Nesin Vakfı Etkinlikleri

Transkript

Nesin Vakfı Etkinlikleri
InFöNeS
Förderverein der Nesin-Stiftung | Nesin Vakfı Destekleme Derneği
Nesin Vakfı Etkinlikleri
Bülten-FöNeS-Mitteilungen | InFöNeS
Extra Mai/Mayıs 2009
1
İçindekiler | Inhalt
Editorial
3
Die Veranstaltungen des Jahres
6
Nesin Vakfı 2007 Etkinlik Kitabı
8
Veranstaltungen der Nesin-Stiftung
(Inhaltsangaben für die Seiten 10 bis 64)
9
In eigener Sache | Üyelerimize Özel 65
Adressen der Vorstandsmitglieder 66
Beitrittserklärung 67
Şiir | Gedicht
Uçuş | Flug
68
2
Editorial
Wir sind im 11. Jahr von FöNeS. Das letzte Mitglied hat die
Nummer 732, mehr als 700 Menschen waren also Mitglied
bei FöNeS. Manche sind ausgetreten. Die Krise und andere
Unwegsamkeiten haben auch uns erreicht. In den letzten
11 Jahren sind auch einige Mitglieder verstorben. Andere
sind durch Adressenänderungen, die uns nicht bekannt
gegeben wurden, nicht mehr erreichbar. Ein treuer Stamm
besteht, so wie auch die Stiftung besteht. Wir arbeiten mit
nicht nachlassender Begeisterung für die Nesin-Stiftung,
ein einzigartiges Modell, das nun schon 37 Jahren existiert.
Unsere Mitglieder leben vor allem in Deutschland, einige im
Ausland. Die meisten haben einen türkischen Namen, sind
also eingewandert oder in Deutschland aufgewachsene
„Kinder“ von Einwanderern. Über die Deutschen freuen wir
uns besonders. Frauen und Männer halten sich die Waage.
Die zweite, dritte oder vierte Generation gewinnt mehr und
mehr an Bedeutung an.
etti. Kimi üyelerimize ise adres değişilikliklerini bize bildirmedikleri için ulaşamadık, ancak Vakfın yaşamına devam
ettiği gibi, sadık ve çok geniş çekirdek bir kadro desteğine
devam ediyor en başından beri. Kendine özgü bir model
oluşturan Nesin Vakfı, 37 yıldır yaşıyor ve onu destekleyen
bizlerin de çalışmalardaki motivasyonu azalmadan devam
ediyor. Üyelerimizin bir coğu Almanya´da yaşıyor, bazıları
ise, değişik ülkelerde. Üyelerimizin isimlerine baktığımızda,
genelde Türkçe isimler göze çarpıyor. Bu üyelerimiz, ya bu
ülkeye göç etmiş göçmenler ya da onların burda doğmuş
çocukları. (Bu üyelerimiz, ya Türkiyeli göçmenler ya da
göçmenlerin yaşadığı ülkede doğmuş çocuklarıdır.) Alman
üyelerimizin de artması, bizi özellikle sevindiriyor. Kadın ve
erkek üyelerimizin sayısı birbirine yakın. (Göçmen kökenli)
ikinci, üçüncü ya da dördüncü kuşakların üye olması her
geçen gün daha çok önem kazanıyor.
FöNeS`in 11inci yılındayız. En son FöNeS üyesinin, üyelik kaydı sayısı 732. Yani bu kadar fazla insan FöNeS´e üye
olmuş. Bazıları ayrıldı. Ekonomik kriz ve kimi bilinmezlikler
bize de ulaştı. Son on bir yılda bazı üyelerimiz ise vefat
Wer austritt, hat meist gute Gründe: wirtschaftliche,
andere Verpflichtungen, einige haben sich an manchen
Meinungsäußerungen von Ali Nesin gestoßen und ihre Hilfe
allzu sehr mit Ali in Verbindung gebracht (und die Stiftung
3
bestraft), andere haben das Gefühl, die Stiftung habe ihre Hilfe nicht mehr nötig. Ein sehr großer Teil – auch von den Gründungsmitgliedern im Januar 1998 – ist noch dabei und hat mit uns erkannt, dass diese Stiftung, die Aziz Nesin als Beispiel für eine bessere
Erziehung, für eine bessere Türkei, für eine bessere Welt gegründet hat, nicht nur über das Leben von Aziz Nesin hinaus, sondern auch
weit nach seiner Zeit bestehen muss.
Ayrılanların genelde nedenlerini anlıyor ve kabul ediyoruz: Bazılarının ekonomik nedenleri; bazılarının başka kuruluşlara
yardım etme tercihleri, kimileri de Ali Nesin`in açıklamalarına tepki olarak ayrıldılar. Bu üyelerimiz, Vakfa yaptıkları katkıları çok
fazla Ali Nesin´le özdeşleştirmişlerdi ve Vakfı cezalandırdılar. Bazı üyelerimiz ise, Vakfın artık kendi yardımlarına ihtiyacı olmadığını
düşünerek ayrıldı FöNeS´ten. 1998 Ocak ayında üye olarak FöNeS kuruluşunda bulunan üyelerimizin büyük coğunluğu ise hala
desteklerine devam ediyor. Bu üyelerimiz bizim gibi, daha iyi bir eğitim, daha güzel bir Türkiye ve daha olumlu bir dünya için
Vakfın önemli bir model olduğunu kabul etmiş kararlı üyelerimiz. Bu arkadaşlarımız, Vakfın yalnızca Aziz Nesin´in sağlığında
değil, ondan sonra da yaşaması gerektiğine inanan üyelerimizdir ve bunu da destekleriyle hala gösteriyorlar.
Ich bin nun seit drei Jahren in der Stiftung, mit regelmäßigen Zwischenaufenthalten in Deutschland, und habe ihre Schwierigkeiten
– nicht nur die finanziellen – von innen kennengelernt. „Was kann man denn anderes erwarten“, frage ich mich zuweilen in der Rückschau. Ich habe aber auch erkannt, wie herausragend dieses Modell in der türkischen Landschaft für Kinder ist, dass es kein absehbares
Ende haben darf und auch nicht haben wird. Die Türkei wird ihre Erziehungskonzeption und das Schulsystem nicht so schnell ändern,
dass man sagen könnte, noch …. Jahre und dann haben sich die Vorstellungen von Aziz Nesin erübrigt, weil sie in das allgemeine Bildungssystem eingegangen wären und weil so die Stiftungsanlage von staatlicher Seite übernommen werden könnte. Nein, eine solche
Entwicklung ist nicht absehbar. Die Kinder der Stiftung brauchen uns, die Kinder in der Türkei brauchen ein alternatives Modell, also
auch die konkrete Einsicht, dass es – sogar in der Türkei (!?) – möglich ist, kindgerecht heranzuwachsen.
Ben üç yıldır Vakıf’ta yaşıyorum. Düzenli aralıklarla Almanya´ya geliyorum. Vakfın sorunlarını – ki yalnızca ekonomik sorunları
değil – yaşayarak öğreniyorum. Dönüp, geriye baktığımda; “başka da ne bekleyebilirdim ki“ diye soruyorum kendime. Vakfın
Türkiye coğrafyasında çocuklar için mükemmel bir model olduğunu da çoktan farkettim. Bu model de görünebilir bir gelecekte
sona ermemeli ve sona da ermeyecek zaten. Türkiye´nin eğitim biçimi ve okul sistemi kısa vadede değişmeyecek. Ama yine de
şöyle denebilir; “Aziz Nesin´in eğitim alanındaki tasavvurları ve düşünceleri sistemin içine girdikçe, artık Aziz Nesin´in bu alandaki
düşünceleri ve hayata geçirdikleri gereksiz olacak ve Vakıf yerleşkesiyle birlikte devlet tarafından ele geçirilebilecek. Hayır, böyle
bir gelişme kestirilmez şimdiden. Vakıf çocuklarının bize ihtiyacı var; Türkiye´deki çocukların alternatif bir modele ihtiyacı var.
Vakıf modeli somut bir örnek; çocuğun özüne uygun bir gelişmenin Türkiye´de de olanaklı olduğuna ilişkin bir örnek…
Weder zu seinen Zeiten waren Aziz Nesins Hoffnungen Wirklichkeit noch können wir heute sagen, dass seine Vorstellungen von
einer besseren Kinderwelt verwirklicht wären. Es lässt sich schwerlich messen, was die Unterschiede im Leben der Stiftungskinder im
Vergleich zu dem anderer Kinder sind. Man kann Glück und auch Erfolg im Bereich der Erziehung schwerlich messen.
