Vision Rose!Toulouse, die rosarote Stadt Toulouse
Transkript
Vision Rose!Toulouse, die rosarote Stadt Toulouse
: e s u o l u o n T E e i V a L ! e s o R Vision tadt S e t Rose o r n a E s o a Vie die r L , e s ou ouse Toul Toul Zeynep İyigün 72 H SunTimes Toulouse Fransa’nın Pembe Şehri Toulouse, güneyin sıcaklığı, yemeklerinin çeşitliliği ve yazları kendini daha çok gösteren neşesiyle içten bir tatile çağırıyor. Toulouse, gerne auch die rosarote Stadt genannt, ist mit ihrer südlichen Sonne, der reichen Auswahl an regionalen Speisen und mit dem vor allem im Sommer heiter-entspanntem Lebensstil ein verlockendes Urlaubsziel. The pink city of France, Toulouse invites you on holiday with its southern heat, diverse cuisine and vibrant atmosphere all summer long. HAZİRAN P JUNI P JUNE 2015 Vision Bu şehre “La Vie En Rose”, yani pembe şehir denmesini, romantik ve pastel renklere sahip yapıtlara, rengarenk panjurlara, daracık sokaklardan sonra karşınıza çıkan geniş meydanlara ve Avrupa’nın pek çok şehrinde pazar günleri hayat dururken, bu şehirde tatlı tatlı süren akışa bağlıyorum. Toulouse, Fransız Riviera’sının en leziz yemeklerinin yanı sıra kültürü, sanatı, endüstrisi ve mimarisiyle her çağı içinde barındıran kozmopolit bir buluşma noktası. Şehri yürüyerek keşfetmekse en güzeli. Toulouse’un eski şehir diye adlandırılan merkezi, sahip olduğu otantik tarihi dokusu ve atmosferiyle küçük bir kasaba gibi. Uçuş bilgisi Flight info Fluginformationen SunExpress, Toulouse – İzmir arasında karşılıklı seferler düzenliyor. SunExpress verbindet Izmir und Toulouse. SunExpress has roundtrip flights between Toulouse and İzmir. 74 H SunTimes Dass Toulouse den Beinamen ”Die rosarote Stadt” bekommen hat, liegt an den romantischen Bauwerken in verschiedenen rosaroten Pastelltönen, die das Stadtbild prägen. Bunte Fensterläden, enge Gassen, die in großzügige Plätze münden und der entspannte Lebensstil der Stadt, der im Vergleich zu vielen anderen europäischen Städten täglich gepflegt wird, machen Toulouse so liebenswert. I think the reason why this city is called “La Vie En Rose” (Pink City) is its romantic structures with pastel colours, harlequin blinds, narrow streets opening up to extensive squares, and its hustle on Sunday, a time when many European cities stand still. Toulouse is a cosmopolitan meeting place that shows signs from every Toulouse Bu şehri, Paris’in güney versiyonu olarak düşünebilirsiniz; yalnızca daha küçük, daha ucuz, daha sıcak ve kalabalıktan uzak... Toulouse denince ilk akla gelen, Garonne Nehri şüphesiz. Şehrin kalbi, gençlerin uğrak yeri, ailelerin yürüyüş yolu... Nehir boyunca devam eden yeşil alanlar öğleden sonra rahatlamak için ideal. Eğer manzaraya doymak istiyorsanız, Toulouse bietet neben dem köstlichsten Essen Südfrankreichs ein reiches Angebot an Kultur, Kunst, Industrie und Architektur und ist ein kosmopolitisches Zentrum, das von vielen vergangenen Epochen zeugt. Am besten lässt sich die Stadt zu Fuß erkunden. Die Altstadt von Toulouse wirkt mit ihrer authentischen historischen Atmosphäre eher wie eine Kleinstadt. Man könnte sich Toulouse etwa wie die südliche Variante von Paris vorstellen, nur etwas kleiner, preiswerter, wärmer und ruhiger. Was einem als erstes zu Toulouse einfällt, ist zweifellos der Fluss Garonne. Er ist das Herz der Stadt, der Treffpunkt der Jugendlichen und die Spaziermeile der Familien. Entlang der Garonne erstrecken sich Grünflächen, die nachmittags zum Verweilen einladen. age in history with its culture, art, industry and architecture. It also serves the most delicious dishes on the French Riviera. It’s best to explore the city on foot. The Old Town centre especially preserves its enchanting character. You can think of this city as the southern equivalent of Paris, but much smaller, cheaper, more candid and calmer. Doubtlessly, the Garonne River is the first thing that comes to mind when one talks about Toulouse. It’s the heart HAZİRAN P JUNI P JUNE 2015 Vision bir bota atlayıp güneş ve rüzgârın ahenkle yolunuzu aydınlattığı nehirde tura çıkabilirsiniz. Şayet gün batımını izlemek isterseniz, Pont Neuf köprüsünün hemen yakınında bulunan Cafe des Artistes’de kahvenizi yudumlayabilir, anın tadını çıkabilirsiniz. 