Renewal for Standard 100 - Oeko-Tex

Transkript

Renewal for Standard 100 - Oeko-Tex
OEKO-TEX® - International Association for
Research and Testing in the Field of
Textile Ecology
OEKO-TEX® - Uluslararası Tekstil Ekolojisi
alanında Araştırma ve Test Birliği
Application for renewal
Uzatma Başvurusu
(English / Turkish)
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
2
To the Institute / enstitüye
Application for renewal
Uzatma Başvurusu
to continue the authorisation to use the Oeko-Tex®
Standard 100 mark
Oeko-Tex® Standart 100 işaretinin kullanımı sürdürme iznini almaya yönelik
Applicant
Başvuru Sahibi
Firm
Firma
Street No.
Sokak
ZIP-Code
Posta kodu
City
Şehir
State
Devlet
Country
Ülke
Phone / FAX
Telefon /Faks
Homepage
Anasayfa
E-mail
E-posta
Responsible person (technical)
Name
Isim
Phone / FAX
Telefon /Faks
E-mail
E-posta
Responsible person (marketing/sale)
Name
Isim
Phone / FAX
Telefon /Faks
E-mail
E-posta
Edition / Baskısı 01/2016
Yetkili kişi (Teknik)
Yetkili kişi (Pazarlama/satış)
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
3
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
Due to their independent status for the purposes of
quality assurance, the testing institute and certification
body are obliged to keep all data secret. Therefore
the institute gives a guarantee of absolute secrecy.
These data are exclusively used to determine the
number of tests necessary for the certification.
Kalite güvence amaçlarına yönelik olarak bağımsız
statülerinden dolayı, test kuruluşu ve belgelendirme
kuruluşu tüm verileri gizli tutulmak zorundadır. Bu nedenle enstitü mutlak bir gizlilik garantisi vermektedir.
Bu veriler sadece belgelendirme için gerekli testlerin
sayısını tespit etmek için kullanılmaktadır.
Contact details (company, responsible person, address, e-mail address, telephone and fax number) as
well as information about the certificate (certificate
number, name of products, product class, information
validity , etc.) are transmitted during the certification
process to the OEKO-TEX® Association, Genferstrasse 23, CH-8027 Zurich and processed there further.
İletişim detayları (firma adı, yetkili kişi, adres, e-mail
adresi, telefon, ve faks numarası) ve sertifikaya ilişkin
bilgiler (sertifika numarası, ürün isimleri, ürünsınıfı,
geçerlilik bilgisi vs.) sertifikasyon süreci sırasında
OEKO-TEX® Birliğine Genferstrasse 23, CH-8027 Zurich'e iletilmelidir.
Information in the application regarding used colorants, chemicals, auxiliaries and source materials as
well as 3rd party certifications may be verified with the
respective supplier directly.
Kullanılan renklendiriciler, kimyasallar, yardımcı maddeler ve kaynak materyallerle ilgili başvuruda sunulan
bilgiler ve üçüncü taraf sertifikasyonları ilgili tedarikçi
ile direk olarak doğrulanabilir.
Any missing, unclear or contradictory entries in the
application form may delay the certification process.
Başvuru formunda herhangi bir eksik, açık olmayan
ve çelişen bilgiler bulunduğunda sertifikasyon işlemi
geçikecektir..
This application is valid only when bearing an authorized signature on page 9.
Bu başvuru formu sadece 9. sayfada yetkili imza
olduğu taktirde geçerlidir..
Edition / Baskısı 01/2016
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
4
1
Details of the certificate to be renewed Uzatılması istenen sertifikaya ilişkin bilgiler
Number of the certificate
Sertifika no
Institute
Enstitü
Date of certification
Belgelendirme Tarihi
End of the period of validity
Geçerlilik Süresinin Sonu
Request of change of description of the certified product(s) on the current certificate?
Güncel sertifikada belgelendirilen ürünlerin açıklamasında değişiklik isteniyor mu?
The certificate to be renewed was issued for products
belonging to the following product class
Uzatılması istenen sertifika, aşağıdaki ürün sınıfına ait
ürünler için verilmiştir:
I
II
III
IV
Products for babies
Bebek ürünleri
Products with direct contact to skin
