istisna ele kmode değil

Transkript

istisna ele kmode değil
Kullanım kılavuzu
BMW Motorrad Ses sistemi
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Motosiklet satıcı bilgileri
Motosiklet bilgileri
Satıcı bilgileri
Model
Serviste irtibat kurulacak kişi
Şasi numarası
Bayan/Bay
Renk numarası
Telefon numarası
Trafiğe ilk çıkış
Plaka
Satıcı adresi/telefon (şirket kaşesi)
BMW'ye hoş geldiniz
BMW Motorrad ses sistemini satın alma kararınız için teşekkür
ederiz. Sürüşe başlamadan önce
sistemin nasıl kullanıldığını öğreniniz, böylece trafikte sistemi
güvenli biçimde kullanabilirsiniz.
Bunun için lütfen bu kullanma
kılavuzunu okuyun.
Bu ses sistemi hakkındaki tüm
bilgiler için yetkili BMW Motorrad
Servisi, her zaman öneri ve yardımlarıyla hizmetinizdedir.
BMW Motorrad ses sisteminiz ile
mutlu ve güvenli sürüşler dileriz
BMW Motorrad.
01 49 8 533 872
*01498533872*
*01498533872*
*01498533872*
İçindekiler
Belirli bir konuyu bulabilmek için
konunun sonundaki alfabetik indeksi kullanınız.
1 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . 5
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . . . 6
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Genel kullanım . . . . . . . . . .
Ses sisteminin açılması . . . . . .
Ses sisteminin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalma kaynağının
seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ses ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
2 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . 7
Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kumanda elemanı . . . . . . . . . . . . 9
Çoklu kontrolör . . . . . . . . . . . . . . 11
Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . 12
Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ayar imkanlarına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
İstasyonun aranması ve kaydedilmesine genel bakış . . . . . 15
4 Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekans bandının
seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İstasyonun aranması ve kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaydedilen istasyonun çağrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistem ayarları . . . . . . . . . . . . . . .
25
5 Harici oynatıcı cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ses cihazının bağlanması . . . .
Veri hafızası çalma
kaynağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalma kaynağı iPod . . . . . . . . .
18
19
19
21
26
26
28
29
33
34
34
35
35
Diğer oynatıcı cihazlar . . . . . . .
Veri hafızası ve Apple
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kask setinde çalma . . . . . . . . .
Bluetooth fonksiyonunun
açılması ve kapatılması . . . . . .
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eşleşmenin yürütülmesi . . . . .
İlave fonksiyonlar . . . . . . . . . . . .
36
36
37
38
39
40
40
41
42
42
44
7 İlave cihazlar . . . . . . . . . . . . 45
İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Navigasyon cihazları . . . . . . . . . 46
8 Cihaz kombinasyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth fonksiyonu . . . . . . . .
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobil telefonun BMW
Motorrad iletişim sistemine
bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobil telefonun BMW
Motorrad navigasyon sistemi
üzerinden bağlanması . . . . . . .
9 Teknik bilgiler . . . . . . . . . .
Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Harici ses cihazları . . . . . . . . . . .
İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
48
50
52
53
55
56
56
57
57
57
10 Ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sertifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . 60
11 Alfabetik indeks . . . . . . . 65
Genel bilgiler
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Genel bilgiler
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
z
1
Genel bilgiler
6
z
Genel bakış
Bu kullanma kılavuzunda hızlı ve
kolay biçimde yönlendirilmenize
büyük önem verdik. Belirli konuları bulmanın en hızlı yolu, bu
kullanma kılavuzunun sonundaki
kapsamlı anahtar kelime dizinini
kullanmaktır.
BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir
parçası olan kullanma kılavuzunu
da birlikte vermeniz gerektiğini
dikkate alınız.
Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir.
dur. Konfigürasyonlar ülkeye göre
farklılık gösterebilir.
İşlem uyarısı.
Geçerlilik
İşlem sonucu.
BMW motosikletlerinin yüksek
güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan
sürekli geliştirme çalışmalarıyla
sağlanır. Bu nedenle kullanıcı el
kitabı ile satın almış olduğunuz
motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW
Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutulamaz. Bu
kılavuzdaki veriler, resimler veya
tanımlamalardan dolayı herhangi
bir hukuksal talepte bulunulamayacağını anlayışla karşılamanızı
rica ederiz.
İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa
numarasını belirtir.
Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir.
Kısaltmalar ve
semboller
Sıkma torku.
Bu sembol sizin ve başkalarının güvenliğini sağlamak
ve aracınızı hasarlardan korumak
için, mutlaka dikkat etmeniz gereken uyarı notlarını gösterir.
Teknik tarih.
Motosikletinizin çalışması,
muayenesi, bakım ve ayar
prosedürlerine ilişkin özel bilgiler.
Teknik bilgiler
Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri Alman Norm Enstitüsüne
e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve
bu tolerans talimatlarına uygun-
Genel bakış
Genel görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kumanda elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
7
Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . . . . . . . . 12
Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ayar imkanlarına genel bakış . . . . . . . . 14
İstasyonun aranması ve kaydedilmesine genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Genel bakış
Çoklu kontrolör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
z
2
8
Genel görünüş
1
2
3
Genel bakış
4
z
Kumanda elemanı ( 9)
Çoklu kontrolör ( 11)
Çok fonksiyonlu ekran
( 12)
Eşya gözü ( 13)
1
2
3
4
5
6
7
Ses kapatma ( 20).
Trafik yayını fonksiyonunun
açılması ( 31).
Trafik duyurusunun iptal
edilmesi ( 21).
İlave fonksiyonlar ( 44)
Frekans bandının seçilmesi
( 26).
Radyo modunun seçilmesi
( 27) ( 28)
Harici ses cihazları için
çalma modunun seçilmesi
( 36)
Sistem ayarlarının seçilmesi
( 29).
Ses sisteminin açılması
( 18).
İstasyonun otomatik olarak
aranması ve kaydedilmesi
( 26).
İstasyonun manüel olarak
kaydedilmesi ( 27).
Ses ayarının ayarlanması
( 21).
2
9
Genel bakış
Kumanda elemanı
z
2
Genel bakış
10
z
8
Çalma kaynağının seçilmesi
( 19).
1
a
b
Döndürme ve basma fonksiyonlarına sahip çoklu
kontrolör
Döndürerek:
Ses şiddetinin ayarlanması
( 20).
Devirerek:
Ayarların seçilmesi, istasyon veya başlığın aranması
ve kaydedilmesi, hafıza konumlarının seçilmesi.
2
11
Genel bakış
Çoklu kontrolör
z
2
12
Çok fonksiyonlu ekran
1
2
Genel bakış
3
z
4
5
6
Çalışma şekli göstergesi
( 19)
Trafik yayını fonksiyonu
göstergesi ( 31)
İstasyon modu göstergesi
( 26)
Bluetooth bağlantısı aktif
( 48)
Metin alanı
Hafıza konumu ( 28)
1
2
3
Kilitleme (bkz. Araç kullanma kılavuzu)
USB soketi ve 3,5 mm jak
fiş için bağlantı ( 34)
Ses cihazı veya mobil telefon için kıskaçlı yuvaya
sahip saklama alanı
2
13
Genel bakış
Eşya gözü
z
Ayar imkanlarına genel
bakış
14
1
Genel bakış
2
z
2
3
4
Ses şiddetinin ayarlanması
( 20).
Sistem ayarları ( 29)
Ses ayarları ( 21)
Hoparlör ve Bluetooth
( 19)
Ses kapatma ( 20).
Trafik duyurusunun iptal
edilmesi ( 21).
1
2
3
4
Frekans bandının seçilmesi
( 26).
