MTS Criterion Series 60

Transkript

MTS Criterion Series 60
MTS Criterion™ Series 60
Ürün Kılavuzu
100-238-544 A
Telif hakkı bilgisi
Ticari marka bilgisi
Tescilli bilgiler
Yazılım doğrulama ve
onaylama
© 2010 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
MTS, tescilli ticari markadır. MTS Criterion ve MTS Fundamental,
MTS Systems Corpotation'ın Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ticari
markalarıdır. Bu ticari markalar diğer ülkelerde de korunur.
Yazılım kullanımı ve lisansı, MTS'nin saklı tuttuğu ve Son Kullanıcıya verilen
tüm hakları tanımlayan MTS Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi tarafından
yönetilir. Tüm Yazılımlar özel ve gizlidir ve MTS Systems Corporation'a aittir
ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda
dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS'nin açık
yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz.
MTS yazılımı, ISO 9001 standartlarında detaylı bir şekilde açıklanan gereklerine
uygun olarak belirlenmiş kalite uygulamaları kullanılarak geliştirilmiştir. MTS
tarafından geliştirilmiş yazılım ikili format şeklinde verildiğinden, kullanıcı bu
yazılıma erişemez. Yazılım zaman içinde değişmeyecektir. Pek çok sürüm, başka
bir doğrulama biçimi oluşturarak geriye doğru uyumlu olmak üzere yazılmıştır.
MTS'nin işletim yazılımın durumu ve geçerliliği, sistemin doğrulanması
ve MTS donanımının rutin kalibrasyonu sırasında da kontrol edilir. Bu kontrollü
kalibrasyon süreçleri, kalibrasyon standartlarının öngörülen tepkisine karşılık
istatistiksel analiz yapıldıktan sonra son test sonuçlarını karşılaştırır. MTS,
kabul edilen yöntemlerle müşterilerine MTS ürünlerinin ilk kurulduğunda
MTS'nin katı kalite standartlarına uyacağını ve zaman içinde de istenilen şekilde
performans göstermeye devam edeceğini garanti eder.
Yayın bilgisi
2
KILAVUZ PARÇA NUMARASI
YAYINLANMA TARIHI
100-238-544 A
Çeviri kaynağı 100-231-436 A
Mart 2011
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
İçindekiler
Teknik Destek 7
Nasıl Teknik Destek Alabilirim
7
MTS Servis Temsilciyle İletişime Geçmeden Önce
MTS ile Telefonla İletişime Geçerseniz
7
8
Önsöz 11
Başlamadan Önce
Kurallar
11
12
Belge Kuralları
12
Giriş 15
Bu Kılavuz Hakkında
Uygunsuz Kullanım
Açıklama
Özellikleri
15
15
16
21
Genel Özellikler – Çerçeve 21
Model Özellikleri – Çerçeve
22
Özellikler – Entegre İşlemler Platformu
Boyutlar
24
25
Çerçeve
25
Entegre İşlemler Platformu
Güvenlik Kabini
Stepler
26
30
31
Test Masası Ayrıntıları
32
Silindir Geçiş Plakası Ayrıntıları
33
Güvenlik 35
Genel Güvenlik Uygulamaları
35
Sistem Çalıştırılmadan Önce Güvenlik Uygulamaları 36
Sistem Çalıştırılırken Güvenlik Uygulamaları
Tehlike Etiketleri
39
42
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
İçindekiler
3
Kurulum 45
Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış
46
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Makine Konumu ve Havalandırma
48
48
Yük Çerçevesinin Taşınması 49
Boşaltma
49
Yük Birimini Son Konumuna Taşımak
Yük Birimini Forklift ile Taşımak
51
Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak
Yük Birimini Sabitlemek
52
53
Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Boşaltma
50
55
55
Entegre İşlemler Platformunu Son Konumuna Taşımak
Stepleri Boşaltma
57
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
Stepleri Kurmak
58
61
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
62
Ana Güç Kaynağının Bağlanması
Makineye Özel Gereksinimler
Kabloların Bağlanması
Hortumları Bağlamak
62
62
63
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Yağ Eklemek
55
63
71
72
Çalıştırma 73
Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler)
Kırılma Noktası Tehlikeleri
Donanım montajı
75
75
Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli
Hareket Kumandası
El Kumandası
74
76
77
79
Bakım 83
Rutin Bakım Genel Kontrol Listesi
83
Sorun giderme 85
4
İçindekiler
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Devreden çıkarma 87
Ek 89
Ek Dijital I/O Bilgisi
89
Uygunluk Beyanı 91
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
İçindekiler
5
6
İçindekiler
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Teknik Destek
Nasıl Teknik Destek Alabilirim
Kılavuzlarınızla
başlayın
MTS tarafından sağlanan kılavuzlar, ekipmanınızı kullanmak ve ekipmanın
bakımını yapmak için ihtiyaç duyduğunuz bilgilerin çoğunu sağlar. Ekipmanınız
MTS yazılımı gerektiriyorsa, ek ürün bilgisi içeren çevrimiçi yardıma
ve README dosyalarına bakın.
Bu kaynaklardan teknik sorularınıza cevap bulamazsanız, yardım için MTS
ile iletişime geçmek amacıyla internet, e-posta veya telefon kullanabilirsiniz.
Teknik destek
yöntemleri
MTS yetkili satış ve
hizmet ofisiyle
iletişime geçin
E-posta
MTS sisteminiz kurulduktan sonra çok kapsamlı destek hizmeti sunar. Bir sistem
veya ürünle ilgili sorularınız varsa, aşağıdaki yollardan birini kullanarak MTS ile
iletişime geçin.
Dünya çapında satış ve hizmet noktalarının bir listesi ve iletişim bilgileri için,
MTS web sitesindeki Global MTS bağlantısını tıklayın:
www.mts.com > Global MTS > (sağ üst sütundan bölgenizi seçin) >
(size en yakın merkezi seçin)
[email protected]
MTS Servis Temsilciyle İletişime Geçmeden Önce
Bizi destek için aradığınızda aşağıdaki bilgiler yakınınızda olursa MTS size daha
etkili bir şekilde yardımcı olabilir.
Sözleşme numaranızı
ve sistem numaranızı
öğrenin
Sözleşme numarası ekipmanınızın türünü belirler. Numara genellikle, sistem
MTS'den çıkmadan önce bir etiketle MTS ekipmanınızın üstüne yazılır. MTS
sözleşme numaranızı bilmiyorsanız MTS satış mühendisinizle iletişime geçin.
Birden fazla MTS sisteminiz olduğunda, sistem model numarası ve seri numarası
hangi sistemle ilgili olarak aradığınız bilgisini verir. Bu numaraları sipariş
verdiğiniz siz gönderilen belgelerde veya doğrudan ekipmanın üzerinde
bulabilirsiniz.
Sorunu belirleyin
Yaşadığınız sorunu belirleyin ve aşağıdaki soruların cevaplarını öğrenin:
•
Sorun ne zamandır ve ne sıklıkla gerçekleşti?
•
Sorun yeniden oluşturulabilir mi?
•
Sorun başlamadan önce sistemde herhangi bir donanım veya yazılım
değişikliği yapılmış mıydı?
•
Ekipman model numaraları nelerdir?
•
Kontrol ünitesi modeli nedir (varsa)?
•
Sistem test yapılandırması nedir?
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Teknik Destek
7
Alakalı bilgisayar
bilgilerini öğrenin
Alakalı yazılım
bilgilerini öğrenin
Bilgisayarla ilgili bir sorun için, aşağıdaki bilgileri bulundurun:
•
Üreticinin adı ve model numarası
•
İşletim yazılımı türü ve hizmet bağlantı bilgisi
•
Sistem belleğinin miktarı
•
Uygulamanın bulunduğu sabit diskteki boş alanın miktarı
•
Sabit disk birleştirmesinin mevcut durumu
•
Şirket ağının bağlantı durumu
Yazılımla ilgili bir sorun için, aşağıdaki bilgileri bulundurun:
•
Yazılım uygulamasının adı, sürüm numarası, yapı numarası ve varsa yazılım
bağlantı numarası. Bu bilgiler genel olarak, uygulamanın “Yardım”
menüsünün “Hakkında” bölümünde bulunur.
•
Ayrıca, bilgisayarınızda çalışan diğer MTS olmayan uygulamaların (antivirüs yazılımı, ekran koruyucular, klavye geliştiriciler, baskı bekleticileri
vb.) adlarının bilinmesi de yardımcı olur.
MTS ile Telefonla İletişime Geçerseniz
Amerika Birleşik Devletleri veya Kanada'dan arıyorsanız, bir Çağrı Merkezi
temsilcisi tarafından kaydınız yapılacaktır. Temsilci, sizi teknik destek uzmanına
bağlamadan önce, sözleşme numaranızı, isminizi, şirketinizi, şirket adresinizi
ve size normalde ulaşabileceğimiz bir telefon numarasını vermenizi ister.
Daha önce bildirim numarası verilmiş bir sorun için arıyorsanız, lütfen bu
numarayı belirtin. Yeni bir soruna, eşsiz bildirim numarası verilecektir.
Sistem türünü
belirleyin
Sorun gidermeye
hazırlıklı olun
İlgili bilgileri yazın
8
Teknik Destek
Çağrı Merkezi temsilcisinin sizi en kalifiye teknik destek uzmanına bağlamasına
yardımcı olmak için, sisteminizin MTS Series 60 Statik-Hidrolik Üniversal Test
Sistemleri olarak belirtin.
Telefondayken sorun gidermeyi gerçekleştirmek için hazır olun:
•
Telefonda yapılan önerileri uygulayabilmek için sisteme yakın bir
telefondan arayın.
•
Orijinal bir işletim ve uygulama yazılım medyası bulundurun.
•
Ekipman çalışması tüm yönlerine aşina değilseniz, size yardımcı olması için
deneyimli bir kullanıcı yakında bulunsun.
Sizi tekrar aramamız durumunda hazırlıklı olmak için şunları yapın:
•
Bildirim numarasını sorun.
•
Size yardımcı olan kişinin adı kaydedin.
•
Veri kaydı veya performans izleme gibi izlenecek özel talimatları yazın.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Telefondan sonra
MTS, sorununuz veya talebinizle ilgili yardım alabilmeniz ve gerekli işlemlerin
yapılabilmesi için tüm konuşmaları kaydeder ve izler. Sorununuzun durumu ile
ilgili sorularınız varsa veya bildirmek istediğiniz ek bilgiler varsa, MTS ile
yeniden iletişime geçin ve orijinal bildirim numaranızı bildirin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Teknik Destek
9
10
Teknik Destek
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Önsöz
Başlamadan Önce
Önce güvenlik!
Diğer MTS belgeleri
MTS ürününüzü veya sisteminizi kullanmadan önce, Güvenlik kılavuzunu
ve sistemle birlikte verilen diğer güvenlik bilgilerini okuyun ve anlayın.
Uygunsuz kurulum, çalıştırma veya bakım, ciddi fiziksel yaralanmalara veya
ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde hasara yol açabilecek tehlikeli
durumlarla sonuçlanabilir. Tekrarlamak gerekirse, devam etmeden önce
sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerini okuyun ve anlayın. Sisteminiz
için geçerli olan tehlikeler hakkında bilgi sahibi olmanız çok önemlidir.
Bu kılavuza ek olarak, yazılı veya elektronik biçimde ek belgeler alabilirsiniz.
Ürün bilgi CD'sinde yer alan kılavuzlar, test sisteminiz için geçerli bilgileri
içerir. Örneğin:
•
Hidrolik ve/veya mekanik aksesuar kılavuzları
•
Montaj çizimleri
•
Parça listeleri
•
Çalıştırma talimatları
•
Önleyici bakım görevleri
Kontrol ünitesi ve uygulama yazılımı kılavuzları genel olarak dağıtılan yazılım
CD'sinde bulunur.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Önsöz
11
Kurallar
Kurallar
Belge Kuralları
Aşağıdaki paragraflar, MTS kılavuzlarınızda kullanılan kuralların bazılarını
açıklar.
Tehlike kuralları
Bu kılavuzda tehlike bildirimleri yer alabilir. Bu bildirimler, gerçekleştirilecek
aktiviteye özel güvenlik bilgisi içerir. Tehlike bildirimleri, ilişkili bir tehlikeye
yol açabilecek adımın ve prosedürün önüne geçer. Tüm tehlike bildirimlerini
dikkatle okuyun ve tüm talimatları ve önerileri izleyin. Kılavuzlarınızda üç
seviyede tehlike bildirimi olabilir. Aşağıda üç seviyenin hepsine örnek verilmiştir.
Not
Genel güvenlik bilgisi için, sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerini
inceleyin.
TEHLİKE
Tehlike bildirimleri, göz ardı edildiğinde ölüme, ciddi fiziksel yaralanmalara
veya önemli eşya hasarlarına neden olabilecek yüksek seviye risk tehlikesinin
olduğunu belirtir.
UYARI
Uyarı bildirimleri, göz ardı edildiğinde ölüme, ciddi fiziksel yaralanmalara veya
önemli eşya hasarlarına neden olabilecek orta seviye risk tehlikesinin olduğunu
belirtir.
DİKKAT
Dikkat bildirimleri, göz ardı edildiğinde orta veya az derecede fiziksel
yaralanmalara veya ekipman hasarına neden olabilecek veya testin bütünlüğünü
bozabilecek düşük seviye risk tehlikesinin olduğunu belirtir.
Notlar
Notlar, sisteminizin çalıştırılması ile ilgili ek bilgi sağlar veya kolayca gözden
kaçan şeylere dikkat çeker. Örneğin:
Not
Özel terimler
Görseller
Elektronik kılavuz
kuralları
12
Önsöz
Donanım listelerine yeniden konan kaynaklar listenin en sonunda
görünür.
Özel terimler ilk kullanıldığında italik ile yazılır.
Bu kılavuzdaki görseller metni netleştirmek için kullanılmıştır. Bunlar yalnızca
örnektir ve sizin gerçek sistem yapılandırmanızı, test uygulamanızı veya
yazılımınızı temsil etmez.
Bu kılavuz, Taşınabilir Belge Formatında (PDF) elektronik belge olarak bulunur.
Adobe Acrobat Reader'ın kurulu olduğu tüm bilgisayarda kullanılabilir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurallar
Bağlantılı metin bağı
Elektronik belgede, mavi yazı ile gösterilen pek çok bağlantılı metin bağı vardır.
İçerik, girişler ve endeks sayfası numarası ile birlikte gövde metindeki tüm mavi
kelimeler bağlantılı metin bağıdır. Bağlantılı metin bağını tıkladığınızda,
uygulama ilgili konuya geçer.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Önsöz
13
Kurallar
14
Önsöz
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
Bu Kılavuz Hakkında
Amaç
Bu kılavuz, MTS Criterion Series 60 Test Sistemleriyle ilgili ayrıntılı bilgi sağlar.
