Nesin Vakfı Etkinlikleri
Transkript
Nesin Vakfı Etkinlikleri
InFöNeS Förderverein der Nesin-Stiftung | Nesin Vakfı Destekleme Derneği Nesin Vakfı Etkinlikleri Bülten-FöNeS-Mitteilungen | InFöNeS Extra Mai/Mayıs 2009 1 İçindekiler | Inhalt Editorial 3 Die Veranstaltungen des Jahres 6 Nesin Vakfı 2007 Etkinlik Kitabı 8 Veranstaltungen der Nesin-Stiftung (Inhaltsangaben für die Seiten 10 bis 64) 9 In eigener Sache | Üyelerimize Özel 65 Adressen der Vorstandsmitglieder 66 Beitrittserklärung 67 Şiir | Gedicht Uçuş | Flug 68 2 Editorial Wir sind im 11. Jahr von FöNeS. Das letzte Mitglied hat die Nummer 732, mehr als 700 Menschen waren also Mitglied bei FöNeS. Manche sind ausgetreten. Die Krise und andere Unwegsamkeiten haben auch uns erreicht. In den letzten 11 Jahren sind auch einige Mitglieder verstorben. Andere sind durch Adressenänderungen, die uns nicht bekannt gegeben wurden, nicht mehr erreichbar. Ein treuer Stamm besteht, so wie auch die Stiftung besteht. Wir arbeiten mit nicht nachlassender Begeisterung für die Nesin-Stiftung, ein einzigartiges Modell, das nun schon 37 Jahren existiert. Unsere Mitglieder leben vor allem in Deutschland, einige im Ausland. Die meisten haben einen türkischen Namen, sind also eingewandert oder in Deutschland aufgewachsene „Kinder“ von Einwanderern. Über die Deutschen freuen wir uns besonders. Frauen und Männer halten sich die Waage. Die zweite, dritte oder vierte Generation gewinnt mehr und mehr an Bedeutung an. etti. Kimi üyelerimize ise adres değişilikliklerini bize bildirmedikleri için ulaşamadık, ancak Vakfın yaşamına devam ettiği gibi, sadık ve çok geniş çekirdek bir kadro desteğine devam ediyor en başından beri. Kendine özgü bir model oluşturan Nesin Vakfı, 37 yıldır yaşıyor ve onu destekleyen bizlerin de çalışmalardaki motivasyonu azalmadan devam ediyor. Üyelerimizin bir coğu Almanya´da yaşıyor, bazıları ise, değişik ülkelerde. Üyelerimizin isimlerine baktığımızda, genelde Türkçe isimler göze çarpıyor. Bu üyelerimiz, ya bu ülkeye göç etmiş göçmenler ya da onların burda doğmuş çocukları. (Bu üyelerimiz, ya Türkiyeli göçmenler ya da göçmenlerin yaşadığı ülkede doğmuş çocuklarıdır.) Alman üyelerimizin de artması, bizi özellikle sevindiriyor. Kadın ve erkek üyelerimizin sayısı birbirine yakın. (Göçmen kökenli) ikinci, üçüncü ya da dördüncü kuşakların üye olması her geçen gün daha çok önem kazanıyor. FöNeS`in 11inci yılındayız. En son FöNeS üyesinin, üyelik kaydı sayısı 732. Yani bu kadar fazla insan FöNeS´e üye olmuş. Bazıları ayrıldı. Ekonomik kriz ve kimi bilinmezlikler bize de ulaştı. Son on bir yılda bazı üyelerimiz ise vefat Wer austritt, hat meist gute Gründe: wirtschaftliche, andere Verpflichtungen, einige haben sich an manchen Meinungsäußerungen von Ali Nesin gestoßen und ihre Hilfe allzu sehr mit Ali in Verbindung gebracht (und die Stiftung 3 bestraft), andere haben das Gefühl, die Stiftung habe ihre Hilfe nicht mehr nötig. Ein sehr großer Teil – auch von den Gründungsmitgliedern im Januar 1998 – ist noch dabei und hat mit uns erkannt, dass diese Stiftung, die Aziz Nesin als Beispiel für eine bessere Erziehung, für eine bessere Türkei, für eine bessere Welt gegründet hat, nicht nur über das Leben von Aziz Nesin hinaus, sondern auch weit nach seiner Zeit bestehen muss. Ayrılanların genelde nedenlerini anlıyor ve kabul ediyoruz: Bazılarının ekonomik nedenleri; bazılarının başka kuruluşlara yardım etme tercihleri, kimileri de Ali Nesin`in açıklamalarına tepki olarak ayrıldılar. Bu üyelerimiz, Vakfa yaptıkları katkıları çok fazla Ali Nesin´le özdeşleştirmişlerdi ve Vakfı cezalandırdılar. Bazı üyelerimiz ise, Vakfın artık kendi yardımlarına ihtiyacı olmadığını düşünerek ayrıldı FöNeS´ten. 1998 Ocak ayında üye olarak FöNeS kuruluşunda bulunan üyelerimizin büyük coğunluğu ise hala desteklerine devam ediyor. Bu üyelerimiz bizim gibi, daha iyi bir eğitim, daha güzel bir Türkiye ve daha olumlu bir dünya için Vakfın önemli bir model olduğunu kabul etmiş kararlı üyelerimiz. Bu arkadaşlarımız, Vakfın yalnızca Aziz Nesin´in sağlığında değil, ondan sonra da yaşaması gerektiğine inanan üyelerimizdir ve bunu da destekleriyle hala gösteriyorlar. Ich bin nun seit drei Jahren in der Stiftung, mit regelmäßigen Zwischenaufenthalten in Deutschland, und habe ihre Schwierigkeiten – nicht nur die finanziellen – von innen kennengelernt. „Was kann man denn anderes erwarten“, frage ich mich zuweilen in der Rückschau. Ich habe aber auch erkannt, wie herausragend dieses Modell in der türkischen Landschaft für Kinder ist, dass es kein absehbares Ende haben darf und auch nicht haben wird. Die Türkei wird ihre Erziehungskonzeption und das Schulsystem nicht so schnell ändern, dass man sagen könnte, noch …. Jahre und dann haben sich die Vorstellungen von Aziz Nesin erübrigt, weil sie in das allgemeine Bildungssystem eingegangen wären und weil so die Stiftungsanlage von staatlicher Seite übernommen werden könnte. Nein, eine solche Entwicklung ist nicht absehbar. Die Kinder der Stiftung brauchen uns, die Kinder in der Türkei brauchen ein alternatives Modell, also auch die konkrete Einsicht, dass es – sogar in der Türkei (!?) – möglich ist, kindgerecht heranzuwachsen. Ben üç yıldır Vakıf’ta yaşıyorum. Düzenli aralıklarla Almanya´ya geliyorum. Vakfın sorunlarını – ki yalnızca ekonomik sorunları değil – yaşayarak öğreniyorum. Dönüp, geriye baktığımda; “başka da ne bekleyebilirdim ki“ diye soruyorum kendime. Vakfın Türkiye coğrafyasında çocuklar için mükemmel bir model olduğunu da çoktan farkettim. Bu model de görünebilir bir gelecekte sona ermemeli ve sona da ermeyecek zaten. Türkiye´nin eğitim biçimi ve okul sistemi kısa vadede değişmeyecek. Ama yine de şöyle denebilir; “Aziz Nesin´in eğitim alanındaki tasavvurları ve düşünceleri sistemin içine girdikçe, artık Aziz Nesin´in bu alandaki düşünceleri ve hayata geçirdikleri gereksiz olacak ve Vakıf yerleşkesiyle birlikte devlet tarafından ele geçirilebilecek. Hayır, böyle bir gelişme kestirilmez şimdiden. Vakıf çocuklarının bize ihtiyacı var; Türkiye´deki çocukların alternatif bir modele ihtiyacı var. Vakıf modeli somut bir örnek; çocuğun özüne uygun bir gelişmenin Türkiye´de de olanaklı olduğuna ilişkin bir örnek… Weder zu seinen Zeiten waren Aziz Nesins Hoffnungen Wirklichkeit noch können wir heute sagen, dass seine Vorstellungen von einer besseren Kinderwelt verwirklicht wären. Es lässt sich schwerlich messen, was die Unterschiede im Leben der Stiftungskinder im