XC-L11 M-L11 S-L11-Q-LRW S-L11-S-LRW

Transkript

XC-L11 M-L11 S-L11-Q-LRW S-L11-S-LRW
СТЕРЕОТЮНЕР/ПРОИГРЫВАТЕЛЪ СD
STEREO CD ÇALARLI RADYO
XC-L11
СТЕРЕОУСИЛИТЕЛЪ МОЩНОСТИ
STEREO GÜÇ AMPLİFİKATÖRÜ
M-L11
СИСТЕМА КОЛОНОК
HOPARLÖR SİSTEMİ
S-L11-Q-LRW
S-L11-S-LRW
Инструкция по эксплуатации
Çalştrma Talimatlar
Эту наклейку вы можете найти на задней панели прибора XCL11 и на верхней панели прибора M-L11.
Bu labeller XC-L11 ünitin arka panelinde, veya M-L11 ünitin s3rt
panelinde bulunuyorlar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ:
UYARI:
èÖêÖäãûóÄíÖãú STANDBY/ON (êÖá.êÖÜàå/Çäã.)
èéÑëéÖÑàçÖç ä Çíéêàóçéâ ñÖèà à èéùíéåì çÖ
éíäãûóÄÖí ìëíêéâëíÇé éí ùãÖäíêéëÖíà Ç êÖáÖêÇçéå
êÖÜàåÖ. èéùíéåì ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ ìëíêéâëíÇé Ç íÄäàï
åÖëíÄï, ÉÑÖ åéÜçé Åõãé Åõ Ç ëãìóÄÖ äÄäàï-ãàÅé
èêéàëòÖëíÇàâ ÅÖá èéåÖï éíëéÖÑàçàíú ëÖíÖÇéâ òçìê
éí ëíÖççéâ êéáÖíäà. Öëãà ìëíêéâëíÇé çÖ ÅìÑÖí
àëèéãúáéÇÄíúëü Ç íÖóÖçàÖ èêéÑéãÜàíÖãúçéÉé
èÖêàéÑÄ ÇêÖåÖçà, ëãÖÑìÖí ÇõíÄôàíú ëÖíÖÇìû Çàãäì
H017BRu
ìëíêéâëíÇÄ àá ëíÖççéâ êéáÖíäà.
BEKLEME / AÇMA ANAHTARI İKİNCİL OLARAK BAĞLIDIR VE BU
NEDENLE BEKLEME KONUMUNDA CİHAZI ŞEBEKEDEN
AYIRMAZ. BU NEDENLE, CİHAZI KAZA DURUMUNDA ŞEBEKE
FİŞİNİ PRİZDEN KOLAYCA ÇEKEBİLECEĞİNİZ UYGUN BİR YERE
YERLEŞTİRİN.
CİHAZ
UZUN
SÜRE
BOYUNCA
KULLANILMAYACAKSA,
ŞEBEKE
FİŞİ
PRİZDEN
ÇIKARTILMALIDIR.
H017BTu
¶ При использовании этого продукта следуйте инструкциям, касательно соответствующего напряжения и т.п., на дне устройства.
¶ Bu ürünü kullanyorken, biçilmiş voltaja dair olan,ve saire... ünitin öbür tarafnda yazlan tenbihleri göz önünde tutunuz.
2
<XC-L11-RuTu>
Русский
Türkçe
Рабочая среда
H045 Ru
Температура и влажность рабочей среды:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная влажность менее
85%RH (охлаждающие вентиляционные отверстия не должны
быть блокированы)
Не устанавливайте устройство в следующих местах:
• Местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей или сильного искусственного света.
• Местах с высокой влажностью, а также в плохо
проветриваемых местах.
Çalştrma Ortam
H045 Tu
Çal3şt3rma ortam3 s3cakl3ğ3 ve nem değeri:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); 85%RH den daha az (soğutma menfezleri
kapat3lmam3ş halde)
Cihaz3 aşağ3daki gibi yerlere yerleştirmeyiniz.
• Direkt güneş 3ş3ğ3 veya yapay 3ş3k alan yerler
• Yüksek nem veya az havaland3rma olan yerler
3
<XC-L11-RuTu>
ВЕНТИЛЯЦИЯ: При установке этого устройства проследите, чтобы вокруг него было достаточно свободного пространства для
обеспечения нормального теплоотвода (не менее 30 см сверху, 15 см сзади и по 15 см с каждой стороны).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства для целей вентиляции выполнены прорезь и отверстия, и для обеспечения надежной
работы устройства и его защиты от перегрева, а также для предупреждения опасности возникновения пожара никогда не блокируйте и
накрывайте эти отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. д. Также не ставьте устройство на толстый ковер,
кровать, диван или на ткань, имеющую высокий ворс.
H040 Ru
Содержание
1 Перед тем, как начать
Содержимое коробки .....................................................
Использование этих инструкций ...................................
Загрузка батарей в дистанционное управление ...........
Использование дистанционного управления ...............
Советы по установке ......................................................
6
6
6
7
8
Расположение динамиков ...................................................... 9
Предупреждение проблемы конденсации .......................... 10
Передвижение системы ....................................................... 10
Диски, совместимые с этой системой ........................ 10
2 Подсоединение
Подсоединение компонентов системы ....................... 11
Прокладки против буксования ............................................ 11
Подсоединение репродуктора низкого тона ....................... 12
Подсоединение динамиков .......................................... 13
Установка стендов динамиков ............................................. 14
Установка динамиков на стене ............................................ 15
Подсоединение снабженных антенн ........................... 15
АМ антенная петля ................................................................ 16
FM проводная антенна .......................................................... 17
Подсоединение внешних антенн ................................. 17
Внешняя АМ антенна ............................................................ 17
Внешняя FM антенна ............................................................ 17
Подсоединение других компонентов .......................... 18
Подсоединение произвольного CD записывающего
проигрывателя .............................................................. 19
Подключение питания .................................................. 19
3 Управления и дисплеи
Передняя панель .......................................................... 20
Дистанционное управление ......................................... 20
Дисплей ........................................................................ 21
4 Начало
Введение ....................................................................... 22
Использование меню ................................................... 22
Включение и установка часов ..................................... 23
Изменение формата воспроизведения часов ..................... 24
Проигрывание CD ......................................................... 25
Основные управления проигрывания ................................. 25
Прослушивание радио ................................................. 26
Улучшения стерео FM звука ................................................. 27
Проигрывание других подсоединенных
компонентов ................................................................. 28
Ослабление уровня вспомогательного ввода ..................... 28
Регулирование звука .................................................... 29
4
<XC-L11-Ru>
5 Больше особенностей CD
Программирование последовательности дорожек .... 30
Проверка последовательности проигрывания списка ....... 31
Удаление списка ................................................................... 31
Использование повторного проигрывания ................ 32
Использования произвольного проигрывания .......... 33
Изменение дисплея ...................................................... 34
6 Больше особенностей радио
Сохранение настроек станций ..................................... 35
Прослушивание сохраненных станций ............................... 36
Называние установок станций ............................................. 36
Дисплеи системы радио .............................................. 37
Использование RDS ..................................................... 38
Типы программ RDS ............................................................. 38
Воспроизведение RDS сигналов .......................................... 39
Поиск типа программы ........................................................ 40
7 Использование таймера
Использование будильника ......................................... 41
Активирование/деактивирование будильника .................... 42
Проверка установок таймера ............................................... 43
Использование таймера выключения ......................... 43
Произведение записи при помощи таймера ....................... 44
Активирование/деактивирование таймера записи ............. 45
8 Добавочная информация
Режим звукового сигнала ............................................ 46
Изменение уровня яркости .......................................... 46
Уход за системой .......................................................... 47
Очистка линзы диска ............................................................ 47
Забота о Ваших дисках ........................................................ 47
Хранение дисков ................................................................... 48
Диски, которых надо избегать ............................................. 48
Поиск неисправностей ................................................. 49
Дэмо дисплей ............................................................... 52
HAVALANDIRMA: Cihaz yerleştirirken, cihaz ssnn şnm ile dağlmasn arttrmak için cihazn havalandrmasnn sağlanacağ şekilde
boşluk braktğnzdan emin olun (üstten en az 30 sm, arkadan en az 15 sm, yanlardan en az 15 sm).
İçindekiler
Kutunun muhteviyatnn kontröl etmesi .............................. 6
Bu el kitabnn kullanlş .................................................... 6
Pilin kumandaya yerleştirmesi ........................................... 6
Uzaktan kumandann kullanmas ....................................... 7
Kurmak ile ilgili öğütler ..................................................... 8
Kolonlarn yerleştirmesi ............................................................ 9
Kondansasiyon problemlerinden kaçnma ................................ 10
Sistem yerinin değiştirmesi ..................................................... 10
Disklerin sisteme olan uygunluğu .................................... 10
2 Bağlama
Sistem komponentlerin bağlamas .................................. 11
Kaymay önerleyen altlklar ..................................................... 11
Subvuferin bağlamas ............................................................. 12
Kolonlarn bağlamas ..................................................... 13
Kolon desteklerinin kurmas .................................................... 14
Satelit kolonlarn duvara asmas .............................................. 15
Sağlanan antenlerin bağlamas ....................................... 15
AM lup anteni ......................................................................... 16
FM tel anteni .......................................................................... 17
Dş antenlerin bağlamas ................................................ 17
Dş AM anteni ........................................................................ 17
Dş FM anteni ......................................................................... 17
Öbür komponentlerin bağlanmas ................................... 18
Tercihli bir CD kayt chaznn bağlamas ........................... 19
Cereyann bağlamas ..................................................... 19
3 Kumanda düğmeleri ve displeyde
görülenler
Öndeki panel ................................................................. 20
Uzaktan kumanda .......................................................... 20
Displey ......................................................................... 21
5 Fazla CD özellikler
Parçalarn srasnn proğramlamas .................................. 30
Oynama listesinin sralanmasnn kontröl etmesi ....................... 31
Oynama listesinin iptal etmesi ................................................. 31
Tekrarlama oynamasnn kullanmas ................................ 32
Rasgele oynamann kullanmas ....................................... 33
Displeyin değiştirmesi .................................................... 34
Türkçe
1 Başlamadan önce
Русский
UYARI: Cihaz kasas üzerindeki açklk ve yarklar havalandrma ile cihazn sağlkl çalşmas, cihazn aşr snmadan korunmas ve yangn
tehlikesinin önlenmesi için yaplmştr. Bu açklklar hiçbir zaman gazete kağd, masa örtüsü, perde vb. gibi malzemeler ile kapatlmamaldr.
Ayrca, cihaz uzun tüylü kaln hal, yatak, divan veya kumaş üzerine yerleştirmeyiniz.
H040 Tu
6 Fazla radyo özellikleri
Önceden ayarlanmş istasyonlarn korumas .................... 35
Önceden ayarlanmş istasyonlarn dinlemesi ............................ 36
Önceden ayarlanmş istasyonlarn isimlendirmesi ..................... 36
Tüner sisteminin göstergesi ............................................ 37
RDS-in kullanmas ......................................................... 38
RDS proğram çeşitleri ............................................................ 38
RDS enformasiyonun görülmesi .............................................. 39
Bir proğram çeşidin aramas .................................................... 40
7 Vakit kaydedicisinin kullanmas
Uyandrma vakit kaydedicisinin kullanmas ....................... 41
Uyandrma vakit kaydedicisinin çalştrmas / kapatmas ............. 42
Vakit kaydedicisine ayarladklarnzn kontröl etmesi .................. 43
Uyuma vakit kaydedicisinin kullanmas ............................ 43
Kaydetme vakit kaydedicisinin kullanmas ................................ 44
Kaydetme vakit kaydedicisinin çalştrmas / kapatmas .............. 45
8 Eklenen enformasiyon
Bip tarz ........................................................................ 46
Işkllk seviyesinin değiştirmesi ....................................... 46
Sisteminizin bakm ........................................................ 47
CD aletin merceğinin temizlemesi ............................................ 47
Disklerinizin bakm ................................................................. 47
Disklerin depolamas .............................................................. 48
Ünite koyulmas tavsiye edilmeyen diskler ................................ 48
Arzlarn bulmas ............................................................ 49
Gösterme displeyi .......................................................... 52
4 Hazrlamalar
Tantma ......................................................................... 22
Menülerin kullanmas ..................................................... 22
Saatin çalştrmas ve ayarlamas ..................................... 23
Saatin displey tertibinin değiştirmesi ........................................ 24
CDlerin oynamas .......................................................... 25
Temel oynatma ayarlanmalar .................................................. 25
Radyo dinlemesi ............................................................ 26
FM stereo duyulmasnn pekleştirmesi ..................................... 27
Başka bağlanmş komponentlerin oynamas .................... 28
Yardmc giriş kaldracn sokmas ............................................. 28
Sesin ayarlamas ........................................................... 29
5
<XC-L11-Tu>
1
Перед тем, как начать
Başlamadan önce
Содержимое коробки
Kutunun muhteviyatnn kontröl
etmesi
Спасибо Вам за покупку этого изделия фирмы
Pioneer. Перед тем как начнете устанавливать Вашу
новую стерео систему, пожалуйста проверте, что
Вы получили следующие принадлежности:
Bu Pioneer ürünü aldğnz için teşekkür ederiz. Yeni
aletinizi kurmaya başlamadan önce aşağda yazlan
aksesuarlarn bulunup bulunmadklarn kontröl ediniz:
• Литийные батареи (CR2025) (для
дистанционного управления)
• Дистанционное управление
• Кабель системы
• Кабель дисплея
• АС шнур питания
• FM проводная антенна
• АМ антенная петля
• Карта предупреждения
• Инструкция по эксплуатации
• Litium pili (CR2025) (uzuktan kumanda için)
В комплекте с динамиками Вы должны были
получить:
• Çalştrma Talimatlar
• Uzaktan kumanda aleti
• Cihaz kablosu
• Displey kablosu
• AC elektrik cereyan teli
• FM tel anteni
• AM lup anteni
• Garanti belgesi
Kolonlar ile beraber aşağdakilerin de alnmş olmas
gerekiyor:
• Соединительный кабель вспомогательного
репродуктора низкого тона
• Шнуры динамиков (х2)
• Стенды динамиков (х2)
• Прокладки против буксования для динамиков
сателлитов (х4)
• Subvufer bağlama kablosu
• Kolon kablolar (x2)
• Kolon destekleri (x2)
• Satelit kolonlar için kullanlan kaymay önerleyen
altlklar (x4)
Использование этих инструкций
Эта инструкция относится к XC-L11 CD радио, а
также к М-L11, S-L11-Q-LRW, и S-L11-S-LRW. Они
подразделяются на три раздела: установка (1 и 2
главы); использование системы (3 и 7 главы) и
добавочная информация (8 глава). Последняя
глава содержит информацию по уходу за модулем
и дисками, раздел поиска неисправностей и
спецификации.
Bu el kitabnn kullanlş
Bu tarife XC-L11 tüner CD, M-L11,S-L11-Q-LRW, ve SL11-S-LRW için de kullanlabilir. Söz konusu tarife üç
bölüme ayrlmştr: kurma (1inci ve 2nci bölüm); cihazn
kullanmas (3üncü bölümden 7nci bölüme kadar), ve
eklenen bilgiler (8inci bölüm). Bu son bölümde ünitin ve
diskin bakmnn hakkndaki bilgiler, arza gidermek ile ilgili
ksm ve özel ayrntlar bulunabilir.
Загрузка батарей в дистанционное
управление
Pilin kumandaya yerleştirmesi
1
1
2
2
4
4
3
6
3
1
Переверните дистанционное управление. А затем
при помощи речки или карандаша ослабьте
фиксатор крышки батарей.
1
Uzaktan kumanday arka tarafna çeviriniz, sonra pil
yerinin kapağn açabilmek için bir kurşun kalem
veya bir kalem kullannz.
2
Вытяните отсек для батарей.
2
Pilin tutulacak yerini dşarya kaydrnz.
3
Вставьте снабженные батареи.
Проследите, чтобы батареи были загружены
должным образом (+ стороной вверх).
3
Sağlanan pili içine yerleştiriniz.
Pilin doğru yerleştirmesine dikkat veriniz (+ yönü yukarya
doğru olsun).
4
Задвиньте отсек для батарей обратно и Ваше
дистанционное управление готово к работе.