İstasyonun otomatik olarak
aranması ve kaydedilmesi
( 26).
İstasyonun manüel olarak
aranması ( 27).
Kaydedilen istasyonun çağrılması ( 28).
İstasyonun manüel olarak
kaydedilmesi ( 27).
2
15
Genel bakış
İstasyonun aranması ve
kaydedilmesine genel
bakış
z
Genel bakış
2
16
z
Genel kullanım
Ses sisteminin açılması . . . . . . . . . . . . . 18
Ses sisteminin kapatılması . . . . . . . . . . 18
3
17
Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ses ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Genel kullanım
Çalma kaynağının seçilmesi . . . . . . . . . 19
z
3
Genel kullanım
18
Ses sisteminin açılması
Eğer araç elektroniği akümülatörün çok zayıf olduğunu algılarsa, kontak açık olsa
bile ses sistemi kapatılır. Ses sistemi bu durumda ancak akümülatör şarj olduğunda veya motor
çalıştığında açılabilir.
Kontağı açın.
Kontak kapatılmadan önce ses
sistemi açık ise otomatik olarak
yeniden açılır.
z
Ses sistemi otomatik olarak
açılmazsa: ON tuşuna basın.
Ses sistemi, son kullanılan çalışma şeklinde bulunur.
Kontak kapalıyken ses sistemini
açmak için: Kontak kapatıldıktan hemen sonra ON tuşuna
basın.
Ses sistemi yaklaşık 20 dakika
açık kalır ve ardından otomatik
olarak kapatılır.
20 dakikayı yeniden başlatmak
için otomatik kapatma sonrasında hemen ON tuşuna basın.
Ses sisteminin
kapatılması
Kontak açılmalı veya kontak
açıkken ON tuşuna basılmalıdır.
Aşağıdaki çalma kaynakları
mümkündür:
Radyo (TUNER)
MP3 veri hafızası (USB) veya
Apple iPod (IPOD)
diğer ses cihazları (AUX)
Ses şiddeti
Hoparlör ve Bluetooth
Çalma kaynağını seçmek
için SRC tuşuna basın.
1 alanında seçilen çalma kaynağı
gösterilir.
Ses sisteminin sesleri çalması ya
araç hoparlörleri ya da Bluetooth
bağlantısı ile bağlı bir çıkış cihazı
ile gerçekleşir. Hoparlör üzerinden çalma için ilave hoparlörler
LINE çıkışı üzerinden bağlanabilir. Bluetooth fonksiyonu ülkeye
bağlı olarak mevcut değilse ses
çalma ancak hoparlörler üzerinden mümkündür.
Bluetooth fonksiyonu açılırsa hoparlörler otomatik olarak kapatılır.
Bu sırada bir Bluetooth cihazının
bağlı olup olmadığı dikkate alınmaz. Aynı şekilde hoparlörlerin
kapatılması (SPKR OFF) Blueto-
oth fonksiyonunun açılmasını sağlar.
Lütfen ekranda Bluetooth sembolünün görünmemesinin her zaman Bluetooth fonksiyonunun
kapalı olduğu anlamına gelmediğine dikkat edin.
Ses çalma eğer Bluetooth
uyumlu bir çıkış cihazı ile
gerçekleşiyorsa, bu cihazın
ses şiddeti ayarlanmalıdır.
Çoklu kontrolör bu durumda
fonksiyonsuzdur. İstisna: Eğer bir
BMW Motorrad iletişim sistemi
Bluetooth-Standard 2.0 ile
bağlıysa, ses şiddeti ayarlaması
çoklu kontrolör ile de mümkündür
( 44).
3
19
Genel kullanım
Çalma kaynağının
seçilmesi
z
3
Ses şiddetinin
ayarlanması
Ses kapatma
Genel kullanım
20
z
ğişik bittiğinde gösterge otomatik olarak gizlenir.
Ses şiddetini artırmak için çoklu
kontrolörü 1 a yönünde döndürün.
Ses şiddetini azaltmak için
çoklu kontrolörü 1 b yönünde
döndürün.
Ses şiddeti artırıldığı halde
hoparlörler sessiz kalıyorsa
muhtemelen Bluetooth fonksiyonu aktiftir.
Ses şiddeti ayarlanırken ekranda VOL nn gösterilir. Burada nn 0 ila 20 arasında bir
değerdir. Ses şiddetindeki de-
MUTE tuşuna basın.
Tüm ses çıkışları kapatılır, ekranda MUTE gösterilir.
Bir veya iki BMW Motorrad iletişim sistemi Bluetooth-Standard 2.0 ile bağlıysa, kasklarda
müzik çalma modundan karşılıklı konuşmaya geçilir. Ekranda
INTERCOM gösterilir.
Ses kapatma veya karşılıklı konuşma fonksiyonunu kapatmak
için MUTE tuşuna yeniden basın.
Bluetooth-Standard 2.0 versiyonuna sahip BMW Motorrad iletişim sistemi ile bağlantı
yoksa: Alternatif olarak ses kapatmayı kaldırmak için çoklu
kontrolörü 1 a yönüne çevirin.
Ses şiddeti VOL 0 değerinden
başlayarak artırılır.
Ses sistemi radyo çalışma şeklinde bulunmuyorsa: Bir trafik duyurusu sırasında, devam
eden trafik duyurusunu iptal etmek ve önceki çalışma şekline
geri dönmek için MUTE tuşuna basın.
Ses ayarları
Ses ayarının ayarlanması
Ayar menüsüne ulaşmak
için TONE tuşuna basın.
1 metin alanında ayarlanabilir seçenekler gösterilir.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
Hoparlör açık/kapalı (SPKR)
Bas ayarı (BASS)
Tiz ayarı (TREB)
Hıza bağlı ses şiddeti artırma
(SVOL)
Ses yüksekliği (LOUD)
İlave hoparlör için çıkış açık/
kapalı (LINE)
Ses şiddeti dağılımı ön/arka
(FADE), sadece aktive edilen
LINE fonksiyonunda
3
21
Genel kullanım
Trafik duyurusunun iptal
edilmesi
z
Gösterilen seçeneğin ayarlarını
değiştirmek için çoklu kontro-
3
Genel kullanım
22
lörü 1 a veya b yönünde bastırın.
Ayarlar yapılırken sürmekte
olan çalma kesintiye uğramaz. Bu nedenle çalma ses
şiddeti de her zaman değiştirilebilir. Ekran daha sonra son seçilen
ayara geri döner.
Ayarlar hemen devralınır.
z
ses menüsü yeni ayarlarla sonlandırılır.
Hoparlörün açılması ve
kapatılması
Hoparlör ayarını (SPKR) seçin.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
SPKR OFF: Hoparlör kapalı.
SPKR ON: Hoparlör açık.
Hoparlörler açılırsa otomatik
olarak Bluetooth fonksiyonu
kapatılır, bunun tam tersi de
geçerlidir.
Basların ayarlanması
Basların ayarını (BASS) seçin.
Sonraki seçeneği göstermek
için TONE tuşuna basın.
Tuşa basılmadan belirli bir süre
geçtiğinde veya kumanda elemanındaki bir tuşa basıldığında
Sesi çalma eğer bir Bluetooth bağlantısı üzerinden gerçekleşiyorsa çok yüksek bir bas ayarı ses kalitesini
kötüleştirebilir.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
BASS 1 ... 6: Bas çıkışını artırır.
BASS 0: Ana ayar.
BASS -1 ... -6: Bas çıkışını
azaltır.
Tizin ayarlanması
Tizlerin ayarını (TREB) seçin.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
TREB 1 ... 6: Tiz çıkışını artırır.
TREB 0: Ana ayar.
TREB -1 ... -6: Tiz çıkışı azaltılır.