Vergleich zu dem anderer Kinder sind. Man kann Glück und auch Erfolg im Bereich der Erziehung schwerlich messen. Ne Aziz Nesin´in yaşadığı dönemdeki umutlarına ilişkin ne de bugüne ilişkin, bizler, çocuklar için daha güzel bir dünya umudunun gerçekleştiğini söyleyebiliriz. Vakıf çocuklarıyla diğer çocukların hayatlarındaki farkı ölçebilmek çok zor. Egitim alanında, mutluluğu da başarıyı da ölçebilmek zordur. Und doch … Wer uns besucht und mit uns spricht, wer die Texte, die veröffentlicht werden, liest, kann erkennen, dass die Utopie des Gründers in den Möglichkeiten des menschlichen Denkens und Handelns eine Basis hat. So ist Tarik lange nicht mehr so zerstörerisch wie zur Zeit seiner Ankunft in der Stiftung, so kennt Filiz inzwischen mehr, was Freundschaft ist, so sind die Schulerfolge von Nurgül hervorragend, außerdem haben drei der Stiftungskinder ein Stipendium für eine Eliteschule in Istanbul, so sehen wir mit Freuden, nicht immer und nicht bei allen, ein wachsendes Verantwortungsgefühl, so werden Konflikte ausgetragen, nicht immer mit Fäusten, vielmehr im Streitgespräch und in Einsicht, so erleben wir eine Fröhlichkeit und Neugier bei fast allen, so können wir auch eine teilweise Abwehr zur Schule behutsam abbauen, und die größere Freiheit, die die Kinder hier im Gegensatz z.B. zur Schule haben, wird zur Grundlage, die (noch kleine und kindliche) Welt klarer wahrzunehmen, und sich in ihr und sie mit sich zu verändern. So erkennen wir, dass die Kinder der Stiftung, wären sie keine Stiftungskinder, wahrscheinlich zu einer verlorenen Generation gehörten. Für uns ist all das Grund genug, noch mit noch positiverer Sicht in die Zukunft zu blicken. Ancak yine de… bizi ziyaret edenler, bizimle konuşanlar ya da yayınlanan yazıları okuyanlar bilirler ki; Vakıf kurucusunun ütopyalarının temeli insan düşüncesinin ve davranışlarının olanakları ve sınırları içindedir. Mesela Tarık; ilk geldiği günlerdeki 4 gibi yıkıcı değil artık. Ya da Filiz; artık dostluğu ve arkadaşlığı biliyor. Nurgül´ün okul başarıları çok daha iyi. Üstelik üç çocuğumuz İstanbul´un seçkin bir okulundan burs kazandı ve orda eğitimlerini sürdürüyorlar. Bütün bunları mutlulukla izliyoruz. Çocuklarda her zaman ve her durumda artan bir sorumluluk duygusu var. Sorunlar artık, yumruğun gücüyle değil, daha çok tartışarak, akıl ve izanla çözülüyor. Bütün bunları sevinçle ve merakla hemen herkeste gözlüyoruz, hissediyoruz. Bu şekilde, okula karşı gösterilen direnci dikkatli bir şekilde yavaş yavaş azaltıyoruz. Çocukların okuldaki durumla çelişik bir biçimde, burada sahip oldukları daha fazla özgürlük – ki bu onların dünyayı daha açık ve sağlıklı algılamalarının temelidir aslında - onların kendilerini ve kendileriyle birlikte dünyayı da değiştirmelerinin alt yapısını oluşturuyor. Yine farkındayız ki; Vakıf çocukları Vakıf´ta olmasalardı, bugün muhtemelen kayıp bir kuşağa ait insanlar olacaklardı. Bizim için, geleceğe daha umutlu bakabilmek için tek başına bu bile yeterli. Unsere Einsichten bringen aber auch mit sich, dass wir in unserem Bemühen, die Stiftung zu unterstützen, nicht nachlassen dürfen, im Gegenteil … Wie auch die Spendenbereitschaft in der Türkei nicht nachlassen darf. Die „Krise“ und anderes mehr erschweren natürlich die Arbeit, und doch sind wir immer wieder gerührt und beeindruckt, wenn Besucher kommen und in großer Anerkennung ihren Rundgang machen und dann ihren Möglichkeiten entsprechend spenden. Ancak, tam da bizim böyle algılayışımız, Vakfı desteklemedeki çabalarımızın azalmasına değil, artmasına neden oluyor. Aynı şekilde Türkiye´deki bağışların da azalmaması gerekiyor. İçinde bulunulan “kriz“ ya da başka nedenler yaptığımız çalışmayı elbette zorlaştırıyor, ancak Vakıf ziyaretçilerinin Vakfı gezerken gösterdikleri büyük hayranlık ve olanakları içinde bağış yapmaları da bizi her seferinde etkiliyor ve duygulandırıyor. Nach wie vor machen die Spenden einen großen Teil der notwendigen Einnahmen der Stiftung aus. Ali Nesin bemüht sich zwar, die Stiftung in eine Existenz unabhängig von Spenden zu überführen. Alle seine Projekte dienen eben auch der Stiftung, direkt oder indirekt; darüber sollte kein Zweifel bestehen. Die Zeit der Unabhängigkeit ist jedoch noch weit. So betont Ali Nesin immer wieder seine Freude über jede noch so kleine Zuwendung, nicht nur weil sie eine materielle Hilfe darstellt, sondern weil sich hierin auch Anerkennung für die Stiftungsarbeit spiegelt. Ali Nesin sieht somit mit Achtung die Bedeutung unserer Arbeit, die von FöNeS. Wir werden weiter unsere Beteiligung zeigen, Mitglieder werben und auch andere Möglichkeiten suchen, die Stiftung zu unterstützen, wie es in unserer Satzung geschrieben steht: materiell und ideell! Eskiden olduğu gibi, bağışlar hala Vakıf gelirlerinin büyük kısmını oluşturuyor. Gerçi Ali Nesin, Vakfın bağışlardan bağımsız şekilde yaşayabilmesi için dikkatli bir çaba gösteriyor. Yaptığı bütün projeler bir şekilde, direkt ya da dolaylı olarak Vakfa hizmet ediyor. Ancak, hala ekonomik olarak tam bağımsız olabilmek uzak görünüyor. Ali Nesin her seferinde, Vakfa yapılan her küçük katkıya seviniyor, üstelik bunların mutlaka maddi olması da gerekmiyor, Vakfa belli bir saygınlık kazandırması ya da Vakıf çalışmalarının tanınması da onu sevindirmek için yetiyor. Ali Nesin, FöNeS çalışmalarının anlamını da bu çerçevede saygıyla değerlendiriyor. Biz FöNeS olarak, katkımızı sürdüreceğiz, yeni üyeler kazanacağız ve yeni olanaklar araştıracağız. Dernek tüzüğünde yazdığı gibi; hem maddi hem manevi olacak bunlar da. Diese Sondernummer 30 von InFöNeS besteht nun vorwiegend aus den Seiten, die eigentlich zu einem Büchlein hätten werden sollen: Fotos und Kurztexte von Veranstaltungen mit den Kindern aus dem Jahr 2007. Wir haben lange daran gearbeitet, dann aber hinnehmen müssen, dass für eine gedruckte Veröffentlichung in der Stiftung das Geld fehlt. So kam es dann zu dieser „Lösung“, die auch in der Türkei Verbreitung finden soll. Wir zielen dabei auf Information, damit ein konkreteres Bild von der Stiftungsarbeit entsteht. Unsere Absicht, diese Art der Information zur jährlichen Regelmäßigkeit werden zu lassen, können wir leider nicht realisieren: zu viel Arbeit und vor allem Kosten, die die Stiftung nicht aufbringen kann. Doch wird InFöNeS weiterhin über alles Wichtige in der Vereinsarbeit und in der Stiftung informieren. İnFöNeS´in bu özel sayısı, aslında bir kitapçık olacaktı, şimdi ise, ağırlıklı olarak elinizdeki bu