Bilgiler, mevcut tüm modellere genel bakışı, kurulum, çalıştırma, bakım,
devreden çıkarma ve sorun gidermeyi içerir.
Bu kılavuzun amacı, test sisteminizi, kapasitesini ve çalışma koşullarını
anlamanıza yardımcı olmaktır. Bu kılavuz, en düşük güçlü modelden (64.305/
64.305EL, 300 kN), en yükseğine (64.106/64.106EL, 1000 kN) kadar tüm
Series 60 Test Sistemleri ile ilgili teknik bilgi verir. Her bölümü dikkatle okuyun
ve yardıma ihtiyacınız olduğunda kılavuza başvurun.
Uygunsuz Kullanım
MTS Criterion Series 60 Test Sistemini kullanmadan önce, kılavuzu okuyun
ve anladığınızdan emin olun. Bu ürünün uygunsuz kurulumu veya çalıştırılması,
ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde
hasara yol açabilecek tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
İçindekiler
Açıklama
16
Özellikleri
21
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
15
Açıklama
Açıklama
Tüm MTS Criterion Series 60 Test Sistemleri, yük çerçevesi, Entegre İşlemler
Platformu ve test yazılımından oluşur. Aşağıdaki şekil, çeşitli MTS Criterion
Series 60 çerçevelerinin ve Entegre İşlemler Platformunun dış özelliklerini
gösterir.
Çerçeve
Çerçeve, bir taban, aktüatör, test masası, alt çaprazkafa, üst çaprazkafa, besleme
çubuğu ve kurşun vidadan oluşur. Test masası, katı bir çerçeve oluşturmak için
üst çaprazkafaya sütunlarla bağlıdır ve test masası, bir yük hücresi ile pistona
bağlıdır. Çerçevede iki test alanı vardır: üst ve alt çaprazkafalar arasındaki çekme
alanı ve alt çaprazkafa ile test masası arasındaki sıkıştırma alanı. Hem çekme
hem de sıkıştırma alanı, test ihtiyaçlarınıza göre alt çaprazkafayı yukarı veya
aşağı hareket ettirerek ayarlanabilir.
Üst Çaprazkafa
Kurşun Vida
Alt Çaprazkafa
Besleme Çubuğu
Çaprazkafa
Kaldırma Motoru
Test Masası
Taban
16
Giriş
Aktüatör
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Açıklama
Çekme testi gerçekleştirirken, örnek çekme alanındaki uygun tutucularla tutulur.
Aktüatör, alt çaprazkafa olduğu yerde dururken masayı ve üst çaprazkafayı
yukarı hareket ettirmek için yukarı çıkar. Bu şekilde, örnek üzerine çekme
yükü uygulanır. Örneğe çekme yükü uygulanırken, sensorlar uygulanan yükü,
yer değiştirmeyi ve örnek uzamasını ölçer. Kontrol ünitesi, sensorlardan gelen
sonuçları işler ve test yazılımına aktarır. Yazılım sonuçları ve raporları buna
göre verir. Yukarıda açıklanan prensip sıkıştırma testinde de uygulanır. Tek fark,
örneğin alt çaprazkafa ve masa arasına yerleştirilmiş olması ve aktüatör yukarı
çıktıkça örneğe sıkıştırma yükünün uygulanmasıdır. Eğilme, bükme veya
makaslama donanımınız varsa, bükme/eğilme veya makaslama testi sıkıştırma
alanında yapılabilir.
Örnek
Çekme Testi
Sıkıştırma Testi
UYARI
Alt çaprazkafa yalnızca çekme ve sıkıştırma alanlarını ayarlamak içindir.
Çaprazkafa konumunu ayarlayarak örnek üzerine yük uygulamak ekipmanın
zarar görmesine neden olabilir.
Alt çaprazkafa ile yük uygulamayın.
Tüm testler aktüatörü hareket ettirerek gerçekleştirilmelidir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
17
Açıklama
Entegre İşlemler
Platformu
Entegre İşlemler Platformu, bir elektromotor, yağ pompası, yağ rezervuarı, hava
soğutucu, servovalf, diğer kontrol valfleri, entegre manifoldlar, sıcaklık sensoru
ve diğer hidrolik bileşenlerden oluşur. Servovalf, dönüştürücüler, kontrol ünitesi
ve test yazılımı, kapalı devre kontrol sistemini oluşturur. Hidrolik yağ ısısı,
bir hava soğutucu tarafından ayar aralığında tutulur. Normal çalışma koşullarında,
sıcaklık 60°C'den (140°F) düşük olmalı ve en yüksek sıcaklık 65°C'yi (149°F)
geçmemelidir. Yağ ısısı 65°C'den (149°F) yüksekse, makineyi kapatın ve MTS
ile iletişime geçin.
Dış İskelet Alt
Ünitesi
Gösterge
Bilgisayar
Röle Kutusu
Pompa Ünitesi
Kontrol Ünitesi
UYARI
Entegre İşlemler Platformunun içinde, bilgisayar ve monitör için bir şalter
prizi bulunmaktadır.
Bir cihazı buraya takmak, cihaza veya Entegre İşlemler Platformuna zarar
verebilir.
Kullanıcı, MTS'ye danışmadan bu prize hiçbir cihazı takmamalıdır.
18
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Açıklama
Entegre İşlemler Platformu Özellikleri
PARAMETRELER
64.305/64.305EL
64.605/64.605EL/
64.106/64.106EL
Pompa motor değeri
1,5 kW (2,0 hp)
2,2 kW (2,9 hp)
Maksimum sürekli
basınç
23 MPa (3300 psi)
23 MPa (3300 psi)
Maksimum akış
kapasitesi (50 Hz)
3,3 L/dk (0,9 gpm)
5,1 L/dk (1,3 gpm)
Maksimum akış
kapasitesi (60 Hz)
4,0 L/dk (1,0 gpm)
6,2 L/dk (1,6 gpm)
Filtreleme
Nominal 5 mikron
Nominal 5 mikron
85 L (22,5 gal)
85 L (22,5 gal)
Rezervuar kapasitesi
DİKKAT
Farklı markalarda hidrolik sıvıları karıştırmak sistem performansını
etkileyebilir.
Kirlenmiş hidrolik sıvı, sisteminizdeki hidrolik bileşenlerin erken aşınmasına
neden olabilir.
Farklı marka hidrolik sıvıları karıştırmayın. MTS System Corporation,
Exxon Mobile DTE-25 kullanmanızı tavsiye eder.
Bilgisayar
Bilgisayar da sistemin dahili bir parçasıdır. Tam makine kontrolünü,
veri toplama ve yönetimini, gelişmiş veri analizi ve sunumunu sağlayan test
yazılımını çalıştırır. MTS, sistemin daha esnek ve güvenilir olmasını sağlamak
için, sistemin gerektirdiği özel elektroniklerin sayısını en aza indirmiştir.
Bu, çerçeveyi ve bilgisayarı standart USB 2.0 bağlantıları ile bağlayarak
gerçekleştirilmiştir. Aşağıda bilgisayar yapılandırmasını görebilirsiniz:
Monitör ve Bilgisayar Yapılandırması
AÇIKLAMA
Monitör
Model
L1710A
Marka
Lenovo Panel
Boyut
17 inç
Maks. Çözünürlük
1280×1024
Açıklama
Thinkvision LCD
Endüstriyel
Bilgisayar
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
19
Açıklama
Monitör ve Bilgisayar Yapılandırması (Devamı)
AÇIKLAMA
Çerçeve kontrol
ünitesi
Yazılım
Model
ACP-4000
Marka
ADVANTECH
Açıklama
CPU Intel P4(CORE 3.0G)/PCA-6010 anakart/PCA6113P4R arkaplan/1G DDR2/160G SATA/DVD ROM/
entegre net kart/entegre grafik kartı/ “ACP-4000”kasa/
klavye ve fare/mikrofon yok/300W AC100V?240V
Power
Çerçeve kontrol ünitesi:
•
Ana veriyi ve sinyal işleme gücünü sağlar.
•
Sınırlama anahtarlarının etkinleştirildiğini algılar.
•
Yazılım (bilgisayar) ve çerçeve arasında iletişim sağlar.
•
Dijital servokontrol sağlar-hız ve konum doğruluğu için.
•
Self-ID yük hücresi ve çerçevesinden sorumludur.
•
El cihazı arayüzünü içerir.
•
Programlanabilir veri toplama hızı sağlar (1000 Hz'e kadar).
•
Çerçeve gücünü yönetir.
MTS test yazılımınız, malzeme test sürecini hızlı ve kolay hale getirecek bir dizi
özellik içerir. Bu yazılımında kullanılabilir çeşitli yöntem şablonları vardır. Genel
Test Paketindeki yöntem şablonları, test ihtiyaçlarınıza uygun test yöntemlerini
yapılandırırken bir başlangıç noktası oluşturur. Genel Test Paketi, dört özel test
kategorisine ayrılır.
•
MTS Çekme
•
MTS Sıkıştırma
•
MTS Esneme
•
MTS Soyulma-Aşınma
Şirketinizin özel ihtiyaçlarını karşılamak için daha pek çok ek özellik satın
alınabilir. Bu özelliklerden bazıları zaten sipariş ettiğiniz sistemin bir parçası
olabilir veya gereksinimleriniz değiştikçe sisteminize eklenebilir. Ek bilgi için
test yazılımı kılavuzuna başvurun.
Güvenlik kabini ve
stepler
20
Giriş
Güvenlik kabini ve stepler sistemin tercihe bağlı bir parçalarıdır.
Güvenlik kabini, fırlatılma tehlikelerini engellemek için, stepler ise sistemin
çalışmasını kolaylaştırmak için kullanılır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Özellikleri
Bu bölüm, MTS Criterion Series 60 sisteminin genel özelliklerini ve test masası
ile silindir geçiş plakasının resimlerini gösterir.
Genel Özellikler – Çerçeve
Aşağıdaki özellikler tüm MTS Criterion Series 60 çerçeveleri için geçerlidir.
Özel modellerin özellikleri aşağıdaki tablolarda yer almaktadır.
MTS Criterion Series 60 Özellikleri
PARAMETRE
Çevre
Sıcaklık
ÖZELLIKLER
Yalnızca iç mekanda kullanım içindir
5-40°C (41°F-104°F)
Bağıl nem
%5-85 Yoğunlaşmayan
Yükseklik
2000 m'ye (6500 ft) kadar olan
yüksekliklerde kullanım için
Güç
400 V AC 50 Hz veya 480 V AC
60 Hz
Yalıtım aşırı voltaj
Kirlilik derecesi
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kategori II
2
Giriş
21
Özellikleri
Model Özellikleri – Çerçeve
Model Özellikleri
MODEL 64.305/
64.305EL
MODEL 64.605/
64.605EL
MODEL 64.106/
64.106EL
300 kN
600 kN
1000 kN
(67500 lbf)
(135000 lbf)
(225000 lbf)
6
6
6
Çift
Çift
Çift
150 mm
200 mm
250 mm
(5,91 in)
(7,87 in)
(9,84 in)
0,5-180 mm/dk
0,5-140 mm/dk
0,5-90 mm/dk
(0,0197-7,09 in/dk)
(0,0197-5,51 in/dk)
(0,0197-3,54 in/dk)
220 mm/dk
210 mm/dk
200 mm/dk
(8,66 in/dk)
(8,27 in/dk)
(7,87 in/dk)
400 mm
430 mm
500 mm
(15,75 in)
(16,93 in)
(19,69 in)
525 mm
750 mm
790 mm
(20,67 in)
(29,53 in)
(31,10 in)
900 mm
1100 mm
1150 mm
(35,43 in)
(43,31 in)
(45,28 in)
540 mm
770 mm
830 mm
(21,26 in)
(30,31 in)
(32,68 in)
935 mm
1120 mm
1175 mm
(36,81 in)
(44,09 in)
(46,26 in)
6-32 mm
10-40 mm
15-55 mm
(0,24-1,26 in)
(0,39-1,57 in)
(0,59-2,17 in)
2-25 mm
2-30 mm
2-40 mm
(0,08-0,98 in)
(0,08-1,18 in)
(0,08-1,57 in)
Nominal Güç
Kapasitesi
Sütunların Sayısı
Test Alanları
(Tek/Çift)
Aktüatör (Piston)
Vuruşu
Aktüatör (Piston) Hızı
Çaprazkafa Hızı
Sütun Alanı
(Test Alanı Genişliği)
Maksimum Çekme Alanı
Standart
uzunluk
(64.xxx)
Artırılmış
uzunluk
(64.xxxEL)
Maksimum Sıkıştırma Alanı
Standart
uzunluk
(64.xxx)
Artırılmış
uzunluk
(64.xxxEL)
Dairesel Örneklerin
Çapı
Düz Örneklerin
Kalınlığı
22
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Model Özellikleri (Devamı)
Sıkıştırma Plakası
(Kare)
MODEL 64.305/
64.305EL
MODEL 64.605/
64.605EL
MODEL 64.106/
64.106EL
150×150 mm
150×150 mm
220×220 mm
(5,91×5,91 in)
(5,91×5,91 in)
(8,66×8,66 in)
2074 mm
2390 mm
2720 mm
(81,65 in)
(94,09 in)
(107,09 in)
2470 mm
2780 mm
3130 mm
(97,24 in)
(109,45 in)
(123,23 in)
870 mm
1170 mm
1310 mm
(34,25 in)
(46,06 in)
(51,57 in)
725 mm
800 mm
910 mm
(28,54 in)
(31,50 in)
(35,83 in)
1950 kg
3150 kg
5250 kg
(4299 lb)
(6945 lb)
(11574 lb)
2003 kg
3254 kg
5400 kg
(4416 lb)
(7174 lb)
(11905 lb)
Çerçeve Boyutları
Yükseklik
Standart
uzunluk
(64.xxx)
Artırılmış
uzunluk
(64.xxxEL)
Genişlik
Derinlik
Ağırlık
Standart
uzunluk
(64.xxx)
Artırılmış
uzunluk
(64.xxxEL)
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
23
Özellikleri
Özellikler – Entegre İşlemler Platformu
Aşağıdaki entegre işlemler platformu özellikleri 64.305/64.305EL, 64.605/
64.605EL ve 64.106/64.106EL modellerinin ortak özellikleridir.
