daha fazlasını öğrenin

Transkript

daha fazlasını öğrenin
DAHA FAZLASINI
ÖĞRENİN
M100™ Bluetooth® Kulaklık
CİHAZINIZI TANIYIN
ARAMA DÜĞMESİ
• Aramayı yanıtlama/sonlandırma
(1 kez dokunun)
• Tekrar arama (2 kez dokunun)
• Sesli aramayı başlatma (bip sesi
duyuncaya kadar 2 saniye basın)
• Kesilen bağlantıyı yeniden kurma
(1 kez dokunun)
• İlk kurulumdan sonra eşleştirmeyi
etkinleştirme (LED kırmızı/mavi
yanıp sönmeye başlayıncaya
kadar basın)
• Çoklu iletişimi başlatma (kulaklığı
açarken basın)
• Aramayı telefondan kulaklığa/
kulaklıktan telefona aktarma
(konuşma sırasında 1 saniye
süreyle basın)
AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ
• Açma (siyah görününceye
kadar kaydırın)
• Kapama (kırmızı görününceye
kadar kaydırın)
MİKRO USB ŞARJ PORTU
• AC şarj cihazıyla:
30 dakika (2 saat konuşma süresi)
90 dakika (tam şarj)
• Tam şarj edildiğinde en iyi performans alınır
SES AYARI/SESSİZ DÜĞMESİ
• Min-Kısık-Orta-Yüksek-Maks
(Her seviye değişikliği için 1 kez dokunun)
• Sessiz: açma/kapama (1 saniye basın)
LED
• Şarj oluyor (kırmızı yanar)
• Tam şarj (mavi yanar)
• Batarya zayıf (2 kez kırmızı yanıp söner,
2 bip sesi)
• Batarya çok zayıf (3 kez kırmızı yanıp
söner, 3 bip sesi)
• Çoklu iletişim (açık=2 kez mavi yanıp
söner, kapalı=1 kez mavi yanıp söner)
Güvende olun! Yeni kulaklığınızı kullanmaya
başlamadan önce güvenlik, şarj etme,
batarya ve yasal düzenlemeler konusunda
önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu
mutlaka okuyun.
2
TELEFONUNUZA BAĞLAMA
“Eşleştirme” işlemi kulaklığınızı
telefonunuza bağlar.
“Çoklu iletişim” özelliği bu
kulaklığı iki ayrı telefonla
kullanmanızı sağlar. (İkinci
telefonunuzu eşleştirmeden
önce bu özelliği etkinleştirin.)
1. HAZIR
2. AYAR
3. BAĞLANTI
Telefonunuzdaki Bluetooth özelliğini
açın, sonra yeni Bluetooth cihazları
eklemek/aramak/keşfetmek için
telefonun ayarlarını kullanın.
İlk kez:
Kulaklık kapalıyken, Açma/kapama
düğmesini açık konumuna getirerek
Bluetooth eşleştirme modunu
etkinleştirin. LED kırmızı/mavi
yanıp sönerek eşleştirme moduna
geçildiğini gösterir.
Telefonunuzda listelenen Bluetooth
cihazları arasından “1xxPlantronics”
öğesini seçin.
iPhone: Ayarlar > Genel > Bluetooth
> Açık (cihaz arama işlemi başlatılır)
BlackBerry® akıllı telefon:
Ayarlar/seçenekler > Bluetooth:
Açık > Ara (uygun cihazları arar).
VİDEOYLA EĞİTİM
(Yalnız İngilizce):
www.plantronics.com/pairing
Çoklu iletişimi etkinleştirin:
Arama düğmesine basarken aynı
anda kulaklığı açın ve LED iki kez
mavi yanıp sönünceye kadar Arama
düğmesini basılı tutun. (Bu özelliği
devre dışı bırakmak için aynı
işlemi tekrarlayın.)
Telefon parola girmenizi isterse dört
tane sıfır (0000) girin. Ekranda ****
görebilirsiniz.
Bazı telefonlar eşleştirmeden sonra
kulaklık bağlantısını onaylamanızı
da ister.
Telefonunuz ile kulaklığınız başarıyla
eşleştikten/bağlandıktan sonra
kulaklıktaki LED'in kırmızı/mavi yanıp
sönen ışığı tamamen söner.
