Kullanım Kılavuzu

Transkript

Kullanım Kılavuzu
Kullanõm Kõlavuzu
Orjinal Kullanõm Kõlavuzu
ÖNEMLİ:
Testereyi kullanmadan önce, bu kullanõm kitabõnõ dikkatle okuyun Güvenlik kurallarõna mutlaka uyunuz!
Bu kitabõ her zaman elinizin altõnda bulundurun!
PS-9010
http://www.dolmar.com
1
Güveniniz için Teşekkürler!
İçindekiler
Sizin memnun bir DOLMAR-müşterisi olmanõzõ istiyoruz. En
modern motorlu testerelerden birini seçtiniz. DOLMAR dünya
çapõnda benzinli motorlu testerelerin en eski imalatçõ Þrmasõdõr
(1927) ve bu nedenle bu sektördeki uzun yõllara dayanan tecrübesini kullanõmõnõza sunmaktadõr.
DOLMAR PS-9010 motorlu testeresi sağlam ağaçlar için, ormandaki uygulamalar için ve testere fabrikasõnda uzun ağaçlar
üzerinde güçlü verimle kullanõlabilen, modern bir profesyonel
motorlu testeredir.
Yüksek kapasiteli hõzlõ mekanizmasõ sayesinde sağlam
ağaçlarõ düşürme testeresi olarak piyasaya sunulmuştur. İnce,
çalõşmasõna uygun biçimi sayesinde aynõ zamanda budama
işleri için de yeterli oranda kullanõşlõdõr.
DOLMAR PS-9010 ağõr orman işleri için özellikle sağlam genel
kullanõm şartlarõna uygun motorlu bir testeredir.
Bu motorlu testere ile yeni jenerasyondaki yüksek verimlilikte bir
cihaza sahipsiniz, cihazõnõz şimdiye kadarki motorlu testereler
karşõsõnda aşağõdaki avantajlarõ sunmaktadõr:
- Düşük ağõrlõkta yüksek motor gücü anlamõna gelen mükemmel güç limiti.
- Elverişli Kaldõrma/Delme oranlarõ ile düşük devir sayõlarõnda
yüksek dönme momenti ve asimetrik ateşleme bölmesi ile
birlikte bilgisayarda hesaplanan silindir tasarõmõ.
- Bu da sizin için motorun yüksek veriminin alõndõğõ geniş
kapsamlõ kullanõlabilen devir sayõsõ alanõ anlamõndadõr,
ayrõca düşük yakõt tüketimi ve beraberinde çok az miktarda
zararlõ madde çõkarma özelliği mevcuttur.
- Akõllõ program kumandalõ ateşleme, aşõnma göstermeksizin
çalõşõr ve kolay çalõştõrmayõ ve sakin rölantide çalõşmayõ ve
tüm çalõşma devir sayõlarõnda iyi işletim hareketini temin
eder.
- Çabuk hõzlanma için modern haÞf kütleli hõz mekanizmasõ
mevcuttur, ayrõca motor ve testere sürücüsü için çok az
titreşim yüklemesi mevcuttur.
- Özellikle artan servis- ve hizmet kalitesi sayesinde, ergonomik bilgilere göre yerleştirilen el sapõ görünümü ile
müşterilerin kolay kullanõmõna sunulmuştur.
Alet ile ilgili olarak aşağõdaki ürün haklarõ uygulanõr: US 5411382,
EP 0440827, EP 0560201, GBM 8909508, GBM 8913638,
GBM 9203378.
Yeni motorlu testerenizin daima en uygun şekilde çalõşmasõnõ ve
çalõşmaya hazõr olmasõnõ ve de şahsi güvenliğinizi sağlamanõz
için sizden bir ricamõz vardõr:
İlk defa çalõştõrmadan önce bu kullanõm talimatõnõ itinalõ
şekilde okuyunuz ve bilhassa güvenlik talimatlarõna riayet
ediniz! Riayet edilmemesi, hayati tehlike doğurabilecek
yaralanmalara yol açabilir!
Ambalaj .................................................................................2
Nakil Envantorü ...................................................................3
Semboller .............................................................................3
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ .....................................................4
Genel önlemler .................................................................4
Koruyucu ekipman ............................................................4
Akaryakõt/yeniden akaryakõt doldurulmasõ ........................5
Çalõştõrma .........................................................................5
Geri tepme (Kickback) ......................................................6
Çalõşma tarzõ/çalõşma yöntemi ..................................... 6-7
Nakliyat ve depolama .......................................................8
Bakõm ................................................................................8
İlk yardõm ..........................................................................8
Teknik veriler ........................................................................9
Elementlerin adlandõrõlmasõ ...............................................9
ÇALIŞTIRMA ......................................................................10
kõlavuz kolu ile testere zincirinin montajõ ....................10-11
Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ ....................................11
Zincirli fren ......................................................................11
Akaryakõt/yeniden akaryakõt doldurulmasõ ................ 12-13
Zincir yağlamasõnõn ayarlanmasõ ....................................13
Motoru çalõştõrma ve kapama .........................................14
Zincir freninin kontrolü ....................................................14
Zincir yağlayõcõnõn kontrolü .............................................14
Karbüratörün ayarlanmasõ ...............................................15
Kõşõn çalõşma ......................................................................15
BAKIM .................................................................................16
Testere zincirinin keskinleştirilmesi .......................... 16-17
Kõlavuz kolunun temizlenmesi .......................................17
Zincirli fren bandõnõn temizlenmesi .................................17
Zincirli tekerleğin kontrolü ve değiştirilmesi ....................18
Kõvõlcõmdan koruyucu Þltrenin temizlenmesi/değiştirilmesi .18
Susturucu amortisörlerinin vidalarõnõn kontrolü ...............18
Çalõştõrma kablosunun değiştirilmesi .............................19
Geri çekme yayõnõn yenilenmesi .....................................19
Emme yüksekliğinin değiştirilmesi .................................19
Hava Þltresinin temizlenmesi .........................................20
Bujinin değiştirilmesi ......................................................20
Darbe amortisörlerinin değiştirilmesi ...............................21
Periyodik olarak uygulanacak bakõm için talimatlar ........22
Servis, yedek parçalar ve garanti .............................. 22-23
Arõzalarõn aranmasõ ...........................................................23
Yedek parça listesi sureti .................................................24
Avrupa Birliği Uygunluk Deklarasyonu ...........................25
Usulune uygun kullanõm
Ambalajlama
Motorlu testereler
DOLMAR Zincir testere PS-9010, nakil esnasõnda meydana
gelebilecek herhangi bir hasarõ önlemek için koruyucu bir mukavva kutu içinde taşõnacaktõr.
Motorlu testereler dõş ortamda ahşap malzemenin kesilmesi
için kullanõlmalõdõr. Motorlu testere sõnõßarõna göre aşağõdaki
kullanõmlar için uygundur:
-
-
Orta ve Profesyonel sõnõfõ: ince, orta ve sert ahşapta
kullanõm, kesim, dallarõ budama, boyunu kõsaltma, eski
ağaçlarõ kesme.
Hobi sõnõfõ: ince ahşapta arasõra kullanõm, meyva ağaçlarõõn
bakõmõ kesim, dallarõ budama, boyunu kõsaltma.
Müsaade edilmeyen kullanõcõlar:
Kullanma kõlavuzuna vakõf olamayan personel, çocuklar, gençler
ve de alkol, uyuşturucu maddeler ve ilaçlarõn tesiri altõndaki
şahõslar cihazõ kulanamazlar.
2
Sayfa
Bu mukavva kutu, basit bir hammaddeden yapõlmõştõr ve
dolayõsõyla, yeniden kullanõlabilir ya da geri dönüşüme (atõk
kağõt geri dönüşümüne) sokulabilir.
Benzin-Motorsäge
Chain Saw
Tronçonneuse à essence
Motosierra a gasolina
Nakil Envantorü
2
1
3
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zincir testere DOLMAR PS-9010
Kõlavuz kolu
Testere zinciri
Zincir koruyucu kõlõf
Montaj aleti
Kullanõm kitabõ (şekilde gösterilmemiştir)
Burada sõralanan parçalar nakliye envanterinde olmadõğõ
taktirde, lütfen ürünü satõn aldõğõnõz yetkili acentayla temasa
geçip durumu bildirin.
Semboller
Zincir testere ve kullanõm kitabõnda aşağõdaki sembollerle karşõlaşacaksõnõz:
Kullanõm kitabõnõ okuyunuz
ve kitapta yer alan uyarõ
ve güvenlik önlemlerini
uygulayõnõz!
Açma/kapama düğmesi
Özel bakõm ve uyarõ!
Motoru durdurunuz!
Yasak!
Karbüratör ayarõ
Kõşõn çalõşma
Koruyucu başlõk ile göz ve
kulak koruyucularõnõ giyiniz!
Jikle kolu
İlk yardõm
Koruyucu eldiven
takõnõz!
Geri dönüşüm
(yeniden kullanõr
hale getirme)
Sigara içilmez!
Ateş yakmayõnõz!
Motorun elle çalõştõrõlmasõ
Akaryakõt ve yağ
karõşõmõ
Zincir yağõnõn dolduru-l
masõ/yağ pompasõ
Zincirli fren
Dikkat, geri tepme!
(Kickback)
CE-işaretleme
3
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Genel Önlemler
-
-
-
-
-
-
Doğru kullanõmdan emin olmak ve zincir testerenin özelliklerini öğrenmek için, kullanõcõ, bu kullanõm kitabõnõ muhakkak okumalõ. Yeterince bilgilendirilmemiş kullanõcõlar, uygun
olmayan uygulamalarla hem kendilerini hem de başkalarõnõ
tehlikeye sokacaklardõr.
Zincir testerenin sadece zincir testerelerle çalõşma tecrübesine
sahip kişilere verilmesi tavsiye edilmektedir. Birine bu aleti verirken daima bu kullanõm talimatlarõnõ içeren kitabõ da beraberinde
verin.
Aleti ilk defa kullanacak kişiler, motorla güçlendirilmiş testerenin
özelliklerini öğrenmek için temel talimatlarõ aleti satan bayiiden
istemeli, hatta, bununla ilgili açõlan kurslara katõlmalõdõr.
Dipnot:
Geri tepme ile (6. sayfaya bakõn) oluşabilecek tehlikelerin
azaltõlmasõ için deneyimsiz kullanõcõya tavsiyemiz, geri tepmeyi
azaltõcõ testere zincirleri kullanmasõdõr.
DOLMAR-uzman satõcõsõna danõşõn.
Çocuklar ve 18 yaşõndan küçük gençlerin zincir testereyi
kullanmasõna asla izin verilmemelidir. Ancak, 16 yaşõn
altõndakiler, konunun uzmanõ bir eğitimcinin nezaretinde eğitim
maksadõyla bu aleti kullanabilirler.
Zincir testereleri daima azami dikkat ve ihtimamla kullanõnõz.
Zincir testereyi yalnõzca Þziksel kondisyonunuz iyi olduğu
zaman kullanõnõz. Şayet, yorgunsanõz, dikkatiniz azalacaktõr.
Özellikle çalõşma gününün sonunda daha dikkatli olunuz. İşinizi
soğukkanlõkla ve büyük bir dikkatle yürütünüz. Aleti kullanan
kişi, etrafõndakiler için de sorumluluk yüklenmek zorundadõr.
Kesinlikle alkol, uyuşturucu ve ilaç etkisi altõnda çalõşmayõnõz.
Kolaylõkla alev alan bitkilerle çalõşõrken ya da uzun süre yağmur
yağmamõşsa (bu durum yangõn tehlikesi arz eder), kolaylõkla
ulaşõlabilir bir mesafede bir yangõn söndürücü bulundurulmalõ.
1
2
Koruyucu ekipman
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Bir zincir testere kullanõrken kulaklarõnõzõ korumak ve kafa,
göz, el, ya da ayak yaralanmalarõnõ önlemek için aşağõdaki
koruyusu ekipmanlarõ kullanõnõz:
Giyilen iş elbisesi uygun olmalõ; yani iş elbisesi vücuda sõkõca
oturmalõ fakat çalõşmayõ engelleyici darlõkta olmamalõ. Funda ve
çalõlõklara takõlma tehlikesi yaratabilecek giysi ya da mücevher
kullanmayõnõz. Saçõnõz uzun ise, saçlarõ toplayõcõ tül takõnõz.
Zincir testere ile çalõşõrken koruyucu bir başlõk giymek zorunludur.