Entegre İşlemler Platformu Özellikleri
PARAMETRE
Kalibrasyon standardı
Güç aralığı
ÖZELLIKLER
ISO 7500 Sınıf 1 veya ASTM E4
Nominal güç kapasitesinin %1-100'ü
Güç göstergesinin doğruluğu
Konum netliği
Göstergenin ± %1'si
0,2 μm
(0,00000787 in)
Konum doğruluğu
Göstergenin ± %1'i
Gerinim doğruluğu
ASTM E83 veya ISO 8513
Güvenlik koruması
aşırı güç, hareket limitleri, aşırı basınç, aşırı ısı,
aşırı voltaj ve diğerleri
Aşırı güç koruması
%10
Veri toplama hızı
1000 Hz maksimum
Kontrol döngü hızı
1000 Hz
Çevresel gereksinimler
Çalışma ısısı aralığı
Çalışma nemi
Saklama ısı aralığı
Maksimum saklama nemi
Maksimum yükseklik
Entegre İşlemler Platformu güç
gereksinimleri
5-40°C (41-104°F)
%5-85 Yoğunlaşmayan
18-49°C (0 -120°F)
%90 Yoğunlaşmayan
2000 m (6500 ft)
3~3W+PE
400 V 50 Hz/480 V 60Hz
Entegre İşlemler Platformu boyutları
Yükseklik
1900 mm
(74,80 in)
Genişlik
1040 mm
(40,94 in)
Derinlik
765 mm
(30,11 in)
Ağırlık
400 kg
(882 lb)
24
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Boyutlar
Çerçeve
E
F
D
C
A
B
Series 60 Yük Çerçevesi
Series 60 Yük Çerçevesi Boyutları
64.305/64.305EL
64.605/64.605EL
64.106/64.106EL
Genişlik (A)
870 mm (34,25 in)
1170 mm (46,06 in)
1310 mm (51,57 in)
Derinlik (B)
725 mm (28,54 in)
800 mm (31,50 in)
910 mm (35,83 in)
Standart uzunluk (64.xxx)
2074 mm (81,65 in)
2390 mm (94,09 in)
2720 mm (107,09 in)
Artırılmış uzunluk (64.xxxEL)
2470 mm (97,24 in)
2780 mm (109,45 in)
3130 mm (123,23 in)
Aktüatör vuruşu (D)
150 mm (5,91 in)
200 mm (7,87 in)
250 mm (9,84 in)
Üst çaprazkafa derinliği (E)
500 mm (19,69 in)
600 mm (23,62 in)
670 mm (26,38 in)
Üst çaprazkafa genişliği (F)
680 mm (26,77 in)
790 mm (31,10 in)
910 mm (35,83 in)
Yükseklik (C)
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
25
Özellikleri
Entegre İşlemler Platformu
Series 60 Entegre İşlemler Platformu
Kontrol Konsolu Erişim Paneli Bağlantısı
26
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Çerçeve Kontrol Paneli
Bu, Kontrol Kutusunu Mantıksal Karta bağlamak için tasarlanmıştır.
Kontrol Panelinin düğmelerindeki sinyali aktarmak için kullanılır.
Pin atamaları şu şekildedir:
8-Pin Arama
Yük Hücresi
PIN
SINYAL
8
ESTOPIA-
9
ESTOPIB-
10
UP_CLOSE_SW
11
UP_OPEN_SW
12
LO_CLOSE_SW
13
LO_OPEN_SW
14
XHD_DOWN_SW
15
XHD _UP_SW
17
ESTOPIA+
18
ESTOPIB+
19
PANEL INO+
20
PANEL INO-
SHELL
SHIELD
Bu, gerinim-ölçer yük hücresini Insight Kontrol Ünitesi Yük Hücresine
bağlamak için tasarlanmıştır. Yük hücresini otomatik olarak belirlemek
ve kalibrasyonunu yapmak için TEDS özelliğini destekler. Pin atamaları
şu şekildedir:
Pin Arama
PIN
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
SINYAL
1
EX+
2
EX-
3
Temas Yok
4
FB+
5
FB-
6
Temas Yok
7
SHIELD
8
TEDS+
9
Temas Yok
10
EXS+
Giriş
27
Özellikleri
Pin Arama (Devamı)
PIN
Kodlayıcı
SINYAL
11
Temas Yok
12
RCAL 1(FBR+)
13
RCAL 2(FBR-)
14
TEDS-
15
EXS-
Bu, çerçeve yer değiştirme sensorunu Insight Kontrol Ünitesi üzerindeki
kodlayıcıya bağlamak için tasarlanmıştır. DC- güçlüdür ve dijital kodlayıcı
sinyallerini yer değiştirme sensorundan alır. Pin atamaları şu şekildedir:
8-Pin Arama
28
Giriş
PIN
SINYAL
1
A+
2
A-
3
Temas Yok
4
GND
5
VCC
6
Temas Yok
7
Shield
8
TEDS+
9
Temas Yok
10
B-
11
Temas Yok
12
I+
13
I-
14
TEDS-
15
B+
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Limitler
Bu, çerçeve limiti ile mantıksal kartı bağlamak için tasarlanmıştır. Çerçeve
limitinin durum sinyalini aktarmak için kullanılır. Pin atamaları şu şekildedir:
Pin Arama
PIN
Aksesuarlar
SINYAL
1
PISTON COM
2
PISTON NO
3
XHD UP NC
4
XHD LO COM
5
XHD LO NO
6
Temas Yok
7
Temas Yok
8
SHIELD
9
PISTON NC
10
XHD UP COM
11
XHD UP NO
12
XHD LO NC
13
Temas Yok
14
Temas Yok
15
Temas Yok
Ek bağlantı, ekipmanın uzayan parçası olarak tasarlanmıştır. İsteğe göre
kullanılır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
29
Özellikleri
Güvenlik Kabini
Güvenlik kabininin, fırlatılma durumundan kaynaklanan yaralanmaları önlemek
için dört taraflı çerçeve yapısı bulunur.
C
A
B
MTS Criterion Series 60 Güvenlik Kabini Özellikleri
MODEL
GENIŞLIK
(A)
DERINLIK
(B)
YÜKSEKLIK
(GENEL YAPI)
(C)
YÜKSEKLIK
(ALÇAK YAPI)
(C)
AĞIRLIK
(GENEL YAPI)
AĞIRLIK
(ALÇAK YAPI)
64.305
1280 mm
(50,4 in)
860 mm
(33,9 in)
2050 mm
(80,7 in)
-
66 kg
(146 lb)
-
64.605
1410 mm
(55,5 in)
890 mm
(35,0 in)
2400 mm
(94,5 in)
1710 mm
(67,3 in)
76 kg
(168 lb)
70 kg
(154 lb)
64.106
1560 mm
(61,4 in)
1030 mm
(40,6 in)
2713 mm
(106,8 in)
1897 mm
(74,7 in)
86 kg
(190 lb)
80 kg
(176 lb)
64.305EL
1280 mm
(50,4 in)
1360 mm
(53,5 in)
2450 mm
(96,5 in)
1760 mm
(69,3 in)
80 kg
(176 lb)
64 kg
(141 lb)
64.605EL
1410 mm
(55,5 in)
1390 mm
(54,7 in)
2800 mm
(110,2 in)
2110 mm
(83,1 in)
90 kg
(198 lb)
74 kg
(163 lb)
64.106EL
1560 mm
(61,4 in)
1530 mm
(60,2 in)
3120 mm
(122,8 in)
2344 mm
(92,3 in)
102 kg
(225 lb)
83 kg
(183 lb)
Not
30
Giriş
Güvenlik kabini tercihe bağlıdır, müşteri talebiyle verilir. Fırlatılma
durumundan kaynaklanan tehlikeleri önlemek için, testler sırasında
kabinin kapıları kapalı olmalıdır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Stepler
64.605/64.305EL Stepler
64.106/64.605EL Stepler
64.106EL Stepler
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
31
Özellikleri
MTS Criterion Series 60 Step Özellikleri
MODEL
GENIŞLIK
(A)
DERINLIK
(B)
YÜKSEKLIK
(C)
AĞIRLIK
64.605
1410 mm
(55,5 in)
1200 mm
(47,2 in)
450 mm
(17,7 in)
100 kg
(221 lb)
64.106
1570 mm
(61,8 in)
1510 mm
(59,5 in)
620 mm
(24,4 in)
120 kg
(265 lb)
64.305EL
1280 mm
(50,4 in)
1000 mm
(39,4 in)
400 mm
(15,7 in)
90 kg
(198 lb)
64.605EL
1410 mm
(55,5 in)
1550 mm
(61,0 in)
720 mm
(28,3 in)
120 kg
(265 lb)
64.106EL
1570 mm
(61,8 in)
1900 mm
(74,8 in)
1930 mm
(76,0 in)
160 kg
(353 lb)
Not
Stepler tercihe bağlıdır, müşteri talebiyle verilir.
Test Masası Ayrıntıları
Eğme veya makaslama donanımlarını yerleştirmeniz gerekiyorsa, boyutlar için
aşağıdaki resme bakın.
32
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Özellikleri
Silindir Geçiş Plakası Ayrıntıları
Donanımları silindir geçiş plakasına monte etmek için birkaç çeşit dişli delik
bulunur.
300 kN ve 600 kN
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Giriş
33
Özellikleri
1000 kN
34
Giriş
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
Genel Güvenlik Uygulamaları
Bu bölüm, genel olarak statik hidrolik sistemlerle ilgili güvenlik konuları
hakkında bilgi sağlar. Bu konular, kullanım amacı ve sistemin öngörülen yanlış
kullanımı, tehlike alanı ile ilgili açıklamaları, ürününüze yapıştırılmış grafikli
tehlike etiketlerinin açıklamasını ve MTS statik hidrolik sistemlerinin yüksek
basınç ve yüksek performans özellikleri ile ilişkili diğer (daha genel) güvenlik
bilgilerini içerir.
MTS test sistemleri, hareket ve kuvvet oluşturmak ve bu hareket ve güçleri test
örneğine uygulamak için tasarlanmıştır.
Sistemi çalıştırmaya hazırlanırken veya sistem çalışırken, aşağıdaki koşulları
sağlayın:
•
Yüksek performanslı servohidrolik makinelerle ilgili doğal tehlikeler
konusunda deneyimli, eğitimli olmayan ve bu test sistemi için geçerli
çalıştırma amacı hakkında deneyimli veya eğitimli olmayan personelin
sistemi kullanmasına ve çalıştırmasına izin vermeyin.
•
Güvenlik parçalarını veya özelliklerini (limit algılayıcılar gibi) devre
dışı bırakmayın.
•
Uygun fiziksel güvenlik kıyafetlerini (örneğin, kulak, el ve göz koruması)
giymeden sistemi çalıştırmayın.
•
Sistem için uygun olmayan enerji seviyeleri uygulamayın. Entegre İşlemler
Platformunun özelliklerine başvurun.
•
Minimum (varsa) veya maksimum izin verilebilir kütleyi aşan örnekleri test
etmeyin. Sistem özelliklerine bakın.
•
Kolay tutuşan, yanıcı, basınçlı veya patlayıcı örnekleri kullanmayın.
•
İnsanları örnek olarak kullanmayın veya sistem insanların kullandığı
bir sistem değilse ve tüm ilişkili güvenlik koşulları katı bir şekilde
uygulanmamışsa insanların test örneği veya test sistemi içinde veya
üzerinde gitmesine izin vermeyin.
•
MTS olmayan bileşen parçaları kullanarak sistemi veya sistem parçalarını
değiştirmeyin veya MTS özelliklerine göre üretilmemiş parça veya
bileşenleri kullanarak tamir etmeyin.
•
Patlayıcı bir ortamda sistemi çalıştırmayın.
•
Sistem çalışırken, sisteme kontrol edilmeyen erişimin mümkün olduğu test
alanlarında sistemi kullanmayın.
Sistemle ilgili sorumluluklarınız varsa (yani, operatör, servis mühendisi
veya bakımla ilgilenen kişiyseniz), herhangi bir test sistemi prosedürünü
gerçekleştirmeden önce güvenlik bilgilerini dikkatle okumalısınız.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
35
Ekipmanlar veya ekipmanların kullanımıyla ilgili güvenlik konuları hakkında
kapsamlı bilgi sahibi olmak için bu veya benzeri bir sistemde eğitim almalısınız.
Ayrıca, test sisteminiz ile verilen diğer kılavuzları inceleyerek sistem işlevlerini
anlamalısınız. Sunulan eğitim kurslarının içeriği ve tarihi hakkında bilgi almak
için MTS ile iletişime geçin.
Tesis prosedürlerinizin veya sisteminizin çalıştığı ortamın, tehlikeli durumlara
katkıda bulunmadığından veya böyle durumlarla sonuçlanmadığından emin
olmak için aşağıdaki güvenlik bilgilerini çalışmanız önemlidir. Unutmayın,
sistemle ilgili tüm tehlikeleri ortadan kaldıramazsınız. Bu nedenle, sisteminizle
ilgili tehlikeleri öğrenmeli ve bu tehlikeler konusunda her zaman bilinçli
olmalısınız. Uygun eğitimi ve çalıştırma prosedürlerini sağlamak ve uygun
güvenlik ekipmanlarını (eldiven, gözlük ve kulak tıkacı gibi) almak için
tehlikeleri öğrenmenize ve belirlemenize yardımcı olacak bu güvenlik
yönergelerini kullanın.
Her test sistemi, aşağıdaki bilinen değişkenleri içeren benzersiz bir ortamda
çalışır:
•
Tesis değişkenleri (tesis değişkenleri yapıyı, atmosferi ve yardımcı
programları içerir)
•
Müşterinin ekipmanda yaptığı izinsiz değişiklikler
•
Operatörün deneyimi ve uzmanlık alanı
•
Test örnekleri
Bu değişkenler (ve diğerlerinin olasılığı) nedeniyle, bilinmeyen tehlikeler içeren
çalışma ortamına neden olabilecek öngörülemeyen koşullarda sisteminiz
çalışabilir.
Bu ürünün yanlış kurulumu, çalıştırılması veya bakımı, ciddi fiziksel
yaralanmalara veya ölüme neden olup ekipmanınızda ve örneğinizde hasara
yol açabilecek tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir. Sağduyu ve sistemin çalışma
kapasitesiyle ilgili kapsamlı bilgi sahibi olmak, çalıştırılması konusunda uygun
ve güvenli bir yaklaşımın belirlenmesine yardımcı olabilir.
Sistem Çalıştırılmadan Önce Güvenlik Uygulamaları
Test sistemine güç vermeden önce, sisteminiz için geçerli tüm güvenlik
uygulamalarını inceleyin ve tamamlayın. Bunu yapmaktaki amaç, sistemle
ilişkili tüm personelin güvenlik bilincini artırmak ve denetimler aracılığıyla
belirli sistem bileşenlerinin görsel denetimlerini sağlamaktır.
