Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Dome HDD-2080MIR

Transkript

Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Dome HDD-2080MIR
TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2,9" HDcctv Dome
HDD-2080MIR
İçindekiler
İçindekiler...................................................................................................................2
Güvenlik bilgileri........................................................................................................3
Teslimat kapsamı......................................................................................................3
Ürün tanımı ve bağlantılar.......................................................................................4
Kurulum.......................................................................................................................6
Sıva üstü ve sıva altı tavan montajı........................................................................6
Kameranın yapılandırılması.....................................................................................8
Yapılandırma moduna giriş.....................................................................................8
Joystickin nasıl kullanılacağıyla ilgili açıklamaların SİMGESİ ................................9
OSD Ana menü.........................................................................................................9
Daha fazla bilgi ..................................................................................................... 12
2
Güvenlik bilgileri
Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir.
TR
IT
Teslimat kapsamı
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1x IR Aydınlatmalı dome kamera
1x Kurulum ve kullanım kılavuzu
1x Delik şablonu
1x Kör tapa
1x Boru mesafe halkası
1x Alyen anahtar
1x Focus ayarı tornavidası
3x Montaj tabanına montaj için
alyen vida
4x Dübel
4x Tespitleme vidası
1x BM Vida
1x Video alt çıkış kablosu
3
ES
RO
Ürün tanımı ve bağlantılar
ⓐ Zoom & Focus
ⓑ Işık siperliği
ⓒ IR-LED'ler için ışık sensörü
ⓓ IR-LED'ler
ⓔ Dome kamera gövdesi
ⓕ Dome kamera gövdesi tespitleme
delikleri (3x) Dome kamera gövdesi
ⓖ OSD Kumanda joystick'i
ⓔ
ⓕ
ⓖ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓓ
ⓗ
ⓗ FBAS Kontrol çıkışı
ⓘ Şeffaf dome kapağı
ⓙ Dome kamera kapağı halkası
tespitleme vidaları (3x)
ⓚ Halka kapak
ⓛ Boru geçişi
ⓜ Dome gövdesi
tespitleme vidaları (3x)
ⓝ Yüzey montajı için
tespitleme vidaları (4x)
ⓘ
4
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓜ
ⓝ
Kabel HD-SDI
24VAC/ŞASE
(siyah)
24VAC/12VDC
(kırmızı)
TR
RS485+ (beyaz)
IT
RS485- (gri)
ES
RO
Monitörün HD-SDI girişleri yoksa, HD SDI kabloyu monitöre bağlayabilmek
için bir HD SDI dönüştürücü kullanın.
VİDEO ALT ÇIKIŞ
Bağlantısı
Joystick
Teknik özellikler
Koruma sınıfı (IP / IK):
Sıcaklık aralığı (çalışırken):
Güç tüketimi:
Boyutlar:
Ağırlık:
IP67
-50°C ~ +50°C
6W
119mm x 140mm
1,00kg
5
Kurulum
Sıva üstü ve sıva altı tavan montajı
1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin..
1a. Sıva üstü tavan montajı: Montaj
tabanını, tespit deliklerinin üzerine hizalayın ve vidaları, tabana ait
montaj deliklerinden geçirerek tespit
edin ⓝ. Kablo borusunu monte edin,
kablo borusunun monte edilmesi
gerekmiyorsa, kör tapayı takın.
2. Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın.
Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere
maruz kalmamasına dikkat edin.
6
Kamera, (12VDC veya 24VAC) ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir. 12VDC veya 24VAC gücünde bir gerilim kullanmanız durumunda,
aşağıda belirtilen yolu izleyin:
• Kurulumdan önce, sistemin elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan
emin olun.
• Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın.
İlk önce düşük gerilim hattını (12VDC veya 24VAC) bağlayın ve gerilim dalgalanmaları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle)
oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın. 12VDC
Besleme geriliminin doğru kutuplara bağlanması çok önemlidir, aksi takdirde IR LED'ler gece çalışmaz.
IT
ES
RO
3. Halka kapağın vidalarını (x3) sökerek dome kapağını ⓙ çıkarın.
Dome kapağın ÇİZİLMEMESİNE ve kirlenmeler ve tozlanmaya
karşı her zaman korunuyor olmasına her zaman dikkat edilmelidir.
4a. Sıva altı tavan montajı: Dome gövdesi, alyen vidalarla montaj tabanına
tespit edilmeden önce, dome gövdesinin ⓕ montaj delikleri (x3) ile delik
ⓜtam olarak birbirine hizalanmalıdır.
Alyen vidaları sıkın.
TR
4b. Sıva altı tavan montajı: Dome
gövdesini, delikleri daha önce açılmış olan noktaya tutun ve montaj
montaj vidalarını deliklerden ⓕ (x3)
geçirerek tespit edin. (Montaj vidalarının (4x) sadece üçünü kullanın).