Koruyucu başlõk (1) da, düzenli aralõklarla herhangi bir hasar
olup olmadõğõ kontrol edilmeli ve en fazla, her 5 yõlda bir yenisi
ile değiştirilmeli. Yalnõzca, uygunluğu onaylanmõş başlõklarõ
kullanõnõz.
Koruyucu başlõğõn yüz maskesi (ya da koruma gözlüğü) (2),
çalõşanõ odunlardan kesim esnasõnda etrafa fõrlayan yongalar,
testere tozu, odun tozu ve testere talaşõndan korur. Zincir testerenin kullanõmõ esnasõnda göz yaralanmalarõnõ önlemek için
daima, yüz maskesi ya da koruyucu gözlük kullanõnõz.
Uygun sesden koruyucu ekipman (kulaklõklar ya da kulak
tõpalarõ, vs) (3) kullanõnõz. Gerekirse bu ekipmanda ses için
oktav analizi yaptõrõnõz.
Özel işaret renkli omuz çizgileri olan, rahat ve kolayca temizlenebilen bir güvenlik ceketi (4) temin edilir.
Koruyucu nitelikte ve pantolon askõlõ olan iş önlüğünün
üst kõsmõ (5), 22 katlõ bir naylondan yapõlmamõştõr ve çalõşanõ
kesilmelere karşõ korur. Bunun kullanõmõnõ kesinlikle tavsiye
ediyoruz.
Kalõn deriden yapõlmõş koruyucu eldivenler (6), burada
tanõmlanan koruyucu ekipmanõn bir parçasõdõr ve zincir testerenin
kullanõmõ esnasõnda daima kullanõlmalõdõr.
Zincir testerenin kullanõmõ esnasõnda, antilok (=kaymayan)
pençe ve parmak kõsmõnda dõştan çelik levha kaplamasõ içeren
güvenlik ayakkabõlarõ ya da güvenlik botlarõ (7), ayaklarõ
korumak maksadõyla daima giyilmeli. Koruyucu bir tabaka
içeren güvenlik ayakkabõlarõ, kesilmelere karşõ koruma sağlar
ve güvenli taban (kaymadan yere basma) garantisi sağlar.
3
4
Akaryakõt/yeniden akaryakõt doldurma
-
-
-
Zincir testereyi yeniden akaryakõtla doldurmadan önce motoru
durdurun.
Açõk alevin (5) yanõnda asla çalõşmayõn ve sigara içmeyin.
Testereyi yeniden akaryakõtla doldurmadan önce motorun
soğumasõnõ bekleyin.
Akaryakõtlar, çözücülere benzer maddeler içerirler. Göz ve deriniz
petrol ürünleri ile temas etmemeli. Yakõt doldururken daima koruyucu eldivenlerinizi giyin. Koruyucu giysilerinizi sõk sõk temizleyin ve
değiştirin. Akaryakõt buharõnõ solumayõn. Akaryakõt buharlarõnõn
solunmasõ sağlõğõnõz açõsõndan tehlike yaratabilir.
Akaryakõt ya da zincir yağõnõ etrafa veya zincir testerenin üzerine
dökmeyin. Şayet dökerseniz, etrafõ ve zincir testereyi hemen temizleyiniz. Akaryakõt, giysileriniz ile asla temas etmemeli. Şayet
akaryakõt giysileriniz ile temas edecek olursa, hemen elbisenizi
çõkarõp değiştirin.
Çevreyi korumak açõsõndan toprağa akaryakõt ya da zincir yağõnõn
dökülmediğinden emin olun. Uygun bir baz kullanõn.
Akaryakõt doldurma işleminin kapalõ odalarda yapõlmasõna izin verilmez. Yakõt buharlarõ zemine yakõn bir yerde birikecektir (patlama
tehlikesi).
Yakõt ve yağ tanklarõnõn tõpalarõnõn iyice sõkõlarak kapatõldõğõndan
emin olun.
Motorun çalõştõrõlmasõndan önce akaryakõt bidonunun yerini en az
3 m öteye değiştirin (6).
Akaryakõt, sõnõrsõz süreyle saklanamaz. Sadece, kõsa sürede
tüketilecek kadar alõnõz.
Akaryakõt ve zincir yağõnõn nakli ve depolanmasõ için sadece, onaylõ
ve mühürlü kaplarõ kullanõn. Çocuklarõn bunlara ulaşamayacağõndan
emin olun.
Uygulamaya koymak
-
-
-
Kendi kendinize çalõşmayõn. Acil bir durum olma ihtimaline
karşõ yakõnõnõzda birisi olsun (bu kişi bağõrma mesafesinde
durmalõ).
Çalõşma alanõ içinde hiçbir çocuk ya da başka birinin olmadõğõndan
emin olun. Çalõşma alanõna girebilecek hayvanlara dikkat edin
(7).
Çalõşmaya başlamadan önce, zincir testere mükemmel bir
şekilde çalõşõyor mu ve talimatnameye uygun olarak güvenlikle
kullanõlabilir mi kontrol edin!
Özellikle zincir freninin çalõşabilirliğini, kõlavuz kolun doğru
monte edilip edilmediğini, zincirin doğru biçimde keskinleştirilip
sõkõştõrõldõğõnõ, dişli zincir yuvasõnõn muhafazasõnõn sõkõca monte edilip edilmediğini, gaz kelebeği kolunun kolay hareket edip
edemediği ve gaz kelebeği kolu kilidinin çalõşõp çalõşmadõğõ,
tutaçlarõn kuruluğu ve temizliği ile açma/kapama düğmesinin çalõşõp
çalõşmadõğõnõ kontrol edin.
Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol edildikten sonra
çalõştõrõlabilir. Montajõ tamamlanmadan asla kullanmayõn.
Zincir testereyi çalõştõrmadan önce, ayağõnõzõ yere sağlam
bastõğõnõzdan emin olun.
Zincir testereyi sadece ve sadece bu kullanõm kitabõnda tarif edildiği
şekilde kullanõn (8). Diğer çalõştõrma yöntemlerine izin verilmemektedir.
Zincir testereyi çalõştõrmaya başlandõğõnda, testere iyi desteklenmeli ve sõkõca tutulmalõ. Kõlavuz kolu ve zincir hiçbir şeyle temasta
olmamalõ.
Zincir testere ile çalõşõrken, daima onu iki elinizle tutunuz. Arka
tutacõ sağ elinizle ve silindirik tutacõ ise sol elinizle tutun. Tutaçlarõ,
baş parmaklarõnõz diğer parmaklarõnõza bakacak şekilde sõkõca
tutunuz.
DİKKAT: Gaz kelebeği kolunu serbest bõrakõldõğõnda zincir kõsa
bir süre için çalõşõr vaziyette kalacaktõr.
Sürekli yere sağlam basõp basmadõğõnõzõ kontrol edin ve bundan
emin olun.
Egzoz gazõnõ solumayacak şekilde tutun zincir testereyi. Kapalõ
odalarda çalõşmayan (zehirlenme tehlikesi arz eder).
Aletin çalõşma tarzõnda normalin dõşõnda bir şey gözlenirse,
hemen, zincir testereyi durdurun.
Zincir, gerginliği, sõkõlõğõ, yenilenmesi ya da bozukluklarõn
(9) giderilmesi açõsõndan kontrol edilmeden önce motorun
çalõşmasõ durdurulmalõ.
Testere ile kesme aletine taş, çivi ya da diğer sert cisimler çarptõğõnda,
hemen motoru durdurun ve aleti kontrol edin.
İşi bõraktõğõnõzda ya da çalõşma alanõnõ terk ettiğinizde çalõşõr
vaziyetteki zincir testereyi durdurun (9) ve hiç kimseyi tehlikeye
sokmayacak şekilde yere koyun.
Fazla õsõnmõş motorlu zincir testereyi kuru otlar ya da alev alan
herhangi bir nesneye yakõn koymayõnõz. Egzoz kolektörü çok
sõcaktõr (yangõn tehlikesi arz eder).
DİKKAT: Çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi durdurduktan sonra
zincir ya da kõlavuz kolundan damlayan yağ toprakta kirlenmeye
neden olacaktõr. Çalõşõrken daima uygun bir baz kullanõn.
5
3 metre
6
7
8
9
● Bakõmmasõ
● Akaryakõtõn doldurulmasõ
● Zincirin keskinleştirilmesi
● İşin durdurul
● Nakliyat
● İş dõşõ
bõrakmak
5
Geri tepme
-
-
-
-
Zincir testereyle çalõşõrken tehlikeli geri tepmeler meydana
gelebilir.
Kõlavuz kolunun ucunun üst parçasõ istemeyerek, dikkatsizce
odun ya da diğer sert cisimlere çarptõğõnda geri tepme meydana
gelir (10).
Bu, testerenin kontrol dõşõnda büyük bir kuvvetle kullanõcõya
doğru geri tepmesine neden olur. Yaralanma riskiarz eder!
Geri tepmeleri önlemek için aşağõdaki kurallara uyunuz:
Sadece özel olarak bu konuda eğitilmiş personel aleti kesilecek materyale daldõrarak yapõlan hareketli kesimler
gerçekleştirmeli!
Daima kõlavuz kolunun ucunu gözlemleyiniz. Daha önce
başlanmõş bir kesime devam ederken dikkatli olun.
Kesmeye başladõğõnõzda, zincir çalõşõr vaziyette olmalõ.
Daima zincirin doğru bir biçimde keskinleştirildiğinden emin olun.
Derinlik sõnõrlayõcõnõn yüksekliğine özel ihtimam gösterin.
Asla birkaç dalõ aynõ anda kesmeyiniz. Bir dalõ keserken başka
hiçbir dala aletin dokunmadõğõndan emin olun.
Ağacõn gövdesine çapraz kesme uygularken yakõndaki gövdelere
dikkat ederek işi yapõn.
10
Çalõşma tarzõ/çalõşma yöntemi
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Zincir testereyi sadece õşõğõn iyi olduğu ve nesnelerin mükemmel
bir biçimde görünebildiği koşullarda kullanõn. Islak ve kaygan
alanlar ile buz ve kar (kayõp düşme riski arz eder)a dikkat edin.
Henüz soyulmuş odun (kabuk) üzerinde çalõşõldõğõnda kayõp
düşme riski oldukça fazladõr.
Asla sabit olmayan yüzeyler üzerinde çalõşmayõnõz. Çalõşma
alanõnda tökezleme riski yaratacak hiç bir engellerin
olmadõğõndan emin olun. Daima yere güvenli bir biçimde
bastõğõnõzdan emin olun.
Asla omuz yüksekliğinin üstünde kesme işi yapmayõnõz (11).
Asla merdiven üstündeyken kesme işi yapmayõnõz.
Asla zincir testereyle kesme işini gerçekleştirmek için ağaca
tõrmanmayõnõz.
Uzağa eğilerek çalõşmayõnõz.
Zincir testereyi öyle bir biçimde tutunuz ki vücudunuzun hiç bir
parçasõ testerenin uzunlamasõna dönüş alanõnõn içinde olmasõn
(12).
Zincir testereyi sadece tahta ya da odun kesmek için
kullanõn.
Çalõşõr vaziyette iken zincir testere ile yere dokunmayõn.
Asla zincir testereyi, odun ya da diğer cisimlerin parçalarõnõ
yerden kaldõrmak veya uzaklaştõrmak için kullanmayõnõz.
Çalõşma alanõnda bulunan kum, taşlar ve çivi gibi yabancõ
maddeleri temizleyiniz. Bu yabancõ maddeler, testereye hasar
verebilir ve tehlikeli geri tepmelere neden olabilir.
Kerestenin kesilmesinde güvenli bir destek kullanõnõz (mümkün
ise hõzar bloku, 13). Kesilen ağaç, ayağõnõzla veya başka bir
şahõs tarafõndan tutulmamalõdõr.
Yuvarlak keresteler emniyete alõnmalõdõr.
Ağaçlarõ kesmek ya da çapraz kesme yapmak için çivi
çubuğu (13, Z) kesilecek ağaca uygulanmalõ.
Çapraz kesim gerçekleştirilmeden önce, çivi çubuğunu keresteye sõkõca uygulayõn, ancak ondan sonra kereste çalõşõr
vaziyetteki zincir tarafõndan kesilebilir. Bunun için, zincir testere
arka tutaç ile kaldõrõlõr ve silindirik tutaç ile yönlendirilir. Çivi
çubuğu, dönme hareketinin merkezi gibi görev yapar. Silindirik
tutaca haÞfçe basarak ve aynõ zamanda zincir testereyi geri
çekerek işe devam edin. Çivi çubuğunu biraz daha derine
uygulayõn ve bir kez daha arka tutacõ kaldõrõn.
