
Bluetooth Sınıfı II Chip, Versiyon 2.0, endüstriyel ortamda menzili 10 m'ye kadar. Bluetooth
SPP (Serial Port Profile) profili desteklenir.
Parametre ayarlama programı:
AUMA CDT, Windows bazında PC, PDA ve Smart telefon devreye alma ve diyagnoz cihazı
Standart:
●
Durma türü ayarlanabilir
- KAPALI veya AÇIK son konumu için limit veya tork anahtarlamalı
●
●
●
Tork by-pass, 5 saniyeye kadar ayarlanabilir (bu süre içerisinde tork denetimi yapılmaz)
İlk çalışma aşaması/kapatma aşaması/açma süresi/açma süresi aşaması (1 ile
1.800 saniye arasında) AÇIK/KAPALI yönünden bağımsız olarak ayarlanabilir
0 ile % 100 arasında isteğe bağlı 8 ara pozisyon Yanıt ve Mesaj davranışı için
parametreleri ayarlanabilir
Opsiyonlar:
●
Pozisyoner
- E1 = 0/4 – 20 mA girişi üzerinden nominal pozisyon değeri
- Sinyal kaybında parametre ayarı yapılabilen davranış
- Ölü bandın otomatik olarak ayarlanması (uyumlu davranış seçilebilir)
- Ayırma aralığı çalıştırması
- AÇ-KAPA modu ile modülasyonlu işletme arasında değiştirmek için MOD girişi
Güvenlik fonksiyonları
Standart:
●
ACİL hareket davranışı programlanabilir
- Dijital giriş düşük, yanıt seçilebilir: Dur, KAPALI son konumuna git, AÇIK son konumuna
git, ara konuma git
- ACİL harekette tork denetimi by-pass edilebilir.
Opsiyonlar:
●
Lokal kontrol dijital LOKAL devreye alma girişi üzerinden devreye alınır. Bu sayede
aktüatör lokal kontrol yerindeki buton üzerinden devreye alınabilir veya kapatılabilir.
●
●
Denetleme fonksiyonları
Lokal kapatma
- Aktüatör yerel kontrol ünitesindeki durdurma butonu üzerinden seçici anahtarın
UZAKTAN konumunda durdurulabilir. Bu işlev fabrika üzerinden etkinleştirilmemiştir.
Interlock, AÇ veya KAPAT çalıştırma komutlarının Interlock AÇIK veya Interlock KAPALI
dijital girişleri üzerinden etkinleştirilmesi
Standart:
●
Vanada aşırı gerilim koruması (ayarlanabilir), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı
oluşturur.
●
Motor sıcaklığı denetimi (ısıl denetim), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı oluşturur.
●
Aktüatördeki ısıtıcının denetimi, bir uyarı mesajı oluşturur.
●
İzin verilen çalışma süresinin ve devreye girme sıklığının denetimi (ayarlanabilir), uyarı
mesajı oluşturur
●
Çalışma süresi denetimi (ayarlanabilir), uyarı mesajı oluşturur
●
Faz hatası denetimi, kapanma ile sonuçlanır ve bir hata mesajı oluşturur
●
Yanlış faz sırasında otomatik dönme yönü düzeltmesi (trifaze akım)
67
Teknik bilgiler
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Diyagnoz fonksiyonları
●
●
●
●
Elektriksel bağlantı
Bağlantı şeması
1)
2)
3)
4)
5)
Sipariş ve ürün bilgilerini içeren elektronik cihaz kimliği
İşletme verilerinin toplanması: Bir resetlenebilen sayaç ve bir ömür sayacı:
- Motor çalışma süresi, ilk çalıştırmalar, KAPALI son konumda tork anahtarlamalı
kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son
konumunda tork anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı
kapatmalar, KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası, motor koruma kapatmaları için
Ayar, çalışma ve hata geçmişini içeren zaman kaşeli olay protokolü:
- NAMUR önerisi NE 107'ye uygun durum sinyalleri: "Devre dışı", "Fonksiyon kontrolü",
"Spesifikasyon dışında", "Bakım gereksinimi"
Tork eğrileri
- Açma ve kapama yönleri için ayrı ayrı kaydedilebilen 3 tork eğrisi (tork-ayar yolu tanım
eğrisi) Kaydedilen tork eğrilerine ekranda bakılabilir.
Standart:
Vidalı klemensli fişli bağlantı (KP, KPH) EEx e (daha yüksek güvenlik) ve M vida dişi
Opsiyonlar:
●