Tüm kılavuzları
okuyun
Tehlike ikaz
levhalarını/etiketlerini
yerleştirin ve okuyun
36
Güvenlik
Sistem işlevlerinden herhangi birini ilk kez çalıştırmadan önce bu kılavuzun
ve sistemle birlikte verilen diğer kılavuzların içeriğini çalışın. Görece basit
veya sezgisel olarak açık görünün prosedürler, güvenli olmayan veya tehlikeli
durumlardan kaçınmak için sistemin çalıştırılmasının tam olarak anlaşılmasını
gerektirebilir.
Ekipman üzerindeki tehlike ikaz levhalarındaki talimatları bulun, okuyun
ve uygulayın. Bu ikaz levhaları, bilinen kırılma noktaları ve elektrik voltaj
tehlikeleri gibi alanlara dikkat çekmek için ekipman üzerine stratejik bir şekilde
yerleştirilmiştir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kilitleme/etiketleme
noktalarını belirleyin
Sisteminizle ilgili tüm enerji temini için kilitleme/etiketleme noktalarının nerede
olduğunu öğrenin. Bu, sisteminizin bu enerjilerden gerektiğinde izole edilmesini
sağlamak için hidrolik, pnömatik, elektrik ve su tedarikini (uygun görülürse)
içerir.
Tesis güvenlik
prosedürlerini öğrenin
Pek çok tesis, tesis içindeki güvenlik uygulamalarıyla ilgili dahili prosedürlere
ve kurallara sahiptir. Bu güvenli uygulamalar hakkında bilgi edinin ve sistemin
günlük olarak çalıştırılmasında bunları kullanın.
Acil Durdurma
düğmelerini bulun
Acil bir duruma sistemi hemen durdurabilmek için tüm sistem Acil Durdurma
düğmelerinin yerini öğrenin. Her zaman Acil Durdurma düğmesinin
operatörden 2 metre (6 fit) uzakta olmasını sağlayın.
Kontrolleri öğrenin
Sistemi ilk kez çalıştırmadan önce, güç kapalıyken çalıştırma prosedürleriyle
deneme yapın. Tüm donanım ve yazılım kontrollerini bulun, işlevlerini ve ne gibi
ayarlar gerektirdiğini öğrenin. Herhangi bir kontrol işlevi veya çalıştırma ayarı
açık değilse, tamamen anlayana kadar mevcut bilgiyi inceleyin.
İlk yardımın erişilebilir
olmasını sağlayın
Dikkatli olduğunuzda bile kazalar olabilir. İlk yardımı uygulamak için eğitimli
bir kişinin her zaman yakında olacağı şekilde operatör programlarını ayarlayın.
Ayrıca, acil durumda iletişim kurulacak kişilerin bilgisinin açık bir şekilde
asıldığından ve sistem operatörünün görüşünde olduğundan emin olun.
Potansiyel kırılma ve
sıkışma noktalarını
öğrenin
Sisteminizdeki potansiyel kırılma ve sıkışma noktalarını öğrenin ve personelle
ekipmanı bu alandan uzak tutun.
Elektrik tehlikelerini
öğrenin
Sistemin elektrik gücü açıkken, elektrik çarpması tehlikesi için potansiyeli en aza
indirin. Elektrik işleri için uygun bir şekilde yalıtılmış kıyafetleri giyin ve aletleri
kullanın. Açıkta kalmış kablolar veya anahtar ile temas etmekten kaçının.
Mümkün olduğunda, herhangi bir elektrikli sistem bileşeni üzerinde veya ona
yakın çalışırken elektriği kapatın. Diğer tüm yüksek voltajlı makinelerde bu
belirtilen önlemleri alın.
Üçüncü kişileri güvenli
bir şekilde uzakta
tutun
Üçüncü kişileri tüm ekipmandan güvenli bir uzaklıkta tutun. Üçüncü kişilerin,
test devam ederken örneklere veya ekipmana dokunmasına asla izin vermeyin.
Uygun kıyafetleri giyin
Kravat, önlük veya ekipmana takılabilecek ve yaralanmaya yol açabilecek sarkan
kıyafet ve takıları giymeyin/takmayın, uzun saça dikkat edin. Sarkan kıyafetleri
veya takıları çıkarın ve uzun saçı toplayın.
Cıvata değerlerini ve
torkları kontrol edin
Güvenli bir ürün olması açısından, MTS tarafından üretilen sistemlerde
kullanılan tutturucular belirli gereksinimlere yapılmıştır. Bir tutturucuyu aşırı
sıkmak veya az sıkmak, MTS test sistemlerindeki yüksek kuvvet veya basınç
dolayısıyla tehlikeli durumlar oluşturabilir.
Ender durumlarda, bir tutucu doğru bir şekilde yerleştirilse bile bozulabilir.
Hata genelde sıkıştırma sırasında oluşur ancak birkaç gün sonra da olabilir.
Bir tutucunun bozulması, yüksek hızla fırlamasına neden olabilir. Bu nedenle,
görevli personelin büyük veya uzun tutuculara sahip kurulumlarla aynı hizada
veya altında olmasından kaçınmak iyi bir uygulamadır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
37
Temizlik işlemlerinin
iyi olmasını sağlayın
İş alanındaki yerleri temiz tutun. Teste özel olmayan aletleri, donanımları veya
diğer eşyaları yerde, sistemde veya kenarda bırakmayın.
Hortumları ve kabloları
koruyun
Elektrik kablolarını, sertleşmesine ve sonucunda bozulmasına neden olan aşırı
sıcaklıklardan koruyun. Tüm kabloların, üzerine yerleştirilmiş veya bağlantı
fişinin yanında uygun gerinim azaltma cihazlarının sağlayın. Gerinim azaltıcı
olarak bağlantı fişini kullanmayın.
Tüm sistem hortumlarını ve kablolarını, bozulmalarına neden olabilecek keskin
veya aşındırıcı nesnelerden koruyun. Hortumların veya kabloların üzerinde asla
yürümeyin veya üstüne ağır nesneler yerleştirmeyin. Sistem planı veya rota
hortumları ile kablolarını, olası hasara maruz kalmalarına neden olabilecek
alanlardan uzak tutun.
Ekipman tamiri veya test parçalarının değiştirilmesi için hidrolik hortumları
kaldırırken (örneğin, hidrolik tutucular), hidrolik sıvının dökülmemesi için
hortum uçlarını kapatmayı unutmayın.
Değişiklikleri kaydedin
Herhangi bir çalışma prosedürünü değiştirirseniz, değişikliği ve değişikliğin
tarihini uygun bir kılavuza yazın.
Test alanı muhafızları
sağlayın
Tehlikeli test örnekleri (örneğin, kırılgan veya parçalı malzemeler veya içerden
basınçlı malzemeler) ile çalışırken, kafesler, kabinler ve özel laboratuar düzenleri
gibi koruyucular kullanın.
Güvenlik cihazlarını
devre dışı bırakmayın
Sisteminizde, cihaz güvenli olmayan bir durum gösterirse, sistemin çalışmasını
engellemesi için kurulmuş aktif veya pasif güvenlik cihazları olabilir.
Beklenmeyen sistem hareketine neden olabileceği için bu tür cihazları devre
dışı bırakmayın.
Uygun boyutta sigorta
kullanın
38
Sistem veya tedarik için sigortaları değiştirirken, uygun boyutlu ve doğru bir
şekilde takılmış bir sigorta kullandığınızdan emin olun. Çok küçük veya çok
büyük sigortalar, aşırı ısınan kablolara ve patlayan sigortalara neden olabilir.
Her durum bir yangın tehlikesi oluşturur.
Yeterli aydınlatma
sağlayın
Çalışma hatası, ekipman hasarı ve fiziksel yaralanma riskini en aza indirmek için
yeterli ışıklandırma sağlayın. Ne yaptığınızı görüyor olmanız gerekir.
Erişilmesi zor olan
bileşenlere ulaşmak
için araçlar sağlayın
Yerde dururken erişilemeyen sistem bileşenlerine ulaşımınızın olmasını sağlayın.
Örneğin, uzun yük birimlerinde tutuculara ulaşmak için merdiven veya yapı
iskelesi gerekebilir.
Ekipmanın güvenli
olmasını sağlayın
Ekipmanın güvenli olduğundan veya titreşim yalıtımının yapıldığından emin
olun. Bazı testler, ekipmanın titremesine ve test sırasında hareket etmesine neden
olabilecek rezonans frekansında gerçekleştirilebilir.
Güvenlik
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Sistem Çalıştırılırken Güvenlik Uygulamaları
Uygun fiziksel koruma
kıyafetleri giyin
Test makineleri, kırılabilir örneklerle çalışırken veya örneğe özgü bir şey
kırılabileceğinde koruyucu gözlük takın.
Elektrik motorların, pompaların veya yüksek seviyede gürültü çıkaran diğer
cihazların yanında çalışırken kulaklık takın. Bazı sistemler, çalışma sırasında
70 dbA'yı aşan ses basınç seviyeleri üretebilir.
Cilde, solunum sistemine veya gözlere zarar verebilecek sıvılarla, kimyasallarla
veya tozlarla çalışırken uygun fiziksel koruyucu ekipman (eldivenler, botlar,
giysiler, solunum cihazları) kullanın.
Örnek ısı değişimine
dikkat edin
Çevrimsel testler sırasında, örnek sıcaklığı yanıklara neden olabilecek kadar
sıcak olabilir. Örnekleri tutarken fiziksel koruma ekipmanı (eldiven) takın.
Kimyasalları dikkatle
taşıyın
Kimyasalları (temizlik sıvıları, hidrolik sıvı, piller, kirlenmiş parçalar, elektrikli
sıvılar ve bakım artıkları gibi) kullanırken veya taşırken, bu malzeme için uygun
MSDS belgelerine başvurun ve kimyasalı güvenle taşımak ve kullanmak için
gerekli önlemleri ve ekipmanı belirleyin. Kimyasalın uygun biçimde atıldığından
emin olun.
Sistem kilitlemelerini
öğrenin
Kilitleme cihazları her zaman kullanılmalı ve uygun bir şekilde ayarlanmalıdır.
Kilitleme cihazları, test örneğinde veya ekipmanda kazara hasara yol açma
riskini en aza indirmek için tasarlanmıştır. Testten hemen önce doğru bir
şekilde çalışmasını sağlamak için tüm kilitleme cihazlarını test edin. Kilitleme
cihazlarını devre dışı bırakmak çaprazkafanın kilitleme koşulundan bağımsız
olarak hareket etmesine neden olabileceğinden, bu cihazları devre dışı
bırakmayın.
Sistem limitlerini
öğrenin
Sizi veya personeli koruması açısından mekanik limitler veya yazılım limitleri
gibi sistem limitlerine asla güvenmeyin. Sistem limitleri, test örneğinde veya
ekipmanda kazara hasara yol açma riskini en aza indirmek için tasarlanmıştır.
Testten hemen önce doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için tüm limitleri
test edin. Her zaman bu limitleri kullanın ve uygun bir şekilde ayarlayın.
Sensorları bozmayın
Güce bağlıyken bir sensoru (ivmeölçer veya ekstansometre gibi) veya bağlantı
kablosunu çarpmayın, hareket ettirmeyin, ayarlamayın, bağlantısını kesmeyin
veya başka bir şekilde bozmayın.
Kabloların güvenli
olmasını sağlayın
Elektrik bağlıyken herhangi bir kablo bağlantısını değiştirmeyin. Sistem
çalışırken kablo bağlantısını değiştirmeye çalışırsanız, açık döngülü kontrol
durumu oluşabilir. Açık döngülü kontrol durumu, ciddi fiziksel yaralanmalara,
ölüme veya ekipmanda hasara yol açan hızlı, beklenmeyen sistem tepkilerine
neden olabilir. Ayrıca, sistem yapılandırmasında değişiklik yaptıktan sonra tüm
kabloların bağlı olduğunu kontrol edin.
Dikkatli olun
Yeterince dinlenmeden uzun süreli çalışmaktan kaçının. Ayrıca, uzun süreyle
tekrar eden, değişmeyen veya monoton işleri yapmaktan kaçının. Bu koşullar
kazalara ve tehlikeli durumlara katkıda bulunabilir. İş ortamına çok aşinaysanız,
ortamda bulunan potansiyel tehlikeleri gözden kaçırmak kolaydır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
39
Hareket eden
ekipmanlardan uzak
durun/kırılma
noktalarından kaçının
Beklenmeyen çapraz
kafa hareketlerinin
nedenlerini öğrenin
RF aktarıcılarını
kullanmayın
40
Güvenlik
Hareket eden mekanik bağlantılardan, bağlantı kablolarından ve hortumlardan
kaçının çünkü sıkıştırılabilir, ezilebilir, dolaşabilir veya ekipmanla birlikte
sürüklenebilirsiniz. Sistem tarafından oluşturulan yüksek kuvvetler, ekipmanın
yolundaki her şeyi sıkıştırabilir, kesebilir, çarpabilir ve ciddi yaralanmalara
neden olabilir. Potansiyel kırılma noktalarından uzak durun. Pek çok test sistemi,
ani ve yüksek kuvvetli harekete neden olabilir. Hiçbir zaman, tepkilerinizin
sistem bozulduğunda yaralanmaktan kaçacak kadar hızlı olduğunu düşünmeyin.
MTS sistemlerinin yüksek kuvvet ve hız kapasitesi yıkıcı ve tehlikeli olabilir
(özellikle çaprazkafa hareketi beklenmiyorsa). Beklenmeyen çaprazkafa
tepkisinin en olası nedenleri, operatör hatası ve hasar veya kötü kullanım
nedeniyle (kırılmış, kesilmiş veya ezilmiş kablolar ve hortumlar, kısa devre
yapmış teller, aşırı gerilmiş geribildirim cihazları ve kontrol döngüsü içindeki
hasar görmüş bileşenler) ekipman arızası olabilir. Beklenmeyen çaprazkafa
hareketine neden olabilecek tüm koşulları ortadan kaldırın.
Radyo frekanslı (RF) aktarıcıları, iş istasyonu bilgisayarlarından, uzaktan
kumanda terminallerinden ve konsollardan uzak tutun. Yoğun RF alanları,
sistemdeki daha hassas devrelerin değişken bir şekilde çalışmasına neden
olabilir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Tüm boşaltma vanaları
için çalıştırma
Bilyeli vananın kolunu döndürün ve kolun boru ile paralel olduğundan (“açık”
konumda) emin olun.
Aktüatörün bilyeli boşaltma vanası
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
41
Çeneler için Bilyeli Boşaltma
Vanaları (4 parça)
Tehlike Etiketleri
Aşağıdaki tehlike etiketleri ve simgeleri MTS Criterion Series 60 çerçevelerine
yapıştırılmıştır.
