sgs qualıfor forest management certıfıcatıon report orman yönetimi
Transkript
sgs qualıfor forest management certıfıcatıon report orman yönetimi
SGS QUALIFOR (Associated Documents) Doc. Number: AD 36A-12 Doc. Version date: 21 Sept. 2010 1 of 57 Page: Approved by: Gerrit Marais FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT ORMAN YÖNETĐMĐ SERTĐFĐKASYONU RAPORU SECTION A: PUBLIC SUMMARY BÖLÜM A: KAMU ÖZETĐ Project Nr/ Proje Nosu: 1982-TR Bolu Forest Regional Directorate Client / Müşteri: Bolu Orman Bölge Müdürlüğü Aladağ Orman Đşletme Şefliği Web Page / Web Sayfası: www.boluobm.gov.tr.ogm Address/ Adres: Orman Bolge Mudurlugu, Hastane Caddesi No: 1, 14100 BOLU Country/ Ülke Turkey Türkiye Certificate Nr./ Sertifika Numarası SGS-FM/COC-009034 Date of Issue/ Yayın Tarihi 04 Oct 2011 Evaluation Standard / Değerlendirme Standardı Forest Zone / Orman Zonu: Certificate Type/ Sertifika Tipi Date of expiry/ Geçerlilik Tarihi Forest Management Orman Yönetimi 03 Oct 2016 SGS Forest Management Standard (AD33) adapted for Turkey, version 02 of 29.03.2011 Türkiye için uyarlanmış SGS Orman Yönetimi Standardı (AD33), sürüm 02, 29.03.2011 Temperate Ilıman Total Certified Area/ Toplam Sertifikalı Alan 9152 ha Scope/ Kapsam: Forest Management of forests in the Bolu region of Turkey for the production of conifer and deciduous wood. Türkiye’de Bolu bölgesindeki kozalaklı ve yapraklı ağaç üretiminin yapıldığı ormanların orman yönetimi Location of the FMUs included in the scope/ Kapsamdaki Orman Yönetim Biriminin Yeri Forests are located in mountains close to Aladag town in Bolu province. Company Contact Person / Firma Đlgili Kişisi Mr Ramazan Balı Mr Ozcan Ahmet Yilmaz Türkeş cad. OGM Gazi Tesisleri Aladag Orman Isletme Mudurlugu Tesisleri Yenimahalle Fatih Mahallesi Oris Caddesi No: 51/A Address / Adres: Ormanlar, Bolu ilinin Aladağ kasabasına yakın dağlarda yer almaktadır. SGS services are rendered in accordance with the applicable SGS General Conditions of Service accessible at http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm SGS South Africa (Qualifo r Programme) Systems and Services Certification Divisio n 58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , So uthdale 2185 -S S outh A fri ca Contact Programme Director at t. + 27 11 681- 2500 fo [email protected] m www.sgs.co m/forestry AD 36A-12 Page 2 of 57 ANKARA 14020 Karacasu BOLU Tel: / Telefon: +90 312 296 4143 +90 505 250 0938 Fax: / Faks: +90 312 296 4145 +90 374 215 0042 Email: / E-posta: [email protected] [email protected] Dates/ Tarihler: Main Evaluation 4 -6 May 2011 Ana Değerlendirme Surveillance 1/ Gözetim 1 Surveillance 2/ Gözetim 2 Surveillance 3/ Gözetim 3 Surveillance 4/ Gözetim 4 Date the current version of the report was finalised 27/9/2011 Raporun geçerli sürümünün tamamlandığı tarih Copyright: © 2011 SGS South Africa (Pty) Ltd – Revised on 2011. All rights reserved Telif Hakkı: 2011 SGS Güney Afrika (Pty) Ltd – 2011’de revize edilmiştir. Her hakkı saklıdır. AD 36A-12 Page 3 of 57 TABLE OF CONTENTS ĐÇĐNDEKĐLER TABLOSU 1. SCOPE OF CERTIFICATE / SERTĐFĐKA KAPSAMI .............................................................................. 6 2. COMPANY BACKGROUND/ ŞĐRKET GEÇMĐŞĐ.................................................................................... 8 2.1 Ownership/ Sahiplik .................................................................................................................... 8 2.2 Company Key Objectives/ Şirket Temel Amaçları ...................................................................... 9 2.3 Company History/ Şirket Tarihi ................................................................................................... 9 2.4 Organisational Structure/ Organizasyon Yapısı .......................................................................10 2.5 Ownership and Use Rights/ Sahiplik ve Kullanım Hakları........................................................11 2.6 Legislative, Administrative and Land Use Context (not applicable to SLIMF)/ Yasama, Đdari ve Arazi Kullanımı Đçeriği (SLIMF için uygulanmaz) ............................................................................11 2.7 Other Land Uses/ Diğer Saha Kullanımları ................................................................................14 2.8 Non-certified Forests/ Sertifikasız Ormanlar .............................................................................15 3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM/ ORMAN YÖNETĐM SĐSTEMĐ ..................................................... 17 3.1 Bio-physical setting / Biyo-fiziksel ayarlama ............................................................................17 3.2 History of use / Kullanım tarihi ..................................................................................................17 3.3 Planning process/ Planlama Süreci ...........................................................................................17 3.4 Harvest and regeneration/ Hasat ve Rejenerasyon ...................................................................18 3.5 Monitoring processes/ Đzleme Süreci ........................................................................................19 4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / SOSYO-EKONOMĐK VE ÇEVRESEL ĐÇERĐK ........................................................................................................................................................... 20 4.1 Social aspects/ Sosyal Etkiler ....................................................................................................20 4.2 Environmental aspects /Çevresel etkiler ...................................................................................21 4.3 Administration, Legislation and Guidelines / Đdari, Mevzuat ve Yönergeler ...........................22 5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING/ YÖNETĐM, ÜRETĐM, SĐLVĐKÜLTÜR VE ĐZLEMEDE DEĞĐŞĐKLĐKLER............................................................................ 26 6. PREPARATION FOR THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME ĐÇĐN HAZIRLIK ................................. 26 6.1 Schedule/ Program .....................................................................................................................26 6.2 Team/Ekip ...................................................................................................................................26 6.3 Checklist Preparation/ Kontrol Listesi Hazırlanması ................................................................27 6.4 Stakeholder notification/ Paydaş bildirimi ................................................................................27 7. THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME ............................................................................................. 28 7.1 Opening meeting/ Açılış toplantısı ............................................................................................28 7.2 Document review/ Doküman Gözden Geçirme .........................................................................28 7.3 Sampling and Evaluation Approach/ Örnekleme ve Değerlendirme Yaklaşımı.......................28 7.4 Field assessments/ Saha Değerlendirmeleri .............................................................................29 7.5 Stakeholder interviews / Paydaş Görüşmeleri .........................................................................29 7.6 Summing up and closing meeting/ Özetleme ve Kapanış Toplantısı ......................................30 AD 36A-12 8. Page 4 of 57 EVALUATION RESULTS/ DEĞERLENDĐRME SONUÇLARI .............................................................. 30 8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Genel OUALIFOR Programı ile ilgili bulgular .................................................................................................................................................30 9. CERTIFICATION DECISION/ SERTĐFĐKASYON KARARI ................................................................... 47 10. MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ SERTĐFĐKANIN SÜRDÜRÜLMESĐ ......................................... 47 11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARs)/ DÜZELTĐCĐ FAALĐYET ĐSTEKLERĐNĐN KAYDI (DFĐ) ................. ...................................................................................................................................... 12. RECORD OF OBSERVATIONS/ GÖZLEMLERĐN KAYDI ................................................................... 52 13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS/ PAYDAŞ YORUMLARININ VE GÖRÜŞLERĐNĐN KAYDI ................................................................................................................................ 52 14. RECORD OF COMPLAINTS/ ŞĐKAYETLERĐN KAYDI ........................................................................ 57 ASSOCIATED DOCUMENTS (not part of the Public Summary)/ ĐLGĐLĐ DÖKÜMANLAR (Kamu Özetinin parçası değildir) AD 20: Evaluation Itinerary/ Değerlendirme Programı AD 21: Attendance Record/ Katılım Kaydı AD 26: Corrective Action Requests/ Düzeltici Faaliyet Đstekleri AD 36-B: Evaluation - Observations and Information on Logistics/ Değerlendirme Lojistik Üzerine Gözlemeler ve Bilgiler AD 38: Peer Review Report/ Eş Gözden Geçirme Raporu AD 40: Stakeholder Reports/ Paydaş Raporları Evaluation team CV’s/ Değerlendirme Ekibi Özgeçmişleri List of stakeholders contacted/ Görüşülen paydaşların listesi 49 AD 36A-12 Page 5 of 57 Complaints and Disputes/ Şikayetler ve Anlaşmazlıklar Procedures for submitting complaints, appeals and disputes, and the SGS processing of such are published on www.sgs.com/forestry. This information is also available on request – refer contact details on the first page. Itirazların, şikayetlerin ve anlaşmazlıkların sunulması için prosedürler, ve bu gibi SGS süreçleri www.sgs.com/ormancılık sayfasında yayınlanmaktadır. Bu bilgiler ayrıca talep üzerine mevcuttur - ilk sayfasında iletişim bilgilerine bakınız AD 36A-12 Page 6 of 57 INTRODUCTION/ TANITIM The purpose of the evaluation was to evaluate the operations of Bolu Forest Regional Directorate against the requirements of the QUALIFOR Programme, the SGS Group’s forest certification programme accredited by Forest Stewardship Council. Değerlendirme amacı, Orman Đdare Konseyi (FSC) tarafından akredite edilen SGS Grubu’nun orman sertifikasyon program olan QUALIFOR Programı’nın gerekliliklerine karşı Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’nün faaliyetlerini değerlendirmekti. 1. SCOPE OF CERTIFICATE / SERTĐFĐKA KAPSAMI The scope of the certificate falls within the Temperate Forest Zone and includes one of Forest Management Units (FMUs) as described below. Sertifika kapsamı, Ilıman Orman Zonu içerisinde kalmakta ve aşağıda açıklandığı gibi Orman Yönetimi Birimlerinden (OYB) birini içermektedir. Description of FMUs: / OYB’nin Tanımı: Description/ Tanım Aladag sub district of Aladag Forest District Directorate Ownership/ Sahiplik Area (ha)/ Alanı (ha) Longitude E/W Latitude N/S Boylamı D/B Enlemi K/G Government 9152 E35.398729 N37.546493 D35.398729 K37.546493 Hükümet Aladağ Orman Đşletme Müdürlüğü’nün Aladağ Đşletme Şefliği Size of FMUs: / OYB’nin Büyüklüğü: Nr of FMUs/ OYB’nin sayısı Area (ha)/ Alanı (ha) 1 9152 Less than 100ha / 100ha’dan az 100 to 1000 ha in area / Alanda 100 -1000 ha 1001 to 10000 ha in area/ Alanda 1001- 10000 ha More than 10000 ha in area/ Alanda 10000 ha’dan fazla Total/ Toplam Total Area in the Scope of the Certificate that is: / Sertifika kapsamında yer alan toplam alan: Area (ha)/ Alanı (ha) Privately managed / Özel Đdareli 9152 State Managed/ Devlet Đdareli Community Managed / Toplum Đdareli Composition of the Certified Forest(s)/ Sertifikalı Orman(lar)ın Komposizyonu Area (ha)/ Alanı (ha) Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed 22.90 AD 36A-12 Page 7 of 57 Composition of the Certified Forest(s)/ Sertifikalı Orman(lar)ın Komposizyonu Area (ha)/ Alanı (ha) primarily for conservation objectives representative samples Ticari amaçlı kereste hasatından korunan ve öncelikli olarak koruma amaçlı yönetilen orman alanı temsili örnekler Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for production of NTFPs or services Ticari amaçlı kereste hasatından korunan ve öncelikli olarak odun dışı orman ürünleri veya hizmetleri için yönetilen orman alanı 136.70 registered seed source stands kayıtlı tohum kaynağı meşcereleri 0 Area of forest classified as “high conservation value forest” “Yüksek Koruma Değerli Orman” olarak sınıflandırılan orman alanı 0 Area of non-forest managed primarily for conservation objectives Öncelikli olarak koruma amaçlı yönetilen orman dışı alan 7587 Total area of production forest (i.e. forest from which timber may be harvested) Üretim ormanının toplam alanı (örn. kereste üretimi yapılan orman) 0 Area of production forest classified as “plantation” “Plantasyon” olarak sınıflandırılan üretim ormanı alanı 0 Area of production forest regenerated primarily by replanting or coppicing Öncelikli olarak yeniden ağaçlandırma ve baltalık imarıyla gençleştirilen üretim ormanı alanı 7587 Area of production forest regenerate primarily by natural regeneration Öncelikli olarak doğal tensil ile yeniden gençleştirilen üretim ormanı alanı List of High Conservation Values/ Yüksek Koruma Değerli Alanların Listesi Description / Tanım Notes/ Notlar There are not High Conservation Value Forests Yüksek Koruma Değerli Ormanlar yoktur List of Timber Product Categories/ Kereste Ürünü Kategorileri Listesi Product Class Product Type Trade Name Category Species Ürün Sınıfı Ürün Tipi Ticari Adı Kategorisi Türler Wood in the rough Logs of coniferous wood Round wood, pulp wood Conifer Pinus silvestris / Sarıçam Kaba odun Đbreli tomrukları Yuvarlak odun, kağıtlık odun Wood in the rough Kaba odun Đbreli Pinus nigra/ Karaçam Abies nordmaniana/ Doğu Karadeniz Göknarı Fuel wood Fuel wood Conifer Yakacak odun Yakacak odun Đbreli Pinus silvestris / Sarıçam Pinus nigra/ Karaçam Abies nordmaniana/ Doğu Karadeniz Göknarı AD 36A-12 Page 8 of 57 Annual Timber Production/ Yıllık Kereste Üretimi 3 Species (botanical name) Species (common name) Area (ha) Maximum Annual Sustainable Yield (m ) Türler (botanik adı) Türler (yaygın adı) Alanı (ha) Maksimum Yıllık Sürdürülebilir Verim (m ) Pinus nigra Black pine/ Karaçam Pinus silvestris Scottish pine/ Sarıçam Abies nordmaniana Turkish fir/ Doğu Karadeniz Göknarı Pinus silvestris+ Abies nordmaniana+ Pinus nigra Mixed conifer stands 3 Projected Actual Planlanan Gerçekleşen 0.0 0 119 4096.0 19929 19800 704.0 6031 5544 2945.8 3330 4072 7745.8 29290 29535 Đbreliler arası karışık (Çs+G+Çk) Totals/ Toplamları Approximate Annual Commercial Production of Non-Timber-Forest-Products Odundışı Orman Ürünlerinin Yaklaşık Yıllık Ticari Üretimi Product Ürün Species/ Türler Botanical Name Common Name) Botanik Adı Yaygın Adı Unit of measure Ölçü Birimi Total units Birimler Toplamı Not used Kullanılmamaktadır Lists of Pesticides/ Pestisitlerin Listesi Product Name Ürün Adı Quantity Used/ Kullanılan Miktar MA SA1 SA2 SA3 SA4 Area of application/ Uygulama Alanı MA SA1 SA2 SA3 Not applicable Uygulanamaz 2. COMPANY BACKGROUND/ ŞĐRKET GEÇMĐŞĐ 2.1 Ownership/ Sahiplik All forests are state owned, managed by the Ministry of Environment and Forestry. General directorate for Forestry (GDF) is part of the Ministry. There are the following other General Directorates at the Ministry: Nature Protection and National Parks GD; Afforestation and Erosion Control GD; Forest Village Relation GD. All forests included in the certification are state owned forests. There is no sale or land acquisition activity. There are areas planned for afforestation. Tüm ormanlar devlet ormanı olup Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından yönetilmektedir. Orman Genel Müdürlüğü (OGM) bakanlığın bir parçasıdır. Bakanlığa bağlı diğer genel müdürlükler şöyledir: Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü; Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü Genel Müdürlüğü; Orman-Köy Đlişkileri Genel Müdürlüğü. Sertifikasyona dahil tüm ormanlar devlet ormanıdır. Satılık veya kamulaştırma faaliyeti olan alan yoktur. Ağaçlandırma için dikilen alanlar vardır. SA4 AD 36A-12 2.2 Page 9 of 57 Company Key Objectives/ Şirket Temel Amaçları Objective/ Amaç Notes/ Notlar Commercial/ Ticari After the technical interventions applied in the forests, to obtain quality forest goods according to the country needs, and to sell them with the highest price. Thus, to create resources for investments in the forest. Ormanlara yapılan teknik müdahaleler sonrasında ülke ihtiyaçlarına uygun olarak Kaliteli Orman emvali elde etmek ve bunları en yüksek bedelden satmak. Böylece Ormana yapılan yatırımlara kaynak oluşturmak. Social/ Sosyal To provide jobs and income to people living in and around the forest. In this way, to reduce from rural to urban migration. Orman içinde ve çevresinde yaşayan halka iş imkanı ve gelir sağlamak. Bu sayede köyden kente göçü azaltmak. Environmental/ Çevresel To ensure the continuity of the forests, the creatures living in forest, the water resources, the herbaceous plants. To improve the quality and the quantity of them Ormanların ve orman içinde yaşayan canlıların, su kaynaklarının, otsu bitkilerin devamlılığını sağlamak. Kalitesini ve miktarını artırmak. 2.3 Company History/ Şirket Tarihi The first organization of forestry extends back to 1839, during rule of Ottoman Empire. At the early stages, French forestry had an effect on Turkish Forestry, but at the beginning of the 20th Century Turkish foresters intensified their cooperation with German-Austrian foresters. The establishment of the first management planning team in 1916 and the preparation of the first management plan 1917 fall in this period. The first Forest Law was also released in the same year. The development of the forest legislation gained momentum after the establishment of the Republic of Turkey. The first forest decree of the Republic of Turkey enacted in 1924 (the Law about Scientific Management and Utilization of All Forests) concentrated on economic utilization from the forest resources and had provisions for long term contracting forest management to large national and foreign companies. The Forest Law No. 3116 enacted in 1937 made first legal definition of forest and introduced the first set of forest policies. The Forest Act had been subject to many amendments until the preparation of the new Forest Law (No 6831) in 1956. This Law has been under implementation since then, but again, with many amendments. After the experience with private national and foreign contractors of forests for management, which is believed to have resulted in excessive destruction in forests, all forests were nationalized in 1945. This year marks as one of the important benchmarks of forestry history. That year is also remembered with the broke of extensive forest fires far ahead the averages. Soon after, the country entered to multi-party political system, and following the election in 1950 the nationalized forests were restituted to their former owners. The marquis also were excluded from forest regime. These radical attempts caused a lot of problems including cadastre and ownership conflicts. Today still the problem number one in Turkish Forestry is considered to be the issues related to cadastre and ownership conflicts. For long years, all forestry activities were carried out by single organization, The General Directorate of Forestry (GDF). GDF has been “a public legal entity” as the connected unit to various ministries but generally to the Ministry of Agriculture. Then the Ministry of Forestry was founded in 1970. Some of the functions of GDF, such as afforestation, nurseries, national parks, protected areas, wild-life and game, were taken to the responsibility of the Ministry of Forestry. After a short interval of closure, the Ministry was re-founded again in 1991. Finally in 2003, it has been merged with the Ministry of Environment. GDF has been kept intact and connected, this time, to the MEF. AD 36A-12 Page 10 of 57 Ormancılığın ilk kuruluşu, Osmanlı Đmparatorluğu egemenliği sırasında, 1839’a kadar geriye uzanır. Đlk safhalarda, Fransız ormancılığının Türk ormancılığı üzerinde etkisi olmuş, ancak 20nci yüzyılın başlarında Türk ormancılar Alman-Avusturyalı ormancılar ile işbirliğini yoğunlaştırmışlardır. Đlk yönetim planlama ekibi 1916 yılında kurulmuş ve bu dönem içerisinde ilk yönetim planı 1917 sonbaharında hazırlanmıştır. Đlk Orman Kanunu, aynı yıl içersinde yayımlanmıştır. Orman mevzuatının geliştirilmesi, Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra hız kazanmıştır. 