5. Kameranın açısını ayarlayın (sağa/sola, yukarı/aşağı, eğim).
Sağ/sol, yukarı/aşağı, eğim açısı +/- 165° ile sınırlıdır. Dahili
hasarlar oluşabileceğinden, askıyı dayanma noktasından daha
fazla ileriye itmeyin.
Duvara (veya tavana) montajda, eğim; kamera modülünün tavana göre
eğiminin 0° olması koşuluyla, minimum 25° ile maksimum 90° arasında
sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış olmalıdır. Eğimin 0°
DEĞİLKEN, IR ışığın lense yansıyor olması durumunda, eğim, minimum
25°'ye ulaşmamalıdır. Eğimin, minimum sınırın yakınına bir yere ayarlanması durumunda, IR ışığın yansıyıp yansımadığını kontrol edin ve ışığın YANSIMAMASINI sağlayın.
7
Zoom ve Focusu, ⓐ focus ayarı ve FBAS kontrol çıkışı tornavidasını kullanarak ayarlayın.
6. Dome kapağını, dome tabanının üzerine oturtun ve halka kapağı, birlikte
gönderilen alyen anahtarı kullanarak, tespitleme vidaları ⓙ (x3) ile tespit
edin.
IR LED Işıklarının lense yansımaması için, kapak halkası tespitleme
vidalarını ⓙ(x3), ışık siperliği ⓑile şeffaf dome kapağıⓘarasında
BOŞLUK KALMAYACAK şekilde sıkın.
Kameranın yapılandırılması
Yapılandırma moduna giriş
Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki OSD joystick veya bir
servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir.
Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır.
8
Joystickin nasıl kullanılacağıyla ilgili açıklamaların SİMGESİ
▲,▼,◄,► Jostick’in hareket yönünü gösterir.
● Joystik kolunun kısa bir süre düz bir şekilde aşağıya doğru
bastırılması gerektiği anlamına gelir.
Menünün içinde hareket etmek için ▲,▼ simgelerini, ayarları değiştirmek için ◄,► simgelerini kullanın ve seçmek ve onaylamak
için ● simgesine basın.
TR
IT
OSD Ana menü
MENU
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ.
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
V3.07
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Ayar menüsüne girmek için ● üzerine
yaklaşık 1 saniye
basın.
Açıklamalar
POZLANDIRMA
-
POZ MODU, PARLAKLIK, SENS-UP, ve AGC ayarları
için.
LENS
DC
Lens tipinin ayarlanması için.
FOCUS ADJ.
Konuyla ilgili ayrıntılar, kullanıcı el kitabında yer
almaktadır.
9
ES
RO
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
Açıklamalar
GÖRÜNTÜ
ARTIRMA
NORMAL
NORMAL – Normal içeride ve dış alandaki iyi aydınlatma şartları için optimize edilmiştir.
WDR – Çok parlak ve karanlık alanda UZUN ve
KISA pozlama ile çift görüntü karesi alarak görünürlüğü geliştirir. WDR AÇIK, çift görüntü karesi ile
çerçeve sayısı yarıya düşer.
WDR seviyesi LOW (düşük), MID (orta) ve HIGH
(yüksek) olarak seçilebilir. Bu modların seçilmesi
sırasında dikkat edilmelidir çünkü bazı ortamlardaki
video kalitesi aşırı dengelemeden düşebilir.
• FBAS Video sinyalı - WDR „ON“ konumundayken, FBAS Videoda yine de „OFF“ olarak
gösterilir. Bu durum, bir servis monitörü üzerinde
yapılan video ayarları sırasında tesisatçı tarafından göz önünde bulundurulmalıdır.
D-WDR – karanlık bölgelerdeki görünürlüğü video
kazancını dengeleyerek geliştirir. Karanlık bölgelerde
parazit oranı nispeten artabilir.
BLC – Koyu renkli objelerde görünürlüğü arkaplan
ışığını artırarak geliştirir. BLC penceresi dışında
kalan bölgelerde, aşırı doygunluk gelişebilir. BLC,
kompanzasyon için bir hedef penceresine sahiptir ve
bu pencerenin boyutu ve pozisyonu H-POS, V-POS,
H-SIZE ve V-SIZE ile ayarlanabilir.
HLC – Yüksek ışıklı bölgeleri keserek siyah olarak
maskeler ve kompanyasyon dışı bırakır.
3D-NR
MID
(ORTA)
3D-NR birden fazla video karesinde paraziti izleyen,
tanımlayan ve düşük ışıkta parazitleri elimine eden
çok karmaşık ve güçlü zaman tabanlı bir parazit
azaltma teknolojisidir.
Yüksek ayarlar, paraziti daha fazla düşürür fakat
bunun sonucunda da düşük ışıkta ve hızlı objelerde
keskinlik kaybı ile kuyruk etkisi ve hareket keskinliği
efektlerinin ortaya çıkması gibi olumsuzluklar gelişir.