Tene doğrudan temas eden ürünler
Products without direct contact to skin
Tene doğrudan temas etmeyen ürünler
Decoration material
Dekorasyon malzemesi
Edition / Baskısı 01/2016
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
5
2
Applicant
Başvuru Sahibi
Producer
In which production stages
Fibre production
Üretici
İmalat aşamaları
Lif imalatı
Spinning
Eğirme
Weaving
Dokuma
Knitting
Örme
Dyeing
Boyama
Printing
Baskı
Finishing
Apreleme
Coating
Kaplama
Sewing, making-up
Dikiş, konfeksiyon
Others
Diğer
Is the address of the production site(s), including
sub-contractors, identical to the address given on
the front page?
yes
No, then please indicate address here
Address / Adres
Alt yükleniciler dahil üretim sahasının/sahalarının,
adresi ile ön sayfada verilen adres aynı mı?
evet
Değilse, lütfen adresi burada belirtiniz
Tel
Fax
E-mail / E-posta
Contact person
İlgili kişi
Trader and/or retailer
3
Tüccar ve/veya Satıcı Perakendeci
Quality assurance and management
systems
Who is responsible for the quality assurance (name of
the person)
3.1
How is the quality assured?
Kalite güvence ve yönetim sistemleri
Kalite Güvence Sorumlusu (Adı ve soyadı)
Kalite güvencenizi nasıl sağlıyorsunuz?
By externally certified management system (please Dışarıdan sertifikalı bir Yönetim Sisyemi ile (Lütfen
attach a copy of the certificate)1
sertifikanızın bir kopyasını ekleyiniz)1
By an in-house system (please give a short descrip- Kendine özel bir iç sistem ile (Lütfen bir ek ile kısa
tion in an attachment)2
bir tanımlama yapınız)2
No quality assurance installed
Kurulu herhangi bir Kalite Güvence Sistemi bulunmamaktadır
1
for example / örneğinISO 9000, ISO 14000, EMAS, Oeko-Tex® Standard 1000, SA 8000:ISO 9000, ISO 14000, EMAS, Oeko-Tex®
Standard 1000, SA 8000
2
Must contain information about suppliers/purchasers, goods inward, process and final control
Tedarikçiler, satınalma, ürünlerin kabülü, proses (iş akışları) ve son kontrol hakkında bilgileri içermelidir.
Edition / Baskısı 01/2016
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
6
4
Details concerning the products
Ürünler ile ilgili bilgiler
4.1
Owner of the materials
Ürünlerin Sahibi (Üretimi gerçekleştiren)
4.2
Applicant (own business)
Başvuru sahibi (kendi üretiyor)
Ordering customer (commission business)
Tedarikçi (Fason işlem)
Mixed (own and commission business require two
certificates)
Karışık (kendi üretimi ve fason iş için iki sertifika gerektirir)
Source Materials
All source materials used with the exception
of chemicals, auxiliaries and dyes
non
yok
Source materials are partly or not certified according to Oeko-Tex® Standard 100.
Kaynak Malzemeler kısmen Oeko-Tex® Standard
100’e göre sertifikalı yada değil.
Source materials are certified according to OekoTex® Standard 100 without exception.
Kaynak Malzemeler Oeko-Tex® Standard 100’e göre sertifikalı (özel durumlar hariç).
All source materials used have to be mentioned in enclosed lists (Designation of the product, supplier, and, if
available: Oeko-Tex® certificate number, expiry date of
validity, product class). For each source material that is
not certified according to Oeko-Tex® Standard 100 a
sample has to be sent in. In case of source materials
that are already certified according to Oeko-Tex®
Standard 100 the number of samples is reduced according to the following table
4.3
Kaynak Malzemeler
Kimyasal maddeler, yardımcı maddeler ve boyalar
hariç kullanılan tüm kaynak malzemeler
Kullanılan bütün kaynak malzemeler ekteki listede belirtilmiş olmalıdır. (Ürün tanımı, firma adı, Oeko-Tex®
Standard 100 sertifika numarası, geçerlilik tarihi ve ürün
sınıfı). Oeko-Tex® Standardı 100 uyarınca belgelendirilmemiş her kaynak malzemesi için bir numunenin gönderilmesi gereklidir. Eğer kaynak malzemeler OekoTex® Standardı 100 uyarınca hâlihazırda belgelendirilmiş durumdaysa numune sayısı aşağıdaki tabloya göre
azaltılır:
Number of Oeko-Tex® certificates from source materials
Kaynak malzemelerden Oeko-Tex® sertifikaları sayısı