1924 yılında yürürlüğe giren Türkiye Cumhuriyeti ilk orman kararnamesi (Tüm Ormanların Bilimsel Yönetimi ve Kullanımı Hakkında Kanun), orman kaynaklarının ekonomik kullanımı üzerine yoğunlaşmıştır ve yerli ve yabancı büyük şirketlere uzun vadeli orman yönetimi sözleşmesi yapmaları için hükümleri içermekteydi. 1937 yılında yürürlüğe giren 3116 sayılı Orman Kanununda ormanın ilk yasal tanımı yapılmış ve orman politikalarının ilk durumu tanıtılmıştır. Orman Kanunu, 1956’da yeni Orman Kanununun (No: 6831) hazırlanmasına kadar birçok değişikliklere konu olmuştur. Bu Kanun birçok değişiklikler ile yine o zamandan beri uygulamada kalmıştır. Ormanlara aşırı zarar verilmesine neden olduğuna inanılan orman yönetiminde özel yerli ve yabancı firmaların deneyimden yararlanılarak tüm ormanlar 1945 yılında kamulaştırılmıştır. Bu yıl ormancılık tarihinin en önemli hedeflerinden biri olarak addedilmektedir. Ayrıca bu yıl geniş orman yangınları ortalamalarının kırıldığı yıl olarak da hatırlanır. Kısa bir süre sonra, ülke çok partili siyasi sisteme girmiş ve 1950 yılında seçimleri sonrasında devletleştirilmiş ormanlar eski sahiplerine iade edilmiştir. Makiler ise orman rejimi dışında tutulmuştur. Bu radikal girişimler, kadastro ve mülkiyet çatışmaları da dahil olmak üzere bir çok sorunlara neden olmuştur. Bugün hala Türk ormancılığının bir numaralı sorunu olarak orman kadastro ve mülkiyet çatışmaları ile ilgili konular kabul edilmektedir. Uzun yıllar boyunca, tüm ormancılık faaliyetleri tek bir örgüt olan Orman Genel Müdürlüğü (OGM) tarafından gerçekleştirilmiştir. OGM "kamu tüzel kişiliği" ile genel olarak Tarım Bakanlığı olmak üzere çeşitli bakanlıklara bağlı bir birim olarak bulunmuştur. Ardından 1970 yılında Orman Bakanlığı kurulmuştur. Ağaçlandırma, fidanlıklar, milli parklar, korunan alanlar, yaban hayatı ve avcılık gibi fonksiyonları ile OGM Orman Bakanlığı sorumluluğu altına alınmıştır. Kısa bir kapatma döneminden sonra Bakanlık, 1991 yılında tekrar kurulmuştur. Nihayet 2003 yılında, Çevre Bakanlığı ile birleştirilmiştir. OGM bu sürede aynen muhafaza edilmiş olup ÇOB’ye bağlıdır. 2.4 Organisational Structure/ Organizasyon Yapısı GDF includes general director assistants (5), Advisory and Inspection Unit (Strategy development department, Inspection board, Legal consultancy, Internal audit unit), Main Service Units (Forest Protection and fire combating department, Forest management planning department, Harvesting and marketing department, Silviculture department, Forest cadastre and Ownership department, Construction and supply department) and supporting units (Personnel department, Administrative and financial affairs department, training department, Civil defence secretary). Rural organisation structure: - 27 Regional Directorates – one of it is Bolu Regional Directorate; - 217 Forest District Directorates – there are 5 FDD at Bolu RD; - 1312 Forest sub-districts – Aladag sub-district is intended for certification; - Map and Photogrametry Directorate - Spare Parts Depot Directorate OGM, genel müdür yardımcılarını (5) içermektedir. Danışma ve Denetim Birimleri (Strateji Geliştirme Dairesi Başkanlığı, Teftiş Kurulu Başkanlığı, Hukuk Müşavirliği, Đç Denetim Birimi Başkanlığı), Ana Hizmet Birimleri (Orman Koruma ve Yangınla Mücadele Dairesi Başkanlığı, Orman Đdaresi ve Planlama Dairesi Başkanlığı, Đşletme ve Pazarlama Dairesi Başkanlığı, Kadastro ve Mülkiyet Dairesi Başkanlığı, Silvikültür Dairesi Başkanlığı, Đnşaat ve Đkmal Dairesi Başkanlığı) ve Yardımcı Birimler (Personel Dairesi Dairesi Başkanlığı, Đdari ve Mali Đşler Dairesi Başkanlığı, Eğitim Dairesi Başkanlığı, Sivil Savunma Sekreterliği). Bölgesel organizasyon yapısı; - 27 Orman Bölge Müdürlüğü - Bölge müdürlüklerinden biri Bolu Orman Bölge Müdürlüğüdür; AD 36A-12 2.5 Page 11 of 57 217 Orman Đşletme Müdürlüğü - Bolu Bölge Müdürlüğü’ne bağlı 5 tane orman işletme müdürlüğü vardır; 1312 Orman Đşletme Şefliği - Aladağ orman işletme şefliği sertifikasyona konu olan alandır. Harita ve Fotogrametri Müdürlüğü Yedek Parça Depo Müdürlüğü. Ownership and Use Rights/ Sahiplik ve Kullanım Hakları Forests included in the certification process are in the government ownership. Pastures around forests are privately use for cattle and sheep grazing. Rights of local communities are identified and documented – it is based on the costitution and Law on Forests (article 40) and other legislation (e.g. decree 288 on Harvesting rules). Only forest activities are allowed in forests. People have free access to forest except specific protected sites and a season with high fire threat, it is publicly announced then. People can pick up medicinal plants, mushroom, berries. Some NTFP shall be registered when sold but they are not in the Aladag area. Forest roads are open to public. Forest villages have discount for fuel wood and construction wood. Village cooperatives can buy saw log which they harvest for discount price to promote local processing. Forest cooperatives have primary right for all forest works in their municipality area. If local forest cooperative cannot fulfil all works then the work is offered to other forest cooperatives or to contractor workers. Hunting is not made in the area. Fishing is made in the Aladag lake and managed by a Fishing association. It is not included in the certification scope. Sertifikasyon sürecine dahil ormanlar devlet mülkiyetindedir. Orman etrafındaki meralar özellikle sığır ve koyun otlatması için kullanılır. Yerel toplulukların hakları belirlenmiş ve dokümante edilmiştir – bu anayasaya ve Orman Kanununa (madde 40) ve diğer mevzuata (örneğin Hasat kuralları hakkında kararname no: 288) dayandırılmaktadır. Orman faaliyetlerine sadece ormanlarda izin verilmektedir. Đnsanlar, özel koruma alanları ve kamuya duyurulan yüksek yangın tehdidi olan sezon hariç, ormana serbestçe girebilmektedir. Đnsanlar, tıbbi bitkileri, mantar ve orman çileklerini toplatabilir. Satıldığında bazı odundışı orman ürünleri kaydedilmelidir, ancak bunlar Aladağ sahasında yoktur. Orman yolları kamuya açıktır. Yakacak odun ve inşaat odunu için orman köylerine indirim vardır. Köy kooperatifleri, ürettikleri kerestelik tomruğu yerel işlemeyi teşvik etmek için indirimli fiyattan satın alabilirler. Orman kooperatifleri, kendi belediye alanları içerisinde, tüm orman işleri için öncelikli hakka sahiptir. Eğer yerel orman kooperatifi bütün işleri yerine getiremediği takdirde iş diğer orman kooperatifleri veya yüklenicinin işçilerine teklif edilir. Sahada avcılık yapılmamaktadır. Balıkçılık Aladağ gölünde yapılmakta ve Balıkçılık Derneği tarafından yönetilmektedir. Bu sertifikasyon kapsamına dahil değildir. 2.6 Legislative, Administrative and Land Use Context (not applicable to SLIMF) / Yasama, Đdari ve Arazi Kullanımı Đçeriği (SLIMF için uygulanmaz) State Forestry Organization The Ministry of Environment and Forestry (MEF) represents the highest authority in Forestry. It was founded in 2003 by merging the Ministry of Forestry and the Ministry of Environment. The Ministry is primarily responsible (in terms of forestry) for reforestation, erosion control, range improvement, seedling production, protected areas, national parks, wildlife, forest villages and research works. The responsibility for the protection, development and management of forest lies with the General Directorate of Forestry which is one of the GD units of the MEF. Forestry Education Until 1970, there was only one Forestry Faculty (The University of Istanbul), then in 1970 the second one established (The Black sea Technical University-Trabzon). But the number of the faculties reached 9 in the last decade so the number of the graduated foresters. That has caused AD 36A-12 Page 12 of 57 an accumulation of unemployed foresters (around 2500), and with the strict State Personnel Policy which aimed reduction in cadre, the situation has been aggravated. This stands as another institutional problem in the forestry agenda of Turkey. There used to be intermediate schools for different forestry disciplines (2 years after high school). They were training forest guards, technicians and similar sub-engineering level foresters. These schools were closed. Instead, some of the Forestry Faculties have opened 2-year intermediate branches. Research Forest Research is one of the deep rooted institutions in forestry. Now there are 11 forestry research institutions in the country. Research institutions are connected to the Research and Development Department of the MEF. Some of these institutions deal with specific issues such as fast growing species, seed and soil. Cross Sectoral Relations The agriculture sector is in a process of liberalization. State subventions have been decreasing and aimed to be removed. The sector prioritizes the development of communities in upper watersheds and remote parts of the country by agricultural activities and animal husbandry. Integrated and participatory management and rehabilitation of watersheds is another prime concern of the sector. Overall, recent agricultural policies do not conflict with those of forestry. On the contrary there are a lot of opportunities that both sectors could cooperate. Tourism is one of the fastest developing sectors in Turkey. Most of the tourism areas are located in forested areas and forests increase the value of the sea sides in terms of tourism. Relations between the two sectors have usually been as allocation of forest lands for tourism purposes. So far 1607 hectares of forest land has been allocated for 111 tourism investments. Ecotourism is the one of the areas that forestry and tourism could cooperate. Civil Societies Civil societies are growing more effectively. The biggest stakeholder, Forest Villagers Cooperative (ORKOOP), is the most effective one. There are over 2900 cooperatives with 290.000 members all around the country; they are also represented by a union in Ankara. ORKOOP and forestry administration have always had close relations. Most of the harvesting operations are carried out by these cooperatives. Forest villages and cooperatives have some concessions in forestry. The syndicate of forest workers is also a big organization. Permanent or temporary around over 25.000 workers are employed by the forestry organization. Among the non-profit organizations TEMA, DHKV, TTKD, TOD and many others are strengthening their positions and taking role almost in each forestry event. They have different contributions and most of the recent projects are carried out in cooperation with NGOs. Forestry faculties also constitute important elements of forestry institutional structure. They play effective consultative role particularly in technical matters as well as in administrative and policy issues. The Chamber of Forest Engineers has very prestigious position in forestry community. The Chamber is not directly involved in forestry activities, but it rather focuses on the problems and issues of foresters and has a say in other managerial decisions. The chamber’s monthly periodical reaches all of the forestry units even at the remotest part of the country. Finally the forest industry is another important dimension of the forestry institutional frame. Until recently the industry had no effective role in the management of forests and related policies. But recently, parallel to the economical development of the country, the forest industry as well is being more and more interested in forestry issues. Devlet Orman Teşkilatı Çevre ve Orman Bakanlığı (ÇOB), ormancılık konusunda en yetkili makamı temsil eder. Bakanlık, Orman Bakanlığı ve Çevre Bakanlığı birleştirerek 2003 yılında kurulmuştur. Bakanlık, (ormancılık açısından) öncelikle ağaçlandırma, erozyon kontrolü, mera ıslahı, fidan üretimi, koruma alanları, milli parklar, yaban hayatı, orman köyleri ve araştırma çalışmalarından sorumludur. ÇOB’nin genel AD 36A-12 Page 13 of 57 müdürlüklerinden biri olan Orman Genel Müdürlüğü ormanların korunması, geliştirilmesi ve yönetiminden sorumludur. Ormancılık Eğitimi 1970 yılına kadar sadece bir Orman Fakültesi (Đstanbul Üniversitesi) vardı, daha sonra 1970 yılında ikinci bir üniversite (Karadeniz Teknik Üniversitesi - Trabzon) kurulmuştur. Ancak fakülte sayısı son on yılda 9’a ulaşmış ve mezun olan ormancı sayısı da artmıştır. Bu işsiz ormancı birikimine neden olmuş (yaklaşık 2500) ve kadro azaltmaya yönelik sıkı Devlet Personel Politikası ile durum ağırlaştırılmıştır. Bu, Türkiye'nin ormancılık gündeminde başka bir kurumsal sorun olarak durmaktadır. Eskiden farklı orman disiplinleri için (liseden sonra 2 yıl) orta dereceli okullar vardı. Orman muhafaza memurları, teknisyenler ve benzeri alt düzeyde mühendislik eğitimi veren orman teknikerleri eğitilirdi. Bu okullar kapatılmıştır. Bunun yerine, bazı Orman Fakültelerinde 2 yıllık ara dallar açılmıştır. Araştırma Ormancılık Araştırma ormancılıkta derin köklü kurumlarından biridir. Ülkede şimdi 11 ormancılık araştırma enstitüsü vardır. Araştırma enstitüleri, ÇOB Araştırma ve Geliştirme Dairesi Başkanlığı’na bağlıdır. Bu enstitülerin bazıları hızlı gelişen türler, tohum ve toprak gibi belirli konularla ilgilidir. Çapraz Sektörel Đlişkiler Tarım sektörü serbestleşmenin (liberalizasyonun) bir süreçtir. Devlet sübvansiyonları azaltmakta ve kaldırmayı amaçlamaktadır. Bu sektör, tarımsal faaliyetler ve hayvancılık yönünden ülkenin uzak bölgelerinde ve üst havzalarda yaşayan toplumların gelişimine öncelik vermektedir. Su havzalarının entegre ve katılımcı yönetimi ve rehabilitasyonu, sektörün diğer bir önemli konusudur. Genel olarak, son tarım politikaları, ormancılık ile çelişmemektedir. Aksine, her iki sektörde birçok işbirliği yapabilme fırsatları vardır. Turizm, Türkiye'nin en hızlı gelişen sektörlerden biridir. Çoğu turizm alanları, ormanlık alanlarda yer almakta ve ormanlar deniz kenarlarının turizm açısından değerini artırmaktadır. Đki sektör arasındaki ilişkiler genellikle orman arazilerinin turizm amaçlı tahsis edilmesi şeklinde olmaktadır. Şimdiye kadar 1607 hektar orman arazisi 111 turizm yatırımları için tahsis edilmiştir. Ekoturizm, ormancılık ve turizm işbirliği alanlarından birisidir. Sivil Toplum Kuruluşları Sivil toplum kuruluşları daha etkin şekilde büyümektedir. En büyük paydaş olan Orman Köylüleri Kooperatifi (ORKOOP), en etkin olanıdır. Tüm ülke çapında 290.000 üyesi ile 2900 üzerinde kooperatifi vardır; onlar da Ankara'da bir sendika tarafından temsil edilmektedir. ORKOOP ve ormancılık idaresinin her zaman yakın ilişkileri olmaktadır. Hasat işlemlerinin çoğu bu kooperatifler tarafından gerçekleştirilmektedir. Orman köylerinin ve kooperatiflerin ormancılık konusunda bazı imtiyazları vardır. Orman işçileri sendikası da büyük bir organizasyondur. Ormancılık örgütü tarafından kalıcı veya geçici olarak yaklaşık 25.000 üzerinde işçi istihdam edilmektedir. Kar amacı gütmeyen kuruluşlar arasında, TEMA, DHKV, TTKD, TOD ve diğerleri konumlarını güçlendirmekte ve ormancılık konusunda hemen hemen her rolü üstlenmektedirler. Onların farklı katkıları olmakta ve son zamanlardaki projelerin çoğu sivil toplum kuruluşları ile işbirliği içinde yürütülmektedir. Orman fakülteleri de ormancılık kurumsal yapının önemli unsurlarını oluşturmaktadır. Onlar, özellikle teknik konularda olduğu gibi idari ve politika konularında da etkili danışmanlık rolü oynamaktadır. Orman Mühendisleri Odası, ormancılık toplumu içinde çok saygın bir konuma sahiptir. Oda, ormancılık faaliyetlerine doğrudan dahil olmamakta, daha ziyade ormancıların sorunları ve konular üzerinde odaklanmaktadır ve diğer yönetimsel kararlarda söz hakkı vardır.Odanın aylık periyodik dergisi, ülkenin en ücra kısmında olsa dahi ormancılık birimlerine ulaştırılmaktadır. AD 36A-12 Page 14 of 57 Son olarak, orman sanayi, ormancılık kurumsal çerçevesinin bir başka önemli boyutudur. Yakın zamana kadar sanayi, ormanların yönetiminde ve ilgili politikalarda etkin rol oynamamıştır. Ama son zamanlarda, ülkenin ekonomik kalkınmasına paralel, orman endüstrisi de ormancılık konularında daha fazla ilgi çekmektedir. 2.7 Other Land Uses / Diğer Saha Kullanımları Turkey is considered rich in terms of NTFPs. Due to different climatic and geographic conditions in Turkey so many tree, shrub and herbaceous plant species naturally grow in the Country. Of 11000 plant species exist in whole Europe, Turkey has 9000 plant species of which almost 3000 are endemic. Most of the NTFPs are found in forests along the coast line with canopy cover less than 10 % (Other wooded land). Inhabitants of these areas are usually forest villages with low income. Most of the NTFPs are collected by those people at low prices (Tariff price). Permission and amount to be collected is decided by GDF, and endangered plant species are protected to sustain the biological and genetic diversity. The non-timber products derived from those plants are generally exported as raw or semi-raw materials while some of the products are needed in domestic market as medicine, culinary and aromatic matters and usually the chemical substances fixed from those products are imported for medicine and chemistry industries in Turkey. Some essential non-timber products are resin, storax, leaves of Laurus nobilis L, Eucalyptus sp, Thymus sp, etc, fruits of Quercus ithaburensis Decne, Rhus L., Cerasus mahalep L, Pistacia terebintus L, Pinus pinea L etc, incense, seeds of Pinus brutia Ten, Betulus sp, corms of Galanthus, oak gull, mushrooms etc. GDF recently handled the issue and initiated works towards identifying the NTFPs potential in forests, conducting workshops and panels to improve management of NTFPs in sustainable manner and increasing their contribution both to rural people and national economy. Still there is no detailed inventory on actual potential of NTFPs, the last inventory is made last year and distribution of main NTFPs are located together with their important habitats. The GDF is preparing for more accurate inventories and with the integration of biological diversity to the management plans; it is expected to have accurate information on NTFPs in the Country. The plans will also facilitate more sustainable use of NTFPs in sound controlled manner. Afforestation policies and strategies have shown significant variations in time. Coniferous species have almost completely dominated for long periods, from the beginning of 1980’s, planting of suitable broadleaved species on certain proportions of the available sites was accepted. Fast growing exotic species and high yielding varieties were given special importance during 19701980 periods. Mechanized methods were developed especially under the FAO Project titled “Development of Industrial Forest Plantations in Turkey”, which was carried out during 1972-1977 period. Lower costs, deeper soil preparation and avoidance of conflicts with workers have been the reasons for preferring mechanized site preparation techniques on suitable sites at increased rates since then. Establishment of greenbelt areas around urban areas and towns have gained increasing importance from the middle of 1980s and carried out under a special program. The MEF aims to expand afforestation activities on available lands and manages 76 nurseries all over the Country with the 200-300 million annual seedling productions. According to the records, a total of 10 billion seedlings have been produced so far. 165 seed orchards and 338 seed stands are producing quality seedlings. The recent policy is to encourage private nursery activities and various incentives have been provided for entrepreneurs to invest in seedling production. State nurseries that have not been found economic have gradually been closed. Although the MEF provides incentives, low interest rate credits even land, private plantation is not seen as attractive investment. But the MEF is determined to expand the plantations both state and private and take necessary measures to attract private investments. The MEF is responsible for controlling erosion and stabilizing sand