ETIKET
AÇIKLAMA
Makineyi dik bir şekilde kaldırın.
Hareket eden parçalar bulunuyor.
Hareket eden parçalar çarpabilir ve kesebilir.
Ellerinizi hareket eden parçalardan uzak tutun.
42
Güvenlik
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Uçan nesneler.
Göz yaralanması tehlikesi.
Koruyucu gözlük takın.
Devrilme tehlikesi.
Makine tek başına dururken dirsekli iskele kullanın.
Operatör kılavuzunu okuyana ve anlayana dek makineyi
başlatmayın, çalıştırmayın veya makineye servis
yapmayın.
Bunu yapmamak ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Çarkı döndürmek için, çaprazkafayı elle yukarı aşağı
hareket ettirin.
Güç devre dışı bırakıldığında çarklar elle döndürülebilir.
AEEE
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (AEEE) sembolü (
) kontrol
ünitesinin ve elektronik parçalarının, ayrılmamış belediye atığı şeklinde
atılması gerektiği anlamına gelir. Onaylanmış elektronik atık toplama acentaları
tarafından uygun bir şekilde atılması gerekir. EC bölgesinde kontrol ünitesinin
ve elektronik parçalarının atılmasını isteyen müşteriler, talimatlar için yerel MTS
Sistemleri Satış/Servis Ofisleri ile iletişime geçebilir.
Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili
güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler
için MSDS'ye başvurun.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Güvenlik
43
44
Güvenlik
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
İçindekiler
Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış
46
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
Stepleri Kurmak
Hortumları Bağlamak
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
58
61
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Yağ Eklemek
48
62
71
72
Kurulum
45
Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış
Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış
Bu bölüm, MTS Criterion 60 Test Sistemlerinin taşınması ve kurulması ile ilgili
talimatları sağlar.
Aksi belirtilmedikçe, ekipmanı indirmek, paketini açmak ve ekipmanı
tesisinizdeki son konuma taşımak sizin sorumluluğunuzdadır. Bu sigorta
ve güvenlik sorumluluğunu da içerir.
Makineyi alındığı yerden son konumuna taşımadan önce, makinenin geçeceği
tüm kapıların ve geçitlerin boyutlarını kontrol edin. Boyutlar için, bu kılavuzun
“Giriş” bölümündeki özellik tablolarına başvurun.
Ekipmanı hatasız ve güvenilir bir şekilde kullanmak için, talimatlara göre taşıyın.
Makine geldiğinde kasada herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin.
Bir hasar görürseniz, MTS ile en kısa zamanda iletişime geçin ve İlgili
Konşimentodaki ayrıntıları açıklayın.
UYARI
MTS Criterion Series 60 çerçeveleri ağırdır.
Uygun olmayan prosedürler kullanarak çerçeveyi taşımak personelin
yaralanmasına (örneğin, kas tutulmalarına veya sırtta incinmelere) veya
çerçevenin zarar görmesine neden olabilir.
Çerçeveyi kaldırırken, zarar görmemek için uygun önlemleri alın. MTS Criterion
Series 60 çerçevesinin taşınması ve yerleştirilmesi yalnızca kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
Yük çerçevesinin düşmesine veya devrilmesine izin vermeyin.
Zincirlerinizin, sapanlarınızın ve vincinizin yük çerçevesinin ağırlığından daha
büyük bir çalışma kapasitesine sahip olduğundan emin olun (aşağıdaki tabloya
bakın).
Taşıma halkalarının sıkı olduğundan emin olun.
Çaprazkafa kilitleme cıvatalarının tamamen sıkıştırıldığından emin olun.
Yük çerçevesini yalnızca paleti çıkarmaya yetecek bir yüksekliğe kaldırın.
Sapanı kıracak şokların oluşmaması için vinci yavaşça kaldırın.
MTS Criterion Series 60 çerçeveleri 1950 ila 5400 kg (4300 ila 11905 lb)
ağırlığındadır. Paketleme ve aksesuarlar gibi diğer aletler de toplam ağırlığa
eklenir. Sorularınız için MTS ile iletişime geçin.
46
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kaldırma ve Taşımaya Genel Bakış
Aşağıdaki tablo, yük çerçevesi modellerinin, Entegre İşlemler Platformunun
ve tercihe bağlı parçaların kasalı/kasasız olmak üzere yaklaşık ağırlığını listeler.
Ağırlık, taşıma ve kaldırma işlemleri için belirtilir. Aksesuarların ve özel
donanımların ağırlığı eklenmelidir. Gerçek sevkiyat ağırlığı bir kantar ile
belirlenmelidir.
Ağırlık Özellikleri
MODEL
64.305
64.605
YÜK
ÇERÇEVESI
ENTEGRE
İŞLEMLER
PLATFORMU
GÜVENLIK
KABIN
(TERCIHE
BAĞLI)
KASALI YÜK
ÇERÇEVESI
1950 kg
400 kg
66 kg
2086 kg
(4299 lb)
(882 lb)
(146 lb)
(4599 lb)
3150 kg
400 kg
76 kg
3332 kg
(6945 lb)
(882 lb)
(168 lb)
(7346 lb)
Alçak Yapı
64.106
2152 kg
480 kg
(4745 lb)
(1058 lb)
100 kg
3408 kg
480 kg
250 kg
(221 lb)
(7515 lb)
(1058 lb)
(551 lb)
70 kg
3326 kg
(154 lb)
(7334 lb)
-
86 kg
5498 kg
120 kg
5584 kg
480 kg
300 kg
(11574 lb)
(882 lb)
(190 lb)
(12121 lb)
(265 lb)
(12312 lb)
(1058 lb)
(662 lb)
80 kg
5792 kg
(176 lb)
(12110 lb)
2003 kg
400 kg
80 kg
2107 kg
90 kg
2187 kg
480 kg
250 kg
(4416 lb)
(882 lb)
(176 lb)
(4645 lb)
(198 lb)
(4822 lb)
(1058 lb)
(551 lb)
64 kg
2019 kg
(141 lb)
(4611 lb)
3254 kg
400 kg
90 kg
3360 kg
120 kg
3450 kg
480 kg
300 kg
(7174 lb)
(882 lb)
(198 lb)
(7408 lb)
(265 lb)
(7607 lb)
(1058 lb)
(662 lb)
Alçak Yapı
64.106EL
-
400 kg
Alçak Yapı
64.605EL
(TERCIHE
BAĞLI)
KASALI YÜK
KASALI
KASALI
ÇERÇEVESI
ENTEGRE STEPLER
İŞLEMLER
VE GÜVENLIK
KABINI
PLATFORMU
5250 kg
Alçak Yapı
64.305EL
ADIMLAR
74 kg
3344 kg
(163 lb)
(7374 lb)
5400 kg
400 kg
102 kg
5530 kg
160 kg
5632 kg
480 kg
350 kg
(11905 lb)
(882 lb)
(225 lb)
(12192 lb)
(353 lb)
(12419 lb)
(1058 lb)
(772 lb)
Alçak Yapı
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
83 kg
5511 kg
(183 lb)
(12152 lb)
Kurulum
47
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu
Taşımak
UYARI
Paketleme malzemeleri, çerçeve taşınırken kayabilir veya gevşeyebilir.
Gevşemiş paketleme malzemeleriyle çerçeveyi taşımak, personelin
yaralanmasına veya çerçevenin hasar görmesine neden olabilir.
Çerçeveyi taşımadan önce paketleme malzemelerini çıkarın.
Not
FSE gelmeden önce, test sistemini indirmek, paketini açmak ve
tesisinizdeki son konuma taşımak müşterinin sorumluluğundadır.
Not
Test sisteminin, ilk kurulumdan sonra başka bir yere taşınması gerekirse,
sistemi taşımak ve yeniden montajını yapmak müşterinin
sorumluluğundadır.
Makine Konumu ve Havalandırma
Yeterli havalandırmanın olmasını sağlamak için, yük çerçevesini yakın
duvarlardan ve ekipmandan yaklaşık 100 mm (4 inç) uzağa yerleştirin.
Makinenin havalandırma deliklerini kapatmayın.
Rahat çalışma koşulları ve ekipmanın doğru çalışması için, laboratuar alanında
uygun ısıtma veya havalandırma sağlarken ekipmanın yaydığı ısı düşünülmelidir.
Isı yayılımı, odaya giren ısının kaybı (1 kVA, 860 kcal/saate [3400 Btu/saat]
eşittir) ile fırın ve personel gibi diğer kaynaklardan gelen ısı toplanarak
bulunabilir.
48
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Yük Çerçevesinin Taşınması
Boşaltma
Boşaltma Hizmeti satın alınmadıysa, tüm boşaltma işlemlerinden müşteri
sorumludur. Özel anlaşma yapılması durumunda, MTS alan hizmet mühendisi
boşaltma, depolama ve taşıma süreçlerini denetleyebilir.
Yük çerçevesinin boşaltmak için:
1. Yük çerçevesini, kaldırma konumu işaretini ve ağırlık merkezi
işaretini referans alarak boşaltın
.
2. Ağırlık tablosuna göre uygun sapanları seçin.
3. Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi uygun sapanlarla kasayı kaldırın.
4. Sabit ve dengeli bir kaldırma için kasanın
üzerindeki ağırlık merkezi
işaretine dikkat edin.
Not
Makine hemen kurulmayacaksa, makineyi düzgün, kuru ve paslanmanın
olmadığı bir yerde saklayın. Uygunsuz depolama nedeniyle oluşan
hasarlardan MTS sorumlu değildir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
49
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Yük Birimini Son Konumuna Taşımak
Yük çerçevesinin taşımak için:
1. Yük çerçevesini boşaltın.
Kapak levhaları çıkarın.
Güvenlik kabini sipariş ettiyseniz, montaj cıvatalarını çıkarın ve kabini
dışarı alın. Güvenlik kabinini uygun bir yerde saklayın. MTS alan hizmet
mühendisi kabinin kurulumunu sizin için yapacaktır.
2. Çerçeveden montaj cıvatalarını çıkarın. Müşterinin sağladığı taşıma
halkalarını (C64.305/C64.305EL için M30 ve C64.106/C64.106EL için
M36) aşağıda gösterildiği şekilde yük çerçevesine takın. Uygun sapanları
taşıma halkalarına takın ve çerçeveyi kaldırın. Çerçevenin altından paleti
kaldırın.
50
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
3. Yük çerçevesinin tabanını bir mat üzerine koyun ve taşıma halkalarını ve
sapanlarını çerçeve tabanından çıkarın. Yük birimini yavaşça dik konuma
kaldırın. Birim kalktıkça, sapanın mümkün olduğunca düz durması için
vinci hareket ettirmeye devam edin. 30° sapan açısını aşmayın.
Not
Yük birimini kaldırırken, alanda üçüncü kişiler bulunmamalıdır.
4. Yük birimini son konumuna taşıyın; “Yük Birimini Forklift ile Taşımak”
sayfa 51 veya “Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak” sayfa 52 bölümüne
başvurun.
Yük Birimini Forklift ile Taşımak
Bir forklift kullanılıyorsa, aşağıdakileri gerçekleştirin:
1. Çatal kısmının uzaklığını ve yüksekliğini ayarlayın. Alt çaprazkafanın altına
uzayacak şekilde uygun konuma getirin.
2. Çatal kısmının üstüne koruyucu kauçuk veya bez koyun ve alt
çaprazkafanın altına doğru uzatın. İki çatal da dengeli ve eşit yüke sahip
olmalıdır.
Not
Kaldırma çatalının kapasitesini doğrulayın. Kaldırma çatalının çalışma
alanında durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin.
3. Yük çerçevesini belirli bir yüksekliğe yavaşça ve sabit bir şekilde kaldırın
ve yük çerçevesini yere yavaşça ve sabit bir şekilde indirin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
51
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
4. Yük çerçevesini yere sabitlemek için, “Yük Birimini Sabitlemek” sayfa 53
bölümüne bakın.
Yük Birimini Tavan Vinci ile Taşımak
Bir tavan vinci kullanılıyorsa, aşağıdakileri gerçekleştirin:
1. Yük çerçevesi ağırlığına göre uygun sapanları seçin.
2. Sapanları, üst çaprazkafada müşterinin sağladığı taşıma halkalarına takın.
Not
Tavan vincinin kapasitesini doğrulayın. Tavan vinci çalışma alanında
durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin.
3. Yük çerçevesini taşımaya yetecek yüksekliğe kaldırmak için kancayı
yavaşça kaldırın.
4. Yük çerçevesini yerine yavaşça ve sabit bir şekilde taşıyın.
52
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
5. Yük çerçevesini yere sabitlemek için, “Yük Birimini Sabitlemek” sayfa 53
bölümüne bakın.
30o'u aşmayın
Destek
Tahtası
Yük Birimini Sabitlemek
Yük çerçevesini yere sabitlemek için:
1. Bağlantı cıvatalarını, cıvata deliklerine yerleştirin. Cıvataların tepesi,
kurulacağı yerin yüzeyinden aşağıda olmalıdır.
2. Yük çerçevesinin tabanındaki bağlantı cıvatalarının delikleri ile kurulum
yerindeki delikleri hizalayın ve yavaşça yük çerçevesini yerleştirin.
3. Kurulum yerinin bağlantı cıvatası deliklerinde bulunan bağlantı cıvatalarını,
yük çerçevesinin cıvata deliklerinden geçirin. Pulları, yaylı pulları ve
somunları, cıvataların 2-4 dişini somunların üzerinde bırakacak şekilde
cıvataların üzerine yerleştirin.
4. Bağlantı cıvatalarını ortalayın ve çimento karışımı ile bağlantı deliklerini
sıvayın. Sıvama işini yaparken, bağlantı cıvatalarını deliklerin ortasında
tutun.
5. Çimento karışımını yerle aynı hizada olacak şekilde sıvayın ve
dengelenecek şekilde sıyırın. Kurulum yeri bir süre kuruduktan sonra,
bağlantı cıvatası somunlarını sıkın.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
53
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Tork Ölçümleri
Model
Cıvata Çapı
Tork
C64.305/
C64.305EL
24 mm
(0,94 in)
160 N•m
(118 lbf•ft)
C64.605/
C64.605EL/
C64.106/
C64.106EL
30 mm
(1,18 in)
320 N•m
(236 lbf•ft)
Not
54
Kurulum
Eşit olmayan bir yükten kaçınmak için somunları çapraz olarak sıkın.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Boşaltma
Entegre İşlemler Platformu ve kasa ağırlığına göre uygun sapanları seçin.
Sapanı kasa paletinin etrafına sarın ve kaldırın.