4
Pilin tutulacak yerini geri itiniz ve kumanda aletiniz
kullanmaya hazrdr.
<XC-L11-RuTu>
Перед тем, как начать
1
Başlamadan önce
• Kumandaya pili yanlşlkla yerleştiriyorken zararn
meydana getirmemesine dikkat ediniz (yukardaki
grafiğe baknz).
• Убедитесь, что плюс или минус стороны батареи
подходят к указаниям на отсеке для батарей.
• Pilin pozitif ve negatif tarafnn, pilin tutulacak yerinde
gözüken işaretlere uygun olmasndan emin olunuz.
• Удалите батареи, если дистанционное
управление не будет использоваться в течении
месяца или больше.
• Aletiniz, bir ay, veya ondan fazla zaman içinde
kullanlmayacağ taktirde pilleri çkartnz.
• Держите литийные батареи в месте,
недоступном для детей.
• Litium pili yutulmuş ise eğer derhal doktora
başvurunuz.
• Если кто-то проглотил литийную батарею,
немедленно вызовите врача.
• Kullanlmş pili çkardktan sonra, onu, ülkenizde veya
mahallenizde yürürlükte olan çevre koruma
kanunlarna veya devlet nizamlara uygun olarak
skartaya çkarnz.
• При распоряжении использованных батарей,
пожалуйста, исполняйте правительственные
инструкции или общественные правила защиты
окружающей среды, которые действуют в
Вашей стране или области.
Использование дистанционного
управления
• Litium pili yutulduğu halde derhal doktora başvurunuz.
Türkçe
Dikkat!
• Убедитесь, что не повредите контроллер
неправильной загрузкой отсекa для батарей
(посмотрите диаграмму выше).
Русский
Предостережение!
Uzaktan kumandann kullanmas
Uzaktan kumandann çalşma uzaklğ aşağdaki grafikte
gözüküyor.
Нижеследующая диаграмма отображает рабочий
диапазон дистанционного управления.
7 metre
30
30
7 метра
30
30
Uzaktan kumanday kullanyorken, aşağda sralananlar
göz önünde tutunuz:
При использовании дистанционного управления
имейте ввиду следующее:
• Müzik aletindeki senzörün çalşmasn engelleyecek
hiç bir şeyin olmamasna dikkat ediniz.
• Удостоверьтесь, что нет никаких препятствий
между системой и дистанционным датчиком на
модуле.
• Kumandann senzörüne doğrudan güneş, veya
flüoresan şğ düştüğünde, kumanda cihaz
kullanamaz bir hale gelebilir. Kumanday uygun bir
yerde bulundurduğunuzdan emin olunuz.
• Дистанционная операция может стать
ненадежной, если сильный солнечный свет или
флуоресцентный индикатор светит на датчик
дистанционного модуля.
• Diğer kumanda cihazlarn ayn alanda bulunmalar
zararl olabilir. Bu kumanda cihaznn başka aletler ile
beraber bulundurmamasna dikkat ediniz.
• Дистанционные контроллеры для различных
устройств могут мешать друг другу. Избегайте
использования дистанционных управлений для
другого оборудования, расположенногo вблизи
этого модуля.
• Kumandann çalşma uzaklğnda bir bozukluk
meydana gelir ise, pili değştiriniz.
• Заменяйте батареи, когда Вы заметили падение
эффективности работы дистанционного
управления.
7
<XC-L11-RuTu>
1
Перед тем, как начать
Başlamadan önce
Советы по установке
Kurmak ile ilgili öğütler
Мы хотим, чтобы Вы наслаждались
использованием этого модуля в течении
последующих лет, так пожалуйста, имейте ввиду
следующие пункты при выборе подходящего
местоположения для него:
Bu aleti yllar boyunca memnuniyet ile kullanmanz arzu
ettiğimiz için, ona uygun bir yer aryorken, aşağda
listelediklerimizi göz önünde tutmanz rica ederiz:
Делайте...
✓ Используйте в хорошо проветриваемой комнате.
✓ Устанавливайте на мощной, горизонтальной
поверхности, типа стола, полки или стойки стерео.
Не делайте...
✗ Используйте в месте, подверженном высоким
температурам или влажности, включая около
радиаторов и других приборов отопления.
✗ Устанавливайте на подоконнике или другом месте,
где любой или компонентов или динамиков будет
подвергнут прямому солнечному свету.
✗ Используйте в черезмерно пыльной или влажной
среде системы, которая нагревается при
использовании.
✗ Используйте возле телевизора или монитора,
поскольку, Вы можете ощутить помехи, особенно
если телевизор подключен к комнатной антенне.
✗ Используйте на кухне или другой комнате, где
модуль может подвергаться влиянию дыма или
пара.
✗ Использовать на толстом пледе или ковре, или
накрывать тканью—это может препятствовать
необходимому охлаждению модуля.
✗ Устанавливать на неустойчивой поверхности, на
такой, которая не достаточно большая, чтобы
разместить на ней все четыре ноги модуля, или
полностью каждый динамик.
8
<XC-L11-RuTu>
Yapacaklarnz...
✓ Havalandrmas uygun olan bir odada bulundurunuz.
✓ Masa, raf veya stereo raf gibi, sağlam ve düz yüz alanlara
yerleştiriniz.
Yapmayacaklarnz...
✗ Derecesi yüksek olan ve rutubetli yerlere maruz
brakmaynz, radiyatörlerin veya scaklk veren cihazlarn
yannda bulundurmaynz.
✗ Pencereye yakn olan yerlerden ve başka, aşr derecede
güneşli alanlardan uzak tutunuz.
✗ Fazla nemli ve tozlu yerlerde bulundurmaynz.
✗ Televizyonun veya başka monitörün yannda, bunlarn
enterferans yapabilecekleri için, kullanmaynz—özellikle
televizyonun iç anteni varsa eğer.
✗ Mutfakta ve buna benzer başka yerlerde, dumana ve
buhara maruz brakmaynz.
✗ Kaln kilime veya hal üzerine yerleştirmeyiniz,kumaş ile
kaplamaktan da saknnz, çünkü bu cihazn müsait bir
ölçüde soğumasna engel olabilir.
✗ Sağlam olmayan veya cihazn dört ayakta durmasn
sağlamayacak kadar küçük bir yere koymaynz.
Перед тем, как начать
1
Başlamadan önce
Kolonlarn yerleştirmesi
Идеально, если динамики сателлиты расположены
на уровне Вашего уха в позиции прослушивания.
Установка на полу или на большой высоте на стене
не рекомендуется. Для наилучшего
стереоэффекта, разместите динамики на 2–3
метровой дистанции друг от друга.
Kolonlar dinliyorken onlar, mümkün mertebe kulak
seviyesinde olsun. Onlarn yere koyulmas veya duvarda
fazla yükseklikte tespit edilmesi tavsiye edilmez. En
yüksek kaliteli stereo etkisi kazanmak için, kolonlar 2–3
metre ayr ayr yerleştiriniz.
Subvuferin yerleştirmesi satelit kolonlarn yerleştirmesi
kadar önemli değildir, çünkü kaln (bas) sesler, orta ve tiz
sesler kadar yöne bağl değildirler. İsterseniz eğer, yer
kazanmak için, amplifikatörün üstüne de
yerleştirebilirsiniz. Her naslsa, uygun bir yer aryorken
aşağda yazlanlar göz önünde tutunuz.
Türkçe
Расположение репродуктора не настолько
критично, как динамиков сателлитов, поскольку
звуки бас менее направлены, ежели звуки среднего
и высокого диапазонов. Если хотите, можете
разместить на крышке усилителя, чтобы сохранить
пространство. Тем ни менее, помните о следующем
при выборе подходящего места.
Русский
Расположение динамиков
Subvufer
Sol kolon
вспомагательный репродуктор
низкого тона
Sağ kolon
Amplifikatör
2-3 metre
левый динамик
правый динамик
усилитель
2–3 метра
Dinlenilen yer
Ваша позиция при прослушивании
• Также у Вас есть некоторая свобода при выборе
места расположения—поэкспериментируйте с
различными местами расположения
репродуктора, некоторые будут звучать лучше в
Вашей привычной позиции прослушивания.
• Также как и с другими аудио компонентами, не
ставьте усилитель возле обогревательных
приборов, радиатиоров или другого
оборудования, которое воспроизводит тепло.
• Не используйте усилитель на толстом ковре или
пледе, поскольку это может причинить
проблемы вентиляции.
• Yerleştirmekte bir dereceye kadar serbest iseniz de,
subvuferin duruşunu başka yerlerde de deneyiniz—
çünkü sesi baz yerlerden, başka yerlere nazaran,
dinlediğiniz yerden, daha iyi olacak.
• Başka audio komponentler gibi, scak yerlere,
radiyatörlere ve başka scaklk veren cihazlara yakn
koymaynz.
• Amplifikatörü kaln kumaşlarda veya halda
kullanmaynz, madem ki bu ventilasyon problemlere
neden olabilir.
Not
Subvuferi kuruyorken veya yerini değştiriyorken kolon
konisine dokunmaktan saknnz.
Önemli
Избегайте притрагивания к конусу динамика при
установке или передвижении репродуктора.
Передние и центральные динамики сателлиты,
снабженные к этой системе, магнетически
ограждены. Поэтому, их непосредственное
расположение возле телевизора может стать
причиной цветного искажения экрана. Если это
произошлo, передвиньте динамики немного
дальше и выключите телевизор на 15–30 минут.
Bu sistem ile beraber sağlanmş satelit kolonlar mknats
ile kalkanldr. Her nekadar, onlarn bir televizyona aşr
derecede yakn yerleştirmesi, ekranda renk bozukluğunu
meydana getirebilir. Böyle bir durum mevcut olduğu
taktirde kolonlar biraz uzaklaştrnz ve televizyonunuzu
15–30 dakikalğna kapatnz.
9
<XC-L11-RuTu>
1
Перед тем, как начать
Предупреждение проблемы
конденсации
Конденсация может возникнуть внутри единицы,
если она была принесена в теплую комнату (место)
снаружи, или если температура повышалась
быстро. Хотя конденсация не повредит модуль, это
может временно повредить ее работе. По этой
причине, Вы должны оставить ее, чтобы
приспособить к более теплой температуре за час
до использования.
Передвижение системы
Если Вам нужно передвинуть систему, сперва
выключите и вытяните шнур питания с розетки.
Никогда не поднимайте или передвигайте модуль
во время проигрывания—диски вращаются на
большой скорости и могут быть повреждены.
Диски, совместимые с этой системой
Любой диск со следующей эмблемой совместим с
этой системой. Другие форматы, (включая CDROM) не будут проигрываться.
Başlamadan önce
Kondansasiyon problemlerinden kaçnma
Sistemi dşardan scak bir odaya götürüyor iseniz eğer
veya odann ss hz ile yükseliyorsa eğer, sistemin içinde
kondansasiyon oluşabilir. Kondansasiyon, sistemi
bozmazsa da, sesin kalitesine geçici olarak zarar verebilir.
Bunun dolays ile, sistemi açmadan ve kullanmadan bir
saat önce brakp, onu daha scak havaya alştrmalsnz.
Sistem yerinin değiştirmesi
Sistem yerini değiştirmek zorunda iseniz eğer, ilk olarak
kapatnz ve konektörü duvardan çekiniz. Ünit çalyorken
hiç bir zaman kaldrmaynz veya yerini değiştirmeyiniz—
diskler yüksek hz ile dönüyorlar ve bu hareketler onlara
zararl olabilir.
Disklerin sisteme olan uygunluğu
Aşağda görülen simgelerden her hangi biri her hangi bir
diskte yazl ise eğer, bu sistemde oynamaya müsaittir.
Başka diskler (mesela CD-ROMlar) bu ünitte
oynatamazlar.
Tek tarafl / Tek katl. 12 sm veya 8 sm diskler.
Односторонние/однослойные. 12 см. или 8 см.
диски.
Линеарное PCM дигитальное аудио. (Также
сочитается с завершенными CD/ записываемыми
дисками.)
Диски подразделяются на дорожки.
Эта система может проигрывать CD-R и CD-RW
диски записанные с аудио. Тем ни менее, в
зависимости от состояния проигрывателя и диска,
Вы можете обнаружить, что не все диски
проигрываются успешно. (Например, если диск
поцарапан или загрязнен, или, если линза
проигрывания грязная.) Заметьте, что эта система
не может производить запись на
перезаписываемые диски.
10
<XC-L11-RuTu>
Linear PCM dijital audio. (Yazlmş kaydedilebilen
kompakt diskler de uygundur.)
Diskler parçalara bölünmüştür.
Bu sistem, üstünde ses olan CD-R ve CD-RW diskleri
çalabilir. Her nasl ise, cihazn ve diskin haline bağl olarak,
her diskin başarl oynanmamas ile kendinizi karş-karşya
bulabilirsiniz. (Mesela disk çizgili veya kirli ise eğer veya
cihazn merceği kirli ise eğer.) Bu ünitin yazlabilen
disklere yazabilmesini göz önünde tutunuz.
Подсоединение
2
Bağlama
Sistem komponentlerin bağlamas
АМ антенная петля
AM lup anteni
Усилитель
Amplifikatör
Модуль дисплея (AXX7107)
Displey üniti (AXX7107)
Türkçe
FM антенна
FM anteni
Русский
Подсоединение компонентов
системы
Кабель дисплея (серый)
Displey kablosu (gri)
Радио проигрыватель/CD
CD-radyo sistemi
Контрольный кабель В (черный штепсель)
Kontröl kablosu B (siyah fişler)
Önemli
Перед произведением или изменением любых
соединений на задней панели удостоверьтесь, что
все компоненты выключены и отключены от
электропитания.
Her hangi bir arka panel bağlanty oluşturmadan veya
değiştirmeden önce bütün komponentlerin kapatmş
olduğundan ve cereyana takk olmadğndan emin
olunuz.
Прокладки против буксования
Kaymay önerleyen altlklar
• Выньте снабженные прокладки против
буксования с бумаги, и прикрепите к основе
каждого динамика.
• Sağlanan kaymay önerleyen altlklar kağttan
çkartnz ve her iki kolonun alt tarafna ikişer tane
yapştrnz.
Нижняя сторона
Alt taraf
11
<XC-L11-RuTu>
2
Подсоединение
Bağlama
1
Подсоедините L формы конец кабеля дисплея к
входу на задней панели модуля дисплея
(AXX7107).
1
Displey kablosunun L-şekilli ucunu displey ünitin
(AXX7107) arka tarafndaki konektörün içine
koyunuz.
2
Подсоедините другой конец кабеля дисплея к
гнезду USE ONLY WITH AXX7107 на системе радио/
CD.
Есть возможность установить модуль дисплея на
стене при помощи винтов (не снабжены), которые
безопасно прикреплены к стене. Приспособьте
винты к отверствиям на задней панели модуля, а
затем повесьте модуль на стену.
2
Displey kablosunun öbür ucunu CD-radyo
sistemdeki USE ONLY WITH AXX7107 prize sokunuz.
Bir duvara (sağlanmayan) iki viday emniyet ile
bağlayarak kullanyor iseniz eğer, onlar ile displey ünitin
duvara aslmas mümkündür. Vidalar ünitin arka
tarafndaki deliklere uygun bir şekilde tespit ediniz ve üniti
duvara asnz.
Duvara asmak için kullanlan
vida delikleri
Отверствия для
подвешивания
на стену
Dikkat
Yanlş kurmann veya yerleştirmenin, duvarlarn asmaya
yeterli olmayan dayanklğnn veya başka, bina ile alakal
yetersizliklerin, yanlş kullanmann veya tabii felaketin
yüzünden ortaya çkan arzalardan Pioneer mesuliyet
kabul etmez.
Pioneer не несет ответственность за несчастные
случаи, которые были результатом неправильного
соединения или установки, несоответственной
мощности стены для укрепления или других
структурных несоответственностей, а также
природных катастроф.
Subvuferin bağlamas
Subvuferi amplifikatöre bağlamak için sağlanan subvufer
kablosunu kullannz (bundan sonraki sayfada görülen
grafiğe baknz).
Подсоединение репродуктора низкого
тона
Используйте снабженный кабель репродуктора,
чтобы подсоединить репродуктор к усилителю (см.
рисунок на следующей странице).
