Tamamını görüntüle
Transkript
Tamamını görüntüle
SEYAHAT / TRAVEL STORY Mavi bir serinlik Datça Datça; dağla denizi, Akdeniz’le Ege’yi birbirine kavuşturmuş, maviye dokunup yeşile boyanmış, sanki yeryüzündeki her güzellikten bir parça ödünç alıp benliğine katmış. Datça’yı bu denli eşsiz kılan bu mudur acaba… 108 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> A Blue Freshness Datça brings mountains and sea, Aegean and the Mediterrenean together, touches blue and is dyed green, borrows a piece from every beauty in the world and makes them its own. I can’t help but wonder if that’s what that makes Datça so unique… YAZI&Fotoğraf / WORDS& photo: SEDA MEŞELİ ALLARD Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 109 SEYAHAT / TRAVEL STORY S >> Nemi az, tatlı esintileri fazla olan Datça, her daim keyifli. >> With it’s low humidityIandlight breezeitisalways a pleasure to visit Datça. trabon, “Tanrı yarattığı kulunun uzun ömürlü olmasını isterse, onu Datça Yarımadası’na bırakır” demiş yıllar önce. Acaba bu sözünün bir gün kulaktan kulağa yayılıp Datça’nın her bir yanında ünleneceğini bilse, “Ah keşke biraz daha afilli bir laf etseydim!” diye yakınır mıydı? Yoksa “ne eksik ne de fazla bir laf etmişim, Datça’ya tam da yakışanı dillendirmişim” diye mi düşünürdü? Bana kalırsa, ikincisinin ihtimali bir hayli yüksek; öyle ya, bu söz Datça’ya tam uymuş, özenle dikilmiş bir kıyafet gibi tam üstüne oturmuş. Datçalılar öyle benimsemişler ki bu lafı, neredeyse yarımadanın resmi sloganı yapmışlar. Datça’ya, sıcak ve boğucu bir havada, bir ağustos günü varıyorum. Bir süredir Ege kıyılarını geziyorum ve oldukça yükseklerde seyreden hava sıcaklıkları, dinlenmeye diye çıktığım yolculuğu tam tersine yorucu kılıyor. Datça’ya vardığımdaysa, denizden hafif bir rüzgâr esiyor, havanın yakıcılığını bir an olsun duyumsamıyorum. Sadece o ana özgü olduğunu düşündüğüm tatlı serinleme hissinin, aslında Datça’da olağan bir durum olduğunu anlıyorum bir süre sonra. Demek ki burası “yanmayan” tatil beldelerinden; nemin fazla olmadığı, tertemiz rüzgârların yıl boyunca estiği, mis gibi havayı ciğerlerinize çekip tatil kelimesinin anlamını tekrar sorgulayacağınız, yeryüzünde bir eşi daha olmayan yerlerden. Bu son derece “kendine has” beldeye, daha ilk görüşte vurulu- 110 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> C enturies ago, Strabo said “God would send his beloved servant to Datça to live longer”. Had he known his saying would spread from mouth to mouth all around Datça and be very famous, would he wish he had said a something loftier? Or would he think that he expressed just what suits Datça, no more, no less? In my opinion, the chances of the latter are quite high; this saying fits Datça perfectly, like a custom made dress. The people of Datça adopted this saying and made it almost the legal motto of the place. I arrive at Datça on a hot and stuffy day of August. I have been wandering around the Aegean shores for a while, and the rather hot weather makes the trip I took to relax anything but tiring. When I arrive at Datça, a light breeze is blowing from the sea, not once I feel the burning effect of the weather. After a while I realize that this sensation of sweet freshness is not special to that moment, actually it is usual in Datça. So it means this is one of those “not burning” resorts where humidity is low and fresh breezes blow Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 111 SEYAHAT / TRAVEL STORY >> Akşamüstleri kalabalıklaşan ara sokaklarda, küçük kafeler ve dükkânlar bulunuyor. >> The streets hosting a variety of small cafes and restaurants. yorum. Sevimli restoranlar, büfeler ve dükkânların dizili olduğu sahil yolunu, her nefes alışımda Datça’da olduğumun bir kez daha farkına vararak hiç acele etmeden turluyorum. Bir yanımda uzanan, uslu bir çocuk misali hiç kıpırdamayan uçsuz bucaksız deniz, bir süre sonra arkadaşını da koluna takarak devam ediyor yoluna. Diğer yanımda duran minik bir göle bağlanıyor suları usulca. Hemen yanındaki kafe, hem gölü hem de denizi, bu kol kola girmiş iki sırdaşı seyre dalarak kahvaltı etmek için gelenlerle dolup taşmış. Datça’nın merkezinde bir aşağı bir yukarı dolanırken, amfiteatrın yakınında koca bir aslan heykeli çıkıyor karşıma. Meğerse bu heykel, Knidosluların kazandıkları bir zaferin anısına