Sıra klemensli fişli bağlantı (KES) Ex e (yüksek güvenlik)
●
Sıra klemensli fişli bağlantı (KES) Ex d (basınca dayanıklı mahfaza)
●
Pg-dişler, NPT-dişler, G-dişler, özel dişler
●
Çekilen fişin bir duvara sabitlenmesi için tespit çerçevesi
●
Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde)
Tip plakasına bakınız
Ters çevirme kontaktörleri 2 milyon ilk çalıştırma ömrüne göre projelendirilmiştir.
AUMA kapasite sınıfları için aktüatörün elektriksel verilerine bakınız
Tüm giriş sinyalleri eşpotansiyelli olmalıdır.
Isıtma sistemli derin sıcaklık tipinde mümkün değildir
Termistör tetikleme cihazı ile bağlantılı olarak değil
Sadece MWG'nin aktüatörde bulunduğu non-Intrusive tipinde
Limit ve tork anahtarlama kontrol ünitesindeki yerel kontrol ünitesi üzerindeki butonlar yardımı ile yapılır.
Tork geribildirimi
potansiyel ayırımlı analog çıkış E6 = 0/4 – 20 mA (maks. yük 500 Ω)
(sadece çıkış kontakları ile bağlantılı olarak mümkündür)
12.3.
Kullanım koşulları
Kullanım
Montaj pozisyonu
EN 60 529'a uygun korunma
sınıfı
İç ve dış mekanlarda kullanılabilir
herhangi bir pozisyon
Standart: AUMA çok turlu aktüatörü/AC motoru ile IP68
IP68 koruma sınıfı AUMA talimatlarına göre aşağıdaki talepleri yerine getirir:
●
Su derinliği: maksimum 8 m su sütunu
●
Su altında kalma süresi: maksimum 96 saat
●
Su altında kalma süresi içinde 10 defaya kadar çalıştırma
Su altında kalındığı sürece oransal çalışma mümkün değildir.
IP68 korunma sınıfında bağlantı yeri iç bölmeden ayrıca yalıtılmıştır - Çift Contalı
Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin isim plakasına bakınız
Standart:
●
KS: endüstri tesislerinde, hidrolik ve diğer enerji santrallerinde düşük yüklü atmosferlere
veya arada sırada veya daimi olarak orta derecede zararlı madde konsantrasyonu olan
atmosferlere (örneğin, arıtma tesislerinde, kimya endüstrisi) monte etmek için
Opsiyonlar:
●
KX: çok nemli veya zararlı madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleştirmek
için uygundur
●
Paslanmaya karşı korunma
Montaj yüksekliği
Havadaki nem
Kirlenme derecesi
Kaplama boyası
Renk
68
Standart: Deniz seviyesinden ≤ 2000 m yüksekte
Opsiyon: > 2000 m için fabrikaya danışılmalıdır
izin verilen tüm sıcaklık aralığında % 100'e kadar bağıl nem
Kirlenme derecesi 4 (kapalı durumda), EN 50178'e göre
Standart: Poliüretan bazında boya (toz boya)
Standart: AUMA gümüş grisi (RAL 7037 benzeri)
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Ortam sıcaklığı
Salınımlara dayanıklılığı,
IEC 60068-2-6'ya göre
Dayanma ömrü
Ağırlık
12.4.
Standart:
●
–40 °C ila +40/+60 °C
Tam tip açıklaması için aktüatörün/kontrol ünitesinin tip plakasına bakınız
1 g, 10 ile 200 Hz arasında
İlk çalıştırmada veya sistem arızalarında titreşimlere ve salınımlara karşı dayanıklılık. Daimi
bir dayanıklılık varsayılamaz. Redüktörlerle kombine edildiğinde geçerli değildir.
AUMA çok turlu aktüatörler, EN 15714-2 standardının dayanma ömrü gerekliliklerini yerine
getirir veya geçer. Detaylı bilgi için başvurunuz.
Ayrı teknik bilgiler bölümüne bakınız
Aksesuar
Duvar bağlantısı1)
PC için parametre ayarlama
programı
1)
Teknik bilgiler
AUMATIC'in aktüatörden ayrı olarak bağlanması için, fiş soket konnektörü içerir. Bağlantı
kablosunu lütfen sorunuz. Yüksek ortam sıcaklıklarında, aktüatöre erişim zor olduğunda veya
çalışırken kuvvetli titreşimler oluştuğunda önerilir
AUMA CDT
Aktüatör ile AUMATIC arasındaki kablo uzunluğu maks. 100 m. MWG için ayrı bir veri kablosu dahildir. Aktüatör ile AUMATIC sonradan