Ses şiddeti ve hız
Ses sistemi, çalma ses şiddetini
otomatik olarak hıza göre uyarlayabilir. Hıza bağlı olarak ses şiddetinin artışı birden çok eğriye
göre uyarlanabilir.
Otomatik ses şiddeti uyarlaması
Bluetooth ile bağlı iletişim sistemleri ile çalma sırasında çalışmaz.
Ses şiddeti artırmayı (SVOL)
seçin.
SVOL OFF: Ses şiddeti artırma
kapalı
SVOL 1: En yüksek ses şiddeti
artışı
SVOL 3: En düşük ses şiddeti
artışı
Ses yüksekliğinin
(Loudness) açılması/
kapatılması
Ses yüksekliği ayarını (LOUD)
seçin.
LOUD ON: Ses yüksekliği (Loudness) açık.
LOUD OFF: Ses yüksekliği
(Loudness) kapalı.
İlave hoparlörün açılması/
kapatılması
LINE çıkışını (LINE) seçin.
LINE çıkışına ilişkin daha
fazla bilgiyi "İlave cihazlar"
bölümünde bulabilirsiniz.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
LINE OFF: İlave hoparlör için
çıkış kapalı.
LINE ON: İlave hoparlör için
çıkış açık.
FADE 1 ... 10 aşağı doğru ok
ile: Ses şiddeti dağılımı arkaya
doğru hareket ettirilir.
Ayarların temel değerlere
sıfırlanması
Ön/arka ses şiddeti
dağılımının ayarlanması
Ön/arka ses şiddeti dağılımını
(FADE) seçin.
Ayarlanan ses şiddeti dağılımı ancak LINE çıkışı açık
ise etkili olur.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
FADE 1 ... 10 yukarı doğru ok
ile: Ses şiddeti dağılımı öne
doğru hareket ettirilir.
FADE 0 iki ok ile: Ana ayar.
3
23
Genel kullanım
Ses şiddetinin hıza göre
uyarlanması
z
Gösterge değişene
kadar TONE tuşunu basılı
tutun.
Ekranda kısa süre TONE LIN
gösterilir.
Ses ayarı BASS, TREB ve
FADE temel değerlere sıfırlanır.
Genel kullanım
3
24
z
Frekans bandının seçilmesi . . . . . . . . . 26
İstasyonun aranması ve kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kaydedilen istasyonun çağrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistem ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
25
Radyo
Radyo
z
4
Frekans bandının
seçilmesi
26
İstasyonun aranması ve
kaydedilmesi
Radyo
İstasyon hafızası
z
BAND tuşuna basın.
Tuşa her basıldığında FM, orta
dalga (MW) ve uzun dalga (LW)
arasında geçiş yapılır (ülkeye
bağlı olarak sadece FM ve AM
arasında da geçiş yapılabilir).
BMW Motorrad ses sistemi her
frekans bandı için 24 istasyon
hafızası sunar.
On iki sistem hafızası konumu:
Bu hafıza konumları otomatik
hafızaya alma fonksiyonu ile en
net sinyal veren istasyonlara
ayarlanabilir.
On iki kişisel hafıza konumu:
Bu hafıza konumları sürücünün
kişisel zevkine uygun biçimde
manüel olarak ayarlanabilir.
İstasyonun otomatik
olarak aranması ve
kaydedilmesi
Frekans bandının seçilmesi
( 26).
MEM tuşunu basılı tutarak
AS--SEEK yazısının görünmesini sağlayın.
Ses sistemi açıldıktan sonra
radyo alıcısı sinyali alınabilen tüm istasyonları bulmak için
yaklaşık bir dakikalık bir süreye
ihtiyaç duyar. Otomatik aratmayı
ancak bu süre tamamlandıktan
sonra başlatın, aksi takdirde o ana
kadar bulunmayan istasyonlar dikkate alınmayabilir.
En iyi sinyal veren on iki istasyon aranır ve kaydedilir. Ardından hafıza konumu 1'de kaydedilen istasyon oynatılır.
Belirli bir frekansı seçmek için
çoklu kontrolörü 1 a veya b
yönünde basılı tutun.
Çoklu kontrolöre basmayı bıraktığınızda, bu frekansta yayın
yapan istasyon olmasa bile frekans arama durur.
İstasyonun manüel olarak
aranması
Frekans bandının seçilmesi
( 26).
MODE tuşuna birden çok defa
basarak MAN modunun aktive
olmasını sağlayın.
1 alanında MAN gösterilir.
Sinyali alınabilen sonraki istasyonu aramak için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın.
İstasyonun manüel olarak
kaydedilmesi
Bir istasyon veya frekans bandından bir frekans (MAN) seçin.
Kişisel hafıza alanında başka bir
konuma taşımak için sistem hafızasından veya kişisel hafızadan
da istasyon seçmek mümkündür.
4
27
Radyo
On ikiden az istasyon bulunursa
geriye kalan hafıza konumlarına
seçilen frekans bandının en derin frekansının değeri kaydedilir.
İstasyon bulunamazsa
NO SIGNL gösterilir.
z
kontrolörü 1 a veya b yönünde
bastırın.
Hafıza konumunun güncel yerleşimi yanıp sönerek gösterilir.
4
Radyo
28
z
Seçilen istasyonu veya seçilen
frekansı kaydetmek için MEM
tuşuna basın.
Ekranda MEMORY yanıp söner.
Sistem hafızasından bir istasyon
seçmek için MODE tuşuna
birden çok defa basarak AS
yazısının görünmesini sağlayın.
İstasyonu veya seçilen frekansı
seçilen hafıza konumunda kaydetmek için MEM tuşuna yeniden basın.
Şimdiye kadar kayıtlı olan istasyonun üzerine yazılır.
Kaydedilen istasyonun
çağrılması
Kişisel hafıza listesinde istenen konumu seçmek için çoklu
Frekans bandının seçilmesi
( 26).
Sistem ayarları
1 alanında AS gösterilir, 2 alanında ise aktif hafıza konumu
gösterilir.
Kişisel hafızadan bir istasyon
seçmek için MODE tuşuna
birden çok defa basarak MEM
yazısının görünmesini sağlayın.
1 alanında MEM gösterilir, 2 alanında ise aktif hafıza konumu
gösterilir.
29
z
Ayar menüsüne ulaşmak
için SET tuşuna basın.
Hafıza konumunu seçmek için
çoklu kontrolörü 1 a veya b
yönünde bastırın.
4
Radyo
Sistem ayarlarının
seçilmesi
Bluetooth cihazını bağla
(PAIRING, ülkeye bağlı olarak
mevcut olmayabilir)
Harici ses cihazları için düzey
uyarlaması (AUXVOL)
4
Radyo
30
z
1 metin alanında ayarlanabilir seçenekler gösterilir.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
RDS açık/kapalı (RDS)
Trafik yayını açık/kapalı (TP,
ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir)
Bölgesel istasyon açık/kapalı
(REG, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir)
Aşağıdaki ayarlar "Harici çalma
cihazları" bölümünde tanımlanır.
Bluetooth açık/kapalı (BT, ülkeye bağlı olarak mevcut olmayabilir)
Gösterilen seçeneğin ayarlarını
değiştirmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın.
Sonraki seçeneği göstermek
için SET tuşuna basın.
Tuşa basılmadan belirli bir süre
geçtiğinde veya kumanda elemanındaki bir tuşa basıldığında
menü yeni ayarlarla sonlandırılır.
Radyo veri sistemi (RDS)
FM aralığındaki bazı istasyonlar
program adlarının da dahil olduğu
bazı ek bilgiler iletir.
Sadece RDS fonksiyonu açıksa
ekranda istasyon adı gösterilebilir.