Normal kesme ya da uzunlamasõna kesme işinin
gerçekleştirilmesi için kerestenin delinmesi gerektiğinde
bu işin sadece bu konuda özel olarak eğitilmiş personel
tarafõndan yapõlmasõ kesinlikle tavsiye olunur (geri tepme
riski arz edeceğinden).
Uzunluğuna kesitleri mümkün olduğu kadar düz açõda yerleştirin
(14). Burada özellikle dikkatle çalõşõlmalõdõr, çünkü kertikli latalar
kullanõlamayacaktõr.
Testere tertibatõnõ sadece testere zinciri çalõşõr halde iken,
ağaçtan çekiniz.
Birkaç kesim gerçekleştirdiğinizde, gaz kelebeği kolu kesim
aralarõnda gevşetilmeli ya da serbest bõrakõlmalõ.
11
12
Z
13
14
-
Kõymõklõ tahta keserken dikkatli olun. Tahtanõn kesilmiş parçalarõ
etrafa saçõlabilir (yaralanma riski arz eder).
-
Kõlavuz kolunun üst tarafõ ile kesim yaparken, motorlu testere
zincirin sõkõşmasõ halinde, kullanõcõya doğru tepebilir. Bu sebepten dolayõ kesim mümkün olduğunca kõlavuz kolunun alt tarafõ
ile yapõlmalõdõr, zira testere vücuttan ağaca doğru çekilir (15).
-
Şayet kereste gerilim altõnda ise (16), basõncõn uygulandõğõ kõsmõ
önce kesin (A). Ondan sonra, gerilim tarafõnda çapraz kesimi
gerçekleştirebilirsiniz (B). Böylece, kõlavuz kolunun sõkõşmasõ
önlenebilir.
DİKKAT! Ağaç kesme ve budama işleri, ve de rüzgar
tarafõndan kõrõlan ağaçlardaki kesim işleri sadece eğitilmiş
şahõslar tarafõndan yapõlabilir! Yaralanma tehlikesi!
-
Dallarõ keserken, zincir testere gövdenin üzerinde desteklenmeli.
Kesim için çubuğun sonunu kullanmayõnõz (geri tepme riski arz
eder).
-
Gerilim altõndaki dallara dikkat ediniz. Boş, serbest dallarõ
aşağõdan kesmeyin.
-
Budama işlerini gövdenin üzerinde durarak yapmayõnõz.
-
15
Bir ağacõ keserken şu hususlardan emin olmalõsõnõz:
a) sadece ağaç kesme işiyle gerçekten uğraşan kişiler çalõşma
alanõnõn içinde bulunmaktadõr.
b) bu işle ilgili her işçi tökezlemeden oradan uzaklaşabilmeli
(insanlar bir köşegen yani çapraz bir hat boyunca 45° lik
bir açõyla geri giderek oradan uzaklaşmalõ).
16
c) gövdenin alt parçasõ, çalõ parçalarõ, dallar ve yabancõ nesnelerden arõndõrõlmõştõr. Güvenli bir biçimde yere bastõğõnõzdan
emin olun bu işi yaparken (tökezleme riski arz eder).
45°
d) diğer çalõşma alanõ en az 2 1/2 ağaç uzunluğu kadar uzakta olmalõ (17). Ağacõ kesip düşürmeden önce, ağacõn
düşme yönünü kontrol edin ve 2 1/2 ağaç uzunluğu kadar
bir mesafede ne bir insan ne de herhangi bir nesnenin
olmadõğõndan emin olun.
-
-
45°
Ağaç hakkõnda karara varmak:
Asõlõ - gevşek ya da kuru dallarõn - ağacõn yüksekliği - doğal
çõkõntõ - yönü. Ağaç çürümüş mü?
-
2 1/2
Rüzgarõn hõz ve yönünü dikkate alõn. Kuvvetli rüzgarlar esiyorsa,
ağaç kesip düşürme işlemini asla gerçekleştirmeyiniz.
17
= ağacõn devrilme alanõ
Köklerin kesilmesi:
En güçlü kök ile başlayõn. Önce, yatay, sonra, dikey kesim
yapõn.
-
Gövdeyi çentikleme (18, A):
Çentik, düşüş yönünü belirler ve ağaca düşerken yön verir.
Ağaç gövdesi, düşüş yönüne paralel olarak çentiklenir ve gövde
çapõnõn 1/3-1/5’ine kadar içeri girer.
-
Kesimi düzeltirken, daima, çentiğin tümüyle üzerinden geçin.
-
Ağacõ, çentiğin alt kenarõnõn üzerinden (D) kesin (19, B). Kesik
tamamen yatay olmalõ. Her iki kesik arasõndaki mesafe yaklaşõk
olarak gövde çapõnõn 1/10’u kadar olmalõ.
-
Her iki kesik arasõndaki materyal (C), menteşe görevi görür.
Asla, bu materyal boyunca kesmeyin, aksi taktide, ağaç kontrolsüz bir biçimde düşecektir. ağaç kesme kamalarõnõ zamanõnda
yerleştirin.
-
Düşme kesiti sadece plastik maddeden veya alüminyumdan
kamalarla emniyete alõnabilir. Demir kamalarõn kullanõmõ
yasaktõr.
-
Bir ağacõ kesip düşürürken, daima düşen ağacõn yan tarafõnda
kalõn.
-
Kesme işi gerçekleştirildikten sonra geri çekilirken düşen dallara
dikkat edin.
-
Kaygan zeminde çalõşõrken, zincir testerenin kullanõcõsõ, kesilecek gövdenin ya da hali hazõrda kesilmiş ağacõn ötesinde ya
da yan taraßarõnda kalmalõ.
-
Size doğru yuvarlanma ihtimali olan gövdelere karşõ uyanõk
olun.
18
19
7
Nakliye ve depolama
-
Çalõşma esnasõnda yerinizi değiştireceğiniz zaman çalõşõr
vaziyetteki zincir testereyi durdurun ve zincirin istem dõşõ
olarak çalõşmaya başlamasõnõ önlemek için zincir frenini
aktive edin.
-
Zincir testereyi asla zincir çalõşõr vaziyette iken taşõmayõn
ve bir yerden bir yere nakletmeyin.
-
Zincir testereyi uzun mesafelerde taşõyacağõnõz zaman, kõlavuz
kolu koruyucu kõlõfõ (zincir testere ile birlikte satõlõr) takõlmalõ.
-
Zincir testereyi silindirik tutaçlarõ kullanarak taşõyõn. kõlavuz
kolu arka tarafa dönük olmalõ (20). Egzoz ile temasõ engelleyin
(yanma riski doğabilir).
-
Araba ile taşõrken, akaryakõt ya da zincir yağõ sõzmasõnõ önlemek için zincir testerenin güvenli pozisyonda durduğundan
emin olun.
-
Zincir testereyi kuru bir yerde muhafaza edin. Asla açõk havada muhafaza edilmemeli. Zincir testereyi çocuklardan uzak
tutun.
-
Zincir testereyi bir süre için muhafaza etmeden ya da nakletmeden önce akaryakõt ve yağ tanklarõ tamamen boşaltõlmalõ.
20
Bakõm
-
Bakõm yapõlmadan önce, çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi
durdurun (21) ve Þş tapasõnõ çõkarõn.
-
Çalõşmaya başlamadan önce, daima zincir testerenin çalõştõrma
güvenliğini özellikle de zincir freninin çalõşõp çalõşmadõğõnõ
kontrol edin. Zincirin daima keskin ve doğru bir şekilde
sõkõştõrõldõğõndan (22) emin olun.
-
Zincir testereyi sadece düşük gürültü ve emme seviyesinde çalõştõrõn. Bunun için karbüratörün doru bir biçimde
ayarlandõğõndan emin olun.
-
Zincir testereyi düzenli olarak temizleyin.
-
Tankõn tapasõnõn sõkõlõğõnõ düzenli aralõklarla kontrol ediniz.
21
Ticari birlikler ve sigorta şirketlerince konmuş kaza önleme
talimatlarõnõ dikkate alõn. Zincir testerede hiç bir değişiklik
yapmayõn. Güvenliğinizi riske atmõş olursunuz.
Sadece bu kullanma kitabõnda anlatõlan bakõm ve onarõm işlerini
gerçekleştiriniz. Diğer tüm bu tür işler DOLMAR Servis’ince
yapõlmalõdõr.
22
Sadece ve sadece orijinal DOLMAR yedek parçalarõ ile
aksesuarlarõnõ kullanõnõz.
Orjinal DOLMAR olmayan yedek parçalarõn, aksesuarõn, kõlavuz
kolu/zincir kombinasyonlarõ ve uzunluklarõnõn kullanõmõ yüksek
kaza riski doğurabilir. Müsaade edilmeyen testere tertibatõ veya
aksesuarlar ile meydana gelen kaza ve hasarlarda her hangi
bir sorumluluk üstlenilmez.
İlk yardõm
Bir kaza ihtimali için lütfen bir ilk yardõm kitinin daima el
altõnda bulundurulduğundan emin olun. İlk yardõm kutusundan
kullanõlanlarõn hemen yenisini alõp yerine koyun.
Yardõm çağõrdõğõnõzda aşağõdaki bilgileri yardõm istediğiniz
kişiye temin edin:
SERVICE
23
- Kaza yeri
- Ne olduğu
- Yaralanan kişi sayõsõ
- Yaralanmanõn türü
- Ve sizin isminiz!
NOT:
Aşõrõ vibrasyona (=titreşim) maruz kalmõş kan dolaşõmõ kötü olan
kişiler, kan damarlarõ ya da sinir sistemi ile ilgili yaralanmalar
yaşayabilir. Vibrasyondan dolayõ parmaklar, eller veya el bileklerinde aşağõdaki belirtiler başgösterebilir: Bu vücut organlarõnõn
karõncalanmasõ, gõdõklanma, ağrõ, batõcõ ağrõ, ten renginde veya
tende değişiklik. Bu belirtilerin tespit edilmesi halinde, bir hekime
başvurunuz.
8
24
Teknik Veriler
PS-9010
Silindir hacmi
cm3
Çap
mm
Silindir kutrumm42
Hõzla ilgili en yüksek güç
kW / 1/min
Hõzla ilgili en yüksek tork
Nm / 1/min
Ayar devir sayõsõ
1/min
Rölanti hõzõ
1/min
Kavrama Hõzõ
1/min
dB (A)
Ses basõnç düzeyi LpA, eq her bir ISO 22868 1) 3) 4)
1) 4)
dB (A)
Ses güç düzeyi LWA, eq her bir ISO 22868
1) 4)
Vibrasyon hõzõ ahv, eq her bir ISO 22867
- silindirik tutaç
m/s2
- arka tutaç
m/s2
Karbüratör (diyafram karbüratör)
Tip
Ateşleme sisteme
Tip
Buji
Tip
Elektrot aralõğõ
mm
ya da buji
Tip
Her bir ISO 7293 için maksimum yükte yakõt tüketimi
kg/h
SpesiÞk harcama her bir ISO 7293
g/kWh
Akaryakõt tank kapasitesi
l
Zincir yağõ tankõ kapasitesi
I
Karõşõm oranõ (yakõt/2 silindirli motor yağõ)
- DOLMAR yağõ kullanõldõğõnda
- Aspen Alkylat (2 zamanlõ yakõt)
- diğer yağlar kullanõldõğõnda
Zincir freni
Zincir hõzõ
m/s
Dişli zincir yuvasõ yüksekliği
inch
Diş sayõsõ
Z
Zincir tipi-yedek parça listesinin dõşõnda kalanlara bakõnõz
Yükseklik/itici element gücü
inch
Kõlavuz kolu, kesik uzunluğu
cm
Kõlavuz kolu tipi- yedek parça listesinin dõşõnda kalanlara bakõnõz
kg
Ağõrlõk (yakõt tankõ boşken, zincirsiz ve kõlavuz kolu olmaksõzõn)
90
52
4,9 / 9.500
5,8 / 6.500
13.500
2.200
3.600
103 / KpA = 2,5
110 / KWA = 2,5
7,0 / K=2
6,2 / K=2
TILLOTSON HS-295A
elektronik
NGK BPMR 7A
0,5 - 0,8
BOSCH WSR 6F
2,3
480
1,0
0,4
50:1 / 100:1 (HP-100)
50:1 (2%)
50:1 (Kalite kademesi JASO FC veya ISO EGD)
elle çalõşõr ya da geri tepme anõnda devreye girer (Kickback)
21,2
3/8
7
2)
3/8 / .058
50 / 60 / 74
8,2
1)
Rakamlar, rölanti, tam-yükleme ve en yüksek hõzda çalõştõrmaya göre bulunmuştur. 2) Maksimum güç uygulandõğõnda bulunan değerlerdir.
