Frases: Pessoal | Anúncios e Convites (Turco-Turco)

Transkript

Frases: Pessoal | Anúncios e Convites (Turco-Turco)
bab.la Frases: Pessoal | Anúncios e Convites
Turco-Turco
Anúncios e Convites : Nascimento
...'un doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
...'un doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho
...'ın nurtopu gibi bir kız /
erkek çocuğu olduğunu
duyurmaktan mutluluk
duyuyorum.
...'ın nurtopu gibi bir kız /
erkek çocuğu olduğunu
duyurmaktan mutluluk
duyuyorum.
Usada quando um terceiro
anuncia o nascimento de uma
criança
Erkek / kız çocuğumuzun
doğumunu duyurmak istedik.
Erkek / kız çocuğumuzun
doğumunu duyurmak istedik.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho
Sizi bebeğimiz ... ile
tanıştırmaktan mutluluk
duyuyoruz.
Sizi bebeğimiz ... ile
tanıştırmaktan mutluluk
duyuyoruz.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho, normalmente em cartões
com a foto da criança
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
Um ditado comum em Inglês,
usado quando um casal
pretende anunciar o
nascimento de seu filho
Sevgi ve umutla ...'a bu
dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Sevgi ve umutla ...'a bu
dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho
Ailemizin en yeni üyesini
tanıtmaktan / duyurmaktan
gurur duyuyoruz.
Ailemizin en yeni üyesini
tanıtmaktan / duyurmaktan
gurur duyuyoruz.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho
Kızımızın / oğlumuzun
ailemize katılımını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Kızımızın / oğlumuzun
ailemize katılımını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Usada quando um casal quer
anunciar o nascimento de seu
filho
... ve ... nişanlandı.
... ve ... nişanlandı.
Usada para anunciar um
noivado
... ve ... nişanlandıklarını
duyurmaktan son derece
mutlular.
... ve ... nişanlandıklarını
duyurmaktan son derece
mutlular.
Usada quando um casal quer
anunciar seu noivado
... ve ...'nin nişanını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
... ve ...'nin nişanını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Usada para anunciar um
noivado
... ailesinden ... ve ... kızları
...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları,
olan nişanını duyurmaktan
mutluluk duyar. Ağustos
düğünü planlanmaktadır.
... ailesinden ... ve ... kızları
...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları,
olan nişanını duyurmaktan
mutluluk duyar. Ağustos
düğünü planlanmaktadır.
Tradicional, usada quando os
pais querem anunciar o
noivado de sua filha
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
Usada para convidar alguém
para uma festa de noivado
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan
törenine davetlisiniz.
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan
törenine davetlisiniz.
Usada para convidar alguém
para uma festa de noivado
... ve ...'nin evliliğini /
düğününü duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
Usada para anunciar um
casamento
... kızımız yakında ... Hanım
oluyor.
... kızımız yakında ... Hanım
oluyor.
Usada para anunciar o
casamento de uma mulher
Anúncios e Convites : Noivado
Anúncios e Convites : Casamento
... ve ...'nin evliliğini /
düğününü duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
1/2
bab.la Frases: Pessoal | Anúncios e Convites
Turco-Turco
... Hanım ve ...Bey sizi
düğünlerinde görmekten
mutluluk duyarlar. Onları bu
özel günlerinde yalnız
bırakmayın.
... Hanım ve ...Bey sizi
düğünlerinde görmekten
mutluluk duyarlar. Onları bu
özel günlerinde yalnız
bırakmayın.
Utilizada pelo casal ao
convidar pessoas para seu
casamento
...'da ... tarihinde, ... ve ...
olarak sizi düğünümüzde
görmekten mutluluk duyarız.
...'da ... tarihinde, ... ve ...
olarak sizi düğünümüzde
görmekten mutluluk duyarız.
Utilizada pelo casal para
convidar amigos íntimos para
seu casamento
Bay ve Bayan ... sizi
oğullarının / kızlarının
düğününde görmekten şeref
duyarlar.
Bay ve Bayan ... sizi
oğullarının / kızlarının
düğününde görmekten şeref
duyarlar.
Usada pelos pais do homem /
da mulher que está se
casando, para convidar as
pessoas para o casamento
Anúncios e Convites : Encontros / Eventos Especiais
... için ... tarihinde ...'te bize
katılırsanız çok memnun
oluruz.
... için ... tarihinde ...'te bize
katılırsanız çok memnun
oluruz.
Usada para convidar as
pessoas para uma ocasião
social num dia, horário e por
um motivo específico
...'yi kutlamak için sizin de
orada olmanızı çok isteriz.
...'yi kutlamak için sizin de
orada olmanızı çok isteriz.
Usada para convidar pessoas
para um jantar e explicar o
porquê
Tüm içtenliğimizle ...'e
davetlisiniz.
Tüm içtenliğimizle ...'e
davetlisiniz.
Formal, usada para convidar
as pessoas para um evento
formal. Comumente utilizada
para jantares de empresa
Arkadaşlar arasında ...'ı
kutlamak için bir parti
veriyoruz. Eğer gelirseniz çok
memnun kalırız.
Arkadaşlar arasında ...'ı
kutlamak için bir parti
veriyoruz. Eğer gelirseniz çok
memnun kalırız.
Formal, usada para convidar
amigos próximos para uma
ocasião social importante
Burada bulunmanızı
gerçekten çok isterdim.
Burada bulunmanızı
gerçekten çok isterdim.
Usada em um convite, depois
de já ter solicitado a presença
do destinatário, a fim de
enfatizar que você gostaria
que ele estivesse presente
...'ya ... için gelmek ister
miydiniz?
...'ya ... için gelmek ister
miydiniz?
Informal, usada para convidar
amigos sem nenhum outro
propósito além de vê-los
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Expresii: Personal | Anunţuri şi invitaţii (Turcă-Turcă)

Expresii: Personal | Anunţuri şi invitaţii (Turcă-Turcă) ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.

Detaylı

Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-turc)

Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-turc) On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.

Detaylı

Powiadomienia i zaproszenia

Powiadomienia i zaproszenia ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.

Detaylı