Ne Aziz Nesin´in yaşadığı dönemdeki umutlarına ilişkin ne de bugüne ilişkin, bizler, çocuklar için daha güzel bir dünya umudunun gerçekleştiğini söyleyebiliriz. Vakıf çocuklarıyla diğer çocukların hayatlarındaki farkı ölçebilmek çok zor. Egitim alanında,
mutluluğu da başarıyı da ölçebilmek zordur.
Und doch … Wer uns besucht und mit uns spricht, wer die Texte, die veröffentlicht werden, liest, kann erkennen, dass die Utopie
des Gründers in den Möglichkeiten des menschlichen Denkens und Handelns eine Basis hat. So ist Tarik lange nicht mehr so zerstörerisch
wie zur Zeit seiner Ankunft in der Stiftung, so kennt Filiz inzwischen mehr, was Freundschaft ist, so sind die Schulerfolge von Nurgül
hervorragend, außerdem haben drei der Stiftungskinder ein Stipendium für eine Eliteschule in Istanbul, so sehen wir mit Freuden, nicht
immer und nicht bei allen, ein wachsendes Verantwortungsgefühl, so werden Konflikte ausgetragen, nicht immer mit Fäusten, vielmehr
im Streitgespräch und in Einsicht, so erleben wir eine Fröhlichkeit und Neugier bei fast allen, so können wir auch eine teilweise Abwehr
zur Schule behutsam abbauen, und die größere Freiheit, die die Kinder hier im Gegensatz z.B. zur Schule haben, wird zur Grundlage, die
(noch kleine und kindliche) Welt klarer wahrzunehmen, und sich in ihr und sie mit sich zu verändern. So erkennen wir, dass die Kinder
der Stiftung, wären sie keine Stiftungskinder, wahrscheinlich zu einer verlorenen Generation gehörten. Für uns ist all das Grund genug,
noch mit noch positiverer Sicht in die Zukunft zu blicken.
Ancak yine de… bizi ziyaret edenler, bizimle konuşanlar ya da yayınlanan yazıları okuyanlar bilirler ki; Vakıf kurucusunun
ütopyalarının temeli insan düşüncesinin ve davranışlarının olanakları ve sınırları içindedir. Mesela Tarık; ilk geldiği günlerdeki
4
gibi yıkıcı değil artık. Ya da Filiz; artık dostluğu ve arkadaşlığı biliyor. Nurgül´ün okul başarıları çok daha iyi. Üstelik üç çocuğumuz
İstanbul´un seçkin bir okulundan burs kazandı ve orda eğitimlerini sürdürüyorlar. Bütün bunları mutlulukla izliyoruz. Çocuklarda
her zaman ve her durumda artan bir sorumluluk duygusu var. Sorunlar artık, yumruğun gücüyle değil, daha çok tartışarak, akıl ve
izanla çözülüyor. Bütün bunları sevinçle ve merakla hemen herkeste gözlüyoruz, hissediyoruz. Bu şekilde, okula karşı gösterilen
direnci dikkatli bir şekilde yavaş yavaş azaltıyoruz. Çocukların okuldaki durumla çelişik bir biçimde, burada sahip oldukları daha
fazla özgürlük – ki bu onların dünyayı daha açık ve sağlıklı algılamalarının temelidir aslında - onların kendilerini ve kendileriyle
birlikte dünyayı da değiştirmelerinin alt yapısını oluşturuyor. Yine farkındayız ki; Vakıf çocukları Vakıf´ta olmasalardı, bugün muhtemelen kayıp bir kuşağa ait insanlar olacaklardı. Bizim için, geleceğe daha umutlu bakabilmek için tek başına bu bile yeterli.
Unsere Einsichten bringen aber auch mit sich, dass wir in unserem Bemühen, die Stiftung zu unterstützen, nicht nachlassen dürfen, im Gegenteil … Wie auch die Spendenbereitschaft in der Türkei nicht nachlassen darf. Die „Krise“ und anderes mehr erschweren
natürlich die Arbeit, und doch sind wir immer wieder gerührt und beeindruckt, wenn Besucher kommen und in großer Anerkennung
ihren Rundgang machen und dann ihren Möglichkeiten entsprechend spenden.
Ancak, tam da bizim böyle algılayışımız, Vakfı desteklemedeki çabalarımızın azalmasına değil, artmasına neden oluyor. Aynı
şekilde Türkiye´deki bağışların da azalmaması gerekiyor. İçinde bulunulan “kriz“ ya da başka nedenler yaptığımız çalışmayı elbette zorlaştırıyor, ancak Vakıf ziyaretçilerinin Vakfı gezerken gösterdikleri büyük hayranlık ve olanakları içinde bağış yapmaları
da bizi her seferinde etkiliyor ve duygulandırıyor.
Nach wie vor machen die Spenden einen großen Teil der notwendigen Einnahmen der Stiftung aus. Ali Nesin bemüht sich zwar, die
Stiftung in eine Existenz unabhängig von Spenden zu überführen. Alle seine Projekte dienen eben auch der Stiftung, direkt oder indirekt;
darüber sollte kein Zweifel bestehen. Die Zeit der Unabhängigkeit ist jedoch noch weit. So betont Ali Nesin immer wieder seine Freude
über jede noch so kleine Zuwendung, nicht nur weil sie eine materielle Hilfe darstellt, sondern weil sich hierin auch Anerkennung für
die Stiftungsarbeit spiegelt. Ali Nesin sieht somit mit Achtung die Bedeutung unserer Arbeit, die von FöNeS. Wir werden weiter unsere
Beteiligung zeigen, Mitglieder werben und auch andere Möglichkeiten suchen, die Stiftung zu unterstützen, wie es in unserer Satzung
geschrieben steht: materiell und ideell!
Eskiden olduğu gibi, bağışlar hala Vakıf gelirlerinin büyük kısmını oluşturuyor. Gerçi Ali Nesin, Vakfın bağışlardan bağımsız
şekilde yaşayabilmesi için dikkatli bir çaba gösteriyor. Yaptığı bütün projeler bir şekilde, direkt ya da dolaylı olarak Vakfa hizmet ediyor. Ancak, hala ekonomik olarak tam bağımsız olabilmek uzak görünüyor. Ali Nesin her seferinde, Vakfa yapılan her
küçük katkıya seviniyor, üstelik bunların mutlaka maddi olması da gerekmiyor, Vakfa belli bir saygınlık kazandırması ya da Vakıf
çalışmalarının tanınması da onu sevindirmek için yetiyor. Ali Nesin, FöNeS çalışmalarının anlamını da bu çerçevede saygıyla
değerlendiriyor. Biz FöNeS olarak, katkımızı sürdüreceğiz, yeni üyeler kazanacağız ve yeni olanaklar araştıracağız. Dernek
tüzüğünde yazdığı gibi; hem maddi hem manevi olacak bunlar da.
Diese Sondernummer 30 von InFöNeS besteht nun vorwiegend aus den Seiten, die eigentlich zu einem Büchlein hätten werden sollen:
Fotos und Kurztexte von Veranstaltungen mit den Kindern aus dem Jahr 2007. Wir haben lange daran gearbeitet, dann aber hinnehmen
müssen, dass für eine gedruckte Veröffentlichung in der Stiftung das Geld fehlt. So kam es dann zu dieser „Lösung“, die auch in der
Türkei Verbreitung finden soll. Wir zielen dabei auf Information, damit ein konkreteres Bild von der Stiftungsarbeit entsteht. Unsere
Absicht, diese Art der Information zur jährlichen Regelmäßigkeit werden zu lassen, können wir leider nicht realisieren: zu viel Arbeit
und vor allem Kosten, die die Stiftung nicht aufbringen kann. Doch wird InFöNeS weiterhin über alles Wichtige in der Vereinsarbeit und
in der Stiftung informieren.
İnFöNeS´in bu özel sayısı, aslında bir kitapçık olacaktı, şimdi ise, ağırlıklı olarak elinizdeki bu sayıyı oluşturuyor: Resimler ve
metinler Vakfın bir yılında çocuklarla yaptığımız etkinlikleri anlatıyor. Bunlar için uzun zaman çalıştık, ancak Vakıf´ta bu kitapçığın
basımı için yeterince para yoktu. Bu durumda bu çözüm aklımıza geldi, böylece Türkiye´de de bu çalışmayı dağıtabiliriz. Bu küçük
proje ile amacımız; Vakıf çalışmalarından, kamuoyuna somut bir kesit sunabilmek. Aslında niyetimiz, yıllık olarak etkinliklerimizi düzenli biçimde kamuoyuna sunmak. Ancak bunu gerçekleştirmek, çok fazla emek ve para gerektiriyor. Vakıf ise bu yükü
üstelenecek durumda değil. Elbette, önümüzdeki sayılarda, yine InFöNeS´de dernek çalışmaları, Vakıf´tan haberler yer alacak
ve önemini koruyacak.