3)
için çalõşma alanõnda. 4) Güvensizlik (K=).
4
3
5
Elementlerin (parçalarõn) adlandõrõlmasõ 2
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
7
Tutaç
1
Jikle
Filtre kapağõ/Buji
Kõş işletme düğmesi
Silindirik tutaç
Susturucu
Sõkõştõrma somunu
Çivi çubuğu
Zincir tutacõ
Yağ pompasõ ayar vidasõ (alt taraf)
Dişli zincir yuvasõ muhafaza tertibatõ
Tanõtma plakasõ
El koruma tertibatõ
kõlavuz kol
Zincir
El koruma tertibatõ
Başlatma düğmesi
Karbüratör için „H-S-L“ ayar vidalarõ
I/STOP düğmesi
Güvenlik kilit düğmesi
Gaz kelebeği kolu
Yakõt tankõ kapağõ
Başlatma tertibatõna sahip vantilatör yeri
Yağ tankõ kapağõ
8
13
11 10
12
14
9
16
17
18
15
19
20
24
PS-9010
2009 123456
DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany
024.100.001
Typ: 024
Seri numarasõ
Imalat Tarihi
23
22
21
Tanõmlama plakasõ (12)
Yedek parçalar õsmarlanõrken gösterilir.
9
UYGULAMAYA KOYMAK
kõlavuz kolu ile testere zincirinin montajõ
Teslimat kapsamõnda bulunan montaj aletlerini aşağõdaki işler
için kullanõnõz.
Zincir testereyi sabit ve hareketsiz bir yüzey üzerine koyun
ve zincir ile kõlavuz kolunun montajõ için aşağõdaki aşamalarõ
gerçekleştirin:
DİKKAT: Kõlavuz kolu ve testere zincirinde yapõlan bütün
işlerden önce mutlaka motoru durdurunuz, buji
Þşini çekiniz (buji değiştirme bölümüne bakõnõz)
ve koruyucu eldiven takõnõz!
DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol
edildikten sonra çalõştõrõlabilir!
2
4
1
5
B
A
-
İki tespit somununun (A/1) vidasõnõ gevşetiniz.
-
Dişli zincir yuvasõnõn koruma tertibatõnõ (A/2) çekip
çõkarõnõz.
-
Zincir sõkõştõrõcõ vidasõnõ (B/4), mil (B/5) sol durdurucunun 2
cm önünde durana kadar saat dönüş yönünde döndürün.
6
5
C
-
D
Kõlavuz kolunun (B/5) konumunu belirleyin. Zincir sõkõştõrõcõ
(C/5) nõn piminin kõlavuz kolu üzerindeki deliğe (şekilde halka
içine alõnmõş) girdiğinden emin olun.
-
7
Testere zincirlerini (D/6) zincir tekerleği (D/7) üzerine koyun
ve testere rayõnõn kõlavuz kanalõna sokun. Ray üst tarafõndaki
kesici kenarlar ok yönünü göstermelidir!
6
8
E
-
10
Zinciri (E/6) kõlavuz kolunun dişli zincir yuvasõnõn ucunun
(E/8) etrafõna dolayõn.
F
-
Zincir sõkacağõ (B/4) nõ zincir çubuğun ya da kolun (şekilde
halka içine alõnmõş) en alt kenarõile kõlavuz kolu yivi ile
birleşinceye kadar saat yönünde yani sağa doğru çeviriniz.
Sol elinizl kõlavuz kolunu gövdeye doğru bastõrõnõz.
4
1
G
-
H
2
Zincir tekerleği koruyucusunu (G/2) takõnõz. İki tespit somununu (G/1) kuvvetli sõkõştõrõn.
Testere zincirinin sõkõlaştõrõlmasõ
-
Kõlavuz kolunu haÞfçe kaldõrõn ve zincir kõlavuz kolunun en
alt kenarõnda duruncaya dek zincir ayar vidasõnõ (H/4) saat
yönünde sağa doğru çeviriniz.
-
Kõlavuz kolunu tutmaya devam ederken, bir yandan da
üniversal İngiliz anahtarõ ile rakor vidasõnõ (G/1) sõkõştõrõn.
-
Zinciringerginliği,ancak,zincirkõlavuzkolununenalt kenarõnda
duruyorsa doğrudur. Hala daha elle kolaylõkla çevrilebilir.
Bunu yaparken, zincir freni serbest bõrakõlmalõdõr.
Zincir gerginliğini sõk sõk kontrol ediniz-yeni zincirler kullanõm
esnasõnda uzama eğilimi gösterirler!
Zincir gerginliğini kontrol ederken, motor durdurulmalõ.
Zincir gerginliğinin kontrolü
-
NOT: 2-3 zincirin birbirine alternatif olarak kullanõlmasõ tavsiye
edilmektedir.
kõlavuz kolunun düzgün takõlmasõnõ garanti etmek için, kol zincirin
her değiştirilişinde etrafõnda çevrilmelidir.
I
Zincir Freni
2
1
3
J
PS-9010 seri olarak hõzlandõrma ile devreye sokulan bir zincir
freni ile donatõlmõştõr. Testere ucunun ağaca sokulmasõyla
(”GÜVENLİK UYARILARI” bölümüne bakõnõz, sayfa 6) bir geri
tepmenin meydana (Kickback) gelmesi halinde, yeterli derecede geri tepmede zincir freni kitle ataleti ile devreye sokulur.
Saniyenin kesirinde testere zinciri durdurulur. Zincir freni
acil durumlar ve de testere zincirinin bloke edilmesi için
öngörülmüştür.
DİKKAT: Motorlu testereyi hiçbir durumda (denemeler
dõşõnda, bununla ilgili olarak bakõnõz Bölüm “Zincir freninin
kontrol edilmesi”) zincir freni boşaltõlmõş halde çalõştõrmayõn,
aksi takdirde kõsa sürede motorlu testere üzerinde önemli
hasarlar meydana gelebilir!
K
Zincir freninin devreye sokulmasõ (frenleme)
Yeterli derecede olan geri tepmenin meydana gelmesi halinde,
zincir freni testere ucunun hõzlandõrõlmasõyla ve de el korumasõnõn
kitle ataletõ (K/3) ile otomatikman devreye sokulur.
Zincir frenini elle devreye sokmak için, sol elinizle (ok 1) el
muhafazasõnõ (K/3) ileriye doğru (testerenin ucuna doğru)
itiniz.
Zincir frenini devre dõşõ bõrakmak
El muhafazasõnõ (K/3) onun yerini yakaladõğõnõ hissedinceye
dek size doğru (ok 2) çekiniz. Artõk fren serbest kaldõ.
Çalõşmaya başlamadan önce
zincir frenini mutlaka sökün!
11
yakma artõğõnõn oluşmasõ ile sonuçlanacaktõr. Ayrõca, yakõt
harcamasõ, artacak ve performans (verim) düşecektir.
Akaryakõt/Akaryakõt değişimi
Akaryakõtõn saklanmasõ
Benzin
50:1
100:1
OIL
+
A
50:1
1000 cm3
(1 litre)
20 cm3
20 cm3
10 cm3
5000 cm3
10000 cm3
(5 litre)
(10 litre)
100 cm3
200 cm3
100 cm3
200 cm3
50 cm3
100 cm3
DİKKAT:
Alet madeni yağ ürünleri (Benzin ve yağ) ile çalõştõrõlõr!
Benzin kullanõldõğõnda aşõrõ dikkat gerekmektedir.
Sõgara içmek ve hertürlü açõk ateş yasaktõr (Patlama tehlikesi).
Akaryakõt karõşõmõ
Bu cihazõn motoru hava soğutmalõ yüksek performanslõ, iki
zamanlõ bir motordur. Yakõt karõşõmõ ve iki pistonlu motor yağõ
ile çalõşõr.
Motor, en az 91 ROZ’luk oktav değerine sahip kurşunsuz regüler benzin ile çalõşacak şekilde dizayn edilmiştir. Bu tipte yakõt
bulunmadõğõ taktirde, daha yüksek oktav değerine sahip benzin
kullabilirsiniz. Bu, motoru etkilemeyecektir.
Optimum motor gücü elde etmek ve sağlõğõnõz ile çevreyi
korumak için yalnõzca kurşunsuz yakõt kullanõn.
Motoru yağlamak için, yakõta karõştõrõlan, hava soğutmalõ iki
zamanlõ motor için öngörülen sentetik yağlardan (kalite derecesi
JASO FC ya da ISO EGD) kullanõlõr. Motor fabrika tarafõndan,
çevre korumalõ 100:1 oranõnda karõşõmdaki, DOLMAR HP 100
yüksek performans iki zamanlõ yağa göre ayarlanmõştõr. Böylece
motorun uzun ömürlü olmasõ ve de güvenilir, ve az dumanlõ
çalõşmasõ sağlanõr.
DOLMAR HP 100 yüksek performans iki zamanlõ yağõn teslimatõ
aşağõda belirtilen ambalaj ebadõnda yapõlabilir:
0,5 l
Sipariş No 980 008 109
DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõ, sizin
bireysel şartlarõnõza uymak için aşağõda verilen ölçülerde
mevcuttur:
1l
sipariş no: 980 008 107
100 ml
sipariş no: 980 008 106
DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõn
bulunmadõğõ durumlarda, 50:1 oranõnda karõşõmõn kullanõlmasõ
tavsiye edilmektedir. Aksi takdirde, motorun optimum çalõşmasõ
garanti edilemez.
Akaryakõt ancak sõnõrlõ bir süre için saklanabilir. Akaryakõt ve
akaryakõt karõşõmlarõ bilakis yüksek õsõ etkisi altõnda buharlaşma
sonucu eskimektedirler. Fazla uzun süreler için saklanmõş olan
akaryakõt ve akaryakõt karõşõmlarõ bu bu sebepten çalõştõrõrken
sorunlara ve motor hasarlarõna yol açabilir. Ancak bir kaç
ay içerisinde tüketilecek kadar akaryakõt satõn alõnõz. Isõnõn
Yüksek olmasõ durumunda akaryakõt karõşõmõnõ 6-8 hafta
arasõ tüketiniz.
Akaryakõtõ sadece öngörülen bidonlarda kuru, serin yerde
ve güvenilir bir yerde saklayõnõz!
Zincir yağõ
Zincir ve kõlavuz kolunu yağlamak için adhesif (yapõşkan) katkõ
maddeleri içeren bir yağ kullanõnõz. Adhesif katkõ maddeleri,
yağõn çok çabuk zincirden çõkmasõnõ önlerler.
Çevreyi korumak için, biyolojik olarak bozunan zincir yağõnõn
kullanõlmasõnõ tavsiye ediyoruz. Biyolojik olarak bozunan yağõn
kullanõmõ, yerel yönetmeliklerce de zorunlu tutuluyor olabilir.
DOLMAR tarafõndan satõlan BIOTOP zincir yağõ, 100% biyolojik
olarak bozunan bir yağdõr ve özel sebze yağlarõndan yapõlmõştõr.
BIOTOP, özellikle çevre dostu (RAL UZ 48) olduğu için “mavi
melek” adõyla (Blauer Umweltschutz-Engel) anõlmaktadõr.
BIOTOP zincir yağõ aşağõdaki ölçülerde mevcuttur:
1 litre
12
sipariş no: 980 008 211
20 litre
sipariş no: 980 008 213
Biyolojik olarak bozunan yağ, sadece belli bir süre için
dayanõklõdõr. İmalat tarihinden ( bu tarih kabõn üzerinde yazar)
itibaren 2 yõl içinde tüketilmelidir.
Biyolojik olarak bozunan zincir yağlarõ ile ilgili önemli bir
not
Şayet, testereyi uzun bir süre tekrar kullanmayõ planlamõyorsanõz,
yağ tankõnõ boşaltõn, yerine az miktarda normal motor yağõ (SAE
30) doldurun ve ondan sonra, testereyi bir süre çalõştõrõn. Bu
işlem, yağ tankõnda, yağ-besleme sisteminde, zincir ve kõlavuz
kolunda zamanla yapõşkan artõklar bõrakarak kalan ve yağ
pompasõna ya da diğer parçalara zarar verebilecek biyolojik
olarak bozunan yağ atõğõnõ dõşarõ akõtmak için gereklidir.