yaptırdığı, 1855 yılında İngiltere’ye götürülen Knidos Aslanı’nın bir kopyasıymış. Aslı ise British Museum’un girişinde sergileniyormuş! Görülen o ki Datça kendi topraklarına ait, değeri paha biçilmez Knidos Aslanı’nın ancak mermerden bir kopyasıyla yetinmek zorunda kalmış. throughout the year, where you will inhale the fresh air and question the meaning of “holiday” one more time; it is a unique place in the world indeed. I fall for this very characteristic place at first sight. I walk around the pretty restaurants, kiosks and the coastal road lined by shops and with every breath I realize I am in Datça. On one side, the endless, still sea lying next to me like a well-behaved child meets his friend after a while on his journey. Its waters join with a little lake on the other side. The café right next to this sight is full with people who came to have breakfast watching these friends hand in hand. While going up and down in the city center, a colossal statue of a lion confronts me near the amphitheater. To my surprise, this statue is made by the people of Cnidus as a memorial of a victory, and the original was taken to England in 1855. It is exhibited in the entrance of the British Museum! Apparently Datça had to be content with a marble copy of the priceless statue of the Cnidus Lion, which actually belongs to this land. 112 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 113 SEYAHAT / TRAVEL STORY Datça hayranı ünlü şair Can Yücel’in evi Eski Datça’da bulunuyor. Güler Yücel’in yaşadığı evin dışını şairin dizeleri süslüyor. The house of Can Yücel, the famous poet and a lover of Datça, is located in Old Datça. The house where Güler Yücel lives in is adorned with the poet’s work. CAN YÜCEL’İN DATÇA’SI Adı üstünde Datça’nın eski yerleşimlerinden olan Eski Datça’da, begonvil, sardunya ve melisalarla süslü dar sokaklarda yürüyerek yıllar öncesine ait taş evleri seyre dalıyorum. İlk durağım, adı Datça’yla bütünleşmiş aykırı şair Can Yücel’in çok sevdiği bir mekân olan köyün kahvesi. Kahvenin bir köşesinde yarım bıraktığı şarabın şişesi, fotoğrafları, şiirleri sergileniyor. Mekânın sahibi ve aynı zamanda muhitin eski muhtarı sıkı dostuymuş Can Yücel’in. Kapının hemen yanında oturuyor, onunla yaptığı tatlı muhabbetleri yâd ediyor sessizce belki de. Bu kahve aynı zamanda Datça’nın endemik otlarıyla yapılan meşhur çaylarını tatmak için harika bir yer. Çiçekleri, minik kozalakları andıran karabaş otu, mis kokulu adaçayı ve mercanköşkü kahvede servis edilen çaylar arasında. Bunların dışında Datça’da biberiye, pelin, üzerlik otu, dağ nanesi, kantaron, sumak, yarpuz ve değişik naneler yetiştiriliyor ve çoğunun da çayı yapılıyor. Eski Datça’da “Datça Sanat” adlı mütevazı bir atölye kesiyor yolumu. Öncesinde bankacı olan, şehir hayatını terk ederek Datça’ya yerleşmiş Müberra ve Yaşar Aydoğan, eskiden köyün fırını olan bu minik atölyede, vitray ve sedef işçiliğinin en nadide örneklerini üretiyorlar. Bölgede ipekböceği yetiştiriciliğini ve ipek dokumacılığını da artırmayı hedefleyen çift, altı yıldan beri bu alanda projeler yürütüyor. Atölyeleri, ipek dokumacılığının en şık örneklerine ev sahipliği yapıyor; rüzgârda belli belirsiz dalgalanan bembeyaz kıyafetler insanı tatlı hülyalara sürüklüyor. KIZLAN’DAKİ YEL DEĞİRMENLERİ Datça’nın rüzgârından bahsettik, yel değirmenleri de bunun doğal bir sonucu olarak göze çarpıyor elbette. Kızlan Köyü’nde bulunan değirmenlerden restorana dönüştürülmüş bir tanesi haricindekilerin hepsi yarı yıkık durumda. Yıllardır boş kalmalarını 114 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> CAN YÜCEL’S DATÇA I gaze at the old stone houses while walking in the narrow streets ornamented by bougainvillea (known as paper flower), geraniums and lemon balms, in Old Datça, one of the old settlements in Datça as indicated by the name. My first stop is the coffeehouse which Can Yücel, the contradistinctive poet associated with Datça, loved dearly. In one of the corners of the coffeehouse his half empty wine bottle, his photographs and poems are exhibited. The owner of the place and the former headman of the village was a close friend of Can Yücel. He sits next to the door, maybe he silently remembers the sweet talks they had before. This coffeehouse is also a great place to try the famous teas brewed with the endemic plants