Klaus Liebe-Harkort
Çeviri: Sinan Erdoğan
5
Die Veranstaltungen des Jahres
Sayfa/Seite
Tarih (türkçe/almanca)
Etkinlik (türkçe)
Veranstaltung (almanca)
10
10 Şubat/Februar
Adalar Gezisi
Spazierfahrt zu den Inseln
11
4 Mart/März
Marmara Üniversitesi’nde Çocuklarımızın Tiyatro
Gösterisi
Kindertheater in der Mamara-Universität
12
Nisan/April
Mayıs Pikniği Hazırlarken
Vorbereitungen zum 1. Mai-Picknick
13
1 Nisan/April
Aziz Nesin ve Uluslararası Güldürücü Edebiyat
Sempozyumu
Aziz Nesin und das Internationale Satire-Symposium
14
5 Nisan/April
Alman Yeşiller Partisinden Ekin Deligöz Vakfa Ziyareti
Ekin Deligöz von der Partei Bündnis 90/Die Grünen zu
Besuch in der Stiftung
15
11 Nisan /April
Kemerburgaz Okulundan 100 Kişilik bir Öğrenci
Ziyareti
Eine Gruppe von 100 Schülern der Schule von
Kemerburgaz zu Besuch in der Stiftung
16
22 Nisan/April
Lüleburgaz’da Vakıf Çocuklarının Tiyatro Oyunları
Die Theateraufführung der Stiftungskinder in
Lüleburgaz
17
23 Nisan Vakıf’ta/23. April
in der Stiftung
‘’Bayram gibi Bayram’ın’‘ Resmidir
Das Bild vom Fest der Feste
18
29 Nisan/April
İstanbul Teknik Üniversitesi’nde Dans Gösterisi
Die Tanzaufführung der Istanbuler Technischen
Universität
19
4 Mayıs/Mai
Mayıs Pikniği
Erste Mai-Picknick
20
12 Mayıs/Mai
Aksanat Tiyatrosu’nda Mankell: Antiloplar
Mankell im Aksanat-Theater: Die Antilopen
21
14 Mayıs/Mai
Bilgi Üniversitesi’nde Dans Gösterisi
Die Tanzaufführung in der Bilgi-Universität
22
20 Mayıs/Mai
Gönüllü Doktorlar
Ehrenamtliche Ärzte
23
20 Mayıs/Mai
Psikolog Birsen Hanım ile Eğitim
Fortbildung mit der Psychologin Birsen Hanim
24
2 Haziran/Juni
İstanbul Kültür Sanat Vakfı Tarafından Düzenlenen
Minifest Etkinliği: Parkorman I
Die Veranstaltung ‘Minifest - Parkorman’, organisiert
von der Stiftung ‘Istanbul Kültür Sanat’ I
25
15 Haziran/Juni
Ayjet: Bir Gün Havada
Ayjet: Ein Tag in der Luft
26
19 Haziran/Juni
Bisiklet Kazası
Der Fahrradunfall
27
Temmuz/Juli
Yaz Gezisi
Sommerreise
28
21 Temmuz/Juli
İstanbul Kültür Sanat Vakfı Tarafından Düzenlenen
Minifest Etkinliği: Parkorman II
Die Veranstaltung ‘Minifest - Parkorman’, organisiert
von der Stiftung ‘Istanbul Kültür Sanat’ II
29
23 Temmuz/Juli
İkizlerin ve Ali’nin Sünneti
Die Beschneidung von den Zwillingen und von Ali
30
Yaz/Sommer
Matematik Köyü
Das Mathematik-Dorf
6
31-38
Yaz/Sommer
Matematik Okulu Güncesi
Das Tagebuch aus dem Mathematik-Dorf
39-43
Yaz/Sommer
Matematik Güncesini okuduktan sonra çocukların
‚yanıtları‘
Die ‘Antworten’ der Kinder, nachdem sie das Tagebuch
gelesen haben
44
7 Ağustos/August
Gönül’le Şirince‘de
Mit Gönül in Şirince
45
10 Ağustos/August
Gündüz Vassaf’a Ziyareti
Besuch bei Gündüz Vassaf
46
28 Ağustos/August
Nesin Vakfı’nın Yönetim Kurulunun Üyesi Olan Tayfun
Akgün’ün Boğaziçi Düğünü
Die Hochzeit auf dem Bosporus des Mitglieds des
Stiftungsvorstands, Tayfun Akgün
47
1 Eylül/September
Barış Günü
Der Tag des Friedens
48
9 Eylül/September
At Gezisi
Ein Reitausflug
49
Okul Yılının Başlangıcı/
Anfang des Schuljahres
İkizler Feyziye Mektepleri‘nde
Die Zwillinge in den Feyziye Mektepleri
50
6 Ekim/Oktober
Nesin Vakfı Dostları Gecesi
Der Nacht der Freunde der Nesin-Stiftung
51
12 Ekim/Oktober
Şeker Bayramı: Hüseyin Usta’ya Ziyareti
Zuckerfest: Besuch bei Hüseyin Usta
52
12 Ekim/Oktober
Vakıf’ta Taşınmalar
Umzug in der Stiftung
53
14 Ekim/Oktober
İtalyan Sirk
Italienischer Zirkus
54
28 Ekim/Oktober
Theo: Suna Akın’ın Oyuncak Müzesinde
Theo: Im Spielzeugmuseum von Sunay Akın
55
28 Ekim/Oktober
Lunapark ve Çamlıca Tepesi
Rummelplatz und Çamlıca
56
29 Ekim/Oktober
Almanya’dan Akademik Ziyaretçiler
Akademischer Besuch aus Deutschland
57
16 Kasım/November
AMBER: Sergi – Modern Sanat
AMBER: Die Ausstellung Moderne Kunst
58
18 Kasım/November
Pera Sanat: Barış Beyin Rehberi
Pera-Kunsthaus: Die Führung durch Barış Bey
59
1 Aralık/Dezember
İFSAK Fotoğraf Sergisi: Beyoğlu’m
IFSAK Foto-Ausstellung: Beyoğlu’m
60
10 Aralık/Dezember
İnsan Hakları Haftası: Çocuklar Atölye Çalışmasında
Woche der Menschenrechte: Werkstattarbeit der
Kinder
61
17 Aralık/Dezember
Üsküdar SEV Özel Okulu 106 Çocuk, 8 Öğretmen, 8
Otobüs ve 8 Şoför Vakıf’a Ziyareti
Besuch von 106 Schülern, 8 Lehrern, 8 Bussen und 8
Fahrern
62
20 Aralık/Dezember
Kurban Bayramı: Hüseyin Usta’ya Ziyareti
Opferfest: Besuch bei Hüseyin Usta
63
20 – 23 Aralık/Dezember
Kurban Bayramı
Opferfest
64
31 Aralık/Dezember
Yılbaşı
Silvester
7
Nesin Vakfı 2007 Etkinlik Kitabı
2009 yılına aslında çoktan girdik, ama biz yine de Nesin Vakfı - 2007 etkinliklerini fotograflarla sizlere sunmak istiyoruz. Vakıf´ta, bu kitapta anlatılana benzer bir kültürel hayatımız her zaman var, ancak maddi olanaksızlıklar nedeniyle
sizlere bunları ayrıntılı olarak akatarmıyoruz. Her yıl bir kitapçık çıkaramıyoruz. Bu sefer, biraz geç de olsa „InFöNeSÖzel Sayı“ olarak yayınlayabiliyoruz. Geç de olsa, sizin icin bir örnek olması nedeniyle yararlı olacağını sanıyoruz. Çünkü
benzer etkinliklerimiz hemen her yıl oluyor zaten.