Testereyi bir dahaki sefer kullandõğõnõzda, yine tankõ BIOTOP
zincir yağõ ile doldurun.
Uyarõ: Benzincilerin hazõr karõşõmlarõnõ
kullanmayõnõz!
Akaryakõt için doğru karõşõm oranõ
50:1 DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõ
kullandõğõnõzda yani 50 kõsõm benzini 1 kõsõm motor yağõ
ile karõştõrdõğõnõz zaman kullanõlõr.
100:1 DOLMAR yüksek performanslõ çift-zamanlõ motor yağõnõ
kullandõğõnõzda yani 100 kõsõm benzini 1 kõsõm motor
yağõ ile karõştõrdõğõnõz zaman kullanõlõr.
50:1 Diğer sentetik iki zamanlõ motor yağlarõnõ (kalite derecesi
JASO FC ya da ISO EGD) kullandõğõnõzda, o zaman 50
kõsõm yakõtõ 1 kõsõm motor yağõ ile karõştõrõnõz.
NOT: Yakõt-motor yağõ karõşõmõnõ hazõrlarken önce tüm yağõ
gerekli olan yakõtõn yarõsõ ile karõştõrõn. Ondan sonra, kalan
yakõtõ ilave edin. Zincir testerenin yakõt tankõna boşaltmadan
önce karõşõmõ iyice çalkalayõnõz.
Güvenli çalõşmayõ garantilemek açõsõndan belirtilenden
daha fazla motor yağõ ilavesi akõllõca bir davranõş değildir.
Bu, sadece çevreyi kirletecek ve Egzoz borusu ile silindirdeki Egzoz kanallarõnõ tõkayacak daha fazla miktarda
sipariş no: 980 008 210
5 litre
Eski yağ
C
KULLANILMIŞ, ARTIK YAĞI ASLA KULLANMAYIN
Kullanõlmõş yağ, çevre için çok tehlikelidir. Kullanõlmõş yağ, yüksek
miktarda karsinojenik (=kanser yapõcõ) madde içerir.
Kullanõlmõş yağdaki artõklar, testerede ve yağ pompasõnda yüksek
oranda yarõk, çatlak ve aşõnmaya sebep olur.
Kullanõlmõş yağ ya da uygun olmayan zincir yağõ kullanõlmasõ
neticesinde hasar ortaya çõktõğõnda, ürün garantisi geçerli
olmayacaktõr.
Satõcõnõz sizi zincir yağõnõn kullanõmõ hakkõnda bilgilendirecektir.
GÖZ VE DERİYLE TEMASI ENGELLEYİN
Madeni yağ ürünleri derinizin yağõnõ alõr. Şayet, deriniz ya da
cildiniz bu maddelerle uzun bir süre ve tekrar tekrar temas ederse,
cildiniz kuruyacaktõr. Çeşitli cilt hastalõklarõ ortaya çõkabilir. Ayrõca,
alerjik reaksiyonlarõn ortaya çõktõğõ da bilinmektedir.
Gözler, yağ ile temasla tahriş olabilir. Şayet, yağ gözünüze
gelirse, hemen gözlerinizi saf ve temiz suyla yõkayõnõz.
Şayet, gözler hala tahriş olmuş durumdaysa, hemen bir doktora
görününüz!
D
Yeniden akaryakõt doldurulmasõ
zincir yağõ
yakõt/yağ karõşõmõ
GÜVENLİK TEDBİRLERİNE UYUNUZ!
Yakõtla uğraşõrken dikkatli olunuz.
Motoru kapamayõ unutmayõnõz!
-
Yakõt ve yağ tankõna kir girmesini engellemek için
kapaklarõn
ve deliklerin etrafõnõ iyice temizleyin.
-
Kapağõ gevşetin ve tankõ yakõtla (yakõt/yağ karõşõmõ ile)
doldurun ya da gerektiğinde zincir yağõ koyun. Doldurma
boynunun en alt kenarõna dek doldurun. Yakõt ve zincir yağõnõ
doldururken etrafa dökmemeye dikkat edin!
-
Kapağõ sõkõca kapatõn.
Doldurma işi bittikten sonra, tank ve kapağõ temizleyin.
E
Zinciri yağlamak
Testereyi çalõştõrõrken, zincirin iyi kaymasõnõ sağlamak için daima zincir-yağõ tankõnda yeterli miktarda zincir yağõ olmalõ. Bir
dolum, sürekli bir kullanõmõn yaklaşõm yarõm saatlik süresi için
yeterlidir. Çalõşma esnasõnda tank içinde yeterli zincir yağõnõn
bulunup bulunmadõğõnõ kontrol ediniz, gerekirse tamamlayõnõz.
Yalnõz kapatõlmõş motorda!
Zincir yağlamasõnõn ayarlanmasõ
2
F
1
Sadece mator durdurulduğunda!
Yağ taşõma miktarõ ayar vidasõ (F/1) ile regüle edilebilir. Ayar
vidasõ gövdenin alt tarafõnda bulunur. Yağ pompasõ fabrikada
orta derecede taşõma miktarõna ayarlanmõştõr.
Taşõma miktarõnõn değiştirilmesi, kombine anahtar ile ayar
vidasõnõ (F/1) aşağõdaki çevirerek gerçekleşir:
G
3
Yağ pompasõnõn problemsiz olarak kullanõlmasõndan emin olmak
için motor yağlõğõ (karteri)ndaki yağ kõlavuz yivi (G/2) ile kõlavuz
kolundaki yağ giriş deliği (G/3) düzenli olarak temizlenmelidir.
NOT:
-
sağa çevirerek düşük
Testerenin çalõşmasõ durdurulduktan sonra, artõk zincir yağõnõn
yağ besleme sisteminden, kõlavuz kolundan ve zincirden bir süre
damlamasõ normaldir. Bu, bir arõza olduğunun işareti değildir!
-
sola çevirerek büyük
Testereyi uygun bir yüzeye yerleştiriniz.
taşõma miktarõna ayarlayabilirsiniz.
13
Motoru çalõştõrmak
4
1
3
5
2
B
A
6
Başlatma supabõna (B/4) basõnõz (özel model).
Şimdi, ilk ateşleme sesini duyuncaya dek hõzlõ ve kuvvetli
bir hareketle başlatma kablosunu çekiniz.
UYARI: Başlatma kablosunu yaklaşõk 50 cm’den fazla dõşarõya
çekmeyiniz ve elle içeri itmeyiniz.
-
Motoru çalõştõrmak için testereye yakõt doldurduğunuz yerden
en az 3 metre uzağa gidiniz.
-
Yere sağlam bastõğõnõzdan ve zincir hiçbir şeye
değmeyecek şekilde testereyi yere koyduğunuzdan emin
olun.
-
Zincir frenini (kilitleyin) devreye sokun.
Jikle kolunu (B/1) içe bastõrõn ve tekrar çalõştõrma ipini çekiniz. Motor çalõşõr çalõşmaz kolu kavrayõn (Güvenlik kilit tuşu
(B/5) avuç içiyle etkinleştirilir) ve gaz koluna (B/6) basõn. Yarõ
gaz kilidi devre dõşõ kalõr ve motor açõk devre çalõşõr.
-
Bir elle silindirik tutacõ sõkõca tutun ve zincir testereyi yere
bastõrõn.
Dikkat: Motor çalõştõktan hemen sonra rölantiye alõnmalõdõr, aksi
takdirde debreyajda hasar meydana gelebilir.
-
El muhafazasõnda durarak arka tutacõ sabitleyin.
Başlatma supabõna (B/4) basõnõz (özel model).
Şimdi, zincir frenini serbest bõrakõn.
Soğuk çalõştõrma:
Sõcak çalõştõrma:
Jikle kolunu (B/1) oturduğunu hissedene kadar dõşarõ doğru
çekiniz. Burada aynõ esnada yarõ gaz kilidi çalõştõrõlõr.
Kõsa devreli şalter "I" (BAŞLAT) pozisyonunda (B/2).
Soğuk çalõştõrmada anlatõldõğõ gibi, ancak çalõştõrmadan önce
yarõ gaz kilidini aktif hale getirmek için jikle kolunu (B/1) bir kere
dõşarõ çekin ve hemen akabinde içine bastõrõn.
Direnç hissedinceye dek (piston üst ölü noktanõn önüne gelecek
şekilde yönlenir) yavaşça başlatma kablosunu (B/3) çekiniz.
Motoru durdurmak
Kõsa-devre düğmesini (B/2) “O” pozisyonuna (DUR) getirin.
Zincir Freninin Kontrolü
Zincir kayganlõğõnõn ve yağõnõn kontrolü
6
C
Zincir frenini kontrol etmeden önce zincir testere ile
çalõşmayõnõz!
-
Yukarõda anlatõldõğõ şekilde motoru çalõştõrõn (yere iyi
bastõğõnõzdan, kõlavuz kolu hiçbir şey ile temasetmeyecekşekildezincirtestereyiyere koyduğunuzdan emin olun).
-
Silindirik tutacõ sõkõca bir elle kavrayõnõz ve diğer tutacõ da
diğer elinizle tutunuz.
-
Motor orta hõzda çalõşõr vaziyette iken, zincir freni devreye
girene dek elinizin arkasõ ile ok yönünde el muhafazasõna
(C/6) basõnõz. Zincirin bu durumda hemen durmasõ gerekir.
-
Hemen gaz kelebeğini ve zincir frenini serbest bõrakõn.
ÖNEMLİ: Şayet, zincir frenini denerken zincir hemen
durmazsa, bu zincir testereyi kullanmayõnõz. Zincir
testereyi bir DOLMAR servis merkezine götürünüz.
14
D
Asla, yeterince zinciri yağlanmamõş, belli bir kayganlõğa sahip olmayan
bir testere ile çalõşmayõn. Aksi taktirde, zincir ve kõlavuz kolunun servis
(=bakõm) ömrü kõsalacaktõr.
Çalõşmaya başlamadan önce, yağ tankõndaki yağ seviyesi ile yağ
beslemesini kontrol edin.
Yağ besleme hõzõnõ aşağõda belirtilen biçimde kontrol edin:
-
Zincir testereyi çalõştõrõn.
-
Çalõşõr vaziyetteki zincir testereyi bir ağaç gövdesi ya da zemin
(uygun bir zemin kullanõn)den yaklaşõk 15 cm yukarõda tutunuz.
Şayet, yağlama yeterli ise, testereden yağ dõşarõ akacağõndan haÞf
bir yağ lekesi göreceksiniz. Rüzgarõn esiş yönüne dikkat edin ve yağ
spreyine gereksiz yere maruz kalmaktan sakõnõn!
Karbüratörün Ayarlanmasõ
S
H
L
E
F
DİKKAT:
Karbüratör ayarõ, cihaz tamamen birleştirildikten ve kontrol
edildikten sonra uygulanmalõdõr! Devir saati ölçer olmadan
ayarlamalara müsaade edilmemektedir!
Karbüratör ayarõ, en iyi fonksiyon, ekonomik tüketim ve
işletme güvenliğine hizmet etmektedir. Bu, motor sõcakken,
hava Þltresi temizken ve kesici takõmõn kurallara uygun
bir şekilde montajõnda gerçekleştirilmelidir. Karbüratör
ayarõnõn mutlaka bir DOLMAR uzman servisinde yapõlmasõnõ
sağlayõn, aksi taktirde yanlõş ayarla motor hasarlarõna yol
açabilmektedir.
Yeni egzost talimatlarõ sebebi ile karbüratörün (H) ve (L) ayar
vidalarõnda sõnõrlamalar öngörülmüştür. Böyle sõnõrlanan
bir ayar olanağõ ile (yaklaşõk 180 derece) çok yağlõ bir
karbüratör ayarõ önlenmiş olur. Bu egzost talimatlarõna
uyulmasõnõ ve de optimal motor performansõnõ ve ekonomik
akaryakõt kullanõmõnõ garanti eder.
En iyi ayar için bir devir saati ölçer (sip-no. 950 233 210)
gereklidir, çünkü müsaade edilen azami devir sayõsõnõn
aşõlmasõ, aşõrõ õsõnmaya ve yağlayõcõ maddenin eksilmesine
neden olmaktadõr. Motor hasar tehlikesi!
(H) ve (L) ayar vidalarõnõn fabrika ayarlarõ: Tam dayama
öncesine kadar ( saat yönü aksine) dõşarõ çevrilmiş.