sayıyı oluşturuyor: Resimler ve metinler Vakfın bir yılında çocuklarla yaptığımız etkinlikleri anlatıyor. Bunlar için uzun zaman çalıştık, ancak Vakıf´ta bu kitapçığın basımı için yeterince para yoktu. Bu durumda bu çözüm aklımıza geldi, böylece Türkiye´de de bu çalışmayı dağıtabiliriz. Bu küçük proje ile amacımız; Vakıf çalışmalarından, kamuoyuna somut bir kesit sunabilmek. Aslında niyetimiz, yıllık olarak etkinliklerimizi düzenli biçimde kamuoyuna sunmak. Ancak bunu gerçekleştirmek, çok fazla emek ve para gerektiriyor. Vakıf ise bu yükü üstelenecek durumda değil. Elbette, önümüzdeki sayılarda, yine InFöNeS´de dernek çalışmaları, Vakıf´tan haberler yer alacak ve önemini koruyacak. Klaus Liebe-Harkort Çeviri: Sinan Erdoğan 5 Die Veranstaltungen des Jahres Sayfa/Seite Tarih (türkçe/almanca) Etkinlik (türkçe) Veranstaltung (almanca) 10 10 Şubat/Februar Adalar Gezisi Spazierfahrt zu den Inseln 11 4 Mart/März Marmara Üniversitesi’nde Çocuklarımızın Tiyatro Gösterisi Kindertheater in der Mamara-Universität 12 Nisan/April Mayıs Pikniği Hazırlarken Vorbereitungen zum 1. Mai-Picknick 13 1 Nisan/April Aziz Nesin ve Uluslararası Güldürücü Edebiyat Sempozyumu Aziz Nesin und das Internationale Satire-Symposium 14 5 Nisan/April Alman Yeşiller Partisinden Ekin Deligöz Vakfa Ziyareti Ekin Deligöz von der Partei Bündnis 90/Die Grünen zu Besuch in der Stiftung 15 11 Nisan /April Kemerburgaz Okulundan 100 Kişilik bir Öğrenci Ziyareti Eine Gruppe von 100 Schülern der Schule von Kemerburgaz zu Besuch in der Stiftung 16 22 Nisan/April Lüleburgaz’da Vakıf Çocuklarının Tiyatro Oyunları Die Theateraufführung der Stiftungskinder in Lüleburgaz 17 23 Nisan Vakıf’ta/23. April in der Stiftung ‘’Bayram gibi Bayram’ın’‘ Resmidir Das Bild vom Fest der Feste 18 29 Nisan/April İstanbul Teknik Üniversitesi’nde Dans Gösterisi Die Tanzaufführung der Istanbuler Technischen Universität 19 4 Mayıs/Mai Mayıs Pikniği Erste Mai-Picknick 20 12 Mayıs/Mai Aksanat Tiyatrosu’nda Mankell: Antiloplar Mankell im Aksanat-Theater: Die Antilopen 21 14 Mayıs/Mai Bilgi Üniversitesi’nde Dans Gösterisi Die Tanzaufführung in der Bilgi-Universität 22 20 Mayıs/Mai Gönüllü Doktorlar Ehrenamtliche Ärzte 23 20 Mayıs/Mai Psikolog Birsen Hanım ile Eğitim Fortbildung mit der Psychologin Birsen Hanim 24 2 Haziran/Juni İstanbul Kültür Sanat Vakfı Tarafından Düzenlenen Minifest Etkinliği: Parkorman I Die Veranstaltung ‘Minifest - Parkorman’, organisiert von der Stiftung ‘Istanbul Kültür Sanat’ I 25 15 Haziran/Juni Ayjet: Bir Gün Havada Ayjet: Ein Tag in der Luft 26 19 Haziran/Juni Bisiklet Kazası Der Fahrradunfall 27 Temmuz/Juli Yaz Gezisi Sommerreise 28 21 Temmuz/Juli İstanbul Kültür Sanat Vakfı Tarafından Düzenlenen Minifest Etkinliği: Parkorman II Die Veranstaltung ‘Minifest - Parkorman’, organisiert von der Stiftung ‘Istanbul Kültür Sanat’ II 29 23 Temmuz/Juli İkizlerin ve Ali’nin Sünneti Die Beschneidung von den Zwillingen und von Ali 30 Yaz/Sommer Matematik Köyü Das Mathematik-Dorf 6 31-38 Yaz/Sommer Matematik Okulu Güncesi Das Tagebuch aus dem Mathematik-Dorf 39-43 Yaz/Sommer Matematik Güncesini okuduktan sonra çocukların ‚yanıtları‘ Die ‘Antworten’ der Kinder, nachdem sie das Tagebuch gelesen haben 44 7 Ağustos/August Gönül’le Şirince‘de Mit Gönül in Şirince 45 10 Ağustos/August Gündüz Vassaf’a Ziyareti Besuch bei Gündüz Vassaf 46 28 Ağustos/August Nesin Vakfı’nın Yönetim Kurulunun Üyesi Olan Tayfun Akgün’ün Boğaziçi Düğünü Die Hochzeit auf dem Bosporus des Mitglieds des Stiftungsvorstands, Tayfun Akgün 47 1 Eylül/September Barış Günü Der Tag des Friedens 48 9 Eylül/September At Gezisi Ein Reitausflug 49 Okul Yılının Başlangıcı/ Anfang des Schuljahres İkizler Feyziye Mektepleri‘nde Die Zwillinge in den Feyziye Mektepleri 50 6 Ekim/Oktober Nesin Vakfı Dostları Gecesi Der Nacht der Freunde der Nesin-Stiftung 51 12 Ekim/Oktober Şeker Bayramı: Hüseyin Usta’ya Ziyareti Zuckerfest: Besuch bei Hüseyin Usta 52 12 Ekim/Oktober Vakıf’ta Taşınmalar Umzug in der Stiftung 53 14 Ekim/Oktober İtalyan Sirk Italienischer Zirkus 54 28 Ekim/Oktober Theo: Suna Akın’ın Oyuncak Müzesinde Theo: Im Spielzeugmuseum von Sunay Akın 55 28 Ekim/Oktober Lunapark ve Çamlıca Tepesi Rummelplatz und Çamlıca 56 29 Ekim/Oktober Almanya’dan Akademik Ziyaretçiler Akademischer Besuch aus Deutschland 57 16 Kasım/November AMBER: Sergi – Modern Sanat AMBER: Die Ausstellung Moderne Kunst 58 18 Kasım/November Pera Sanat: Barış Beyin Rehberi Pera-Kunsthaus: Die Führung durch Barış Bey 59 1 Aralık/Dezember İFSAK Fotoğraf Sergisi: Beyoğlu’m IFSAK Foto-Ausstellung: Beyoğlu’m 60 10 Aralık/Dezember İnsan Hakları Haftası: Çocuklar Atölye Çalışmasında Woche der Menschenrechte: Werkstattarbeit der Kinder 61 17 Aralık/Dezember Üsküdar SEV Özel Okulu 106 Çocuk, 8 Öğretmen, 8 Otobüs ve 8 Şoför Vakıf’a Ziyareti Besuch von 106 Schülern, 8 Lehrern, 8 Bussen und 8 Fahrern 62 20 Aralık/Dezember Kurban Bayramı: Hüseyin Usta’ya Ziyareti Opferfest: Besuch bei Hüseyin Usta 63 20 – 23 Aralık/Dezember Kurban Bayramı Opferfest 64 31 Aralık/Dezember Yılbaşı Silvester 7 Nesin Vakfı 2007 Etkinlik Kitabı 2009 yılına aslında çoktan girdik, ama biz yine de Nesin Vakfı - 2007 etkinliklerini fotograflarla sizlere sunmak istiyoruz. Vakıf´ta, bu kitapta anlatılana benzer bir kültürel hayatımız her zaman var, ancak maddi olanaksızlıklar nedeniyle sizlere bunları ayrıntılı olarak akatarmıyoruz. Her yıl bir kitapçık çıkaramıyoruz. Bu sefer, biraz geç de olsa „InFöNeSÖzel Sayı“ olarak yayınlayabiliyoruz. Geç de olsa, sizin icin bir örnek olması nedeniyle yararlı olacağını sanıyoruz. Çünkü benzer etkinliklerimiz hemen her yıl oluyor zaten. Bu özel sayıda etkinlikleri daha çok fotograflarla tanıtıyoruz, bununla Almanya`da ve Türkiye´deki Vakıf dostlarına bir nebze de olsa, bir yıl içinde Vakf`ta neler yapıldığına ilişkin somut bir fikir vermek istiyoruz. Bu InFöNeS-Özel Sayı´da gördüğünüz resimler Nesin Vakfı çocuklarının katıldığı ya da Vakıf tarafından Vakıf´ta düzenlenen etkinlikleri yansıtmaktadır, ama hepsini de değil… Kitabın çok kalın olmaması için, her zaman fotograf makinesi yanımızda hazır bulunmadığı için Vakf çocuklarının katıldığı bütün etkinlikler kitapta yer almıyor. Vakıf çocuklarının olabildiğince üretken ve yaratıcı yetişmelerini, Vakfın kurucusu Aziz Nesin istiyordu Halbuki çocuklar katıldıkları etkinliklerin çoğunda, ya oturup ya da dolap önlerinde gösterileri izlediler. Sirk olsun, müze olsun, sergi olsun izlediklerine etkin katılamıyorlardı. Fakat, çocukların daha sonraki sohbetlerinden; bütün bunların aslında etkin, güzel örnekler olduğu da anlaşıldı. Örneğin, Miro Sergisi´ni gezdikten sonra; „bunları ben de yapabilirim“ diyenler olduğu gibi; Oyuncak Müzesi´ni gezdikten sonra da, „acaba biz de böyle oyuncaklar yapabilir miyiz?