dunes. The erosion control activities have reached 542.485 hectares. And finally in 32 provinces a total of 132.000 hectares of green belt established around the cities. AD 36A-12 Page 15 of 57 Türkiye, odundışı orman ürünleri açısından zengin olarak kabul edilir. Türkiye'deki farklı iklim ve coğrafi koşullar nedeniyle, birçok ağaç, çalı ve otsu bitki türleri ülkede doğal olarak yetişmektedir. Tüm Avrupa’daki 11000 bitki türünün yaklaşık 3000’i endemik olmak üzere 9000 tane bitki türü Türkiye'de bulunmaktadır. Odundışı orman ürünlerinin çoğu tepe kapalılığı%10’dan (Diğer ormanlık arazi) daha az olan kıyı şeridi boyunca uzanan ormanlarda bulunur. Bu alanların sakinleri genellikle düşük gelirli orman köyleridir. Odundışı orman ürünlerinin çoğu bu kişiler tarafından düşük fiyatlarla (Tarife fiyatı) toplanır. Đzinler ve toplanacak miktarlar, OGM tarafından kararlaştırılır ve nesli tükenmekte olan bitki türleri biyolojik ve genetik çeşitliliğin sürdürülmesi için korunur. Tıbbi, mutfak ve aromatik maddeler olarak bazı ürünlere iç piyasada ihtiyaç olurken ve bu bitkilerden elde edilen odun dışı ürünler ham veya yarı ham malzemeler olarak genellikle ihraç edilmekte ve genellikle bu ürünlerden elde edilen kimyasal maddeler Türkiye'de ilaç ve kimya sanayileri için ithal edilmektedir. Bazı gerekli odundışı orman ürünleri; reçine, Karagünnük, Sığla ağacı yaprakları, Okaliptus alt türleri, Ihlamur alt türleri vb, Palamut meşesi meyveleri, Sumak, Mahlep, Menengiç, tütsü, Fıstıkçamı vb, Kızılçam tohumları, Huş alt türleri, Kardelen soğanları, meşe mazısı, mantarlar vb OGM, ormanlarda odundışı orman ürünlerinin belirlenmesi yönünde çalışmalara başlamış, odundışı orman ürünlerinin sürdürülebilir bir şekilde yönetimini geliştirmek ve hem de kırsal alanda yaşayan insanlara ve ulusal ekonomiye katkılarını artırmak için atölye çalışmaları ve paneller yapmaktadır. Hala odundışı orman ürünlerinin gerçek potansiyeli hakkında detaylı bir envanter yoktur, en son envanter geçen yıl yapılmış ve ana odundışı orman ürünlerinin dağılımı önemli yaşam ortamları ile birlikte çıkarılmıştır. OGM daha doğru envanterler hazırlanmakta ve yönetim planlarına biyolojik çeşitliliğin entegrasyonunu sağlamaktadır; ülkenin odundışı orman ürünleri hakkında doğru bilgiye sahip olması beklenmektedir. Planlar, odundışı orman ürünlerinin kontrollü bir şekilde daha sürdürülebilir kullanımını sağlayacaktır. Ağaçlandırma politikaları ve stratejileri zaman içinde önemli farklılıklar göstermiştir. Đğne yapraklı türler,1980'li yılların başından itibaren, uzun süredir hemen hemen tamamen hakim durumda olmuş, mevcut alanlarda belli oranlarda uygun yapraklı türlerin dikimi kabul edilmiştir. Hızlı büyüyen egzotik ve yüksek verimli türlere 1970-1980 dönemlerinde özel önem verilmiştir. Mekanize yöntemleri, özellikle 1972-1977 döneminde uygulanan "Türkiye'de Endüstriyel Orman Plantasyonlarının Geliştirilmesi" başlıklı FAO Projesi kapsamında geliştirilmiştir. daha düşük maliyetler, daha derin toprak hazırlığı ve işçilerle çatışmalardan kaçınma, o zamandan bu yana artan oranlarda uygun sahalarda mekanizeli saha hazırlığının tercih edilmesine neden olmuştur. Kentsel alanların ve kasabaların etrafında yeşil kuşak alanlarının kurulması 1980'li yılların ortalarından itibaren giderek artan bir önem kazanmış olup özel bir program kapsamında yürütülmektedir. ÇOB mevcut sahalar üzerinde ağaçlandırma faaliyetlerini genişletmeyi hedeflemektedir ve yıllık 200-300 milyon fidan üretimleri ile tüm ülke genelinde 76 fidanlığı yönetmektedir. Kayıtlara göre, şimdiye kadar toplam 10 milyar fidan üretilmiştir. 165 tohum bahçesi ve 338 tohum meşceresi kaliteli fidan üretimi yapmaktadır. Son politika özel fidanlık faaliyetlerini cesaretlendirmekte ve fidan üretimine yatırım yapılması için girişimcilere çeşitli teşvikler sağlanmaktadır. Ekonomik bulunmayan devlet fidanlıkları büyük oranda kapatılmıştır. ÇOB düşük faiz oranı ile kredi hatta toprak gibi teşvikler sağlıyor olsa da, özel ağaçlandırma, cazip bir yatırım olarak görülmemektedir. Fakat, ÇOB, hem devlet hem de özel plantasyonları genişletmek ve özel yatırımları cazip hale getirmek için gerekli tedbirleri belirlemektedir. ÇOB, erozyon kontrolü ve kum tepelerinin durdurulması ile sorumludur. Erozyon kontrolü faaliyetleri 542,485 hektara ulaşmıştır. Ve nihayet, 32 ilde toplam 132.000 hektar yeşil kuşak kentlerin çevresinde tesis edilmiştir. 2.8 Non-certified Forests/ Sertifikasız Ormanlar The manager has some responsibility, over the following forest areas: The rest of Bolu RD is excluded; Aladag sub-district is the pilot project for FSC FM certification for the whole area. The AD 36A-12 Page 16 of 57 same rules, procedures and practices apply to the rest of the area. Partial certification helps better understanding of the certification process and requirements and to lower costs at the beginning. Sahibi (ortaklık veya kısmi sahiplik dahil), yöneticisi, danışmanı veya diğer sorumlulukları olsa veya olmasa dahi, yönetici aşağıda gösterilen alanlar üzerinde bazı sorumluluklara sahiptir. Bolu Bölge Müdürlüğünün geri kalan ormanları şefliği FSC Orman Yönetimi sertifikasyonu için pilot bölgedir. Aynı kural, usul ve uygulamaları, bölgenin geri kalanı için geçerlidir. Kısmi sertifika sertifikasyon süreci ve gereksinimlerini daha iyi anlaşılmasını ve daha düşük maliyetlerle başında yardımcı olur. AD 36A-12 Page 17 of 57 Forest Name Location Total Area (ha) Reason for exclusion Orman Adı Yeri Toplam Alanı Hariç tutulma nedeni The rest of Bolu RD Bolu region 591 131 ha Bolu Bölge Müdürlüğünün geri kalan ormanları Bolu Bölgesi They are not excluded, Aladag subdistrict is the pilot project for FSC FM certification Göz ardı edilmemektedir, Aladağ orman şefliği FSC Orman Yönetimi sertifikasyonu için pilot bölgedir. Total / Toplam 591 131 ha 3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM/ ORMAN YÖNETĐM SĐSTEMĐ 3.1 Bio-physical setting / Biyo-fiziksel ayarlama Geography / Coğrafya: Forests are located in the Aladag Mountains. Elevation of forests is between 1330 and 2221m above sea level. Ormanlar Aladağ’ların üzerinde yer almaktadır. Ormanların rakımı 1330 ila 2221 metreler arasındadır. Ecology / Ekoloji: The climate is continental with short hot summers and long winters. Snow can stay in the area till May. Most forests in the area are very close to natural conditions, pine and fir are domestic there. Fir forests and mixed conifer are regarded very close to natural forests with multi-age and multistorey structure. Pine forests (Pinus silvestris and P. nigra) are managed as semi-natural forests with one age class in the compartment. The regeneration is by shelter-wood system from natural regeneration. Karasal iklimi olup yazları kısa kışları ise uzundur. Kar, bölgede Mayısa kadar kalabilmektedir. Alandaki çoğu ormanlar doğal koşullara çok yakın olup çam ve göknar ağırlıktadır. Göknar ormanları ve karışık ibreliler çok-yaşlı ve çok-katlı yapısı ile doğal ormanlara çok yakın olarak kabul edilir. Çam ormanları (Pinus silvestris ve P. nigra) yaş sınıfı bölme ile yarı-doğal ormanlar gibi yönetilir.Rejenerasyon doğal tensil şeklinde siper ağacı sistemi uygulanarak yapılır. Soils / Topraklar: There are geologically young soils located in the region. They are in a form of a flat plateau at high altitude. Jeolojik olarak genç topraklardır. Yüksek rakımlı düz plato halindedir. 3.2 History of use / Kullanım Tarihi See section 2.3 Company history. Bölüm 2.3 Şirket tarihi’ne bakınız. 3.3 Planning process / Planlama Süreci Forests are long-term managed by 10-year (even-aged forests of pine) or 20-year FMP (selection forests of silver fir). Rotation of pine is 80 to 120 years, regenerated by shelter-wood system (preparation, seed, light and final cut) supporting natural regeneration, selection forests are multistorey and multi-age forests regenerated only by natural regeneration. Developments and results of monitoring are included during FMP renewal: Evaluation of previous management is included in the general part of FMP. Rate of harvest is calculated for every forest type management class and it is compared in harvest projects with amount of wood marked for AD 36A-12 Page 18 of 57 harvest. Research data from all directories are spread to each other (silviculture, sample methods, harvests). Resource inventory is made during the FMP renewal. FMPs are renewed regularly for all forests every 10 years. Forest Management Plan Department at the Regional Directorate in Bolu is responsible for renewal. FMPs are checked and approved by GD at the Ministry. Đnventory is made by statistical methods on sample plots in a regular grid established by GPS coordinates. Plot is 400m2, with full callipering of all trees above 8cm. Height are measured according to diameters. There are 2 methods for sampling: in even-aged forests the grid is 300m by 300m, in un-even aged forests, the grid is 300m by 150m. Long-term planning is defined by FMP {20 or 10 year FMPs), shelter-wood wood system in several phases with soil preparation for natural regeneration secures long term management. Multi-storey and multi-age forests (selection forests} proves long/term management. Strategic planning is made in FMP. Compartments are divided in 10 blocks; one block is harvested every year. Harvest is long-term planned, standing trees measured and marked and proportion of wood grades is calculated including costs for harvest and wood extraction. All forests are classified by forest types, tree species, diameter distribution, age structure, volumes and increments (checked in FMPs). Present structure is compared with the normal one for analysis. The previous and current management is compared. Ormanlar 10 yıllık (aynı-yaşlı çam ormanları) ya da 20 yıllık (köknar seçme ormanları) OAP’ler ile uzun vadeli olarak yönetilmektedir. Çamda rotasyon 80 ila 120 yıldır, siper ağacı sistemiyle rejenerasyon (hazırlama, tohum, ışık ve son kesim) gerçekleştirilmektedir, doğal tensil desteklenmektedir, seçme ormanları çok-katlı ve çok-yaşlı olup sadece doğal tensil ile rejenerasyon sağlanmaktadır. Gelişmeler ve izleme sonuçları OAP yenilenmesi sırasında planda yer almaktadır: OAP’nin genel kısmı içerisinde daha önceki yönetim değerlendirilmesi yer almaktadır. Hasat oranı her orman tipi yönetim sınıfı için hesaplanmaktadır ve bu hasat için damgalanmış odun miktarı ile hasat projeleri içerisinde karşılaştırılmaktadır. Tüm müdürlüklerden gelen araştırma verileri birbirlerine dağıtılır (silvikültür, örnekleme metodları, hasatlar) Kaynak envanteri OAP yenilemesi sırasında yapılmaktadır. OAP’ler tüm ormanlar için her 10 yılda bir düzenli olarak yenilenmektedir. Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’ndeki Orman Amenajmanı Başmühendisliği yenilemelerden sorumludur. OAP’ler Bakanlıktaki Genel Müdürlük tarafından kontrol edilir ve onaylanır. Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli bir grid içerisinde örnek arazi parçası üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Arazi parçası, tüm 8cm üzerindeki tüm ağaçların çap pergeli metodu ölçümü ile 400m2’dir. Yükseklik çaplara göre ölçülür. Örnekleme için 2 metot vardır: aynı-yaşlı ormanlarda grid 300m’ye 300m’dir, aynı-yaşlı olmayan ormanlarda ise grid 300m’ye 150m’dir. Uzun vadeli planlama OAP’de (20 veya 10 yıllık OAP) tanımlanmıştır, doğal tensil için toprak hazırlama ile birkaç safhada siper ağacı sistemi uzun dönem yönetimi sağlar. Çok katlı ve çok yaşlı ormanlar (seçme ormanları) uzun vadeli yönetimi kanıtlamaktadır. OAP’de stratejik planlama yapılmaktadır. Bölmeler 10 bloğa ayrılır; her yıl bir blok hasat edilir. Bu en iyi ulusal uygulama ile uyumludur. Üretim uzun dönemli planlanır, dikili ağaç ölçülür ve damgalanır ve üretim ve ağaç çıkarma giderleri dahil ürün sınıf oranı hesaplanır. Tüm ormanlar, orman tiplerine, ağaç türlerine, çap dağılımına, yaşa, hacme ve artıma (orman amenajman planlarında kontrol edilmiştir) göre sınıflandırılır. Mevcut yapı analiz için normaliyle karşılaştırılmıştır. Önceki ve mevcut amenajman planları karşılaştırılmıştır. 3.4 Harvest and regeneration / Hasat ve Rejenerasyon Forests are regenerated by shelter-wood system (preparation, seed, light and final cut) supporting natural regeneration, selection forests are multi-storey and multi-age forests regenerated only by natural regeneration. Young even-aged stands are thinned. At fire protection belts stands are pruned as part of the belt. Inventory is made by statistical methods on sample plots in a regular grid established by GPS coordinates. Plot is 400m2, with full callipering of all trees above 8cm. Height are measured AD 36A-12 Page 19 of 57 according to diameters. There are 2 methods for sampling: in even-aged forests the grid is 300m by 300m, in un-even aged forests, the grid is 300m by 150m. Trees cut are cross-cut to 1.5-6m logs and extracted to forest road. Shorter or/and thinner woods are classified according to standards of wood products. Fuel wood, chip wood and most of pulpwood is cross-cut to 1m length and extracted by mules and tractors. Branches are piled so as to allow natural regeneration. Compartments are divided in 10 blocks; one block is harvested every year. All works are made by Forest Cooperatives and contractors. Ormanlar doğal tensili destekleyen siper ağacı sistemiyle (hazırlama, tohum, ışık ve son kesim) yeniden gençleştirilmektedir, seçme ormanları çok-katlı ve çok-yaşlı olup sadece doğal tensil ile rejenerasyon sağlanmaktadır. Genç aynı-yaşlı meşcereler aralanmaktadır. Kuşağın bir parçası olarak, yangın koruma kuşaklarındaki meşcereler budanmaktadır. Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli bir grid içerisinde örnek arazi parçası üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Arazi parçası, tüm 8cm üzerindeki tüm ağaçların çap pergeli metodu ölçümü ile 400m2’dir. Yükseklik çaplara göre ölçülür. Örnekleme için 2 metot vardır: aynı-yaşlı ormanlarda grid 300m’ye 300m’dir, aynı-yaşlı olmayan ormanlarda ise grid 300m’ye 150m’dir. Kesilmiş ağaçlar 1,5-6 m enine kesili ürün halindedir ve orman yoluna çıkarılır. Kısa ve/veya ince ürünler ürün tipinin standartlarına göre sınıflandırılır. Yakacak odun, yongalık odun ve kağıtlık odun 1 m uzunluğunda enine kesilir ve katır ve traktörlerle çıkartılır. Doğal tensili sağlamak için dallar kümelenir. Bölmeler, her yıl için bir blok olmak üzere, 10 bloğa ayrılmıştır. Tüm çalışmalar, Orman Kooperatifleri ve yükleniciler tarafından yapılmaktadır. Age class distribution is as follows: Orman alanları için bir yaş sınıfı dağılım grafiği sağlayınız Age class I Yaş Sınıfı(0-20) : 380.90 ha Age class II Yaş Sınıfı(21-40): 617.00 ha Age class III Yaş Sınıfı(41-60): 301.60 ha Age class IV Yaş Sınıfı(61-80): 313.60 ha Age class V Yaş Sınıfı(81-100): 4065.40 ha Age class V+ Yaş Sınıfı (101+): 0 ha Selection forests Değişikyaşlı (Seçme): 234.20 ha 3.5 Monitoring processes / Đzleme Süreci There is long-term monitoring: forest inventory (volumes, increments, maps, soil, water), forest function mapping, forest types mapping and daily monitoring: illegal activities, forest health, fire monitoring from observing towers; cars and helicopters are tracked by GPS (6 helicopters and 20 more hired for the whole GD, planes for fire extinguishing). Two compartments are visited every day including weekends and holidays. Lead forester checks 1 compartment in 15 day; every 5 years the area is checked by lead forester; after plan is finished there is inspection from GD (10years). Environmental and social impacts of forest operations is checked during works and after works are finished. There are about 50 harmful insects that affect 2 million ha of forest in Turkey. Particularly spruce forests in the East Black-sea Coast are suffering from bark beetles. Among them, Dendroctanus micans, Ips typographus and Ips sexdentatus are most harmful. Within the last six years 2.1 million ha of forest land has been hit by pests and diseases, resulting in 1.900.000 m³ wood loss. No pest out-breaks are registered in the certified area in recent years. Uzun dönemli izleme vardır: orman envanteri (hacim, artımlar, haritalar, toprak, su), orman fonksiyonlarına göre haritalama, orman tiplerine göre haritalama; ve günlük izleme: yasadışı faaliyetler, orman sağlığı, gözlem kulelerinden yangın izleme; GPS ile izlenen arazöz ve AD 36A-12 Page 20 of 57 helikopterler (tüm Genel Müdürlük için 6 helikopter ve yangın söndürme için 20’den fazla kiralanmış uçaklar) Hafta sonları ve tatiller dahil hergün iki bölme ziyaret edilir. Orman şefi 1 bölmeyi 15 gün içerisinde kontrol eder; her 5 yılda saha orman şefi tarafından kontrol edilir; plan bitirildikten sonra Genel Müdürlükten teftiş edilir (10 yıl). Orman operasyonların çevresel ve sosyal etkileri çalışmalar sırasında kontrol edilir ve çalışmalardan sonra bitirilir. Yaklaşık 50 zararlı böcek olup Türkiye'de 2 milyon hektar ormanı etkilemektedir. Özellikle Doğu Karadeniz Sahilindeki ladin ormanları kabuk böceklerinden muzdariptir. Bunların arasında, Dendroctanus micans, Ips typographus ve Ips sexdentatus en zaralılarıdır. Son altı yıl içerisinde 2,1 milyon hektar orman arazisi, 1.900.000 m³ odun kaybı ile sonuçlanan, zararlılar ve hastalıklar ile zarar görmüştür. Son yıllarda sertifikalı alanda zararlı böcek tahribatı kaydedilmemiştir. 4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / SOSYO-EKONOMĐK VE ÇEVRESEL ĐÇERĐK 4.1 Social aspects/ Sosyal Etkiler Male/ Erkek Female/ Kadın Number of own workers / Kadrolu işçi sayısı 2 0 Number of contract workers / Sözleşmeli işçi sayısı 6 0 Minimum daily wage for agricultural/forestry workers 40 TRL Tarım/orman işçilerinin minimum günlük ücreti Infant mortality rates (under 5 years ) Bebeklerde ölüm oranı (5 yaş altı) Proportion of workers employed from the local population (%) Yerel nüfustan istihdam edilen işçilerin oranı (%) 24 from 1000 live birth 1000 doğumdan 24’ü Almost all Hemen hemen hepsi Forest Village Relations Forest resources provide vital socio-economic contributions especially for local communities, which comprise around 7-8 million people living over 20 000 forest villages. Almost all energy needs of such communities are provided as fuel wood at highly subsidized prices from the state forests. In addition, significant amount of wood volumes are illicitly cut and utilized by the forest village dwellers. Round wood needs of forest villagers are also provided at subsidized prices from the state forests which is around 400 000 m3 annually. NTFPs produced from forest areas also provide some important contributions to family diet and cash income to household budget in forest regions. Fodder provided by free grazing and by cutting and carrying away for winter feeding is by far the most important NTFP for the forest region communities for which livestock is one of the main sources of income especially in remote mountainous areas. Based on the Constitution item 170, ORKOY was founded with the aim of contributing to the economic, social and cultural development of rural people who lives within or nearby forest areas to minimize their adverse effects on forests. The ORKOY is financed through the sales of land excluded from forest by 2%, 3 % of the revenues from wood sales, 3 % of the total amount of the projects of allocations and rentals from forest land, 10 % of the net profit of the forest districts and from other sources such as donations, credit interest returns etc. The contributions of ORKÖY is generally categorized as 1) donation to village legal entity 2) low interest credits for social needs (841.171 units proposed) 3) low interest credits to individuals for economic investments 4) training services. There are following nationalities present in the area: Turkish. The main religion is Muslim religion. No social groups are identified. The main source of employment is agriculture and forestry. There AD 36A-12 Page 21 of 57 is some industry close to cities. Workers from other regions come here for forest works as seasonal workers. There are no different cultural and social groups living in the region. Employment is very limited in some regions. There is migration from rural to urban areas. Forest works, animal tending, agriculture are the main employment activities. Trade is made in the city center. In some areas there is high unemployment causing migration of people for work to other areas. Orman Köy Đlişkileri Orman kaynakları, özellikle 20 000’in üzerindeki orman köyü içinde yaşayan yerel topluluklar için hayati önem taşıyan sosyo-ekonomik katkılar sağlamaktadır. Bu tür toplumların hemen hemen tüm enerji ihtiyacı, devlet ormanlarından yüksek oranda sübvanse edilen fiyatlarla verilen yakıt odun olarak sağlanmaktadır. Buna ek olarak, önemli miktarda odun hacimleri yasadışı kesilmekte ve orman köyü sakinleri tarafından kullanılmaktadır. Orman köylülerinin yuvarlak odun ihtiyaçları da devlet ormanlarından yılda 400 000 m3 civarında olmak üzere sübvansiyonlu fiyatlarla karşılanmaktadır. Orman alanlarından üretilen odundışı orman ürünleri de orman bölgelerinde aile beslenmesine ve hanehalkı bütçesine nakit gelir olarak bazı önemli katkılar sağlar. Hayvan yemi serbest otlatmayla ve kış yemi olarak kesme ve taşımayla sağlanmakta ve bugüne kadar, özellikle gelirin ana kaynağının hayvancılık olduğu dağlık alanlarda odundışı orman ürünleri orman bölge toplulukları için çok önemlidir. Anayasanın 170. maddesine dayanılarak, ORKÖY, ormanlar üzerindeki olumsuz etkileri en aza indirmek amacı ile orman içerisinde ya da civarında yaşayan kırsal insanlarının ekonomik,sosyal ve kültürel gelişimine katkıda bulunmak için kurulmuştur. ORKÖY, orman dışına çıkarılmış alanların satışının %2’i, odun satışından elde edilen gelirlerin %3’ü, orman arazisi tahsisleri ve kiralama projelerinin toplam tutarının % 3’ü, orman bölgelerinin net karının %10’u ve bağışlar, kredi faizleri dönüşü vs gibi diğer kaynaklardan gelir elde eder. ORKÖY katkıları genel olarak şu şekilde sınıflandırılmaktadır: 1) köy tüzel kişiliğine bağış 2) sosyal ihtiyaçlar için düşük faizli kredi (önerilen 841,171 ünite) 3) ekonomik yatırımlar için bireylere düşük faizli kredi 4) eğitim hizmetleri Sahada şu uluslar mevcuttur: Türk. Ana din Müslümanlıktır. Farklı sosyal grup tanımlanmamıştır. Temel istihtam tarımcılık ve ormancılıktır. Şehre yakın bazı sanayiler vardır. Ticaret şehir merkezinde yapılmaktadır. Bazı yerlerde işsizliğin yüksel olması insanların diğer yerlere göç etmesine neden olmaktadır. 