Bu özel sayıda etkinlikleri daha çok fotograflarla tanıtıyoruz, bununla Almanya`da ve Türkiye´deki Vakıf dostlarına
bir nebze de olsa, bir yıl içinde Vakf`ta neler yapıldığına ilişkin somut bir fikir vermek istiyoruz. Bu InFöNeS-Özel
Sayı´da gördüğünüz resimler Nesin Vakfı çocuklarının katıldığı ya da Vakıf tarafından Vakıf´ta düzenlenen etkinlikleri
yansıtmaktadır, ama hepsini de değil… Kitabın çok kalın olmaması için, her zaman fotograf makinesi yanımızda hazır
bulunmadığı için Vakf çocuklarının katıldığı bütün etkinlikler kitapta yer almıyor.
Vakıf çocuklarının olabildiğince üretken ve yaratıcı yetişmelerini, Vakfın kurucusu Aziz Nesin istiyordu Halbuki
çocuklar katıldıkları etkinliklerin çoğunda, ya oturup ya da dolap önlerinde gösterileri izlediler. Sirk olsun, müze olsun,
sergi olsun izlediklerine etkin katılamıyorlardı. Fakat, çocukların daha sonraki sohbetlerinden; bütün bunların aslında
etkin, güzel örnekler olduğu da anlaşıldı. Örneğin, Miro Sergisi´ni gezdikten sonra; „bunları ben de yapabilirim“ diyenler
olduğu gibi; Oyuncak Müzesi´ni gezdikten sonra da, „acaba biz de böyle oyuncaklar yapabilir miyiz?“ diye soranlar oldu.
Sirkteki gösteriyi izledikten sonra ise; „keşke ben de o çelik kafesteki motosikletli akrobatın yapabildiklerini yapabilsem“
dediler. Bu anlatımlarından, etkinliklerde gördüklerinden nasıl etkilendiklerini gördük. Katıldıkları etkinliklerden bir
çok şey kafalarında yer etmişti. Bu durum elbette her çocuk veya her etkinlik için farklı değerlendirilebilir.
Etkinliklere katılmadan önce yapılan hazırlıkların ya da katıldıktan sonra yapılan değerlendirmelerin ne kadar önemli
olduğunu birçok örnekte gördük. Pera Sanat Müzesi`nde özellikle çocuklara yönelik rehberlik yapan Bar Bey, sergi gezisinin
ne kadar yararlı olabileceğini, Vakıf çocuklarıyla çalışırken göstermiş oldu: Çocuklar önce, renkli boyalarla isimlerinin
harflerini istedikleri şekilde, istedikleri boyutta, istedikleri renklerde yazdılar, sonra kestiler, renkli kağıda yapıştırdılar,
yaptıklarını iple boyunlarına astılar, bütün sergiyi bu şekilde gezdiler. Sonra Bar Bey, çocukları müzede gezdirirken bütün
tabloları anlatmadı, üç beş tabloyu ayrıntılı şekilde sırlarını ve anlamlarını canlandırarak çocuklara anlattırdı.
Aziz Nesin, „Korkudan Korkmak“ kitabındaki „Eğitim Konusunda Vasiyetimdir“ yazısında, Vakıf çocuklarının olaylara
eleştirel gözle bakmalarını, uygar insanlar olarak yetişmelerini, zengin imgelemleri ve büyük hayal gücleri olmasını
istediğini ve bunlara benzer eğitim görüşlerini ve isteklerini 1988 yılında yazmıştı. 1988 yılında Vakfın otobüsü yoktu,
telefonu iyi çalışmıyordu, İstanbul´a ulaşım zordu, bilgisayar zaten kullanılmıyordu. Şimdi bütün bunlar Vakıf´ta varken,
çocukların etkinliklere katılmaları ve bu nedenle Vakıf´tan ayrılmaları daha özel bir anlam taşıyor.
Aziz Nesin, Vakıf´ta dere boyundaki evinde olmaktan hep mutlu olurdu. „Kimileyin mutluluktan, hiç anlamsız sesler
çıkarıyorum, acayip acayip bağırıyorum! Ne güzel.“ Ne güzel yazıyor. Aziz Nesin özellikle İstanbul´dan ya da başka
şehirlerden ya da yurt dışı gezilerinden döndüğünde Vakfın doğasının, sessizliğinin, temiz havasının tadını sevinçle
teneffüs ederdi. Şimdiki Vakıf çocukları ise, bunları içlerine sindirerek tiyatro, sanat, sirk ve spor gibi etkinliklere katılmak
için İstanbul´a, bazen başka yerlere gidiyorlar. Kültüre açılıyorlar!
Etkin ve üretken olabilmeleri için katıldıkları etkinlikler hem güzel, hem yararlı ve hem de yorucu oluyor! Dönüşte yine
Vakfın doğasının, sessizliğinin, temiz havasının tadını çıkarıyorlar.
Klaus Liebe-Harkort
8
Veranstaltungen der Nesin-Stiftung
Obwohl wir schon im Jahr 2009 sind, haben Sie mit InFöNeS-extra eine Bildersammlung von verschiedenen
Veranstaltungen aus dem Jahr 2007 vor sich. Dass diese Sammlung erst jetzt erscheint hat finanzielle und organisatorische Gründe. Wir bitten um Nachsicht. Wiederum aus finanziellen Gründen werden wir leider nicht
in der Lage sein, dies zur Regelmäßigkeit werden zu lassen, obwohl jedes Jahr ähnliche Unternehmungen
Abwechslung in den Alltag der Kinder bringen.
Die Veranstaltungen stellen wir durch die Fotographien vor. Auch wenn der Eindruck, den die Bilder geben,
immer unvollständig bleiben muss, glauben wir den Freunden der Stiftung so vermitteln zu können, was
alles an kulturellen Aktivitäten geschieht. Natürlich lässt sich nicht alles in Bildern festhalten, auch nicht alle
Veranstaltungen, an denen die Kinder der Stiftung beteiligt oder zu denen sie eingeladen waren. Nicht immer
hatten wir eine Kamera bei uns, auch sollte die Sammlung nicht übermäßig umfangreich werden. Als Lösung
erschien uns ein InFöNeS-extra geeignet, das sowohl in der Türkei als auch in Deutschland und anderswo ein
Bild von dem außeralltäglichen Geschehen vermitteln kann.
Bei den meisten Ausflügen ist eine aktive Beteiligung der Kinder nicht möglich. Doch hat sich in Gesprächen
nach den Veranstaltungen gezeigt, dass die (passive) Beteligung, gleich ob Zirkus, Ausstellung, Theater oder
Konzert, zur Nachahmung anregt. Zum Beispiel hörten wir nach dem Besuch der Miro-Ausstellung “Das könnte
ich auch!” oder bei dem Besuch im Spielzeugmuseum von Sunay Akın überlegten Kinder, was sie vom Gesehenen
selbst machen könnten. Auch die Motorradfahrer im Käfig des Italienischen Zirkus führten zu der Frage, ob sie
das vielleicht auch lernen könnten. Die Besuche blieben also nicht ohne Wirkung. Sie haben in den Köpfen der
Kinder produktive Auswirkungen, was natürlich bei jedem Kind und bei jeder Veranstaltung verschieden ist.
An vielen Beispielen haben wir gesehen, dass eine entsprechende Vorbereitung und die Auswertung von
besonderer Bedeutung sind. Die Führung durch Barış Bey im Pera Sanat Müyesi zum Beispiel war von hervorragender Professionalität, vor allem weil die Kinder dort behutsam an eine Bildergallerie herangeführt
wurden. Das hatte Barış Bey voll im Griff. Beim Rundgang durch das Museum hat er dann nur einige wenige
Bilder ausgewählt und an diesen Beispielen die Themen und ihre Verarbeitung belebt.
Schon 1988 hat Aziz Nesin in seinem Text zur Erziehung im Buch ‘Korkudan Korkmak’ seine Prinzipien
dargelegt, dass die Kinder der Stiftung auf die Dinge kritisch schauen sollen, dass sie als zivilisierte Menschen
heranwachsen sollen, dass sie eine reiche Phantasie entwickeln sollen und auch abstrakt zu denken lernen
sollen. Zu dieser Zeit hatte die Stiftung keinen Bus, das Telefon funktionierte oft nicht, die Fahrt nach Istanbul
war beschwerlich, Computer und Internet gab es sowieso nicht. All diese Probleme sind heutzutage fast gelöst.
So sind solche Ausflüge, sei es in Istanbul oder anderswo außerhalb der Stiftung leichter möglich als damals.
