Kültürel kimliğimiz - Association des Revues Plurielles

Transkript

Kültürel kimliğimiz - Association des Revues Plurielles
IN
OLUþUM/GENÈSE N° 16
Kültürel kimliðimiz*
Notre identité culturelle
Tan ORAL
TRADUIT DU TURC PAR
/
FRANSIZCASI
: M U S T A F A KURU
lllllllll
B
u ülkede yaþayanlar için, genel
anlamda bir kimlik arayýþýndan söz
edildiðinde þu sorular akla gelebi-
* in Çaðdaþ Türk dili,
N° 48, Février 1992,
Dil derneði yayýnlarý,
Ankara
52
lir. Kimlik;
- Yok mudur?
- Var da yitirilmiþ midir?
- Eskimiþ midir?
- Geçersizleþmiþ midir?
- Beðenilmemekte midir?
Ama sanýrým bu arayýþ, bir tanýmlanamama sorunu ve bir doðru tanýmlanma özleminin varlýðýný ortaya koyuyor. O zaman
yitirilen kimlik;
- Aranýp bulunacak mý?
- Yenisi mi yapýlacak? Ve bu konuda nasýl
bir yol izlenecek?
- Demokratik bir serbestlik içinde mi olunacak?
- Dayatmacý bir sýkýlýk içinde mi?
Ýlkinde konunun daðýlmasý, ikincisinde
konunun kýsýr kalmasý sakýncalarý var ki, her
ikiside çalýþmanýn amacýna ulaþmada yetersiz kalýnmasýna neden olabilir. Ama sanýrým
konunun, katýlýmcý demokratik serbestlik
içinde tartýþýlmasýnýn yeðlenmesi daha doðru
olacaktýr… Þimdi, ceplerimizden ve düþüncelerimizden çýkan kimliklere baktýðýmýzda þunlarý görüyoruz:
- Olan kimlikler, ki bunlar çok çeþitli ve
çok sayýda.
- Olmasýný istediðimiz veya olmasýný istedikleri kimlikler. Olana, yani istesekte istemesekte kullanýlmakta olan kimliklere dikkat
edildiðinde hemen görüleceði gibi bu konuda
OLUSUM/GENESE
N° 100
,
Q
uand on parle d’une recherche
d’identité en général pour ceux
qui vivent dans ce pays, ces questions peuvent se poser :
L’identité est-elle
- Inexistante ?
- Existante mais perdue ?
- Vieillie ?
- Devenue invalide ?
- Non attrayante ?
Je crois que cette démarche met au jour
l’existence d’un problème d’impossibilité de
sa propre définition et d’un désir de définition correcte. Dans ce cas, l’identité perdue
- sera-t-elle redécouverte ?
- sera-t-elle bâtie à nouveau ?
Et dans ce processus, comment suivrat-on cette démarche ?
- En toute indépendance démocratique ?
- Sous une dépendance autoritaire ?
Les inconvénients de la dispersion du
sujet dans le premier cas, et de la stérilisation du sujet dans le deuxième, sont tels
qu’ils peuvent causer l’incapacité d’atteindre
le but recherché. Mais je crois qu’il serait
plus juste que l’on préfère débattre du sujet
en toute indépendance démocratique…
Maintenant, quand on regarde les identités ressorties de nos poches et de nos
idées, nous remarquons ceci :
- Les identités existantes qui sont très
variées et très nombreuses,
- Celles que nous voulons ou celles que
veulent les autres.
bir düþünce ve kimlik birliði bulunmamaktadýr. Bir anlaþma yok. Bu da doðal, çünkü asýl
olan farklýlýk ve bunun belirtilmesidir. Ve de
böyle oluyor. Bunlardan bir grup;
- Avrupalý, Uygar, Laik, Demokrat, Küçük,
Amerika’lý gibi Batý’lý genel baþlýðý altýnda
toplanabilecek kimlikler. Ve diðeri.
- Türk, Ýslam, Türkiye’li, Anadolu’lu, 3.
Dünya’lý, Ortadoðu’lu, Asya’lý gibi Doðu’lu
genel baþlýðý altýnda toplanabilecek kimlikler.
Bunlara zaman içinde arkeolojik, folklorik ve
topografik kaynaklý kültürel kalýta sahip çýkmayý amaçlayan kimlik türleri de eklenebilir;
Orta Asya, göçebe, Anadolu, Yerleþik, Grek,
Bizans, Osmanlý, Akdeniz, vb.