ayrıldığında, kablo uzunluğu maks. 10 m olmalıdır.
12.5.
Diğer bilgiler
AB direktifleri
●
Patlama koruması (ATEX) direktifi: (94/9/EC)
●
Elektromanyetik Uyumluluk (EMU): (2004/108/EC)
●
Alçak Gerilim Direktifi: (2006/95/EC)
●
Makine Direktifi: (2006/42/EC)
69
Yedek parça listesi
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
13.
Yedek parça listesi
13.1.
Çok turlu aktüatör SAEx 07.2 – SAEx 16.2/SAREx 07.2 – SAREx 16.2 vidalı klemensli Ex fiş
konnektörlü (KP, KPH)
70
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Yedek parça listesi
Bilgi: Her yedek parça siparişinde cihaz İş (com.) numarasını ve parça numarasını bildirmeniz gerekmektedir
(model etiketine bakınız). Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında
garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim
edilen parçalardan farklı olabilir.
No.
002.0
003.0
005.0
005.1
005.3
009.0
017.0
018.0
019.0
022.0
023.0
Adı
Yatak flanşı
Helezon dişli içi boş mil
Tahrik mili
Motor kaplini tahrik mili
Manuel kaplin
Planet dişli el çarkı tarafı
Tork kolu
Diş segmenti
Taç dişli
Tork switch için kavrama II
Limit switch çıkış dişlisi
Tip
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
No.
535.1
539.0
542.0
549.0
549.1
553.0
554.0
556.0
556.1
557.0
558.0
024.0
Limit switch için tahrik dişlisi
Modül
559.0–1
025.0
Tespit plakası
Modül
559.0-2
058.0
070.0
079.0
Modül
Modül
Modül
560.0–1
560.0-2
560.1
155.0
500.0
501.0
Topraklama kablosu
Motor (VD Motor ve No. 079.0)
Planet dişli motor tarafı (SA/SAR 07.2 –
14.2, VD motorda)
Redüksiyon dişlisi
Anahtar bölmesi kapağı
Klemens plakası
Modül
Modül
Modül
560.2
566.0
566.1
501.1
501.2
501.3
Kumanda klemensi için vida
Kumanda klemensi için pul
Güç klemensi için vida
566.2
566.3
567.1
501.4
Güç klemensi için pul
568.1
502.1
505.0
506.0
Pinler hariç pin tarafı
Kontrol ünitesi için pin kontağı
Motor için pin kontağı
Modül
Modül
Modül
568.2
568.3
574.1
507.0
511.0
514.0
514.1
516.0
Fiş kapağı
Vidalı tapa
A bağlantı şekli (vidalı tapa hariç)
Eksenel iğneli yatak
Bağlantı şekli D
Modül
575.1
583.0
583.1
584.0
S1
S2
Modül
Modül
Modül
Adı
Halka segman
Kör tapa
Kollu el çarkı
Bağlantı şekli B1/B3/B4/C
Çıkış kovanı B1/B3/B4/C
Mekanik pozisyoner
Motor kablosu grubu soket taşıyıcı
Pozisyoner için potansiyometre
Potansiyometre (sürgü kavrama hariç)
Isıtıcı
Pim kontaklı yanıp söner anahtar (darbe
diski ve yalıtım levhası hariç)
Kontrol ünitesi (anahtarlar ve tork
anahtarlı ölçme kafaları hariç)
Manyetik limit ve tork anahtarlamalı
(MWG) kontrol ünitesi, non-intrusive tip
için entegre edilmiş AUMATIC kontrol
ünitesi ile
AÇIK yönü için switch paketi
KAPALI yönü için switch paketi
Limit/tork anahtarı
Switch kaseti
Pozisyon transmitteri RWG
RWG için potansiyometre (sürgü
kavrama hariç)
Devre kartı RWG
RWG için kablo grubu
Potansiyometre için sürgü
kavrama/RWG
Koruyucu mil borusu (koruma kapağı
hariç)
Koruyucu mil borusu için koruma kapağı
V conta
A bağlantı şekli için mil keçesi, ISO flanş
için
Dişli kovan A
Motor tarafı motor kaplini
Motor kaplini pimi
Motor kaplini yayı
Conta seti, küçük
Conta seti, büyük
Tip
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Set
Set
71
Yedek parça listesi
13.2.
72
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.2, vida klemensli Ex fiş konnektörlü (KP, KPH)
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Yedek parça listesi
Bilgi: Her yedek parça siparişinde cihaz İş (com.) numarasını ve parça numarasını bildirmeniz gerekmektedir
(model etiketine bakınız). Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında
garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim
edilen parçalardan farklı olabilir.
No.
002.0
002.3
002.4
006.0
008.1–1
008.1-2
009.0
011.1
012.1
500.0
501.0
501.1
501.2
501.3
501.4
502.0
505.0
506.0
507.0
508.0
509.1
510.0
532.0
535.1
S
Adı
Yerel kontrol ünitesi
Yerel kontrol ünitesi devre kartı
Ekran siperi
Güç kaynağı
I/O devre kartı
Fieldbus platini
Mantık platini
Röle platini
Opsiyon platini
Kapak
Klemens plakası
Kumanda klemensi için vida
Kumanda klemensi için pul
Güç klemensi için vida
Güç klemensi için pul
Pinler hariç pin tarafı
Kontrol ünitesi için pin kontağı
Motor için pin kontağı
Fiş kapağı
Güç parçası
U kilit
Sigorta seti
Kablo rakoru (aktüatör bağlantısı)
Emniyet halkası
Conta seti
Tip
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Set
73
Yedek parça listesi
13.3.
74
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AMExC 01.2, sıra klemensli Ex fiş konnektörlü (KES)
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Yedek parça listesi
Bilgi: Her yedek parça siparişinde cihaz İş (com.) numarasını ve parça numarasını bildirmeniz gerekmektedir
(model etiketine bakınız). Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında
garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim
edilen parçalardan farklı olabilir.
No.
002.0
002.3
002.4
006.0
008.1–1
008.1-2
009.0
011.1
012.1
500.0
502.0
505.0
506.0
508.0
509.1
510.0
528.0
529.0
532.0
533.0
535.1
573.0
S
Adı
Yerel kontrol ünitesi
Yerel kontrol ünitesi devre kartı
Ekran siperi
Güç kaynağı
I/O devre kartı
Fieldbus platini
Mantık platini
Röle platini
Opsiyon platini
Kapak
Pinler hariç pin tarafı
Kontrol ünitesi için pin kontağı
Motor için pin kontağı
Güç parçası
U kilit
Sigorta seti
Klemens çerçevesi (klemens hariç)
Terminal açısı
Kablo rakoru (aktüatör bağlantısı)
Motor/kontrol ünitesi klemensleri
Emniyet halkası
Takılabilen elektro bağlantısı
Conta seti
Tip
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Modül
Set
75
Sertifikalar
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
14.
Sertifikalar
14.1.
Montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı
76
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
14.2.
Sertifikalar
ATEX belgesi
77
Sertifikalar
78
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Sertifikalar
79
Alfabetik dizin
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
Alfabetik dizin
A
AB numune kontrolü belgesi
AB uygunluk beyanı
Akım türü
Aksesuar (elektrik bağlantısı)
Aktüatörün uzaktan
çalıştırılması
Aktüatörün yerel kontrol
ünitesinden çalıştırılması
Aktüatörü uzaktan çalıştırma
Ambalaj
Analog sinyaller
Arıza - Ekrandaki gösterge
Arıza giderme
ATEX belgesi
Atık toplama
A tipi bağlantı
B
B, B1, B2, B3, B4 ve E
bağlantı flanşları
Bağlantı kablosu
Bağlantı planı
Bakım
Bakım gerekli - Ekrandaki
gösterge
Besleme şebekeleri
Boyut
C
Cihaz tipi
Çalışma göstergesi
Çalıştırma
Çalıştırma komutları Ekrandaki gösterge
D
Depolama
Destek
Devre dışı - Ekrandaki
gösterge
Devreye alma
Devreye alma (ekrandaki
gösterge)
Dijital çıkışlar
Direktifler
Dişli kovan
Dönme yönü
Duvar bağlantısı
80
10
76
20
26
30
29
30
12
44
36
55
77
63
14
13
26
19
5 , 61 , 62
41
19
9 , 10
9 , 10
42
5
38
12
61
41
5
36
44
5
15
49
26
E
Ekran (göstergeler)
Ekrandaki göstergeler
Ekran dili
El çarkı
Elektriksel bağlantı
EMC
Emniyet talimatları
Emniyet uyarıları/İkazlar
Ex-Belgesi
F
Fabrika numarası
Flanş boyu
Fonksiyon kontrolü Ekrandaki gösterge
G
Geri dönüşüm
Giriş akımı
Gösterge diski