10
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
GÜNDÜZ/
GECE
IR-LED
için EXT
Açıklamalar
Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı .
SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü
bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda,
doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlanabilir.
Bir menünün içinde SMART IR'nin ayarlanması, diğer
menüler üzerinde etkili olur. Sıfır(0) SMART IR’yi
kapatır ve yüksek ayar, yoğun doygunluğu geniş
ölçüde düşürür. Ancak köşeler, bu duruma uygun
olarak karanlıklaşır.
EXT – gece ve gündüz arasındaki geçişin, harici bir
parlaklık sensörü tarafından önceden belirlenmesi
durumunda kullanılır. IR-LED'ye sahip bir kamera,
EXT konumuna ayarlanmalıdır.
AUTO – Gece/Gündüz arasındaki geçişin, lensin
içinden geçen bir ışık tarafından otomatik olarak
belirleniyor olması durumunda.
Menğde GÜNDÜZ<->GECE THRESHOLD (geçiş
eşiği), D<->N GAP, D<->N DELAY (geçiş gecikmesi)
ve SMART IR ayarlanabilir.
Şayet POZLAMA>AGC 10'un altında ise, GÜNDÜZ/GECE AUTO devre dışı kalır.
DIŞ, S/B ve RENKLİ; AGC'ye tabidir.
Harici IR LED'lerin IR LED'siz bir modelle kullanılması durumunda, IR LED'nin üzerindeki MODU ON
konumuna getirin.
S/B(GECE) – IR Kesme filtresinin çıkarılıp çıkarılmayacağı ve NIGHT (geceye) geçiş, parlaklığa göre
belirlenir.
RENKLİ(GÜNDÜZ) – Gece/Gündüz arası geçiş fonksiyonu devre dışıdır ve viedolar renkli görüntülenir.
PICT ADJUST
-
WHITE BAL (beyaz dengesi, SHARPNESS (keskinlik), COLOR GAIN, GAMMA ve SHADING ayarı
SPECIAL
(özel ayarlar)
-
MIRROR/FLIP, PRIVACY (özel bölgeler), MOTION
(hareket algılama), MOTION ZOOM (hareket zoomlama), PIXEL DEFECT (piksel hatası), TITLE SET,
DISPLAY, DEFOG, ve POINTING ZOOM ayarları.
11
TR
IT
ES
RO
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
SİSTEM
-
TV SİSTEMİ, ÇÖZÜNÜRLÜK, KUMANDA AYARI,
FABRİKA AYARLARI VE DİL ayarları.
ÇIKIŞ
-
SAVE & EXIT – Kaydetme ve çıkış.
EXIT – Değişiklikler kaydedilmeden çıkış.
Açıklamalar
Daha fazla bilgi
Kılavuzun tamamı, eneo'nun (www.eneo-security.com) internet sitesinde veya
birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.
12
Indice
Indice........................................................................................................................ 13
Note sulla sicurezza.............................................................................................. 14
La fornitura comprende........................................................................................ 14
Descrizione e collegamenti del prodotto........................................................... 15
TR
IT
Installazione............................................................................................................ 17
ES
Montaggio a muro e a incasso.............................................................................17
RO
Configurazione telecamera.................................................................................. 19
Accesso al menu di configurazione......................................................................19
Descrizione dei SIMBOLI per l'utilizzo del joystick ..............................................20
Menu principale OSD............................................................................................ 20
Altre informazioni .................................................................................................. 23
13
Note sulla sicurezza
Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida.
I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di attenzione.
La fornitura comprende
• 1x Telecamera dome IR
• 1x Manuale per l'installazione
e l'utilizzo
• 1x Dima di montaggio
• 1x Coperchio cieco
• 1x Distanziale per tubi
• 1x Chiave esagonale a L
• 1x Cacciavite per la regolazione
della messa a fuoco
• 3x Viti per il montaggio a muro
• 4x Tasselli
• 4x Viti di montaggio
• 1x Vite BM
• 1 Cavo Sub-out video
14
Descrizione e collegamenti del prodotto
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓓ
ⓔ
ⓕ
Zoom e messa a fuoco
Coperchio obbiettivo
Sensore luce per LED IR
LED IR
Base del dome
Fori di montaggio (3x)
per la base del dome
ⓖ Joystick di comando dell'OSD
ⓔ
ⓕ
ⓖ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓓ
TR
IT
ES
RO
ⓗ
ⓗ Sub-out video
ⓘ Cupola trasparente
ⓙ Viti di fissaggio
copertura ad anello (3x)
ⓚ Copertura ad anello
ⓛ Foro per tubo
ⓜ Alloggiamenti delle viti di fissaggio della base del dome (3x)
ⓝ Fori per il montaggio a muro (4x)
ⓘ
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓜ
ⓝ
15
CAVO HD-SDI
CA 24V/massa
(filo nero)
CA 24V/CC 12V
(filo rosso)
RS485+
(filo bianco)
RS485- (filo grigio)
Qualora il monitor non supportasse gli ingressi HD-SDI, utilizzare un convertitore HD-SDI per collegare il cavo HD-SDI al monitor.