Kültürel kalýta sahipliði gösteren
kimlikler, çoðunlukla günlük yaþamda «
yalancý dolma » ya da « Karagöz »e
sahiplenme gibi tartýþmalarda, veya « Hitit
Geyiði », « Kilim deseni » gibi simgeleri
kimlik olarak kullanmada belirliyor. Öte
yandan, geleneklere baðlý olduklarýný söyleyenler, eskiden kimlik belirten bir soyadýnýn bile bulunmadýðýný ya da çocuklarýn
adsýz doðduðunu, kendi çabalarý ile zaman
içinde kimlik sahibi olduklarýný yinelerler.
Comme l’on remarquera quand on porte
l’attention sur celles qui déjà existent, c’està-dire sur celles qui, que nous le voulions
ou non, sont utilisées ; il n’y a pas dans
ce domaine une unité d’opinion et d’identité.
Pas un accord. Aussi est-ce naturel, parce
que l’essentiel est la différence et sa mise en
évidence. Et c’est ainsi qu’ont lieu :
- L’identité turque contre les Arabes,
- L’identité islamique contre les Allemands,
- L’identité laïque contre l’Iran…etc.
De même dans notre pays, les identités
servant à déterminer les différences ou
alors à déclarer les aspirations, peuvent être
regroupées sous deux titres généraux définis comme occidentales et orientales. Ces
groupes présentent les identités se classant
sous le titre occidentales d’une part :
- Européenne, Civilisée, Laïque, Démocrate, Petite américaine ; et orientales d’autres
part :
- Turque, Islamique, Habitante de Turquie,
Anatolienne, Tiers-mondiste, Moyen-orientale,
Asiatique.
On peut dans le temps y ajouter aussi
N° 100 OLUSUM/GENESE
,
53
Yine günümüz dünyasýnda, özellikle de
geliþmiþ batý dünyasýnda genel gidiþ, tek
kimlikliliðe doðru. Bir örnek: 10 rakamlý bir
telefon numarasý artýk bir kiþiyi tüm dünyada
yaþayanlardan ayýrabiliyor. O numara yalnýz
ve yalnýz o kiþiye ait. Ve onu öyle kesin
tanýmlýyor ki, o numara ile onun yerini,
yurdunu tanýyor ve ona yazý çizi ve sesle
anýnda ulaþabiliyorsunuz. Bu daha önce
insanoðlunun hiç tanýmadýðý netlikte bir
tanýmlama bir kiþisel kimlik! Ancak kabul
etmek gerekir ki bu yetersiz. O nedenle tek
kimliðe doðru gidiþle birlikte ceplerde çok
kimlik taþýmakta zorunlu oluyor ve bence
ayný kapýya çýkýyor. Bugün sýradan bir Avrupal’lý genç insanýn kimliði, belkide kimliksizlik. Çünkü kendisine kimlik sorulmasýndan
da, kimlik taþýmaktan da, kimlik belirtmekten de hoþlanmýyor. Kimliksizlik özgürlükle eþanlamlý oluyor. Ama bu da baþka
sorunlara yol açýyor, birazdan bu noktaya
yine geleceðim. Bütün bu verilerin ýþýðýnda,
kimliði belirleme nedenleri ya da gerekçeleri
bence dört baþlýk altýnda toplanabiliyor.
1) BÝR
KORKU VAR! Beni
(bizi)
tanýmlayan bir kimliðe zorla büründürülmek
korkusu. Ülkemizde siyasal geliþmeler, benim
istemiyeceðim, benim sevmiyeceðim bir
kimliði bana taþýtmak zorunda býrakabilir! Bu
olasýlýða karþý çözüm aramak isteði kurultay
nedeni olabilir. Çözüm:
- Baþka bir kimliði karþý tarafýn kabülü için
dayatmak.
- Ya da Demokratik çeþitliliðin ve evrensel
tekniðin deðerini, savunmak olabilir.
2) BÝR KUÞKU VAR! Bizi öteden beri
zaten tanýmlamakta olan kimliði (kimlikleri)
artýk beðenmiyoruzdur. Çözüm:
- Bu durum benimsenebilir, sürer
- Yadsýnýr ve deðiþtirilebilir.