“ diye soranlar oldu. Sirkteki gösteriyi izledikten sonra ise; „keşke ben de o çelik kafesteki motosikletli akrobatın yapabildiklerini yapabilsem“ dediler. Bu anlatımlarından, etkinliklerde gördüklerinden nasıl etkilendiklerini gördük. Katıldıkları etkinliklerden bir çok şey kafalarında yer etmişti. Bu durum elbette her çocuk veya her etkinlik için farklı değerlendirilebilir. Etkinliklere katılmadan önce yapılan hazırlıkların ya da katıldıktan sonra yapılan değerlendirmelerin ne kadar önemli olduğunu birçok örnekte gördük. Pera Sanat Müzesi`nde özellikle çocuklara yönelik rehberlik yapan Bar Bey, sergi gezisinin ne kadar yararlı olabileceğini, Vakıf çocuklarıyla çalışırken göstermiş oldu: Çocuklar önce, renkli boyalarla isimlerinin harflerini istedikleri şekilde, istedikleri boyutta, istedikleri renklerde yazdılar, sonra kestiler, renkli kağıda yapıştırdılar, yaptıklarını iple boyunlarına astılar, bütün sergiyi bu şekilde gezdiler. Sonra Bar Bey, çocukları müzede gezdirirken bütün tabloları anlatmadı, üç beş tabloyu ayrıntılı şekilde sırlarını ve anlamlarını canlandırarak çocuklara anlattırdı. Aziz Nesin, „Korkudan Korkmak“ kitabındaki „Eğitim Konusunda Vasiyetimdir“ yazısında, Vakıf çocuklarının olaylara eleştirel gözle bakmalarını, uygar insanlar olarak yetişmelerini, zengin imgelemleri ve büyük hayal gücleri olmasını istediğini ve bunlara benzer eğitim görüşlerini ve isteklerini 1988 yılında yazmıştı. 1988 yılında Vakfın otobüsü yoktu, telefonu iyi çalışmıyordu, İstanbul´a ulaşım zordu, bilgisayar zaten kullanılmıyordu. Şimdi bütün bunlar Vakıf´ta varken, çocukların etkinliklere katılmaları ve bu nedenle Vakıf´tan ayrılmaları daha özel bir anlam taşıyor. Aziz Nesin, Vakıf´ta dere boyundaki evinde olmaktan hep mutlu olurdu. „Kimileyin mutluluktan, hiç anlamsız sesler çıkarıyorum, acayip acayip bağırıyorum! Ne güzel.“ Ne güzel yazıyor. Aziz Nesin özellikle İstanbul´dan ya da başka şehirlerden ya da yurt dışı gezilerinden döndüğünde Vakfın doğasının, sessizliğinin, temiz havasının tadını sevinçle teneffüs ederdi. Şimdiki Vakıf çocukları ise, bunları içlerine sindirerek tiyatro, sanat, sirk ve spor gibi etkinliklere katılmak için İstanbul´a, bazen başka yerlere gidiyorlar. Kültüre açılıyorlar! Etkin ve üretken olabilmeleri için katıldıkları etkinlikler hem güzel, hem yararlı ve hem de yorucu oluyor! Dönüşte yine Vakfın doğasının, sessizliğinin, temiz havasının tadını çıkarıyorlar. Klaus Liebe-Harkort 8 Veranstaltungen der Nesin-Stiftung Obwohl wir schon im Jahr 2009 sind, haben Sie mit InFöNeS-extra eine Bildersammlung von verschiedenen Veranstaltungen aus dem Jahr 2007 vor sich. Dass diese Sammlung erst jetzt erscheint hat finanzielle und organisatorische Gründe. Wir bitten um Nachsicht. Wiederum aus finanziellen Gründen werden wir leider nicht in der Lage sein, dies zur Regelmäßigkeit werden zu lassen, obwohl jedes Jahr ähnliche Unternehmungen Abwechslung in den Alltag der Kinder bringen. Die Veranstaltungen stellen wir durch die Fotographien vor. Auch wenn der Eindruck, den die Bilder geben, immer unvollständig bleiben muss, glauben wir den Freunden der Stiftung so vermitteln zu können, was alles an kulturellen Aktivitäten geschieht. Natürlich lässt sich nicht alles in Bildern festhalten, auch nicht alle Veranstaltungen, an denen die Kinder der Stiftung beteiligt oder zu denen sie eingeladen waren. Nicht immer hatten wir eine Kamera bei uns, auch sollte die Sammlung nicht übermäßig umfangreich werden. Als Lösung erschien uns ein InFöNeS-extra geeignet, das sowohl in der Türkei als auch in Deutschland und anderswo ein Bild von dem außeralltäglichen Geschehen vermitteln kann. Bei den meisten Ausflügen ist eine aktive Beteiligung der Kinder nicht möglich. Doch hat sich in Gesprächen nach den Veranstaltungen gezeigt, dass die (passive) Beteligung, gleich ob Zirkus, Ausstellung, Theater oder Konzert, zur Nachahmung anregt. Zum Beispiel hörten wir nach dem Besuch der Miro-Ausstellung “Das könnte ich auch!” oder bei dem Besuch im Spielzeugmuseum von Sunay Akın überlegten Kinder, was sie vom Gesehenen selbst machen könnten. Auch die Motorradfahrer im Käfig des Italienischen Zirkus führten zu der Frage, ob sie das vielleicht auch lernen könnten. Die Besuche blieben also nicht ohne Wirkung. Sie haben in den Köpfen der Kinder produktive Auswirkungen, was natürlich bei jedem Kind und bei jeder Veranstaltung verschieden ist. An vielen Beispielen haben wir gesehen, dass eine entsprechende Vorbereitung und die Auswertung von besonderer Bedeutung sind. Die Führung durch Barış Bey im Pera Sanat Müyesi zum Beispiel war von hervorragender Professionalität, vor allem weil die Kinder dort behutsam an eine Bildergallerie herangeführt wurden. Das hatte Barış Bey voll im Griff. Beim Rundgang durch das Museum hat er dann nur einige wenige Bilder ausgewählt und an diesen Beispielen die Themen und ihre Verarbeitung belebt. Schon 1988 hat Aziz Nesin in seinem Text zur Erziehung im Buch ‘Korkudan Korkmak’ seine Prinzipien dargelegt, dass die Kinder der Stiftung auf die Dinge kritisch schauen sollen, dass sie als zivilisierte Menschen heranwachsen sollen, dass sie eine reiche Phantasie entwickeln sollen und auch abstrakt zu denken lernen sollen. Zu dieser Zeit hatte die Stiftung keinen Bus, das Telefon funktionierte oft nicht, die Fahrt nach Istanbul war beschwerlich, Computer und Internet gab es sowieso nicht. All diese Probleme sind heutzutage fast gelöst. So sind solche Ausflüge, sei es in Istanbul oder anderswo außerhalb der Stiftung leichter möglich als damals. Aziz Nesin war glücklich in seiner Wohnung in der Stiftung unten am Bach. Darüber hat er immer wieder geschrieben. Besonders wenn er von Istanbul oder von weiteren Reisen zurückkam, genoss er die Natur, die Stille und die gute Luft der Stiftung. Die Kinder dagegen können sich bei den Veranstaltungen kulturellen Angeboten, an denen Istanbul reich ist, öffnen. Solche Besuche sind einflussreich, nützlich und schön, auch wenn es manchmal anstrengend ist. Bei ihrer Rückkehr genießen sie mehr noch die Natur, die Stille und die gute Luft der Stiftung. Klaus Liebe-Harkort 9 10 fiubat Adalar Gezisi -210 4 Mart