4.2 Environmental aspects / Çevresel etkiler Protected Areas and National Parks There are two different schemes in regard to protected areas. The first one is applied by GDF and based on the Forest Act. Within the this scheme; 1) Forest that is critical mainly for water and soil protection is declared as “conservation forest” by a ministerial decree if it is a state forest, by a Ministers Council decree if it is a private forest or private land (in this case it is expropriated). Conservation forests are solely protected, no any activity including forestry activities are allowed within this protection class except for indispensable interventions against pest and diseases. There are 56 Conservation Forests with a total area of 210.192 ha in Turkey. 2) During the management planning process, separate forest stands are viewed and if these stands are found vulnerable to regeneration or harvesting type activities, they are recorded as “stands with conservation characteristic”. A total of 3.861.754 ha of forest falls in this category of protection. 3) Gene protection areas and registered seed stands are also counted among protected areas within the jurisdiction of GDF. The second scheme is applied by MEF and based on National Parks Law. Some of the protected areas fall in IUCN categories. So far 34 national parks, 35 nature protected areas, 17 natural parks and 102 natural monuments are declared with the total protected area of 956.805 ha of land. AD 36A-12 Page 22 of 57 These protected areas are managed according to the provisions of National Park Law and based on classic protection fundamentals found in western countries. But most of the national parks lack Long Term Development Plans and MEF suffers from the lack of well trained staff. There are not conservation areas in the certified area except defined representative samples. Cooperation started with Abant Đzzet Baysal University, Düzce University, Forestry Research Institute of Bolu. Studies with Abant Izzet Baysal University, Bolu, Forest Research Institute, presidency of Biology Department have been continued for identification of endangered plant species. Prof Doc Tekin Babac helped them to prepare the list of potential RTE species in the area. Studies with Düzce University forest faculty have been continued in terms of Threatened and endangered animal species. Korunan Alanlar ve Milli Parklar Korunan alanlara ilişkin iki farklı plan vardır. Bunlardan birincisi, OGM tarafından uygulanmakta ve Orman Kanunu’na dayanmaktadır. Bu plan içersinde; 1. Özellikle suyun ve toprağın korunması için kritik olan orman, eğer bir devlet ormanı ise bir Bakanlık kararıyla, eğer orman özel orman veya özel arazi (bu durumda kamulaştırılan) ise Bakanlar Kurulu Kararı ile "muhafaza ormanı" olarak ilan edilir. Muhafaza ormanları sadece koruma amaçlıdır, haşere ve hastalıklara karşı vazgeçilmez müdahaleler dışında, bu koruma sınıfı içinde izin verilen ormancılık faaliyetleri dahil olmak üzere herhangi bir faaliyet yapılmamaktadır. Türkiye'de toplam 210,192 hektarlık bir alana sahip 56 Muhafaza Ormanı vardır. 2. Yönetim planlama süreci sırasında, ayrı orman meşcereleri görülür ve bu meşcereler rejenerasyon veya hasat tipi faaliyetler için savunmasız bulunursa, onlar "koruma özellikli meşcereler" olarak kaydedilir. Toplam 3.861.754 ha orman, bu koruma kategorisine alınmıştır. 3. Gen koruma alanları ve tescilli tohum meşcereleri de OGM’nin yargı yetkisi içinde korunan alanlar arasında sayılmaktadır. Đkinci plan, Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından uygulanmakta ve Milli Parklar Kanunu’na dayanmaktadır. Korunan alanların bazıları IUCN kategorileri içersindedir. Şimdiye kadar 34 milli park, 35 doğa koruma alanı, 17 doğal park ve 102 doğal anıt olmak üzere toplam 956,805 hektar arazi korunan alan olarak ilan edilmiştir. Bu korunan alanlar Milli Parkı Kanunu hükümlerine göre yönetilmekte ve batı ülkelerinde bulunan klasik koruma temelleri üzerine dayanmaktadır. Ancak çoğu milli parklar Uzun Vadeli Gelişme Planları eksikliğinden ve ÇOB’de iyi eğitilmiş personel eksikliğinden muzdariptir. Tanımlanan temsili örnekler haricinde, sertifikalı saha içerisinde koruma alanları bulunmamaktadır. Abant Đzzet Baysal Üniversitesi, Düzce Üniversitesi, Bolu Orman Araştırma Enstitüsü ile işbirliği başlatılmıştır. Nesli tehlikede olan bitki türlerinin belirlenmesi için Abant Đzzet Baysal Üniversitesi, Bolu Orman Araştırma Enstitüsü ile çalışmalar Biyoloji Bölümü başkanlığında devam etmektedir. Prof. Dr. Tekin Babaç sahadaki nesli tehlikede olan potansiyel türlerin listesini hazırlamak için yardımcı olmuştur. Nesli tehdit ve tehlikede olan hayvan türleri açısından Düzce Üniversitesi Orman Fakültesi ile yapılan çalışmalar devam etmektedir. 4.3 Administration, Legislation and Guidelines / Đdari, Mevzuat ve Yönergeler The Forest Law No.6831 constitutes the backbone of forest legislation. The National Park Law No. 2873, The Land Hunting Law No.4915, The National Mobilization Law for Afforestation and Erosion Control No.4122, AD 36A-12 Page 23 of 57 The Law on Development of Forest Villagers are other laws that directly involve forests. Also the organization laws for GDF and MEF (Numbered 3234 and 4856 respectively) deal indirectly involve forestry. Responsibilities of General Directories at the Ministry Nature Protection and National Parks GD: Separating, protection, planning, arranging, developing, management of natural parks, promenade areas, nature monuments. Protection of wildlife and hunting sources, water sources in forest, lake, river and streams, developing of threatened areas, arranging hunting. Inventory, project, planning, application and monitoring of all these issues , Taking measures for threatened, rare and endangered species and protection of them according to international protection contracts; Protection and improvement of genetic structure of all species; Determining objectives and strategies related to protect environment, coordinating and monitoring of these objectives Afforestation and Erosion Control GD: Implementing plan and project for forestation of damaged forest or productive forest areas, erosion control, correctional of grazing areas, social forestry applications; afforestation of related areas and taking measures for erosion to protect natural structure. Production of seed and sapling for afforestation, when necessary importing and exporting material used for production; Supporting and promoting public in order to establish nursery and afforestation. Forest Village Relation GD: Providing development of social-economic structure of forest villages; preparing and implementing plan and project at developing basins; preparing and implementing project in order to decrease wood usage and finding alternative energy sources instead of wood; supporting industry about production of wood and non-wood forest products; directing all type of credit and services to villagers GDF includes general director assistants (5), Advisory and Inspection Unit (Strategy development department, Inspection board, Legal consultancy, Internal audit unit), Main Service Units (Forest Protection and fire combating department, Forest management planning department, Harvesting and marketing department, Silviculture department, Forest cadastre and Ownership department, Construction and supply department) and supporting units (Personnel department, Administrative and financial affairs department, training department, Civil defence secretary). The forest guards also protect the forests against offences. According to the last ten years figures an average number of 34507 illegal actions happens in a year (unrecorded offences are claimed to be as much as third of this figure) resulting in annual 71.113 m³ industrial, 20.560 tons fuel wood cut. Decrease in the rural population and increasing cost of agriculture result in steady downtrend of forest offences. Forest offences are highly concentrated in some certain part of the Country, usually around the most industrialized part. GDF has been considering developing partnership with forest villages on mutual benefits to prevent forest offences. The second scheme is to organize mobile special teams that are not connected to any fixed region. The organization of these special teams is called ORKUT and the first implementations yielded promising results. GDF has decided to expand the ORKUT teams in 2005 and forward. Specifically trained ORKUT teams will also take part in Forest Rescue operations. The following table lists the key national legislation, regulations, guidelines and codes of best practice that are relevant to forestry in the commercial, environmental and social sectors. This list does not purport to be comprehensive, but indicates information that is key to the forestry sector. Orman Kanunu No: 6831, orman mevzuatının omurgasını oluşturmaktadır. Milli Parklar Kanunu No: 2873, Kara Avcılığı Kanunu No: 4915, Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü Ulusal Seferberlik Kanunu No: 4122, Orman Köylülerini Kalkındırma Kanunu ve doğrudan ormanları içeren diğer yasalar vardır. Ayrıca OGM ve ÇOB’nin (sırasıyla 3234 ve 4856 Sayılı) teşkilat kanunları dolaylı olarak ormancılığı içermektedir. AD 36A-12 Page 24 of 57 Bakanlıktaki Genel Müdürlüklerin Sorumlulukları Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü: Millî parklar, tabiat parkları, tabiat anıtlarının ayrılması, korunması, plânlanması, düzenlenmesi, geliştirilmesi. Yaban hayatının ve av kaynaklarının, orman içi su kaynaklarının, göllerin, nehir ve derelerin korunması, tehdit altındaki sahaların geliştirilmesi, kara avcılığının düzenlenmesi. Bu konulara ait envanter, projelendirme, planlama, uygulama ve izleme. Tehdit altında, nadir ve tehlikedeki türler için önlemler alma, uluslararası koruma sözleşmelerine göre korunmaları; Tüm türlerin genetik yapılarının korunması ve iyileştirilmesi; Çevre koruma ile ilgili stratejilerin ve amaçların belirlenmesi, bu amaçların koordinasyonu ve izlenmesi. Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü Genel Müdürlüğü: Bozuk orman alanlarında veya verimli orman alanlarında ormanlaştırma için plan ve proje uygulaması, erozyon kontrolü, mera alanlarının iyileştirilmesi, sosyal ormancılık uygulamaları; ilgili alanlarda ağaçlandırma ve doğal yapıyı korumak için erozyona karşı önlemlerin alınması. Ağaçlandırma için tohum ve fidan üretimi, gerektiğinde üretim için kullanılan malzemenin ithali ve ihracatı; fidanlık kurma ve ağaçlandırma amacıyla kamunun desteklenmesi ve teşvik edilmesi. Orman Köy Đlişkileri Genel Müdürlüğü: Orman köylülerinin sosyo-ekonomik yapısının geliştirilmesinin sağlanması; gelişme havzalarında plan ve projelerin hazırlanması ve uygulanması; odun kullanımını azaltmak amacıyla proje hazırlanması ve uygulanması ve odun yerine alternatif enerji kaynaklarının bulunması; odun ve odun dışı orman ürünlerinin üretilmesi konusunda sanayinin desteklenmesi; köylülere her türlü kredi ve hizmetlerin verilmesi. OGM, genel müdür yardımcılarını (5) içermektedir. Danışma ve Denetim Birimleri (Strateji Geliştirme Dairesi Başkanlığı, Teftiş Kurulu Başkanlığı, Hukuk Müşavirliği, Đç Denetim Birimi Başkanlığı), Ana Hizmet Birimleri (Orman Koruma ve Yangınla Mücadele Dairesi Başkanlığı, Orman Đdaresi ve Planlama Dairesi Başkanlığı, Đşletme ve Pazarlama Dairesi Başkanlığı, Kadastro ve Mülkiyet Dairesi Başkanlığı, Silvikültür Dairesi Başkanlığı, Đnşaat ve Đkmal Dairesi Başkanlığı) ve Yardımcı Birimler (Personel Dairesi Dairesi Başkanlığı, Đdari ve Mali Đşler Dairesi Başkanlığı, Eğitim Dairesi Başkanlığı, Sivil Savunma Sekreterliği). Orman muhafaza memurları ayrıca suçlara karşı ormanları korumaktadır. Son on yıla göre ortalama sayı olarak, yıllık 71,113 m³ sanayi, 20,560 ton yakıt odun kesimi olmak üzere 1 yıl içerisinde 34.507 yasadışı eylem (kayıt dışı suçların bu rakamın üç katı kadar olduğu iddia edilmektedir) vuku bulmuştur. Kırsal nüfustaki azalma ve tarım maliyetlerindeki artış sonucu orman suçlarından istikrarlı düşüş trendini oluşturmuştur. Orman suçları, genellikle oldukça sanayileşmiş kısım olmak üzere, ülkenin belli bir bölümünde oldukça yoğunlaşmıştır. OGM orman suçları önlemek için orman köyleriyle karşılıklı yararlar üzerinde ortaklık geliştirmeyi düşünür olmuştur. Đkinci plan, sabit herhangi bir bölgeye bağlı olmayan mobil özel ekipler organize etmektir. Bu özel ekiplerin organizasyonuna ORKUT denilmektedir ve ilk uygulamalar umut verici sonuçlar vermiştir. OGM, 2005’te ve ileride ORKUT ekiplerini genişletme kararı almıştır. Özellikle eğitimli ORKUT ekipleri de Orman Kurtarma operasyonlarında yer alacaktır. Aşağıdaki tablo, ticari, çevresel ve sosyal sektörlerle ilgili temel ulusal mevzuatı, yönetmelikleri, yönergeleri, en iyi uygulama kodlarını listelemektedir. Bu liste tüm kapsamı gösterir anlamına gelmemektedir fakat ormancılık sektörü için temel noktaları göstermektedir. Legislation and regulation/ Mevzuat ve düzenleme Notes/ Notlar 6831 sayılı Orman Kanunu Forest Law Nr. 6831 2872 sayılı Çevre Kanunu Environmental Law Nr. 2872 2873 sayılı Milli Parklar Kanunu National Parks Law Nr. 4122 sayılı Milli Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolu Seferberlik Kanunu, National Afforestation and Erosion Control Mobilization Law Nr. 4122 831 sayılı Sular Hakkında Kanun Law on Waters Nr. 831 2863 sayılı Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma Protection of Cultural and Natural Heritages Law Nr. AD 36A-12 Page 25 of 57 Kanunu 2863 4915 Kara Avcılığı Kanunu Hunting Law Nr. 4915 5199 Hayvanları Koruma Kanunu Animal Protection Law Nr. 5199 5403 Toprak Koruma ve Arazi Kullanımı Kanunu Soil Protection and Land Use Law Nr. 5403 Orman Ürünlerinin Tahsisli satışları Hakkında Esaslar (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 05.07.1998 / 23393) Principles on Allocated Sales of Forest Products (Official Gazette Date/Nr.: Jul 5th, 1998 / 23393) Orman Amenajman Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 05.02.2008 / 26778) Forest Management Regulations (Official Gazette Date/Nr.: Feb 5th, 2008 / 26778) Orman Haftası ve Ağaç Bayramı Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 22.08.1996 / 22735) Forest Week and Tree Day Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Aug 22nd, 1996 / 22735) Damga Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 10.04. 2004 / 25429) Stamp Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Apr 10 , 2004 / 25429) Orman Ürünlerine Verilecek Taşıma Belgelerine ait Yönetmelik” (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 04.04. 2004 / 25482) Regulation on Transportation Certificates to be given to Forest Products (Official Gazette Date/Nr.: Apr 4th, 2004 / 25482 Orman Sayılan Alanlarda Verilecek Đzinler Hakkında Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 22.03.2007 / 26470) Regulation on Permissions to be given in Areas considered Forest (Official Gazette Date/Nr.: Mar 22nd, 2007 / 26470) Çevresel Etki Değerlendirmesi Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 17.07.2008 / 26939) Environmental Impact Assessment Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Jul 17th, 2008 / 26939) 6831 Sayılı Orman Kanununa Göre Orman Kadastrosunun Uygulanması Hakkında Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 15.07.2004 / 25523) Regulation on Implementation of Forest Cadastre according to Forest Law Nr. 6831 (Official Gazette Date/Nr.: Jul 15th, 2004 / 25523) Ağaçlandırma Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 09.10. 2003 / 25254) Afforestation Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Oct 9th, 2003 / 25254) Muhafaza Ormanlarının Ayrılması ve Đdaresi Hakkında Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 17.08.1984 / 18492) Regulations on Separation and Management of Conservation Forests (Official Gazette Date/Nr.: Aug 17th, 1984 / 18492) Ormanlarda ve Orman Đçinde Bulunan Otlak, Yaylak ve Kışlaklarda Hayvan Otlatma Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 13.08.1984 / 18488) Regulation on Animal Grazing in Pastures Mountain Pastures and Shelter Places found in Forestlands (Official Gazette Date/Nr.: Aug 13th, 1984 / 18488) Orman Ürünlerinden faydalanmak isteyenlere verilecek izinlere ait yönetmelik Regulation on Permissions given to those who want to take advantage of the Forest Products Orman Emvalinin Đstihsaline Ait Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 24.09.1989 / 19231) Regulation on Harvesting of Forest Products (Official Gazette Date/Nr.: Sep 24th, 1989 / 19231) th See the local standard for the full list of applicable legislation at www.sgs.com/forestry Guidelines and Codes of Best Practice/ Đyi Uygulama Kuralları ve Kodlar Notes/ Notlar 288 nolu Üretim Đşleri Tebliği ve Ekleri Notification on Harvesting Operations and Appendixes (Notification Nr. 288) Baltalık Ormanlardan Odun Üretimi (Tamim Tarihi / Sayısı: 19.11.1993 / 4771) Production of Timber Wood from Coppice Forests (Circular Date / Nr. Nov 19th, 1993 / 4771) Dikili Ağaç Satışı (Tamim Tarihi / Sayısı: 22.06.2007 / 6521) Standing Tree Sales (Circular Date / Nr. Jun 22nd, 2007 / 6521) Tebliğ No:287 “Ormanların Kanun dışı müdahalelerden koruma esasları” Protection Principles of Forests from Unlawful Interference (Notification Nr. 287) Orman Yolları Planlaması,Yapımı ve Bakımı Planning, Building and Maintenance of Forest Roads AD 36A-12 Page 26 of 57 (Tebliğ Sayısı: 292) (Notification Nr. 292) (Ormanlarımızda Uygulanacak Silvikültürel Esas ve Ilkeler (Tebliğ Sayısı: 291) Silvicultural Principles and Basics to be Applied in Our Forests (Notification Nr. 291) See the local standard for the full list of applicable guidelines at www.sgs.com/forestry 5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING / YÖNETĐM, ÜRETĐM, SĐLVĐKÜLTÜR VE ĐZLEMEDE DEĞĐŞĐKLĐKLER The following table shows significant changes that took place in the management, monitoring, harvesting and regeneration practices of the certificate holder over the certificate period. Aşağıdaki tablo sertifika periodu içinde yönetim, izleme, üretim ve rejenerasyon uygulamalarında yer alan önemli değişikliği göstermektedir. Description of Change/ Değişikliğin Tanımı Notes/ Notlar SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1 SURVEILLANCE 2/ GÖZETĐM 2 SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3 SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4 6. PREPARATION FOR THE EVALUATION / DEĞERLENDĐRME ĐÇĐN HAZIRLIK 6.1 Schedule / Program The Evaluation was preceded by a pre-evaluation by SGS QUALIFOR during 26-27 May 2010. This examined the management systems and identified any gaps that might preclude certification. Information gathered was used to plan the main evaluation. Key stakeholders were identified. Değerlendirme 26-27 May 2010 tarihlerinde SGS QUALIFOR tarafından bir ön değerlendirme takibinde yapılmıştır. Bu, yönetim sistemlerini test eder ve sertifikalandırmayı etkileyebilecek boşlukları belirler. Edinilen bilgi ana değerlendirme planı için kullanılmıştır. Temel paydaşlar belirlenmiştir. 