Connettore VIDEO SUB-OUT
Joystick
Dati tecnici
Grado di protezione (IP / IK):
Temperatura di esercizio:
Potenza assorbita:
Dimensioni:
Peso:
16
IP67
-50 °C ~ +50 °C
6W
119 mm x 140 mm
1.00 kg
Installazione
Montaggio a muro e a incasso
TR
IT
ES
RO
1. Posizionare la dima di montaggio nel punto di installazione e creare i fori
nel soffitto o nella parete secondo necessità.
1a. Muro: posizionare la base per il
le viti di montaggio. Montare il tubo
montaggio a muro in corrispondenza per i cavi, altrimenti montare il tappo
dei fori e fissarla attraverso i ⓝ fori
cieco.
per il montaggio a muro (x4) con
2. Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli.
Fare attenzione a NON danneggiare, annodare o avvicinare il cavo
alla zona di pericolo.
17
La telecamera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione. Quando si utilizza un'alimentazione da 12 VCC o
24 VCA, procedere come indicato di seguito:
• Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione.
• Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato.
Prima collegare la bassa tensione (24 VCA o 12 VCC), quindi collegare
l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di
tensione e danni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico). È assolutamente necessario verificare la corrispondenza della polarità
per l'alimentazione 12 VCC, altrimenti i LED IR non funzioneranno.
3. Aprire la cupola svitando leⓙviti di fissaggio della copertura ad anello
(x3).
Prestare estrema attenzione a NON graffiare la superficie della
cupola e a proteggerla sempre dalla sporcizia e dalla polvere.
4a. Montaggio a muro: ⓕ i fori di
montaggio (x3) per la base del
dome e il foro ⓜ devono essere
allineati prima di fissare la base del
dome alla base per il montaggio a
muro usando le viti. Serrare le viti.
4b. Montaggio a incasso: posizionare
la base del dome in corrispondenza
dei fori e fissarla attraverso i ⓕ fori
di montaggio (x3) con le viti di montaggio. (Utilizzare solo tre delle viti di
montaggio (4x)).
5. Regolare l'angolo della telecamera (Panoramica/Inclinazione/Zoom)
La panoramica è limitata a +/- 165°. NON forzare la staffa a
ruotare oltre il limite per evitare danni interni.
L'inclinazione è limitata a 25° min ~ 90° max. rispetto al soffitto quando
l'inclinazione del modulo telecamera è 0°, ossia l'immagine è disposta
orizzontalmente. L'inclinazione potrebbe NON raggiungere 25° min in
presenza di riflessi di luce IR sull'obbiettivo quando l'inclinazione NON è 0°.
Se l'inclinazione è impostata vicino al limite minimo, controllare che non vi
siano riflessi IR.
18
TR
IT
Regolare ⓐ zoom e messa a fuoco servendosi del cacciavite per la regolazione della messa a fuoco e il connettore video
sub-out.
6. Posizionare la cupola sopra la telecamera dome e serrare le ⓙ viti di
fissaggio della copertura ad anello (x3) con la chiave esagonale a L.
LED IR.
Serrare ⓙ le viti di fissaggio della copertura ad anello (x3) in
modo che NON vi sia nessuna fessura tra ⓑ il coperchio dell'obbiettivo e ⓘ la cupola trasparente per evitare riflessi della luce dei
Configurazione telecamera
Accesso al menu di configurazione
Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di
comando dell'OSD a lato della telecamera e un monitor di servizio.
Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi.
19
ES
RO
Descrizione dei SIMBOLI per l'utilizzo del joystick
▲,▼,◄,► indicano le direzioni della leva del joystick.
● indica una breve pressione verso il basso.
Nel menu, utilizzare ▲,▼ per muoversi tra le ◄,► per cambiare
le impostazioni e premere ● per selezionare o confermare.
Menu principale OSD
MENU
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ.
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
PRINCIPALE
V3.07
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Premere ● per circa
1 secondo per accedere al menu di
configurazione
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
EXPOSURE
(Esposizione)
-
Imposta EXPOSURE MODE (Modalità di esposizione), BRIGHTNESS (Luminosità), SENS-UP (Sens su)
e AGC.
LENS
(Obbiettivo)
DC
Imposta il tipo di obbiettivo.
FOCUS ADJ.
(Regolazione
della messa a
fuoco)
20
Per i dettagli consultare il manuale completo.
PRINCIPALE
SCENE
ENHANCE
3D-NR
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
NORMAL NORMAL (NORMALE ) – Ottimizzato per uso nor(Normale) male in interni ed esterni in buone condizioni di luce.
WDR – Migliora la visibilità per l'area ad elevata
luminosità e quella scura tramite la doppia cattura
dell'immagine con esposizioni LUNGHE e BREVI.