Aziz Nesin war glücklich in seiner Wohnung in der Stiftung unten am Bach. Darüber hat er immer wieder
geschrieben. Besonders wenn er von Istanbul oder von weiteren Reisen zurückkam, genoss er die Natur, die
Stille und die gute Luft der Stiftung. Die Kinder dagegen können sich bei den Veranstaltungen kulturellen
Angeboten, an denen Istanbul reich ist, öffnen. Solche Besuche sind einflussreich, nützlich und schön, auch
wenn es manchmal anstrengend ist. Bei ihrer Rückkehr genießen sie mehr noch die Natur, die Stille und die
gute Luft der Stiftung.
Klaus Liebe-Harkort
9
10 fiubat
Adalar Gezisi
-210
4 Mart
Marmara Üniversitesi’nde Çocuklar›m›z›n Tiyatro Gösterisi
-3-
11
Nisan
May›s Pikni¤i Haz›rl›klar›
-412
1 Nisan
Aziz Nesin ve Uluslararas› Güldürücü Edebiyat Sempozyumu
-5-
13
5 Nisan
5 Nisan
Alman Yeşiller Partisinden Ekin Deligöz´ün Vakfi ziyareti
Alman Yefliller Partisinden Etin Deligöz Vakfa ziyareti
-614
11 Nisan
Kemerburgaz Okulundan 100 Kiflilik bir Ö¤renci Ziyareti
-715
22
22 Nisan
Nisan
Lüleburgaz´da
Çocuklarının
Tiyatro
Oyunları
Lüleburgaz’daVakıf
Vak›f
Çocuklar›n
Tiyatro
Oyunlar›
-816
23 Nisan Vak›f‘ta
‘Bayram gibi
Bayram›n’ Resmidir.
-917
29 Nisan
‹stanbul Teknik Üniversitesi’nde Dans Gösterisi
- 10 18
4 May›s
May›s Pikni¤i
- 11 19
12 May›s
Aksanat Tiyatrosu’nda Mankell: Antiloplar
- 12 20
14 May›s
Bilgi Üniversitesi’nde Dans Gösterisi
- 13 21
20 May›s
Gönüllü Doktorlar
- 14 22
20 May›s
Psikolog Birsen Özkan Han›m ile ‹ç E¤itim
- 15 23
2 Haziran
‹stanbul Kültür Sanat Vakf› Taraf›ndan Düzenlenen
Minifest Etkinli¤i: Parkorman
- 16 24
15 Haziran
Ayjet: Bir Gün Havada
Uçak afla¤› afla¤› gidiyor, korkuyorum, Vakfa bakt›m, havada uçtum, uçtum, uçtum, denizi gördüm, uçmak dünyada bir tek sen varm›fls›n gibi
hissettirdi ve san›r›m pilotlar da yaln›z uçarken böyle hissediyorlarm›fl,
her fley için çok teflekkürler, uçtu uçtu, ben uçtum, uçufl çok güzel, siz
de uçun, güzel ama, çok korkunç, uçmak çok güzel, kufl gibi uçmak,
kartal gibi uçtum, kartallar yükseklerde oldu¤u gibi.
- 17 -
25
19 Haziran
Bisiklet Kazas›
- 18 -
26
Temmuz
Yaz Gezisi
- 19 27
21 Temmuz
‹stanbul Kültür Sanat Vakf› Taraf›ndan Düzenlenen Minifest Etkinli¤i:
Parkorman
- 20 28
23 Temmuz
‹kizlerin ve Ali’nin Sünneti
- 21 -
29
Yaz 2008
Matematik Köyü
- 22 30
- 23 31
- 24 32
- 25 33
- 26 34
- 27 35
- 28 36
- 29 37
- 30 38
Matematik Güncesini okuduktan sonra çocuklar›n ‘yan›tlar›’
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Nezih Efe
Serdar- Emine
Tar›k Umut Do¤an
‹rem-Conny
‹rem Teker
Erdal Atefl
Gönül Kaya
Ozan Akkaya
Cansu Bafler
Aycan Derman
Ali Atefl
Mehmet Do¤ru
Tayfun Özflahin
Nevin Akyol
Hüseyin Akkaya
Semih Efe
Filiz Yan›k
Nurgül Kahraman
Sema Özflahin
Ye¤enin Mert
Hasan Zeki Aksar
Umut Bafler
Sultan Akkaya
Nuran Ulutafl
Nesliflah Kahraman
Ilg›n Yan›k
Burcu Bizer
Ç›¤›r Özyurt
Klaus Liebe-Harkort
Anty Hasselo
U¤ur Öztürk
Ali Abi, Kardefl, Day›, Bey,
Pazar sabah› çiftlikte Cem’in sünnet yeme¤inden önce vak›fta topland›k ve
Matematik Köyü’nde neler oldu¤unu sizin yaz›lar›n›zdan okuduk, ö¤rendik
hep birlikte. Sonras›nda size ve oradaki matematik ö¤rencilerine destek olmak için herkes kendi üslubunda birkaç cümle yazd›. ‹flte burada. Destek
kahvalt›s› da gelecek. Klaus’un güç kuvvet veren ve zihin açan, kendi kar›fl›m› olan müsli yar›n gönderiyoruz. Hepinize afiyet olsun.
- 31 39
Bunu bize ve ö¤rencilere yapt›¤›n›z için teflekkürler.)
Nezih Efe
Kim korkar matematikten?
- Bilmeyen
- Ö¤renmek istemeyen kifli ya da kurum
- Jandarma
- Vali
- ‹l özel idaresi
- M.E.B
Kim korkmaz matematikten?
- Matematik Köyü sakinleri
- Nesin Vakf›
- T.M.D
- Bilgi üniversitesi
- TÜB‹TAK
Serdar Kandil - Emine Özacar
Matematik Köyü için çal›flan, tüm hepinize çok teflekkür ederim
ve tebrik ederim.
Tar›k Umut Do¤an
Gece gündüz mücadele ettiniz, ya¤mur rüzgâr dinlemeden
‹rem- Conny
Ben ‹rem olarak, sizin böyle bir dayan›flma içinde mücadele etmenizden çok etkilendim. Daha önce okulu için böyle zor mücadele eden hiç duymad›m. Hepinize baflar›lar.
‹rem Teker
Selam, s›n›r tan›mayan matematikçilere. Orda yaflananlar› duyduk
ve hepimiz çok üzüldük. Böyle bir fley olmas›n› hiç birimiz istemezdik. Biz Nesin Vakf› çocuklar› olarak her zaman arkan›zday›z.
Ben de fiirince’ye geldim ve orada çal›flt›m. Oradaki emeklerimizin yok olmamas›n› hepiniz gibi ben de çok istiyorum.
Erdal Atefl
Sevgili Ali Abi, Senin hep arkanda olan Nesin Vakf› sana hep
destek olacak. Umar›m bir okul açmay› baflar›rs›n. Seni çok seviyoruz ve hep destek olmak istiyoruz. Bu tür zorluklar› aflman›
dilerim. Bizim için yapt›¤›n fleylerin karfl›l›¤›n› destek olarak ve sadece bunla de¤il karfl›l›k vermek istiyorum. Siz böyle zorluk geçiyorsan›z hepsini aflars›n›z. Gönül Kaya
- 32 40
Merhaba Ali Abi, Ben bu olay› yani Matematik Köyü’nün kapat›laca¤›n›, gazetede okuyunca flok oldum. Asl›nda do¤ru söylemek
gerekirse “biz o kadar emek verdik, orada çal›flt›k.” Hani bir tabir
vard›r, ‘ekme¤ini tafltan ç›kartmak’ biz orada onu baflard›k. Belki
iki hafta kald›m ama orada bir çok fley ö¤rendim… Yenilmek yok,
yola devam. Ozan Akkaya
Matematik Sevgisi, Benim bu konuyla ilgili duygum birçok. Ali Nesin ve ö¤rencileri çok zorluk içinde olmas›na ra¤men pes etmediler. Burada matematik d›fl›nda dayan›flma, yard›mlaflma ve birçok fley ö¤rendiler. Hayatta birçok zorluk vard›r. Önemli olan ise
bu zorluklara karfl› dayan›flma, yard›mlaflma gerekir. Hiç pes etmeyin size güveniyoruz… Cansu Bafler
Ali Nesin’e, Bu olaylar sizi asla y›ld›rmas›n. Nesin Vakf› ailesi olarak her zaman destekçiniz olaca¤›z. fiahs›m olarak da e¤er annelik görevim olmasayd› orada sizlerin yan›n›zda olmay› isterdim.
Aycan Derman
Seni seviyorum Ali Abi.
Ali Atefl
Sevgili day›c›¤›m,
Seni her konuda destekliyorum. Seni seviyorum, day›. Her zaman
arkanday›m day›c›¤›m.