6.2 Team / Ekip The table below shows the team that conducted the main evaluation and the independent specialist(s) that were selected to review the main evaluation report before certification is considered. Aşağıdaki tablo, ana değerlendirmeyi gerçekleştiren ekibi ve sertifikanın onayından önce ana değerlendirme raporunu gözden geçiren bağımsız uzman(lar)ı göstermektedir. Evaluation Team Notes/ Notlar AD 36A-12 Page 27 of 57 Değerlendirme Takımı Team Leader/ Ekip Lideri Has a qualification in forestry, 23 years experience in forestry internationally and nationally, 270 days FSC auditing. Ormancılık yeterliliği olup, ormancılık alanında uluslararası ve ulusal 23 yıl tecrübelidir, 270 gün FSC denetimine sahiptir Local Specialist / Yerli Uzman Has a qualification in forestry and landscape architecture, 32 years experience in forestry internationally and nationally, speaks local language and English. Ormancılık ve peyzaj mimarlığı üzerine yeterliliği olup, ormancılık alanında uluslararası ve ulusal 32 yıllık tecrübesi vardır, yerel dilini ve Đngilizce bilmektedir. Peer Reviewers Notes/ Notlar Eş Gözden Geçiriciler Peer Reviewer 1 Eş Gözden Geçirici 1 6.3 Has a qualification in forestry, 25 years experience in forestry nationally and currently works in academia. Ormancılık bir yeterlilik, ulusal ormancılık konusunda 25 yıllık tecrübesi var ve şu anda akademi. Checklist Preparation/ Kontrol Listesi Hazırlanması A checklist was prepared that consisted of the documents listed below. This checklist was prepared from the Generic Qualifor standard with knowledge of local issues. This adaptation included canvassing comments from stakeholders and took 60days. The stakeholder consultation started 13 weeks before the field evaluation. Comments were received from 9 of stakeholders that included 3 ENGOs, 4 Government Departments and 2 Academics. A copy of this checklist is available on the SGS Qualifor website, www.sgs.com/forestry. Aşağıda listelenen dokümanlardan oluşan bir kontrol listesi hazırlanmıştır. Bu kontrol listesi, yerel konularla ilgili bilgilerle Genel Qualifor standardından hazırlanmıştır. Bu uyum, inceleme yorumları dahil, paydaşlardan alınmıştır ve bu 60 gün sürmüştür. Paydaş danışması, saha değerlendirmesinden 13 hafta önce başlamıştır. Yorumlar, 3 STK, 4 Devlet Dairesi2 Akademik dahil <kontrol listesine göre yanıtlanan toplam paydaş sayısı dahil> paydaştan alınmıştır. Bu kontrol listesinin bir kopyası SGS Qualifor web sitesinde mevcuttur, www.sgs.com/ormancılık Standard Used in Evaluation/ Değerlendirmede kullanılan dokümanlar Effective Date/ Geçerlilik tarihi Version Nr/ Versiyon Numarası Changes to Standard SGS Qualifor: Generic Forest Management Standard (AD33) adapted for Turkey 29 March 2011 2 New checklist Standarttaki değişiklikler Yeni kontrol listesi 29 Mart 2011 SGS Qualifor: Türkiye için Uyarlanan Genel Orman Yönetim Standardı (AD33) 6.4 Stakeholder notification/ Paydaş bildirimi A wide range of stakeholders were contacted 6 weeks before the planned evaluation to inform them of the evaluation and ask for their views on relevant forest management issues, These included environmental interest groups, local government agencies and forestry authorities, forest user groups, and workers’ unions. Responses received and comments from interviews are recorded at the end of this Public Summary. Geniş sayıdaki paydaşlarla 6 hafta öncesinden iletişime geçilmiş planlanan değerlendirme hakkında bilgilendirme ve orman yönetim konularıyla ilgili görüşleri sorulmuştur. Bu paydaşlara, AD 36A-12 Page 28 of 57 çevreyle ilgili gruplar, yerel hükümet birimleri ve orman yetkilileri, orman kullanıcı grupları ve işçi sendikaları dahil edilmiştir. Gelen yanıtlar ve görüşmelerden elde edilen yorumlar Kamu Özetinin sonuna kaydedilmiştir. 7. THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME The Main Evaluation was conducted in the steps outlined below. Ana Değerlendirme aşağıdaki belirtilmiş adımlarda gerçekleştirilmiştir. 7.1 Opening meeting/ Açılış toplantısı An opening meeting was held at Bolu. The scope of the evaluation was explained and schedules were determined. Record was kept of all persons that attended this meeting. Bir açılış toplantısı Bolu’da gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmenin kapsamı açıklanmış ve program kararlaştırılmıştır. Bu toplantıya katılan herkesin kayıdı tutulmuştur. 7.2 Document review/ Doküman Gözden Geçirme A review of the main forest management documentation was conducted to evaluate the adequacy of coverage of the QUALIFOR Programme requirements. This involved examination of policies, management plans, systems, procedures, instructions and controls. QUALIFOR Program gereksinimlerinin kapsamının yeterliliğini değerlendirmek için bir ana orman yönetimi dokümantasyonun gözden geçirilmesi gerçekleştirilmiştir. Gözden geçirme, politikaların incelenmesini, yönetim planlarını, sistemleri, prosedürleri, talimatları ve kontrolleri içermiştir. 7.3 Sampling and Evaluation Approach/ Örnekleme ve Değerlendirme Yaklaşımı A detailed record of the following is available in section B of the evaluation report. This section does not form part of the public summary, but includes information on: Sampling methodology and rationale; FMUs included in the sample; Sites visited during the field evaluation; and Man-day allocation. The pre-evaluation was on 25-26 May 2010 with office and field check. Local standard preparation and stakeholder consultation for local standard The main audit took 3 days; one day was spent in the office checking documentation and records. The other two days started in the local office and continued in forests checking ongoing and finished operations of all types. Half a day was spent with a stakeholder consultation visiting them in their office. Most of the area could be seen from local office. Local expert helped with interpreting and contacting stakeholders and collecting of evidences. Aşağıdakilerin detaylı kayıdı, değerlendirme raporunun B bölümünde mevcuttur. Bu bölüm kamu özetinin bir parçasını oluşturmamakta fakat aşağıdaki bilgileri içermektedir: Örnekleme metodu ve gerekçesi; OYB’ler örnek içersinde yer almaktadır; Saha değerendirmesi sırasında ziyaret edilen alanlar; ve Adam-gün tahsisi Ön-değerlendirme, ofis ve saha kontrol şeklinde 25-26 Mayıs 2010 tarihlerinde yapılmıştır. Yerel standart hazırlanması ve yerel standart için paydaşlara danışılması Ana denetim 3 gün sürmüştür; bir gün belge ve kayıtların kontroluyle ofiste geçirilmiştir. Diğer iki gün, devam eden ve bitmiş her türlü işlemlerin kontrolü amacıyla yerel ofiste başlamış ve ormanda devam etmiştir. Yarım gün kendi ofislerinde paydaş danışma ziyaretleriyle geçmiştir. AD 36A-12 Page 29 of 57 Yerel uzman, paydaşlarla yorumlama ve iletişim kurma ve delillerin toplanması konularında yardımcı olmuştur. 7.4 Field assessments/ Saha Değerlendirmeleri Field assessments aimed to determine how closely activities in the field complied with documented management systems and QUALIFOR Programme requirements. Interviews with staff, operators and contractors were conducted to determine their familiarity with and their application of policies, procedures and practices that are relevant to their activities. A carefully selected sample of sites was visited to evaluate whether practices met the required performance levels. Saha değerlendirmesi, sahadaki uygulamaların dokümante edilmiş yönetim sistemlerine ve QUALIFOR Program gereksinimlerine ne kadar uyduğuna karar vermeyi amaçlamıştır. Faaliyetleri ile ilgili politikalar, prosedürler ve uygulamalara uygunluğa karar vermek için personel, operatörler ve yüklenicilerle görüşülmüştür. Uygulamaların istenen performans seviyelerini karşıladığının değerlendirilmesi adına saha örnekleri dikkatlice seçilerek ziyaret edilmiştir. 7.5 Stakeholder interviews / Paydaş Görüşmeleri Meetings or telephone interviews were held with stakeholders as determined by the responses to notification letters and SGS discretion as to key stakeholders that should be interviewed. These aimed to: clarify any issues raised and the company’s responses to them; obtain additional information where necessary; and obtain the views of key stakeholders that did not respond to the written invitation sent out before the evaluation. Duyuru mektuplarına yanıtları alma ve SGS takdirinde temel paydaşlarla gerekli görüşme gibi hususları yerine getirmek amacıyla paydaşlarla toplantılar yapılmış ve telefon görüşmeleri gerçekleştirilmiştir. Bu görüşmeler aşağıdakileri amaçlamaktadır: Ortaya çıkan konuların açıklanması ve şirketin onlara verdiği yanıtlar; Gerekli olduğu durumlarda ilave bilginin sağlanması; ve Değerlendirme öncesi gönderilen yazılı davete cevap vermeyen önemli paydaşların görüşlerinin sağlanması. Nr of Stakeholders contacted Nr of Interviews with Aşağıdakilerle yapılan görüşme sayısı Đletişim kurulan paydaş sayısı NGOs Government Other STK Devlet Diğer MAIN EVALUATION/ ANA DEĞERLENDĐRME 37 23 11 3 SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1 SURVEILLANCE 2/ GÖZETĐM 2 SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3 SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4 AD 36A-12 Nr of Stakeholders contacted Page 30 of 57 Nr of Interviews with Aşağıdakilerle yapılan görüşme sayısı Đletişim kurulan paydaş sayısı NGOs Government Other STK Devlet Diğer Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 13 of this Public Summary. Görüşmeler sırasında alınan cevaplar ve yorumlar Kamu Özetinin 13. paragrafı altında kaydedilmiştir. 7.6 Summing up and closing meeting/ Özetleme ve Kapanış Toplantısı At the conclusion of the field evaluation, findings were presented to company management at a closing meeting. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme were raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR): Major CARs - which must be addressed and re-assessed before certification can proceed Minor CARs - which do not preclude certification, but must be addressed within an agreed time frame, and will be checked at the first surveillance visit A record was kept of persons that attended this meeting. Saha değerlendirmesinin sonucu olarak, bulgular bir kapanış toplantısında şirket yönetimine sunulmuştur. QUALIFOR Programı ile herhangi uygunsuzluk alanları, 2 Düzenleyici Faaliyet Đsteği (DFĐ) tiplerinden birini ortaya çıkarır Majör DFĐ - sertifikasyon işleme sokulmadan önce tanımlanmalı ve yeniden değerlendirilmelidir. Minör DFĐ - sertifikasyonu durdurmaz, fakat kararlaştırılmış süre içersinde giderilmelidir, ve ilk gözetim ziyaretinde kontrol edilecektir. Bu toplantıya katılan kişilerin bir kaydı tutulmuştur. 8. EVALUATION RESULTS/ DEĞERLENDĐRME SONUÇLARI Detailed evaluation findings are included in Section B of the evaluation report. This does not form part of the public summary. For each QUALIFOR requirement, these show the related findings, and any observations or corrective actions raised. The main issues are discussed below. Detaylı değerlendirme bulguları, değerlendirme raporunun B Bölümünde yer almaktadır. Bu kamu özetinin bölümünü oluşturmaz. Her bir QUALIFOR gereksinimi için, bunlar, ilgili bulguları, herhangi gözlemleri ve ortaya çıkan düzeltici faaliyetleri göstermektedir. Temel konular aşağıda tartışılmıştır. 8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Genel OUALIFOR Programı ile ilgili bulgular PRINCIPLE 1: COMPLIANCE WITH LAW AND FSC PRINCIPLES PRENSĐP 1: YASALARA VE FSC PRENSĐPLERĐNE UYUM Criterion 1.1 Respect for national and local laws and administrative requirements Kriter 1.1 Ulusal ve yerel kanunlara ve idari gereksinimlere saygı Strengths Güçlü Yanlar AD 36A-12 Page 31 of 57 Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Foresters are aware of all respective legislation and procedures. They follow updates. The compliance is checked by higher levels of management. No non-compliance was identified during the audit. Ormancılar tüm ilgili mevzuat ve prosedürlerin farkındadır. Güncellemeleri takip etmektedirler. Uyum, daha üst düzey yönetim tarafından kontrol edilmektedir. Denetim sırasında uyumsuzluk tespit edilmemiştir. Criterion 1.2 Payment of legally prescribed fees, royalties, taxes and other charges Kriter 1.2 Yasal olarak öngörülen ücretler, telif hakları, vergiler ve diğer ücretler Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk The inspection of payment records and stakeholder consultation confirmed that the company pays all applicable and legally prescribed fees, taxes and other charges. Provisions are made to meet the costs of future fees. Ödeme kayıtlarının denetimi ve paydaş danışmaları, şirketin tüm uygulanabilir ve yasal olarak tanımlanmış ücretleri, vergileri ve diğer ücretleri ödediğini teyit etmiştir. Hükümler gelecek ücretlerin maliyetlerini karşılamak için yapılmaktadır. Criterion 1.3 Respect for provisions of international agreements Kriter 1.3 Uluslararası sözleşmelerin provizyonu için saygı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk International agreements are respected, CITES species are protected and not traded. Foresters are aware of ILO conventions. They do not trade with tropical timber. Forest managers are aware of requirements of conventions. They consulted experts for identification of such areas. Uluslararası anlaşmalara saygı gösterilmektedir, CITES türleri korunmakta ve ticareti yapılmamaktadır. Ormancılar ILO sözleşmelerinin farkındadır. Tropikal kereste ticareti yoktur. Orman yöneticileri sözleşmelerin gerekliliklerinin farkındadır. Bu gibi alanların belirlenmesi için uzmanlara danışmışlardır. Criterion 1.4 Conflicts between laws and regulations, and the FSC P&C Kriter 1.4 Yasalar ve düzenlemeler ve FSC Prensip ve Kriterleri arasındaki çatışmalar Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk No conflicts were identified. Çatışma tespit edilmemiştir. Criterion 1.5 Protection of forests from illegal activities Kriter 1.5 Ormanların yasadışı faaliyetlerden korunması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar AD 36A-12 Compliance Uygunluk Page 32 of 57 Forest guards regularly monitor forests for illegal activities. There are adequate personel and technical resources to control such resources. Communication is kept with police and gendarme in case of illegal activities observed. Illegal activities are registered and solved by courts. Yasal olmayan faaliyetler için orman muhafaza memurları düzenli olarak ormanları izlemektedir. Bu gibi kaynakları kontrol etmek için yeterli kişisel ve teknik kaynakları vardır. Yasadışı faaliyetler gözlendiğinde polis ve jandarma ile iletişim sağlanmaktadır. Yasadışı faaliyetler kaydedilir ve mahkemeler tarafından çözülür. Criterion 1.6 Demonstration of a long-term commitment to the FSC P&C Kriter 1.6 FSC Prensip ve Kriterlerine uzun dönemli taahhüdü gösterme Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk The Commitment to implement FSC P&C to forest management was signed by the director of Bolu Regional Directorate. It is publicly available on the company web pages. It was communicate to stakeholders. A series of meetings was arranged with village representatives, national and local stakeholders. The Aladag sub region is the pilot project for FSC certification and they intend to spread the certification to the whole area. Orman yönetiminde FSC prensipleri ve kriterlerini uygulama taahhütü Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’nce imzalanmıştır. Bu halka açık olarak firmanın web sayfasında mevcuttur. Paydaşlarla görüşülmüştür. Köy temsilcileri, ulusal ve yerel paydaşlarla bir seri toplantılar düzenlenmiştir. Aladağ Orman Đşletmesi FSC sertifikasyonu için pilot projedir ve sertifikasyonu tüm sahaya genişletme niyetindedirler. PRINCIPLE 2: TENURE AND USE RIGHTS AND RESPONSIBILITIES PRENSĐP 2: ĐMTĐYAZ VE KULLANIM HAKLARI VE SORUMLULUKLAR Criterion 2.1 Demonstration of land tenure and forest use rights Kriter 2.1 Arazi imtiyazı ve orman kullanım haklarını gösterme Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk They manage state owned forests. It is defined by the Law on Forests. Forests are managed in long-term for many decades. They have long rotation period of 120 years. The history of planned and systematic forest management in the region comes 172 years back. Onlar devlet ormanlarını yönetmektedir. Bu Orman Kanununda tanımlanmaktadır. Ormanlar birçok asırdır uzun-dönem yönetilmektedir. 120 yıllık uzun rotasyon dönemi vardır. Bölgede planlı ve sistematik orman yönetimi tarihi 172 yıl geriye gider. Criterion 2.2 Local communities’ legal or customary tenure or use rights Kriter 2.2 Yerel toplulukların yasal ve geleneksel imtiyaz ve kullanım hakları Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Rights of local communities are identified and documented – it is based on the constitution and Law on Forests and other legislation. People have free access to forest except specific protected sites and a season with high fire threat. People can pick up medicinal plants, mushroom, berries. Forest villages have discount for fuel wood and construction wood. Village cooperatives can buy saw log which they harvest for discount price to promote local AD 36A-12 Page 33 of 57 processing. Forest cooperative right to harvest wood is respected. It is arranged in cooperation with local forest cooperatives. Prescribed proportion of wood is sold to forest cooperatives. Yerel toplulukların hakları tanımlanmış ve belgelendirilmiştir – anayasaya ve Orman Kanununa ve diğer mevzuata dayanmaktadır. Özel koruma alanları ve halka ilan edilen yangına hassas mevsim hariç insanların ormana girişi serbesttir. Đnsanlar tıbbi bitkileri, mantarları, çilekleri toplayabilirler. Orman köylüleri yakacak odunu ve inşaat odununu indirimli temin etmektedir. Orman kooperatifleri üretimini yaptığı tomruğu yerel uygulamaları desteklemek için indirimli fiyattan satın alabilir. Orman kooperatifleri odun hasadının kendilerine verilmesi hakkına sahiptir. Bu yerel orman kooperatifleriyle koordineli olarak düzenlenir. Öngörülen odun oranı orman kooperatiflerine satılır. Criterion 2.3 Disputes over tenure claims and use rights Kriter 2.3 Đmtiyaz iddiaları ve kullanım hakları üzerine anlaşmazlıklar Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Appropriate mechanisms for dispute resolution are defined in procedures. Legal Departments at District Directorates are responsible with sub-district head foresters who keep registers of illegal activities. Records are kept of illegal activities; the registry book of illegal activities is kept from 1942 and still in use. There are not substancial tenure or use rights. Anlaşmazlık çözümü için uygun mekanizmalar prosedürlerde tanımlanmaktadır. Đlçe Müdürlüklerindeki Hukuk Bölümleri, yasadışı faaliyetlerin kayıtlarını tutan orman şefi ile sorumludur. Yasadışı faaliyetlere ilişkin kayıtlar tutulmaktadır, yasadışı faaliyetlere ilişkin kayıt defteri 1942’den beri muhafaza edilmekte ve halen kullanılmaktadır. PRINCIPLE 3: INDIGENOUS PEOPLES’ RIGHTS PRENSĐP 3: YERLĐ HALKLARIN HAKLARI Criterion 3.1 Indigenous peoples’ control of forest management Kriter 3.1 Orman Yönetiminde yerli halkların kontrolü Compliance Uygunluk There are no indigenous people in Turkey. Türkiye'de yerli halk yoktur. Criterion 3.2 Maintenance of indigenous peoples’ resources or tenure rights Kriter 3.2 Yerli halkların kaynaklarının veya imtiyaz haklarının korunması Compliance Uygunluk There are no indigenous people in Turkey. Türkiye'de yerli halk yoktur. Criterion 3.3 Protection of sites of special cultural, ecological, economic or religious significance to indigenous peoples Kriter 3.3 Yerli halklar için önemli olan özel kültürel, ekolojik, ekonomik veya dini sahaların korunması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There were meetings held with village representatives to identify sites important to local people. They meet together regularly. No such sites were identified. There are only streams and pastures identified. It was also confirmed by village leader interviews. Forests around AD 36A-12 Page 34 of 57 lake Aladag were identified as important for recreation of people from close towns. Yerel halk için önemli alanları tanımlamak için köy temsilcileri ile toplantılar yapılmıştır. Düzenli olarak bir araya gelinmektedir. Bu tür alanlar tespit edilmemiştir. Tespit edilen sadece akarsu ve meralar bulunmaktadır. Bu, köy lideriyle yapılan görüşmelerde de teyit edilmiştir. Aladağ Gölü çevresinde ormanlar yakın kentlerden insanların rekreasyonu için önemli olarak belirlenmiştir. Criterion 3.4 Compensation of indigenous peoples for the application of their traditional knowledge Kriter 3.4 Geleneksel bilgilerinin uygulanması için yerli halkın tanzim edilmesi Compliance Uygunluk There are no indigenous people in Turkey. Türkiye’de yerli halk yoktur. PRINCIPLE 4: COMMUNITY RELATIONS AND WORKERS RIGHTS PRENSĐP 4: TOPLULUKLA ĐLĐŞKĐLER VE ĐŞÇĐ HAKLARI Criterion 4.1 Employment, training, and other services for local communities Kriter 4.1 Yerli topluluk için istihdam, eğitim ve diğer hizmetler Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Almost all are employees and workers are local. Only local workers are used for harvest (forest cooperative workers), people from other region can be used if local people do not interest in harvest waste processing. There are criteria for selection of contractors. They provide training to employees and contractor workers. Local support is provided to local people if the form of wood for discount price, fuel wood etc. People have free access to forests; they can collect of NTFPs. Neredeyse tüm çalışanlar ve işçiler yerel insanlardandır. Sadece yerel işçiler hasatta çalışır (orman kooperatif işçileri), hasat atık işlemede eğer yerel işçi ilgilenmiyorsa diğer bölge insanları kullanılabilir. Yüklenicilerin seçimi için kriterler vardır. Onlar, çalışanlarına ve yüklenici işçilerine eğitim sağlamaktadır. Indirimli fiyat için odun formu, yakacak odun vb durumlar varsa yerel halka yerel destek sağlanmaktadır. Đnsanlar ormanlara serbestçe girebilmekte ve odundışı orman ürünlerini toplayabilmektedir. Criterion 4.2 Compliance with health and safety regulations Kriter 4.2 Sağlık ve güvenlik yönetmeliklerine uyum Strengths Güçlü Yanlar Many trainings for H&S made Sağlık konusunda birçok eğitim yapılmıştır. Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Forest managers are aware of laws and regulations, risk assessment and other documents are prepared and implemented. Personal protective equipments are defined for all work position. Trainings for health and safety are made for employees and for forest cooperatives in cooperation with the Forestry Faculty and Stihl&Husquarna representatives. Forests operations checked comply with the code. No breaches were observed. Contractor workers use required PPE. Tools and machines are in safe and good condition. Workers are regularly visited by forest guards and head forester. All employees and contractors and their families have access to medical services which are provided by state, hospital is available at the nearest village. Orman yöneticileri yasalara ve yönetmeliklere alışıktır, risk değerlendirmesi ve diğer belgeler hazırlanmakta ve uygulanmaktadır. Kişisel koruyucu ekipmanlar, tüm iş pozisyonu için AD 36A-12 Page 35 of 57 tanımlanmıştır. Sağlık ve güvenlik eğitimleri, Orman Fakültesi ve Stihl ve Husquarna temsilcileri ile işbirliği içerisinde, çalışanlar ve orman kooperatifleri için yapılmaktadır. Ormanlar operasyonları, kodu ile uygun olup olmadığı ile birlikte, kontrol edilmiştir. Đhlaller gözlenmemiştir. Yüklenici işçiler gerekli KKE’yi kullanmaktadır. Alet ve makineler, güvenli ve iyi durumdadır. Đşçiler, orman muhafaza memuru ve orman şefi tarafından düzenli olarak ziyaret edilmektedir. Tüm çalışanlar ve yükleniciler ve aileleri devlet tarafından sağlanan sağlık hizmetlerine ulaşabilmektedir, en yakın köyde hastane bulunmaktadır. Criterion 4.3 Workers’ rights to organise and negotiate with employers Kriter 4.3 Đş verenlerle görüşme ve organizasyon için işçilerin hakları Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Workers are free to organise, there are two Labour unions, one for office staff and the other for workers, both employed and contractor ones. Collective agreement is signed for 2 year duration. Representatives are chosen by voting. Collective agreement for workers is printed as a small booklet and available to all workers. Đşçiler örgütlenmekte serbesttirler, iki Sendika vardır, biri ofis çalışanları ve diğeri ise kadrolu ve sözleşmeli işçilerin birlikte olduğu işçiler içindir. Toplu iş sözleşmesi 2 yıllık dönemlerde imzalanır. Temsilciler oylama ile seçilir. Işçiler için toplu sözleşme, küçük bir kitapçık olarak basılmış ve tüm işçilerde vardır. Criterion 4.4 Social impact evaluations and consultation Kriter 4.4 Sosyal etki değerlendirmesi ve danışma Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Environmental impact assessment is prepared but it was not consulted with all affected stakeholders (villages, forest cooperatives) – Minor CAR 01 Çevresel etki değerlendirmesi hazırlanmış fakat etkilenen tüm paydaşlarla istişare edilmemiştir – Minör DFĐ 01 Compliance Uygunluk Adverse impacts, opportunities for positive impact and areas of potential conflict identified by evaluations are addressed in harvest plans. Recreational forests are defined. Local forest cooperatives have their rights fulfilled. Stakeholders are identified and communication is recorded. Regular meetings are made with villages and forest cooperatives. Issues raised by stakeholders are treated constructively. The audit team did not find evidence of significant not solved issues. Olumsuz etkiler, olumlu etkiler için fırsatlar ve değerlendirmelerle belirlenen potansiyel anlaşmazlık alanları, üretim planlarında gösterilmektedir. Rekreasyon ormanlar tanımlanmıştır. Yerel orman kooperatifleri haklarına sahiptir. Paydaşlar tanımlanmış ve iletişimler kaydedilmiştir. Köy ve orman kooperatifleri ile düzenli toplantılar yapılmaktadır. Paydaşlar tarafından gündeme getirilen konulara yapıcı olarak muamele edilmektedir. Denetim ekibi, çözülmemiş konularla ilgili önemli bir kanıt bulamamıştır. Criterion 4.5 Resolution of grievances and settlement of compensation claims Kriter 4.5 Şikayetlerin çözümlenmesi ve tanzim ifadelerinin düzenlenmesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Mechanism is implemented for the resolution of grievances: All cases are registered and solved by responsible person designated by General director (GD). The Law department solves special cases. Commissions are formed by GD if cases are difficult to solve. Solved cases are marked in the Register. The complainer is informed about the result. If agreement AD 36A-12 Page 36 of 57 is not possible, court decision is needed. Projects for harvest identify all possible conflicts. Mekanizma şikayetlerinin çözümü için uygulanır: Tüm durumlar kaydedilmekte ve Genel Müdür (GM) tarafından belirlenen sorumlu kişi tarafından çözülmektedir. Hukuk bölümü özel durumlarda sorunu çözer. Eğer çözülmesi zor durumlar varsa GM tarafından komisyonlar oluşturulmaktadır. Sonuç şikayetçiye bildirilir. Anlaşma mümkün değilse mahkeme kararı gereklidir. Hasat projeleri bütün olası çatışmaları tanımlamaktadır. PRINCIPLE 5: BENEFITS FROM THE FOREST PRENSĐP 5: ORMANDAN SAĞLANAN FAYDALAR Criterion 5.1 Economic viability taking full environmental, social, and operational costs into account Kriter 5.1 Tüm çevresel, sosyal ve operasyonel giderleri gözönünde bulundurularak ekonomik canlılık Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Annual yield of forest is optimally used. Wood is processed to round wood at stump and graded according to the quality criteria and extracted to forest road. Harvest waste is processed to fuel wood. Income is planned according to expected price and the marked volume. Costs for harvest and extraction are calculated for every compartment. Annual plans include provisions for road maintenance, investments, training and personal costs. Shelterwood system with natural regeneration is preffered, costs for soil preparation and shelter wood harvest in several phases. Ormanın yıllık verimi optimal olarak kullanılmaktadır. Odun dikilide yuvarlak odun olarak işleme sokulur ve kalite kriterine göre sınıflandırılır ve orman yoluna çıkartılır. Hasat atığı, yakacak odun olarak işleme sokulur. Üretim ve çıkarma maliyetleri, her bölme için hesaplanmaktadır. Yıllık planlar, yol bakımı, yatırımlar, eğitim ve personel giderleri gibi ön görüleri içermektedir. Doğal tensil ile siper ağacı sistemi tercih edilmektedir, toprak hazırlama ve çeşitli aşamalarda siper ağacı hasadı için maliyetler. Criterion 5.2 Optimal use and local processing of forest products Kriter 5.2 Orman ürünlerinin yerel süreci ve optimal kullanımı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Foresters support local processing of wood and NTFP. Forest village cooperatives and contractors can buy wood with a discount for promoting local processing and supporting remote areas. It is in compliance with national requirements. Their right for wood bought at stump for discount prices are fulfilled and checked by interviews and records. Ormancılar odunun ve odundışı orman ürünlerinin yerel olarak işlemini desteklemektedir. Yerel üretimi teşvik etmek ve uzak alanları desteklemek için, orman köy kooperatifleri ve sözleşmeli çalışanlar, ihtiyacı olan odunu indirimli alırlar. Bu ulusal gerekliliklere uyumdur. Đskontolu fiyattan dikili olarak odun alış hakları memnun edicidir ve görüşmeler ve kayıtlarda kontrol edilmiştir. Criterion 5.3 Waste minimisation and avoidance of damage to forest resources Kriter 5.3 Atık minimizasyonu ve orman kaynaklarının zarar görmesinden kaçınma Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses AD 36A-12 Page 37 of 57 Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Harvesting sites checked at all compartments proved that there is minimum harvest waste. Harvest waste is processed to fuel wood. Conifer branches are piled so as leave space for natural regeneration. Logged trees are cross/cut at stump so as to minimize waste and optimise quality. Natural regeneration is saved by direction cut and skidding shorter logs. Logs are transported to a district depot for storage and sale. They promote to sale wood directly from forest road so as to shorten time for sale and despatch. Tüm bölmelerde hasat alanları kontrol edilmiş olup hasat atığının çok az olduğu kanıtlanmıştır. Hasat atığı yakacak odun olarak işlenmektedir. Đbrelilerin dalları yığılmakta böylece doğal tensil için boşluk bırakılmaktadır. Tomruklaştırılmış ağaçlar dikilide enine kesilir böylece atık en aza indirilir ve kalite optimize edilir. Doğal tensil yönlendirme kesimle ve tomrukların sürütülmesiyle korunur. Tomruklar, depolanmak ve satılmak amacıyla bölgedeki depoya taşınır. Doğrudan yol kenarı odun satışı, satış süresini ve dağıtımı kısaltmak amacıyla, teşvik edilmektedir. Criterion 5.4 Forest management and the local economy Kriter 5.4 Orman yönetimi ve yerel ekonomi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk People have free access to forest except specific protected sites and a season with high fire threat. They can pick up medicinal plants, mushroom, berries. Forest roads are open to public. Hunting is not made in the area. Fishing at the lake Aladag is managed by a local Fishing association. Özel koruma alanları ve yangına hassas mevsim hariç insanların ormana girişi serbesttir. insanlar tıbbi bitkileri, mantarları, çilekleri toplayabilirler. Orman yolları halka açıktır. Sahada avcılık yapılmamaktadır. Aladağ gölünde balıkçılık yerel Balıkçılık Derneği tarafından yönetilmektedir. Criterion 5.5 Maintenance of the value of forest services and resources Kriter 5.5 Orman hizmetleri ve kaynaklarının değerinin sürdürülmesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Branches were left in a stream at one case after thinning and pruning – Minor CAR 02 Compliance Uygunluk All forests are well-described. They are classified by forest types, tree species, diameter distribution, age structure, volumes and increments. Present structure is compared with the normal one for analysis. The previous and current management is compared. Bir durumda aralama ve budamadan sonra dallar dere içine bırakılmıştır – Küçük DFĐ 02 Harvest and other operation are very sensitive and causing minimal impact on services and resources. Direction tree felling and cross-cut at stump cause minimal impact to services and forest resources including natural regeneration and plant cover. Soil is not disturbed. Tüm ormanlar çok iyi tanımlanmıştır. Orman tiplerine, ağaç türlerine, çap dağılımına, yaşa, hacme ve artıma göre sınıflandırılır. Mevcut yapı analiz için normaliyle karşılaştırılmıştır. Önceki ve mevcut amenajman planları karşılaştırılmıştır. Hasat ve diğer işlemler çok hassastır ve hizmetler ve kaynaklar üzerinde minimal etkiye sebep verilmektedir. Ağaç devirme yönü ve dikilide enine kesimi, doğal tensil ve bitki örtüsü dahil, hizmetlere ve kaynaklara minimal etkiye sebep vermektedir. Toprak rahatsız edilmemektedir. Criterion 5.6 Harvest levels Kriter 5.6 Üretim seviyeleri Strengths AD 36A-12 Page 38 of 57 Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Stand volumes are calculated during the forest inventory works for FMP renewal based on measuring circular samples including increment calculation. Harvest is well marked, first at tree selection before the harvest, than after harvest at stump and at loading for haulage. Marked volume is recorded and compared with prescribed one. Intensities are defined and sustainable. Yenilenen orman amenajman planlarının envanter çalışmaları sırasında artım hesaplamaları dahil yuvarlak numuneleri baz alınarak meşcere hacimleri hesaplanır. Hasat iyi damgalanır, hasattan önce ağaç seçimi yapılır, dikili hasadından sonra taşıma için yüklenir. Damgalanmış hacim kaydedilir ve öngörülen biri ile karşılatırılır. Miktarlar belirlenir ve sürdürülebilir niteliktedir. PRINCIPLE 6: ENVIRONMENTAL IMPACT PRENSĐP 6: ÇEVRESEL ETKĐ Criterion 6.1 Environmental impacts evaluation Kriter 6.1 Çevresel etki değerlendirmesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk The results of EIA are available and used in practise. Real forest operations (shelter wood system) cause minimal impacts. Natural regeneration of native species is supported by shelter wood system. Clear-cuts are not used. Potential impacts are identified and implemented during operations (included in harvest projects, afforestation projects and road projects) and adverse impacts are avoided (regular monitoring by FO foresters, Internal control Department and Forestry and Cantonal Inspection). Technical monitoring notebook is kept from 1993. Non-native plants are not used. ÇED sonuçları mevcuttur ve uygulamada kullanılmaktadır. Gerçek orman işlemleri (siper ağacı sistemi) minimal etkilere neden olmaktadır. Yerli türlerin doğal tensili siper ağacı sistemiyle desteklenmektedir. Temizleme kesimi kullanılmamaktadır. Potansiyel etkiler, işlemler sırasında belirlenir ve uygulanır (hasat projeleri, ağaçlandırma projeleri ve yol projeleri bunları içerir) ve olumsuz etkilerden (orman bürosu ormancıları, iç kontrol departmanı ve Ormancılık ve Bölgesel Teftiş tarafından düzenli olarak izlenmekte) kaçınılır. Teknik izleme defteri 1993’ten beri tutulmaktadır. Yerli olmayan bitkiler kullanılmamaktadır. Criterion 6.2 Protection of rare, threatened and endangered species Kriter 6.2 Nadir, tehdit altındaki ve tehlikedeki türlerin korunması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Rare, threatened and endangered species were identified as potentially to be present for both fauna and flora. Bears are present and protected. Studies in cooperation with Forestry Faculty and local specialists were prepared for identification of RTE species. RTE species are protected during operations. There are representative samples defined with no management activities planned. Nadir, tehdit ve tehlike altındaki türler hem fauna hem de flora için potansiyel olarak belirlenmiştir. Ayı mevcut olup koruma altındadır. Orman Fakültesi ve yerel uzmanlar ile işbirliği içinde, nadir, tehdit ve tehlike altındaki türler belirlenmek için hazırlanmıştır. Nadir, tehdit ve tehlike altındaki türler işlemler sırasında korunmaktadır. Planlanan hiçbir yönetim faaliyetleri olmadan tanımlanan temsili örnekler vardır. AD 36A-12 Page 39 of 57 Criterion 6.3 Maintenance of ecological functions and values Kriter 6.3 Ekolojik fonksiyonların ve değerlerin sürdürülmesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Forests are well described in the FMP – two main forest types: pine mostly even-aged forests and multi-storey selective forests of Turkish fir and pine. All forests are regenerated by natural regeneration (shelter-wood system or selection cut). Natural cycles are kept. Dead wood and various standing trees are left after harvest in all sites visited. Management systems are adjusted to the ecology of the forest and resources. Orman amenajman planlarında ormanlar iyi tanımlanmıştır - 2 tip orman vardır: çoğunlukla aynı yaşlı çam ormanları ve çok-katlı Türk göknarı ve çamdan oluşan seçme ormanları (siper ağacı sistemi veya seçme kesimi). Doğal döngüler muhafaza edilmektedir. Ölü odun ve çeşitli dikili ağaçların hasat sonrası sahada bırakıldığı saha ziyaretlerinde görülmüştür. Yönetim sistemi orman ekolojisine ve kaynaklara uyarlanmıştır. Criterion 6.4 Protection of representative samples of existing ecosystems Kriter 6.4 Mevcut ekosistemin temsili örneklerinin korunması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There are representative samples defined with no management activities planned. Planlanmayan yönetim faaliyetleri ile tanımlanan temsili örnekler vardır. Criterion 6.5 Protection against damage to soils, residual forest and water resources during operations Kriter 6.5 Operasyonlar sırasında toprağın, orman varlığının ve su kaynaklarının hasar görmesine karşı koruma Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Buffer zone around water bodies and along water courses are not defined – Minor CAR 03 Workers in forest do not have adequate equipment for accidental spillage clean up – Minor CAR 04 Su kütleleri etrafında ve su kaynakları boyunca tampon bölge tanımlanmış değildir - Minör DFĐ 03 Ormandaki işçiler kazayla dökülen maddelerin temizlenmesi için uygun donanıma sahip değildirler – Minör DFĐ 04 Compliance Uygunluk All environmentally sensitive operations are identified and guidelines are prepared. Limit thresholds are prepared for forest operation and included in the projects for harvest. Guidelines are implemented in practise; harvest and road projects include instructions for operations. Bütün çevreye duyarlı işlemler tespit edilmekte ve yönergeler hazırlanmaktadır. Orman işlemleri için limit eşikleri hazırlanmaktadır ve hasat için projelerde mevcuttur. Kılavuzlar pratikte uygulanmaktadır; işlemler için talimatları hasat ve yol projeleri içermektedir. Criterion 6.6 Chemical pest management Kriter 6.6 Kimyasal haşere yönetimi AD 36A-12 Page 40 of 57 Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk No pesticides are used in forest. There is only one nursery with the productive area of 0.05ha where pesticides are not used. Pestisitler ormanda kullanılmamaktadır. Hiçbir pestisit kullanılmayan 0.05ha üretim alanına sahip küçük bir fidanlık vardır. Criterion 6.7 Use and disposal of chemicals, containers, liquid and solid non-organic wastes Kriter 6.7 Kimyasalların, konteynırların, sıvı ve katı organik olmayan atıkların bertaraf edilmesi ve kullanımı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar On-site facilities for easy collection of waste are not provided at all harvest sites – Minor CAR 05 Atıkların kolayca toplanması için tüm hasat alanlarında tesisler yerinde sağlanmamıştır – Minör DFĐ 05 Compliance Uygunluk Waste is disposed in environmentally