Entegre İşlemler Platformunu Son Konumuna Taşımak
Entegre İşlemler Platformunun taşımak için:
1. Entegre İşlemler Platformunun paketini açın.
2. Entegre İşlemler Platformu ağırlığına göre uygun zincirleri seçin.
3. Entegre İşlemler Platformundaki müşteri tarafından verilen taşıma
halkalarına (M16) zincirleri takın ve kancanın diğer ucuna asın.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
55
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
30o'u aşmayın
Taşıma Halkası M16
Not
Tavan vincinin kapasitesini doğrulayın. Tavan vinci çalışma alanında
durmamaya veya o bölgeden geçmemeye dikkat edin.
4. Kancayı yavaşça kaldırın ve platformu son konumuna taşıyın.
5. Platformu yere koyun ve zincirleri çıkarın. Platformun altındaki ayakla
dengesini ayarlayın.
6. Kurulum hizmetini ayarlamak için MTS Systems Corporation ile iletişime
geçin.
Not
56
Kurulum
Güvenliği garanti ederseniz, platform aracı ve palet kaldırıcı gibi diğer
araçlar da Entegre İşlemler Platformunu son konumuna taşımak için
kullanılabilir. Bu yöntemlerle ilgili güvenlik yönergeleri bu kılavuzda yer
almamaktadır. Ancak bu yöntemleri kullanıyorsanız, güvenlik önlemlerini
bilmeniz gerekir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çerçeveleri ve Entegre İşlemler Platformunu Taşımak
Stepleri Boşaltma
Step satın aldıysanız, bunları doğru prosedürleri kullanarak boşaltın (referans
için Entegre İşlemler Platformu boşaltımı bölümüne bakın). Stepleri uygun bir
yerde saklayın ve ziyareti sırasında kurması için MTS alan hizmet mühendisini
bekleyin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
57
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
Malzeme Test Sistemi ve opsiyonel donanımlar, makinelerin aksamı olarak
çalışması için monte edilmesi ve entegre edilmesine izin veren Ürün Bilgisi
Kılavuzları birlikte verilir.
Müşteri, test örneklerinden çıkarılan parçalar veya malzemelerden kaynaklı
riskleri değerlendirmelidir. Test Alanı Muhafızı müşteri tarafından seçilmemişse,
test örneklerinden çıkarılan parçalara veya malzemelere karşı koruma için ve
makineye erişimi kontrol etmek amacıyla, Müşteri personeli koruması için bir
Test Alanı Muhafızı sağlamalıdır.
4
5
3
2
6
1
7
① Ön ② Ön kapı ③ Kol ④ Arka ⑤ Arka kapı ⑥ Bağlantı çubuğu
⑦ Ayarlanabilir ayak
Güvenlik kabini satın aldıysanız, aşağıdaki prosedürlere göre kurulumu
yapılmalıdır (Kabin genellikle MTS alan hizmet mühendisi tarafından kurulur).
58
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
1. Güvenlik kabininin ① ön kısmını, yük biriminin ön kısmına yerleştirin
ve yük birimi çevresinde simetrik olmasını sağlayın. Ayarlanabilir ayak
ile kabini dengeleyin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
59
Tercihe Bağlı Güvenlik Kabinini Kurmak
2. Arka ④ kısmını ve ⑥ Bağlantı çubuğunu yerleştirin.
3. ② Ön kapıyı, ③ Kolu ve ⑤ Arka kapıyı kurun ve taşıma pedlerini kaldırın.
Taşıma Pedleri
60
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Stepleri Kurmak
Stepleri Kurmak
Stepleri satın aldıysanız, aşağıdaki şekilde kurulmalıdır. (Stepler genellikle MTS
alan hizmet mühendisi tarafından kurulur)
Vida Bağlantısı
Vida Bağlantısı
Steplerle birlikte
verilen vidalarla
tutturun.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
61
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Ana Güç Kaynağının Bağlanması
MTS Criterion Series 60 sistemleri entegre güç kablosu kullanır.
DİKKAT
Test sistemini bağlamadan önce güç kaynağını kontrol edin.
Uygun olmayan bir güç kaynağı, personelin yaralanmasına veya test
sisteminde hasar oluşmasına neden olabilir.
Güç kaynağının MTS'nin güç gereksinimlerine uygun olduğunu doğrulayın.
Not
Elektrik bağlantıları kalifiye personel tarafından yapılmalı ve yerel
yasalarla yönetmeliklere uygun olmalıdır. Yerel elektrik yasaları,
burada bulunan bilgilerin yerine geçer.
Elektrik bağlantıları yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Makineyi binanın
ana gücüne bağlarken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun bir şekilde elektrik
şalterini doğru boyutta ve türde tellerle ve kablolarla birlikte kullanmak
bu personelin sorumluluğundadır.
Tel Boyutları
5 metrelik ana güç kablosu (3W+PE), Criterion Series 60 sistemi ile birlikte
verilir. Tel türü, 4×4 mm2 (4×12 AWG) şeklindedir.
Elektrik şalteri
Müşteri, çalıştırılması ve erişmesi kolay bir elektrik elektrik şalterini
sağlamaktan sorumludur. Bu genellikle, aşırı akım korumasına sahip duvara
monte bir bağlantı kutuna entegre edilmiştir. Şalter ayrıca IEC 60947-1
ve IEC 60947-3 standartlarına uygun olmalıdır.
Büyük indüktif yüklere uygun özelliklere (D-tipi trip özellikleri) sahip termal
manyetik türdeki devre kesiciler önerilir.
Elektrik kutusu için aşırı akım cihazı, devre parçası değerli olmalıdır.
Makineye Özel Gereksinimler
64.305/64.305EL
64.605/64.605EL
64.106/64.106EL
62
Kurulum
•
Güç 3,75 kW.
•
Akım 11,6 A maksimum.
•
Güç 5,2 kW.
•
Akım 15 A maksimum.
•
Güç 5,2 kW.
•
Akım 15 A maksimum.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Kabloların Bağlanması
EMC uygunluğunu sağlamak ve optimum performansın edinilmesine yardımcı
olmak için, MTS tüm sistem kablolarını MTS'den almanızı önerir. Kablolar,
zarar görmelerine neden olabilecek koşullardan korunacak şekilde kurulmalıdır.
Kabloları bağlarken dikkat edin. Doğru kabloları kullandığınızdan ve tüm
bağlantıların güvenli olduğundan emin olun. Tüm bileşenlerin doğru bir şekilde
bağlandığından emin olmak için bitirdiğinizde iki kere kontrol edin.
DİKKAT
Kabloları bağlarken gücü kontrol edin.
Güç verilmiş kabloların takılması personelin yaralanmasına veya ekipmanın
zarar görmesine neden olabilir.
Kabloları bağlamadan önce gücün kesildiğinden emin olun.
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J1 USB
Bu, USB-B kablo bağlantısını kabul eden ve bilgisayar bağlayan standart bir
USB 2.0 bağlantısıdır. Bilgisayardaki test yazılımı ve kontrol ünitesi arasında
iletişim arayüzünü oluşturur. Yazılımla, kontrol ünitesindeki ayarları değiştirmek
ve kontrol ünitesinden veri almak için kullanılır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
63
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J2 El Cihazı
Bu, el cihazı ile ara bağlantı için tasarlanmıştır. Bu bağlantının özellikler
şunlardır:
•
200 mA akım sınırı ile 12 V çıkış gücü
•
RS422 sürücü (diferansiyel)
•
RS422 alıcı (diferansiyel)
•
Kilitleme girişi. INTLK+ ve INTLK- arasında el cihazı kısayolları bağlandığında.
•
8-pinli RJ-45 bağlantı
8-Pin Arama
J3 Kilitleme
64
Kurulum
PIN
SINYAL
1
Aktarım+
2
Aktarım-
3
+12V
4
INTLK+
5
INTLK-
6
Analog GND
7
Alıcı+
8
Alıcı-
Bu, kapı açıldığında açılan test alanı kabin anahtarını bağlamak için
tasarlanmıştır. Kullanılmazsa, bağlantı fişi (p/n 049-635-901) takılmalıdır.
Bir kablo kuruyorsanız, maksimum uzunluk 24 tel kalınlığı ile ile 30,48 m'dir
(100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle bağlanmıştır. Böylece anahtara
basıldığında kilitleme gerçekleşir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J4 Kodlayıcı
Bu bağlantı, kodlayıcı tabanlı ekstansometreler için tasarlanmıştır.
Bu bağlantının özellikler şunlardır:
•
Güç: Maks. 100 mA'da +5 V +/- 0,25 V
•
Sinyaller: Endeks I ile A ve B Dördünü
•
Lojik: Diferansiyel alıcılar (tek uçlu bağlanamaz)
•
Maksimum Hız: 100.000 satır/sn = 400.000 sayım/sn
Pin atamaları şu şekildedir:
8-Pin Arama
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
PIN
SINYAL
1
TEDS veri
2
A+
3
A-
4
+5 V
5
I+
6
I-
7
Analog GND
8
B+
9
B-
10
TEDS tabanı
Kurulum
65
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J5 Dijital I/O
Dijital I/O sinyalleri, optik olarak yalıtılmış üç girişe, optik olarak yalıtılmış
üç çıkışı ve 12 V gücü içerir. Her dijital giriş veya çıkışın işlevi için yazılım
seçilebilir. Kontrol ünitesi kartının ve arayüz kartının birbiriyle iletişime
geçmesini sağlamak için J5, J12'ye bağlanmalıdır. Pin atamaları şu şekildedir:
8-Pin Arama
J6 ve J7 Monitör
66
Kurulum
PIN
SINYAL
1
Giriş 1+
2
Giriş 2+
3
Giriş 3+
4
Çıkış 1+
5
Çıkış 2+
6
Çıkış 3+
7
Temas Yok
8
+12V
9
Giriş 1-
10
Giriş 2-
11
Giriş 3-
12
Çıkış 1-
13
Çıkış 2-
14
Çıkış 3-
15
Analog GND
İki monitör bağlantısı sağlanır. Analog monitör çıkışları için çeşitli olası
kullanımlar vardır: harici veri toplama, ayar, sorun giderme ve benzeri. Ayar için,
kontrol ünitesi parametrelerini değiştirirken aynı anda kumanda ve geri bildirimi
veya kumanda ve hatayı izlemek istenir. Bu nedenle, iki monitör çıkışı sağlanır.
Bu bağlantıların özellikler şunlardır:
•
Analog +/-10,5 V
•
+/-10 V'a kalibre edilmiştir
•
Minimum 16-bit çözünürlük
•
BNC bağlantıları
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J8 ve J9 DC
Şartlandırıcı
İki DC monitör bağlantısı sağlanır. İki uygulamaya özel dönüştürücü,
çift eksenli gerinim ölçer ekstansometre olabilir. Harici tamamlama direnci ile,
DC Şartlandırıcıları, çeyrek köprü gerinimi ölçerlerle kullanılabilir. Pin atamaları
şu şekildedir:
8-Pin Arama
J10 Aux Pwr
PIN
SINYAL
1
TEDS veri
2
EX+
3
EX-
4
FB-
5
RCAL1 (FBR+)
6
RCAL2 (FBR-)
7
FB+
8
EXS-
9
EXS+
10
TEDS tabanı
Bu bir yardımcı güç bağlantısıdır. Harici cihazlara güç verebilir. Pin atamaları
şu şekildedir:
8-Pin Arama
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
PIN
SINYAL
1
+12 V (Pin 6 ile birlikte)
2
AGND
3
-12 V
4
PGND
5
+5 V
6
+12 V (Pin 1 ile birlikte)
7
AGND
8
DGND
9
+24 V
Kurulum
67
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
J11 Muhafız
Bu bağlantı, kapı açıldığında açılan test alanı kabin anahtarını bağlamak için
tasarlanmıştır. C60 serisi bu işlevi kullanmaz, bağlantı fişi takılmalıdır.
Bir bağlantı fişi takılmalıdır. Bir kablo kuruyorsanız, maksimum uzunluk
22 AWG ile 30,48 m'dir (100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle
bağlanmıştır. Böylece anahtara basıldığında kilitleme gerçekleşir. Pin atamaları
şu şekildedir:
GUARD = iki temaslı test alanı muhafızı anahtarı.
GUARD_CONFIG = yapılandırma kablodan geçer. Hız limiti için, test muhafız
kapısı açıkken yapılıyorsa, Guard_config1+ to Guard_config1- ve
Guard_config2+ to Guard_config2- bağlantısını açın. Muhafız kapısı açıkken
kilitleme için, Guard_config'i bağlamadan bırakın.
8-Pin Arama
J12 Dijital I/O
J13 Dijital I/O Kullanıcı
PIN
SINYAL
1
GUARD 1A+
2
GUARD2A+
3
GUARD_CONFIG1+
4
Temas Yok
5
GUARD_CONFIG2-
6
GUARD1A -
7
GUARD2A-
8
GUARD_CONFIG1
9
GUARD_CONFIG2+
Bağlantı, MTS Insight dijital I/O kontrol bağlantısıdır. J5 Dijital I/O bağlantısı ile
bir kablo üzerinden bağlanır.
Dijital I/O sinyalleri, optik olarak yalıtılmış üç girişe, optik olarak yalıtılmış
üç çıkışı ve 12 V gücü içerir. Her dijital giriş veya çıkışın işlevi için yazılım
seçilebilir. Tipik bir örnek, harici bir anahtarı bağlamak olabilir. Şu bölüme
bakınız; “Ek Dijital I/O Bilgisi” sayfa 89. Pin atamaları şu şekildedir:
Pin Arama
68
Kurulum
PIN
SINYAL
1
DIN 1+
2
DIN 2+
3
DIN 3+
4
ÇIKIŞ 1+
5
ÇIKIŞ 2+
6
ÇIKIŞ 3+
7
Temas Yok
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Pin Arama (Devamı)
J14 Acil Durdurma
PIN
SINYAL
8
VCC
9
DIN 1-
10
DIN 2-
11
DIN 3-
12
ÇIKIŞ 1-
13
ÇIKIŞ 2-
14
ÇIKIŞ 3-
15
AGND
Bu bağlantı, uzaktan Acil Durdurma anahtarını bağlamak için tasarlanmıştır.
Kullanılmazsa, bağlantı fişi takılmalıdır. Bir kablo kuruyorsanız, maksimum
uzunluk 18 AWG ile 30,48 m'dir (100 ft). Anahtar, normal kapalı şekilde telle
bağlanmıştır. Böylece anahtara basıldığında kilitleme gerçekleşir.
Pin atamaları şu şekildedir:
ESTOP3 = iki dizi temasla acil durdurma anahtarı (isteğe bağlı olarak uzağa
monte edilir).