Mehmet Do¤ru
Bence müthifl bir çal›flma ve dayan›flma örne¤i bu Matematik Köyü, ve ç›kard›klar› bu zorluklar›n bizi daha da güçlendirdi¤ini anlayamad›lar, galiba. Sevgiler.
Tayfun Özflahin
Yaflam kavgas›nda; umudumuzun y›ld›r›lmaya çal›fl›ld›¤› anlar için
en dolu mücadele örne¤iniz birlikteli¤inizin gücü için teflekkür ederiz. Her zaman birlikte artarak mücadele dilekleriyle.
Nevin Akyol
Say›n Ali Nesin, Oradaki geçirdi¤iniz günlerde, fliddet ve cellatla
geçirdi¤iniz için size destek olmak amac›yla hiç bir zaman yenilmek Nesin Vakf›’na ait de¤ildir… Orada olmay› çok isterim, çünkü biz vakf› b›rakmamak için, büyük Nesin Vakf›’na hizmet etmek
için u¤rafl›yoruz. Her zaman sizin yan›n›zday›m.
Hüseyin Akkaya
- 33 41
Sevgili Ali Abi,
Ne zorluklar çekti¤inizi toplant›da duyduk. ‹nsanlar ne yapmas› gerekti¤ini bilmeyebilir. Senin akl›na gelen ilk fleyi yaparsan daha iyidir. Dünyada tek bildi¤im fley hiçbir fley bilmedi¤imdir.
Semih Efe
Korktum.
Filiz Yan›k
Sizin bu dayan›flma içinde matemati¤in arkas›nda olmas›na çok
sevindim. Ben de matemati¤i çok seviyorum. Hiç pes etmeyin baflarabilirsiniz. Size güveniyoruz.
Nurgül Kahraman
Asl›nda Türkiye’de böyle bir olay›n olmas› flafl›rt›c› de¤il. E¤itim
alan›nda eksikli¤imizin bir göstergesi diye düflünüyorum. Anlamak
mümkün de¤il! Böyle bir matematik köyü kapat›lmak yerine keflke örnek al›nsa.
Sema Özflahin
Sevgili day›c›¤›m, böyle bir enstitünün kurulmas›na çok sevindim.
Kurulacak olan bu enstitü Türk e¤itimine büyük bir katk›d›r. Her
zaman yan›nday›m. Yap›lanlar› büyük bir fliddetle k›n›yorum. Baflar›lar›n›n devam›n› dilerim.
Mert Güngör
Matematik için çal›flan bütün ö¤retmen ve ö¤rencilerin yapmalar›
gerekenin çok daha üstüne ç›kt›klar› için kendileriyle guru duymalar› gerekti¤ini düflünüyorum.
Hasan Zeki Aksar
Tebrikler Ali Abi,
Sana güveniyordum. Aferin, nas›l yapt›n flafl›rd›m. Teflekkürler. Ne
için biliyor musun? Çünkü kartal› büyüttünüz, avlamay› ö¤rettin,
teflekkürler.
Umut Bafler
Say›n baflkan›m›z,
zorlar›n üstesinden geldi¤in için teflekkür ederiz. Mücadelenize hayran›m. Pes etmek yak›flmaz Aziz Nesin’in o¤luna. Sayg›lar›mla
Sultan Akkaya
- 34 42
Çok bilinmeyenli denkleri çözenler, zorluklar› da ne güzel çözüyorsunuz. Vakf›n zor zamanlar›nda çocuklar›m›zdan on yafl›ndaki
Nesliflah flöyle demiflti; “abla kötüler güçlüler ama iyi insanlarda
ak›ll›lar de¤il mi?” Sizler de mücadelenizle çocuklar›m›za iyiler
güçlüdürler de gösterdiniz. Sa¤ olun!
Nuran Ulutafl
Size çok teflekkür ederim. Bu zorluklara karfl› hiç y›lmad›n›z. Matematik için her fleyi yapt›n›z. Ben de orada olsayd›m ben de öyle yapard›m. Ve bundan bir ders als›nlar, matematik hayat›m›z için
çok önemli oldu¤u and›m ve anlad›m. Bundan sonra matematikte elimden gelenin fazlas›n› yapaca¤›m.
Nesliflah Kahraman
Ali Abi, üzüldüm. Seni çok seviyorum Ali Nesin.
Ilg›n Yan›k
Yaflam›fl oldu¤umuz olay verdi¤iniz emeklerin karfl›l›¤› olmamal›yd›.
Ama biz Nesin ailesi olarak birçok olay geçirdik ve bunlar›n üstesinden geldik. Bu olay karfl›s›nda da yan›n›zday›z. Kurdu¤unuz Matematik Köyü ileride Nesin Vakf› gibi mükemmel bir yer olacakt›r.
Burcu Bizer
De¤erli fiirince emektarlar›, fiirince’de kurdu¤unuz ve bilim ad›na
yaflatmaya çal›flt›¤›n›z köy çok önemli. Maalesef bu ülkede bilime
destek ç›kan azd›r. Bir cami kursayd›n›z san›r›m bu kadar sorunlarla karfl›laflmazd›n›z. Ne yaz›k. Ama sizler mücadele etmeye devam ettikçe baflkalar›na da bu gücü veriyorsunuz. Yapt›¤›n›z çal›flmalar›n›za en büyük sayg›mla devam etmenizi diliyorum. Selamlar ve sevgiler. Ç›¤›r Özyurt
fiafl›r›p kald›m bu kadar iyi niyet ve engeller, bu kadar irade ve
aptall›k, sat›rlar içinde ve sat›rlar aras›nda mizah, göz k›rpmalar
ve de az da olsa nefleli, ama asl›nda çok ciddi mücadeleye karfl›s›nda!
Klaus Liebe-Harkort
I think it’s very interesting for the foundation that this “village” is
there.
Anty Hasselo
Matematik ö¤rencileri ve ö¤retmenleri yapt›¤›n›z birlik ve dayan›flman›z gurur verici olmal›d›r. Yapt›n›z, u¤raflt›n›z, ifl meyvelerini toparlayacaks›n›z. Size iyi dersler.
U¤ur Öztürk
- 35 43
7 A¤ustos
Gönül’le fiirince‘de
- 36 44
10. A¤ustos
Gündüz Vassaf’a Ziyaret
- 37 45
28 A¤ustos
Nesin Vakf›’n›n
Yönetim Kurulunun
Üyesi Olan
Tayfun Akgün’ün
Bo¤az Dü¤ünü
- 38 46
1 Eylül
Bar›fl Günü
‹kinci Dünya Savafl› diye bilinen ‹kinci Büyük Emperyalist Paylafl›m Savafl›,
1 Eylül 1939 günü Nazilerin Polonya'y› iflgaliyle bafllad›. Ard›nda elli iki milyon ölü,
milyonlarca yaral›, sakat ve moloz y›¤›n›
haline gelmifl kentler ile ac› ve gözyafl› b›rakt›. May›s 1945’de son buldu. ‹nsanl›k
tarihinin bu en ac›mas›z, en kanl› ve en
kirli savafl›n›n bafllad›¤› gün, yani 1 Eylül,
Dünya Bar›fl Günü olarak kabul edildi.
Bar›fl nedir? Çocuklar›n yan›tlar›:
• Bar›fl k›saca savafltan daha üstündür.
Hep kal›rsak dünyan›n daha güzel olabilir.
Bar›fl istersek daha iyi bir dünya olabilir.
• Bar›fl insanlar›n birbiriyle iyi geçinmesidir. Savafl çok kötüdür. Asl›nda keflke bütün herkes el ele verip dünyay› korusak, herkes için en iyisi. Keflke herkesle konuflarak sorunlar› halletse. Sorun kolay ama çözüm zor. ‹nsanlar birbirlerine bar›fl olsunlar. Daha iyi daha güzel olur. Savafla hay›r
bar›fla evet!
• Bar›flmak: Bir gün bir çocuk varm›fl ve bir arkadafl› varm›fl. Bir gün bu
iki arkadafl küsmüfl ve yar›n bar›flm›fllar ve öbür gün oynam›fllar ve küsmemifller.
• Bar›fl insanlar›n› birlik huzur içinde yaflamas›d›r. Birbirlerinin haklar›na sayg› duymas›d›r.
• Bar›fl dünyan›n dayan›flma, sevgi, sayg›, hoflgörü içinde herkesin birbirlerine güler yüzlü ve alçak gönüllü olmakt›r.