Con WDR attiva, la velocità in fotogrammi si dimezza
con la doppia cattura.
Il livello di WDR può essere selezionato tra BASSO,
MEDIO e ALTO. Bisogna fare attenzione a scegliere
questa modalità, perché il video può perdere la sua
qualità in certi ambienti a seguito della sovracompensazione.
• Segnale video CVBS - Anche se WDR è impostato su ON, mostra OFF sul video CVBS.
L'installatore deve tenerne conto al momento
della regolazione del video con il monitor di
installazione.
D-WDR – Migliora la visibilità mediante compensazione del guadagno video per l'area scura. Il disturbo può aumentare nell'area scura di conseguenza.
BLC – Migliora la visibilità per l'oggetto scuro
tramite la luminosità in controluce. L'area esterna
della finestra BLC può sovrasaturarsi. Il BLC ha
una finestra target per la compensazione e la sua
dimensione e posizione possono essere impostate
con H-POS, V-POS, H-SIZE e V-SIZE.
HLC – Ritaglia l'area illuminata con una maschera
nera e la esclude dalla compensazione.
MID
La 3D-NR è una tecnologia molto sofisticata e potente per la riduzione dei disturbi, basata sul tempo,
che consente il monitoraggio del disturbo per i vari
fotogrammi video e la loro definizione ed eliminazione in modo consecutivo a bassa luminosità.
Un'impostazione più elevata permette di ridurre il
disturbo in misura molto superiore, ma comporterebbe la perdita di nitidezza e l'effetto coda o lo
sfocamento del movimento per il target in rapido
movimento a bassa luminosità.
21
TR
IT
ES
RO
PRINCIPALE
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
DAY/NIGHT
(Giorno/Notte)
EXT per
LED IR
Imposta DAY / NIGHT (Giorno/Notte) su EXT, AUTO,
COLOR (Colori) e B/W (B/N).
È possibile impostare SMART IR per ridurre la saturazione dovuta alla forte illuminazione IR di notte in
qualsiasi menu di EXT, AUTO e B/W (NIGHT) [B/N
(Notte)]
Impostando SMART IR in uno dei menu, l'impostazione viene applicata alla stessa maniera all'altro
menu. Zero(0) disattiva SMART IR e l'impostazione
Alta impedisce fortemente la saturazione, ma gli
angoli risulteranno conseguentemente più scuri.
EXT – La modalità giorno o notte è determinata dal
fotosensore integrato. La telecamera con LED IR
deve essere impostata su EXT.
AUTO – Utilizzato quando la modalità giorno o notte
è determinata dal livello di luce attraverso l'obbiettivo
e il passaggio da giorno a notte e viceversa viene
determinato automaticamente in base alla luminosità
della scena.
D<-->N GUADAGNO, D<->N GAP, D<->N DELY e
SMART IR si possono impostare nel menu.
Se ESPOSIZIONE>AGC è inferiore a 10, la funzione D/N AUTO è disattivata e viene effettuato un
passaggio forzato su ___(DIURNO) per evitare il
cattivo funzionamento.
Le modalità EXT, B/N (NOTTE) e COLORE (DIURNO) sono indipendenti sul livello AGC.
Se il LED IR ESTERNO viene utilizzato con un modello privo di LED IR, impostare la modalità LED IR
su ON.
BIANCO/NERO (NOTTE) – Il filtro IR viene rimosso
forzatamente e si passa al BIANCO/NERO indipendentemente dal livello di luce.
COLORE (DIURNO) – La modalità DIURNO/NOTTURNO è disattivata forzatamente e genera video a
colori in uscita.
22
PRINCIPALE
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
PICT ADJUST
(Regolazione
immagine)
-
Imposta WHITE BAL (Bilanciamento bianco),
SHARPNESS (Nitidezza), COLOR GAIN (Guadagno
colore), GAMMA e SHADING (Ombreggiatura)
SPECIAL
(Speciale)
-
Imposta MIRROR/FLIP (Specchio/Capovolgi), PRIVACY, MOTION (Movimento), MOTION ZOOM, PIXEL
DEFECT (Difetto pixel), TITLE SET (Imposta titolo),
DISPLAY, DEFOG (Sbrinamento) e POINTING ZOOM
(Zoom puntamento).
TR
IT
ES
RO
SYSTEM
(Sistema)
-
Imposta SISTEMA TV, RISOLUZIONE, CONFIG.
COMM., LINGUA e DEFAULT DI FABBRICA.
EXIT (Esci)
-
SALVA e ESCI – Permette di uscire dal menu dopo
aver salvato i parametri
ESCI – Permette di uscire dal menu senza salvare il
menu.
Altre informazioni
Il manuale completo è disponibile sul sito web eneo all'indirizzo
www.eneo-security.com o sul CD in dotazione con questo prodotto.