Yeni telefonu eşleştirme/
ilk telefona tekrar bağlanma:
Kulaklığı açın, sonra Arama
düğmesine basın ve LED kırmızı/mavi
yanıp sönünceye kadar basılı tutun.
3
KULAĞINIZA GÖRE AYARLAYIN
Jelden yapılan kulak içi kulaklığın kancası kulağınızın
arka kıvrımına oturarak kulaklığın sabit durmasını
sağlar.
Kulak içi parçayı kulaklıktaki yerine oturtarak deneyin.
Kulak içi kulaklık genel olarak herkesin kulağına
uyacak şekilde ayarlanmıştır; ama isterseniz bu
parçayı sol ya da sağ kulağınıza daha rahat oturacak
şekilde döndürebilirsiniz.
Sol kulak için
Jel kulak içi kulaklık ve hoparlör yerine sıkıca oturarak
sabitlendiği için kullanım sırasında kulak içi parça
yerinden çıkmaz.
Jel kulak içi kulaklığın kancası kulaklıktan dışarıya
doğru dönük olmalıdır. (Kulak içi kulaklığı çok fazla
döndürmeyin.)
Sağ kulak için
4
SİZE EN UYGUN KULAK İÇİ KULAKLIĞI BULUN
Jel kulak içi kulaklık parçası kulağınıza çok gevşek
ya da çok sıkı geliyorsa bu parçayı değiştirin.
Orta boy kulak içi kulaklığı küçük ya da büyük
boy olanla değiştirmek için kulak içi kulaklığı
kancasından tutarak çekip çıkarın. (Hoparlörün
tabanından ya da sapından tutarak çekmeyin.)
Kulak içi kulaklığın alt tarafını başparmağınızla
hoparlöre doğru bastırın ve kulak içi
kulaklığın kancasını hoparlörden dışarıya
doğru çekin. (Hoparlörü kulak içi kulaklığa
doğru itmeyin.)
Bu tip jel kulak içi kulakIıklara alışık değilseniz,
kulağınıza iyice oturması için hoparlör
tabanına kulak kancasını takın.
VİDEOYLA EĞİTİM (Yalnız İngilizce):
www.plantronics.com/M100fit
5
ÇOKLU İLETİŞİM HAKKINDA
Plantronics M100, aynı kulaklığı iki ayrı
Bluetooth cep telefonuyla kullanma
olanağı sağlayan çoklu iletişim
teknolojisini destekler.
Kulaklığınızı ikinci bir telefonla eşleştirmek
için bkz. “Telefonunuza bağlama.”
Arama nasıl başlatılır?
Çoklu iletişim özelliği açıkken, kulaklık
yeni bir arama yapma ya da aynı
numarayı tekrar arama işlemini en
son arama yapmış olduğunuz
telefonda başlatır.
Eşleştirilmiş olan ikinci telefonu
kullanmak istiyorsanız bu telefonun
kumanda düğmelerini kullanarak arama
yapın. İkinci telefon kulaklıkla bağlantısını
etkinleştirir.
NOT: Kulaklık, ikinci telefonda bir
arama yanıtlanırken sürmekte olan
aramayı beklemeye alamaz.
Bir telefonda konuşurken eşleştirilmiş
olan diğer telefondaki arama
nasıl yanıtlanır?
Diğer telefondaki ikinci aramayı
yanıtlamak için, sürmekte olan ilk
aramayı sonlandırmanız ya da tekrar ilk
telefona aktarmanız gerekir. Aramayı
aktarmak için bkz. “Cihazınızı tanıyın.”
Eğer yanıtlamak istemezseniz ikinci
arama telesekretere yönlendirilir.
Bir konuşmayı sürdürürken ikinci
telefondan gelen diğer aramayı
yanıtlamak için:
1. İkinci aramayı yanıtlamadan önce
Arama düğmesine dokunarak
ilk aramayı sonlandırın.
2. Arama düğmesine tekrar dokunarak
ikinci aramayı yanıtlayın.
İPUCU Çoklu iletişimde bir sorun
çıkmaması için, telefonunuzun
kumandaları yerine kulaklıktaki
Arama düğmesini kullanın.
6
SESLERİ DİNLEME
Bu kulaklık çeşitli
durumlarda, örneğin
kulaklığı açıp
kapadığınızda, kalan
konuşma süresi
kısaldığında veya
telefonunuzla
Bluetooth bağlantısı
kesildiğinde/yeniden
kurulduğunda sesli
uyarı verir.