Göstergeler
Güç kaynağı
H
Hata - Ekrandaki gösterge
Hazır Değil Lambası Ekrandaki gösterge
Hız
I
ID üzerinden doğrudan seçim
İ
İkazlar - Ekrandaki gösterge
İşaret Patlama koruması
İş numarası
K
Kablo donanım şeması
Kablo kesitleri
Kablo seti
Kesintili
Kesintisiz
Kısa devre koruması
Kontrol arabirimi
Kontrol etiketi
Kontrol protokolü
Konumlar - Ekrandaki
Gösterge
Korozyon koruması
Koruma önlemleri
Koruma türü
Korunma sınıfı
Koruyucu kapak
Kullanıcı seviyesi
Kullanım
Kullanım alanı
Kullanım koşulları
Kumanda
36
36
34
13
19
20
5
5
10
9
9
41
63
19
42 , 51
36
19
40
40
8
32
40
9
8, 9
9 , 10 , 19
21 , 24
26
11
11
19
10
10
9
39
12
5
8
68
28
32
29
6
68
10
SAEx 07.2 – SAEx 16.2 / SAREx 07.2 – SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)
ACExC 01.2 Intrusive değil
L
LED'ler (sinyal lambaları)
LED'ler üzerinden ara konum
göstergesi
Lokal ayar
M
Manuel çalıştırma
Mekanik pozisyon göstergesi
Menü yönlendirmesi
Mevcut değer- Ekrandaki
gösterge
Mil koruma tüpü
Montaj
Montaj aksesuarları
Montaj beyanı
Motor ısıtıcı
Motorlu çalıştırma
Multiport valve Konumları Ekrandaki Gösterge
N
Nitelikli Personel
Nominal değer - Ekrandaki
gösterge
O
Onarım
Ortam sıcaklığı
P
Paslanmaya karşı korunma
Patlama koruması
Patlama Koruması İşareti
Pozisyoner - Ekrandaki
gösterge
Pozisyon göstergesi
R
Redüksiyon dişlisi
S
Seri numarası
Sertifikalar
Servis
SIFRE
Sıkma momentleri
Sigortalar
Sigorta müşteriye aittir
Sinyal lambaları
Sinyaller
Sinyaller (analog)
Sinyal röleleri üzerinden
durum sinyalleri (dijital
çıkışlar)
Sipariş numarası
Spesifikasyon dışında Ekrandaki gösterge
Standartlar
42
43
31
29
42 , 51
31
38
17
13
17
76
22 , 25
29
39
5
39
61
8 , 69
68
10
9
39
51
52
Ş
Şebeke bağlantısı
Şebeke frekansı
Şebeke gerilimi
Şebeke şekilleri
Şifre değiştirme
Şifre girişi
T
Tanıma
Taşıma
Teknik bilgiler
Test amaçlı çalıştırma
Tip (cihaz tipi)
Tip etiketi
Tip tanımı
Toprak bağlantısı
Tork anahtarlama
Tork aralığı
Tork - Ekrandaki gösterge
Tutucu çerçeve
U
Uygulama alanı
Üretildiği yıl
Üretim yılı
V
Vana konumu - Ekrandaki
gösterge
Vana mili
Y
Yağlama
Yağlama maddesi tipi
Yedek parça listesi
Yerel kontrol
Yerel kontrol ünitesi
Yerel kontrol ünitesinden
aktüatör çalıştırılması
Alfabetik dizin
20
20
20
19
33
33
8
12
64
49
9 , 10
8 , 20
8
28
46
8
38
27
5
9
9
37
17
62
8
70
29
29
29
8, 9
76
61
32
21 , 24
58
19
42
44
44
44
8, 9
40
5
81
AUMA – bütün dünyada
Avrupa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Werk Müllheim
DE 79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
[email protected]
www.auma.com
Werk Ostfildern-Nellingen
DE 73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
[email protected]
Service-Center Bayern
DE 85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
[email protected]
Service-Center Köln
DE 50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 900
[email protected]
Service-Center Magdeburg
DE 39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
[email protected]
AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.
AT 2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
[email protected]
www.auma.at
AUMA BENELUX B.V. B. A.
BE 8800 Roeselare
Tel +32 51 24 24 80
[email protected]
www.auma.nl
ProStream Group Ltd.
BG 1632 Sofia
Tel +359 2 9179-337
[email protected]
www.prostream.bg
OOO “Dunkan-Privod”
BY 220004 Minsk
Tel +375 29 6945574
[email protected]
www.zatvor.by
AUMA (Schweiz) AG
CH 8965 Berikon
Tel +41 566 400945
[email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav
Tel +420 326 396 993