Marmara Üniversitesi’nde Çocuklar›m›z›n Tiyatro Gösterisi -3- 11 Nisan May›s Pikni¤i Haz›rl›klar› -412 1 Nisan Aziz Nesin ve Uluslararas› Güldürücü Edebiyat Sempozyumu -5- 13 5 Nisan 5 Nisan Alman Yeşiller Partisinden Ekin Deligöz´ün Vakfi ziyareti Alman Yefliller Partisinden Etin Deligöz Vakfa ziyareti -614 11 Nisan Kemerburgaz Okulundan 100 Kiflilik bir Ö¤renci Ziyareti -715 22 22 Nisan Nisan Lüleburgaz´da Çocuklarının Tiyatro Oyunları Lüleburgaz’daVakıf Vak›f Çocuklar›n Tiyatro Oyunlar› -816 23 Nisan Vak›f‘ta ‘Bayram gibi Bayram›n’ Resmidir. -917 29 Nisan ‹stanbul Teknik Üniversitesi’nde Dans Gösterisi - 10 18 4 May›s May›s Pikni¤i - 11 19 12 May›s Aksanat Tiyatrosu’nda Mankell: Antiloplar - 12 20 14 May›s Bilgi Üniversitesi’nde Dans Gösterisi - 13 21 20 May›s Gönüllü Doktorlar - 14 22 20 May›s Psikolog Birsen Özkan Han›m ile ‹ç E¤itim - 15 23 2 Haziran ‹stanbul Kültür Sanat Vakf› Taraf›ndan Düzenlenen Minifest Etkinli¤i: Parkorman - 16 24 15 Haziran Ayjet: Bir Gün Havada Uçak afla¤› afla¤› gidiyor, korkuyorum, Vakfa bakt›m, havada uçtum, uçtum, uçtum, denizi gördüm, uçmak dünyada bir tek sen varm›fls›n gibi hissettirdi ve san›r›m pilotlar da yaln›z uçarken böyle hissediyorlarm›fl, her fley için çok teflekkürler, uçtu uçtu, ben uçtum, uçufl çok güzel, siz de uçun, güzel ama, çok korkunç, uçmak çok güzel, kufl gibi uçmak, kartal gibi uçtum, kartallar yükseklerde oldu¤u gibi. - 17 - 25 19 Haziran Bisiklet Kazas› - 18 - 26 Temmuz Yaz Gezisi - 19 27 21 Temmuz ‹stanbul Kültür Sanat Vakf› Taraf›ndan Düzenlenen Minifest Etkinli¤i: Parkorman - 20 28 23 Temmuz ‹kizlerin ve Ali’nin Sünneti - 21 - 29 Yaz 2008 Matematik Köyü - 22 30 - 23 31 - 24 32 - 25 33 - 26 34 - 27 35 - 28 36 - 29 37 - 30 38 Matematik Güncesini okuduktan sonra çocuklar›n ‘yan›tlar›’ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Nezih Efe Serdar- Emine Tar›k Umut Do¤an ‹rem-Conny ‹rem Teker Erdal Atefl Gönül Kaya Ozan Akkaya Cansu Bafler Aycan Derman Ali Atefl Mehmet Do¤ru Tayfun Özflahin Nevin Akyol Hüseyin Akkaya Semih Efe Filiz Yan›k Nurgül Kahraman Sema Özflahin Ye¤enin Mert Hasan Zeki Aksar Umut Bafler Sultan Akkaya Nuran Ulutafl Nesliflah Kahraman Ilg›n Yan›k Burcu Bizer Ç›¤›r Özyurt Klaus Liebe-Harkort Anty Hasselo U¤ur Öztürk Ali Abi, Kardefl, Day›, Bey, Pazar sabah› çiftlikte Cem’in sünnet yeme¤inden önce vak›fta topland›k ve Matematik Köyü’nde neler oldu¤unu sizin yaz›lar›n›zdan okuduk, ö¤rendik hep birlikte. Sonras›nda size ve oradaki matematik ö¤rencilerine destek olmak için herkes kendi üslubunda birkaç cümle yazd›. ‹flte burada. Destek kahvalt›s› da gelecek. Klaus’un güç kuvvet veren ve zihin açan, kendi kar›fl›m› olan müsli yar›n gönderiyoruz. Hepinize afiyet olsun. - 31 39 Bunu bize ve ö¤rencilere yapt›¤›n›z için teflekkürler.) Nezih Efe Kim korkar matematikten? - Bilmeyen - Ö¤renmek istemeyen kifli ya da kurum - Jandarma - Vali - ‹l özel idaresi - M.E.B Kim korkmaz matematikten? - Matematik Köyü sakinleri - Nesin Vakf› - T.M.D - Bilgi üniversitesi - TÜB‹TAK Serdar Kandil - Emine Özacar Matematik Köyü için çal›flan, tüm hepinize çok teflekkür ederim ve tebrik ederim. Tar›k Umut Do¤an Gece gündüz mücadele ettiniz, ya¤mur rüzgâr dinlemeden ‹rem- Conny Ben ‹rem olarak, sizin böyle bir dayan›flma içinde mücadele etmenizden çok etkilendim. Daha önce okulu için böyle zor mücadele eden hiç duymad›m. Hepinize baflar›lar. ‹rem Teker Selam, s›n›r tan›mayan matematikçilere. Orda yaflananlar› duyduk ve hepimiz çok üzüldük. Böyle bir fley olmas›n› hiç birimiz istemezdik. Biz Nesin Vakf› çocuklar› olarak her zaman arkan›zday›z. Ben de fiirince’ye geldim ve orada çal›flt›m. Oradaki emeklerimizin yok olmamas›n› hepiniz gibi ben de çok istiyorum. Erdal Atefl Sevgili Ali Abi, Senin hep arkanda olan Nesin Vakf› sana hep destek olacak. Umar›m bir okul açmay› baflar›rs›n. Seni çok seviyoruz ve hep destek olmak istiyoruz. Bu tür zorluklar› aflman› dilerim. Bizim için yapt›¤›n fleylerin karfl›l›¤›n› destek olarak ve sadece bunla de¤il karfl›l›k vermek istiyorum. Siz böyle zorluk geçiyorsan›z hepsini aflars›n›z. Gönül Kaya - 32 40 Merhaba Ali Abi, Ben bu olay› yani Matematik Köyü’nün kapat›laca¤›n›, gazetede okuyunca flok oldum. Asl›nda do¤ru söylemek gerekirse “biz o kadar emek verdik, orada çal›flt›k.” Hani bir tabir vard›r, ‘ekme¤ini tafltan ç›kartmak’ biz orada onu baflard›k. Belki iki hafta kald›m ama orada bir çok fley ö¤rendim… Yenilmek yok, yola devam. Ozan Akkaya Matematik Sevgisi, Benim bu konuyla ilgili duygum birçok. Ali Nesin ve ö¤rencileri çok zorluk içinde olmas›na ra¤men pes etmediler. Burada matematik d›fl›nda dayan›flma, yard›mlaflma ve birçok fley ö¤rendiler. Hayatta birçok zorluk vard›r. Önemli olan ise bu zorluklara karfl› dayan›flma, yard›mlaflma gerekir. Hiç pes etmeyin size güveniyoruz… Cansu Bafler Ali Nesin’e, Bu olaylar sizi asla y›ld›rmas›n. Nesin Vakf› ailesi olarak her zaman destekçiniz olaca¤›z. fiahs›m olarak da e¤er annelik görevim olmasayd› orada sizlerin yan›n›zda olmay› isterdim. Aycan Derman Seni seviyorum Ali Abi. Ali Atefl Sevgili day›c›¤›m, Seni her konuda destekliyorum. Seni seviyorum, day›. Her zaman arkanday›m day›c›¤›m. Mehmet Do¤ru Bence müthifl bir çal›flma ve dayan›flma örne¤i bu Matematik Köyü, ve ç›kard›klar› bu zorluklar›n bizi daha da güçlendirdi¤ini anlayamad›lar, galiba. Sevgiler. Tayfun Özflahin Yaflam kavgas›nda; umudumuzun y›ld›r›lmaya çal›fl›ld›¤› anlar için en dolu mücadele örne¤iniz birlikteli¤inizin gücü için teflekkür ederiz. Her zaman birlikte artarak mücadele dilekleriyle. Nevin Akyol Say›n Ali Nesin, Oradaki geçirdi¤iniz günlerde, fliddet ve cellatla geçirdi¤iniz için size destek olmak amac›yla hiç bir zaman yenilmek Nesin Vakf›’na ait de¤ildir… Orada olmay› çok isterim, çünkü biz vakf› b›rakmamak için, büyük Nesin Vakf›’na hizmet etmek için u¤rafl›yoruz. Her zaman sizin yan›n›zday›m. Hüseyin Akkaya - 33 41 Sevgili Ali Abi, Ne zorluklar çekti¤inizi toplant›da duyduk. ‹nsanlar ne yapmas› gerekti¤ini bilmeyebilir. Senin akl›na gelen ilk fleyi yaparsan daha iyidir. Dünyada tek bildi¤im fley hiçbir fley bilmedi¤imdir. Semih Efe Korktum. Filiz Yan›k Sizin bu dayan›flma içinde matemati¤in arkas›nda olmas›na çok sevindim. Ben de matemati¤i çok seviyorum. Hiç pes etmeyin baflarabilirsiniz. Size güveniyoruz. Nurgül Kahraman Asl›nda Türkiye’de böyle bir olay›n olmas› flafl›rt›c› de¤il. E¤itim alan›nda eksikli¤imizin bir göstergesi diye düflünüyorum. Anlamak mümkün de¤il! Böyle bir matematik köyü kapat›lmak