ESTOP_OUT = eklentiler için isteğe bağlı ESTOP çıkışı, iki temas çıkışı
ve bir geribildirim içerir.
Pin Arama
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
PIN
SINYAL
1
ESTOPB_OUT-
2
Temas Yok
3
ESTOP_OUT_MONITOR-
4
ESTOP_OUT_MONITOR+
5
ESTOP3B+
6
ESTOPA_OUT-
7
ESTOP3B-
8
ESTOP3A+
9
ESTOPB_OUT+
10
Temas Yok
11
Temas Yok
12
Temas Yok
13
ESTOP3A-
14
ESTOPA_OUT+
15
Temas Yok
Kurulum
69
Kontrol Ünitesi Bağlantıları
Güç Tamam
Hata
70
Kurulum
Güç göstergesi. Tüm dahili DC güç kaynağı voltajları tolerans dahilinde
olduğunda yanar.
Mantıksal hata göstergesi. Makine güvenlik sisteminin bir parçasında bir hata
algılandığında yanar.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Hortumları Bağlamak
Hortumları Bağlamak
Hortumları bağlamadan önce, ek yerlerinin contasının zarar görüp görmediğini
kontrol edin. İkinci olarak, yabancı madde bulunup bulunmadığına bakın.
Varsa temizleyin. Yük çerçevesini Entegre İşlemler Platformu ile ek yerlerindeki
sayılara göre yağ hortumları ile bağlayın.
DİKKAT
Konik ek yeri contası aşırı güce dayanamaz.
Aşırı derecede sıkmak konik ek yerine zarar verebilir.
Ek yerini makul derecede güç kullanarak sıktığınızdan emin olun.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kurulum
71
Yağ Eklemek
Yağ Eklemek
Hidrolik yağın türünün doğru olduğundan ve yağın yüksek kaliteli olduğundan
emin olun. Hidrolik yağ (hidrolik çalışma yağı) genellikle hidrolik güç biriminin
çalışması için kullanılır. Rezervuara yağ eklerken yağ göstergesini üst limitine
ulaşana kadar dikkatle izleyin.
Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda dahili
güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları ve gresler
için MSDS'ye başvurun.
DİKKAT
Hidrolik bileşenlerle çalışırken, yerlere ve çalışma platformlarına hidrolik
sıvı dökülebilir veya buralarda sıvı birikebilir.
Hidrolik yağın döküldüğü yerler ve çalışma platformları oldukça kaygandır.
Kaygan yüzeylerde personelin düşmesi sonucunda yaralanmalar veya ölüm
meydana gelebilir.
Personelin hidrolik sıvı üzerinde durmasına veya yürümesine izin vermeyin.
Personeli tehlike konusunda uyarmak için dökülen alana uyarı işaretleri yerleştirin.
Dökülenleri hemen temizleyin ve alanı kurulayın.
Yağı yalnızca hava filtresinden ekleyin.
Dökülen yağları hemen temizleyin.
72
Kurulum
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
Bu bölüm, MTS Criterion Series 60 sistemlerinin normal günlük çalışması
sırasında gerçekleştirilen eylemleri açıklar. Gerçek testlerde sistemin
kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi için test yazılımı kılavuzuna başvurun.
İçindekiler
Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler)
Kırılma Noktası Tehlikeleri
75
Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli
Hareket Kumandası
El Kumandası
74
76
77
79
UYARI
Test sistemini çalıştırmak uzmanlık bilgisi gerektirir.
Kalifiye olmayan personelin sistemi çalıştırması, fiziksel yaralanmalar veya
ekipmanın hasar görmesi ile sonuçlanabilir.
Çerçevenin yalnızca kalifiye, eğitimli personel tarafından çalıştırıldığından
emin olun.
Sistem çalışırken üçüncü kişileri uzakta tutun.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
73
Hareket Limiti Anahtarları (Fiziksel Limitler)
MTS Criterion Series 60 çerçevelerinde üç limit anahtarı bulunur; çaprazkafa üst
limiti, çaprazkafa alt limiti ve piston hareket limiti.
Çaprazkafa Üst Limitini
değiştirmek için bu bloğun
konumunu ayarlamak
Çaprazkafa Alt Limitini
değiştirmek için bu
kolun konumunu
ayarlamak
Piston Hareket
Limiti
Çaprazkafa Alt
Limiti
Çaprazkafa Üst
Limiti
Çaprazkafa hareket
limitleri
Piston hareket limiti
74
Çalıştırma
Bunlar normalde kapalıdır ve limit anahtarı limit plakasına temas ettiğinde
etkinleştirilir.
Piston hareket limiti normalde kapalıdır ve piston vuruşun sonuna geldiğinde
ve limit anahtarı limit plakası ile temas ettiğinde etkinleştirilir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Kırılma Noktası Tehlikeleri
Sistem çalışırken potansiyel kırılma noktalarından uzak durmak önemlidir.
Sisteminizdeki kırılma noktalarının nerede olduğunu öğrenin ve uygun güvenlik
cihazlarıyla bu kırılma noktalarından kendinizi ve diğerlerini koruyun. Aşağıdaki
paragraflar, kırılma noktalarını ve bu noktalar etrafında çalışırken alınması
gereken önlemleri açıklar.
Kırılma
Noktaları
Konumlar
Kırılma noktası, test masası ile alt çaprazkafa arasında ve çaprazkafa ve örneğin
hareket ettiği yük birimlerindeki alt ve üst çaprazkafa arasında bulunur (her iki
alan da gösterilir).
Önlemler
Kapalı bir alanda hareket eden mekanik bağlardan uzak durun. Eğer bağlar
hareket etmek zorundaysa (sistem başladığında veya mekanik bir arıza
nedeniyle), oldukça yüksek kuvvetler, bağlatın yolundaki her şeyi sıkıştırabilir,
kesebilir veya çarpabilir. Vücudunuzun herhangi bir kısmının, makine hareketi
yoluna girmesine veya hareket eden makineye, bağlara, hortumlara, kablolara,
örneklere vb. değmesine izin vermeyin. Bunlar ciddi kırılma veya sıkışma
noktalarını oluşturur.
Donanım montajı
MTS, çekme tutucuları, bükme donanımları, eğilme donanımları, yarma çekme
donanımları, cıvatalar, somun tutucular ve makaslama donanımları gibi çok
çeşitli donanımlar sunar. Montaj ile ilgili ek bilgi için, aksesuar kılavuzuna
başvurun.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
75
Entegre İşlemler Platformu Kontrol Paneli
1
2
3
4
6
5
7
Entegre İşlemler Platformu Kontrolleri ve Göstergeleri
76
#
KONTROL/GÖSTERGE
AÇIKLAMA
1
Acil Durdurma
Acil bir durumda, sistemin tüm hareketlerini durdurmak için düğmeye
basın.
2
Güç kaynağı
3
Güç göstergesi
Güç açıkken, gösterge yanar.
4
Pompayı başlat
Hidrolik pompa motorunu başlat.
5
Pompayı durdur
Hidrolik pompa motorunu durdur.
6
Hata göstergesi
Sistemde bir donanım hatası algılandıysa, gösterge yanar.
Lütfen makineyi kullanmayı bırakın ve destek için MTS servisi
ile iletişime geçin.
7
Kirli yağ göstergesi
Çalıştırma
Gücü açmak için “1” konumunu seçin. Gücü kapatmak için “0”
konumunu seçin.
Bu gösterge, yağ filtresi çok kirli olduğunda yanar. Yağ filtresini veya
yüksek basınç filtresini kontrol edin ve değiştirin veya gerekirse yağı
değiştirin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Hareket Kumandası
1
2
3
4
5
6
Kontroller ve Göstergeleri
#
KONTROL/GÖSTERGE
AÇIKLAMA
1
Makine etkin göstergesi
2
Çaprazkafa yukarı
Jog düğmesi. Çaprazkafayı yukarı doğru hareket ettirmek için
bu düğmeye basın.
3
Çaprazkafa aşağı
Jog düğmesi. Çaprazkafayı aşağı doğru hareket ettirmek için
bu düğmeye basın.
Bu gösterge yandığında, makinenin aktif olduğunu ve beklenmeyen
bir şekilde hareket edebileceğini gösterir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
77
Kontroller ve Göstergeleri (Devamı)
78
4
Üst tutucu kontrol
düğmeleri
Üç konum anahtarı. Üst tutucuyu kapatmak için sola kaydırın,
üst tutucuyu bırakmak için sağa kaydırın ve üst tutucuyu bekletmek
için orta konuma kaydırın. Kilitlemeleri kaldırmak için açıldığında her
iki tutucu kontrolü bekletme konumunda olmalıdır. Tutucu kontrolleri
yalnızca kılavuz arayüzü (el cihazı) etkinleştirildiğinde çalıştırılmalıdır.
Kılavuz arayüzü etkinleştirilmemişse, kilitler açıkken veya kılavuz
arayüzü etkinken harekete neden olabilecek bir konuma tutucuları
taşımak bir kilitlenmeye neden olacaktır. Tutucu kontrollerinin ilk
konumunu hatırlayamıyorsanız, kilidi açmak için her iki tutucu
kontrolünü bekletme konumuna taşıyabilirsiniz.
5
Alt tutucu kontrol
düğmesi
Üç konum anahtarı. Alt tutucuyu kapatmak için sola kaydırın,
alt tutucuyu bırakmak için sağa kaydırın ve alt tutucuyu bekletmek için
orta konuma kaydırın. Kilitlemeleri kaldırmak için açıldığında her iki
tutucu kontrolü bekletme konumunda olmalıdır. Tutucu kontrolleri
yalnızca kılavuz arayüzü (el cihazı) etkinleştirildiğinde çalıştırılmalıdır.
Kılavuz arayüzü etkinleştirilmemişse, kilitler açıkken veya kılavuz
arayüzü etkinken harekete neden olabilecek bir konuma tutucuları
taşımak bir kilitlenmeye neden olacaktır. Tutucu kontrollerinin ilk
konumunu hatırlayamıyorsanız, kilidi açmak için her iki tutucu
kontrolünü bekletme konumuna taşıyabilirsiniz.
6
Acil Durdurma
Çalıştırma
Bu düğmeye basmak, acil durdurmayı başlatır. Bu düğmeye
basıldığında tüm hareket durmalıdır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
TEHLİKE
Çaprazkafayı çalıştırmak için uzmanlık bilgisi gerekir.
Çaprazkafanın yanlış çalıştırılması personelin yaralanmasına veya örneğin
ve makinenin zarar görmesine neden olabilir.
Çaprazkafayı hareket ettirmeden önce kontrol edin.
Çaprazkafa hareket ederken, vücudunuzun herhangi bir parçasını kırılma
noktalarına yaklaştırmayın.
Örneğin iki ucu da tutulmuşken çaprazkafayı hareket ettirmeyin.
El Kumandası
El kumandasının, örnek kurulumu ve test yürütmesi sırasında size yardımcı
olması için kodlayıcısı ve düğmeleri vardır. El cihazının ayrıca geribildirim
sağlamak için alfanümerik göstergesi ve LED'leri vardır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
79
14
1
2
13
12
3
11
4
10
5
9
6
8
7
80
Çalıştırma
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
El cihazı işlevleri
El cihazı örnek yüklemesi veya kurulum için sistemde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Bazı uygulamalarda, tamamen bir test yürütmek için kullanılabilir.
El Kumandası ve Göstergeleri
#
KONTROL/GÖSTERGE
AÇIKLAMA
1
Sayfa
Göstergedeki metnin sonraki dört satırını gösterir.
2
Aktif
Yandığında, makinenin aktif olduğunu ve hareket edebileceğini
gösterir.
3
F1 ve F2
4
Parmakla döndürülen
tekerlek
5
Duraklat
6
Durdur
7
Konnektör
8
Çaprazkafa geri dönüşü
9
Başlat
10
Çaprazkafa aşağı
Bastırıldığında çaprazkafayı aşağı yönde hareket ettirir.
Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse.
11
Çaprazkafa yukarı
Bastırıldığında çaprazkafayı yukarı yönde hareket ettirir.
Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse.
12
Hata
13
El cihazı etkin
14
Gösterge
Dijital girişler olarak yazılımda ayarlanmış programlanabilir işlevler.
Bu, test işlevini tanımlamanıza yardımcı olur (bu, testi başlatmak,
durdurmak, konumu tutmak vb.'dir).
İnce çaprazkafa ayarları yapar (gösterge yönünde - yukarı,
gösterge tersine - aşağı. Yalnızca El Cihazı Etkinleştirmesi aktifse.
Test eylemini durdurur. Testin devam etmesi için bu düğmeye tekrar
basılmalıdır. Yalnızca test yazılımı aktifse.
Test eylemini durdurur. Yalnızca test yazılımı aktifse.
RJ-45, Kontrol Ünitesine.
Çaprazkafayı orijinal konumuna geri döndürür (sıfır noktası).
Test eylemini başlatır. Yalnızca test yazılımı aktifse.
Yandığında, etkin bir hatayı veya kilitlemeyi gösterir.
El cihazını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için kullanın. Gösterge
yanıyorken, el cihazı çaprazkafayı kontrol etmek için etkinleştirilmiştir.
Dört satır, satır başına 20 karakter.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Çalıştırma
81
82
Çalıştırma
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Bakım
Rutin Bakım Genel Kontrol Listesi
Önerilen Hizmet
GÜNDE 8 SAAT ÇALIŞMA SÜRESI ORANIYLA TAKVIM SÜRESI
GÜNLÜK
HAFTALIK
YILLIK
ÇALIŞMA SÜRESİ-SAAT
8
40
2000
Paralel devre kalibrasyonu kontrolü
X
İş alanını/makine yüzeyini/çeneyi temizlemek
X
Limitlerin ve Acil Durdurmanın doğrulanması
X
Kablo/bağlantıların denetlenmesi
X
Bilgisayar Bakımı
Yedek test yazılımı dosyaları (*.reg/.cal dosyaları)
MTS
Sabit disk birleştirilmesi
MTS
Sistem Denetimi
Kontrol ünitesinin denetimi/temizliği
MTS
Kablo bağlantılarının denetlenmesi
MTS
Sistem Kontrolleri
Acil Durdurmanın Kontrolü
MTS
Piston hareketi limiti kontrolü
MTS
Çaprazkafa üst limiti kontrolü
MTS
Çaprazkafa alt limiti kontrolü
MTS
Yük cal/paralel devre cal kontrolü
MTS
Kurşun vida somunlarının kontrolü
MTS
Yağlama
Tutucunun tampon plakaları ve aşınabilir plakaları
(molibden disülfür gresi)
MTS
Alt çaprazkafanın sürülen parçaları (yağlama gresi)
MTS
Çerçeve, Entegre İşlemler Platformu ve Çalışma Alanı
Hava filtresinin, emme filtresinin, yüksek basınç borusunun
filtresinin temizlenmesi/değiştirilmesi
MTS
Çerçevenin, Entegre İşlemler Platformunun ve çalışma
alanının temizlenmesi
MTS
Hidrolik yağın değiştirilmesi
MTS
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Bakım
83
MTS Criterion Series 60 çerçevelerinde müşteri tarafından bakımı yapılabilecek
parçalar yoktur. Bakım, çerçeveyi ve iş alanını temiz tutmayı, genel denetimi,
kilitlemeleri kontrol etmeyi ve düzenli çerçeve kalibrasyonunu içerir.