İstasyon adı iletilmezse dalga aralığı ve frekans gösterilir.
Trafik yayını
fonksiyonunun açılması
RDS ayarını (RDS) seçin.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
RDS OFF: RDS fonksiyonu
kapalı.
RDS ON: RDS fonksiyonu açık.
Trafik yayını
FM aralığındaki bir istasyon eğer
trafik duyuruları iletiyorsa, bu durum birçok ülkede RDS bilgileri
( 30) içinde kaydedilmiştir.
Ses sisteminin sinyal alma alanında en az bir istasyon trafik duyurularını iletiyorsa 1 alanında T
sembolü gösterilir. Bunun için
trafik yayını istasyonu çalınan istasyonla aynı olmak zorunda değildir.
Bir trafik yayını istasyonu çalınıyorsa ve trafik yayını fonksiyonu
açıksa trafik duyurusu sırasında
tüm diğer çalışma şekilleri iptal
edilir. İstisna: Eğer bağlı iletişim
sistemleri iletişim modunda ise,
bunlar iptal edilmez.
Trafik yayını fonksiyonu sadece
aktive edilmiş RDS'de açılabilir.
Trafik yayını fonksiyonunu (TP)
seçin (ülkeye bağlı olarak mümkün olmayabilir).
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
TP OFF: Trafik yayını fonksiyonu kapalı.
TP ON: Trafik yayını fonksiyonu açık.
Alternatif: Trafik yayını fonksiyonunu açmak veya kapatmak
için MUTE tuşunu basılı tutun.
4
31
Radyo
RDS fonksiyonunun
açılması ve kapatılması
z
programlar yayınlamak için farklı
frekanslar kullanırlar. Bu nedenle
bölge değiştirildiğinde sürücü tarafından istasyon değiştirilmemiş
olsa bile otomatik olarak program
değişikliği de söz konusu olabilir.
Bu program değişikliğini engellemek için bölgeselleşme fonksiyonu (REG) kapatılmalıdır.
4
Radyo
32
z
Trafik yayını fonksiyonu açıksa
ve trafik yayınına sahip en az bir
istasyonun sinyali alınabiliyorsa 1
alanında TP gösterilir.
Yerel yayın programları
FM aralığında istasyonlar programları için bölgesel olarak değişen birden çok frekans kullanabilirler. Bu alternatif frekanslar RDS
verilerinin içinde mevcuttur, böylece ses sistemi bölge değişikliği
durumunda otomatik olarak yeni
bölgedeki istasyon frekansına geçebilir.
İstasyonların bazıları, günün belirli
saatlerinde bölgesel olarak farklı
REG fonksiyonunun
açılması ve kapatılması
Bölgeselleşme fonksiyonunu
(REG) seçin (ülkeye bağlı olarak
mümkün olmayabilir).
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
REG OFF: Bölgeselleşme
fonksiyonu kapalı.
REG ON: Bölgeselleşme fonksiyonu açık.
Harici oynatıcı cihazlar
Koşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ses cihazının bağlanması . . . . . . . . . . . 34
5
33
Çalma kaynağı iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diğer oynatıcı cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . 36
Veri hafızası ve Apple iPod . . . . . . . . . . 36
Ses şiddeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Giriş sinyali düzeyinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Harici oynatıcı cihazlar
Veri hafızası çalma kaynağı . . . . . . . . . . 35
z
5
Harici oynatıcı cihazlar
34
z
Koşullar
Eşya gözü üzerindeki soket üzerinden ses cihazları (örneğin MP3
çalar) ve uygun veri hafızaları (örneğin USB çubuğu) ses sistemine bağlanabilir. Aşağıdakiler
mevcuttur:
bir adet 3,5 mm jak fiş.
bir adet USB bağlantısı (USB
1.1 ve USB 2'yi destekler).
Ses cihazı
bir bağlantıya sahip olmalıdır.
eşya gözünde saklanabilmelidir.
Motosiklet sürüşü sırasında ortaya çıkan normal titreşimlere
dayanmalıdır.
eşya gözünde yaz mevsiminde
oluşabilecek yüksek sıcaklıklara
uygun olmalıdır.
Yüksek mekanik gereksinimler nedeniyle uygun olmayan ses cihazlarında hasarlar
ortaya çıkabilir, BMW Motorrad
bu durumdan sorumlu tutulamaz.
Olası kullanım sınırlamaları konusunda ses cihazınızın kullanma
kılavuzundan bilgi alın.
BMW Motorrad sabit sürücülü
cihazları veri hafızası olarak kullanmanızı önermez, çünkü titreşimler
nedeniyle oynatmada kesintiler
olabilir ve cihaz zarar görebilir.
Ses sistemi USB soketinde bir
gerilim beslemesi sağlar, bununla
mobil telefonların şarj edilmesi
de mümkündür. Örneğin bir hub
üzerinden birden çok USB cihazının bağlanması, sınırlı akım verme
nedeniyle mümkün değildir.
Ses cihazının
bağlanması
Ses sisteminin kapatılması
( 18).
Veri hafızasını USB soketi 1
üzerinden ses sistemine bağlayın.
Apple iPod'u adaptör kablosuyla USB soketi 1 ve jak fiş 2
üzerinden ses sistemine bağlayın.
Uygun adaptör kablosunu
BMW servisinden temin
edebilirsiniz.
Diğer ses cihazlarını jak fiş 2
üzerinden ses sistemine bağlayın ve açın.
Kaymayı engellemek için ses
cihazını mümkünse kıskaçlı yuvaya 3 konumlandırın.
Kapağı kapatın ve bunu yaparken ses cihazının veya kablosunun sıkışmamasına dikkat edin.
Ses sisteminin açılması ( 18).
Çalma kaynağının seçilmesi
( 19).
Veri hafızası çalma
kaynağı
Ses sistemi veri hafızasında önce
tüm MP3 standartlarına göre kodlanmış müzik parçalarını arar.
Parça arama sırasında ekranda
LOADING gösterilir. Alt dizinler
de dikkate alınır. Bulunan parçalar
daha sonra alfabetik sırayla numaralanır ve çalınır. Bir parçaya
tayin edilen numara aynı zamanda
bu sıra içindeki konuma da karşılık gelir; veri hafızasındaki olası bir
sıraya işaret etmez. Ekranda alfabetik sıralama ve parça görüntüsü
için MP3 verileri (ID3-Tag içinde)
kaydedilen müzik parçası kullanılır.
Bu bilgi dosya adından farklı olabilir.
Ekranda sadece ASCII karakter
setine ait olan karakterler gösterilir. Diğer karakter setleri gösterilmez veya hatalı gösterilir.
Bir sıralama yapmak için müzik
parçaları dizinler içinde kaydedilebilir ve bu dizinlerin tanımları
"BMW" ve 1 ila 9 arasında bir sayıyla başlar (örneğin "BMW1...").
Bu dizinler ancak en üst dizin
düzeyinde bulunuyorsa tanınır
ve ses sistemi tarafından çalma
listesi olarak gösterilir. Alt dizin
içeremezler. İçinde kaydedilen
müzik parçalarının çalınması veri
hafızası tarafından belirlenen sıraya göre gerçekleşir.
Kullanılan USB çubuğu "Mass
Storage Format" formatını desteklemelidir, yalnız bir bölümle-
meye sahip olmalı ve FAT 16
veya FAT 32 standardında göre
formatlanmalıdır.
Bir MP3 çalar USB bağlantısı
üzerinden ses sistemine bağlanırsa onun da "Mass Storage
Format" formatını desteklemesi
gerekir.
Çalma kaynağı iPod
Ses sistemi önce iPod içinde
kaydedilmiş müzik parçalarını
belirler. Belirleme sırasında ekranda LOADING gösterilir. Aktarılan parçalar daha sonra alfabetik sırayla numaralanır ve çalınır.