• Bar›fl, savafl, harp, kavgan›n tersi, insanlar›n özledi¤i ama zor ulaflabildi¤i durum.
• Bar›fl önemli bir konudur, çünkü bar›fl olmazsa adalet olmaz, insanlar birbirini öldürür, herkes herkese zarar verir, güçlü olan güçsüzü ezer.
• Bar›fl bu dünyada savafl gibi bir fleyin olmamas› demektir. ‹yi insanlar bar›fl› sever bu yüzden iyi insanlar›n oldu¤u bir yerde yaflan›r. Ak›ll› insanlar bar›fl için yaflarlar.
- 39 -
47
9 Eylül
At Gezisi
- 40 48
Okul Y›l›n›n Bafllang›c›
‹kizler Feyziye Mektepleri‘nde!
- 41 49
6 Ekim
Nesin Vakf› Dostlar› Gecesi
- 42 50
12 Ekim
fieker Bayram›:
Hüseyin Usta’ya
Ziyaret
- 43 51
12 Ekim
Vak›f’ta Tafl›nmalar
- 44 52
14 Ekim
‹talyan Sirk
- 45 53
28 Ekim
Theo: Suna Ak›n’›n Oyuncak Müzesinde
- 46 54
28 Ekim
Lunapark ve
Çaml›ca Tepesi
- 47 -
55
29 Ekim
Almaya‘dan Akademik Ziyaretçiler
- 48 56
16 Kas›m
AMBER: Sergi – Modern Sanat
- 49 57
18 Kas›m
Pera Sanat:
Bar›fl Beyin Rehberi
- 50 58
1 Aral›k
‹FSAK Foto¤raf Sergisi:
Beyo¤lu’m
- 51 59
10 Aral›k
‹nsan Haklar› Haftas›: Çocuklar atölye Çal›flmas›nda
- 52 60
17 Aral›k
Üsküdar SEV Özel Okulu 106 Çocuk, 8 Ö¤retmen, 8 Otobüs ve
8 fioför Vak›f’a Ziyaret
- 53 61
20 Aral›k
Kurban Bayram›:
Hüseyin Usta’ya yiyaret
- 54 62
20-23 Aral›k
Kurban Bayram›
- 55 63
- 56 64
Üyelerimize Özel | In eigener Sache
Wir danken wieder und wieder allen, die mit kleineren Beträgen oder mit größeren zum Erhalt der Stiftung beitragen. Nun schon mehr als drei Jahre fast ununterbrochen in der Stiftung, weiß ich wie sehr die Stiftung durch die
Spenden auch von FöNeS Erleichterung in der angespannten Finanzlage erlebt. Überhaupt ist FöNeS in den letzten
zehn, es sind ja schon elf, Jahren zu einem festen Partner der Stiftung geworden. In der Türkei stößt man zuweilen
auf das Missverständnis, FöNeS sei eine Zweigstelle der Stiftung. Nein, aber als Förderverein ist FöNeS so wichtig für
die Nesin-Stiftung wie keine andere Institution. Also noch einmal recht recht herzlichen Dank, im Namen der Kinder,
der Stiftungsleitung und auch im Namen des Geistes von Aziz Nesin. FöNeS trägt zu seinem Erhalt erheblich bei. Das
gilt insbesondere auch für das Bildungsförderwerk der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft im DGB.
Adlarını burada yazmadığımız her bağışlayan sağolsun, teşekkür ederiz! Her seferde olduğu gibi Bildungsförderwerk der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft FöNeS yoluyla Nesin Vakfı desteklemektedir.
Teşekkür ederiz! Ufak veya büyük bağış ve aidatlarıyla bizi destekleyen bütün üyelerimize ve üye olmayanlara
müteşşekürüz. Nesin Vakfı’nın dik durabilmesi için önemli bir katkıda bulunursunuz.
Erklärung gegenüber Finanzbehörden
Wir sind wegen der Förderung der Erziehung und Völkerverständigung nach dem letzten uns zugegangenen
Freistellungsbescheid des Finanzamtes Osterholz-Scharmbeck, StNr.: 36/270/04665, Verz. Nr. 190 vom 19.06.08 für
die Jahre 2005 bis 2007 nach § 5 Abs. 1 Nr. 9 des Körperschaftssteuergesetzes von der Körperschaftsteuer befreit.
(FöNeS – Vorstand)
Bremen, im Januar 2009
Spendenbescheinigungen
Spenden und Mitgliedsbeiträge sind im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen absetzbar. Wir verschicken
die Spendenbescheinigungen nur auf Anforderung, diese allerdings - einmal bei uns eingereicht - gilt so lange, bis
ausdrücklich wieder auf sie verzichtet wird. Darum bitten wir allerdings, wenn jemand die Spendenbescheinigung
nicht mehr benötigt.
Statt einer Bescheinigung können Spenden bis 100 Euro auch mit unseren Lastschriftvermerken oder ähnlichem
Verweis in den Kontoauszügen, von den Finanzämtern anerkannt werden. Dazu muss noch das oben Abgedruckte
„Erklärung gegenüber Finanzbehörden“ dem Finanzamt mit vorgelegt werden.
Bağış Makbuzları
Yapılan bağışlar ve ödenen üyelik aidatı yasal çerçeveler içinde, vergiden düşürülebilir. Bağış makbuzlarını,
ancak bağış yapan kişinin isteği üzerine yolluyoruz. Bize bir kez bağış makbuzu istediğinizi bildirirseniz, ilerideki
bağışlarınız için makbuzlar istenmeden yollanacaktır. Eğer ileride bağış makbuzu size gerekmiyorsa bunu da
bize bildirmenizi rica ederiz.
Vergi daireleri 100 Euro‘ya dek bağışları makbuzsuz kabul ediyorlar. Bunun için yukarıda gösterilen ve gereken
bilgiyi içeren banka çekiş ya da yollama belgeleriyle yine yukarıda bastığımız açıklamayı göstermeniz yetiyor.
Adressenänderungen/Austritt
Wie in jedem Heft bitten wir Sie wieder, uns Ihre Adressenänderungen (und bei vorliegender Einzugsermächtigung
ggf. Änderungen in Ihrer Bankverbindung) an die e-Mail-Adresse des Kassenwartes: [email protected] mitzuteilen.
Bei Austritt aus dem Verein, bitten wir um schriftliche Mitteilung. Damit können Sie dem Verein unnötigen Aufwand
und Kosten ersparen. Wir danken für Ihre Unterstützung und bitten ausdrücklich, uns (an Sinan Erdoğan) die mailAdressen zuzuschicken!
Adres Değişiklikleri/Dernekten Çıkışlar
Her sayımızda dilediğimiz gibi burada da adresinizdeki, ve eğer banka çekme yetkisi verdiyseniz hesap
numaralarınızdaki değişiklikleri saymanın e-posta adresi: [email protected]´ye bildirirmenizi dileriz. Üyelikten
ayrılmak isteyenlerin de durumlarını bize yazılı olarak bildirmelerini rica ediyoruz. Böylece derneğe gereksiz
gider artı emeği önlemiş olursunuz. Çok sağolun! Lütfen mail adreslerinizi bize (Sinan Erdoğan’a) ulaştırınız!)
65
Adressen der Vorstandsmitglieder
von FöNeS und der Stiftung
Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort
(1. Vorsitzender)
Lüninghauser Str. 38
28865 Lilienthal
derzeit.: Nesin Vakfı, P.K. 5
[email protected]
Festnetz (Almanya: 0049-4792-3407
Handy (Almanya): 0162-9650705
Festnetz (Türkei): 0090-212-7836358
Handy (Türkei): 0533-3589780
Nuray Kalkan (2. Vorsitzender)
Jeschkenstr. 45
82538 Geretsried
[email protected]
Handy: 0176-21720901, Festnetz: 08171/367533
Dr. Tuncer Miski (Kassenwart)
Eislebener Str. 63, 28329 Bremen
[email protected]
0421-4679968
Sinan Erdoğan (Schriftführer)
Vegesacker Str. 186a, 28219 Bremen
[email protected]
0421-3974815, 0177-2916828
Özkan Kocaoğlu
Schöne Aussicht 16
60311 Frankfurt
[email protected]
Festnetz: 069/287538
Sevilay Sönmez
Frobeniusstr. 12
68219 Mannheim
Eylü[email protected]
Festnetz: 0621/801015
Handy: 01635998952
Moritz Schelkes
Boddinstr. 5, 12053 Berlin
[email protected]
030-60977586, 01577 4291916
Die Group-Adresse von FöNeS ist diese:
[email protected]
Um auch Nachrichten zu erhalten, senden Sie bitte eine leere
Mail an [email protected]
Die Adressen der Site von FöNeS sind:
www.foenes.de
www.foenes.uni-bremen.de
Die WEB-Sites der Stiftung, von Aziz Nesin
und von Ali Nesin sind:
www.nesinvakfi.org
www.aziznesin.com
www.alinesin.org
www.alinesin.com
www.matematikdunyasi.org
Die WEB-Stites des Verlags Nesin Yayınları:
www.nesinyayinevi.com
weitere interessante WEB-Adressen:
www.aziz-nesin-europaschule.de
www.sozluk.sourtimes.org, (siehe dann Aziz Nesin)
Bei den meisten Suchmaschinen findet man unter dem
Suchwort Nesin oder Aziz Nesin viele, zumeist hilfreiche
Informationen.