UYARI
Elektrikli parçalara yanlışlıkla deterjan veya temizlik sıvılarının bulaşması,
ekipmanda hasara yol açacak şekilde kısa devre yapmasına neden olabilir.
Test çerçevesinin herhangi bir parçasını temizlemeden veya denetlemeden önce,
güç kablosunu duvar prizinden çıkarın.
Ana gücün kapalı olduğundan ve Elektrik Şalterinin kilitlenmiş olduğundan
emin olun.
Çerçeve temizleme sıvısı dökmemeye dikkat edin.
DİKKAT
Temizleme solüsyonunun yanlış kullanılması personelin yaralanmasına
veya makinenin zarar görmesine neden olabilir.
Kullanmadan önce temizleme solüsyonunu kontrol edin.
Temizlik solüsyonu kullanırken üreticinin tüm önerilerine ve uyarılarına uymaya
dikkat edin.
Genel temizlik
Makineyi gerektiği sıklıkta temizleyin. Yan kapakları, tabanı ve çaprazkafayı
temizlemek için nemli, tiftiksiz bir bez kullanın. Gerekirse, yumuşak deterjan
veya temizlik sıvısı kullanılabilir.
Aylık bakım
Acil Durdurma düğmesinin düzgün bir şekilde çalıştığını doğrulayın. Bunu,
Acil Durdurma düğmesine basarak, makinenin durduğundan ve hataların
oluşturulduğundan emin olduktan sonra Acil Durdurma düğmesini kapatarak
yapabilirsiniz.
Ek kilitlerin doğru bir şekilde çalıştığını doğrulayın. (Örneğin, çerçevenin
üzerindeki hareket limiti anahtarı.)
Altı aylık bakım
Diğer hizmet
Çerçevenin hız ve konumunun doğru olduğundan emin olun. Bu, standartları
ve rutin bakım için uygun olmayan diğer ekipmanları gerektirir. Yardım için
MTS alan hizmeti mühendisi ile iletişime geçin.
Sisteminizin ömrünü uzatmak ve en uygun biçimde çalışmaya devam etmesini
sağlamak için hidrolik olarak çalışan sisteminin ve çaprazkafa ile çalışan
sistemin düzenli olarak denetlenmesi ve servisi gereklidir. Bu tür bir servis
genellikle MTS alan hizmeti mühendisleri tarafından gerçekleştirilir. Ek bilgi
için MTS ile iletişime geçin.
Not
84
Bakım
MTS yıllık bakım ve kalibrasyon planlarını sunar. Daha fazla bilgi için
satış mühendisinizle iletişime geçin.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Sorun giderme
Temel Sorun Giderme
BELIRTILER
Kilitlemeleri açamıyorum,
kilitlemeler için görünen
bir kaynak yok.
KONTROL
Acil Durdurma düğmesine
basılmış mı?
NEDEN
Herhangi bir Acil Durdurma
düğmesine basıldığında, bu durum
kilitlemelerin açılmasını engeller.
Artık, ESTOP'a basılıp basılmadığını,
TestWorks'teki hata durumu
ekranından görebilirsiniz.
Pompa açık mı?
MTS Criterion Series 60'da
kilitlemeleri açmak için pompa
açık olmalıdır.
Kontrol ünitesi kutusundaki Arayüz
göstergesinde veya IOP panelinin
MTS Criterion Series 60
göstergesinde bir hata var mı?
Gösterge LED'lerini veya yazılım
hata durumunu kontrol edin.
Algılanan herhangi bir hata
makinenin çalışmasını
engelleyecektir. Sorun gidermek
için genel olarak MTS teknik
desteği veya alan servisini arayın.
Güç ayarlandığında, hatalar
resetlenir.
J11 bağlantısındaki muhafız
bağlantıya birşey takılmış mı?
Muhafız bağlantısının, yanındaki
yardımcı güç bağlantısına takılı
olmadığından emin olun.
Muhafız bağlantı, koruyucuyu
“yavaş” veya “kilitleme” olarak
yapılandırmak için bağlantılar içerir.
Hiçbir şey takılı olmadığında,
muhafız kilitleme olarak
yapılandırılır ve koruyucu açık
olarak görünür.
MTS Insight kontrol ünitesi
kartındaki J3 bağlantısına bir
şey takılmış mı?
Her ne kadar MTS Insight kartındaki
kilitleme bağlantısı çok nadir olarak
kullanılsa da, fişli bağlantı
yapılmamışsa kilitleme oluşur.
Muhafız kapısı açık mı ve muhafız
Kilitlemeye yapılandırılmış mı?
Muhafız işlevi “yavaş” veya
“kilitleme” kablodaki bağlantılar
tarafından yapılandırılır. Bağlantı
takılı değilse, muhafız kapısı açık
olduğunda kilitlenecek şekilde
yapılandırılmıştır.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Sorun giderme
85
Temel Sorun Giderme
BELIRTILER
KONTROL
NEDEN
Üst aktüatör limiti.
MTS Criterion Series 60'da, piston
çok fazla uzarsa (contayı geçme riski)
veya çaprazkafaya çok yaklaşırsa
(piston yukarı çıkarken ve çaprazkafa
aşağı inerken) üst limit harekete
geçebilir.
Alt aktüatör limiti.
MTS Criterion Series 60'da, üst test
alanındaki tutucular çok yakınsa
(piston aşağı inerken ve çaprazkafa
yukarı çıkarken) alt limit harekete
geçer.
Servo hata limiti.
Servo hata, konum hatasını temsil
eder (komut eksi geribildirim).
Servo hatası büyükse, kontrol
ünitesinde hata olduğunu gösterir.
Hata algılayıcı, geri bildirim ile
problemleri (kablo çıkarıldı, sensor
kötü gibi) algılamaya yardımcı
olabilecek güvenlik sisteminin bir
parçasıdır. MTS Criterion Series
60'da aktüatör yukarı değil aşağı
hareket ediyorsa makine daha yüksek
hızlara çıkabilir. Servo hata limitinin
harekete geçmesinin olası bir nedeni,
makinenin kapasitesinden büyük
hızlarda aşağı doğru hareket komutu
vermek olabilir.
Program duruyor
Herhangi bir dijital girişin
durmak üzere programlanıp
programlanmadığını kontrol edin.
Dijital girişler, program durdurma
işlevi ile bu şekilde programlanabilir.
Tam ölçekli yüke
ulaşamıyor
Ana çerçevede ve hidrolik kaynakta
yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol
edin.
Kilitleme aktif
Hidrolik yağın akışkanlığının yeterli
olup olmadığını kontrol edin.
Ağır kullanımda yağın akışkanlığı
azalabilir.
Güvenli boşaltma vanasının
basıncının çok düşük olarak
ayarlanıp ayarlanmadığını
kontrol edin.
86
Sorun giderme
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Devreden çıkarma
Sistem taşınacağında veya hizmetten alınacağında, devreden çıkarma süreci
uygulanamaz. Bu görevlerden herhangi biri gerçekleştirilirken, demontaj gerekir.
Sistemi devreden çıkarmak için:
1. Örneği ve donanımları çıkarın. Yük çerçeveleri devrilecekse, büyük
tutucular kaldırılmalıdır.
2. Aktüatör piston çubuğunu en düşük konumuna alın. Her iki tutucudaki
küçük pistonu en düşük konumuna geri çekin veya açın.
3. Alt çaprazkafayı, alt çaprazkafa çenesi ve üst çaprazkafa çenesi arasında
60-80 mm uzaklık olacak şekilde ayarlayın. Alt çaprazkafa ve test masası
arasına destekleyici tahta bloklar yerleştirin.
4. Pompayı kapatın ve bilyeli boşaltma vanasını açın. Basıncın boşaltması için
bir süre geçmesini bekleyin.
5. Sistemi elektrik gücünden çıkarın.
Sistem elektroniği, kontrol yazılımı ve sistem bilgisayarı kapatıldıktan sonra,
sistemin ana elektrik kaynağını kapatın ve ana güç kablosunu çıkarın.
UYARI
HPO kapatıldığında sistem basıncı hemen sıfıra düşmez.
Kalan hidrolik basınç, size zarar verebilecek yüksek basınçlı püskürtmeye
neden olabilir.
Sistemdeki hidrolik basınç en az 20 dakika boyunca yalıtılmadıysa, bu prosedüre
başlamayın. Hidrolik bağlantıları gevşetirken veya herhangi bir hidrolik bileşenden
cıvata veya vidaları çıkarırken her zaman dikkatli olun. Gevşetmeye devam
etmeden önce, sıvı basıncının tamamen havalanana kadar yavaşça dağılmasını
bekleyin. Her zaman eldiven veya uygun gözlük kullanın.
6. Çaprazkafa veya aktüatörlerdeki tüm hidrolik hortumları çıkarın.
Sistemde sudan arınması gereken hidrolik rezervuar yoktur. Ancak,
her hortum ve sert hatta potansiyel olarak tutulmuş yağ bulunur. Hidrolik
bileşenleri çıkarırken, çıkardığınız öğeden akan sıvının hacmini kaldırmaya
yeterli drenaj tavasının ve havluların bulunduğundan emin olun. Hidrolik
bileşenleri çıkarırken güvenlik uygulamalarını kullanın ve bileşenleri
kaldırmadan önce gevşetilen bağlantıdan tutulmuş veya durgun basıncın
yavaşça çıkmasını sağlayın. Her hortumun, portun veya sert hat bileşeninin
ağzını kapatın.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Devreden çıkarma
87
7. Tüm hidrolik sıvıyı, tehlikeli maddelerin işlenmesi ve atılması ile ilgili yerel
yasalara uygun bir şekilde atın.
Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda
dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine
yağları ve gresler için MSDS'ye başvurun.
UYARI
Güç kapatılmadan, kablolar elektrik akımı taşır.
Çaprazkafa motor kablolarını gücü kapatmadan kaldırmak, personelin
yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir.
Çaprazkafa motor kablosunu çıkarmadan, ana gücün kapalı olduğundan
ve Elektrik Şalterinin kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Sisteminiz için kurulmuş bir güvenlik kabininiz varsa, çalışma kutusunun
kablosunu çıkarırken, kabloları güvenlik kabini tesisat slotlarından dikkatle çıkarın.
8. Tüm kabloları yük çerçevesinden çıkarın.
Çaprazkafa motorundaki kabloları çıkarın. Kablolarla birlikte kaplamalardaki
sensörler ve limit anahtarlarının D-bağlantılarını çıkarın. El cihazındaki
D-bağlantısını ve kablosunu çıkarın ve el cihazını kapatın. Çalışma kutusunun
alt kısmını açın ve el cihazı bağlantı kablosunu çıkarın.
9. Sisteminizde güvenlik kabini kuruluysa, bu kabini “Tercihe Bağlı Güvenlik
Kabinini Kurmak” sayfa 58 bölümüne göre çıkarın.
10. Yük çerçevesi bağlantı cıvatalarını sökün.
11. Yük çerçevesini ve Entegre İşlemler Platformunu, Kaldırma ve Taşıma
Talimatlarına göre istenen yere taşıyın.
UYARI
Elektrikli bölümler ve parçalar, zararlı kimyasallar ve bileşenler içerebilir.
Müşteri, makinenin parçalarının güvenli bir şekilde atılması konusunda
dahili güvenlik politikalarına uymalıdır. Makinede kullanılan makine yağları
ve gresler için MSDS'ye başvurun.
Her zaman potansiyel olarak tehlikeli malzemelerin atılması ile ilgili yerel yasalara
başvurun ve bu malzemelerin uygun bir şekilde kullanılması ve atılması
konularında bu yasalara uyun.
88
Devreden çıkarma
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Ek
Ek Dijital I/O Bilgisi
Dijital girişlerin, 2,7 Kohm, ½ Watt seri direnci ile bir MOCD223 optik
izolatörü vardır. Hata yapmadan açmak için, 1 mA'lık akıma ihtiyaçları vardır.
Bu, minimum giriş yüksek voltajının 4,0 V DC olduğu anlamına gelir.
Maksimum giriş voltajı 28,0 V DC'dir. 1,0 V'den daha düşük giriş voltajları
için cihaz kapalı olmalıdır.
Dijital girişler, serideki 0,75 Amp çoklu sigortasına sahip AQV252G PhotoMOS
rölesi ile uygulanır. Her ne kadar cihaz en yüksek 60 V olarak değerlendirilmişse
de, maksimum 48 V uygulanması önerilir. Yük, röle bobini gibi çok
indükleyiciyse, aşırı cihaz derecelendirmesinden kaynaklanan büyük geri
dönül voltajlarını engellemek için bobin uçlarının yakınında fren ünitesi ağı
kullanılmalıdır.
Tipik bir örnek, harici bir anahtarı bağlamak olabilir.
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Ek
89
90
Ek
MTS Criterion™ Series 60 Ürün Kılavuzu
Uygunluk Beyanı
MTS Criterion Test Sistemi
Uygunluk Beyanı
91
92
Uygunluk Beyanı
MTS Criterion Test Sistemi
m
MTS Systems Corporation
http://www.mts.com/en/global/index.asp
ISO 9001 Sertifikalı QMS

Benzer belgeler

MTS Criterion™ Series 60

MTS Criterion™ Series 60 ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS'nin açık yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz. MTS yazılımı, IS...

Detaylı

MTS Criterion™ Series 40

MTS Criterion™ Series 40 ve kopyalanamaz, yeniden üretilemez, derlemesi yapılamaz, kaynak koda dönüştürülemez, ters mühendislik sürecine tabi tutulamaz veya MTS’nin açık yazılı izni olmaksızın dağıtılamaz. MTS yazılımı, IS...

Detaylı

MTS Landmark™ Test System Operation

MTS Landmark™ Test System Operation Yazılım kullanımı ve lisansı, MTS tarafından tutulan ve Son Kullanıcı'ya sağlanan tüm hakların tanımlandığı MTS Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi tarafından yönetilir. Tüm Yazılımlar özel ve gizlidir...

Detaylı