1
Скрутите пластиковую защиту, а затем скрутите
вместе провода.
2
Чтобы открыть, нажмите клапаны терминала
динамика и вставьте по одному проводу в каждый
терминал.
Белый провод подсоедините к черному терминалу,
серый провод подсоедините к красному.
3
Отпустите клапан терминала, чтобы обезопасить
шнур динамика.
4
Подсоедините другие концы кабеля к терминалу
репрдуктора (гнездо, помеченное SUPER WOOFER)
на усилителе.
Кабель можно подключить только одним образом,
приспособьте шнур и гнездо, перед тем, как
полностью вставить его.
12
<XC-L11-RuTu>
1
Plastik korumalğ büküp koparnz, sonra bu şekilde
elde edilen, telden oluşan kablolar beraber
bükünüz.
2
Kolon ağzlk pabuçlarna, onlar açmak için, basnz
ve her bir ağzlğa bir tel sokunuz.
Beyaz tel siyah ağzlğa, gri tel krmz ağzlğa
bağlanmal.
3
Kolon kablosunun yerini sağlamak için kolon ağzlk
pabuçlarn serbest braknz.
4
Kablonun öbür ucunu amplifikatördeki subvufer
ağzlğa (SUPER WOOFER işaretli prize) bağlaynz.
Kablo sadece bir şekilde bağlanabilir, tamamen
bağlamadan önce fişi ve dişi fişi de kontröl ediniz.
Подсоединение
2
Bağlama
Kolonlarn bağlamas
Для надлежащего звука важно правильно
подсоединить + (красные) и – (черные) терминалы
для каждого динамика. шнуры позначены разными
цветами, чтобы облегчить Вам подключение.
Yüksek kaliteli ses sağlamak için + (krmz) ve – (siyah)
ağzlklarn her bir kolonda doğru bir şekilde bağlanmas
önemlidir. Sağlanan kolon kablolar, bağlamann
yapmasn kolaylaştrmak için, işaretlenmişler.
Türkçe
Сателлит (L)
Satelit (sol)
Русский
Подсоединение динамиков
Сателлит (R)
Satelit (sağ)
5 метра
5 metre
5 метра / 5 metre
Усилитель
Amplifikatör
1
Скрутите защитные поверхности с концов каждого
шнура динамиков.
1
Kolon kablosunun uçlarndaki koruma kapaklar
büküp kopartnz.
2
Чтобы открыть, нажмите клапаны терминала
динамика и вставьте провод в терминал.
2
Kolon ağzlk pabuçlarna, onlar açmak için, basnz
ve her bir ağzlğa bir tel sokunuz.
3
Отпустите клапан терминала, чтобы обезопасить
шнур динамика.
3
Kolon kablosunun yerini sağlamak için kolon ağzlk
pabuçlarn serbest braknz.
4
Подсоедините другой конец шнура динамика
таким же способом.
4
Kablonon öbür ucunu ayn şekilde kolonlara
bağlaynz.
13
<XC-L11-RuTu>
2
Подсоединение
Bağlama
Dikkat
Не подсоединяйте какой либо другой усилитель к
этой системе. В редких случаях это может стать
причиной дымa или огня.
Bu sisteme başka bir amplifikatör bağlamaynz. Ender
olarak, bu dumann veya ateşin çkmasna sebep olabilir.
Subvuferin ön tarafndaki limann açlmasn tkamaynz.
Bir de, elinizi veya başka bir şey limana koymaynz:
subvuferi bozabilirsiniz.
Не блокируйте порт, который открывается спереди
репродуктора. Также, не ложите Вашу руку или
другой предмет на порт: Вы можете повредить
репродуктор.
Sağlayan kolonlardan başka kolonlar bağlamak istiyor
iseniz eğer, sadece 8 Ω genel impedansl kolonlar
kullannz. Sizin kolonlarnzn impedansndan emin değil
iseniz eğer, bağlamadan ve açmadan önce, onun ile
beraber verilmiş kullanma tarifesine baknz.
Если Вы хотите подсоединить другие динамики, не
снабженные, используйте только динамики с
номинальным сопротивлением 8 Ω. Обратитесь к
инструкции, которую Вы получили с динамиками,
если Вы не уверенны в их сопротивлении, перед
тем, как подсоединить их и включить.
Kolon desteklerinin kurmas
Satelit kolonlarn bir masaya veya başka bir yere düz bir
şekilde yerleştirmek için, onlarn desteklerini iki şekilde
tespit edebilirsiniz. Kolonlarn yerleştirmesinden fazla
bilgi öğrenmek için 9. sayfaya baknz.
Установка стендов динамиков
Существует два способа установки стендов таким
способом, чтобы можно было установить
динамики сателлиты непосредственно на стол или
другую плоскую поверхность. Для больше
информации об установке динамиков, вернитесь
на стр. 9.
•
Установите стенды как показано на рисунке ниже.
Чтобы установить динамики прямо, установите
стенды, как указано на рисунке а.
•
Destekleri aşağda görülen şekilde yerleştiriniz.
Kolonlarn dik durmas için destekleri a şekilde
gösterilmiş gibi taknz.
Kolonlarn yatk durmas için destekleri b şekilde
gösterilmiş gibi taknz.
b şekil
a şekil
Чтобы установить динамики на их сторону,
установите стенды, как указано на рисунке b.
рисунок а
рисунок b
Dikkat
Kolonlarn yerini değiştiriyorken önceden destekleri
kaldrnz.
Kolonlar desteklerini tutarak hiç bir zaman taşmaynz.
Bu zarar veya arza meydana getirebilir.
При передвижении динамиков, сперва передвиньте
динамики. Никогда не переносите динамики
вместе со стендами. Это может стать причиной
повреждения или порчи.
14
<XC-L11-RuTu>
Подсоединение
2
Bağlama
Перед тем, как поднять динамики, проверьте,
достаточно ли прочна стена. Pioneer не несет
никакой ответственности за повреждение,
причиненное падением динамика, или чем нибуть
другим, из-за несоответственной прочности стены
или неправильной установки.
Kolonlar duvara yerleştirmeden önce duvarn yeterince
dayankl olup olmadğn kontröl ediniz. Kolonlarn
düşmesinin yüzünden meydana çkan zararlardan ve
başka, duvarn dayankszlğndan veya uygun olmayan
yerleştirmeden ileri gelen arzalardan Pioneer mesuliyet
kabul etmez.
Шурупы или другие приспособления для
укрепления динамиков на стену, не снабжены.
Kolonlar duvara tespit edecek vidalar veya başka,
saptamakta yardm edecek parçalar sağlanmamşlar.
• Используйте отверствие на задней панели
динамика, чтобы насадить его на шуруп на
стене.
• Kolonlar duvarda, bir vidann üzerine yerleştirmek için
kolonlarn arka taraflarnda bulunan deliği kullannz.
Türkçe
Satelit kolonlarn duvara asmas
Русский
Установка динамиков на стене
Dikkat
Pioneer не несет ответственность за несчастные
случаи, которые были результатом неправильного
соединения или установки, несоответственной
мощности стены для укрепления или других
структурных несоответственностей, а также
природных катастроф.
Подсоединение снабженных антенн
Снабженные антенны дают возможность простым
способом прослушивать AM и FM радио. Если Вы
считаете, что это качество приема плохое, внешняя
антенна должна обеспечить Вам лучшее качество
приема- см. Подсоединение внешних антенн на
стр. 17 для больше информации.
Yanlş kurmann veya yerleştirmenin, duvarlarn asmaya
kafi olmayan dayanklğnn veya başka, bina ile alakal
yetersizliklerden, yanlş kullanmann veya tabii felaketin
yüzünden ortaya çkan arzalardan Pioneer mesuliyet
kabul etmez.
Sağlanan antenlerin bağlamas
Sağlanan antenler AM ve FM radyolarnn kolay bir
dinleme yolu temin ediyor. Alnmann kalitesini düşük
buluyor iseniz eğer, bir dş antenin yardm ile ses
kalitesini artrmanz mümkün klnabilir—bunun hakknda
fazla bilgi edinebilmeniz için 17nc sayfada bulunan Dş
antenlerin bağlamas-na baş vurunuz.
15
<XC-L11-RuTu>
2
Подсоединение
Bağlama
АМ антенная петля
1
Соберите антенну согласно рисунку ниже.
AM lup anteni
1
Anteni aşağda görülen şekilde kurunuz.
Not
Если Вы планируете установить АМ антенну на
стену или другую поверхность, обезопасьте стенд
шурупами перед тем, как прикрепить антенну к
стенду. Убедитесь, что прием чист.
2
3
Снимите защитное покрытие с обеих проводов АМ
антенны.
Чтобы открыть клапаны- нажмите клапаны
терминала антенны и вставьте по одному проводу
в каждый терминал. Отпустите клапаны, чтобы
обезопасить провода АМ антенны.
4
Подсоедините другой стенд АМ антенны таким же
способом.
5
Разместите АМ антенну на плоской поверхности и
поверните в направлении, дающем лучший прием.
Избегайте размещения возле компьютера,
телевизоров или других электрических приборов и
не разрешайте контактировать с металлическими
объектами.
16
<XC-L11-RuTu>
AM antenini bir duvara veya başka bir yukar yüzeye
yerleştirmeyi planlyor iseniz eğer, antenin lupunu ve
desteğini birleştirmeden önce, antenin desteğini vidalar
ile temin ediniz. Alnmann net olup olmadğndan emin
olunuz.
2
Koruma blendajn AM anteninin tellerinin her
ikisinden kopartnz.
3
AM anteni ağzlk kaldraçna, onu açmak için,
basnz ve teli içine sokunuz. Kaldrac temin etmek
için ona sahveriniz.
4
AM anteninin öbür telini ayn şekilde bağlaynz.
5
AM antenini düz bir yüzeye koyunuz ve en iyi alnma
verecek duruma yerleştiriniz.
Bilgisayarlara, televizyon takmlara veya başka elektrik
aletlere yakn olarak yerleştirmeyiniz ve madeni şeyler ile
kontağn oluşmasna engel olunuz.
Подсоединение
FM проводная антенна
FM tel anteni
Подсоедините снабженную FM антенну к
терминалу FM антенны.
•
Русский
•
2
Bağlama
Sağlanan FM antenini FM anteninin ağzlğna
sokunuz.
Türkçe
Для лучших результатов, полностью распрострите
FM антенну и прикрепите к стене или дверной
раме. Не драпируйте и не оставляйте свернутой.
Daha iyi neticeye kavuşmak için FM anteni olduğu gibi
geriniz ve bir duvara veya bir kapnn çerçevesine tertip
ediniz.
Not
Заземление сигнала (H) разработано для
уменьшения шума при прослушивании АМ
радиостанций. Это не безопасное электрическое
заземление.
Topraklama sinyal (H) AM radyoyu dinliyorken duyulan
hşrtlar azaltmak için yaplmş. Bu elektrik emniyet
topraklamas değildir.
Dş antenlerin bağlamas
Подсоединение внешних антенн
Dş AM anteni
Внешняя АМ антенна
Используйте 5–6 метровый изолированный
винилом провод и установите его или внутри (A)
или снаружи (B). Оставьте снабженную АМ
антенную петлю подсоединенной.
5–6 metrelik vinil- yaltk tel kullannz ve, ya içeride (A),
ya da dşarda (B) kurunuz. AM lup antenini bağlanmş
braknz.
Dş FM anteni
Dş FM antenini bağlamak için 75Ω müsterek üç içe kablo
ve PAL konektör kullannz (C).
Внешняя FM антенна
Используйте 75Ω коаксиальный кабель, чтобы
прикрепить внешнюю FM антенну (C).
B
C
B
C
A
A
17
<XC-L11-RuTu>
2
Подсоединение
Bağlama
Önemli
Перед тем, как производить или изменять
соединения на задней панели, убедитесь, что все
компоненты выключены и отключены от сети.
Her hangi bir arka panel bağlanty oluşturmadan veya
değiştirmeden önce bütün komponentlerin kapanmş
olduğundan ve cereyana takk olmadğndan emin
olunuz.
Подсоединение других компонентов
1
Используйте стерео аудио шнур для соединения
AUX IN гнезд этого модуля с аналог выходами
внешнего компонента.
Это позволит Вам проигрывать компонент через
эту систему.
Öbür komponentlerin bağlanmas
1
Bir dş komponentin analog çkşlarnn ünitteki AUX
IN prizine bağlamak için stereo-duyulma kablosu
kullannz.
Böyle, komponenti bu sistemin delaletiyle
kullanabilirsiniz.
Внешний компонент
Dş komponent
PLAY
OUT
L
R
AUX IN
PLAY
OUT
L
Стерео
аудио шнур
L
R
R
AUX IN
2
Используйте дигитальный оптический кабель,
чтобы подсоединить OPTICAL OUT гнездо этой
системы с дигитальным выходом внешнего
компонента.
Это позволит Вам делать запись с этoй системы
на дигитальный аудио проигрыватель.
18
<XC-L11-RuTu>
L
2
R
Stereoduyulma kablosu
Bir dş komponentin dijital-görüş girişini sistemin
OPTICAL OUT prizine bağlamak için dijital-görüş
kablosu kullannz.
Böyle bu sistemden bir dijital-görüş kayt cihazna
kaydedebilirsiniz.
Подсоединение
Подсоединение произвольного CD
записывающего проигрывателя
Tercihli bir CD kayt chaznn
bağlamas
Это подсоединение расчитано на PDR-L77 CD
записывающий проигрыватель. Пожалуйста
просмотрите инструкции к модулю, для
инструкций по обслуживанию.
Bu bağlama tercihli PDR-L77 CD kayt cihaz içindir.
Kullanma hakknda bilgiler edinmek için lütfen ünit ile
beraber verilmiş elkitabna baknz.
2
Соедините SYSTEM CABLE гнезда CD
проигрывателя с ANALOG IN гнездами адаптера,
снабженных к CD записывающему
проигрывателю.
3
Подсоедините снабженный мини штекерный
контрольный шнур от CD проигрывателя (гнездо
помечено FROM MODEL PDR-L77) к CD
записывающему проигрывателю (гнездо
помечено TO XC-L77).
4
Подсоедините выход оптического дигитала CD
проигрывателя к входу оптического дигитала CD
записывающего проигрывателя.
Используйте снабженные оптические дигитальные
кабели, для произведения соединений.
Подключение питания
1
CD tünerin AUX IN prizlerini CD kayt cihazn
ANALOG OUT prizlerine bağlaynz.
CD kayt cihaz ile verilmiş stereo-duyulma kablolarn bir
takmn kullannz.
2
CD kayt cihaznn tarafndan sağlanan adaptör
kutunun ANALOG IN prizlerini CD tünerin SYSTEM
CABLE prizlerine bağlaynz.
3
CD tünerin sağlanan minik-fiş kontröl telini (FROM
MODEL PDR-L77 işaretli priz) CD kayt chazna (TO
XC-L77 işaretli priz) bağlaynz.
4
CD tünerin dijital-görüş çkşn CD kayt cihazn
dijital-görüş girişine bağlaynz.
Bağlamay yapmak için sağlanan dijital-görüş kablosunu
kullannz.
Türkçe
Подсоедините AUX IN гнезда CD проигрывателя к
ANALOG OUT гнездам CD записывающего
проигрывателя.
Для этого используйте один из стерео аудио
шнуров, снабженных к CD записывающему
проигрывателю.
Русский
1
2
Bağlama
Cereyann bağlamas
Üniti cereyana ilk olarak bağlamadan ve işletmeden önce
her parçann uygun bir şekilde bağlandğndan emin
olunuz.
1
Sağlanan elektrik telinin uçlarndan birini AC INLET
prize sokunuz.
2
Öbür uçunu mesken cereyann çkşna sokunuz.
Перед тем, как подключить питание, и впервые
включить прибор, убедитесь, что все
подсоединено должным образом.
1
Вставьте один конец снабженного шнура питания в
AC INLET.
2
Вставьте другой конец в домашний выход питания.