Bir parçaya tayin edilen numara
böylece bu sıradaki konuma da
karşılık gelir. Ekranda alfabetik
sıralama ve parça görüntüsü için
iPod'dan aktarılan müzik parçası
kullanılır.
Müzik parçalarının yanında iPod
içinde kaydedilen çalma listeleri
de belirlenir. Ses sistemi, tanımı
"BMW" ve 1 ile 9 arasında bir
5
35
Harici oynatıcı cihazlar
Eşya gözü ile kapak arasındaki bağlantı kablosu dışarı
çıkarılırsa conta hasar görebilir.
Bağlantı kablosu dışarı
çıkarılmamalıdır.
z
5
Harici oynatıcı cihazlar
36
z
sayı ile başlayan tüm listeleri tanır (örneğin "BMW1..."). Bunun
içinde kaydedilmiş müzik parçalarının çalınması bu durumda iPod
içinde belirlenen sıra ile gerçekleşir.
iPod gerilim beslemesi USB kablosu üzerinden gerçekleştirilir.
iPhone
iPod ile aynı biçimde iPhone da
çalma kaynağı olarak kullanılabilir.
Telefon fonksiyonları bu sırada
kapatılır, gerekirse iPhone ekranında ilgili bilgiler gösterilir.
Ses kalitesi
Mümkün olan en iyi ses kalitesini
elde etmek için BMW Motorrad
iPod/iPhone sistem ayarlarında
aşağıdaki ayarların yapılmasını
önerir:
Ses şiddeti uyarlaması: AÇIK
Ekolayzer: KAPALI
Diğer oynatıcı cihazlar
Ses sistemi, oynatıcı cihaz tarafından oynatılan parçayı hoparlörlerden dışarı verir. Jak fiş üzerinden
bağlantı durumunda oynatıcı cihazın kumandası olanaksızdır.
Veri hafızası ve Apple
iPod
Çalma türünün seçilmesi
Çalma kaynağı USB veya iPod
seçilmelidir.
Çalma türünü seçmek
için MODE tuşuna basın.
1 alanında seçilen çalma türü
gösterilir.
ALL: Müzik parçaları sonraki
adımda tanımlanan parça sırasıyla çalınır.
PL1 ... PL9: Seçilen çalma listesi, sonraki adımda tanımlanan
parça sırasıyla çalınır.
İstenen parça sırasını seçmek
için MODE tuşunu basılı tutun.
diğinde aşağıdaki parça sıraları
mümkündür:
5
TITLES: Alfabetik sıra
ARTISTS: Sanatçıya göre sıra
(albüme göre alt sıra)
ALBUMS: Albüme göre sıra
RANDOM: Rasgele sıra
Olanaklı sıralar, müzik dosyası
içinde kaydedilen sanatçı ve albüm bilgilerine göre düzenlenir.
Uygun bilgileri içermeyen tüm
parçalar "Bilinmeyen sanatçının
parçaları" veya "Bİlinmeyen albümün parçaları" olarak gruplanır.
37
PL1 ... PL9 çalma türü seçildiğinde aşağıdaki parça sıraları
mümkündür:
TITLES: Çalma listesi tarafından belirlenmiş olan sıra
RANDOM: Rasgele sıra
Tuşa her basıldığında sonraki olanaklı parça sırası 2 konumunda
gösterilir. ALL çalma türü seçil-
Seçilen sıradaki sonraki parçaya geçmek için çoklu kontrolörü 1 a veya b yönünde bastırın.
On parça öne veya arkaya geçmek için çoklu kontrolörü 1 a
veya b yönünde basılı tutun.
ARTISTS sırası içinde uzun
basma sonraki albüme geçiş
sağlar.
Ses şiddeti
Ses şiddeti ayarı ( 20) sayfasında tanımlandığı gibidir.
Sadece jak fiş ile ses sistemine
bağlanan ses cihazlarında ayar-
Harici oynatıcı cihazlar
Parça sırasının seçilmesi
z
5
Harici oynatıcı cihazlar
38
z
lanabilir ses şiddeti aşağıdakilere
bağlıdır:
Ses cihazının çıkış gücü
Seçilen giriş sinyali düzeyi
Ses cihazında ayarlanmış olan
ses şiddeti
Ses cihazındaki ses şiddeti ve
giriş sinyali düzeyi, sonuçta ortaya
çıkan ses şiddeti aralığının diğer
çalışma şekillerine uygun olacağı
biçimde ayarlanmalıdır.
Giriş sinyali düzeyinin
ayarlanması
SET tuşuna birden çok defa
basarak ekranda AUXVOL yazısının gösterilmesini sağlayın.
Sinyal düzeyini ayarlamak için
çoklu kontrolörü 1 a veya b
yönünde bastırın.
Ayar imkanları:
Kademe 1: En düşük güçlendirme
Kademe 2 ... 5: Ara kademeler
Kademe 6: En yüksek güçlendirme
Bluetooth
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kask setinde çalma . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6
39
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eşleşmenin yürütülmesi . . . . . . . . . . . . . 42
İlave fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bluetooth
Bluetooth fonksiyonunun açılması ve
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
z
6
Bluetooth
40
z
Bluetooth
Bluetooth fonksiyonu ülkeye bağlı
olarak mevcut olmayabilir.
Bluetooth yakın menzilli bir radyo
sinyali teknolojisidir. Bluetooth
cihazları, Short Range Devices
(sınırlı erişim mesafesine iletim)
olarak lisanssız ISM bandında (Industrial, Scientific and Medical
Band) 2,402 GHz ile 2,480 GHz
arasında sinyal gönderir. Tüm
dünyada izin almadan kullanılabilirler.
Bluetooth kısa mesafelerde
mümkün olduğunca sağlam
bağlantılar kurmak üzere
tasarlanmış olsa da tüm diğer
radyo sinyali teknolojileri gibi
arızalar oluşması mümkündür.
Bağlantılarda hatalar olabilir veya
kısa süreli kesintiler olabilir ya
da bağlantı tamamen kopabilir.
Özellikle birden çok cihaz bir
Bluetooth ağında işletildiğinde her
durumda sorunsuz işletim garanti
edilemez.
"kritik değil" olarak derecelendirilmiştir.
Olası arıza kaynakları:
İstasyon kuleleri vb. nedeniyle
oluşan bozucu alanlar
Hatalı uygulanmış Bluetooth
standartına sahip cihazlar
Yakınlarda bulunan Bluetooth
uyumlu cihazlar
Kask setinde çalma
Sağlık uyarısı:
Bugün itibarıyla elimizde olan bilgiler, Bluetooth cihazların kullanımının insan üzerinde negatif
etkilere sahip olmadığını göstermektedir. BMW Motorrad ses
sistemlerinin yayın gücü azami
10 mW'tır, bir mobil telefonun
gücü ise en fazla 2 W'tır.
Bluetooth tarafından kullanılan
ISM frekans bandının tüm dünyada sanayi, bilim ve tıp teknolojisi tarafından kullanılması öngörülmüştür ve düşük yayın gücü
nedeniyle sağlık riskleri açısından
Ses sistemi, Bluetooth uyumlu
BMW Motorrad iletişim sistemleri ile bağlanabilir. Çalma bu
durumda hoparlörlerde gerçekleşmez, aksine sinyallerle iletilerek
kasktaki kulaklıktan duyulur.
Diğer üreticilere ait iletişim sistemlerinin fonksiyonun çalışabilirliği BMW Motorrad tarafından
garanti edilemez.
Bluetooth
fonksiyonunun açılması
ve kapatılması
1 metin alanında güncel durum
gösterilir.