Karbüratör ayarõ tornavida (uç genişliği 4 mm, sip.-no. 944 340
001) ile yapõlmalõdõr.
Tam bir ayar için aşağõdaki çalõşma adõmlarõ gereklidir:
(H) ayar vidasõnõn kontrolu
Çalõştõrmadan önce (H) ayar vidasõnõn saat yönü tersine hissedilebilen dayamaya kadar dõşarõ çevrildiğini garanti ediniz.
Sõnõrlamalar motorun devirden düşmesinden koruyamaz!
(yağlayõcõ noksanlõğõ)
1. Motoru çalõştõrõnõz ve õsõtõnõz (3-5 dakika)
2. Rölanti ayarõ yapõnõz
3. İvmeyi kontrol ediniz
4. Müsaade edilen maksimum devir sayõsõnõ ayarlayõnõz
5. Rölanti devir sayõsõnõ kontrol ediniz
2. Rölantiyi ayarlanmasõ
3. İvmenin kontrol edilmesi
Gaz pedalõna basõlmasõ ile motor geçiş beklemesi olmadan
rölantiden yüksek devir sayõlarõna ivmelendirilmelidir.
İyi ivmelendirme gerçekleşinceye kadar ayar vidasõ (L)’ yi
saat yönü tersine küçük hareketler ile dõşarõ doğru çeviriniz.
4. Maksimum devir sayõsõnõn ayarlanmasõ
Teknik veriler çerçevesinde maksimum devir sayõsõnõ ayar
vidasõ (H) nõn minimum ayarlanmasõ ile ayarlayõnõz. Ayar
vidasõ (H) nõn saat yönünde içeri çevrilmesi ile: Devir sayõsõ
yükselir. Hiç bir durumda müsaade edilen maksimum
devir sayõsõnõ aşmayõnõz!
Elektronik devir sayõsõ sõnõrlamalõ cihazlar için açõklamalar: Bu cihazlarda devir sayacõnda en yüksek devir
sayõsõnõn kesin olarak okunmasõ mümkün değildir. En
yüksek devir sayõsõna ulaşõldõğõnda bunda bariz duyulabilen yanlõş ateşlemeler meydana gelir!
S
5. Rölanti devir sayõsõnõn kontrol edilmesi
Rölanti devir sayõsõnõ müsaade edilen en yüksek maksimum
devir sayõsõnõn ayarõndan sonra kontrol ediniz. (Kesici takõm
birlikte dönmemelidir!).
Rölanti devir sayõsõna, iyi ivmelendirmeye ve maksimum
müsaade edilen devir sayõsõna erişilinceye kadar madde 2
den itibaren ayar işlemini tekrarlayõnõz.
Kõşõn Çalõşma
S
Teknik veriler çerçevesinde rölanti devir sayõsõnõ
ayarlayõnõz.
Ayar vidasõ (S)’ nin saat yönünde içeri doğru çevrilmesi:
Rölanti devir sayõsõ yükselir. Saat yönü tersine dõşarõ doğru
çevrilmesi: Rölanti devir sayõsõ düşer. Kesici takõm birlikte
dönmemelidir!
G
1
Kõş mevsimindeki iklim şartlarõnda karbüratörün buzlanmasõnõ
önlemek için, sõcak hava silindirden karbüratöre aktarõlabilir
-
Kombi anahtarõ ile (G/1) düğmesini durdurucuya kadar sağa
doğru döndürün.
-
Karbüratör õsõtõcõsõ aktif işler.
0° C ‘õn üzerindeki õsõlarda karbüratör õsõtõcõsõ mutlaka devreden
çõkarõlmalõdõr!
Bu talimatlara uymama halinde piston ve silindirde hasar
oluşabilir!
15
BAKIM
Testere zincirinin keskinleştirilmesi
UYARI: kõlavuz kolu ve zincir üzerinde hiçbir şey yapmadan
önce daima motoru durdurun ve buji kapağõnõ çekip çõkarõn
(“ateşleme bujisinin kapağõnõn değiştirilmesi” nin anlatõldõğõ
kõsma bakõnõz) Daima, koruyucu eldiven giyin!
=
A
0,64 mm
(.025")
B
Zincir aşağõdaki şartlar altõnda keskinleştirmeye ihtiyaç
duyar:
-
=
Zincir tipi 099 için bileme kriterleri:
-
Tüm bõçaklar, aynõ uzunlukta olmalõ (=). Farklõ uzunlukta
olan bõçaklar, zincirin pürüzlü olmasõna yol açar ve zincirde
kõrõlmalara sebep olabilir.
-
En iyi sonuçlar, 0,64 mm (0.025 inç) lik derinlik sõnõrlayõcõ
derinliği ile elde edilir. Kesiğin derinliği, derinlik sõnõrlayõcõ
ile kesici uç veya kenar arasõndaki yükseklik farkõyla belirlenir.
Nemli odun keserken oluşan testere tozu odun unu gibi
göründüğünde.
-
Zincir büyük basõnç altõnda oduna girmişse.
-
Kesme ucu veya kenarõ görünür bir biçimde hasara
uğramõşsa.
-
Testere, kesme esnasõnda sağ ya da sola çekiliyorsa ki bu
zincirin düzgün olmayan bir biçimde keskinleştirilmesinden
kaynaklanõr.
UYARI:
Aşõrõ derinlik, geri tepme riskini arttõrõr!
Önemli: Zinciri sõk sõk keskinleştirin (bileyin) ancak, bu
işi yaparken çok fazla metal kaybõ olmamalõ!
Genellikle, eğenin 2-3 vuruşu yeterli olacaktõr.
Kendiniz zinciri birkaç kez bileylediyseniz, bu kez, alõp servis
merkezine götürüp orada yeniden bileyletin.
25°
C
25°
60°
60°
D
-
-
16
E
Bütün bõçaklar, aynõ açõda yani 25°lik bir açõda bileylenmelidir.
Farklõ açõlar, pürüzlü, düzensiz işleyen bir zincirin oluşmasõna
neden olur, kõrõk ve çatlaklar artar ve zincirin kõrõlmasõna yol
açabilir.
-
Bõçağõn 60°lik ön kesiş açõsõ, yuvarlak eğenin kesim
derinliğinden kaynaklanmaktadõr. Şayet, uygun bir eğe
uygunbir biçimde kullanõlõrsa, doğru kesiş açõsõ otomatik
olarakelde edilecektir.
Bileme için testere zinciri yuvarlak eğeli spesyal eğe tutacağõ
kullanõlmalõdõr. Normal yuvarlak eğeler uygun değildir.
Normal, sõradan yuvarlak eğeler, bu iş için uygun değildir.
Sipariş nosu için “Aksesuarlar“ bölümüne bakõnõz.
-
Rende dişlisinin ilk yarõsõnõ yuvarlak testere törpüsü ø 5,5
mm ile törpüleyiniz, sonra ø 4,8 mm.
-
Eğe, sadece ileri doğru bastõrõldõğõnda (ok yönünde) kesim
yapmalõ. Eğeyi geri doğru iterken kaldõrõn.
-
Önce, en kõsa bõçağõ bileyleyin. Ondan sonra, bu bõçağõn
uzunluğu, zincirin tüm diğer bõçaklarõ için standart olarak
kullanõlacaktõr.
-
Eğeleri yatay sürün (10° testere rayõ için).
Eğelerle nasõl çalõşõlõr
1/5
25°
25°
F
-
-
H
G
Eğe tutucu, eğenin yönlendirilmesini kolaylaştõrõr. 25°lik
kesim açõsõna göre işaretlenmiştir ve kesim derinliğini eğe
çapõnõn 4/5 ile sõnõrlar. Bu eğe tutucu ve eğeyi õsmarlamak
için gerekli olan sipariş nosunu bulmak için “Aksesuarlar”
bölümüne bakõnõz.
İşaretlemeler eğelerde zincire paralel seyir etmelidir.
-
Zinciri bileyledikten sonra, derinlik sõnõrlayõcõnõn yüksekliği,
bir zincir ölçer ile kontrol edilmeli. Sipariş nosu için “Aksesuarlar” bölümüne bakõnõz.
-
Küçük yükseklik fazlalõklarõnõ dahi bu iş için özel olarak
dizayn edilmiş düz bir eğe (G) ile düzeltin.
-
Derinlik sõnõrlayõcõnõn (H) ön kõsmõnõ yuvarlayõn.
kõlavuz kolunun temizlenmesi
Zincirli fren bandõnõ temizleme
UYARI:
Bu işler yapõlõrken koruyucu eldivenler giyilmeli.
DİKKAT: Mutlaka zincirli freni gevşetin
(bloke edin) ve koruyucu eldivenleri takõn!
Zincirli freni temizlik sõrasõnda işletmeyin!
4
6
5 3
2
I
J
Testere yatağõnõn satõhlarõ düzenli olarak hasar olup olmadõğõ
hususunda kontrol edilmelidir ve uygun alet ile temizlenmelidir.
8
9
1
-
Tespit somunlarõnõ (J/1) gevşetin.
-
Zincirli tekerlek koruyucusunu (J/2) çekin.
-
Vida (J/3)’ü gevşetin ve kõlavuz levhasõnõ (J/4) alõn.
-
Dört vidayõ (J/5) gevşetin ve örtücü levhayõ (J/6) dikkatle
çõkarõn.
NOT: Basõnçlõ yaylarõn (K/8) dõşarõ fõrlamamasõna dikkat
edin. Temizleme çalõşmalarõ sõrasõnda, basõnçlõ yaylarõ
fõrlamaya karşõ emniyete alõn.
7
SERVICE
K
-
-
İç bölmesini, özellikle fren bandõ alanõnõ (K/7) bir boya fõrçasõ
ile temizleyin.
NOT: Fren mekaniğini, özellikle yaylar (K/8)’i temizlemeyin,
çünkü yatağõndan fõrlayabilir.
NOT: Köpüklü plastik (K/9)’u çõkarmayõn.
Örtücü levhayõ ve sevk levhasõnõ yeniden monte edin.
Gerçekleşen montaj sonrasõnda zincirli frenlerin işlev
kontrolü uygulanõr (Zincir Freninin Kontrolü bölümüne
bakõnõz).
NOT:
Zincir freni, çok önemli bir güvenlik aleti ve tõpkõ diğer parçalar gibi normal aşõnma ve kõrõlmaya maruz kalõr.
Düzenli kontrol ve bakõm güvenliğiniz açõsõndan çok önemlidir. Bir DOLMAR yetkili servis merkezinde yapõlmalõdõr.
17
Zincirli tekerleğin
lenmesi
denet-
Zincirli tekerleğin değiştirilmesi
DİKKAT:
Mutlaka koruyucu eldivenler takõn.
2
1
A
C
B
Yeni bir testere zinciri yerleştirmeden önce zincirli tekerleğin
durumu kontrol edilmelidir (A).
-
Tespit somunlarõnõ (C/1) sökün.
-
Zincirli tekerlek koruyucuyu (C/2) çekin.
Büzülmüş zincirli tekerlekler (0,2 mm’den daha fazla) (B) yeni
bir testere zincirinde hasarlara sebebiyet verirler ve mutlaka
yenilenmeleri gereklidir.
4
5
3
D
-
E
Kombi anahtarõ ile tespit halkasõnõ (D/3) çõkarõn.
DİKKAT:
-
Zincirli tekerlek (E/5)’i kavrama silindirinden alõn.
-
Yeni haÞf yağlanmõş zincirli tekerleği üzerine yerleştirin ve
parçalarõnõ tersine sõra dizisi halinde yeniden birleştirin.
Tespit halkasõnõ çõkarõrken dõşarõ fõrlayabilir.
-
Bunun altõnda bulunan basõnç pullarõnõ (D/4) alõn.
Kõvõlcõmdan koruyucu Þltre
Temizlenmesi/değiştirme
Susturucu amortisörleri
vidalarõnõ kontrol etme
9
8
6
F
7
Kõvõlcõmdan koruyucu Þltre düzenli aralõklarla temizlenmeli ve
hasarlarõ kontrol edilmelidir.
-
Vidayõ (F/6) dõşarõ döndürün. Çõkõş zarõnõ (F/7) ve kõvõlcõmdan
koruyucu Þltreyi (F/8) alõn.
Dikkat: Filtrenin temizlenmesi için keskin veya sivri cisimler
kullanmayõn. Kõvõlcõmdan koruyucu Þltre zarar görebilir veya
biçim değiştirebilir.
18
G
-
Üç tespit vidasõ (G/9) düzenli aralõklarla sabit oturmalarõ
açõsõndan denetlenmelidir.