19
<XC-L11-RuTu>
3
Управления и дисплеи
Kumanda düğmeleri ve displeyde görülenler
Передняя панель
Öndeki panel
0 OPEN/CLOSE
(Сенсор прикосновения)
(Dokunma senzörü)
6 PLAY/PAUSE (Сенсор прикосновения)
(Dokunma senzörü)
Тарелка дисков
Diskin tutulacak yeri
STANDBY/ON
6
7 STOP
PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
0
STANDBY/ON
STOP
7
Гнездо наушников
Kulaklk prizi
Дистанционное управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Uzaktan
kumanda
STANDBY/ON стр. 23
VOLUME +/– стр. 25, 29
CD стр. 25
FM стр. 26
AM стр. 26
SOUND стр. 29
MD стр. 28
TAPE стр. 28
AUX стр. 28
TIMER стр. 22, 41
1 ¡ стр. 25
4 ¢ +/– стр. 22, 25
7 стр. 25
CANCEL стр. 30, 37
SET стр. 22
MENU стр. 22
CHARACTER/DISP стр. 24, 34, 36-37, 39-40
GROUP +/–
STANDBY/ON
CD
FM
VOLUME
1
2
2
AM
SOUND
3
4
5
6
AUX
TIMER
7
8
9
10
4
¢
11
11
12
12
13
14
15
16
18
18
DIRECT PLAY 3
MD
TAPE
1
¡
7
CANCEL
CHARACTER
DISP
SET
MENU
GROUP
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
<XC-L11-RuTu>
STANDBY/ON 23 sayfa
VOLUME +/– 25, 29
sayfa
CD 25 sayfa
FM 26 sayfa
AM 26 sayfa
SOUND 29 sayfa
MD 28 sayfa
TAPE 28 sayfa
AUX 28 sayfa
TIMER 22, 41 sayfa
1 ¡ 25 sayfa
4 ¢ +/– 22, 25 sayfa
7 25 sayfa
CANCEL 30, 37 sayfa
SET 22 sayfa
MENU 22 sayfa
CHARACTER/DISP 24,
34, 36-37, 39-40 sayfa
GROUP +/–
Управления и дисплеи
Kumanda düğmeleri ve displeyde görülenler
Дисплей
3
4
Русский
1 2
Displey
3
5
L
R
Türkçe
7
6
REC
8
9
10
11
RPT–1
PGM
RDM
12
13
14
1
Таймер регистратора- стр. 45
Таймер стр. 41-45
2
3
Таймер пробуждения стр. 42
L R Индикаторы стерео каналов
4
5 Дисплей знаков
6 # Горит, когда проигрывается кассета или диск
Таймер выключения – стр. 43-44
7
Отображает силу приема передачи
8
9
авто стерео/моно режим – стр. 27
RDS – стр. 39-40
10
11 REC Горит, при записи на произвольную кассету
или MD
12 RPT-1 Горит при повторном проигрывании – стр. 32
13 PGM Запрограмированное проигрывание – стр. 30
14 RDM Произвольное проигрывание – стр. 33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Kaydetme vakit kaydedicisi – 45 sayfa
Vakit kaydedicisi – 41-45 sayfa
Uyandrma vakit kaydedicisi – 42 sayfa
L R Stereo kanal indikatörü
Yaz gösterisi
# Teypin veya diskin oynadğnda yanan şk
Uyuma vakit kaydedicisi – 43-44 sayfa
Yaylan sinyallarn kuvvetinin indikatörü
Stereo / mono otomatik tarzs – 27 sayfa
RDS – 39-40 sayfa
REC Kullanlan teybe veya MD-e kaydediyorken yanan
şk
12 RPT-1 Tekrarlanan oynamakta yanan şk – 32 sayfa
13 PGM Proğramlanmş oynama – 30 sayfa
14 RDM Rasgele oynama – 33 sayfa
21
<XC-L11-RuTu>
4
Начало
Введение
Tantma
Эта глава раскрывает
использование меню, включение и
установку часов, все основные
управления для проигрывания
дисков, использования радио,
проигрывания внешних источников
и регулировки звука.
Bu bölüm menülerin kullanmasn, saatin
çalştrmasn ve ayarlamasn, disk
oynamasnn bütün temel ayarlamasn,
radyonun kullanmasn, dş kaynak
aletlerin oynamasn ve sesin
ayarlamasn içerliyor.
Использование меню
TIMER
4
¢
SET
MENU
Много особенностей этой системы
можно достичь с меню,
воспроизведенном на
флуоресцентном дисплее CD.
Преимущество этого заключается в
том, что Вы можете использовать
много особенностей при помощи
только четырех кнопок: MENU,
чтобы воспроизвести первый
раздел меню; 4 и ¢, чтобы
изменять воспроизведенный
раздел; и SET, чтобы выбрать его.
Разные разделы меню
воспроизводятся в зависимости от
того, какой компонент Вы
прослушиваете; CD, радио, кассету,
MD или компонент,
подсоединенный к обязательным
входам.
Существует другое меню, TIMER
меню, которое достижимо в любом
режиме. В режиме таймера Вы
можете установить часы, также как
и особенности будильника, время
записи и выключения. Чтобы
воспроизвести это, используйте
кнопку TIMER вместо MENU кнопки.
22
<XC-L11-RuTu>
Hazrlamalar
Menülerin kullanmas
Bu sistemin bir sürü, çoğunlukla
menülerdeki özellikleri CD tünerdeki
flüoresan displeyde okunabilir. Bunun
avantaj: özelliklerin çoğunu sadece dört
düğmenin basmas ile kullanabilirsiniz:
MENU ilk olarak, menü opsiyonunu
göstermek için; 4 ve ¢ gösterilen
opsiyonu değiştirmek için; ve SET
opsiyonlardan seçmek için.
Dinlenilen komponentlere; CD, radyo,
teyp, MD veya yardmc giriş ile
bağlanmş bir komponent - bağl olarak
değişik menü opsiyonlar görülecek.
TIMER isimli öbür menü her hangi bir
tarzda elde edinebilir. Vakt kaydedicisi
(“timer”) menüde hem saati, hem
uyandrma ve kaydetme ve uyuma vakit
kaydedicisinin özelliğini de
ayarlayabilirsiniz. Displeyin bu menüyü
göstermesi için MENU düğmesini değil,
de TIMER düğmesini kullannz.
Начало
Saatin çalştrmas ve
ayarlamas
Эта система снабжена встроенными
часами, которые нужно установить
для того, чтобы можно было
использовать их особенности.
Bu sistemin içindeki saatin, vakit
kaydedicisi özelliklerini kullanabilmek
için, ayarlanmas lazmdr.
2
Нажмите TIMER и используйте 4
и ¢ кнопки, чтобы выбрать
CLOCK ADJUST.
3
Нажмите SET.
После нажатия SET,
воспроизведение меняется, чтобы
Вы установили время.
1
Çalştrmak için STANDBY/ON
düğmeye basnz.
2
TIMER düğmeye basnz ve CLOCK
ADJUST-u seçmek için 4 ve ¢
düğmelere kullannz.
3
SET düğmeye basnz.
SET düğmeye bastktan sonra displey
saati ayarlayabilmeniz için değişecek.
Türkçe
Нажмите STANDBY/ON чтобы
включить.
Русский
Включение и установка
часов
1
STANDBY/ON
4
Hazrlamalar
TIMER
4
SET
¢
MENU
9:OO
4
5
am
Используйте 4 и ¢, чтобы
установить часы, а затем нажмите
SET.
Используйте 4 и ¢, чтобы
установить минуты, а затем
нажмите SET.
Дисплей будет мигать на
протяжении 2 секунд в
подтверждение того, что время
установлено.
9:OO
am
4
Saati ayarlamak için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz, sonra SET
düğmesine basnz.
5
Dakikalar ayarlamak için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz, sonra SET
düğmesine basnz.
Displey, saatin ayarladğn göstermek
için, 2 saniye kesik kesik parldayacak.
Tavsiye
Her hangi bir zaman saate bakmak
istiyor iseniz eğer, sistemin çalştğnda
(“ON”, “ STANDBY”), DİSP düğmesine
basnz.
Нажмите DISP в любое время,
чтобы посмотреть время, когда
система находится в резервном
режиме.
23
<XC-L11-RuTu>
4
Начало
Hazrlamalar
Изменение формата воспроизведения
часов
Вы можете выбрать 12- или 24-часовой формат
воспроизведения установок время и таймера.
1
2
Если система включена, нажмите STANDBY/ON,
чтобы перейти в резервный режим.
Saatin ve vakit kaydedicisinin ayarlamasnn gösterişini
12- saatlik ve 24- saatlik tertiplerden seçebilirsiniz.
1
Sistem çalşyor ise eğer onu stendbay şekile
değiştirmek için STANDBY/ON düğmeye basnz.
2
MENU düğmeye basnz ve HOUR FORMAT- seçiniz.
Нажмите MENU и выберите HOUR FORMAT.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
Saatin displey tertibinin değiştirmesi
Выберите 12-HOUR или 24-HOUR формат.
После установки формата, система возвращается в
резервный режим.
24
<XC-L11-RuTu>
Unutmaynz
MENÜ opsiyonlarn değiştirmek için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz. Şimdi gösterilen opsiyonlar seçmek
için SET düğmeye basnz.
3
12-HOUR ve 24-HOUR tertiplerin seçmesi.
Tertibi seçtikten sonra sistem stendbay şekline dönecek.
Начало
CDlerin oynamas
Основные управления для
проигрывания дисков описаны
здесь. Дальнейшие функции
описаны в следующих главах.
Buras disk oynamasnn temel
ayarlanmalarn içerliyor. Bundan sonraki
bölümde fazla fonksiyonlar bulunabilir.
2
Прикоснитесь к OPEN/CLOSE 0
сенсору (только на передней
панели), чтобы открыть тарелку
дисков.
3
Загрузите диск.
Загрузите диск ярлыком вверх,
используя инструкции к тарелке для
точнейшей загрузки.
4
Нажмите CD, чтобы начать
проигрывание загруженного диска.
Вы также можете прикоснутся к
6 сенсору на передней панели,
чтобы начать проигрывание.
1
Sistemi çalştrmak için (uzaktan
kumandada veya ön panelde
bulunan) STANDBY/ON düğmeye
basnz.
2
Diskin tutulacak yerini açmak için
(sadece ön panelde bulunan) OPEN/
CLOSE 0 senzöre dokununuz.
3
İçine bir disk yerleştiriniz.
Diski, tutulacak yerine üstünde etiket
olan taraf ile ykarya doğru
yerleştirebilmek için klavzn buna ait
ksmna baknz.
4
Tam yerleştirilmiş diskin oynamaya
başlamas için CD düğmesine
basnz.
Oynamaya başlattrmak için ön
paneldeki 6 senzöre de basabilirsiniz.
Türkçe
Нажмите STANDBY/ON
(дистанционное управление или
задняя панель), чтобы включить
систему.
Русский
CD
Проигрывание CD
1
STANDBY/ON
4
Hazrlamalar
Temel oynatma ayarlanmalar
Основные управления
проигрывания
Кнопка
6)
CD (6
Düğme
Bu düğme diskin oynamasn
başlatyor ve çalnan diski
durduruyor.
7
Bu düğme oynamay
durduruyor.
1
Bu düğmeye uzunca basyor
iseniz eğer, diskteki
duruşunuzu hzlca öne doğru
döndürebilirsiniz.
¡
Bu düğmeye uzunca basyor
iseniz eğer diskteki
duruşunuzu hzlca diskin
sonuna doğru
ilerletebilirsiniz.
4
Bu düğmeye basnca
dinlediğiniz parçann başna,
ikinci basşa da önceki
parçann başna atlamş
olursunuz.
¢
Bu düğmeye basnca
dinlediğiniz parçadan sonraki
parçaya atlyorsunuz.
VOL –
Sesi ksan düğme.
VOL +
Sesi açan düğme.
Ее функции
Начинает
воспроизведение или
паузирует проигрываемый
диск.
7
Останавливает
проигрывание.
1
Нажмите и подержите для
быстрого возвратного
просмотра.
¡
Нажмите и подержите для
быстрого просмотра
вперед.
4
Возвращается к началу
текущей композиции, а
после к предидущей
композиции.
¢
Переходит к следующей
композиции.
VOL –
Понижает звук.
VOL +
Повышает звук.
Yaptğ işler
CD (6)
25
<XC-L11-RuTu>
4
Начало
FM
1
7
¡
Прослушивание радио
Radyo dinlemesi
Следующие шаги укажут Вам, как
настроится на прием FM или АМ
радио передачу, используя
автоматические, ручные или
функции быстрой настройки. Если
Вы однажды настроили станцию,
Вы можете внести частоту в память,
для последующего
воспроизведения—см. Сохранение
настроек станций на стр. 35, чтобы
узнать как это делать.
Asağdaki noktalar FM ve AM radyo
yaynlarnn otomatik, el yardml ve
yüksek hzla arama fonksiyonlarn
kullanarak bulabilmenizin yolunu
gösteriyorlar. Bir radyo istasyonunu bir
kere bulabilmiş iseniz eğer, sonradan
yeniden dinleyebilmek için, frekans
ünite esberletebilirsiniz—bunun yapma
yolunu bilmek için 35üncü sayfadaki
Önceden ayarlanmş istasyonlarn
korumas-na baş vurunuz.
1
Нажмите AM или FM, чтобы выбрать
настройку.
1
Tüneri seçmek için AM veya FM
düğmeye basnz.
2
Настройте станцию.
Существует три способа для этого:
2
Bir istasyon bulunuz.
Aramak için üç yoldan seçebilirsiniz:
AM
• Автоматическая настройка
Для поиска станций в выбранной
полосе частот, нажмите и
подержите 1 или ¡ кнопку
приблизительно секунду. Система
начнет поиск следующей станции,
останавливаюсь, когда отыщет
таковую. Повторите этот шаг для
поиска других станций.
• Ручная настройка
Для постепенного изменения
частоты, нажимайте 1 / ¡
кнопки.
• Быстрая настройка
Нажмите и подержите 1 или ¡
кнопку для быстрого поиска,
отпуская кнопку тогда, когда Вы
достигли желанную частоту.
26
<XC-L11-RuTu>
Hazrlamalar
• Otomatik arama
Genellikle seçilmiş bir bantta olan bir
istasyon bulmak için, 1 veya ¡
düğmelerin birine uzunca, takriben bir
saniye kadar, basnz. Sistem
durduğunuz yere en yakn bulunan
istasyonu aramaya başlayacak, istasyon
bulununca aramay durduracak. Başka
bir istasyon aramak için yaptklarnz
tekrarlaynz.
• El yardml arama
Frekans sadece bir noktalk değiştirmek
için 1 / ¡ noktalarda basnz.
• Yüksek hzl arama
Yüksek hzl arama için 1 veya ¡
düğmeye uzunca basnz ve basmay
sadece istediğiniz frekans bulduktan
sonra bitiriniz.
Начало
Улучшения стерео FM звука
FM stereo duyulmasnn pekleştirmesi
Если Вы слушаете стерео FM передачу, но считаете,
что слишком много шума из-за слабого сигнала,
попробуйте переключить на моно.
Bir stereo FM radyo yaynn dinliyorken sinyaln zayf
olduğu yüzünden hşrtl buluyor iseniz eğer, monoya
değiştirmeyi deneyiniz.
Нажмите MENU и выберите TUNER MENU.
1
Русский
1
4
Hazrlamalar
MENU düğmeye basnz ve TUNER MENU-yü seçiniz.
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
2
Выберите FM AUTO/MONO в меню радио.
2
Tüner menüden FM AUTO / MONO-yu seçiniz.
3
Выберите FM AUTO или FM MONO.
При прослушивании в режиме моно,
горит на дисплее.
3
FM AUTO-yu veya FM MONO-yu seçiniz.
Monoda dinliyor iseniz eğer, displeydeki
indikatör
yanacak.
индикатор
Türkçe
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
27
<XC-L11-RuTu>
4
Начало
Hazrlamalar
Проигрывание других
подсоединенных
компонентов
Вы могли подсоединить разные
другие компоненты к этой системе.
Это могли быть VCR, телевизор,
произвольная кассетница или
произвольный MD проигрыватель.
AM
1
MD
TAPE
AUX
7
Başka bağlanmş
komponentlerin oynamas
Sisteminize herhalde türlü türlü başka
komponentler bağlamak
istiyorsunuzdur. Bunlarn arasnda VCR,
TV, istiğe bağl teyp aleti ve MD aleti
olabilir.
1
Нажмите AUX, MD, или TAPE, чтобы
выбрать компонент, который Вы
хотите прослушивать.