23
Contenido
Contenido................................................................................................................ 24
Notas sobre seguridad......................................................................................... 25
Volumen de suministro......................................................................................... 25
Descripción del producto y conexiones............................................................ 26
Instalación............................................................................................................... 28
Montaje en superficie y montaje empotrado.........................................................28
Configuración de la cámara................................................................................ 30
Acceso al menú de configuración.........................................................................30
Descripciones de símbolos para el manejo mediante palanca ............................31
Menú principal de OSD........................................................................................ 31
Más información ................................................................................................... 34
24
Notas sobre seguridad
Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea
atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez.
Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un
símbolo de precaución.
TR
tr
IT
ES
es
RO
ro
Volumen de suministro
• 1x cámara de domo IR
• 1x Instrucciones de Instalación
y Funcionamiento
• 1x Plantilla de montaje
• 1x tapa ciega
• 1x Tubo espaciador
• 1x llave hexagonal L
• 1x controlador de ajuste
de enfoque
• 3x llave perno para
montaje en superficie
• 4x anclajes
• 4x tornillos de montaje
• 1x tornillo BM
• 1x Cable de vídeo Sub-out
25
Descripción del producto y conexiones
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓓ
ⓔ
ⓕ
Zoom y enfoque
Parasol del objetivo
Sensor de luz para IR LED
IR-LED
Base de la cámara domo
Agujeros de montaje (3x)
para la base de cámara domo
ⓖ Joystick de control del OSD
ⓔ
ⓕ
ⓖ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓓ
ⓗ
ⓗ Vídeo Sub-out
ⓘ Burbuja transparente
ⓙ Tornillos de sujeción
de la cubierta de anillo (3x)
ⓚ Cubierta de anillo
ⓛ Orificio del tubo
ⓜ Roscas para tornillos
de fijación del domo (3x)
ⓝ Agujeros de montaje
en superficie (4x)
ⓘ
26
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓜ
ⓝ
CABLE HD-SDI
24 VCA / GND
(cable negro)
24 VCA / 12 VCC
(cable rojo)
RS485+ (cable
blanco)
TR
tr
IT
RS485- (cable gris)
ES
es
RO
ro
En caso de que las entradas HD-SDI no estén respaldadas en el monitor,
utilice el convertidor HD-SDI para conectar el cable HD-SDI con el monitor.
Conector SUBOUT VIDEO
Joystick
Especificaciones técnicas
Grado de protección (IP / IK):
Rango de temperatura
(funcionamiento):
Consumo de energía:
Dimensiones:
Peso:
IP67
-50 °C ~ +50 °C
6W
119 mm x 140 mm
1,00 kg
27
Instalación
Montaje en superficie y montaje empotrado
1. Coloque la plantilla de montaje en la posición de montaje y taladre el techo
o la pared si es necesario.
1a. Superficie: coloque la base de
montaje en superficie en la posición
preperforada y fíjela en ⓝ los agujeros de montaje en superficie (x4)
utilizando los tornillos de montaje.
Monte el tubo de cable, o apriete la
tapa del agujero del tubo.
2. Enrutar los cables a la posición de instalación y conectarlos como sea
necesario.
Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede
expuesto en lugares de riesgo.
28
La cámara puede funcionar con 12 V CC o 24 V CA, tensión de alimentación
dual. Si se utiliza una fuente de alimentación de 12 VCC o 24 VCA, proceda
de la siguiente manera:
• Antes de la instalación, asegúrese de que está desconectada la alimentación.
• Siga el orden para conectar la alimentación.
Primero conecte la baja tensión (12V CC o 24 V AC ), luego conecte el adaptador de CA a las tomas de CA para evitar que se reinicie de forma incorrecta si se produce alguna fluctuación de corriente y se produzcan daños por
sobretensiones transitorias cuando no haya carga. Es muy importante que la
polaridad de la conexión para el suministro de 12 VCC sea correcta, de lo
contrario los LED IR no funcionarán.
3. Abra la burbuja del domo aflojándola ⓙ Tornillos de sujeción de la cubierta
del anillo (x3).
Deben extremarse las precauciones para no dañar las superficies
de la burbuja y protegerla de la suciedad y el polvo en cualquier
momento.
4a. Superficie: ⓕ Los agujeros para el
montaje (x3) para la base del domo y
ⓜ los agujeros deben estar alineados
antes de fijar el conjunto de base de
la cámara domo en la base de montaje en superficie utilizando las llaves
perno. Apriete las llaves perno.
4b. Encastrado: Coloque el conjunto
de la base de la cámara domo en la
posición preperforada y fíjela en ⓕ
los orificios de montaje (x3) con los
tornillos de montaje. (utilice solo tres
tornillos de los tornillos de montaje
(4x)).
5. Fije el ángulo de la cámara (barridos horizontal y vertical e inclinación).
Pan está limitado a +/- 165°. NO intente girar el cardán sobre su
límite para evitar un posible daño interno.