[email protected]
www.auma.cz
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK 2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
[email protected]
www.g-s.dk
82
IBEROPLAN S.A.
ES 28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
[email protected]
AUMA Finland Oy
FI 02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
[email protected]
www.auma.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
[email protected]
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH
Tel +44 1275 871141
[email protected]
www.auma.co.uk
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL 41-219 Sosnowiec
Tel +48 32 783 52 00
[email protected]
www.auma.com.pl
AUMA-LUSA Representative Office, Lda.
PT 2730-033 Barcarena
Tel +351 211 307 100
[email protected]
SAUTECH
RO 011783 Bucuresti
Tel +40 372 303982
[email protected]
OOO PRIWODY AUMA
RU 141402 Khimki, Moscow region
Tel +7 495 221 64 28
[email protected]
www.auma.ru
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR 13673 Acharnai, Athens
Tel +30 210 2409485
[email protected]
OOO PRIWODY AUMA
RU 125362 Moscow
Tel +7 495 787 78 21
[email protected]
www.auma.ru
APIS CENTAR d. o. o.
HR 10437 Bestovje
Tel +385 1 6531 485
[email protected]
www.apis-centar.com
ERICHS ARMATUR AB
SE 20039 Malmö
Tel +46 40 311550
[email protected]
www.erichsarmatur.se
Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
HU 8800 Nagykanizsa
Tel +36 93/324-666
[email protected]
www.fabo.hu
ELSO-b, s.r.o.
SK 94901 Nitra
Tel +421 905/336-926
[email protected]
www.elsob.sk
Falkinn HF
IS 108 Reykjavik
Tel +00354 540 7000
[email protected]
www.falkinn.is
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited
Sirketi
TR 06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
[email protected]
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT 20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
[email protected]
www.auma.it
AUMA Technology Automations Ltd
UA 02099 Kiev
Tel +38 044 586-53-03
[email protected]
Afrika
AUMA BENELUX B.V.
LU Leiden (NL)
Tel +31 71 581 40 40
[email protected]
NB Engineering Services
MT ZBR 08 Zabbar
Tel + 356 2169 2647
[email protected]
AUMA BENELUX B.V.
NL 2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
[email protected]
www.auma.nl
SIGUM A. S.
NO 1338 Sandvika
Tel +47 67572600
[email protected]
Solution Technique Contrôle Commande
DZ Bir Mourad Rais, Algiers
Tel +213 21 56 42 09/18
[email protected]
A.T.E.C.
EG Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
[email protected]
SAMIREG
MA 203000 Casablanca
Tel +212 5 22 40 09 65
[email protected]
MANZ INCORPORATED LTD.
NG Port Harcourt
Tel +234-84-462741
[email protected]
www.manzincorporated.com
AUMA – bütün dünyada
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA 1560 Springs
Tel +27 11 3632880
[email protected]
AUMA Actuators Middle East
BH 152 68 Salmabad
Tel +97 3 17896585
[email protected]
AUMA Malaysia Office
MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan
Tel +606 633 1988
[email protected]
Amerika
Mikuni (B) Sdn. Bhd.
BN KA1189 Kuala Belait
Tel + 673 3331269 / 3331272
[email protected]
Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC
OM Ruwi
Tel +968 24 636036
[email protected]
AUMA Actuators (China) Co., Ltd
CN 215499 Taicang
Tel +86 512 3302 6900
[email protected]
www.auma-china.com
FLOWTORK TECHNOLOGIES
CORPORATION
PH 1550 Mandaluyong City
Tel +63 2 532 4058
[email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
[email protected]
M & C Group of Companies