friendly matter where possible, old tyres are collected at regional directorate and sold to recycling companies; oil is changed in services, communal waste is processed by the municipality. There is minimal waste from forest villages, almost all waste is burnt. Chemicals are not used. Mümkün olan çevre dostu maddeler içerisinde atık bertaraf edilmektedir, eski lastikler Bölge Müdürlüğünde toplanmaktadır ve geri dönüşüm firmalarına satılmaktadır; yağ ise servislerde değiştirilmektedir, toplumsal atık belediye tarafından işlem görmektedir. Orman köylerinde çok az atık vardır, hemen hemen tüm atık yakılmaktadır. Kimyasallar kullanılmamaktadır. Criterion 6.8 Use of biological control agents and genetically modified organisms Kriter 6.8 Biyolojik kontrol ajanlarının ve genetik olarak modifiye organizmaların kullanımı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Biological control agents are not used. Biyolojik kontrol ajanları kullanılmamaktadır. Criterion 6.9 The use of exotic species Kriter 6.9 Egzotik türlerin kullanımı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Exotic species are not used Ekzotik türler kullanılmamaktadır. Criterion 6.10 Forest conversion to plantations or non-forest land uses Kriter 6.10 Ormanların plantasyona dönüşümü veya orman dışı alanların kullanımı AD 36A-12 Page 41 of 57 Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There was not any conversion of forest land to other type of use. Orman arazisinde diğer tip bir kullanım için herhangi bir dönüşüm yoktur. PRINCIPLE 7: MANAGEMENT PLAN PRENSĐP 7: YÖNETĐM PLANI Criterion 7.1 Management plan requirements Kriter 7.1 Yönetim plan gereksinimleri Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Forest management plan is prepared for the area describing forest stands, increments and plans for the next 10 or 20 years including the order of compartments for harvest or thinning. Forest resources are described including soils and forest types. Key procedures are documented and forest activity records are kept. Technical goals are included in the FMPs in its general part. Rate of harvest is defined for every forest type depending on the age, diameter distribution and other conditions. Forest growth and dynamics are monitored by regular inventory during FMP renewal. There are various maps available. Harvesting techniques are defined: manual logging by chain-saw, tractor skidding of cross-cut logs and animal and tractor extraction of thin wood. Techniques and equipment is appropriate to the forest types and terrain conditions. Orman amenajman planı hasat veya aralama için bölmelerin sırası da dahil gelecek10 veya 20 yıl için planlarını, orman meşcerelerini ve artımlarını açıklayan saha için hazırlanır. Orman kaynakları, toprak ve orman türleri de dahil olmak üzere tanımlanmıştır. Temel prosedürler belgelendirilir ve orman faaliyet kayıtları muhafaza edilir. Teknik hedefler OAP’nin genel bölümünde mevcuttur. Yaşa, çap dağılımına ve diğer koşullara bağlı olarak her orman tipi için hasat oranı belirlenmiştir. Orman büyümesi ve dinamizmi OAP yenilenmesi sırasında düzenli envanter ile takip edilmektedir. Çeşitli haritalar mevcuttur. Hasat teknikleri tanımlanmıştır: motorlu testere ile manuel tomruklama, enine kesilmiş tomrukların traktörle sürütülmesi ve ince odunun hayvan ve traktörle çıkartılması. Teknikler ve ekipmanlar orman tipleri ve arazi koşullarına uygundur. Criterion 7.2 Management plan revision Kriter 7.2 Yönetimin planı revizyonu Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk FMPs are renewed regularly for all forests every 10 or 20 years depending on the forest type. Forest Management Plan Department at the Regional Directorate in Bolu is responsible for renewal. FMPs are checked and approved by GD at the Ministry. Rate of harvest is calculated for every forest type management class and it is compared in harvest projects with amount of wood marked for harvest. Research data from all directories are spread to each other. OAP’ler tüm ormanlar için orman tiplerine bağlı olarak her 10 veya 20 yılda bir düzenli olarak yenilenmektedir. Bu yenilemeden Bolu Orman Bölge Müdürlüğündeki Orman Amenajmanı Planlama departmanı sorumludur. OAP’ler Bakanlıktaki Genel Müdürlük tarafından kontrol edilir ve onaylanır. Hasat oranı her orman tipi yönetim sınıfı için hesaplanmaktadır ve bu hasat için damgalanmış odun miktarı ile hasat projeleri içerisinde karşılaştırılmaktadır. Tüm müdürlüklerden gelen araştırma verileri birbirlerine dağıtılır. AD 36A-12 Page 42 of 57 Criterion 7.3 Training and supervision of forest workers Kriter 7.3 Orman işçilerinin eğitimi ve gözetimi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There were various trainings made for employees and forest cooperatives, from health and safety at work to seminars in cooperation with Forestry Faculty. Most employees have forestry education from managers to forest technicians. Education, practise and skills are defined for each working position and people are chosen for those positions. Works are supervised daily by foresters. Activities are monitored after works are finished by lead foresters. Samples are checked by the head foresters from the regional directorate. Kadrolu çalışanlar ve orman kooperatifleri için çeşitli eğitimler mevcut olup iş sağlığı ve güvenliği seminerleri Orman Fakültesi işbirliği ile yapılmaktadır. Yöneticilerinden orman teknisyenlerine kadar çalışanların çoğu ormancılık eğitimi almıştır. Eğitim, uygulama ve beceriler, her bir çalışma pozisyonu için tanımlanmakta ve insanlar bu pozisyonlar için seçilmektedir. Đşler ormancılar tarafından günlük olarak denetlenmektedir. Faaliyetler işler bittikten sonra baş ormancılar tarafından izlenmektedir. Örnekler, bölge müdürlüğünden baş ormancılar tarafından kontrol edilmektedir. Criterion 7.4 Public availability of the management plan elements Kriter 7.4 Yönetim planı unsurlarının kamuya açık olması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Summary managent plan is published at the company webpages. Management objectives for FMP 2005-2024 and 2005-2014, forest resources are described including rate of harvest. The list of planned compartments for harvest for every year is defined with amounts. Potential RTE species are defined. The summary includes all required elements. Özet yönetim planı, şirketin web sayfalarında yayınlanmaktadır. 2005-2024 ve 2005-2014 OAP için yönetim hedefleri, hasat oranı da dahil olmak üzere orman kaynakları tanımlanmıştır. Her yıl hasat için planlanan bölmelerin listesi miktarları ile belirtilmektedir. Potansiyel nadir ve nesli tehlikede olan türler tanımlanmaktadır. Özet, tüm istenen elemanları içermektedir. PRINCIPLE 8: MONITORING AND EVALUATION PRENSĐP 8: ĐZLEME VE DEĞERLENDĐRME Criterion 8.1 Frequency, intensity and consistency of monitoring Kriter 8.1 Đzlemenin sıklığı, yoğunluğu ve tutarlığı Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk The frequency and intensity of monitoring is defined in the Forest Management Decree (2008) and Forest Code. There are management plan compartment records, made for every compartment. After 10 years they make comments on fulfilment of planned works. Monitoring records of harvest and other activities are well kept and traceable. Statistics and comparison are made, e.g. harvest, afforestation, thinnings, costs and income, employee statistics etc. AD 36A-12 Page 43 of 57 Đzleme sıklığı ve yoğunluğu Orman Yönetimi Kanun Hükmünde Kararname (2008) ve Orman Kodu içerisinde tanımlanmaktadır. Her bölme için yapılmış yönetim planı bölme kayıtları mevcuttur. 10 yıl sonra, planlanan işlerin gerçekleşmesi üzerine yorum yapılmaktadır. Hasat ve diğer faaliyetlerin kayıtlarının izlenmesi iyi muhafaza edilmekte ve takibi yapılmaktadır. Đstatistik ve karşılaştırmalar yapılmaktadır, örneğin: hasat, ağaçlandırma, aralamalar, maliyetler ve gelir, çalışan istatistikleri vb. Criterion 8.2 Research and data collection for monitoring Kriter 8.2 Đzleme için araştırma ve veri toplama Strengths Güçlü Yanlar Costs are recorded for all activities, the system is detailed and covering all activities. Tüm faaliyetler için maliyetler kaydedilmektedir, sistem detaylı ve tüm faaliyetleri kapsamaktadır. Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Yields of all forest products harvested are recorded. Resource inventory is made during the FMP renewal. Inventory is made by statistical methods on sample plots in a regular grid established by GPS coordinates. Berries and mushrooms are collected by local people for free for hundreds of years. There has not been any noticeable decrease in availability and amount of products collected. No hunting is made in the area. Damage to forest and other resources are monitored at post-harvest monitoring. Post-harvest monitoring is made by foresters and lead foresters and documented. Contractor’s compliance is monitored and evaluated during post-harvest monitoring. Hasat edilen tüm orman ürünlerinin verimleri kaydedilmektedir. Kaynak envanteri OAP yenilemesi sırasında yapılmaktadır. Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli bir grid içerisinde örnek arazi parçası üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Çilekler ve mantarlar yerel halk tarafından asırlardır toplanmaktadır. Mevcudiyetlerinde kayda değer azalma ve toplanma miktarları ile ilgili herhangi bir kayıt yoktur. Sahada avcılık yapılmamaktadır. Ormana ve diğer kaynaklara verilen hasar, hasat sonrası izlemede takip edilmektedir. Üretim sonrası izleme ormancılar ve orman şefleri tarafından yapılmakta ve belgelendirilmektedir. Yüklenicinin uyumu izlenmekte ve hasat sonrası izleme sırasında değerlendirilmektedir. Criterion 8.3 Chain of custody Kriter 8.3 Koruma gözetim zinciri Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Wood is registered at every stage. There are summary records available for wood stocks at stump and at road and sold. They analyse stocks and compare it with the same period of previous year. Wood measuring book is available for every compartment. Delivery notes for wood transport identify compartment and sub-region of origin, including car plate, date and name of transport. Logs are measured and numbered. Delivery notes are summarised and compared. Odun her aşamada kaydedilmektedir. Dikili ve yolda ve satılmış olarak odun stoklarının özet kayıtları mevcuttur. Stokların analizi ve bir önceki yılın aynı periyodu ile karşılaştırmalar yapılmaktadır. Odun ölçüm defteri her bölme için mevcuttur. Odun nakli ile ilgili nakliye teskereleri bölme ve bölmecik menşeini, araç plakası, tarihi ve nakliyenin adı dahil tanımlamaktadır. Tomruklar ölçülmekte ve numaralandırılmaktadır. Nakliye teskereleri özetlenmekte ve karşılaştırılmaktadır. Criterion 8.4 Incorporation of monitoring results into the management plan Kriter 8.4 Yönetim planı içerisine izleme sonuçlarının katılımı Strengths AD 36A-12 Page 44 of 57 Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk The results from monitoring are used for planning in the following years. The amount of harvest is adjusted according to the harvest in previous years not to go beyond the maximum allowed cut. Takip eden yıllarda planlama için izleme sonuçları kullanılmaktadır. Hasat miktarı, maksimum etanın gerisine gitmeden önceki yıllardaki hasata uyarlanır. Criterion 8.5 Publicly available summary of monitoring Kriter 8.5 Đzlemenin kamuya açık özeti Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Monitoring data on H&S and RTE species are not included in the summary of the results of monitoring indicators – Minor CAR 06 Sağlık ve güvenlik ve nadir tehdit ve tehlike altındaki türlerin izlenmesi verileri, izleme göstergelerinin sonuçlarının özeti içerisinde yer almaktadır.– Minör DFĐ 06. Compliance Uygunluk Report of monitoring presented on the company webpage contain monitoring data regeneration, silviculture, pruning, thinning, management plan implementation, protection of forest. Şirketin web sayfasında; tensil, silvikültür, budama, aralama, amenajman planı uygulaması, ormanın korunmasının izlenmesini içeren izleme raporu sunulmuştur. PRINCIPLE 9: HIGH CONSERVATION VALUE FORESTS PRENSĐP 9: YÜKSEK KORUMA DEĞERLĐ ORMANLAR Criterion 9.1 Evaluation to determine high conservation value attributes Kriter 9.1 Yüksek koruma değerli niteliklerin belirlenmesi için değerlendirme Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There are not HCV forests present in the area. It was confirmed by stakeholder consultation during the audit. The Principle 9 is not applicable to the area. Sahada, Yüksek Koruma Değerli orman mevcut değildir. Denetleme sırasında paydaşlarla yapılan danışmada teyit edilmiştir. Sahaya Prensip 9 uygulanamaz. Criterion 9.2 Consultation process Kriter 9.2 Danışma süreci Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 9.3 Measures to maintain and enhance high conservation value attributes Kriter 9.3 Yüksek koruma değerli nitelikleri zenginleştirme ve sürdürme için ölçütler AD 36A-12 Page 45 of 57 Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 9.4 Monitoring to assess effectiveness Kriter 9.4 Etkinliğin değerlendirilmesinin izlenmesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz PRINCIPLE 10: PLANTATIONS PRENSĐP 10: PLANTASYONLAR Criterion 10.1 Statement of objectives in the management plan Kriter 10.1 Yönetim planında amaçların ifadesi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk There are not plantations with short rotation. There are only stands of native species with long rotation regarded as semi-natural forests (Pinus silvestris, Pinus nigra). Parts of forests are multi-age multi-storey natural forests (Abies spp). Kısa rotasyonda plantasyonlar yoktur. Sadece yarı-doğal ormanlar olarak bilinen yerli türlerde meşcereler vardır (Sarıçam, Karaçam). Ormanların bir kısmı çok-yaşlılıklı çok-katlı doğal ormanlardır (Göknar alt türleri). Criterion 10.2 Plantation design and layout Kriter 10.2 Plantasyonların dizaynı ve yerleşimi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 10.3 Diversity in composition Kriter 10.3 Kompozisyonda çeşitlilik Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Not applicable AD 36A-12 Uygunluk Page 46 of 57 Uygulanamaz Criterion 10.4 Species selection Kriter 10.4 Türlerin seçimi Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 10.5 Restoration of natural forest Kriter 10.5 Doğal ormanın oluşturulması Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 10.6 Impacts on soil and water Kriter 10.6 Toprak ve su üzerine etkiler Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 10.7 Pests and diseases Kriter 10.7 Haşereler ve hastalıklar Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz Criterion 10.8 Monitoring of impacts, species testing and tenure rights Kriter 10.8 Etkilerin izlenmesi, türlerin test edilmesi ve imtiyaz hakları Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk Not applicable Uygulanamaz AD 36A-12 Page 47 of 57 Criterion 10.9 Plantations established in areas converted from natural forests after November 1994 Kriter 10.9 Kasım 1994’ten sonra doğal ormanlardan dönüştürülmüş alanlarda tesis edilen plantasyonlar Strengths Güçlü Yanlar Weaknesses Zayıf Yanlar Compliance Uygunluk 9. Not applicable Uygulanamaz CERTIFICATION DECISION/ SERTĐFĐKASYON KARARI SGS considers that Bolu Forest Regional Directorate’s forest management of Aladag forests, Aladag can be certified as: i. There are no outstanding Major Corrective Action Requests ii. The outstanding Minor Corrective Action Requests do not preclude certification, but Bolu OBM is required to take the agreed actions before the next surveillance. These will be verified by SGS QUALIFOR at the first surveillance to be carried out about 6 months from the date of the issuance of the certificate. If satisfactory actions have been taken, the CARs will be ‘closed out’; otherwise, Minor CARs will be raised to Major CARs. iii. The management system, if implemented as described, is capable of ensuring that all of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area covered by the scope of the evaluation; iv. The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions, that the described system of management is being implemented consistently over the whole forest area covered by the scope of the certificate. SGS, Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’nün Aladağ ormanlarının orman yönetimini düşünmektedir, Aladağ şu şekilde sertifike edilebilir: 10. i. Olağanüstü Majör Düzeltici Faaliyet Đstekleri yoktur ii. Olağanüstü Minor Düzeltici Faaliyet Đstekleri sertifikasyona engel değildir, ancak Bolu OBM sonraki gözetimden önce kararlaştırılan eylemleri yapacaktır. Bu sertifikanın verildiği tarihten itibaren yaklaşık 6 ay içinde yapılacak ilk gözetimde SGS QUALIFOR tarafından teyit edilecektir. Eğer tatmin edici eylemler yapılmış ise, 'tasfiye' olacak, aksi takdirde, Minör DFĐ'ler Majör DFĐ'lere aktarılacaktır. iii. Yönetim sistemi, eğer açıklandığı gibi uygulanırsa, değerlendirme kapsamı tarafından kapsama alınan tüm orman alanı üzerinden uygulanabilir standart(lar)ın tüm gereksinimlerinin karşılanmasını sağlama yeteneğine sahiptir. iv. Sertifika sahibi, sertifikasyon kapsamına alınan tüm orman alanı üzerinde açıklanan yönetim sisteminin tutarlı şekilde uygulanmakta olduğu belirtilen düzeltici faaliyetleri göstermiştir. MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ SERTĐFĐKANIN SÜRDÜRÜLMESĐ During the surveillance evaluation, it is assessed if there is continuing compliance with the requirements of the Qualifor Programme. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme are raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR): AD 36A-12 Page 48 of 57 01. Major CARs - which must be addressed and closed out urgently with an agreed short time frame since the organisation is already a QUALIFOR certified organisation. Failure to close out within the agreed time frame can lead to suspension of the certificate. 02. Minor CARs - which must be addressed within an agreed time frame, and will normally be checked at the next surveillance visit The full record of CARs raised over the certification period is listed under section 11 below. The table below provides a progressive summary of findings for each surveillance. A complete record of observations demonstrating compliance or non-compliance with each criterion of the Forest Stewardship Standard is contained in a separate document that does not form part of the public summary. Gözetim değerlendirmesi sırasında, Qualifor Programının gereksinimlerine uygunluğun devam edip etmediği değerlendirilir. QUALIFOR Programı ile herhangi uygunsuzluk alanları, 2 Düzenleyici Faaliyet Đsteği (DFĐ) tiplerinden birini ortaya çıkarır. 01. Majör DFĐ - tanımlanmalı ve kuruluş QUALIFOR sertifikalı firma oluncaya kadar kararlaştırılmış kısa süre diliminde acilen tasfiye edilmelidir. Kararlaştırılmış süre diliminde tasfiye edilecek başarısızlık sertifikanın askıya alınmasına neden olabilmektedir. 02. Minör DFĐ - Kararlaştırılmış süre diliminde ele alınmalıdır, ve normal olarak bir sonraki gözetim ziyaretinde kontrol edilecektir. Sertifikalandırma sürecinde ortaya çıkan DFĐ’lerin tüm kaydı bölüm 11 altında listelenmektedir. Aşağıdaki tablo her gözetim için bulguların aşamalı özetini sağlamaktadır. Orman Yönetim Standardının her kriterine uygunluk ve uyumsuzluğunu gösteren gözlemler farklı bir dokümanda anlatılmaktadır ve kamu özetinin bir parçası değildir. MAIN EVALUATION/ ANA DEĞERLENDĐRME Issues that were hard to assess / Değerlendirmesi zor olan konular Documentation was checked at the head office and at local offices. Most of the area can be seen from the lake Aladag. Drive by car showed the same management as visited compartments. No issues were hard to assess. Dokümantasyon, merkez ve yerel ofislerde kontrol edilmiştir. Sahanın çoğu Aladağ gölünden görülebilmektedir. Bölmeler ziyaret edildiği gibi araba sürerken de aynı yönetim görülmüştür. Zor değerlendirilecek sorunlar yoktur. Number of CARs raised/ Artan yeni DFĐ sayısı 0 New Major CARs and 6 Minor CARs were raised. 