Çalõştõrma kablosunun değiştirilmesi
1
H
I
-
Körük gövdesini (H/1) sökün (4 vida).
-
Halat değişimi için halat makarasõ monte edilmiş kalabilir.
-
Eski kablo artõklarõnõ uzaklaştõrõnõz.
-
Yeni halatõ (4 x 1000 mm) takõn ve makarada kolayca, marş
kolunda kõsmi düğüm ile düğümleyin. Halat ucu silindirden
dõşarõ fõrlamamalõdõr.
-
Halatõ mümkün olduğu kadar halat makarasõ üzerine sarõn.
Son olarak halatõ marş kolu ile makaradan takribi 50 cm
çekin ve bu arada halatõ bir kere daha makara çevresine
sarõn.
-
Makarayõ gevşek bõrakõn ve halatõ yay gerginliğinde
sarõlmaya bõrakõn. Marş kolu şimdi dikey marş gövdesine
bitişik durmalõdõr.
UYARI:
Çalõştõrma kablosu tamamen dõşarõ çekildiğinde, kablo
makarasõ yay gücüne karşõ en az 1/4 dönüş çevirilebilmelidir.
Vakum kanalõnõn değiştirilmesi
Geri çekme yayõnõn yenilenmesi
4
2
3
1
5
J
K
-
1
Vakum kanalõnõ değiştirme işlemi için çõkartmak için kanca
meydana getirecek şekilde bir ucu kõvrõlmõş bir parça tel
kullanarak tank doldurma boynuna doğru çekiniz.
-
Körük gövdesini (J/1) sökün.
-
Yay değişimi için iç yõldõz tornavida ile (J/2) mihver yatağõnõ
sökün.
-
Mihver yatağõnõ (J/3) çekin.
-
Vakum kanalõnõn keçe ßtre (K/1) si, tõkanabilir.
-
Halat makarasõnõ (J/4) alõn.
-
-
Şimdi Yay kapağõnõ (J/5) sökün (3 vida).
Yağõn karbüratöre akõmõnõn engellenmesinden emin olmak
için her üç ayda bir vakum kanalõnõn değiştirilmesi tavsiye
edilmektedir.
-
Körük gövdesinin şimdi oluklu tarafõnõ haÞfçe ahşaba vurun
ve sabit tutun, böylelikle eski yay dõşarõ fõrlar ve tehlikesiz
gevşetilebilir.
-
Yeni yay gerili halde yay kasasõna teslim edilir ve komple
körük gövdesi içine bastõrõlõr, bu arada tel sarõlõ makara
sõyrõlõr. Dõşarõ fõrlayan geri çekme yayõnõ saat dönüş yönünde
gövde içine doğru döndürün.
19
Hava Þltresinin temizlenmesi
4
3
1
2
A
-
-
B
-
Dikkat: Kir parçacõklarõnõn karbüratör içine düşmelerini önlemek için,jikle kapağõnõ jikle kolunu (A/2) çekerek kapatõn.
Su serpilen takviye parçalarõ arasõna bir tornavida yerleştirin
ve hava Þltresinin üst - ve alt kõsmõnõ döndürerek birbirinden
ayõrõn.
-
Hava Þltresini (A/3), emme deliklerinden her iki vidayõ
(A/4) gevşettikten sonra alõn.
Hava Þltresini bir boya fõrçasõ veya yumuşak bir fõrçayla
temizleyiniz.
-
Aşõrõ kirlenmiş hava Þltresini normal bulaşõk deterjanõ ile õlõk
sabun suyunda (lavgasõnda) yõkayõnõz.
Filtre kapağõnõn (A/1)vidalarõnõ gevşetiniz ve çõkarõnõz (2
vida).
-
Hava Þltresini iyice kurutunuz.
-
Üst- ve alt parçayõ yeniden birleştirin ve emme delikleri
üzerine koyun. Vidalar (A/4)’ü tekrar iyice sõkõştõrõn.
Aşõrõ kirlenmede sõkça temizleyiniz (günde birden fazla defa), zira
sadece temiz bir hava Þltresi tam kapasiteli motor performasõnõ
sağlar.
DİKKAT:
Arõzalõ hava Þltresini derhal değiştiriniz!
Kopan dokuma parçalarõ motor arõzasõna neden olabilirler.
Kõvõlcõm kapağõnõ
değiştirme
3
0,5 - 0,8 mm
C
DİKKAT: Kõvõlcõm kapağõ’na ya da kapak başlõğõna, eğer
motor çalõşõyor durumda ise, kesinlikle dokunmayõnõz
(Yüksek voltaj tehlikesi mevcuttur).
Herhangi bir bakõm çalõşmasõna başlamadan önce, motoru
mutlaka durdurup, kapatõnõz!
Sõcak bir motor yanõklara yol açabilir Her zaman koruyucu
eldivenler takõnõz!
İzolatöre herhangi bir zarar geldiğinde, elektrod yanmasõ soz
konusu olduğunda, ya da, elektrodlarõn çok kirli veya yağlõ olduğu
durumlarda, kõvõlcõm kapağõ mutlaka değiştirilmelidir.
–
Filtre kapağõnõn her iki vidasõnõ (A/1) sökün ve Þltre kapağõnõ
alõn (Hava Þltresinin temizlenmesine ilişkin resme bakõn).
-
Buji Þşini (C/3) bujiden çekiniz. Bujiyi sadece birlikte verilen
kombinezon anahtar ile değiştiriniz.
-
Yeni ateşleme bujisini tersine sõra dizisi halinde monte edin.
DİKKAT:
Sadece markasõ NGK BPMR 7A veya BOSCH WSR 6F olan
kõvõlcõm kapaklarõnõ kullanõnõz.
20
D
Elektrod yarõğõ
Elektrod yarõğõ, 0,5 mm olmalõ.
Ateşleme (buji) kõvõlcõmõnõn kontrolü
-
İzolasyonu yapõlmõş kerpentenler kullanarak silindire
sõkõca bağlanmõş olan ateşleme kablosu ile gevşemiş buji
kapağõnbastõrõn.
-
On/Off (aç/kapa) düğmesini "I" (ON yani aç) pozisyonuna
getirin.
-
Motoru çalõştõrõn, bu arada marş halatõnõ kuvvetlice
arasõndan çekerek geçirin.
Şayet, düzgün çalõşõyorsa, ateşleme kõvõlcõmõ elektrodlarõn
yakõnõnda görünür olmalõ.
Darbe amortisörlerini değiştirme
DİKKAT: Mutlaka motoru kapatõn, buji soketlerini çekin
(”Ateşleme bujilerini değiştirme ” bölümüne bakõn)
ve koruyucu eldivenleri takõn!
DİKKAT: Motorlu testere ancak komple monte ve kontrol
edildikten sonra çalõştõrõlabilir!
Tüm beş darbe amortisörü birlikte değiştirilmelidir!
4
5
2
a
1
E
F
3
b
a
-
Darbe amortisörü (E/1) model levhasõnõn yanõnda bulunur.
-
-
Darbe amortisörü (E/2) ray alõcõ altõnda bulunur. Buradan
zincir kavrayõcõyõ (a) sökün.
Darbe amortisörü (F/3) yağ deposu kapağõ altõnda bulunur.
-
-
Darbe amortisörü (E/5) bağlama bileziği sapõnõn sabitleme
kolu altõnda bulunur.
Darbe amortisörü (F/4) ön Þltre altõnda bulunur. Bunun için
kapağõ (a) ve ön Þltreyi (b) sökün.
Darbe amortisörleri 1-4’ün değiştirilmesi
4
G
-
Motorlu testereyi yan tarafa koyun ve kombi anahtarõ yardõmõ
ile örtücü kapağõ (G/4) dikkatle çõkarõn.
H
-
Köşeli tornavida anahtarõ ile iç tarafta bulunan vidayõ dõşarõ
döndürün.
Darbe amortisörü 5’in değiştirilmesi
a
J
I
-
Kombi anahtarõ ile darbe amortisörlerini dikkatle sökün.
-
Yeni darbe amortisörünün montajõ tersine sõra dizisi halinde
gerçekleşir.
-
Bağlama bileziği sapõnõ (a) sökün (5 vida).
Kovanlõ anahtar ile (teslimat kapsamõnda değildir,
aksesuardõr) darbe amortisörünü dikkatlice sökün.
Yeni darbe amortisörünün montajõ tersine sõra dizisi halinde
gerçekleşir.
21
Periyodik Bakõm İçin Talimatlar
Aletin uzun ömürlü olmasõ, hasarõ önlemek ve güvenlik ile ilgili hususlarõn tam anlamõyla gerçekleşmesinden emin olmak için aşağõdaki
bakõm işlemleri düzenli olarak gerçekleştirilmeli. Garanti ile ilgili iddialar, ancak, bu bakõm işlemleri düzenli ve doğru bir biçimde
gerçekleştirildiği taktirde yapõlabilir. Kitapçõkta yazõlõ bakõm işlemlerinin yapõlmamasõ halinde, kazalar oluşabilir!
Zincir testerenin kullanõcõsõ, bu kullanõm kitabõnda yer almayan türden bakõm işlemleri uygulamamalõ. Tüm bakõm işlemleri, DOLMAR
yetkili servis merkezince yapõlmalõ.
Sayfa
Genel
Zincir testere
Zincirli tekerlek
Zincir freni
Motoru çalõştõrmadan
önce
Testere zinciri
Kalvuz kolu
Zincir yağlama
Zincir freni
I/STOP düğmesi,,
Güvenlik kilit düğmesi,
Gaz kelebeği kolu
Yakõt/yağ tankõ kapağõ
Hergün
Hava Þltresi
Klavuz kolu
Klavuz kolu desteği
Rölanti hõzõ
Her hafta
Fan yuvasõ
Karbüratör bölmesi ve
silindir kanatlarõ
Zincir freni
Buji
Susturucu
Her üç ayda bir
Dõş kõsmõ temizleyin, hasar var mõ kontrol edin. Hasar
varsa, hemen yetkili servis merkezinde tamir ettirin.
Zamanõnda yenisi ile değiştirin
Yetkili servis merkezince düzenli olarak kontrolden geçirtin.
hasar ve keskinlik açõsõndan kontrol edin.
Düzenli aralõklarla sonradan bileyin, zamanõnda yenileyin
Zincir gerilimini kontrol edin.
Hasar var mõ kontrol edin.
Fonksiyonel kontrol yapõn.
Çalõşõp çalõşmadõğõnõ kontrol edin
16-17
11
13-14
14
Fonksiyonel kontrol yapõn.
Sõkõlõğõnõ kontrol edin.
14
Temizleyin
Hasarõ kontrol edin, yağ alõm menfezini temizleyin.
Yüklenilen sürtünen yüzeylerinin düzgün yõpranmasõ için
döndürün. Zamanõnda yenileyin
Özellikle, yağ klavuz deliğini temizleyin.
Kontrol edin (zincir çalõşmamalõ).
20
13
Kusursuz soğuk hava iletimini sağlamak için temizleyin, bu
yuvadan körük gövdesini sökün.
Darbe amortisörü
Zincir kõlavuzu
Vidalar ve somunlar
Temizleyin, buradan kapak ve kaplama başlõğõnõ sökün
Fren bandõnõ temizle (testere tozu, yağ).
Kontrol ediniz gerekirse değiştiriniz.
Tespit vidalarõnõ sonradan sõkõştõrõn
Kõvõlcõmdan koruyucu Þltreyi temizleyin
Kontrol ediniz.
Kontrol ediniz.
Konumunu ve sõkõca yerine oturup oturmadõğõnõ kontrol ediniz
Emme hortumu
Yakõt deposu, zincir yağ deposu
değiştiriniz.
Temizleyiniz.
Yõllõk
Motorlu testerenin tamamõ Servisine kontrol ettiriniz
Depolama
Klavuz kolu/zincir
Yakõt, yağ tanklarõ
yağ pompasõ
Karbüratör
18
Sökün,temizleyin, haÞfçe yağlayõn.
Klavuz kolunun klavuz yivini temizleyin
Boşaltõn ve temizleyin.
Temizleyiniz.
Boşken çalõştõrõn.
13
15
19
17
20
18
21
19
17
Servis, yedek parçalar ve garanti
Bakõm ve onarõm
Güvenlik aygõtlarõ ile modern bir motorun bakõm ve onarõmõ, özel aletler ve test aygõtlarõ ile donatõlmõş özel bir atelye çalõşmasõ ile
kaliÞye teknik eğitim gerektirir.