yerine keflke örnek al›nsa. Sema Özflahin Sevgili day›c›¤›m, böyle bir enstitünün kurulmas›na çok sevindim. Kurulacak olan bu enstitü Türk e¤itimine büyük bir katk›d›r. Her zaman yan›nday›m. Yap›lanlar› büyük bir fliddetle k›n›yorum. Baflar›lar›n›n devam›n› dilerim. Mert Güngör Matematik için çal›flan bütün ö¤retmen ve ö¤rencilerin yapmalar› gerekenin çok daha üstüne ç›kt›klar› için kendileriyle guru duymalar› gerekti¤ini düflünüyorum. Hasan Zeki Aksar Tebrikler Ali Abi, Sana güveniyordum. Aferin, nas›l yapt›n flafl›rd›m. Teflekkürler. Ne için biliyor musun? Çünkü kartal› büyüttünüz, avlamay› ö¤rettin, teflekkürler. Umut Bafler Say›n baflkan›m›z, zorlar›n üstesinden geldi¤in için teflekkür ederiz. Mücadelenize hayran›m. Pes etmek yak›flmaz Aziz Nesin’in o¤luna. Sayg›lar›mla Sultan Akkaya - 34 42 Çok bilinmeyenli denkleri çözenler, zorluklar› da ne güzel çözüyorsunuz. Vakf›n zor zamanlar›nda çocuklar›m›zdan on yafl›ndaki Nesliflah flöyle demiflti; “abla kötüler güçlüler ama iyi insanlarda ak›ll›lar de¤il mi?” Sizler de mücadelenizle çocuklar›m›za iyiler güçlüdürler de gösterdiniz. Sa¤ olun! Nuran Ulutafl Size çok teflekkür ederim. Bu zorluklara karfl› hiç y›lmad›n›z. Matematik için her fleyi yapt›n›z. Ben de orada olsayd›m ben de öyle yapard›m. Ve bundan bir ders als›nlar, matematik hayat›m›z için çok önemli oldu¤u and›m ve anlad›m. Bundan sonra matematikte elimden gelenin fazlas›n› yapaca¤›m. Nesliflah Kahraman Ali Abi, üzüldüm. Seni çok seviyorum Ali Nesin. Ilg›n Yan›k Yaflam›fl oldu¤umuz olay verdi¤iniz emeklerin karfl›l›¤› olmamal›yd›. Ama biz Nesin ailesi olarak birçok olay geçirdik ve bunlar›n üstesinden geldik. Bu olay karfl›s›nda da yan›n›zday›z. Kurdu¤unuz Matematik Köyü ileride Nesin Vakf› gibi mükemmel bir yer olacakt›r. Burcu Bizer De¤erli fiirince emektarlar›, fiirince’de kurdu¤unuz ve bilim ad›na yaflatmaya çal›flt›¤›n›z köy çok önemli. Maalesef bu ülkede bilime destek ç›kan azd›r. Bir cami kursayd›n›z san›r›m bu kadar sorunlarla karfl›laflmazd›n›z. Ne yaz›k. Ama sizler mücadele etmeye devam ettikçe baflkalar›na da bu gücü veriyorsunuz. Yapt›¤›n›z çal›flmalar›n›za en büyük sayg›mla devam etmenizi diliyorum. Selamlar ve sevgiler. Ç›¤›r Özyurt fiafl›r›p kald›m bu kadar iyi niyet ve engeller, bu kadar irade ve aptall›k, sat›rlar içinde ve sat›rlar aras›nda mizah, göz k›rpmalar ve de az da olsa nefleli, ama asl›nda çok ciddi mücadeleye karfl›s›nda! Klaus Liebe-Harkort I think it’s very interesting for the foundation that this “village” is there. Anty Hasselo Matematik ö¤rencileri ve ö¤retmenleri yapt›¤›n›z birlik ve dayan›flman›z gurur verici olmal›d›r. Yapt›n›z, u¤raflt›n›z, ifl meyvelerini toparlayacaks›n›z. Size iyi dersler. U¤ur Öztürk - 35 43 7 A¤ustos Gönül’le fiirince‘de - 36 44 10. A¤ustos Gündüz Vassaf’a Ziyaret - 37 45 28 A¤ustos Nesin Vakf›’n›n Yönetim Kurulunun Üyesi Olan Tayfun Akgün’ün Bo¤az Dü¤ünü - 38 46 1 Eylül Bar›fl Günü ‹kinci Dünya Savafl› diye bilinen ‹kinci Büyük Emperyalist Paylafl›m Savafl›, 1 Eylül 1939 günü Nazilerin Polonya'y› iflgaliyle bafllad›. Ard›nda elli iki milyon ölü, milyonlarca yaral›, sakat ve moloz y›¤›n› haline gelmifl kentler ile ac› ve gözyafl› b›rakt›. May›s 1945’de son buldu. ‹nsanl›k tarihinin bu en ac›mas›z, en kanl› ve en kirli savafl›n›n bafllad›¤› gün, yani 1 Eylül, Dünya Bar›fl Günü olarak kabul edildi. Bar›fl nedir? Çocuklar›n yan›tlar›: • Bar›fl k›saca savafltan daha üstündür. Hep kal›rsak dünyan›n daha güzel olabilir. Bar›fl istersek daha iyi bir dünya olabilir. • Bar›fl insanlar›n birbiriyle iyi geçinmesidir. Savafl çok kötüdür. Asl›nda keflke bütün herkes el ele verip dünyay› korusak, herkes için en iyisi. Keflke herkesle konuflarak sorunlar› halletse. Sorun kolay ama çözüm zor. ‹nsanlar birbirlerine bar›fl olsunlar. Daha iyi daha güzel olur. Savafla hay›r bar›fla evet! • Bar›flmak: Bir gün bir çocuk varm›fl ve bir arkadafl› varm›fl. Bir gün bu iki arkadafl küsmüfl ve yar›n bar›flm›fllar ve öbür gün oynam›fllar ve küsmemifller. • Bar›fl insanlar›n› birlik huzur içinde yaflamas›d›r. Birbirlerinin haklar›na sayg› duymas›d›r. • Bar›fl dünyan›n dayan›flma, sevgi, sayg›, hoflgörü içinde herkesin birbirlerine güler yüzlü ve alçak gönüllü olmakt›r. • Bar›fl, savafl, harp, kavgan›n tersi, insanlar›n özledi¤i ama zor ulaflabildi¤i durum. • Bar›fl önemli bir konudur, çünkü bar›fl olmazsa adalet olmaz, insanlar birbirini öldürür, herkes herkese zarar verir, güçlü olan güçsüzü ezer. • Bar›fl bu dünyada savafl gibi bir fleyin olmamas› demektir. ‹yi insanlar bar›fl› sever bu yüzden iyi insanlar›n oldu¤u bir yerde yaflan›r. Ak›ll› insanlar bar›fl için yaflarlar. - 39 - 47 9 Eylül At Gezisi - 40 48 Okul Y›l›n›n Bafllang›c› ‹kizler Feyziye Mektepleri‘nde! - 41 49 6 Ekim Nesin Vakf› Dostlar› Gecesi - 42 50 12 Ekim fieker Bayram›: Hüseyin Usta’ya Ziyaret - 43 51 12 Ekim Vak›f’ta Tafl›nmalar - 44 52 14 Ekim ‹talyan Sirk - 45 53 28 Ekim Theo: Suna Ak›n’›n Oyuncak Müzesinde - 46 54 28 Ekim Lunapark ve Çaml›ca Tepesi - 47 - 55 29 Ekim Almaya‘dan Akademik Ziyaretçiler - 48 56 16 Kas›m AMBER: Sergi – Modern Sanat - 49 57 18 Kas›m Pera Sanat: Bar›fl Beyin Rehberi - 50 58 1 Aral›k ‹FSAK Foto¤raf Sergisi: Beyo¤lu’m - 51 59 10 Aral›k ‹nsan Haklar› Haftas›: Çocuklar atölye Çal›flmas›nda - 52 60 17 Aral›k Üsküdar SEV Özel Okulu 106 Çocuk, 8 Ö¤retmen, 8 Otobüs ve 8 fioför Vak›f’a Ziyaret - 53 61 20 Aral›k Kurban Bayram›: Hüseyin Usta’ya yiyaret - 54 62 20-23 Aral›k Kurban Bayram› - 55 63 - 56 64 Üyelerimize Özel | In eigener Sache Wir danken wieder und wieder allen, die mit kleineren Beträgen oder mit größeren zum Erhalt der Stiftung beitragen. Nun schon mehr als drei Jahre fast ununterbrochen in der Stiftung, weiß ich wie sehr die Stiftung durch die Spenden auch von FöNeS Erleichterung in der angespannten Finanzlage erlebt. Überhaupt ist FöNeS in den letzten zehn, es sind ja schon elf, Jahren zu einem festen Partner der Stiftung geworden. In der Türkei stößt man zuweilen auf das Missverständnis, FöNeS sei eine Zweigstelle der Stiftung. Nein, aber als Förderverein ist FöNeS so wichtig für die Nesin-Stiftung wie keine andere Institution. Also noch einmal recht recht herzlichen Dank, im Namen der Kinder, der Stiftungsleitung und auch im Namen des Geistes von Aziz Nesin. FöNeS trägt zu seinem Erhalt erheblich bei. Das gilt insbesondere auch für das Bildungsförderwerk der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft im DGB. Adlarını burada yazmadığımız her bağışlayan sağolsun, teşekkür