PK 54000 Cavalry Ground, Lahore Cantt
Tel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 0118
[email protected]
www.mcss.com.pk
AUMA Argentina Rep.Office
AR Buenos Aires
Tel +54 11 4737 9026
[email protected]
AUMA Automação do Brazil ltda.
BR Sao Paulo
Tel +55 11 4612-3477
[email protected]
TROY-ONTOR Inc.
CA L4N 8X1 Barrie, Ontario
Tel +1 705 721-8246
[email protected]
AUMA Chile Representative Office
CL 9500414 Buin
Tel +56 2 821 4108
[email protected]
Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
[email protected]
www.ferrostaal.com
Transcontinental Trading Overseas SA.
CU Ciudad Habana
Tel +53 7 208 9603 / 208 7729
[email protected]
AUMA Región Andina & Centroamérica
EC Quito
Tel +593 2 245 4614
[email protected]
www.auma.com
Corsusa International S.A.C.
PE Miraflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
[email protected]
www.corsusa.com
PT. Carakamas Inti Alam
ID 11460 Jakarta
Tel +62 215607952-55
[email protected]
AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.
IN 560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4656
[email protected]
www.auma.co.in
ITG - Iranians Torque Generator
IR 13998-34411 Teheran
+982144545654
[email protected]
Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies
JO 11133 Amman
Tel +962 - 6 - 5332020
[email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa
Tel +81-(0)44-863-8371
[email protected]
www.auma.co.jp
Control Technologies Limited
TT Marabella, Trinidad, W.I.
Tel + 1 868 658 1744/5011
www.ctltech.com
DW Controls Co., Ltd.
KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,
Seoul
Tel +82 2 2624 3400
[email protected]
www.actuatorbank.com
AUMA ACTUATORS INC.
US PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
[email protected]
www.auma-usa.com
Al-Arfaj Engineering Co WLL
KW 22004 Salmiyah
Tel +965-24817448
[email protected]
www.arfajengg.com
Suplibarca
VE Maracaibo, Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
[email protected]
TOO “Armaturny Center”
KZ 060005 Atyrau
Tel +7 7122 454 602
[email protected]
Asya
Network Engineering
LB 4501 7401 JBEIL, Beirut
Tel +961 9 944080
[email protected]
www.networkenglb.com
Petrogulf W.L.L
QA Doha
Tel +974 44350151
[email protected]
AUMA Saudi Arabia Support Office
SA 31952 Al Khobar
Tel + 966 5 5359 6025
[email protected]
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG 569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
[email protected]
www.auma.com.sg
NETWORK ENGINEERING
SY Homs
+963 31 231 571
[email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH 10120 Yannawa, Bangkok
Tel +66 2 2400656
[email protected]
www.sunnyvalves.co.th
Top Advance Enterprises Ltd.
TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
[email protected]
www.auma-taiwan.com.tw
AUMA Vietnam Hanoi RO
VN Hanoi
+84 4 37822115
[email protected]
Avustralya
AUMA Actuators UAE Support Office
AE 287 Abu Dhabi
Tel +971 26338688
[email protected]
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU NSW 1570 Artarmon
Tel +61 2 8437 4300
[email protected]
www.barron.com.au
83
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362
DE 79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
[email protected]
www.auma.com
Yakınınızdaki Partneriniz:
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited
Sirketi
TR 06810 Ankara
+90 312 217 32 88
+90 312 217 33 88
[email protected]
Y005.341/061/tr/3.13
AUMA ürünleri ile ilgili ayrıntılı bilgileri İnternet’te bulabilirsiniz: www.auma.com