grown in Datça. Lavandula stoechas (known as topped lavender) which reminds of flowers and pine cones, fragrant sage and marjoram are some of the tea served in the coffeehouse. Apart from those, rosemary, sweet wormwood, harmal, mountain mint, gentian, pennyroyal and different mints are grown in Datça and brewed as different teas. In Old Datça, a modest atelier called “Datça Art” catches my attention. Müberra and Yaşar Aydoğan, former bankers who left the city life and settled in Datça, produce the rare examples of stained Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 115 SEYAHAT / TRAVEL STORY Kızlan Köyü’ndeki değirmenlerden biri şimdilerde Zeynep Restoran olarak hizmet veriyor. tamamının aslına uygun olarak korunduğu değirmenin içini gezmek mümkün. One of the windmills in Datça’s Kızlan Village is now serving as Zeynep Restaurant. It is possible to see the inside of the windmill where the original parts are preserved. fırsat bilmiş türlü bitkinin işgaline uğramış değirmenleri yine de ziyaret edebilir, rüzgârın en şiddetli estiği noktaya kondurulduklarına bizzat şahit olabilirsiniz. EGE VE AKDENİZ’İN ÖPÜŞTÜĞÜ YER: KNİDOS Datça Yarımadası’nın tam ucunda, Ege ve Akdeniz’in öpüştüğü noktada bulunan antik şehir Knidos da muhakkak görülmesi gereken yerlerden biri. Tarihi MÖ 700’lü yıllara dayanan, antik çağın önemli bilim ve sanat merkezlerinden olan Knidos, seneler boyu özensiz kazı çalışmalarına maruz kalmış. Birçok eser ait olduğu topraktan koparılıp başka ülkelere taşınmış ancak buna rağmen Knidos hem konumu hem de barındırdığı eserleri sayesinde cazibesini yitirmemiş. Helenistik döneme ait güneş saati, taşları ve basamakları oldukça iyi durumdaki bir şehir yolu, şehrin stoası ve limana bakan küçük tiyatro günümüze dek iyi korunmuş eserlerden. Alana hâkim muhteşem bir konuma kurulmuş Afrodit Tapınağı’nı da atlamamak gerek. Her ne kadar tapınağın tam ortasında bulunan Afrodit heykeli şu ana dek bulunamamış olsa da güzelliği ağızdan ağıza aktarılıyor ve herkesi kendi hayalindeki Afrodit’i yaratmaya teşvik ediyor. 116 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> glass and mother of pearl inlay in this little atelier which used to be the bake house of the village. The couple who aim to improve silkworm breeding and weaving has carried out project in this area for six years. Their atelier hosts the most elegant pieces of silk weaving, the snow-white dresses softly waving in the breeze sweep one away into a dream world. WINDMILLS IN KIZLAN We talked about the wind in Datça, of course windmills stand out as a natural result of this. Apart from the one which turned into a restaurant, all of the windmills in Kızlan Village are half-broken. You can still visit the windmills even though they are swarmed with many plants as they have been empty for years, and witness that they were placed on the point where the wind blows strongest. CNIDUS: WHERE THE AEGEAN AND THE MEDITERRENEAN KISS The ancient city of Cnidus, located on the edge of Datça peninsula where the Aegean Sea and the Mediterranean Sea kiss, is a place one must see. One of the most important art and science centers of antiquity, Cnidus, which dates back to 700 B.C., has unMayıs | May 2012 >> JetLife >> 117 SEYAHAT / TRAVEL STORY >> Koyların bolluğu açısından şanslı olan Datça’da plajların çoğu mavi bayraklı. >> Datça has lots of bays and most of the beaches are blue flagged. dergone many careless excavations throughout the years. A great number of artifacts were taken from the earth of this city to the other countries; however Cnidus didn’t lose its charm thanks to its location and the remaining monuments it hosts. Some of the well-protected monuments include a sundial from the Hellenistic period, the main street which is still in a good condition with its stones and stairs, the stoa of the city and the little theatre facing the harbor. The Temple of Aphrodite located on a great place dominating the area is also very important. Even though the Aphrodite statue isn’t found yet, the beauty of it is spread from mouth to mouth and everyone creates an Aphrodite in their mind. MASMAVİ KOYLAR Datça, koyların bolluğu bakımından son derece şanslı tatil beldelerinden. Plajların çoğu mavi bayraklı. Datça’nın güzellikte birbiriyle yarışan koylarının tek kusuru, plajların irili ufaklı