SET tuşuna birden çok defa
basarak ekranda BT ON veya
BT OFF yazısının gösterilmesini
sağlayın.
Aşağıdaki ayarlamalar mümkündür:
BT ON: Bluetooth fonksiyonu
açıldı.
BT OFF: Bluetooth fonksiyonu
kapatıldı.
Bluetooth fonksiyonu açıkken
aşağıdaki Bluetooth sembollerinin 2 gösterimi mümkündür:
Gösterge yok: Ses sisteminde
Bluetooth uyumlu cihaz kaydedilmedi.
6
41
Bluetooth
Yanıp sönüyor: Ses sistemi
kaydedilmiş bir cihazı arıyor.
Sabit: Kaydedilmiş bir cihaz ile
bağlantı mevcut.
z
Bluetooth fonksiyonunu açmak veya kapatmak için çoklu
kontrolörü 1 a veya b yönünde
bastırın.
Bluetooth fonksiyonu aktive
edilmişse hoparlörler kapatılır,
bunun tam tersi de geçerlidir.
6
Bluetooth
42
z
Pairing
İki Bluetooth cihazının karşılıklı
bir bağlantı kurulması için birbirlerini karşılıklı olarak tanımaları
gereklidir. Bu karşılıklı tanıma işlemine "Pairing" (eşleşme) adı
verilir. Bir defa tanınan cihazlar
hafızaya kaydedilir, böylece eşleşmenin sadece ilk kontak sırasında
yürütülmesi yeterlidir.
Sürücü kaskına ek olarak yolcu
kaskının da ses sistemi ile bağlanabilmesi için Bluetooth-Standard
2.0'a sahip iki BMW iletişim sistemi kullanılmalıdır. Her iki BMW
sisteminden biri Bluetooth-Standard 1.2'yi kullanıyorsa yalnızca
bir kask bağlanabilir.
İletişim sisteminizin kullanma kılavuzundan kullanılan Bluetooth
standardını öğrenin.
Eşleşme sırasında ses sistemi
kendi sinyal alma alanındaki diğer
Bluetooth uyumlu cihazları arar.
Bir cihazın tanınabilmesi için aşa-
ğıdaki koşulların yerine getirilmesi
gereklidir:
Cihazın Bluetooth fonksiyonu
aktive edilmiş olmalıdır
Cihaz diğer cihazlar için "görünür" olmalıdır
Cihaz alıcı olarak A2DP profilini
desteklemelidir
Diğer Bluetooth uyumlu cihazlar
kapatılmalıdır (örneğin iki iletişim sistemi arasında eşleşme
yürütülmesi gerekiyorsa ses
sistemi kapatılmalıdır)
İletişim sisteminizin kullanma kılavuzundan gerekli adımları öğrenin.
BMW Motorrad iletişim sistemlerinde yalnız bir müzik çalma cihazı
kaydedilebilir. Eğer kaydedilmiş
bir cihaz mevcutsa ses sistemi ile
bağlantı artık mümkün olmaz.
Ses sistemi ile BMW Motorrad
iletişim sistemi arasında bir bağlantı varsa, diğer müzik cihazları
eşya gözündeki bağlantı soketi
üzerinden bağlanmalıdır.
Eşleşmenin yürütülmesi
Bluetooth fonksiyonunu açın.
On metre yakınındaki tüm diğer Bluetooth uyumlu cihazlar
(örneğin mobil telefonlar) veya
onların Bluetooth fonksiyonunu
kapatın.
Kaskın Bluetooth fonksiyonunu
ve görünürlüğünü aktive edin
(bkz. Kask setinin kullanma kılavuzu).
Bir Bluetooth cihazının tanınması biraz uzun sürebilir.
Daha uzun arama süresini olanaklı
kılmak için görünürlüğü ve arama
fonksiyonunu mümkün olduğunca
aynı anda aktive edin.
SET tuşuna birden çok defa
basarak ekranda PAIRING yazısının gösterilmesini sağlayın.
Eşleşme menüsünü aktive etmek için çoklu kontrolörü 1 a
veya b yönünde bastırın.
HELMET 1 gösterilir.
Eşleşme fonksiyonunu seçmek
için çoklu kontrolörü 1 a veya b
yönünde bastırın.
Aşağıdaki fonksiyonlar mümkündür:
HELMET 1: Sürücü kaskındaki
iletişim sistemi ile bağlantı kurmak
HELMET 2: Yolcu kaskındaki
iletişim sistemi ile bağlantı kurmak (sadece iki BluetoothStandard 2.0'a sahip BMW
6
43
Bluetooth
Motorrad iletişim sistemi ile
mümkündür)
RESET: Kaydedilen iletişim sistemlerinin silmek
İstediğiniz kaskı seçin.
z
Çoklu kontrolörü 1 b yönünde
basılı tutarak SEARCH yazısının
görünmesini sağlayın.
Ses sistemi görünür bir iletişim
sistemi arar, Bluetooth sembolü yanıp söner. Arama sırasında müzik çalma gerçekleşmez. Daha sonra şu göstergeler mümkündür:
6
Bluetooth
44
z
OK: Bağlantı kuruldu, çalma
kasktaki hoparlör üzerinden
gerçekleştirilir.
FAILED: Bağlantı kurulması
başarısız oldu, iletişim sistemi
bulunamadı.
UNABLE: Bağlantı kurulması
olanaksız, çünkü örneğin önceden Bluetooth-Standard 1.2
versiyonuna sahip bir kask kaydedildi, veya kask 2 kask 1'den
önce bağlanması gerekiyor.
Bağlantı kurulması başarısız
olursa:
Gerekirse yakın çevredeki kapatılmamış Bluetooth cihazlarını
kapatın.
Ses sistemine kaydedilmiş cihazları silin (RESET).
İletişim sistemine kaydedilmiş
cihazları silin.
Eşleşmeyi yeniden yürütün.
İlave fonksiyonlar
Bluetooth-Standard 2.0'a
sahip BMW Motorrad iletişim
sistemli sürücü kaskı
Kask hoparlörünün ses şiddeti
doğrudan çoklu kontrolör 1 tarafından ayarlanabilir.
Ekrandaki ilgili göstergeden
kasktaki ses şiddetini değiştirmek mümkündür.
Kask 2 için ses şiddeti
(HELMET 2) çoklu kontrolör
tarafından ayarlanamaz.
Bluetooth-Standard 2.0'a
sahip BMW Motorrad iletişim
sistemli sürücü kaskı ve
yolcu kaskı
MUTE tuşuna basarak çalma
kesilir ve kasklar arasında karşılıklı konuşma fonksiyonu açılır. MUTE tuşuna yeniden basıldığında karşılıklı konuşma
fonksiyonu durdurulur ve çalma
devam eder.
İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Navigasyon cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
45
İlave cihazlar
İlave cihazlar
z
7
İlave hoparlör
Navigasyon cihazları
Dört kutuplu soket bağlantısı 1
üzerinden örneğin aktif hoparlör
veya kabloyla bağlı iletişim sistemleri ses sistemine bağlanabilir.
Yetkili satıcınızda istediğiniz bileşenleri bağlamak için kullanılabilecek adaptör kablosu hakkında
bilgi alabilirsiniz.
İlave hoparlör için teknik bilgiler
içindeki verileri dikkate alın.
Kullanımdan önce bu çıkış (LINE
çıkışı) ses ayarları içinde aktive
edilmelidir.
İki kutuplu soket bağlantısı 2 üzerinden uyumlu bir navigasyon
cihazı (örneğin BMW Motorrad
Navigator IV) ses sistemine bağlanabilir.
Navigasyon talimatları bu durumda ses sistemi üzerinden verilir, aktif çalma ses şiddeti talimat
süresince azaltılır.