• Для детальных инструкций по
использованию произвольного
MD проигрывателя или
кассетницы, посмотрите
инструкции, приложенные к
компоненту.
Yardmc giriş kaldracn
sokmas
Analog girişine bağladğnz komponent,
sesi bozuyor ise eğer, bu giriş kaldraçn
fazla yukarda olduğundan da olabilir. Bu
ses bozuntularn yardmc azaltcy
çalştrarak yok edebilirsiniz.
Ослабление уровня
вспомогательного ввода
Если компонент, который Вы
подсоединили к аналог вводам
причиняет искажение звука,
возможно, уровень ввода слишком
высок. Вы можете уменьшить его,
включив вспомогательное
затухание.
STANDBY/ON
1
AM
2
7
4
¢
SET
MENU
3
28
<XC-L11-RuTu>
1
Sistemi stendbay şeklinde
çalaştrnz.
2
MENU düğmeye basnz ve AUX ATT-
seçiniz.
Unutmaynz
Переключите систему в резервный
режим.
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri
kullanarak değiştirebilirsiniz. Şimdi
gözüken opsiyonlar seçmek için SET
düğmeye basnz.
Нажмите MENU, и выберите AUX
ATT.
Изменяйте разделы меню при
помощи 4 и ¢ кнопок.
Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в
данный момент.
Выберите AUX ATT ON или AUX ATT
OFF, по надобности.
Система возвращается в резервный
режим.
Dinlemek istediğiniz komponenti
seçmek için AUX, MD veye TAPE
düğmelere basnz.
• İsteğe bağl MD veya teyp aletinin
ayrntl kullanma bilgilerini öğrenmek
için komponent ile verilmiş kullanmaçalştrma bilgilere baknz.
3
AUX ATT ON-u veya AUX ATT OFF-u
istediğinize göre seçiniz.
Sistem stendbay şekline dönecek.
Начало
Sesin kuvvetini sfrdan (sessizlikten) 36-ya (aletin en
yüksek sesine) kadar kumandadaki VOLUME + ve –
düğmeleri kullanarak ayarlayabilirsiniz. Tiz sesi, bas,
kalnty ve subvuferin seviyesini de ayarlayabilirsiniz
istediğiniz sesi temdit etmek için. Aşağdaki noktalar sra
sra yapmadan önce ünitin bir disk oynamasna
başlattrnz, bu şekilde yapacağnz değişme etkilerini
duyabileceksiniz.
Нажмите SOUND.
Нажимайте повторно, чтобы выбрать:
SOUND düğmeye basnz.
Aşağdakilerin arasndan birini seçip atlayabilmek için
tekrarlayarak basnz:
BASS (БАС) - TREBLE (ВЫСОКИЙ ЗВУК) - BALANCE
(ВАЛАНС) - WOOFER LEVEL (РЕПРОДУКТОР)
BASS (Bas) - TREBLE (Tiz sesi) - BALANCE (Kalnt) WOOFER LEVEL (Subvuferin seviyesi)
Остановитесь на том, что Вы хотите
отрегулировать.
Ayarlamak istediğiniz yazy görünce durunuz.
2
Нажмите SET.
Дисплей воспроизведет текущий уровень.
3
Используйте 4 и ¢ кнопки, чтобы
отрегулирвоать уровень.
Дисплей отображает уровень по мере его
изменения.
4
Когда Вы удовлетворены уровнем, повторно
нажмите SET.
На 3 шагу, если Вы не нажимаете кнопку более 5
секунд, система продолжает и установит для Вас
новый уровень, без Высшего нажатия SET кнопки
(шаг 4).
2
SET düğmeye basnz.
Displey seçtiğiniz seviyeyi gösterecek.
3
Seviyeyi ayarlamak için 4 ve ¢ düğmeleri
kullannz.
Seviyeyi değiştirince displey değiştirdiğiniz seviye şeklini
gösterecek.
4
Seviyeyi uygun buldukça yine SET düğmeye basnz.
Türkçe
Sesin ayarlamas
Звук можно отрегулировать, начиная от нуля
(тишина) и до 36 (максимальный звук), при
помощи VOLUME + и – кнопок на дистанционном
управлении. Вы также можете отрегулировать
уровень баса, высокого звука, баланса и
репродуктора, чтобы получить желаемый звук.
Начните проигрывание диска до того, как начнете
проделывать следующие шаги для того, чтобы Вы
могли слышать произведенные изменения.
Русский
Регулирование звука
1
1
4
Hazrlamalar
Tavsiye
3üncü noktada hiç bir düğmeye basmadan, 5 saniyeden
fazla zaman geçer ise eğer, sistem sizin için, SET
düğmeye basmadan (4üncü nokta), ileriye gidip yeni bir
seviye ayarlayacak.
29
<XC-L11-RuTu>
5
Больше особенностей CD
Fazla CD özellikler
Программирование
последовательности дорожек
Этот режим дает Вам возможность
программировать последовательность, (список
композиций) для проигрывания, до 24 дорожек.
Последовательность зависит от Вашего выбора.
Дорожки могут присутствовать более чем один
раз, или могут быть пропущены полностью. Список
относится только к диску, который загружен в
данный момент. Если Вы вынете диск (или
переключите в резервный режим), список
композиций будет утерян.
1
Если система еще не в режиме CD, нажмите CD, а
затем остановите проигрывание.
2
Когда диск остановлен, нажмите MЕNU и выберите
CD MENU.
Parçalarn srasnn proğramlamas
Bu tarz ile 24 parçann zincirlemesini (parça listesini)
oynamaya ayarlayabilirsiniz. İstediğiniz her sra yaplabilir.
Oynama listesinde parçalar bir kereden fazla da
oynatlabilir veya listeden olduğu gibi braklabilirler.
Oynama listesine sadece şimdi koyulmuş diskin
üstündeki parçalar koyulabilir. Diski aletten dşarya
çkaryor iseniz eğer, veya üniti stendbay şekline kapatyor
iseniz eğer, oynama listesi silinip kaybolur.
1
Sistem daha CD tarznda değl ise eğer, CD düğmeye
basnz, sonra CD oynamasn durdurunuz.
2
Disk durdurulduktan sonra MENU düğmeye basnz
ve CD MENU seçiniz.
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
Выберите PROGRAM с режима CD.
4
Выберите дорожку, которую Вы хотите добавить в
список, используя 4 и ¢ кнопки.
Например, чтобы добавить дорожку 3, нажмите
¢ три раза. Или, чтобы добавить
предпоследнюю дорожку, дважды нажмите 4
кнопку.
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
3
CD menüden PROGRAM- seçiniz.
4
Oynama listesine koymak için 4 ve ¢ düğmeleri
kullanarak bir parça seçiniz.
Mesela, 3üncü parçay listeye koyabilmek için ¢
düğmeye üç kere basnz. Veya sondan önceki parcay
listeye koyabilmek için 4 düğmeye iki kere basnz.
Tam seçilmiş parçalarn sra numaras kesik kesik
parldayacak.
Номер текущей выбранной дорожки мигает.
5
6
Нажмите SET, чтобы внести дорожку в список.
Дисплей вскоре воспроизведет порядковый и
номер дорожки.
Повторите 4 и 5 шаг, чтобы продолжить внесение
дорожек в список.
• Если Вы ошиблись, нажмите CANCEL, чтобы
отменить последнюю (текущую) установку.
(Удалите больше дорожек, повторным нажатием
CANCEL.)
• Когда нет больше места в списке, дисплей
воспроизведет PROGRAM FULL.
30
<XC-L11-RuTu>
5
Parçay oynama listesine koymak için SET düğmeye
basnz.
Displey parçann oynama listesindeki sra numarasn ve
parçann numarasn ksa bir müddet için gösterecek.
6
Parçalarn oynama listesine koymanza devam
etmek için 4üncü ve 5inci noktalar tekrarlaynz.
• Birşeyi yanlş yapmş iseniz eğer, son (en son olarak)
proğramlaştrlmş parçay iptal etmek için CANCEL
düğmeye basnz. (Bir taneden fazla, yanlş seçilmiş
parçalar iptal etmek için CANCEL düğmeye
tekrarlayarak basnz.)
• Oynama listesine fazla parça koyamaz oluyor iseniz
eğer, displey PROGRAM FULL yazy gösterecek.
Больше особенностей CD
Когда Вы закончили составление списка, нажмите
MENU.
Список может быть длинной в максимум 24
дорожки.
8
Нажмите CD, чтобы начать воспроизведение.
Вы можете только просмотреть
последовательность в списке когда диск
остановлен. При остановленном диске, вы можете
поочередно просмотреть список при помощи 4
и ¢ кнопок. Номер дорожки в списке
воспроизводится.
Если Вы потом нажмете 7, воспроизведется общее
время звучания списка.
Удаление списка
Если Вы хотите удалить список, без извлечения
диска, дважды нажмите 7 стоп, когда остановлен
диск.
Oynama listenizi tamamlamş iseniz eğer, MENU
düğmeye basnz.
Oynama listesi 24 parça depolayabilir.
8
Oynamay başlattrmak için CD düğmeye basnz.
Oynama listesinin sralanmasnn kontröl
etmesi
Oynama listisinin sralanmasn sadece diskin çalşmadğ
halde kontröl edebilirsiniz. Çalştrmay durdurunca,
oynama listesinde bir yandan öbür yana 4 ve ¢
düğmelere basarak atlayabilirsiniz. Parçalarn oynama
listesindeki sra numarasn displeyde okuyabilirsiniz.
Türkçe
Проверка последовательности
проигрывания списка
7
Русский
7
5
Fazla CD özellikler
7 düğmeye basar iseniz eğer, displeyde oynama listesinin
toplam zaman görülecek.
Oynama listesinin iptal etmesi
Oynama listisini diski dşarya çkartmadan iptal etmek
istiyor iseniz eğer, 7, durdurma düğmesine iki kere
basnz ve disk durdurulmuş olacak.
31
<XC-L11-RuTu>
5
Больше особенностей CD
Fazla CD özellikler
Использование повторного
проигрывания
Tekrarlama oynamasnn kullanmas
CD aletin tek bir parçay veya tüm diski de devaml olarak
tekrarlamasn da ayarlayabilirsiniz.
Вы можете установить CD проигрыватель на повтор
или одной дорожки беспрерывно или целого
диска.
1
Sistem daha CD tarznda değil ise eğer, CD düğmeye
basnz.
1
Если система еще не в CD режиме, нажмите CD.
2
MENU düğmeye basnz ve CD MENU-yü seçiniz.
2
Нажмите MENU, чтобы выбрать CD MENU.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
4
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
3
CD menüden REPEAT MODE-u seçiniz.
4
Tekrarlama tarzlarn birini seçmek için 4 veya ¢
düğmeleri kullannz.
Üç opsiyondan seçebilirsiniz:
Выберите REPEAT MODE в режиме CD.
Используйте 4 или ¢, чтобы выбрать режим
повтора.
Существует три возможности:
• REPEAT TRACK? – bir parçann tekrarlamas
• REPEAT TRACK? – повтор одной дорожки
• REPEAT ALL? – tüm diskin tekrarlamas
• REPEAT ALL? – повтор всех дорожек на диске
• REPEAT OFF? – tekrarlama oynamasnn bitirmesi
• REPEAT OFF? – выключить повтор
5
Unutmaynz
Начните проигрывание.
В режиме повтора одной дорожки, повторятся
будет любая композиция, которую Вы выберете.
Если Вы перейдете к другой композиции,
используя переход к дорожкам, тогда
новоизбранная композиция будет повторятся.
Во всех режимах повтора дорожек, по достижению
конца дорожки, проигрыватель возвращается на
начало и продолжает проигрывание. Вы также
можете использовать переход к другим дорожкам
и использовать ручной поиск.
Режим повтора остается активным, пока Вы не:
• выберите другой режим повтора, или не
выключите режим повтора в меню.
• откроете тарелку диска.
• переключите в резервный режим.
Вы можете использовать любой режим повтора
вместе с режимом запрограммированного
проигрывания.
Если Вы установите режим повтора на REPEAT ALL,
програмный лист будет проигрываться снова и
снова. В режиме повтора одной композиции, будет
повторятся только текущая дорожка.
32
<XC-L11-RuTu>
5
Oynamann başlattrmas.
Bir parçay tekrarlayan tarzda her istediğiniz, seçilmiş
parça devaml olarak tekrarlanacak. Başka bir parçaya,
parça atlaycy kullanarak atlar isenz eğer, tekrarlamaya
atladğnz yeni parça başlayacak.
Bütün parçalar tekrarlayan tarzda oynama, diskin
sonuna varmş ise eğer, alet diskin birinci parçasna geri
atlayarak oynamaya devam edecek. Parçalarn arasnda
atlamay ve el yardml aramay bu tarzda da
yapabilirsiniz.
Seçtiğiniz tekrarlama tarz, asağdakileri yapmadan aktif
duruyor:
• Öbür bir tekrarlama tarzn seçmek veya menüyü
kullanarak tekrarlama tarzn durdurmak.
• Diskin tutulacak yerini açmak.
• Üniti stendbay şekline kapatmak.
Tavsiye
Tekrarlama tarzn proğram oynama tarz ile beraber de
kullanabilirsiniz.
Tekrarlama tarzndan REPEAT ALL-u seçince oynama
listisindeki tüm parçalar devaml olarak tekrarlanacak. Bir
parçay tekrarlama tarzda, sadece oynama listesindeki
tam çalan parça tekrarlanacak.
Больше особенностей CD
Если система еще не в CD режиме, нажмите CD.
2
Нажмите MENU, чтобы выбрать CD MENU.
Bir diskteki parçalarn, CD aletin, her zaman
dinlediğinizden başka bir srada oynamasn istiyor iseniz
eğer, rasgele oynama fonksiyonü kullannz. Her bir parça
sadece bir kere çalacak, ama parçalarn sras rasgele
olacak. Tüm parçalarn oynandğnda disk oynamay
durduracak.
1
Sistem daha CD tarznda değil ise eğer, CD düğmeye
basnz.
2
MENÜ düğmeye basnz ve CD MENU-yü seçiniz.
Türkçe
1
Rasgele oynamann kullanmas
Русский
Использования произвольного
проигрывания
Чтобы CD проигрыватель воспроизводил
композиции на диске в разной последовательности
каждый раз, когда Вы его прослушиваете,
используйте функцию произвольного
проигрывания. Каждая композиция проигрывается
один раз, но последовательность произвольная.
Когда будут проиграны все дорожки, диск
остановится.
5
Fazla CD özellikler
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
4
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
3
CD menüden RANDOM PLAY-i seçiniz.
4
Oynama otomatik olarak başlayacak.
Rasgele oynamakta 7 düğmenin basmas Oynamay
durduruyor ve rasgele oynama tarzn iptal ediyor.
Выберите режим RANDOM PLAY с CD меню.
Воспроизведение начинается автоматически.
Нажатие 7 во время произвольного проигрывания
остановит воспроизведение, а режим
произвольного проигрывания будет отменен.
Вы можете использовать любой режим повтора
вместе с режимом запрограммированного
проигрывания.
Tavsiye
Tekrarlama tarzn rasgele oynama tarz ile beraber de
kullanabilirsiniz.
Tekrarlama tarzndan REPEAT ALL-u seçince, diskteki
tüm parçalar hiç bir zaman sona ermeden bir şekilde
rasgele çalacaklar. Bir parçay tekrarlama tarznda
sadece tesadüfi seçilmiş, tam çalan parça tekrarlanaçak.
Если Вы установите режим повтора на REPEAT ALL,
Композиции на диске будут бесконечно
воспроизводится в произвольном порядке. В
режиме повтора одной композиции, будет
повторятся только текущая, произвольно
выбранная дорожка.
33
<XC-L11-RuTu>
5
Больше особенностей CD
Fazla CD özellikler
Изменение дисплея
Displeyin değiştirmesi
Вы можете выбрать воспроизведение разных типов
информации в режиме проигрывания и остановки.
Просмотрите их нажатием DISP кнопки.
Oynama ve durma tarznda da enformasiyonlarn
gösterilmesinin türlü türlü çeşitlerinden seçebilirsiniz.
Bunlarn arasndan DISP düğmeye basarak seçiniz.