17. yüzyıldan kalma görkemli binaların bir arada bulunduğu şehrin en büyük meydanı Capitole; bu meydana yalnızca birkaç kilometre uzaklıktaki Jardin des Plantes ve Jardin des Japonais parkları; 28 metre yüksekliğindeki tavanıyla bir başyapıt olan Jacobins Kilisesi; Fransa’nın en büyük Roma heykel koleksiyonunun sergilendiği Saint-Raymond Müzesi ve Garonne nehri kenarında yer alan çağdaş sanat müzesi Musée Abattoirs görmeniz gereken yerler arasında. 76 H SunTimes Toulouse Wer die Stadt vom Wasser aus erleben möchte, kann, begleitet von Sonne und Wind, an einer Bootsfahrt auf der Garonne teilnehmen, und wer dann noch dem Sonnenuntergang zusehen möchte, dem sei das Café des Artistes direkt an der Brücke Pont Neuf empfohlen. Bei einem Kaffee lässt sich dort die Schönheit des Augenblicks am besten genießen. Der größte Platz der Stadt ist der von prächtigen Häusern aus dem 17. Jahrhundert umgebene Place Capitole. Unbedingt sehenswert sind auch der of the city, attracting teenagers and families alike. The green areas along the river make ideal spots to relax in the afternoon, maybe even sleep a siesta. If you’d like a different feeling of this scene, you can hop on a boat and tour the river, with the sun and wind harmoniously leading the way. Later, sit at Café des Artistes near the Pont Neuf Bridge and order a coffee while you appreciate the sunset. HAZİRAN P JUNI P JUNE 2015 Vision Akşam vakti ise, Place Wilson ve Place St. Pierre’in kafe ve restoranlarında damak tadınıza uygun Fransız yemeklerini tadabilir, o küçük Avrupa meydanlarının hissettirdiği tarifsiz duyguya kapılabilirsiniz. Eğer daha spesifik bir adres peşindeyseniz, Place du Capitole‘daki Les Arcades Restaurant’da bir kadeh Fransız şarabı eşliğinde karamelize şeftali yatağında ördek yemek eşsiz bir deneyim olarak hafızanızda yer edecek. Toulouse’a gelmişken, pazar günleri Place St. Sernin’de düzenlenen bit pazarında kendinizi kaybetmeyi ve yerel tatlara ulaşmak için yüzyıllardır aynı ailelerin işlettiği, market alışverişinin kalbi Marche Victor Hugo’ya uğramayı unutmayın! 78 H SunTimes Toulouse Jardin des Plantes und der Jardin des Japonais, die beide nur wenige Kilometer von der Place Capitole entfernt sind, die Jacobiner Kirche mit ihrer 28 Meter hohen Decke und die als architektonisches Meisterwerk gilt, das Saint-Raymond Museum mit Frankreichs größter Ausstellung römischer Skulpturen und das an der Garonne gelegene Museum Abattoirs, das zeitgenössische Kunst präsentiert. Abends sind die Cafés und Restaurants an der Place Wilson und der Place St. Pierre eine gute Adresse, um zu günstigen Preisen französische Küche zu probieren und die unvergleichliche Atmosphäre dieser typisch französischen Plätze zu erleben. Wer nach einer speziellen Restaurantempfehlung sucht, dem sei das Restaurant Les Arcades an der Place du Capitole empfohlen. Begleitet von einem Glas französischem Wein kann man dort beispielsweise Ente in einem Bett aus karamellisiertem Pfirsich probieren – ein unvergleichliches Geschmackserlebnis, das einem für immer in Erinnerung bleiben wird. Einen Besuch wert sind außerdem der Flohmarkt, der sonntags auf der Place St. Sernin stattfindet, und die Markthalle Marché Victor Hugo, wo Familienbetriebe seit Jahrhunderten regionale Spezialitäten anbieten. There are also other sites to put on your list: the city’s widest square, [NAME?], features magnificent buildings dating back to the 17th century; Jardin des Plantes and Jardin des Japonais parks are only a couple of kilometres ahead; the Jacobins Church is a masterpiece with its 28-metre-high ceiling; Saint-Raymond Museum exhibits the widest Roman sculpture collection in France; the contemporary art museum Musée Abattoirs can be found along the Garonne. In the evening you can taste French cuisine at Place Wilson and Place St. Pierre cafés and restaurants. There you’ll relax in that unique feeling given by small European squares in summertime. If you look for a more specific address, you’ll have an unforgettable dinner at Les Arcades Restaurant at Place du Capitole— duck breast with caramelised onions, accompanied by a glass of French wine. Don’t leave Toulouse without getting lost at the flea market set up at Place St. Sernin on Sundays. And visit Marche Victor Hugo, which has been run by the same families for centuries and is the main market for local goods and produce. HAZİRAN P JUNI P JUNE 2015