La inclinación está limitada a 25° mín. ~ 90° máx. con referencia al techo
cuando la inclinación del módulo de cámara es 0°, es decir, si la imagen
está alineada horizontalmente, la inclinación NO puede alcanzar los 25° mín.
si hay un cierto reflejo de luz IR sobre el objetivo cuando la inclinación NO
es 0°. Si la inclinación está ajustada a un punto cercano al límite mínimo, se
debe examinar y comprobar que NO se produce una reflexión IR.
29
TR
tr
IT
ES
es
RO
ro
Ajustar ⓐ Zoom y enfoque, ya sea usando el controlador de ajuste de enfoque o el conector vídeo sub-out.
6. Coloque el montaje de la burbuja del domo sobre el conjunto de la cámara
domo y apriete ⓙ Tornillos de sujeción de la cubierta de anillo (x3) mediante
el uso de la llave hexagonal con forma L
Apriete lo suficiente ⓙ los tornillos de sujeción de la cubierta de
anillo (x3) para que no quede ninguna rendija ⓑ Parasol del objetivo y Ⓘ burbuja transparente para evitar la entrada de luz de los LED
IR.
Configuración de la cámara
Acceso al menú de configuración
Mediante la palanca de control OSD en el lateral de la cámara y con un
monitor de servicio se puede acceder y controlar el menú de configuración.
Cinco comandos están disponibles con la palanca de mando.
30
Descripciones de símbolos para el manejo mediante palanca
▲,▼,◄,► indica las instrucciones de funcionamiento de la
palanca joystick.
● indica la pulsación corta hacia abajo recta.
En el menú, utilice los botones ▲,▼ para navegar en el menú,
◄,► para cambiar la configuración y pulse ● para seleccionar
o confirmar.
TR
tr
IT
ES
es
Menú principal de OSD
MENU
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ.
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
V3.07
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Pulse ● durante
1 segundo aproximadamente para acceder al
menú de configuración.
PRINCIPAL
Valor predeterminado de
fábrica
EXPOSICIÓN
-
Ajuste de EXPOSURE MODE, BRIGHTNESS, SENSUP, y AGC.
LENTE
DC
Ajuste de tipo de objetivo.
FOCUS ADJ.
Descripciones
Consulte el manual completo para más detalles.
31
RO
ro
PRINCIPAL
Valor predeterminado de
fábrica
Descripciones
SCENE
ENHANCE
NORMAL
NORMAL – optimizado para buenas condiciones de
iluminación en interiores y exteriores.
WDR – mejora la visibilidad de las zonas muy brillantes y oscuras mediante la doble captura de la imagen
con exposiciones LARGAS y BREVES. Con WDR
activado, la velocidad de fotogramas se reduce a la
mitad debido a las dobles capturas.
El nivel de WDR puede seleccionarse entre “LOW”
(Bajo), “MID” (Medio) y “HIGH” (Alto). Debe tenerse
cuidado al elegir este modo porque la imagen de vídeo puede perder calidad en algunos entornos debido
a la sobrecompensación.
• Señal de vídeo CVBS - Aunque WDR esté ajustado en ON, aparece como OFF en el vídeo CVBS.
Esto debe tenerse en cuenta cuando el instalador
configure el vídeo en la instalación del monitor.
D-WDR – mejora la visibilidad mediante la compensación de la ganancia de vídeo para la zona oscura. Por
lo tanto, puede aumentar el ruido en la zona oscura.
BLC – mejora la visibilidad de objetos oscuros debido
a la luz brillante posterior. El área que queda fuera
de la ventana de BLC puede sobresaturarse. BLC
tiene una ventana objetivo para la compensación y
su tamaño y posición pueden ajustarse mediante las
funciones “H-POS” (Posición H), “V-POS” (Posición V),
“H-SIZE” (Tamaño H) y “V-SIZE” (Tamaño V).
HLC – suprime el área resaltada con una máscara
negra y la excluye de la compensación.
3D-NR
MID
El 3D-NR es una tecnología de reducción de ruido
muy sofisticada y potente que se basa en el tiempo
y monitoriza el ruido durante varios fotogramas de
vídeo, definiéndolos y eliminándolos consecutivamente con poca luz.
Cuanto mayor es el valor, mucho más ruido se elimina, pero se pierde nitidez y se obtiene el efecto de
estela o borroso por movimiento con objetivos que
se desplazan rápidamente con poca luz.
32
PRINCIPAL
DAY / NIGHT
(diurno/nocturno)
Valor predeterminado de
fábrica
EXT para
LED IR
Descripciones
Establece DAY/NIGHT en EXT, AUTO, COLOR y
B/W.
SMART IR se puede ajustar para reducir la saturación debida a la fuerte iluminación IR en la noche
en cualquier menú de EXT, AUTO y B/W (NIGHT
-NOCHE)
El ajuste SMART IR en cualquier menú se aplica
idénticamente a otro menú. “Zero(0)” (Cero (0))
desactiva la función SMART IR y el valor “High”
(Alto) evita una gran saturación, pero las esquinas
se oscurecerán.