При остановке диска
TOTAL TIME – воспроизводит число дорожек и
общая длительность проигрывания диска
Bir disk durdurulduğu zaman
TOTAL TIME – kaç tane parçann olduğunu ve diskin
toplam oynama zamann gösteriyor
CLOCK – воспроизводит актуальное время
CLOCK – Şimdiki zaman gösteriyor
При воспроизведении диска
ELAPSED TRACK TIME (по умолчанию) –
воспроизводит номер и проигранное время
композиции
Bir disk çalştğ zaman
ELAPSED TRACK TIME (varsaylan) – parçann
numarasn ve parçann oynamasnda geçmiş zaman
gösteriyor
TRACK REMAIN – воспроизводит номер и время
остающейся композиции
TRACK REMAIN – parçann numarasn ve parçann
oynamasnda geri kalmş zaman gösteriyor
ALL REMAIN – воспроизводит общее время
остающихся композиций*
ALL REMAIN – diskin oynamasnda kalmş toplam
zaman gösteriyor*
CLOCK – воспроизводит актуальное время
CLOCK – Şimdiki zaman gösteriyor
* В режиме повторного проигрывания,
воспроизведение ALL REMAIN не доступно.
* Rasgele oynama tarznda ALL REMAIN göstergesi
kullanlamaz.
34
<XC-L11-RuTu>
Больше особенностей радио
Önceden ayarlanmş istasyonlarn
korumas
2
Настройте станцию, которую Вы хотите сохранить.
См. Прослушивание радио на стр. 26 для того,
чтобы узнать как это делать.
4
5
1
Ünite ezberletmek istediğiniz bir istasyon
ayarlaynz.
Bunun yapmasnn hakknda fazla bilgi edinmek için
26inci sayfadaki Radyo dinlemesi-ne baknz.
2
MENU düğmeye basnz ve TUNER MENU-yü seçiniz.
Нажмите MENU и выберите TUNER MENU.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
Özel bir radyo istasyonunu skça dinliyor iseniz eğer, onun
frekansn bulduktan sonra, her ne zaman onu dinlemek
isterseniz, onun geri arama yolunu kolaylaştrmak için onu
ünitin depo listesine koymak sizin için pratik olur. Bu
şekilde, her seferki el yardml ayarlamaktan kurtulmuş
olacaksnz. Bu sistemin depo listesine 30 tane, önceden
ayarlanmş istasyon konulabilir. FM frekanslar
ayarlaynca mono ayarlamalar da sistemin depo listesine
koyuluyorlar (27nc sayfaya baknz).
Türkçe
Если Вы часто слушаете какую-то радиостанцию,
более удобно сохранить частоту в приемнике для
последующего воспроизведения в любое время,
когда Вы хотите ее слушать. Это даст возможность
сохранить Ваши усилия каждый раз, когда Вы
хотите слушать. Эта система может сохранять до
30 установок станций. При сохранении FM частот,
приемник также запоминает моно установку (см.
стр. 27).
Русский
Сохранение настроек станций
1
6
Fazla radyo özellikleri
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
Выберите STATION MEMORY в меню
проигрывателя.
Нажмите 4 или ¢, чтобы выбрать номер
сохранения для станции.
Нажмите SET, чтобы сохранить установку станции.
Повторите эти шаги, чтобы сохранить до 30
установок станций.
3
Tüner menüden STATION MEMORY-yi seçiniz.
4
Önceden ayarlanmş bir istasyon seçmek için 4
veya ¢ düğmelere basnz.
5
Önceden ayarlanmş istasyonu korumak için SET
düğmeye basnz.
Toplam olarak 30 tane önceden ayarlanmş istasyonlar
korumak için yukardaki noktalar tekrarlaynz.
35
<XC-L11-RuTu>
6
Больше особенностей радио
Fazla radyo özellikleri
Прослушивание сохраненных станций
Önceden ayarlanmş istasyonlarn
dinlemesi
Сохранив до 30 установок станций (см. стр. 35), Вы
можете начать прослушивание нажатием
нескольких кнопок.
1
Нажмите AM или FM, чтобы включить радио.
2
Используйте 4 или ¢, чтобы выбрать
установку станции, которую Вы хотите слушать.
• Если система оставлена отключенной от АС
выхода питания длительное время, установки
станций будут утеряны, и Вы должны будете
программировать снова.
Toplam olarak 30 tane önceden ayarlanmş istasyonlar
depoladktan sonra (35üncü sayfaya baknz) bir
istasyonu sadece bir veya iki tane düğmeye basarak da
dinleyebilirsiniz.
1
Tüneri seçmek için AM veya FM düğmelere basnz.
2
Dinlemek istidiğiniz, önceden ayarlanmş istasyonu
seçmek için 4 veya ¢ düğmeyi kullannz.
• Sistem uzun bir müddetçe AC cereyan prizinden
çkarlmş olarak duruyor ise eğer, istasyonlarn
ayarlar kaybolmuş olacak ve yeniden
proğramlanmalar gerekecek.
Называние установок станций
Для легшей идентификации, Вы можете дать
название Высшим установкам станций.
1
2
Воспроизведите станцию, которую Вы хотите
назвать.
См. Прослушивание сохраненных станций (см.
выше), чтобы узнать как это делать.
Önceden ayarlanmş istasyonlarn
isimlendirmesi
Tespit etmenin yolunu kolaylaştrmak için, ayarlanmş
istasyonlarnz isimlendirebilirsiniz.
1
İsimlendirmek istediğiniz önceden ayarlanmş
istasyona geri gidiniz.
Bunun yapma yolunu öğrenmek için (yukarda olan)
Önceden ayarlanmş istasyonlarn dinlemesi-ne baknz.
2
MENU düğmeye basnz ve TUNER MENU-yü seçiniz.
Нажмите MENU и выберите TUNER MENU.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
Выберите STATION NAME в меню радио.
4
Нажмите DISP, для изменения установки
характеров.
Вы можете выбрать алфавит (верхний выбор),
алфавит (нижний выбор), номера или символы.
36
<XC-L11-RuTu>
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
3
Tüner menüden STATION NAME-i seçiniz.
4
Düğmelerin anlam takmn değiştirmek için DISP
düğmeye basnz.
İki çeşit alfabe anlamnn(büyük harf, küçük harf), numara
anlamnn ve sembol anlamnn arasndan seçebilirsiniz.
Больше особенностей радио
5
Gösterilen karaktörü değiştirmek için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz ve onu seçmek için SET
düğmeye basnz.
Türkçe
Вы можете выбрать характер из данного списка:
Burada tantlmş listeden karaktör seçmek için:
• ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ’ /
<пробел>
• abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ‘ / <пробел>
• 0123456789 ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , - . / : ; < = > ? @
_ ` <пробел>
• ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ’ / <ara>
• abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ‘ / <ara>
• 0123456789 ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , - . / : ; < = > ? @ _ ‘
<ara>
• Нажмите CANCEL, чтобы отменить характер.
Нажмите 1, чтобы вернуться назад к
предидущему характеру на дисплее.
• Bir karaktörü yok etmek için CANCEL düğmeye
basnz. Displeydeki önceki karaktöre geri atlamak için
1 düğmeye basnz.
6
İstasyonun isminin geri kalan ksmn ayn şekilde
kaydediniz.
7
Когда Вы закончили, нажмите MENU, чтобы выйти.
Bitirmiş iseniz eğer, çkmak için MENU düğmeye
basnz.
Дисплеи системы радио
Tüner sisteminin göstergesi
6
Введите остальные характера имени станции
таким же способом.
7
•
5
Нажмите DISP, чтобы изменить информацию,
воспроизводимую на дисплее.
FM
87.5OMHz
•
Displeyde görülen enformasiyonlar değiştirmek için
DISP düğmeye basnz.
FM
87.5OMHz
R T
R T
P S
P S
PTY
PTY
PTY SEARCH
PTY SEARCH
7:36
am
Русский
Используйте 4 и ¢ кнопок, чтобы изменять
воспроизведенные характеры; нажмите SET, чтобы
выбрать его.
6
Fazla radyo özellikleri
7:36
am
37
<XC-L11-RuTu>
6
Больше особенностей радио
Fazla radyo özellikleri
Использование RDS
RDS-in kullanmas
Система данных радио, или общеизвестное
название RDS, -это система, используемая FM
радиостанциями, чтобы предоставить слушателям
различную информацию—имя станции и тип
передаваемой программы. RDS позволяет Вам
автоматически производить поиск, используя эту
информацию. Она воспроизводится в текстовой
форме на экране, и Вы можете переключать между
различными типами информации. RDS
информацию можно получить не ото всех, но от
большинства FM станций.
Genel olarak RDS olarak bilinen, Radyo Ayrntlarn
Sistemi (“Radiyo Data System”), FM radyo istasyonlarn
tarafndan, dinleyicilere çeşitli enformasyon—mesela
istasyonun ismi ve sunulan yaynn çeşidi- vermek için
kullanlan bir sistemdir. RSD size, bu enformasiyonlar
kullanarak istasyonlarn aramasnda otomatik seçebilmeyi
mümkün klyor. Bu, displeyde metin olarak görünüyor ve
görülen enformasiyonlarn çeşitlerinin arasndan
seçebilirsinz. Her naslsa, her FM radyo istasyonla değil
ise de, çoğu ile RDS enformasiyonu da verilir size.
Этот модуль позволяет Вам воспроизводить три
разные типы RDS информации: радиотекст, имя
станции, и тип программы.
Радиотекст (RT) это послание, отсылаемое
радиостанцией. Это может быть все, что выберет
станция—разговорная радиостанция передает свой
номер телефона в качестве RT.
Имя станции (PS) это имя радиостанции.
Тип программы (PTY) отображает тип программы,
которая передается в данный момент.
Bu ünit size RDS enformasiyonlarn üç çeşitinin
gösterilmesini mümkün klyor: Radyo metini, Proğram
verenin ismi ve Proğramn çeşidi.
Radyo metini (RT), radyo istasyonun gönderdiği bir
mesajdr. Bu sunan radyonun seçtiği her hangi bir şey
olabilir—mesela bir sohbet radyo istasyonu, RT olarak
telefon numarasn da gönderebilir.
Proğram verenin ismi (PS), radiyo stasyonun ismidir.
Proğram çeşidi (PTY), tam sunulan proğramn çeşidini
gösteriyor.
RDS proğram çeşitleri
Типы программ RDS
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
38
<XC-L11-RuTu>
новости
текущие события
общая информация
спорт
педагогический материал
радиодрама
искусство и культура
наука и технологии
обычно разговорные материалы,
такие как вопросные шоу и
интервью.
попмузыка
рокмузыка
музыка “середины дороги”
“легкая” классическая музыка
“серьезная” классическая музыка
другая музыка, не входящая ни в
одну из перечисленных категорий
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Haberler
Güncel konular
Genel enformasiyonlar
Sporlar
Eğitici proğram
Radyo tiyatro
Sanat ve kültür
İlim teknoloji
Genellikle sohbetli programlar, mesela
bilmece proğramlar veya röportajlar.
Pop hafif müziği
Rock hafif müziği
Normal olarak ticari radyo istasyonlarca
sunulan müzik
Hafif klasik müziği
Ciddi klasik müziği
Yukardaki kategorilere sğmayan başka
çeşit müzik
Больше особенностей радио
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
Hava durumu
Finans ve biznis
Çocuk eğlenti
Sosyal konular
Din ile ilgili programlar
Telefonla aranlan sohbet proğram
Trafik enformasyonlarndan daha ziyade
tatil ile yolculuk enformasiyonlar
LEISURE
Dinlenme ve hobi konular
JAZZ
Jazz müziği
COUNTRY
Country müziği
NATION M
İngilizceden başka bir lisanda popüler
müziği
OLDIES
1950lerden popüler parçalar
FOLK M
Halk müziği
DOCUMENT Dokümanter proğram
В добавок, есть типы программ, ALARM и TEST,
которые используются для особенно срочных
объявлений. Радио автоматически переключится
на ту станцию, если она отвечает на хотя бы один
из перечисленных RDS сигналов.
Türkçe
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
передачи про погоду
финансы и бизнес
развлечения для детей
общественные события
религиозные программы
разговоры в живую
отдых и информация движения,
и.т.д.
свободное время и хобби
джаз музыка
кантри музыка
попмузыка на не английском языке
попмузыка 50-ых годов
народная музыка
документации
Русский
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
6
Fazla radyo özellikleri
Bunlardan başka oğlanüstü olaylar bildirmek amac ile
kullanlan ALARM ve TEST proğramlar temin edilebilirler.
adyo, bir radyo istasyonun bu RDS sinyallarnn her
hangisini alyor ise eğer, otomatik olarak o istasyonu
oynayacak.
Воспроизведение RDS сигналов
RDS enformasiyonun görülmesi
Когда радио принимает в FM частоте,
воспроизведение RDS сиановится доступным.
1
Нажмите DISP несколько раз, чтобы выбрать RDS
информацию, которую Вы хотите воспроизвести.
Выберите между:
Tüner, FM bandna ayarlanmş ise eğer, RDS-in görülmesi
elde edilmiş olabilir.
1
• RT – радиотекст
• PS – имя станции
• PTY – тип программы
2
Остановитесь на желанном и RDS информация
появится через несколько секунд.
RDS-in görülmesini seçmek için DISP düğmeye
tekrarlayarak basnz.
Aşağdakilerin arasndan seçiniz:
• RT – radyo metini
• PS – proğram verenin ismi
• PTY – proğram çeşidi
2
İstediğinizde durunuz ve birkaç saniye geçince RDS
enformasiyonlar görünür olacaklar.
39
<XC-L11-RuTu>
6
Больше особенностей радио
Fazla radyo özellikleri
Not
• RDS индикатор (
RDS.
) будет гореть в режиме
• RDS indikatörü (
) RDS tarznda yanacak.
• Hiç bir tane RDS sinyal kabul edilmemiş ise eğer, NO
DATA yaz görünecek.
• Если нет приема RDS сигнала, NO DATA будет
воспроизводится.
• Radyo metinin verdiği bilgiler 14 karaktörden fazla ise
eğer, displeyden bir yandan öbür yana doğru, tomor
şeklinde görünecekler. RT-nin tomor şekilli yazmasnn
srasnda sesler duyulabilir ise eğer, birkaç karaktör
geçici olarak yanlş gözükebilir.
• Данные радио текста больше 14 характеров
длинной на дисплее. Если есть шум во время
воспроизведения RT перечня, характеры могут
временно воспроизводится неправильно.
• Если нет передачи Типа программы, дисплей
переходит к воспроизведению имени
радиостанции.
• Sunulmakta olan proğram çeşidi yoksa eğer, displey
proğram verenin ismini göstermeye dönecek.
Bir proğram çeşidin aramas
Поиск типа программы
Вы можете производить поиск станции, которая
передает любой тип программ из списка на стр. 3839.
1
Нажмите кнопку FM, если FM полоса частот еще не
выбрана.
2
Нажимайте повторно DISP, пока PTY SEARCH не
появится на дисплее.
3
38-39inci sayfada olan proğram çeşitlerin her hangi birini
sunan radyo istasyonu varsa eğer, onu ayarlayabilirsiniz.
1
FM band henüz seçilmemiş ise eğer, FM düğmeye
basnz.
2
DISP düğmeye, displeyde PTY SEARCH yazs
görülmeyenceye kadar tekrarlayarak basnz.
3
Bir proğram çeşidini seçmek için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz, sonradan DISP düğmeye
basnz.
Используйте 4 и ¢, чтобы выбрать тип
программы, а затем нажмите DISP.
38-39inci sayfada listelenmiş tüm çeşitleri arayabilirsiniz.
Вы можете производить поиск станции, которая
передает любой тип программ из списка на стр. 3839.
DISP düğmeye bastktan sonra, sistem, ayarlanmş
istasyonlardan istediğiniz çeşidi bulmaya başlayacak.
Uygun olan birini bulduktan sonra aramay durduracak ve
bulunmuş istasyon 5 saniyeliğine çalacak.
После нажатия DISP, система начнет поиск среди
достижимых станций. Когда она найдет таковую,
поиск остановится и станция будет играть на
протяжении 5 секунд.
Дисплей воспроизведет номер найденной станции,
частоту и тип программы.
4
Если Вы хотите продолжить слушание этой
станции, нажмите DISP в течении 5 секунд.