Number of reference samples to be sent in
Gönderilecek referans numuneleri sayısı
1-4
One sample for each certificate
Her sertifika için bir numune
5 - 10
5 samples from 5 different certificates
5 farklı sertifikadan 5 numune
11 - 20
7 samples from 7 different certificates
7 farklı sertifikadan 7 numune
21 - 50
10 samples from 10 different certificates
10 farklı sertifikadan 10 numune
more than 50
50 üzeri
15 samples from 15 different certificates
15 farklı sertifikadan 15 numune
Processes
Süreçler (Prosesler)
What has changed in respect of the processes applied (reviving, sizing, waxing, pre-treatment, dyeing
and printing, and finishing processes) compared to
the data given in the previous application (for renewal)?
Edition / Baskısı 01/2016
Bir önceki başvuruda sunulan verilerle karşılaştırıldığında uygulanan proseslerde ne gibi değişiklikler olmuştur (eğirme, haşıllama, parafinleme, ön işleme,
boya ve baskı ve son işlem prosesleri?
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
7
All auxiliaries, chemicals, and colorants used for the
processes involved have to be mentioned in the enclosed lists.
4.3.1
4.3.2
Spinning process of synthetic fibers
İlgili süreçler için kullanılan tüm yardımcı maddeler,
kimyasal maddeler ve renklendiriciler ekli listelerde
belirtilmelidir.
Sentetik liflerde eğirme işlemleri
not known
bilinmiyor
Dry, melt or wet spinning process without organic
solvents
Organik çözücü olmaksızın kuru, yumuşak veya
yaş eğirme
wet spinning process using organic solvents
Which / Örneğin:
Organik çözücü kullanılan yaş eğirme işlemleri
Both (please clearly mark testing samples)
İkisi de (lütfen test numunelerini belirgin şekilde işaretleyiniz
Water and oil repellent finish or coating
yes
Su ve yağ iticiliği apresi ve kaplaması
evet
no
hayır
Recipes, preparations, and components used must be
shown in a separate list with trade name and source of
each product.
Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve
bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir.
4.3.3
Biyolojik olarak aktif madde ya da bileşenlerin kullanılması
Use of biological active substances or
components
yes,
Name of the product / Number of certificate according to OEKO-TEX Standard 100
no
evet
Biyolojik aktif maddenin adı / Tedarik edilen, biyolojik olarak aktif ürünün OEKO-TEX Standart 100
sertifika numarası
hayır
Recipes, preparations, and components used must be
shown in a separate list with trade name and source of
each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier.
Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve
bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir. Tedarikçiden sağlanan
ilave belgeler (teslimat notu, fatura ve benzeri)
4.3.4
Yanmayı geciktirici (Yanmazlık apresi) madde ya da
bileşenlerin kullanılması
Use of flame retardant substances or
components
yes,
Name of the product / Number of certificate according to OEKO-TEX Standard 100
evet
Alev geciktirici maddenin adı / Tedarik edilen, alev
geciktirici özelliğe sahip ürünün OEKO-TEX Standart 100 sertifika numarası
no
hayır
Recipes, preparations, and components used must be
shown in a separate list with trade name and source of
each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier.
Edition / Baskısı 01/2016
Uygulanan reçeteler, formüller, kullanılan preparatlar ve
bileşenler, ticari unvan, üretici veya alımın yapıldığı firmalar ile bir ekte listelenmelidir. Tedarikçiden sağlanan
ilave belgeler (teslimat notu, fatura ve benzeri)
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
8
4.3.5
4.4
Use of dimethylfumarat (DMFu) during
production
Üretim sırasında dimethylfumarat (DMFu) kullanımı
yes
evet
no
hayır
not known
Bilinmiyor
Range of garment sizes
Konfeksiyon bedeni
From / ’dan
up to / ‘a kadar
4.5
Information regarding traded articles
Ticareti yapılan parçalar hakkındaki bilgiler
This information concerns only articles that