İlave cihazlar
46
z
Bluetooth fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . 48
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
BMW Motorrad iletişim sistemlerinin
BMW Motorrad ses sistemiyle bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mobil telefonun BMW Motorrad iletişim sistemine bağlanması . . . . . . . . . . . 52
Mobil telefonun BMW Motorrad navigasyon sistemi üzerinden bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8
47
Cihaz kombinasyonları
Cihaz kombinasyonları
z
8
48
Bluetooth fonksiyonu
Bluetooth fonksiyonu ülkeye bağlı
olarak mevcut olmayabilir.
Cihaz kombinasyonları
Genel bakış
z
Eşleşme
Eşleşme sırasında sadece birbirine bağlanacak olan cihazlar
açık olabilir. Yakın çevredeki
tüm diğer Bluetooth uyumlu
cihazlar (örneğin navigasyon cihazları, mobil telefonlar, MP3
çalarlar vb.) kapatılmalı veya
Bluetooth fonksiyonları devre
dışı bırakılmalıdır.
Ses sistemindeki mevcut eşleşme bilgilerini silin.
BMW Motorrad iletişim sistemi
İletişim sistemindeki mevcut
eşleşme bilgilerini silin.
Doğru çalışmayı sağlamak için
iletişim sistemi ile başka cihazların bağlanabilmesi amacıyla
(örneğin mobil telefon) her zaman önce ses sistemi ile eşleşme yürütülmelidir.
İki BMW Motorrad iletişim sisteminin (sürücü ve yolcu) ses
sistemi ile bağlanması gerekiyorsa her iki iletişim sistemi
de Bluetooth-Standard 2.0 sürümünün gerekliliklerini yerine
getirmelidir. Önce iletişim sistemlerinin ses sistemi ile eşleşmesini gerçekleştirin, ancak
bunun ardından her iki kask
arasındaki eşleşmeyi yapın.
BMW Motorrad iletişim sistemine sadece bir müzik kaynağı bağlanabilir, bu durumda
bu ses sistemidir. Örneğin bir
MP3 çalar müzik kaynağı olarak
kullanılacaksa bu cihaz bağlantı
soketi üzerinden ses sistemine
bağlanmalıdır.
Eğer sürücü ve yolcunun iletişim sistemleri birbirine bağlıysa ama ses sistemine bağlı
değilse, ses sisteminin müzik
çalması hoparlör üzerinden gerçekleşir. Bu durumda sürücü
ile yolcu arasındaki iletişimde
parazit oluşabilir.
Diğer üreticilerin iletişim sistemleri A2DP profilini destekledikleri
sürece ses sistemine bağlanabilirler. BMW Motorrad böylesi
sistemlerin sorunsuz çalışacağını
garanti etmez.
Her zaman diğer üreticilere ait
iletişim sistemlerinden sadece
biri ses sistemine bağlanabilir.
Bluetooth-Standard 2.0'a uygun
sistemlerde bile ikinci kaska bağlantı desteklenmez.
Bir BMW sisteminin ve başka
bir sistemin aynı anda çalışması
mümkün değildir.
BMW Motorrad Navigasyon
sistemi
Aracınıza bir BMW Motorrad
navigasyon sistemi monte edildiyse, bunun ses çıkışı da ses
sistemi üzerinden gerçekleşir.
Mobil telefonlar
Aracınıza navigasyon sistemi
monte edilmemişse, BMW
Motorrad iletişim sistemine bir
mobil telefon bağlayabilirsiniz.
Aracınıza bir BMW Motorrad
navigasyon sistemi monte edilmişse onun telefon fonksiyonlarını kullanın (örneğin telefon
rehberi, arayanı tanıma). Bunun
için navigasyon sistemini ileti-
şim sistemine ve mobil telefonu
navigasyon sistemine bağlayın.
8
Sisteminizi bir araya getirmek için
aşağıdaki bağlantı örneklerini kullanın. Özellikle belirtilen eşleşme
sıralarına dikkat edin.
49
Cihaz kombinasyonları
Ses sistemi üzerinden müzik
çalma mümkün değildir.
Eğer navigasyon sistemi ayrıca
Bluetooth üzerinden bir iletişim sistemi ile bağlanmışsa, ses
sistemine olan kablo bağlantısı
devre dışı kalır. Navigasyon talimatları bu durumda doğrudan
iletişim sistemi üzerinden verilir.
İletişim sisteminin ses sistemi
ile eşleşmesi önceden yürütüldüyse müzik çalma mümkün
değildir.
z
8
Cihaz kombinasyonları
50
z
BMW Motorrad iletişim
sistemlerinin BMW
Motorrad ses sistemiyle
bağlanması
Ses sistemindeki ve iletişim
sistemlerindeki tüm eşleşme
bilgilerini silin.
Yolcu kaskındaki iletişim sistemini kapatın.
1: "Sürücü kaskındaki iletişim
sistemi - ses sistemi" eşleşmesini yürütün.
Sürücü ve yolcu kaskındaki iletişim sistemleri Bluetooth-Standard 2.0 ile uygun mu:
Sürücü kaskındaki iletişim sistemini kapatın.
2: "Yolcu kaskındaki iletişim
sistemi - ses sistemi" eşleşmesini yürütün.
Ses sistemini kapatın.
3: "Sürücü kaskındaki iletişim
sistemi - Yolcu kaskındaki ileti-
8
51
Cihaz kombinasyonları
şim sistemi" eşleşmesini yürütün.
z
8
Cihaz kombinasyonları
52
z
Mobil telefonun BMW
Motorrad iletişim
sistemine bağlanması
BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses
sistemiyle bağlanması ( 50).
Ses sistemi, yolcu kaskındaki
iletişim sistemi ve tüm diğer
Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin diğer mobil telefonlar)
kapatılmalıdır.
4: "Mobil telefon - sürücü kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün.
Başka bir mobil telefonun yolcu
kaskındaki iletişim sistemi ile bağlanması gerekiyorsa:
Sürücü kaskındaki iletişim sistemini ve önceki mobil telefonu
kapatın.
5: "Mobil telefon - yolcu kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün.
BMW Motorrad iletişim sistemlerinin BMW Motorrad ses
sistemiyle bağlanması ( 50).
Ses sistemi, yolcu kaskındaki
iletişim sistemi ve tüm diğer
Bluetooth uyumlu cihazlar (örneğin mobil telefonlar) kapatılmalıdır.
4: "Navigasyon sistemi - sürücü kaskındaki iletişim sistemi"
eşleşmesini yürütün.
Sürücü kaskındaki iletişim sistemini kapatın.
5: "Navigasyon sistemi - mobil
telefon" eşleşmesini yürütün.
Başka bir mobil telefonun yolcu
kaskındaki iletişim sistemi ile bağlanması gerekiyorsa:
Navigasyon sistemini ve önceki
mobil telefonu kapatın.
8
53
Cihaz kombinasyonları
Mobil telefonun BMW
Motorrad navigasyon
sistemi üzerinden
bağlanması
z
8
Cihaz kombinasyonları
54
z
6: "Mobil telefon - yolcu kaskındaki iletişim sistemi" eşleşmesini yürütün.