3) BÝR ÖZLEM VAR! Bizi doðru tanýmlayacak bir kimlik sahibi olmak. Özlediðimiz
yarýnki yaþam biçimini þimdiden tanýmlayan
kimlik sahibi olmak. (Ancak bu kimlik baþkalarýnca bugün kabül görmezse, sorun yine
baþa dönmüþ oluyor.) Ya da daha geniþlemesine bakarak, dünü, bugünü ve yarýný aydýnlýk
tutabilen, taþýmaktan gurur duyabileceðimiz
bir kimlik sahibi olmak. Kýsaca bizim dünyadaki ve zaman içimizdeki yerimizi doðru
54
OLUSUM/GENESE
N° 100
,
d’autres identités ayant pour but de s’approprier l’héritage culturel d’origine archéologique, folklorique et topographique : Asie
Centrale, nomade, Anatolie, sédentaire, Grec,
Bizantin, Ottoman, Méditerranée etc.
Les identités indiquant l’appartenance
à l’héritage culturel, se remarquent d’une
façon générale au quotidien surtout dans les
discussions concernant l’appropriation de
yalancý dolma ou de Karagöz ou encore dans
l’utilisation identitaire des symboles comme
le soleil d’Hitite, le dessin de kilim.
D’un autre côté, ceux qui se disent attachés
aux traditions, répétent qu’autrefois il n’existait
même pas de nom de famille désignant l’identité et que les enfants naissant sans nom obtenaient avec le temps une identité grâce à leurs
efforts. De même dans notre monde actuel,
surtout dans le monde occidental développé,
l’évolution se fait vers une unification d’identité.
Un exemple : désormais un numéro de téléphone à dix chiffres différencie une personne
de toutes les autres. Ce numéro n’appartient
qu’à cette personne. Et il la définit tellement
sûrement que, grâce à ce numéro, vous connaissez sa localité, sa maison et vous pouvez
en un instant l’atteindre par écrit, par le dessin
ou par la voix. Cela est une définition, une identité personnelle d’une telle netteté que l’humanité n’ait jamais connue !
Mais il faut reconnaître que ceci est
insuffisant. C’est pour cela que, en même
temps que l’évolution est en marche vers
une identification uniforme, il devient nécessaire aussi de porter de nombreuses identités dans les poches ; et cela revient au
même.
Aujourd’hui, l’identité d’un jeune homme
même européen est peut-être l’absence d’identité. Parce qu’il n’aime pas qu’on lui demande
son identité, ni de porter son identité, et ni de
présenter son identité. L’absence d’identité est
synonyme de liberté. Mais ceci, à son tour,
pose d’autres problèmes ; j’y reviendrai tout à
l’heure.
Sous l’éclairage de toutes ces données ;
on peut, à mon avis, classer les causes ou
les motifs de détermination de l’identité sous
quatre chapitres :
1) IL EST UNE PEUR ! La peur de se
faire envelopper de force par une identité
qui ne me (nous) définit pas. Les développe-
tanýmlayan, bizim herkesten farklýlýðýmýz, ama
bütünün gerekli bir parçasý olduðumuzu belirten bir kimlik.
Burada sorunun gizi, çözümü ve
çözümsüzlüðü açýkça görülüyor ; « Kimliðimiz hem herkes gibi olduðumuzu, hem de
herkesten farklý olduðumuzu göstermelidir. »
4) TARÝHSEL ZORUNLULUK VAR! Sanayileþme, kentleþme, hiper etkileþim ve iletiþim
çaðýnda, tekdüze üretim ve tüketim, insanlarý kalabalýklarý birbirine benzetip birbirlerine
aþýrý ölçüde yaklaþtýrýnca duyulan rahatsýzlýk,
kimlik sorununu bir kimlik bunalýmý olarak
öne çýkarýyor.
Gerçekten de insanlar, kentler, giyim,
yeme, içme, müzik, dans, TV vb. Birbirlerinin
týpkýsý olmaya baþladý. Kim kimdir, eskisi gibi
bir bakýþta anlamak zorlaþýyor. Sanýrým bu
durum, kimlik konusunda, böyle yaþayanlar
ile, böyle yaþamaya özenenler arasýnda birbirinin tersi iki oluþumu ortaya çýkardý.
1- Dinler ve ulusalcý akýmlar, kimlik
bunalýmý içindeki kiþiye kolay, pratik, denenmiþ ve güvenilir gözüken yanýtlar verebiliyor.
Yani onu hemen açýk bir kimliðe kavuþturuyor. Bu nedenlerle de sözü edilen akýmlarýn
dünyada güçlendiði gözleniyor. Doðu bloku
ülkelerinde, Almanya’daki Türklerde ve ülkemizde benzer geliþmeler var ki bunlarýn yarattýðý tedirginlikler ilk gerekçenin konusu olarak
ele alýnmýþtý.