0 Yeni Majör DFĐ ve 6 Minör DFĐ ortaya çıkmıştır SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1 Issues that were hard to assess / Değerlendirmesi zor olan konular Outstanding CARs were closed. Number of CARs closed Kapanan DFĐ sayısı Olağanüstü DFĐ kapatılmıştır. Outstanding CARs from previous evaluations were not closed. Nr of CARs remaining open Açık kalan DFĐ sayısı Önceki değerlendirmeden olağanüstü DFĐ New Major CARs and Nr of New CARs raised Minor CARs were raised. Artan yeni DFĐ sayısı Ortaya çıkan Recommendation The forest management of the forests of Öneri The management system is capable of ensuring that all of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area covered by the scope of the evaluation; and The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions, that the described system of management is being implemented consistently over the whole forest area covered by the scope of the Yeni Majör DFĐ ve Minör DFĐ. to remain certified as: AD 36A-12 Page 49 of 57 certificate. ormanlarının orman yönetimi sertifikalı olarak devam etmektedir: Yönetim sistemi, değerlendirme kapsamı içinde yer alan tüm orman alanlarının uygulanan standart(lar)ın tüm gereksinimlerine uyduğunu gösterir niteliktedir; ve Sertifikalı kuruluş, belirlenen düzeltici faaliyetlere konu olmuş, sertifikanın kapsamında olan tüm orman alanlarında tanımlanmış yönetim sisteminin uygulandığını göstermektedir. SURVEILLANCE 2 / GÖZETĐM 2 Issues that were hard to assess / Değerlendirmesi zor olan konular Number of CARs closed/ Kapanan DFĐ sayısı Nr of CARs remaining open/ Açık kalan DFĐ sayısı Nr of New CARs raised/ Artan yeni DFĐ sayısı Recommendation/ Öneri SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3 Issues that were hard to assess / Değerlendirmesi zor olan konular Number of CARs closed/ Kapanan DFĐ sayısı Nr of CARs remaining open/ Açık kalan DFĐ sayısı Nr of New CARs raised/ Artan yeni DFĐ sayısı Recommendation/ Öneri SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4 Issues that were hard to assess / Değerlendirmesi zor olan konular Number of CARs closed/ Kapanan DFĐ sayısı Nr of CARs remaining open/ Açık kalan DFĐ sayısı Nr of New CARs raised/ Artan yeni DFĐ sayısı Recommendation/ Öneri 11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARS)/ DÜZELTĐCĐ FAALĐYET ĐSTEKLERĐNĐN (DFĐ) KAYDI CAR # DFĐ 01 Indicator Gösterge 4.4.1 CAR Detail/ DFĐ Detayı Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 6 Mayıs 11 Due Date> Vade tarihi> Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış Tarihi> AD 36A-12 CAR # DFĐ Page 50 of 57 Indicator Gösterge CAR Detail/ DFĐ Detayı Non-Conformance: / Uygunsuzluk: The social, socio-economic, spiritual and cultural impacts of forest operations are not evaluated in conjunction with the local stakeholders affected. Etkilenen yerel paydaşlara bağlı olarak, orman operasyonlarının sosyal, sosyoekonomik, dini ve kültürel etkileri değerlendirilmemiştir. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Environmental impact assessment is prepared but it was not consulted with all affected stakeholders (villages, forest cooperatives) Çevresel etki değerlendirmesi hazırlanmış ancak tüm etkilenen paydaşlara (köyler, orman kooperatifleri) danışılmamıştır. Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı: 02 5.5.2 Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 6 Mayıs 11 Due Date> Vade tarihi> Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış Tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: Forest management practices do not minimise negative impacts on services and other forest resources Orman yönetim uygulamaları, hizmetler ve diğer orman kaynakları üzerindeki olumsuz etkileri minimize etmemektedir. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Branches were left in a stream at one case after thinning and pruning Aralama ve budamadan sonraki bir durumda dallar dere içersine bırakılmıştır. Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı: 03 6.5.3 Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 6 Mayıs 11 Due Date> Vade tarihi> Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış Tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: Buffer zones are not maintained along watercourses and around water bodies. Su yatakları boyunca ve su kütleleri etrafında tampon bölgeler sağlanmamıştır. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Buffer zone around water bodies and along water courses are not defined. Su kütleleri etrafında ve su yatakları boyunca tampon bölgeler belirlenmemiştir. Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı: 04 6.5.4 Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 6 Mayıs 11 Due Date> Vade tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış tarihi> AD 36A-12 CAR # DFĐ Page 51 of 57 Indicator Gösterge CAR Detail/ DFĐ Detayı Operators are not able to implement adequate emergency procedures for clean up following accidental oil and chemical spillages Operatörler kaza ile yağ ve kimyasal dökülmeleri sonrası uygun acil durum prosedürlerini uygulamamaktadır. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Workers in forest do not have adequate equipment for accidental spillage clean up. Orman işçileri kazara dökülenlerin temizliği için yeterli donanıma sahip değildirler. Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı: 05 6.7.4 Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 6 Mayıs 11 Due Date> Vade tarihi> Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: On-site facilities for easy collection of waste are not provided. Atıkların kolayca toplanması için yerinde tesisler sağlanmamıştır. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: On-site facilities for easy collection of waste are not provided at all harvest sites Atıkların kolayca toplanması için yerinde tesisler tüm hasat alanlarında sağlanmamıştır. Close-out evidence: / Tasfiye kanıtı: 06 8.5.1 Date Recorded> Kaydedilen tarih> 6 May 11 Due Date> 6 Mayıs 11 Vade tarihi> Next surv. Sonraki gözetim Date Closed> Kapanış tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: Regular summaries of monitoring results and analysis by FMU are not available to the public OYB tarafından, izleme sonuçlarının ve analizlerin düzenli özetleri kamuya açık yapılmamıştır. Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Monitoring data on H&S and RTE species are not included in the summary of the results of monitoring indicators. Sağlık ve güvenlik ve nadir tehdit ve tehlike altındaki türlerin izlenmesi verileri, izleme göstergelerinin sonuçlarının özeti içerisinde yer almaktadır. Close-out evidence: / Tasfiye kanıtı: Date Recorded> Kaydedilen tarih> Due Date> Vade tarihi> Non-Conformance: / Uygunsuzluk: Objective Evidence:/ Objektif kanıt: Date Closed> Kapanış tarihi> AD 36A-12 CAR # DFĐ Page 52 of 57 Indicator Gösterge CAR Detail/ DFĐ Detayı Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı: 12. RECORD OF OBSERVATIONS/ GÖZLEMLERĐN KAYDI OBS # GÖZLEMLER Indicator Gösterge Observation Detail Gözlem Detayı Date Recorded> Kaydedilen tarih> Date Closed> Kapanış tarihi> Observation: / Gözlem: Follow-up evidence: / Takip Kanıtı: 13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS/ PAYDAŞ YORUMLARININ VE GÖRÜŞLERĐNĐN KAYDI Nr Comment/ Yorum Response/ Yanıt Main Evaluation/ Ana Değerlendirme 01 Afforestation and erosion control. Correction of legislation in the SGS local standard for Turkey Ağaçlandırma ve erozyon kontrolü No comments, correction of legislation in the local standard. Yorum yok, yerel standart içerisinde mevzuat düzeltilmesi. Türkiye için SGS yerel standart içerisinde mevzuatın düzeltilmesi 02 Bolu Special Provincial Administration People should be informed and trained about protection of forest with low cost; Grazing in forests shall be banned; Small lakes can be established for animals to drink and provided to local community. It will help to protect this area as they can be used for putting out fire. No new houses should be built in forest. They are responsible for approval of local material used for construction. Bolu Đl Özel Đdaresi Đnsanlar düşük maliyet ile orman koruma ile ilgili bilgi ve eğitimli olmalıdır, ormanlarda otlatma men edilecektir; Küçük göller hayvanların su içmesi için tesis edilebilir ve yerel topluluk için sağlanabilir. Bu göller, yangın söndürme için kullanılabildiği gibi alanın korunmasına da yardımcı olacaktır. Yeni evler ormanda inşa edilmemelidir. Đdaredekiler, inşaat için kullanılan yerel malzemenin onayından sorumludur. No comments regarding forest activities Orman faaliyetleri ile ilgili yorum yok AD 36A-12 Nr 03 Page 53 of 57 Comment/ Yorum Bolu Health Directorate (in writing and meeting) No info about forestry activities of Bolu RD, Aladag sub-district. Provided information about the system of health service in case of temporary workers with families move to other areas. Workers are registered at the region of temporary work. Families and accommodation is checked by inspectors from the local Health Directorate. Report of visit to families from the other area visited was provided. After these examination, these are determined: usage and potable water is provided from resources and stream in forest areas; toilets made from balecloth are used and toilets are without water and septic tank; wastes are left around living areas; gnats and flies are seen at living areas; some people from family of workers are gotten pyretic illness and it is examined one of them had typhoid illness. Workers and their families were trained against hygiene, environment health and birth control. Pregnant women and babies were followed and vaccinated. Generally at these areas there have not been important health problem. But at areas without clean potable water, usage water and suitable toilets, infectious disease had been seen. They check water quality, toilet places, living conditions at seasonal workers from other sites/villages; list of seasonal workers are available at the Health Directorate; records of inspections are present, e.g. from 28.7.2010 examining 3 babies (one and 2 month old) 2 people were vaccinated; Bolu Đl Sağlık Müdürlüğü (yazışma ve toplantı) Bolu Orman Bölge Müdürlüğünün Aladağ Orman Đşletme Şefliğinin ormancılık faaliyetleri hakkında bilgi yoktur. Aileleri ile birlikte geçici işçilerin diğer sahalara göç etmesi durumunda sağlık hizmeti sistemi hakkındaki bilgileri sağlanmaktadır. Đşçiler geçici çalışma bölgesinde kaydedilir. Aileler ve konaklama yerleri yerel Sağlık Müdürlüğü müfettişleri tarafından kontrol edilmektedir. Diğer sahalardan gelen ailelerin ziyaret raporu sağlanmıştır. Bu incelemeden sonra, şunlar tespit edilmiştir: kullanım ve içme suyu, orman alanları içindeki kaynaklardan ve akarsulardan sağlanmaktadır; branda bezinden yapılan tuvaletler kullanılmaktadır ve tuvaletlerin suyu ve fosseptiği yoktur; atıklar yaşam alanları etrafında bırakılmaktadır; yaşam alanlarında sivrisinekler ve sinekler görülmektedir; işçi ailesinden bazı kişiler hummaya yakalanmış ve bunlardan tifo hastalığına yakalanan biri tetkike alınmıştır. Đşçiler ve aileleri, hijyen, çevre sağlığı ve doğum kontrolü konularında eğitilmiştir. Hamile kadınlar ve bebekler takip edilmiş ve aşılanmıştır. Genellikle bu alanlarda önemli bir sağlık sorunu olmamıştır. Ancak, temiz içme suyu, kullanma suyu ve uygun tuvaletler olmayan bölgelerde, bulaşıcı hastalık görülmüştür. Sağlık Müdürlüğü'nce su kalitesi, tuvalet yerleri, diğer yerlerden / köylerden gelen mevsimlik işçilerin yaşam koşulları control edeilmektedir; mevsimlik işçi listesi Sağlık Müdürlüğü'nde mevcuttur; denetim kayıtları mevcuttur, örneğin: 28.7.2010 tarihinde tetkik edilen 3 bebek (bir ve iki aylık) ve 2 kişi aşılanmıştır. Response/ Yanıt No temporary workers were living in the area Geçici işçi bölgede yaşayan AD 36A-12 Nr 04 Page 54 of 57 Comment/ Yorum Response/ Yanıt Camyayla Forest Cooperative Çamyayla Orman Kooperatifi No negative comments Plans are renewed; roads are maintained if needed; waste removed; EIA has been started; RTE species has been identified; no erosion present in the area; some sites were identified for representative samples; H&S evaluation started with the FSC process; local people are employed; Olumsuz yorum yoktur Planları yenilenen yollar varsa, gerekli muhafaza edilir; atık kaldırılır; ÇED başlatılmış oldu vardı r;RTE türler tespit edilmiştir vardır; alanında hiçbir erozyon mevc ut; bazı sitelerde temsili numuneler için tespit edilmiştir; H & S değerlendirme FSC süreç başladı; yerel halkınistihdam; 05 Agriculture-Forest Worker Labour Union Tarım-Orman Đşçi Birliği No negative comments Roads are maintained; training of people regarding waste management was made; no chemical used; EIA has been started; water bodies are protected according to legislation; H&S evaluation started with the FSC process; local people are employed; Olumsuz yorum yoktur Yollar korunur; atık yönetimi ile ilgili insanların eğitim yapıldı; hiçbir kimyasal kullanılır; ÇEDbaşlamıştır; su kütlelerinin mevzuat uyarınca korunmaktadır, H & S değerlendirme FSC süreciile başlayan, yerel halkın istihdam edilmektedir; 06 The Central Union of Turkish Forestry Cooperatives There are 7.1 million forest villagers in Turkey, and about 300 000 families processing forest products. The Central Union covers 2439 Forest Cooperatives in 27 Regional Associations. Forests cooperatives realize forest works according to the contracts with Forest managers in its own name. No negative comment, request for providing information regularly on the process. Süreç hakkında düzenli bilgi sağlama için gereklilik hakkında olumsuz yorum yoktur. We would appreciate providing more info about forest certification to our Regional Associations. The Central office arranged meetings with relevant regional representatives. Türkiye Ormancılık Kooperatifleri Merkez Birliği Türkiye'de 7,1 milyon orman köylüsü vardır, ve yaklaşık 300 000 aile orman ürünlerini işlemektedir. Merkez Birliği, 27 Bölgesel Birlikte 2439 Orman Kooperatifini kapsamaktadır. Ormanlar kooperatifleri kendi adına orman yöneticileri ile yapılan sözleşmelere göre orman çalışmalarını gerçekleştirmektedir. Bölgesel Birliklerimizin orman sertifikalandırması hakkında daha fazla bilgi sağlamasından memnun olacağız. Merkez ofis ilgili bölgesel temsilcileri ile toplantılar düzenlemiştir. 07 Labour Union for office staff, Labour Union for workers No negative comments Collective agreement for workers is signed; CA for staff is being negotiated in Ankara; election of representatives for 3 year term; they can solve problems directly with the director; meetings at least once a month; Olumsuz yorum yoktur Ofis Çalışanları Sendikası, Đşçi Sendikası Đşçiler için toplu sözleşme imzalanmaktadır; personel için toplu sözleşme Ankara'da müzakere edilmektedir; temsilci seçimi 3 yıllık bir dönem için yapılmaktadır; müdür ile doğrudan sorunları çözebilmektedirler; en az ayda bir kez toplantı yapılmaktadır. AD 36A-12 Nr 08 Page 55 of 57 Comment/ Yorum Response/ Yanıt TEMA NGO – Bolu Environmental Association No negative comments They attended courses about FSC certification; Aladag region is importing for the passage from Ankara to Istanbul; forests are well kept; they are interesting in people recreation not in RTE conservation; they know about regular meetings with foresters; they arrange trainings for recreation; there are not important species for protection; there is not hunting in the Aladag region; there is fishing in the Aladag lake managed by the Fishing Association; Olumsuz yorum yoktur TEMA STK - Bolu Çevre Derneği FSC hakkındaki kurslara katılmışlardır; Aladağ Ankara’dan Đstanbul’a geçiş yolunda önemli bölgedir; ormanlar iyi korunmaktadır; Nadir tehlike ve tehdit altındaki türlerin korunması olmayan insan rekreasyonu ile ilgilenmektedir; ormancılar ile düzenli toplantılarla konu hakkında bilgilidirler; rekreasyon için eğitimler düzenlemektedir; koruma için önemli türler yoktur; Aladağ bölgesinde avcılık yapılmamaktadır; Balıkçılık Derneği tarafından yönetilen balıkçılık, Aladağ gölünde yapılmaktadır. 09 Village Mayor 2x Forests are very valuable for them; they cooperate with foresters; members of Forest cooperatives received training, workers are skilled, only few injuries; fuel wood from harvest waste by other people; at picnic areas there is waste from recreation people; they were informed about FSC certification and attended seminars; regular meeting and communication with foresters; other income from forest is bee keeping and sheep grazing; there is a company for collecting of old tyres; there are 3 forest cooperatives in the Aladag region. They support FSC certification. Köy Muhtarı 2x Ormanlar kendileri için çok değerlidir; ormancılar ile işbirliği yapmaktadırlar; Orman kooperatifi üyeleri eğitim almıştır, işçiler vasıflıdır, sadece birkaç yaralanma olmuştur; hasat atığı yakacak odun olarak başkaları tarafından kullanılmaktadır; rekreasyon için gelen insanların piknik alanında bıraktığı atıklar vardır; FSC sertifikasyonu hakkında bilgi edinmişler ve seminerlere katılmışlardır; ormancılar ile düzenli toplantı yapmakta ve iletişim kurmaktadırlar; arıcılık ve koyun otlatma ormandan elde edilen diğer gelirlerdir; eski lastiklerin toplanması için bir şirket mevcuttur; Aladağ bölgesinde 3 orman kooperatifi vardır. Bunlar FSC sertifikasyonunu desteklemektedir. No negative comments regarding forest activities Orman faaliyetleri ile ilgili olumsuz yorum yoktur. AD 36A-12 Nr 10 Page 56 of 57 Comment/ Yorum Response/ Yanıt Forest cooperation No negative comments There was H&S training for all members, they received 5 full sets of PPE for chain-saw operator, first aid kits are available; they can buy wood at stump; there is hallmark (dye hammer) for particular site; there are criteria for calculation of piece rate price based on volume, distance terrain conditions etc. Criteria are defined by the GD, calculation is made by the lead forester. The proportion of wood sold at stump to forest cooperative is decided by the GD – target for regional directorate is 12%. Olumsuz yorum yoktur Orman Kooperatifi Sağlık ve güvenlik eğitimi, tüm üyeler için yapılmıştır, zincirli testere operatörlerine için KKE’nin 5 tam setini almışlardır, ilk yardım çantaları mevcuttur; dikili olarak odun alabilirler; belirli bir alan için damga (boya çekiçi) vardır; hacme, arazi koşulları mesafesine vb bağlı olarak parça başı ücret fiyat hesaplaması için kriterler mevcuttur. Kriterler Genel Müdürlük tarafından tanımlanmış olup, hesaplama baş ormancı tarafından yapılır. Orman kooperatiflerine dikili satılan odun oranı Genel Müdürlük tarafından karar verilmektedir - bölge müdürlüğü için hedef %12’dir. 11 Çamyayla Forestry Cooperative No negative comments All the applications are made according to the rules, although the forest workers are trying to collect the wastes from the picnic area, some times this may be a problem. No chemical waste. Forestry managers are informed us about the plant species. After the FSC studies, all the activities are doing more carefully. After FSC implementation studies, we received trainings. Olumsuz yorum yoktur Çamyayla Orman Kooperatifi Orman işçileri, piknik alanındaki atıkları toplamaya çalışmalarına rağmen, tüm uygulamaları kurallara göre yapmaktadırlar, bazen bu bir sorun olabilir. Kimyasal atık yoktur. Orman yöneticileri bitki türleri hakkında bizi bilgilendirmiştir. FSC çalışmalardan sonra, tüm faaliyetler daha dikkatli yapılmaktadır. FSC uygulama çalışmalardan sonra, eğitimler alınmıştır. 12 Tarım Orman - Iş Bolu Representative No negative comments All the activities are done according to the regulations by the competent engineers. Roads are constructed and maintained according to the requirements. Environmental evaluations are made by the specialists.There are trainings for healt and safety for the forest workers. Olumsuz yorum yoktur Tarım Orman-Đş Bolu Temsilcisi Tüm etkinlikler, yetkili mühendis tarafından yönetmeliğe göre yapılmaktadır. Yollar inşa edilmekte ve gereklere göre korunmaktadır. Çevresel değerlendirmeler uzmanlar tarafından yapılmaktadır. Orman işçileri için işçi sağlığı ve güvenliği eğitimleri vardır. Surveillance 1/ Gözetim 1 Surveillance 2/ Gözetim 2 AD 36A-12 Nr Page 57 of 57 Comment/ Yorum Response/ Yanıt Surveillance 3/ Gözetim 3 Surveillance 4/ Gözetim 4 14. RECORD OF COMPLAINTS/ ŞĐKAYETLERĐN KAYDI Nr Detail / DetayI No Complaint / Şikayet: Date Recorded > Kayıt Tarihi > No complaints Şikayet yoktur Objective evidence obtained: / Elde edilen objektif kanıt: Close-out information: Tasfiye bilgisi: End of Public Summary/ Kamu Özetinin Sonu Date Closed > Kapanış tarihi > 6 May 11 6 Mayıs 2011