Teknik bilgiler
Radyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9
55
Harici ses cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
İlave hoparlör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Teknik bilgiler
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
z
9
Teknik bilgiler
56
z
Radyo
Dalga aralıkları
FM, LW ve MW, ülkeye bağlı, sadece FM ve AM
Frekans aralıkları
FM
87,5...108,0 MHz
LW
153...279 MHz, ülkeye bağlı veya kullanılamaz
MW
531...1602 MHz
İstasyon hafızası
Her dalga aralığı için on iki sistem hafızası ve on iki
kişisel hafıza
MP3
MP3 standardı
MPEG1 Layer 3
Tarama frekansı
32 / 44,1 / 48 kHz
Bit oranları
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192,
224, 256 kBit/s
Yayın gücü
10 mW
Desteklenen standartlar
1.2 ve 2.0
Profil
A2DP, SPP
Harici ses cihazları
Soket
3,5 mm, Jak fiş
Giriş sinyali aralığı
-0,7...2,0 V, etkin
AUX giriş hassasiyeti
1 V, etkin
İlave hoparlör
9
57
Teknik bilgiler
Bluetooth
z
Aktif hoparlör giriş empedansı
10 kΩ
Aktif hoparlör için çıkış sinyali düzeyi
≤1 V, etkin
Teknik bilgiler
9
58
z
Sertifikasyonlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10
59
Ek
Ek
z
Certifications
Česky
Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento
PF240009 je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer
herved, at følgende udstyr PF240009 overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das
Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc.
seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this
PF240009 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Alpine Electronics Inc.
declara que el PF240009 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤ΢Α Alpine Electronics Inc.
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΢ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ
ΠΡΟ΢ ΣΙ΢ ΟΤ΢ΙΩΔΕΙ΢ ΑΠΑΙΣΗ΢ΕΙ΢ ΚΑΙ ΣΙ΢
ΛΟΙΠΕ΢ ΢ΦΕΣΙΚΕ΢ ΔΙΑΣΑΞΕΙ΢ ΣΗ΢ ΟΔΗΓΙΑ΢
1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que
l'appareil PF240009 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Certifications
Italiano
Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che
questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis
PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het
toestel PF240009 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan
PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a
PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Polski
Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że
PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009
está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že
PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Certifications
Suomi
Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että
PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna
PF240009 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að
PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret
PF240009 er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
United Arab Emirates
Product name: MCR, Model name: K48
TRA REGISTERED No: 0027793/10
DEALER No: 0014517/08
USA, Canada
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation
(MPE). But it is desirable that it should be installed
and operated with at least 20cm and more
between the radiator and person’s body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Certifications
Brazil
Product name: MCR, Model name: K48
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Mexico
COFETEL RCPALPF10-0522
Product name: MCR, Model name: K48
Este equipo opera a titulo secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase
y puede no causar interferencias a sistemas
operando a titulo primario.
Argentina
CNC-ID 16-8765
Certifications
South Korea
N25-MRBE002A
Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan
Code of applicant: N25
Model name: MCR
Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd,
Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal
Made in South Africa
B
Bas
Çalmanın ayarlanması, 22
Bluetooth, 40
açma, 41
Cihaz kombinasyonları, 47
Eşleşme, 42
İlave fonksiyonlar, 44
Ç
Çok fonksiyonlu ekran, 8
Genel bakış, 12
E
Eşleşme, 42
Eşya gözü, 13
G
Geçerlilik, 6
Genel bakış
Ayar imkanları, 14
Bluetooth kombinasyonları, 47
İstasyonun aranması ve
kaydedilmesi, 15
Gidon kumanda elemanı
Araçtaki konum, 8
Genel bakış, 11
H
Harici ses cihazları
bağlamak, 13, 34
Giriş sinyali düzeyinin
ayarlanması, 38
iPod, 35
kullanım, 36
MP3 çalar, 36
USB çubuğu, 35
Veri hafızası, 35
Hoparlör
Bluetooth ile ilişki, 19
İlave hoparlörün açılması, 23
kapatma, 22
Soket bağlantısı, 46
I
İletişim sistemleri, 40
İlave fonksiyonlar, 44
iPod, 35
bağlamak, 34
K
Kısaltmalar ve semboller, 6
Kumanda elemanı
Araçtaki konum, 8
Genel bakış, 9
M
MP3 çalar, 36
bağlamak, 34
Ses şiddetinin ayarlanması, 37
N
Navigasyon cihazları
Soket bağlantısı, 46
11
65
Alfabetik indeks
A
Ayarlar
Genel bakış, 14
z
11
Alfabetik indeks
66
z
R
Radyo
Frekans bandının seçilmesi, 26
Genel bakış, 15
İstasyonun aranması ve
kaydedilmesi, 26
Kaydedilen istasyonun
çağrılması, 28
Radyo veri sistemi RDS, 30
açma, 31
S
Ses ayarları, 21
Ses yüksekliğinin açılması, 23
sıfırlama, 23
Ses sistemi
açma, 18
Araçtaki konum, 8
Çalma kaynağının seçilmesi, 19
kapatma, 18
Ses şiddeti
ayarlama, 20
Hıza göre uyarlanması, 22
Ön/arka dağılımın
ayarlanması, 23
Ses kapatma, 20
Sistem ayarları, 29
T
Teknik bilgiler, 56
Normlar, 6
Tiz
Çalmanın ayarlanması, 22
Trafik yayını, 31
açma, 31
iptal, 21
U
USB çubuğu, 35, 36
bağlamak, 34
Y
Yerel yayın programları, 32
açma, 32
Certifications
Česky
Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento
PF240009 je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer
herved, at følgende udstyr PF240009 overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das
Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc.
seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this
PF240009 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Alpine Electronics Inc.
declara que el PF240009 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤ΢Α Alpine Electronics Inc.
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΢ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ
ΠΡΟ΢ ΣΙ΢ ΟΤ΢ΙΩΔΕΙ΢ ΑΠΑΙΣΗ΢ΕΙ΢ ΚΑΙ ΣΙ΢
ΛΟΙΠΕ΢ ΢ΦΕΣΙΚΕ΢ ΔΙΑΣΑΞΕΙ΢ ΣΗ΢ ΟΔΗΓΙΑ΢
1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que
l'appareil PF240009 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Certifications
Italiano
Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che
questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis
PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het
toestel PF240009 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan
PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a
PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Polski
Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że
PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009
está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že
PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Certifications
Suomi
Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että
PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna
PF240009 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að
PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret
PF240009 er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
United Arab Emirates
Product name: MCR, Model name: K48
TRA REGISTERED No: 0027793/10
DEALER No: 0014517/08
USA, Canada
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation
(MPE). But it is desirable that it should be installed
and operated with at least 20cm and more
between the radiator and person’s body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Certifications
Brazil
Product name: MCR, Model name: K48
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Mexico
COFETEL RCPALPF10-0522
Product name: MCR, Model name: K48
Este equipo opera a titulo secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase
y puede no causar interferencias a sistemas
operando a titulo primario.
Argentina
CNC-ID 16-8765
Certifications
South Korea
N25-MRBE002A
Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan
Code of applicant: N25
Model name: MCR
Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd,
Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal
Made in South Africa
Motosikletinizin donanım veya aksesuar kapsamında, ayrıca ülke
modellerinde, resim ve metin paragraflarında sapmalar olabilmektedir. Bunlara dayanarak herhangi
bir hak talep edilemez.
Ölçü, ağırlık, tüketim ve güç verileri küçük farklılıklar arz edebilir.
Konstrüksiyon, donanım ve aksesuar değişiklikleri saklı kalır.
Hatalar bağlayıcı değildir.
©2012 BMW Motorrad
Yeniden baskı kısmen de olsa
sadece Borusan Otomotiv
BMW Motorrad'in izni ile
yapılabilir.
Printed in Germany.
BMW recommends
Sipariş no.: 01 49 8 533 872
08.2012, Baskı 3.1
*01498533872*
*01498533872*
*01498533872*

Benzer belgeler

3 - BMW Motorrad

3 - BMW Motorrad kullanma kılavuzunun sonundaki kapsamlı anahtar kelime dizinini kullanmaktır. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanma kılavuzunu da birlikte vermeniz g...

Detaylı