2- Yeni insan artýk kimlik taþýmaktan,
kendisine kimlik sorulmasýndan ve kimlik
açýklamaktan hoþlanmýyor demiþtim, hatta
kendisine kimlik açýklanmasýndan da. Kimliksiz ve kalabalýða karýþmýþ sýradan, mutlu biri
olmayý tercih ediyor. Kiþisel kimliði yeterli
görüyor. Bazen onu bile fazla görüyor,
býrakabiliyor. Zaman zaman cinsel kimliðin
belirtilerini bile eþ giyim ve benzer saç modelleri deneyerek gölgede býrakmayý denediði
oluyor. Ama bunlar neden ve nasýl oluyor,
þöyle;
- Demokratik güvenceler altýnda,
- Ýnsan haklarýna sahip olmanýn koruyuculuðunda,
- Büyük kentlerde uzun yýllar boyu biriken
emeðin yarattýðý zenginliði serbestçe kullanmanýn getirdiði özgürlük içinde,
- Tüketim bolluðunda,
- Uzun süren iç ve dýþ barýþ yýllarýnýn
sonunda,
ments politiques du pays peuvent me mettre
dans l’obligation de porter une identité que
je n’aimerai pas et que je ne pourrai pas
aimer ! Chercher une solution contre cette
possibilité peut être la cause d’un congrès.
La solution peut être : d’éxiger que la partie
adverse accepte une autre identité, ou alors
de défendre la valeur de la diversité démocratique et de la technique universelle.
2) IL EST UN DOUTE ! C’est que nous
n’estimons plus l’identité (les identités) qui
en tout cas nous définissait depuis toujours.
Solution : On peut adhérer à cette situation
qui alors durera, ou alors la désavouer et on
peut la changer.
3) IL EST UN DESIR ! Avoir une identité
qui nous définira correctement. Avoir une
identité qui, dès maintenant, définit le mode
de vie de demain que nous désirons. (Mais
si cette identité n’est pas approuvée par
les autres, le problème se trouve à la case
-départ). Ou alors en élargissant encore,
avoir une identité qui peut maintenir éclairés le passé, le présent et le futur en même
temps et que nous serons fiers de porter.
En bref, une identité telle, qui définisse
correctement notre place dans le monde et
dans le temps, qui mette en évidence notre
différence par rapport à tout autre mais aussi
notre existence comme un maillon indispensable d’un tout.
Là on voit clairement le mystère, la solution et l’insolvabilité du problème. « Notre
identité doit affirmer que, d’un côté nous
sommes comme tout le monde et que de
l’autre nous sommes différents de tout le
monde. »
4) IL EST UNE NECESSITE HISTORIQUE !
Le malaise, que l’on ressent quand, dans l’ère
d’industrialisation, d’urbanisation, de hyper communication et d’interaction, la production
et la consommation monotones font se ressembler les hommes et les foules et les approchent exagérément, met en avant le problème
d’identité comme une crise d’identité. Il est vrai
que les hommes, les villes, l’habillement, l’alimentation, la boisson, la musique, la danse,
la télé etc. ont commencé à s’uniformiser. Distinguer en un seul coup d’œil « qui est qui
» comme auparavant, devient très difficile. Je
N° 100 OLUSUM/GENESE
,
55
- Sýnýrlarýn kalktýðý bir kýtada, iyi korunan
bir doðal ve kültürel çevrenin cömertliðine
dayanarak,
- Doðanýn sýradan bir parçasý olarak
kimliksizliði ya da kiþisel kimliði yeterli görebiliyor. Bu geliþmede açýkça görüleceði gibi,
daha çok geliþmiþ batý toplumlarýnda ortaya
çýkýyor. Yine oralarda dinsel gösteriler gibi
ulusal ya da yerel anlamda sportif kimlik gösterileri de birer istisna örnek, ama yukarýdaki
savlarý destekleyen birer örnek olarak bulunabiliyor.
Çaðýn bu oluþumlarý karþýsýnda sözü
edilen mutlu kimliksizliðe ya da kimliðe,
isteyipte sahip olamamanýn getirdiði eziklik
veya bunun acýsý benden çýkabilir ürküntüsü,
kimi ülkelerin kiþilerinde;
- Ýçe kapanmaða,
- Dinsel, ulusal ve tarihsel kimliklere sýðýnmaya,
- Diðerlerinden korkmaya ve onlarý korkutmaya götüren davranýþlara,
- Ve kimlik bunalýmlarýna yol açýyor.