Impressum:
InFöNeS erscheint unregelmäßig, hoffentlich doch
immer dreimal im Jahr, wird kostenlos an die Mitglieder
verschickt. Bei Nichtmitgliedern erbitten wir einen
Unkostenbeitrag von 4 Euro.
Redaktion:
Klaus Liebe-Harkort, Sinan Erdoğan
Fotos:
Die Fotos in diesem Heft sind wieder von verschiedenen
Fotographen, wobei wir besonders Gülay Keskin
hervorheben.
Die Redaktionsadresse für Beiträge und Anfragen
ist die von FöNeS. Förderverein der Nesin-Stiftung
C/o Klaus Liebe-Harkort, Tel.: 0090-212-7836358
[email protected]
Lüninghauser Str. 38 - D-28865 Lilienthal
Die Nesin-Stiftung liegt
nahe bei Çatalca (ca. 6 km von dort auf dem
Weg nach Gökçeali), ca. 60 km westlich von
Istanbul
Tel.: 0090-212-783-6049 bzw 6358
Die Postadresse ist
Nesin Vakfı, P.K. 5, 34870 Çatalca/Istanbul Türkei
Druckerei/Matbaa:
MART Matbaacılık Sanatları/Istanbul
ISSN: 1616.6310
Bankverbindung:
FöNeS, Sparkasse Bremen (BLZ 29050101),
Konto-Nr.: 1026 2509
66
Beitrittserklärung
für
natürliche
Personen
Beitrittserklärung
für
natürliche
Personen
(Zum
Kopieren,
Weitergeben,
Ausfüllen
und
Zurückschicken!)
(Zum Kopieren, Weitergeben, Ausfüllen und Zurückschicken)
Nachname:
..................................................................................
Vorname:
........................................................................................
Nachname: . ..................................................................... Vorname:
........................................................................
Straße:
........................................................................................................................................................................................................
Straße/Nr.:
...............................................................................................................................................................
PLZ:
...................
............................................................................
..................................................................................................
PLZ: .................................................................................
Ort:Ort:
.................................................................................
Tel.: ................................................................................................. Fax: ..................................................................................................
Tel.: . ................................................................................ Fax: . ...............................................................................
e-Mail: ........................................................................................................................................................................................................
E-Mail: .....................................................................................................................................................................
Alter: ...............................................................................
männl. zur
 weibl.
 Beruf:
...........................................
Ich erkläre hiermit meinen Beitritt in den Verein
Förderung
der Nesin-Stiftung
(FöNeS)
(Die letzten Angaben sind optional, das heißt sie (Jahresbeitrag
sind nicht obligatorisch
helfen uns aber.)
50,- Euro)
Ort: ................................................................................................. Datum: ............................................................................................
Ich erkläre hiermit
meinen Beitritt in den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung (FöNeS) (Jahresbeitrag 60,- Euro)
Unterschrift:
.............................................................................................................................................................................................
Ort: …….………………. Datum ………..………………… Unterschrift ........................................................
Ermächtigung
von Forderungen durch Lastschriften
Ermächtigung zum Einzug von
Forderungenzum
durchEinzug
Lastschriften
Hiermit ermächtige ich den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung
Hiermit
ermächtige
ich den Verein
zur Förderung
der Nesin-Stiftung
(FöNeS)Mitgliedsbeitrag
widerruflich, den von
zu entrichtenden
- FöNeS
- widerruflich,
den von
mir zu entrichtenden
jährlichen
(beimir
natürlichen
Personen
jährlichen Mitgliedsbeitrag
(bei im
natürlichen
60, - Euro)
für den Verein
bei Fälligkeit
zu Girokontos
Lasten meines Girokontos
50,- Euro
Jahr) fürPersonen
den Verein
bei Fälligkeit
zu Lasten
meines
bei (Geldinstitut)......................................................................................................................................................
bei:
..............................................................................................................................................................................................................
BLZ: ………………………………………………
Konto-Nr.:
BLZ:
................................................................................................
Konto..........................................................................
Nr.: .......................................................................................
........................................................................................................durch
Lastschrift
einzuziehen.
durch Lastschrift einzuziehen
Ort: ................................................................................................. Datum: ............................................................................................
Unterschrift:
.............................................................................................................................................................................................
Ort: …….…………………..
Datum ………………………… Unterschrift . ...................................................
Bitte unterschrieben zurück an Sinan Erdoğan, Vegesacker Str. 186 a, 28219 Bremen
Bitte unterschrieben
zurück
an(BLZ
Klaus
Liebe-Harkort,
Str. 38 - 28865
Lilienthal
FöNeS-Konto
bei der Sparkasse
Bremen
29050101),
Konto-Nr.:Lüninghauser
10262509 (Gemeinnützig
seit 5.2.1998)
FöNeS-Konto bei der Sparkasse Bremen (290 501 01), Konto-Nr. 10 26 2509 (Gemeinnützig seit 5. 2. 1998)
Nordstr. 50  59227 Ahlen  Telefon 02382 / 83601
Anatolische Esskultur zum Genießen
Öffnungszeiten:
Dienstag bis Samstag 17.30 - 24.00 Uhr
an Sonn- und Feiertagen 12.00 - 15.00 Uhr und 17.30 - 23.00 Uhr
67
31
Uçuş
Sabahın üçü filan olacaktı
Çıktığımda meyhaneden
Bir ara sokakta buldum kendimi
Daracık pis
Başımı kaldırdım ki
Çatıların çerçevesinde ay
Ama ne ay
Bir sarhoş bilmediğim bir dilden
Bana Leyla’sını sordu
Anlattım
Burdan doğru gideceksin
Sağa sap
Sola dön
Git git
Yine sol
Sonra sağ
Dik bir yokuş
Yokuştan çıkacaksın
Bir duvar gelir önüne
Tırmanacaksın
Duvarın üstünden uçacaksın
Sapmadan sağa sola
Doooğru uç uç uç
Taaa ay’a dek
Varınca ay’a
Leyla’nı orda bulacaksın
Sarhoştu ama inanmadı
Ben de Leyla’ma gidecektim
Bak işte böyle dedim
Pırr diye uçuverdim
Ay’a kondum
Enayi yerden baka kaldı
Vakıf, 25 Ağustos 1981, sa: 5.10
Bütün Şiirler 1, S. 164/165
Der Flug
Morgens, so um drei
Ich verließ die Kneipe
Fand mich in einer Gasse
Eng und sehr verkommen
Hob meinen Kopf
Und sah den Mond dort zwischen Dächern
Aber was für ein Mond
Ein Betrunkener fragte, in einer Sprache
Ich weiß nicht mehr, in welcher
Nach seiner Leyla
Ich erklärte ihm den Weg
Hier gehst du geradeaus
Dann biegst du nach rechts und
Dann nach links
Geh immer weiter
Dann wieder links
Und nochmal rechts
Da kommt ein Abhang
Den gehst du hinauf
Und eine Mauer plötzlich vor dir
Da kletterst du hinauf
Fliegst von der Mauer los
Ohne rechts oder links zu schaun
Fliegst los und weiter, weiter
Gerade aus bis hinauf zum Mond
Wenn du dann da bist
Wirst du dort, auf dem Mond
auch deine Leyla finden
Ich nämlich wollt auch grad zu meiner Leyla
Schau, ich sprach es und flog los mit Sausen
Ließ mich auf dem Mond dann nieder
Und der Idiot, da unten,
der blieb dort und schaute herauf
Übersetzung: Klaus Liebe-Harkort
68

Benzer belgeler