Bu bilgiler sadece başvuru sahibi tarafından değiştirilhave not been changed by the applicant (mer- miş olan tüm parçalara (ticari mal) ilişkindir.
chandise).
4.5.1
Number of suppliers
Tedarikçi sayısı
4.5.2
Adresses of the suppliers
Tedarikçilerin adresleri
see enclosed list (Designation of the product, supplier
incl. address, tel. FAX, e-mail, and, if available: OekoTex® certificate number, expiry date of validity, product
class)
Edition / Baskısı 01/2016
bkz. ekli liste (Ürünün tanımı, tedarikçi, adresi, telefonu,
faksı ve e-posta adresi ve varsa: Oeko-Tex® sertifika
numarası, geçerlilik süresi sonu, ürün sınıfı)
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
9
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
Declaration
Beyan
By signing this application with an authorised signature, the applicant confirms that all the above supplementary data, together with the data given in the original application, are to such a degree complementary
that they refer to the today’s state. The applicant is
further obliged to inform the testing institute of any alterations and takes note of the fact that the conformity
declaration signed when obtaining certification is still
valid
Başvuru sahibi bu başvuruyu yetkili imzasıyla imzalayarak, yukarıda yeniden verilen bilgilerin orijinal başvurudaki bilgilerin güncel duruma tekabül edeceği şekilde tamamladıklarını beyan eder. Ayrıca, Başvuru
sahibi bilgiler ile ilgili her türlü değişikliği derhal test
enstitüsüne bildirmekle yükümlüdür ve sertifikalandırmada imzalanan uygunluk beyanın geçerliliğini koruduğunu dikkate alır.
The applicant acknowledges that the use of protected
trade names / marks as well as terms which are protected elsewhere (for example by law, as it is the case
for „organic“) in the article description on the certificate are in his sole responsibility.
Başvuru sahibi, tescilli markaların / ticari isimlerin ve
organic terimlerin sertifika kapsamında kullanılması
sorumluluğunun kendilerine ait olduğunu kabul eder.
The applicant agrees that his address can be mentioned in an international reference list of all holders of
Oeko-Tex® certificates (please cross out this paragraph if you do not agree to this).
Adresimizin, tüm Oeko-Tex® sertifikası sahiplerini içeren bir uluslararası referans listesinde yer almasını
kabul ediyoruz (Eğer bunu kabul etmiyorsanız bu paragrafın üstünü « çarpı » ile işaretleyiniz.
The applicant agrees that he will receive repeated information from the International OEKO-TEX® Association in the form of an electronic newsletter to the email address mentioned in the application (please
cross out this paragraph if you do not agree to this).
Başvuru sahibi, Uluslararası OEKO-TEX® Birliği'nden
gelen elektronik haber formunun başvuru formunda
adı geçen e-mail adresine gönderilmesini kabul eder
(Eğer bunu kabul etmiyorsanız bu paragrafın üstünü
çarpı ile işaretleyiniz).
Date / Tarih
Signature / İmza
............................................................................................................................
Shopping guide
Satın alma Kılavuzu
In order to mention the certified articles in the shopping guide the enclosed form has to be filled in and
sent back.
Sertifikalandırılmış ürünlerin „Satın alma Kılavuzuna“ eklenmesi için lütfen ekteki „Satın alma Kılavuzu“ formunu doldurunuz.
Edition / Baskısı 01/2016
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
10
List of suppliers with Oeko-Tex® certificate
Oeko-Tex® Sertifikalı tedarikçilerin listesi
Supplier
Designation of sourced articles and/or services (incl. material
composition)
Certificate number
Expiry date
Product class
Tedarikçi firma
Tedarik edilen ürünlerin ve/veya servislerin tanımı (ürün kompozisyonları
dahil)
Sertifika numarası
Geçerilik tarihi
Ürün sınıfı
Copies of the Oeko-Tex® certificates mentioned above must be enclosed herewith, pay atten- Yukarıda bahsedilen Oeko-Tex® sertifikalarının kopyaları buraya eklenmelidir; geçerlilik tarihine
tion to the period of validity!
dikkat edin!