Benzer belgeler

SAEx 40.1 SAREx 25.1 – SAREx 30.1 Kumanda ünitesi

SAEx 40.1 SAREx 25.1 – SAREx 30.1 Kumanda ünitesi Burada açıklanan cihazlar muhtemel patlayıcı ortamların 1, 2, 21 ve 22 bölgelerinde kullanmak üzere tasarlanmıştır. Eğer vana flanşı veya mili 40 °C 'den yüksek bir sıcaklığa maruz kalacak ise fabr...

Detaylı

SAEx 16.2 SAREx 07.2 – SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

SAEx 16.2 SAREx 07.2 – SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu...

Detaylı

Broşürü Görüntüle

Broşürü Görüntüle Bir bilgisayar (notebook veya PC) üzerinden AUMA CDT yazılımı ile (opsiyonel) veriler girilebilir, okunabilir, ayarlar değiştirilebilir ve kaydedilebilir. PC ile AUMATIC arasındaki bağlantı kablosu...

Detaylı

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu...

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Çalıştırma, ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrol ünitesinde

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 AUMA

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 AUMA Bu ürün, bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır. Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir. Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır. Ulusal talimatlar dikkate a...

Detaylı

SQEx 14.2 SQREx 05.2

SQEx 14.2 SQREx 05.2 Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu...

Detaylı