Если Вы не нажмете DISP, поиск продолжается.
40
<XC-L11-RuTu>
Displey ayarlanmş istasyonun numarasn, frekansn ve
proğram çeşidini gösterecek.
4
Bulunmuş istasyonu devaml olarak dinlemek ister
iseniz eğer, DISP düğmeye 5 saniyelik çalmakta
basnz.
DISP düğmeye basmaz iseniz eğer, arama yeniden
başlanacak.
Использование таймера
Uyandrma vakit kaydedicisinin
kullanmas
Вы можете использовать таймер в качестве
будильника, чтобы просыпаться на проигрывание
загруженного диска, радио, или любой кассеты или
MD. Если у Вас есть внешний компонент,
контролируемый отдельным таймером, Вы также
можете установить его для этой функции.
Если таймер активизирован, он будет включать
систему каждый день в установленное время.
Vakit kaydedicisi bir kere çalştrarak ayarlanmş ise eğer,
sistem her gün ayarlama saatinde çalşmaya başlayacak.
В отличии от простого будильника, Вы должны
установить время отключения так же как и
включения.
Выберите источник, на который Вы хотите
просыпаться.
Для диска, нажмите CD; для радио нажмите АM или
FM. Для другого компонента нажмите
соответствующую кнопку.
Normal bir uyandrma saatinden farkl olarak, bu saatin
sistemin çalştrmasnn hem başlama, hem de bitirme
saatini de ayarlamak zorundasnz.
1
Uyandrmanz istediğiniz esas seçiniz.
Bir disk için CD düğmeye basnz, radyo için AM veya FM
düğmeye basnz. Başka bir komponent için ona uygun
olan düğmeye basnz.
2
Подготовьте источник.
Загрузите диск, кассету или MD, или настройте
радио станцию.
2
Esas tertipleyiniz.
Bir disk, kaset veya MD yerleştiriniz veya bir radyo
istasyonunu ayarlaynz.
3
Нажмите TIMER и выберите WAKE-UP.
3
TIMER düğmeye basnz ve WAKE-UP-u seçiniz.
Türkçe
Vakit kaydedicisini bir uyandrma saati gibi de
kullanabilirsiniz, bir önceden koyulmuş diskin veya bir
önceden ayarlanmş radyonun, isteğe bağl teybin veya
MD-in sesine uyanmak için. Ayr bir vakit kaydedicisini
çalştran dş komponentiniz var ise eğer, bu fonksiyonu
onda da ayarlayabilirsiniz.
Русский
Использование будильника
1
7
Vakit kaydedicisinin kullanmas
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz, onlar seçmek için SET düğmeye
basnz.
4
Выберите TIMER EDIT.
4
TIMER EDIT-i seçiniz.
5
Установите время включения.
5
Başlama zamann ayarlaynz.
ON 9:3O
am
ON 9:3O
• Нажимайте 4 или ¢, чтобы установить
часы а затем нажмите SET. Установите минуты
этим же образом, нажимая SET в конце.
6
Установите время выключения.
OFF 1O:3O
am
Установите таким же образом, как и время
включения, нажимая SET для завершения.
am
• Saati ayarlamak için 4 veya ¢ düğmelere, sonra
da SET düğmeye basnz. Dakikalar ayn bir şekilde
ayarlaynz ve SET düğmeye basarak bitiriniz.
6
Bitirme zamann ayarlaynz.
OFF 1O:3O
am
Başlattrma zamann ayarladğnz şekilde ayarlaynz,
SET düğmeye basarak bitiriniz.
41
<XC-L11-RuTu>
7
Использование таймера
7
Проверьте установки, которые Вы только- что
проделали.
Дисплей показывает установки таймера:
Vakit kaydedicisinin kullanmas
7
Şimdi yaptğnz ayarlamalar kontröl ediniz.
Vakit kaydedicisine ayarladklarnz displeyde görünecek:
TIMER CHECK
TIMER CHECK
ON
ON
9:3O
am
OFF 1O:3O
am
9:3O
am
OFF 1O:3O
am
CD
CD
VOLUME
VOLUME
12
12
CHECK END
CHECK END
8
8
Переключите систему в резервный режим.
Таймер не сработает если система включена!
Резервная зеленая лампочка горит на передней
панели, чтобы отобразить, что таймер установлен.
Vakit kaydedicisinin ayarlanmş olduğunu sistemin ön
panelindeki stendbay lambasnn yeşil olarak yanmas
gösteriyor.
Активирование/деактивирование
будильника
Uyandrma vakit kaydedicisinin
çalştrmas/kapatmas
Чтобы активировать будильник, установите таймер
на ON. Чтобы деактивировать его, установите
таймер на OFF.
1
Uyandrma vakit kaydedicisinin çalştrmas için vakit
kaydedicisini ON-a ayarlaynz. Onu kapatmak için vakit
kaydedicisini OFF-a ayarlaynz.
Нажмите TIMER и выберите WAKE-UP.
1
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz, onlar seçmek için SET düğmeye
basnz.
Выберите TIMER ON или TIMER OFF.
2
42
<XC-L11-RuTu>
TIMER düğmeye basnz ve WAKE-UP- seçiniz.
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
2
Sistemi stendbay şekile kapatnz.
Sistem çalşyorken vakit kaydedicisi çalşmaya
başlayamaz!
TIMER ON-u veya TIMER OFF-u seçiniz.
Использование таймера
Vakit kaydedicisine ayarladklarnzn
kontröl etmesi
Если Вы установили будильник, Вы можете
проверить установки в любое время.
Нажмите TIMER пока система в резервном режиме.
Дисплей показывает установки таймера:
Uyandrma vakit kaydedicisini ayarlamş iseniz eğer, bu
ayarmalar istediğiniz zaman kontröl edebilirsiniz.
•
9:3O
am
TIMER CHECK
OFF 1O:3O
am
ON
ON
CD
VOLUME
9:3O
am
OFF 1O:3O
am
Türkçe
TIMER CHECK
Sistem stendbay şekilde olduğunda TIMER-e
basnz.
Vakit kaydedicisine ayarladklarnz displey gösterecek:
Русский
Проверка установок таймера
•
7
Vakit kaydedicisinin kullanmas
CD
12
VOLUME
CHECK END
12
CHECK END
Использование таймера выключения
Таймер выключения переключает систему в
резервный режим по истечении указанного
времени, так что Вы можете уснуть не волнуясь о
том, что система осталась включенной на целую
ночь. Если Вы также установили будильник, это
важно, поскольку будильник срабатывает только в
резервном режиме.
1
Uyuma vakit kaydedicisi belirtilmiş bir vakit miktarndan
sonra sistemi stendbay şekile kapatyor bu şekilde
sistemin bütün gece çalştğna hiç endişeli olmadan
uyuyakalabilirsiniz. Uyandrma vakit kaydedicisini
ayarlamş iseniz eğer, bu önemli olur, madem ki
uyandrma vakit kaydedicisi sadece sistemin stendbay
şekilde olduğunda çalşacak.
Нажмите TIMER и выберите SLEEP TIMER.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
2
Uyuma vakit kaydedicisinin kullanmas
Выберите возможность выключения и нажмите
SET.
Нажимайте 4 и ¢, чтобы выбрать:
•
Выключает после того, как источник (CD, кассета,
MD) закончил проигрывание
1
TIMER düğmeye basnz ve SLEEP TIMER-i seçiniz.
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz, onlar seçmek için SET düğmeye
basnz.
2
Bir uyuma opsiyon seçiniz ve SET düğmeye basnz.
Aşağdakilerin arasndan seçmek için 4 ve ¢
düğmelere basnz:
•
•
Выключает после 90 минут
Esasn (CD, kaset, MD) oynama zamann bitirdikten
sonra sistem oynatmay bitirecek
•
Выключает после 60 минут
•
90 dakika sonra sistem oynatmay bitirecek
•
Выключает после 30 минут
•
60 dakika sonra sistem oynatmay bitirecek
•
Отменяет таймер выключения
•
30 dakka sonra sistem oynatmay bitirecek
•
Uyuma vakit kaydedicisinin çalşmasn bitiriyor
43
<XC-L11-RuTu>
7
Использование таймера
Индикатор таймера выключения (
таймер активен.
Vakit kaydedicisinin kullanmas
) горит, когда
* Не доступен, если Вы проигрываете CD или MD в
режиме повтора (или кассету в бесконечном
режиме). Если Вы установили диск на режим
повтора после установки таймера выключения на
AUTO, он автоматически включается на 90
минутный режим.
* Bir CD-yi veya bir MD-yi tekrarlama tarznda (veya bir
kaseti bitmez şekilde) dinliyor iseniz eğer, uyuma vakit
kaydedicisini çalştramazsnz. Bir diski, uyuma vakit
kaydedicisini AUTO şekile ayarladktan sonra tekrarlama
tarzna ayarlyor iseniz eğer, bunu sistem otomatik olarak
90 dakikal ayarlamaya değiştirecek.
• Если таймер выключения уже установлен, Вы
можете проверить оставшееся время повтором
шага 1. Нажмите SET снова, чтобы выйти.
• Uyuma vakit kaydedicisi ayarlanmş ise eğer, 1inci
noktadakileri tekrarlayarak ayarlanmş saati kontröl
edebilirsiniz. Çkmak için yine SET düğmeye basnz.
• Чтобы отменить таймер выключения,
переключите систему в резервный режим или
выберите SLEEP OFF (как описано выше).
• Uyandrma vakit kaydedicisini yok etmek için sistemi
stendbay şekile koyunuz ve SLEEP OFF-u (yukarda
yazlmş bir şekilde) seçiniz.
• Если Вы переключаете разные источники когда
установлен SLEEP AUTO, система автоматически
перейдет в резервный режим минутой позже.
• SLEEP AUTO ayarl oldukça başka bir esasa
değiştiriyor iseniz eğer, sistem bir dakika sonra
otomatik olarak stendbay şekile dönecek.
Произведение записи при помощи
таймера
Kaydetme vakit kaydedicisinin kullanmas
Вы можете установить систему на запись с
встроенного радио или компонента,
подсоединенного к AUX гнезду ввода также как и с
любого кассетного или MD проигрывателя.
1
2
3
Uyuma vakit kaydedicisinin çalştğn onun göstergesinin
( ) yanmas belli ediyor.
Выберите источник с которого Вы хотите
произвести запись.
Нажмите AM или FM, если Вы записываете с
встроенного радио, или AUX, если Вы записываете
с внешнего компонента.
Подготовьте источник.
Если запись производите с радио, настройте
станцию.
Hem sistemin içinde olan radyodan veya AUX giriş prizine
bağlanmş bir komponentten, hem de isteğe bağl
kasetten veya MD-ten sistemin kaydetmesini
ayarlayabilirsiniz.
1
Kaydetmek istediğiniz esas seçiniz.
Sistemin içindeki radyodan kaydetmek istiyor iseniz eğer,
FM veya AM düğmeye basnz ve AUX düğmeye basnz
dş bir komponentten kaydetmek istiyor iseniz eğer.
2
Esas hazrlaynz.
Radyodan kaydetmek istiyor iseniz eğer, radyo
istasyonunu ayarlaynz.
3
TIMER düğmeye basnz ve TIMER REC-i seçiniz.
Нажмите TIMER, чтобы выбрать TIMER REC.
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
4
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz, onlar seçmek için SET düğmeye
basnz.
4
TIMER EDIT-i seçiniz.
5
Başlama zamann ayarlaynz.
Выберите TIMER EDIT.
ON 9:3O
5
Установите время включения.
ON 9:3O
am
Используйте 4 и ¢, чтобы выбрать часы, а
затем нажмите SET. Установите минуты таким же
образом, нажимая SET в конце.
44
<XC-L11-RuTu>
am
Saati ayarlamak için 4 ve ¢ düğmelere, sonra ise
SET düğmeye basnz. Dakikalar ayn bir şekilde
ayarlaynz ve SET düğmeye basarak bitiriniz.
Использование таймера
6
Установите время выключения.
6
am
OFF 1O:3O
Устанавливайте также, как и время включения.
7
Bitirme zamann ayarlaynz.
Выберите кассету или MD проигрыватель.
Русский
OFF 1O:3O
7
Vakit kaydedicisinin kullanmas
am
Başlama zamann ayarladğnz şekilde ayarlaynz.
7
Teyp veya MD kaydedicisini seçiniz.
•
•
•
8
Проверьте установки, которые Вы проделали.
Дисплей показывает установки таймера:
8
Şimdi yaptğnz ayarlamalar kontröl ediniz.
Vakit kaydedicisine ayarladklarnz displey gösterecek:
9
Переключите систему в резервный режим.
Таймер не сработает, если система оставлена
включенной!
9
Sistemi stendbay şekile kapatnz.
Sistem çalşyorken vakit kaydedicisi çalşmaya
başlayamaz!
Резервная зеленая лампочка горит на передней
панели, чтобы отобразить, что таймер установлен.
Vakit kaydedicisinin ayarlanmş olduğunu sistemin ön
panelindeki stendbay lambasnn yeşil yanmas
gösteriyor.
После завершения записи, режим таймер записи
автоматически отменяется.
Kaydetmeyi bitirdikten sonra kaydetme vakit kaydedicisi
tarz otomatik olarak siliniyor.
Активирование/деактивирование
таймера записи
Kaydetme vakit kaydedicisinin
çalştrmas/kapatmas
Чтобы активировать таймер записи, установите
таймер на ON. Чтобы деактевировать егоустановите таймер на OFF.
1
Kaydetme vakit kaydedicisinin çalştrmas için vakit
kaydedicisini ON-a ayarlaynz. Onu kapatmak için vakit
kaydedicisini OFF-a ayarlaynz.
Нажмите TIMER и выберите TIMER REC.
1
TIMER düğmeye basnz ve TIMER REC-i seçiniz.
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
2
Türkçe
•
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz, onlar seçmek için SET düğmeye
basnz.
Выберите TIMER ON или TIMER OFF.
2
TIMER ON-u veya TIMER OFF-u seçiniz.
45
<XC-L11-RuTu>
8 Добавочная информация
Eklenen enformasiyon
Режим звукового сигнала
Bip tarz
Если включен, система подает звуковой сигнал
каждый раз, когда Вы нажимаете 6 или 0 на
передней панели.
Ön paneldeki 6 veya 0 düğmelere sistemin çalştğ
halde basyor iseniz eğer, sistem bip sesi verecek.
1
Переключите систему в резервный режим.
2
Нажмите MENU и выберите BEEP MODE.
1
Sistemi stendbay şekile ayarlaynz.
2
MENU düğmeye basnz ve BEEP MODE-u seçiniz.
BEEP MODE
BEEP MODE
Unutmaynz
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
3
Выберите BEEP ON или BEEP OFF по выбору.
Система возвратится в резервный режим.
Işkllk seviyesinin değiştirmesi
Изменение уровня яркости
Вы можете выбрать между 5 разными уровнями
яркости для дисплея.
1
İstediğiniz gibi, BEEP ON-u veya BEEP OFF-u seçiniz
Sistem stendbay şekile dönecek.
Displeyin şklğ için 5 türlü seviyeden seçebilirsiniz.
1
Нажмите MENU а затем DIMMER SELECT.
MENU düğmeye basnz ve DIMMER SELECT-i
seçiniz.
DIMMER SELECT
DIMMER SELECT
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gözüken opsiyonlar seçmek için
SET düğmeye basnz.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
2
2
Используйте 4 и ¢, чтобы установить уровень
яркости дисплея.
LEVEL
LEVEL
4
3
Нажмите SET, чтобы подтвердить уровень яркости.
46
<XC-L11-RuTu>
4
LEVEL 1 (en koyu) ve 5 (en şkl olan) seviyelerden
seçiniz.
Выберите между LEVEL 1 (самый темный) и 5
(самый яркий).
3
Displeyin şklğnn seviyesini seçmek için 4 ve ¢
düğmeleri kullannz.
Daha koyu olan seviyeyi sağlama bağlamak için SET
düğmeye basnz.