Load additional empty pages
Edition / Baskısı 01/2016
ilave boş sayfaları doldurun
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
11
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
List of suppliers without Oeko-Tex® certificate
Oeko-Tex® Sertifikası olmayan tedarikçilerin listesi
Supplier
Address, phone,. FAX, e-mail
Designation of article (incl. material composition)
Tedarikçi
Adres, telefon, faks, e-mail
Ürün tanımı (malzeme bileşeni dahil)
Load additional empty pages
Edition / Baskısı 01/2016
ilave boş sayfaları doldurun
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
12
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
Colorants used
Kullanılan Renklendiriciler
Trade name
Source
Dyestuff type
Application
C.I. name
Ticari Adı
Kaynak / Üretici
Boya Türü
Uygulama
C.I. adı
Dystar
Disperse
Dyeing
Disperse Blue 56
example / örneğin
Dianix Blue AC-E
Additional information regarding heavy metal content and MAK amines may help to optimize Ağır metal içeriği ve MAK aminler hakkındaki ek bilgiler test programının optimize edilmesine
the testing program. Please attach MSDS.
yardımcı olabilir. MSDS ekleyiniz.
Load additional empty pages
Edition / Baskısı 01/2016
ilave boş sayfaları doldurun
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
13
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
Auxiliaries and chemical compounds used
Kullanılan Maddeler ve Kimyasal Bileşenler
(Fibre constituents, Fibre and yarn preparations, Pre-treatment processes, dyeing and printing procedures,
finishing)
(Elyaf bileşenleri, Elyaf ve iplik preparatları, Ön işleme prosesleri, boyama ve baskı prosesleri, son işlem)
Trade name
Source
Type of auxiliary
Date of the safety data sheet
Ticari Adı
Kaynak / Üretici
Ticari Adı
Kaynak / Üretici
Textilcolor
Softener
11/2010
example / örneğin
Softycon SM
Please attach MSDS of all products.
Load additional empty pages
Edition / Baskısı 01/2016
Tüm ürünlerin MSDS‘lerini ekleyiniz.
ilave boş sayfaları doldurun
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016
14
Application for renewal OEKO-TEX® Standard 100
Uzatma Başvurusu OEKO-TEX® Standard 100
TO BE FILLED IN ONLY FOR SAMPLES OF TEXTILE
CARPETS, MATRESSES, FOAMS, AND OTHER
LARGER COATED ARTICLES!
TEKSTİL HALI, ŞİLTE VE KÖPÜK NUMUNELERİ İÇİN
DOLDURULACAKTIR!
Denomination of the specimen
Numunenin Tanımı
Date of production
Üretim Tarihi
Date of sampling
Örnek Alma Tarihi
Dimensions of the product (e.g. foam block) where the sample
for the test was taken from
Test numunesinin alındığı ürünün boyutları (sözgelimi köpük
bloğu)
Taken from
Alındığı yer
Date of packing
Ambalaj tarihi
Sample size
Numune büyüklüğü
Date of dispatch
Gönderilme tarihi
Each testing sample has to be wrapped airtight and
separately in plastic foil.
Her test numunesi, hava geçirmez şekilde ve ayrı ayrı
olarak şeffaf plastik folyoya sarılmalıdır.
Required sample size / Gerekli numune büyüklüğü
Mattress parts and foams
Şilte parçaları ve köpükler
2 pieces of 25 x 20 x maximum used thickness [cm]
2 adet 25 x 20 x maksimum kullanılan kalınlık [cm]
Other samples for the Emission chamber test
Emisyon odası testi için diğer numuneler
2 pieces of 50 x 40 cm
2 adet 50 x 40 cm
to be filled in by the laboratory / Laboratuar tarafından doldurulacaktır
Date of sample arrival in the laboratory
Numunenin laboratuara geliş tarihi
Date of analysis
Analiz tarihi
Remarks
Açıklamalar
Edition / Baskısı 01/2016
© OEKO-TEX®, Zürich
25.07.2016

Benzer belgeler

OEKO-TEX® Standard 100

OEKO-TEX® Standard 100 if the general and special conditions for granting authorisation are fulfilled and if authorisation to use this mark on a product has been granted by an institute or an authorised certification age...

Detaylı

Akreditasyon Kapsamı - AZOLAB Laboratuvar Hizmetleri A.Ş.

Akreditasyon Kapsamı - AZOLAB Laboratuvar Hizmetleri A.Ş. Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/9) Akreditasyon Kapsamı AZOLAB LABORATUVAR Hizmetleri Aş

Detaylı