Dolayõsõyla, sizin bu kullanõm kalvuzunda anlatõlmayan işler için bir DOLMAR yetkili servisine danõşmanõzõ tavsiye ederiz.
DOLMAR servis merkezleri, gerekli donanõm ile mali bakõmdan ekonomik bir biçimde çalõşacak ve her türlü sorununuza uygun
çözümler önerebilecek deneyimli personel içermektedir.
22
Yedek Parçalar
Zincir testerenizin güvenliği ve uzun süre kullanõlabimesi, diğer şeylerin yanõsõra, kullanõlan yedek parçalarõn kalitesine de bağlõdõr.
Aşağõdaki logoyu ya da işareti taşõyan orijinal DOLMAR yedek parçalarõnõ kullanõnõz
Sadece orjinal parçalar aletin üretimindendir ve bu sebepten dolayõ malzeme, ölçü hassasiyeti, fonksiyon ve güvenlik açõsõndan
mümkün olan en yüksek kaliteyi garanti etmektedir. DOLMAR uzman satõcõlarõnõ www.dolmar.com sayfasõndan bulabilirsiniz.
Orijinal yedek parçalar ile aksesuarlar, bulunduğunuz bölgedeki yerel acentadan temin edilebilir. Acenta, gerekli sipariş numaralarõnõ
saptamak için yedek parça listesine de sahiptir ve en son gelişmeler ile yeni geliştirilen yedek parçalardan sizi devamlõ haberdar
edecektir.
Aklõnõzda olsun, şayet orijinal olmayan yedek parçalar kullanõlõrsa, bu otomatik olarak DOLMAR ürün garantisini geçersiz
kõlacaktõr.
Garanti
DOLMAR, en yüksek kaliteyi garanti etmektedir. Dolayõsõyla, satõn alõndõktan sonra, garanti süresi içinde oluşan materyal ya da ürün
kaynaklõ hasarlõ parçalarõn değiştirilmesi ile gerçekleştirilecek onarõma ait tüm masraßar geri ödenecektir. Lütfen, şunu not edin, bazõ
ülkelerde, özel garanti koşullarõ uygulanõyor olabilir. Şayet bu konuda aklõnõza takõlan bir şey varsa, lütfen, ürünün garantisinden
sorumlu satõcõnõz ile temas kurunuz.
Lütfen, şunu not edin, aşağõdaki sebeplerle ortaya çõkacak hasarlarda sorumluluk kabul etmeyiz:
• Kullanõm talimatnamesine riayet etmemek.
• Gerekli bakõm ve temizlik işlerinin yapõlmamasõ.
• Uslüne uygun olmayan karbüratör ayarõndan dolayõ meydana gelen hasarlar.
• Normal aşõnmadan dolayõ yõpranma.
• En üst performans sõnõrõnõn sürekli aşõlmasõndan dolayõ aşõrõ yüklenme
• Müsaade edilmeyen kõlavuz kolu ve zincir modellerinin kullanõlmasõ.
• Müsaade edilmeyen uzunluktaki kõlavuz kolu ve zincirlerin kullanõlmasõ.
• Zor kullanma, uslüne uygun olmayan kullanõm, hatalõ kullanõm, kazalar.
• Silindir kanatlarõndaki ve körük gövdesindeki kirlenmeler sebebi ile aşõrõ õsõnma hasarlarõ
• Deneyimsiz kişiler tarafõndan kullanõlmasõ veya uslüne uygun olmayan bakõm işlerinin uygulanmasõ.
• Uygun olmayan yedek parçalarõn veya orjinal DOLMAR olmayan yedek parçalarõn kullanõlmasõ, hasara neden olduğu üzere.
• Uygun olmayan veya fazla depolanan işletme maddelerinin kullanõlmasõ.
• Hasar sebebi, dõşarõdaki vida bağlantõlarõnõn zamanõnda sõkõştõrõlmamasõdõr.
• Kira anlaşmasõndaki kullanõm koşullarõndan kaynaklanan hasarlar.
• Dõş vida bağlantõlarõnõn zamanõnda sõkõlmadõğõndan dolayõ meydana gelen hasarlar.
Temizleme, servis ve ayarlama işleri, garantiye dahil değildir. Garanti kapsamõna giren tüm onarõmlar, bir DOLMAR servis merkezi
tarafõndan yapõlmalõ.
Arõzalarõn aranmasõ
Arõza
Sistem
Gözlem
Sebep
Zincir çalõşmõyor
Zincir freni
Motor çalõşyor
Zincir freni devreye sokulmuş
Motor çalõştõrõlamõ-yor
veya zorla çalõştõrõlõyor
Ateşleme sistemi
Ateşleme kõvõlcõmõ
Yakõt beslemesinde, kompresör sistemin
de arõza, mekanik arõza
Ateşleme kõvõlcõmõ yok
STOP şalteri basõlõ, Kablo tertibatõnda
arõza veya kõsa devre, buji Þşi, buji veya
ateşleme modülü arõzalõ
jikle yanlõş pozisyonda, karbüratör arõzalõ,
emme kafasõ kirli, yakõt hattõ bükülmüş veya
tõkalõ
Yakõt beslemesi
Yakõt deposu dolu
Kompresör
sistemi
Aletin içinde
Aletin dõşõnda
Silindir başlõk contasõ arõzalõ, radyal mil contalarõ
hasarlõ, silindir veya piston halkalarõ hasarlõ
Buji sõzmazlõğõ temin etmiyor
Mekanik arõza
Çalõştõrõcõ müdahale
etmiyor
Starter’deki yay kõrõk, motor içerisin
de kõrõk parçalar
Sõcak hareket
sorunlarõ
Karbüratör
Depoda yakõt ateşleme
kõvõlcõmõ mevcut
Karbüratör ayarõ doğru değil
Motor çalõşõyor ancak
hemen stop ediyor
Yakõt beslemesi
Depoda yakõt
Boş devir ayarõ doğru değil, emme kafasõ veya
karbüratör kirlenmiş, depo havalandõrmasõ
arõzalõ, yakõt hattõ tõkalõ, kablo hasarlõ, STOP
şalteri hasarlõ, başlatma valÞ kirlenmiş
Yetersiz güç kaynağõ
Birden fazla
sistem aynõ anda
etkilenmiş olabilir
Alet boşta çalõşõyor
Hava Þltresi kirli, karbüratör ayarõ yanlõş, sustu
rucu tõkalõ, silindirdeki egzos kanalõ tõkalõ
Zincir yağlanmasõ yok
Yağ deposu,
yağ pompasõ
Testere zincirinde
zincir yağõ yok
Yağ deposu boş
yağ kanal oluğu kirli
23
Yedek parça listesinin dõşõnda kalanlar
PS-9010
Sadece orijinal DOLMAR yedek parçalarõnõ kullanõnõz. Diğer parçalarõn onarõmõ
ve değişimi için, DOLMAR servis merkezine başvurun.
3
44
2
1
45
5
46
Pozy. DOLMAR-No. Miktar Adlandõrma
15(3)
7
1
6
8
16
2
3
9
11
18
12
10
19
18a
13
43
37
38
40
42
20
I
0
21
41
25
30
E
MAT E
R
O
W
P
39
5
17
26
22(4)
3/8
27
23(4)
24(4)
36
28
-
8
29
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
18a
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
415 050 452
415 060 452
415 074 452
415 050 652
415 060 652
528 099 072
528 099 080
528 099 096
952 020 150
952 020 160
952 030 180
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zõrhlõ kanal 50 cm (20")
Zõrhlõ kanal 60 cm (24")
Zõrhlõ kanal 74 cm (29")
Dişli zincir yuvasõ ucu 50 cm (20")
Dişli zincir yuvasõ ucu 60 cm (24")
Testere zinciri 3/8" için 50 cm
Testere zinciri 3/8" için 60 cm
Testere zinciri 3/8" için 74 cm
zincir muhafazasõ için 50 cm
zincir muhafazasõ için 70 cm
zincir muhafazasõ için 74 cm
024 112 300
122 164 010
965 402 262
020 163 031
024 173 230
965 603 021
010 114 050
963 228 030
024 174 020
965 525 101
024 174 153
024 174 160
024 174 171
650 008 668
965 551 251
965 403 430
965 403 462
913 455 204
965 404 740
024 223 041
962 210 024
119 224 070
181 224 081
927 308 000
024 213 260
923 208 004
963 601 121
963 601 240
965 404 700
965 404 520
965 451 901
963 232 045
024 173 081
941 717 191
940 827 000
944 340 001
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Marş tertibatõ bağlantõlarõ
Çalõştõrma ipi ø 4 x1000 mm
Marş kolu
Geri çekme yayõ
Hava Þltresi (Robkoßok)
Buji
Yağ tankõ kapağõ
O-halkasõ 28x3
Hususi vida M6
Conta
Susturucu
Kõvõlcõmdan koruyucu Þltre
Saptõrõcõ ekran plaka
Saç vidasõ 4,2x9,5
Kap
Darbe amortisörü
Darbe amortisörü
✪ silindir vida M5. 5x20
Tapa
Bağlantõ makarasõ
İğne kafesi 10/16x12
Zincirli tekerlek 3/8” Z= 7
Basõnç pullarõ
Tespit halkasõ 8
Zincir dişlisi korumasõ komple.
Hekzagonal vida M8
Vakum borusu
Keçe Þltre
Yakõt borusu
Zemin için sõzdõrmaz conta
Yakõt tankõ kapağõ
O-halkasõ 31x4,5
Ön Þltre
Üniversal ingiliz anahtarõ SW 17/19
Açõ tornavidasõ
Karbüratör tornavidasõ
Aksesuarlar (zincir testere ile satõlmazlar, ayrõca alõnmalõ)
50
52
55
53
56
57
51
54
24
50
51
52
52
53
54
953 100 090
953 004 010
953 003 040
953 003 070
953 003 060
953 009 000
1
1
1
1
1
1
55
56
57
-
953 007 000
944 500 860
944 500 862
944 500 861
944 602 000
944 500 621
1
1
1
1
1
1
-
949 000 035
1
Zincir kalibresi 3/8"
Eğe tutucu
Yuvarlak eğe ø 5,5 mm
Yuvarlak eğe ø 4,8 mm
Düz eğe
Eğe tutucu (çapõnda yuvarlak
eğeli ø 5,5 mm)
Testere yatağõ için eğe desteği
✪ tornavida
✪ tornavida 200mm
✪ tornavida 100mm
Piston durdurucu kama
Kovanlõ anahtar
(Darbe amortisörleri için)
Kombine depo
(5 litre yakõt, 2.5 litre yağ)
Avrupa Birliği Uygunluk Deklarasyonu
DOLMAR GmbH tarafõndan vekil tayin edilen ve aşağõda imzalarõ olan Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld DOLMAR markasõna ait
cihazlarõn,
Tõpe: (024)
PS-9010
AB prototip test sertiÞka no:
M6T 09 10 24243 104
DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, tarafõndan üretilmiş ve önemli AB standartlarõnõn esas teşkil eden emniyet
ve sağlõk hükümlerine uygun olduklarõnõ beyan eder:
AB makina rehberi 2006/42/EG, AB EMC rehberi 2004/108/EG, Gürültü emisyonu 2000/14/EG.
Yukarõda belirtilen Avrupa Birliği kurallarõna uygunluğu kontol etmek için uygulanan en önemli standardlar aşağõda sõralanmõştõr:
EN 11681-1, EN ISO 14982.
2000/14/EG Uygunluk değerlendirme süreci EK V’e göre yapõlmõştõr. Ölçülen ses gücü seviyesi (Lwa) 116 dB(A)’dõr. Garanti edilen
ses gücü seviyesi (Ld) 118 dB(A)’dõr.
AB Numune Kontrolü testi uygulanmõştõr: TÜV Product Service GmbH, ZertiÞzierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München.
Teknik dokümantasyon, Jenfelder Strasse 38, D-22045 Hamburg adresinde bulunan DOLMAR GmbH‘ nõn FZ bölümünde arşivlenmiştir.
Hamburg, 4.11.2009
DOLMAR GmbH adõna
Tamiro Kishima
Genel Müdür
Rainer Bergfeld
Genel Müdür
Notiçin alan
25
26
27
DOLMAR uzman satõcõlarõnõ
www.dolmar.com sayfasõndan bulabilirsiniz
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
http://www.dolmar.com
28
Özellikler bir ön uyarõ olmaksõzõn değişebilir.
Form: 995 701 560 (3.11 TR)

Benzer belgeler