Добавочная информация
8
Eklenen enformasiyon
Bu üniti, temiz tutmak için yumuşak ve kuru bir bez ile
siliniz. İnatç kirleri gidermek için yumuşak bir bezi sert
olmayan bir deterjan sv (1 ölçek deterjana 5–6 ölçek su
karştrnz) ile nemlendiriniz, bezi iyice sknz sonra ise
kirli olan yeri siliniz. Üst ksm kurutarak silmek için kuru
bir bez kullannz. Bezin veya tiner gibi uçucu svlar
kullanmaynz‚ çünkü bunlar üst tarafna zararl olabilirler.
Очистка линзы диска
Линза проигрывателя диска не должна загрязнится
.
при нормальном использовании, но если
по
некоторым причинам она работает со сбоями из-за
грязи или пыли, проконсултируйтесь с Вашим
уполномоченным сервисным центром Pioneer. Хотя
средства очистки линз для проигрывателей CD
доступны, мы не рекомендуем использовать их, так
как некоторые могут повреждать линзу.
Забота о Ваших дисках
Когда Вы берете диски в руки, заботьтесь, чтобы не
оставить отпечатки пальцев на поверхности диска.
Держите диск по краям или за центральное
отверствие. Поврежденные или грязные диски
могут плохо влиять на воспроизведение.
Заботьтесь также о том, чтобы не царапать сторону
ярлыка диска. Хотя она не столь хрупкая как
сторона записи, царапины могут все- таки стать
результатом того, что диск станет непригодным.
Если на диске остались отпечатки пальцев, пыль, и
т.д.используйте чистую, мягкую, сухую ткань, и
слегка протрите диск от центра до внешнего края.
Если необходимо, используйте ткань, пропитанную
алкоголем, или доступный чистящий комплект для
CD или DVD, чтобы прочистить диск более
тщательно. Никогда не используйте бензин или
другие чистящие средства, включая изделия,
предназначенные для чистки виниловых записей.
Disk merceğinin temizlemesi
Disk pikap merceği normal olarak kullanldğnda
kirlenemez, ama baz sebeplerden dolay, kir ve toz
yüzünden bozuk çalşyor ise eğer, en yaknlarnzdaki
Pioneer yetkili serviz santralna başvurunuz. CD aletler
için yaplmş satlan mercek temizleyiciler her ne kadar
uygun iseler de, bunlar kullanmanz tavsiye etmiyoruz,
çünkü bazlar merceğe zarar verebilir.
Türkçe
Sisteminizin bakm
Чтобы почистить модуль, протрите его мягкой,
сухой тканью. Для присохшей грязи, используйте
влажную, мягкую ткань с умеренным количеством
моющего средства, приготовленным, растворяя
одну часть моющего средства в 5 или 6 частях
воды, выкрутите хорошо, затем сотрите грязь.
Используйте сухую ткань, чтобы вытереть
поверхность насухо. Не используйте растворители
типа бензола, которые могут повредить
поверхность.
Русский
Уход за системой
Disklerinizin bakm
Diski tutuyorken onun üstünde parmak izi, kir veya çizikler
brakmamanza dikkat ediniz. Diski kenarna veya orta
deliğine ve kenarna dokunarak tutunuz. Defolu veya kirli
diskler, oynamann kalitesini etkileyebilir. Diskin etiketi
olan tarafnn çizgilenmemesine de dikkat ediniz. Her
nasl ise, kaydedilmiş taraf kadar gevrek değil ise de, bir
diski kullanlmaz hale getirebilir.
Bir disk parmak izi ile toz veya buna benzer bir şey ile
kirlenmiş ise eğer, kuru ve yumuşak bir bez ile ortasndan
dş kenarna doğru hafifçe silerek temizleyiniz.Çok
gerekiyor ise eğer, temizlemek için alkohol ile slatlmş bir
bez veya ticarete uygun olan CD veya DVD temizleme
takm kullannz. Benzin, tiner veya başka, mesela uzun
çalar plaklar temizlemek için yaplmş maddeleri hiç bir
zaman kullanmaynz.
• Doğru hareketler yaparak, diskin ortasndan
başlayarak onu hafifçe siliniz.
• Diskin üstünü, üzerinde çevresel hareketler yaparak
silmeyiniz.
• Слегка протрите от центра диска, прямо
поглаживая поверхность.
• Не вытирайте поверхность диска круговыми
движениями.
47
<XC-L11-RuTu>
8 Добавочная информация
Eklenen enformasiyon
Хранение дисков
Disklerin depolamas
Хотя CD и DVD более долговечны, чем виниловые
записи, Вы должны все таки правильно
обращаться и хранить диски. Когда Вы не
используете диск, положите его в коробку и
храните вертикально. Не оставляйте диски в
слишком холодном, влажном или горячем месте
(включая попадание прямых солнечных лучей).
Oysa CD-ler ve DVD-ler uzun çalar plaklara nazaran daha
dayankllar, yine de disklerin kullanmasnn ve
depolanmasnn doğru olmasna dikkat ediniz. Bir diski
kullanmyor iseniz eğer, kutusuna geri koyunuz ve dikey
olarak depolaynz. Dinlenilmeyen diskleri aşr derecede
soğuk veya nemli alanlara yakn yerlerden (bir de
doğrudan güneşin altndan) uzak tutunuz.
Не наклеивайте бумагу или этикетки на диски, не
пишите на них, используя карандаш, шариковую
ручку или другой остроконечный предмет.
Disklere kağt yapştrmaynz veya çkartma koymaynz,
üstlerine kalem ile, kurşun kalemi ile veya başka, ucu
keskin olan bir yazma aleti ile yazmaynz.
Диски, которых надо избегать
Ünite koyulmas tavsiye edilmeyen
diskler
Диски вращаются на высокой скорости внутри
проигрывателя во время воспроизведения. Если
Вы заметили, что диск треснул, надломан,
исковеркан или поврежден иначе, не рискуйте
использовать его—он может повредить модуль.
Эта система разработана для использования
обычных, полностью круглых дисков.
Использование форменных дисков не
рекомендуется. Pioneer отказывается от всей
ответственности, возникающей в связи с
использованием форменных CD и DVD.
48
<XC-L11-RuTu>
Disk çalyorken yüksek hzla dönüyor. Diskin krldğn,
krltl, çarpk olduğunu veya başka türlü defolandğn
görüyor iseniz eğer, onun kullanmasn göze almaynz—
bu girişim sistemin bozulmasna neden olabilir.
Bu sistem sadece uygun ve tamamen çevresel disklerin
kullanmas için tertiplenmiştir. Başka şekilli disklerin
kullanmas tavsiye edilmez. Pioneer değişik şekilli CDlerin veya DVD-lerin kullanmasndan ortaya çkan
arzalardan mesuliyet kabul etmez.
Добавочная информация
Arzlarn bulmas
Неправильное использование часто приводит к
проблемам или сбоям. Если Вы думаете, что
модуль неисправен, проверьте нижеследующие
пункты. Иногда проблема может быть в другом
компоненте. Проверьте другие компоненты и
бытовые приборы, которые используются. Если
проблема не обнаруживается после проверки
нижеследующих пунктов, обратитесь в ближайший
уполномоченный сервисный центр Pioneer или к
Вашему дилеру, чтобы произвести ремонт.
Yanlş kullanma neticesinde, arza veya kusurlu çalşma
meydana gelebilir. Birşeyin bu komponentte yanlş
olduğunu sanyor iseniz eğer, yukarda yazlan noktalar
kontröl ediniz. Arza, zaman zaman, başka bir
komponentte de olabilir. Kullandğnz öbür
komponentleri ve elektrik aletleri kontröl ediniz. Arzay
yukardaki noktalar kontröl ettikten sonra bile
gideremediyseniz eğer, size en yakn bulunan Pioneer
yetkili serviz santralndan tamir işlerinin icra etmelerini
rica ediniz.
Нет звука.
• Нет звука когда Вы хотите слушать радио.
•
• Проверьте, должным образом подсоединены ли
FM и АМ антенны (стр. 15-17).
•
Не проигрывается CD.
• Убедитесь, что диск загружен стороной
надписи/ наклейки вверх.
При слушании радио, слышен шум или помехи.
• Если Вы слушаете стерео FM станцию,
попробуйте переключить на моно (стр. 27).
•
•
• Anten(ler)i değişik yönlere doğru yerleştirmeyi
deneyiniz.
• Убедитесь, что нет никаких работающих
электрических приборов возле антенн(ы).
•
Не можете установить таймер.
• Убедитесь, что часы настроены (стр. 23).
Radyoyu dinliyorken ses bozuk veya haşrtldr.
• Bir FM istasyonu dinliyor iseniz eğer, monoya
değiştirmeyi deneyiniz (27 sayfa).
• Anten(ler)in uygun bir şekilde bağlandğn kontröl
ediniz.
• Попробуйте поворачивать антенну(ы) в разном
направлении.
Передача стерео, но звук через динамики
воспроизводится в моно.
• Переключите на авто стерео (стр. 27).
CD aletin çalşmamas.
• Diskin etiketli / yazl taraf yukarya doğru oluşunu
kontröl ediniz.
• Diskin temiz ve çizgisiz olduğunun ve başka türlü
defolu olmadğn kontröl ediniz. Gerekiyor ise iğer,
diski temizleyiniz.
• Убедитесь что антенна(ы) хорошо
подсоединены.
•
Sesin olmamas.
• Radyoyu dinlemeye çalşyorken ses yoktur.
• FM ve AM antenlerin uygun bir şekilde bağlanmş olup
olmadğn kontröl ediniz (15-17 sayfa).
• Убедитесь, что диск чист, не поцарапан и не
поврежден. Если необходимо, почистите диск.
•
Türkçe
Поиск неисправностей
Русский
•
8
Eklenen enformasiyon
• Anten(ler)e yakn her hangi bir, çalşan elektrik aletin
olmadğn kontröl ediniz.
•
Sunma stereodur ama kolonlarn sesi monodur.
• Otomatik stereoyu ayarlaynz (27 sayfa).
•
Vakit kaydedicisini ayarlayamazsnz.
• Saatin ayarl olup olmadğn kontröl ediniz (23 sayfa).
49
<XC-L11-RuTu>
8 Добавочная информация
•
•
Не работает дистанционное управление.
• Попытайтесь заменить батареи.
Eklenen enformasiyon
•
• Убедитесь, что не светит флуоресцентный или
другой сильный свет на дистанционный сенсор.
• Kumandann senzörüne doğrudan, flüoresan şğn
veya başka kuvvetli bir şğn yanmasn kontröl ediniz.
• Убедитесь, что Вы используете дистанционное
управление в диапазоне его работы.
• Kumanday çalşma uzaklğnda kullandğnzdan emin
olunuz.
Неожиданно выключается питание при работе.
• Проверьте, не заблокированы ли
вентиляционные отверствия. Не используйте на
толстом ковре и не накрывайте тканью при
использовании.
•
• Если не появляется Good Bye, а индикатор
резервного режима (индикатор таймера) на CD
проигрывателе мигает зеленым цветом,
попробуйте использовать кнопки
дистанционного управления для восстановления
питания. Если на дисплее появляется OPTION
ERROR, когда питание восстановлено,
обратитесь в ближайший Pioneer
уполномоченный сервисный центр, для
произведения ремонта.
Различные другие неполадки.
• Когда система установлена возле телевизора,
магнетическое влияние динамиков может стать
причиной искажения изображения. Это часто
случается, если система подключена к
комнатной антенне; в этом случае подсоедините
внешнюю антенну или переставьте систему
подальше от телевизора.
• Статическое электричество или другие внешние
электрические влияния могут стать причиной
неправильной работы. В этом случае
отключение питания и отсоединение шнура
питания должно испроавить проблему.
Çalşyorken ünit an olarak kapanyor.
• Soğutma havalandrmann durmadğn kontröl ediniz.
Kaln bir halda kullanmaynz veya kullanyorken
kumaş ile örtmeyiniz.
• Good Bye displeyde görünmüyor ise eğer ve CD
tünerdeki stendbay indikatörü krmz olarak
şllaşmaya başlyor ise eğer, çalştrmay yeniden
başlatmak için kumanda düğmelerinin kullanmasn
deneyiniz. Sistem bu durumda kalyor ise eğer, size en
yakn olan Poneer yetkili serviz sentralna başvurunuz.
• Если не появляется Good Bye, а на CD
проигрывателе мигает красный индикатор
резервного режима, попробуйте использовать
кнопки дистанционного управления для
восстановления питания. Если система остается
в этом состоянии, обратитесь в ближайший
Pioneer уполномоченный сервисный центр.
•
Uzaktan kumanda çalşmyor.
• Pilleri değiştirmeyi deneyiniz.
• Good Bye displeyde görünüyor ise eğer ve CD
tünerdeki stendbay indikatörü (veya vakit kaydedicisi
indikatör) yeşil olarak şllaşmaya başlyor ise eğer,
çalştrmay yeniden başlatmak için kumanda
düğmelerinin kullanmasn deneyiniz. Çalştrma
yeniden başlyorken displey OPTION ERROR yazy
gösteriyor ise eğer, size en yakn olan Pioneer yetkili
servis sentralna başvurunuz.
•
Çeşitli problemler.
• Sistem bir televizyon aletine yakn kurulmuş ise eğer,
kolonlardan gelen mknatsl nüfuzlar televizyon
ekrann bozabilirler. İç anten kullanldğ zaman bu
belirti skça görülmektedir. Böyle bir durumda dş
anteni kurunuz veya sistemi televizyondan
uzaklaştrnz.
• Statik elektrik ve başka dşardan gelen elektrik
etkileri, sistemin çalşmasnda arzalar ortaya
çkarabilir. Bu taktirde, ünitin konektörünü duvar
prizinden çekip onu tekrar sokmakta fayda olabilir.
• Ayn komponentlerin (CD tüner, MD kaydetme aleti,
CD kaydetme aleti veya teyp aleti) ayn zamanda
sadece bir tanesi bağlanabilir.
• Не можно подсоединять больше чем один
компонент одного и того же вида (CD
проигрыватель, MD регистратор, CD регистратор
или кассетницу).
Издано Pioneer Corporation.
Защищено авторским правом ©. 2001 Pioneer Corporation.
Все права сохранены.
50
<XC-L11-RuTu>
Pioneer Corporation tarafndan yaynlanmştr.
Telif Hakk © 2001 Pioneer Corporation.
Bütün haklar sakldr.
Добавочная информация
Eklenen enformasiyon
8
Русский
Türkçe
51
<XC-L11-RuTu>
Дэмо дисплей
Gösterme displeyi
Эта система располагает демо дисплеем. Когда
дэмо режим включен, дэмо воспроизведение
включается автоматически после того, как модуль
переключен в резервный режим, или неактивен на
протяжении более пяти минут. Когда система
включается впервые, дэмо режим установлен по
умолчанию.
Bu sistemin en önemli parças gösterme displeyidir.
Demo tarz çalştrlmş ise eğer, sistem stendbay şekilde
olunca veya 5 dakikadan fazla zamandan beri çalşyor ise
eğer, gösterme displeyi otomatik olarak çalşmaya
başlayacak. Ünitin ilk cereyana bağlandğnda, gösterme
tarz görülmeyecek.
1
Переключите систему в резервный режим.
2
Нажмите MENU а затем DEMO MODE.
1
Sistemi stendbay şekile koyunuz.
2
MENU düğmeye basnz ve DEMO MODE-u seçiniz.
DEMO MODE
DEMO MODE
Unutmaynz
Menü opsiyonlar 4 ve ¢ düğmeleri kullanarak
değiştirebilirsiniz. Şimdi gösterilen opsiyonlar seçmek
için SET düğmeye besnz.
Изменяйте разделы меню при помощи 4 и ¢
кнопок. Нажмите SET, чтобы выбрать
возможность, воспроизводимую в данный момент.
3
3
Выберите DEMO ON или DEMO OFF по желанию.
Система возвращается в резервный режим.
İsteğe göre DEMO ON-u veya DEMO OFF-u seçiniz.
Sistem stendbay şekile dönecek.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
K002AEn
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
<TNMSS/01I00001>
Printed in Hungary <XC-L11-RuTu>

Benzer belgeler

XC-F10 M-F10 S-F10-LRW CT-F10 - Pioneer Europe

XC-F10 M-F10 S-F10-LRW CT-F10 - Pioneer Europe BAĞLANTILIDIR VE BU NEDENLE STANDBY (HAZIR BEKLEME) KONUMUNDA CİHAZI ŞEBEKEDEN AYIRMAZ.

Detaylı