ederiz! Her seferde olduğu gibi Bildungsförderwerk der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft FöNeS yoluyla Nesin Vakfı desteklemektedir. Teşekkür ederiz! Ufak veya büyük bağış ve aidatlarıyla bizi destekleyen bütün üyelerimize ve üye olmayanlara müteşşekürüz. Nesin Vakfı’nın dik durabilmesi için önemli bir katkıda bulunursunuz. Erklärung gegenüber Finanzbehörden Wir sind wegen der Förderung der Erziehung und Völkerverständigung nach dem letzten uns zugegangenen Freistellungsbescheid des Finanzamtes Osterholz-Scharmbeck, StNr.: 36/270/04665, Verz. Nr. 190 vom 19.06.08 für die Jahre 2005 bis 2007 nach § 5 Abs. 1 Nr. 9 des Körperschaftssteuergesetzes von der Körperschaftsteuer befreit. (FöNeS – Vorstand) Bremen, im Januar 2009 Spendenbescheinigungen Spenden und Mitgliedsbeiträge sind im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen absetzbar. Wir verschicken die Spendenbescheinigungen nur auf Anforderung, diese allerdings - einmal bei uns eingereicht - gilt so lange, bis ausdrücklich wieder auf sie verzichtet wird. Darum bitten wir allerdings, wenn jemand die Spendenbescheinigung nicht mehr benötigt. Statt einer Bescheinigung können Spenden bis 100 Euro auch mit unseren Lastschriftvermerken oder ähnlichem Verweis in den Kontoauszügen, von den Finanzämtern anerkannt werden. Dazu muss noch das oben Abgedruckte „Erklärung gegenüber Finanzbehörden“ dem Finanzamt mit vorgelegt werden. Bağış Makbuzları Yapılan bağışlar ve ödenen üyelik aidatı yasal çerçeveler içinde, vergiden düşürülebilir. Bağış makbuzlarını, ancak bağış yapan kişinin isteği üzerine yolluyoruz. Bize bir kez bağış makbuzu istediğinizi bildirirseniz, ilerideki bağışlarınız için makbuzlar istenmeden yollanacaktır. Eğer ileride bağış makbuzu size gerekmiyorsa bunu da bize bildirmenizi rica ederiz. Vergi daireleri 100 Euro‘ya dek bağışları makbuzsuz kabul ediyorlar. Bunun için yukarıda gösterilen ve gereken bilgiyi içeren banka çekiş ya da yollama belgeleriyle yine yukarıda bastığımız açıklamayı göstermeniz yetiyor. Adressenänderungen/Austritt Wie in jedem Heft bitten wir Sie wieder, uns Ihre Adressenänderungen (und bei vorliegender Einzugsermächtigung ggf. Änderungen in Ihrer Bankverbindung) an die e-Mail-Adresse des Kassenwartes: [email protected] mitzuteilen. Bei Austritt aus dem Verein, bitten wir um schriftliche Mitteilung. Damit können Sie dem Verein unnötigen Aufwand und Kosten ersparen. Wir danken für Ihre Unterstützung und bitten ausdrücklich, uns (an Sinan Erdoğan) die mailAdressen zuzuschicken! Adres Değişiklikleri/Dernekten Çıkışlar Her sayımızda dilediğimiz gibi burada da adresinizdeki, ve eğer banka çekme yetkisi verdiyseniz hesap numaralarınızdaki değişiklikleri saymanın e-posta adresi: [email protected]´ye bildirirmenizi dileriz. Üyelikten ayrılmak isteyenlerin de durumlarını bize yazılı olarak bildirmelerini rica ediyoruz. Böylece derneğe gereksiz gider artı emeği önlemiş olursunuz. Çok sağolun! Lütfen mail adreslerinizi bize (Sinan Erdoğan’a) ulaştırınız!) 65 Adressen der Vorstandsmitglieder von FöNeS und der Stiftung Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort (1. Vorsitzender) Lüninghauser Str. 38 28865 Lilienthal derzeit.: Nesin Vakfı, P.K. 5 [email protected] Festnetz (Almanya: 0049-4792-3407 Handy (Almanya): 0162-9650705 Festnetz (Türkei): 0090-212-7836358 Handy (Türkei): 0533-3589780 Nuray Kalkan (2. Vorsitzender) Jeschkenstr. 45 82538 Geretsried [email protected] Handy: 0176-21720901, Festnetz: 08171/367533 Dr. Tuncer Miski (Kassenwart) Eislebener Str. 63, 28329 Bremen [email protected] 0421-4679968 Sinan Erdoğan (Schriftführer) Vegesacker Str. 186a, 28219 Bremen [email protected] 0421-3974815, 0177-2916828 Özkan Kocaoğlu Schöne Aussicht 16 60311 Frankfurt [email protected] Festnetz: 069/287538 Sevilay Sönmez Frobeniusstr. 12 68219 Mannheim Eylü[email protected] Festnetz: 0621/801015 Handy: 01635998952 Moritz Schelkes Boddinstr. 5, 12053 Berlin [email protected] 030-60977586, 01577 4291916 Die Group-Adresse von FöNeS ist diese: [email protected] Um auch Nachrichten zu erhalten, senden Sie bitte eine leere Mail an [email protected] Die Adressen der Site von FöNeS sind: www.foenes.de www.foenes.uni-bremen.de Die WEB-Sites der Stiftung, von Aziz Nesin und von Ali Nesin sind: www.nesinvakfi.org www.aziznesin.com www.alinesin.org www.alinesin.com www.matematikdunyasi.org Die WEB-Stites des Verlags Nesin Yayınları: www.nesinyayinevi.com weitere interessante WEB-Adressen: www.aziz-nesin-europaschule.de www.sozluk.sourtimes.org, (siehe dann Aziz Nesin) Bei den meisten Suchmaschinen findet man unter dem Suchwort Nesin oder Aziz Nesin viele, zumeist hilfreiche Informationen. Impressum: InFöNeS erscheint unregelmäßig, hoffentlich doch immer dreimal im Jahr, wird kostenlos an die Mitglieder verschickt. Bei Nichtmitgliedern erbitten wir einen Unkostenbeitrag von 4 Euro. Redaktion: Klaus Liebe-Harkort, Sinan Erdoğan Fotos: Die Fotos in diesem Heft sind wieder von verschiedenen Fotographen, wobei wir besonders Gülay Keskin hervorheben. Die Redaktionsadresse für Beiträge und Anfragen ist die von FöNeS. Förderverein der Nesin-Stiftung C/o Klaus Liebe-Harkort, Tel.: 0090-212-7836358 [email protected] Lüninghauser Str. 38 - D-28865 Lilienthal Die Nesin-Stiftung liegt nahe bei Çatalca (ca. 6 km von dort auf dem Weg nach Gökçeali), ca. 60 km westlich von Istanbul Tel.: 0090-212-783-6049 bzw 6358 Die Postadresse ist Nesin Vakfı, P.K. 5, 34870 Çatalca/Istanbul Türkei Druckerei/Matbaa: MART Matbaacılık Sanatları/Istanbul ISSN: 1616.6310 Bankverbindung: FöNeS, Sparkasse Bremen (BLZ 29050101), Konto-Nr.: 1026 2509 66 Beitrittserklärung für natürliche Personen Beitrittserklärung für natürliche Personen (Zum Kopieren, Weitergeben, Ausfüllen und Zurückschicken!) (Zum Kopieren, Weitergeben, Ausfüllen und Zurückschicken) Nachname: .................................................................................. Vorname: ........................................................................................ Nachname: . ..................................................................... Vorname: ........................................................................ Straße: ........................................................................................................................................................................................................ Straße/Nr.: ............................................................................................................................................................... PLZ: ................... ............................................................................ .................................................................................................. PLZ: ................................................................................. Ort:Ort: ................................................................................. Tel.: ................................................................................................. Fax: .................................................................................................. Tel.: . ................................................................................ Fax: . ............................................................................... e-Mail: ........................................................................................................................................................................................................ E-Mail: ..................................................................................................................................................................... Alter: ............................................................................... männl. zur weibl. Beruf: ........................................... Ich erkläre hiermit meinen Beitritt in den Verein Förderung der Nesin-Stiftung (FöNeS) (Die letzten Angaben sind optional, das heißt sie (Jahresbeitrag sind nicht obligatorisch helfen uns aber.) 50,- Euro) Ort: ................................................................................................. Datum: ............................................................................................ Ich erkläre hiermit meinen Beitritt in den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung (FöNeS) (Jahresbeitrag 60,- Euro) Unterschrift: ............................................................................................................................................................................................. Ort: …….………………. Datum ………..………………… Unterschrift ........................................................ Ermächtigung von Forderungen durch Lastschriften Ermächtigung zum Einzug von Forderungenzum durchEinzug Lastschriften Hiermit ermächtige ich den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung Hiermit ermächtige ich den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung (FöNeS)Mitgliedsbeitrag widerruflich, den von zu entrichtenden - FöNeS - widerruflich, den von mir zu entrichtenden jährlichen (beimir natürlichen Personen jährlichen Mitgliedsbeitrag (bei im natürlichen 60, - Euro) für den Verein bei Fälligkeit zu Girokontos Lasten meines Girokontos 50,- Euro Jahr) fürPersonen den Verein bei Fälligkeit zu Lasten meines bei (Geldinstitut)...................................................................................................................................................... bei: .............................................................................................................................................................................................................. BLZ: ……………………………………………… Konto-Nr.: BLZ: ................................................................................................ Konto.......................................................................... Nr.: ....................................................................................... ........................................................................................................durch Lastschrift einzuziehen. durch Lastschrift einzuziehen Ort: ................................................................................................. Datum: ............................................................................................ Unterschrift: ............................................................................................................................................................................................. Ort: …….………………….. Datum ………………………… Unterschrift . ................................................... Bitte unterschrieben zurück an Sinan Erdoğan, Vegesacker Str. 186 a, 28219 Bremen Bitte unterschrieben zurück an(BLZ Klaus Liebe-Harkort, Str. 38 - 28865 Lilienthal FöNeS-Konto bei der Sparkasse Bremen 29050101), Konto-Nr.:Lüninghauser 10262509 (Gemeinnützig seit 5.2.1998) FöNeS-Konto bei der Sparkasse Bremen (290 501 01), Konto-Nr. 10 26 2509 (Gemeinnützig seit 5. 2. 1998) Nordstr. 50 59227 Ahlen Telefon 02382 / 83601 Anatolische Esskultur zum Genießen Öffnungszeiten: Dienstag bis Samstag 17.30 - 24.00 Uhr an Sonn- und Feiertagen 12.00 - 15.00 Uhr und 17.30 - 23.00 Uhr 67 31 Uçuş Sabahın üçü filan olacaktı Çıktığımda meyhaneden Bir ara sokakta buldum kendimi Daracık pis Başımı kaldırdım ki Çatıların çerçevesinde ay Ama ne ay Bir sarhoş bilmediğim bir dilden Bana Leyla’sını sordu Anlattım Burdan doğru gideceksin Sağa sap Sola dön Git git Yine sol Sonra sağ Dik bir yokuş Yokuştan çıkacaksın Bir duvar gelir önüne Tırmanacaksın Duvarın üstünden uçacaksın Sapmadan sağa sola Doooğru uç uç uç Taaa ay’a dek Varınca ay’a Leyla’nı orda bulacaksın Sarhoştu ama inanmadı Ben de Leyla’ma gidecektim Bak işte böyle dedim Pırr diye uçuverdim Ay’a kondum Enayi yerden baka kaldı Vakıf, 25 Ağustos 1981, sa: 5.10 Bütün Şiirler 1, S. 164/165 Der Flug Morgens, so um drei Ich verließ die Kneipe Fand mich in einer Gasse Eng und sehr verkommen Hob meinen Kopf Und sah den Mond dort zwischen Dächern Aber was für ein Mond Ein Betrunkener fragte, in einer Sprache Ich weiß nicht mehr, in welcher Nach seiner Leyla Ich erklärte ihm den Weg Hier gehst du geradeaus Dann biegst du nach rechts und Dann nach links Geh immer weiter Dann wieder links Und nochmal rechts Da kommt ein Abhang Den gehst du hinauf Und eine Mauer plötzlich vor dir Da kletterst du hinauf Fliegst von der Mauer los Ohne rechts oder links zu schaun Fliegst los und weiter, weiter Gerade aus bis hinauf zum Mond Wenn du dann da bist Wirst du dort, auf dem Mond auch deine Leyla finden Ich nämlich wollt auch grad zu meiner Leyla Schau, ich sprach es und flog los mit Sausen Ließ mich auf dem Mond dann nieder Und der Idiot, da unten, der blieb dort und schaute herauf Übersetzung: Klaus Liebe-Harkort 68