EXT - DAY (día) o NIGHT (noche) está determinado
por el sensor de luz incorporado. Una cámara con
IR LED debe estar ajustada a EXT.
AUTO - Se utiliza cuando se determina el modo DAY
o NIGHT por el nivel de luz a través del objetivo,
y DAY a/de NIGHT se conmuta automáticamente
según la luminosidad de la escena.
El menú permite fijar los valores “D<-->N THRESHOLD” (Umbral D<-->N), “D<->N GAP” (Separación
D<->N), “D<->N DELY” (Retardo D<->N) y “SMART
IR” (IR Inteligente).
Cuando “EXPOSURE>AGC” (EXPOSICIÓN>AGC)
es inferior a 10, se deshabilita la función “DAY/NIGHT AUTO” (DÍA/NOCHE AUTOMÁTICO) y se pasa
a ___(DAY) para evitar fallos.
Los valores EXT, “B/W(NIGHT)” [B/N(NOCHE)] y
“COLOR(DAY)” [COLOR(DÍA)] son independientes
del nivel de AGC.
Si se utiliza EXTERNAL IR LED en un modelo NON
IR LED , ajuste el modo IR LED ON.
“B/W(NIGHT)” (B/N(NOCHE)): – fuerza la desconexión del filtro de paso de IR y cambia a B/W
(blanco y negro) independientemente del nivel de
luz.
“COLOR(DAY)” (COLOR(DÍA)): – fuerza la deshabilitación del modo “DAY/NIGHT” (DÍA/NOCHE) y
envía a la salida vídeo en color.
33
TR
tr
IT
ES
es
RO
ro
PRINCIPAL
Valor predeterminado de
fábrica
Descripciones
PICT ADJUST
-
Ajuste de WHITE BAL, SHARPNESS, COLOR GAIN,
GAMMA y SHADING
ESPECIAL
-
Ajuste de “MIRROR/FLIP”, “PRIVACY”, “MOTION”,
“MOTION ZOOM”, “PIXEL DEFECT”, “TITLE SET”,
“DISPLAY”, “DEFOG”, y “POINTING ZOOM”.
SISTEMA
-
Permite fijar los valores “TV SYSTEM” (sistema de
televisión), “RESOLUTION” (resolución), “COMM.SETUP” (configuración de comunicación), “LANGUAGE” (idioma) and “FACTORY DEFAULT” (valores de
fábrica).
EXIT (salir)
-
“SAVE & EXIT” (guardar y salir): permite salir del
menú después de guardar los parámetros.
“EXIT” (salir): permite salir del menú sin guardar los
parámetros.
Más información
Puede obtener el manual completo en la página web de eneo en la dirección
www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
34
TR
tr
IT
ES
es
RO
ro
35
eneo® is a registered trademark of
Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49
(0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Technical changes reserved
© Copyright by Videor E. Hartig
GmbH 12/2013

Benzer belgeler

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide EXT – Gece ve gündüz arasındaki geçişin, harici bir parlaklık sensörü tarafından önceden belirlenmesi durumunda kullanılır. IR LED'ye sahip bir kamera, EXT'e ayarlanmalıdır. AUTO – Gece/Gündüz aras...

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Dome PXD

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Dome PXD (optik ara bağlantı kablosu) kullanılır. 3. Halka kapağın vidalarını (x3) sökerek dome kapağını ⓙçıkarın. Dome kapağın ÇİZİLMEMESİNE ve kirlenmeler ve tozlanmaya karşı her

Detaylı

Quick Installation Guide Mega Pixel Network Dome

Quick Installation Guide Mega Pixel Network Dome gövdesi, alyen vidalarla montaj tabanına tespit edilmeden önce, delik ⓝ dome gövdesinin montaj delikleri ⓘ (x3) ile tam olarak birbirine hizalanmalıdır. Alyen vidaları sıkın.

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı . SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda, doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlana...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı . SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda, doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlana...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide che consente il monitoraggio del disturbo per i vari fotogrammi video e la loro definizione ed eliminazione in modo consecutivo a bassa luminosità. Un'impostazione più elevata permette di ridurre i...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide 7. PICT ADJUST 8. SPECIAL

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.7“ Full HD Network Dome Camera PXD

Quick Installation Guide 1/2.7“ Full HD Network Dome Camera PXD Daha fazla bilgi Kılavuzun tamamı, eneo'nun (www.eneo-security.com) internet sitesinde veya birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'OSD a lato della telecamera e un monitor di servizio. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi.

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB bir parlaklık sensörü tarafından önceden belirlenmesi durumunda kullanılır. IR-LED'ye sahip bir kamera, EXT konumuna ayarlanmalıdır. AUTO – Gece/Gündüz arasındaki geçişin, lensin içinden geçen bir ...

Detaylı