SONUÇ
Kültürel kimliðimiz konusunda çaðdaþ,
geçerli ve tutarlý bir seçenek oluþturmak ve
bunu ortaya koymak için bir kurultay düzen-
56
OLUSUM/GENESE
N° 100
,
crois qu’en ce qui concerne l’identité, cette
situation a fait apparaître deux formations opposées l’une à l’autre entre ceux qui vivent comme
ceci et ceux qui ont envie de les imiter.
1- Les religions et les courants nationalistes peuvent donner des réponses faciles, pratiques, expérimentées et paraissant
dignes de confiance. C’est-à-dire qu’aussitôt
ils lui rendent une identité claire. C’est ainsi
que l’on voit ces courants précités, prendre
de l’ampleur dans le monde. On trouve des
développements du même genre, dans les
pays du bloc de l’Est et chez les Turcs
en Allemagne et dans notre pays, dont les
malaises furent traités dans le 1er motif.
2- J’avais dit que l’homme nouveau n’approuve plus le port d’identité, qu’on lui
demande son identité et la présentation de
son identité, et même le fait que l’on lui montrer son identité. Il préfère être quelqu’un
d’heureux sans identité et un inconnu perdu
dans la foule. Il trouve suffisante l’identité personnelle. Et même parfois il la trouve aussi de
trop et la laisse tomber. De temps en temps
il arrive qu’il essaye de laisser dans l’ombre
les caractéristiques de l’identité sexuelle en
essayant les modèles unisexes de vêtements
et de coiffure. Mais pourquoi et comment cela
se fait ? Voici :
- Sous les garanties démocratiques,
- Sous la protection des Droits de
l’Homme
- dans la liberté d’utiliser librement la
richesse créée par le labeur accumulé depuis
des années dans les grandes villes,
- Dans l’abondance de consommation,
- A la fin des années de paix intérieure et
extérieure qui ont duré longtemps,
- S’étayant à la générosité de l’environnement naturel et culturel, bien protégé, dans un
continent où les frontières disparaissent,
- étant une partie ordinaire de la nature ; il
peut trouver suffisante l’absence d’identité ou
alors l’identité personnelle. Aussi ce développement, comme cela se verra clairement, se
constate-t-il surtout dans les sociétés occidentales développées. Et on peut y trouver à côté
des manifestations religieuses, des manifestations d’identité sportive de niveau national
ou régional qui sont peut-être des exceptions
mais en tous cas des exemples étayant les
thèses ci-dessus.
Devant ces faits de l’Epoque, le malaise
lenmeli.
Zaman içinde bu deðiþimin kaçýnýlmazlýðý
göz önünde tutularak,
- Kimlik ve kimlikler aydýnlýk bir bakýþa
zemin ve olanak saðlamak,
- Sonucun anlaþýlmasý ve paylaþýlmasý yollarýný açmak ve açýk tutmak,
- Belki de bir sonucu hiç hedeflememek,
- Kültürel kimlik konusunda koru, kuþku
ve her türlü dayatmayý ortadan kaldýrmayý
amaçlayan demokratik bir açýklýðýn deðerini
ortaya koymak, isteði ve istemi… Ýþte sözü
edilen kurultayýn gerekçeleri arasýnda bunlar
olmalýdýr.
r
créé par le fait de désirer mais ne pas
pouvoir acquérir l’identité ou l’heureuse
absence d’identité précédemment décrite,
ou alors la crainte de « la vengeance peut
se tourner sur moi » entraînent les personnes de certains pays :
- à s’enfermer sur soi,
- à se réfugier dans les identités religieuse,
nationale et historique,
- à avoir peur des autres et aux comportements qui leur font peur,
- et aux crises d’identités.
CONCLUSION
Il faut qu’un congrès s’organise pour construire et proposer un choix valable, conséquent et contemporain concernant notre
identité culturelle.
Prenant en compte que l’évolution dans le
temps est inévitable,
- assurer le terrain et la possibilité à une
vision claire de qualité concernant l’identité et
les identités,
- ouvrir et garder ouverts les chemins de
compréhension et de partage du résultat,
- ne cibler peut-être aucun résultat,
- valoriser l’ouverture démocratique ayant
pour but de supprimer la peur, le doute et
toute contrainte en ce qui concerne l’identité
culturelle, sont le désir et la demande…
Voilà, il faut tout ceci parmi les objectifs du
dit congrès.
r
N° 100 OLUSUM/GENESE
,
57

Benzer belgeler