çakıllardan oluşması, tabii buna da kusur denirse... Ben yarımadanın en çok uğranılan yerlerinden biri olan Palamutbükü’nü koyuyorum gezi planıma. Burayı özel yapan, çevrede göz zevkini bozacak nitelikte devasa binaların, otellerin bulunmaması. Sahil yolunda, şirin pansiyonlar, balık restoranları ve Datça’ya özgü ürünlerin satıldığı dükkânlar sıralanmış. Hemen yanındaki plaj ise denize girmek isteyenlerin gönlünü çalıyor çaktırmadan. Datça, dağla denizi, Akdeniz’le Ege’yi birbirine kavuşturmuş; maviye dokunup yeşile boyanmış, sanki yeryüzündeki her güzellikten bir parça ödünç alıp benliğine katmış. Bu mudur bilmem ki, Datça’yı bu denli eşsiz kılan. Bildiğim tek bir şey var, o da Ege’ye bir gezi planınız varsa şayet, mutlaka Datça’yı dahil etmeniz gerektiği. Hele bir ayak basın, görün bakın nasıl en alımlı haliyle karşılayacak sizi. 118 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> DEEP BLUE BAYS Datça is a lucky resort with its many bays. Most of the beaches qualify for the Blue Flag. The only imperfection of the beautiful bays of Datça is that the beaches consist of many small and large pebbles - if you can call this an “imperfection”. I include Palamutbükü, an often-visited place in the peninsula, on my itinerary. What makes this place special is that there are no huge buildings or hotels around being an eyesore. On the coat road, there are cute guesthouses, fish restaurants and shops that sell products peculiar to Datça. The beach next to it secretly steals the hearts of the ones who want to swim. Datça brings mountains and sea, Aegean and the Mediterrenean together, touches blue and is dyed green, borrows a piece from every beauty in the world and makes them its own. I don’t know whether it is that what makes Datça so unique. I know one thing for sure though; if you have a plan to visit the Aegean region, you should include Datça in your itinerary. Once you’ve set foot on it, you will see that it will welcome you with its alluring state. Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 119 SEYAHAT / TRAVEL STORY REHBER / GUIDE Yemek & Konaklama Hüsnü’nün Yeri Balık Restoran Kumluk plajındaki restoran, lezzetli meze ve zeytinyağlıları, ızgara ve balık çeşitleri ve harika deniz manzarasıyla Datça’nın dikkat çeken restoranları arasında yer alıyor. Food & Accomodation Hüsnü’s Fish Restaurant The restaurant placed on Kumluk Beach is one of the attentiongrabbing restaurants of Datça with its delicious mezes and olive oil dishes, grills and fish variations and a wonderful sea view. husnununyeri.com İskele mah. Kumluk plajı, Datça /MUĞLA 0 252 712 8335 husnununyeri.com İskele mah. Kumluk plajı Datça /Muğla/TURKEY 0090 252 712 8335 Fevzi’nin Yeri Leziz balık çeşitlerini ve özenle hazırlanmış mezeleri tadabileceğiniz nezih mekânlardan biri olan Fevzi’nin yerinde, “karavilla” adındaki şifa niyetine yenilen Datça’ya özgü salyangoz yemeğini yılın on iki ayı boyunca tatma imkânınız bulunuyor. Fevzi’s Fevzi’s is a good restaurant where you can taste delicious fish dishes and carefully prepared mezes, and you can also try “karavilla” throughout the year; it is a snail dish particular to Datça, once thought to have healing effects. www.fevzis.com Fevzi’nin Yeri, İskele Mah, Kumluk Plajı Mevkii, Datça /MUĞLA 0 252 7129746 www.fevzis.com Fevzi’nin Yeri, İskele Mah, Kumluk Plajı Mevkii, Datça /Muğla/ TURKEY 0090 252 7129746 Knidia Eko Çiftlik Yazı Köyü’ne 3 km mesafede bulunan çiftlik, şehrin boğucu temposundan kaçıp doğal bir ortamda vakit geçirmek, oda haline getirilmiş bir su değirmeninin içinde konaklamak isteyen tatilciler için ideal bir mekân. Bahçedeki çalışmalara sizin de katılabileceğiniz çiftlikte yemekler burada yetişen malzemelerle hazırlanıyor ve tatilinize eğlencenin yanında sağlık da katıyor. Cnidia Eco Farm The farm located 3 kilometers from Yazı Köyü is a perfect place for the vacationers who want to escape the suffocating pace of the city life and spend some time in the nature, and stay in a watermill turned into a room. In the farm where you can join to work in the garden, all the dishes are prepared with the fresh ingredients grown here and this makes your vacation healthy as well as enjoyable. www.knidia.com 0532 2113858 120 >> JetLife >> Mayıs | May 2012 >> www.knidia.com 0090 532 2113858 Mayıs | May 2012 >> JetLife >> 121