DUYACAĞINIZ SES
ANLAMI
NE ZAMAN DUYACAKSINIZ
Power on
Açık
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra
Power off
Kapalı
Açma/kapama düğmesini “kapalı” konumuna getirdikten sonra
Talk time: (5 hrs, 4 hrs, Konuşma süresi: (5 sa,
3 hrs, 2 hrs, 1 hr)
4 sa, 3 sa, 2 sa, 1 sa)
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra
Battery low
Batarya zayıf
Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 30 dakika kalmışken
Recharge headset
Kulaklığı şarj edin
Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 15 dakika kalmışken
Phone 1 connected
Telefon 1 bağlı
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten veya
kesilmiş bir Bluetooth bağlantısını yeniden kurduktan sonra
Phone 2 connected
Telefon 2 bağlı
Çoklu iletişim özelliğiyle ikinci bir telefonu eşleştirdikten sonra
Pairing
Eşleştirme
Kulaklık ile telefon eşleşmeye/bağlanmaya çalışırken
Pairing successful
Eşleştirme başarılı
Kulaklık ile telefon başarıyla eşleştirildikten/bağlandıktan sonra
Pairing incomplete, restart headset
Eşleştirme olmadı, kulaklığı tekrar başlatın
Kulaklık ile telefonun başarısız eşleşme girişiminden sonra
Volume maximum
Ses maksimumda
Ses ayarı düğmesine dokunarak en yüksek ses seviyesine
ulaşıldığında
Mute on
Ses kapalı
Arama sırasında Ses ayarı düğmesine 1 saniye bastıktan sonra
Mute off
Ses açık
Ses kapalıyken Ses ayarı düğmesine 1 saniye
bastıktan sonra
Lost connection
Bağlantı kopuk
Telefonla kulaklık arasındaki Bluetooth bağlantısı kaybolduğunda
Multipoint on
Çoklu iletişim açık
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirirken aynı anda
Arama düğmesine basarak bu özelliği etkinleştirdikten sonra
Multipoint off
Çoklu iletişim kapalı
Açma/kapama düğmesini “kapalı” konumuna getirirken aynı
anda Arama düğmesine basarak bu özelliği devre dışı
bıraktıktan sonra
7
İPUÇLARI
Yalnızca bir kez eşleştirme/bağlanma Telefonunuzdan uzaklaşmayın
Bluetooth'un “çalışma alanı” en çok
Telefonunuz bağlantıyı kaybetmedikçe
10 metredir; yani telefon ile kulaklık
ya da kulaklığınızı yeni bir telefonla
arasındaki mesafe 10 metreyi
eşleştirmek istemediğiniz sürece,
aştığında ses giderek yavaşlar ve
eşleştirme sadece bir kez yapılan
bağlantı kaybolur.
bir işlemdir.
Yanıp sönen kırmızı LED'e dikkat!
Bataryanın şarjı azaldığında ve yeniden
şarj etmeniz gerektiğinde bu kulaklık sizi
görsel olarak uyaracaktır.
Konuşmayı kulaklık olmadan
sürdürme
Bir telefon konuşmasını kulaklıksız
sürdürmeniz gerekirse Arama
düğmesine 1 saniye süreyle basın;
etkin arama tekrar telefonunuza
aktarılır. Aktarmayı onaylayan bir bip
sesi duyarsınız.
En iyi sesi yakalayın
En iyi ses kalitesini elde etmek için
kulaklığın daima ağzınızın kenarına
doğru yönlendirilmiş olmasına
dikkat edin.
Nasıl yeniden bağlantı kurulacağını
öğrenin
Bağlantı kesildiğinde kulaklığınız
bağlantıyı yeniden kurmaya çalışır.
Eğer başaramazsa Arama düğmesine
bir kez dokunun ya da telefonun
Bluetooth menüsü aracılığıyla manuel
olarak bağlanın.
Yeniden bağlanamıyorsanız sıfırlayın
Kulaklığınız daha önce çalıştığı halde
şimdi bağlanamıyorsa, yeni nesil
telefonların küçük bir bilgisayardan pek
farklı olmadığını, dolayısıyla ayarlarının
zamanla bozulabileceğini ve sık sık
sıfırlamak gerekebileceğini unutmayın.
Yapmanız gereken tek şey telefonunuzu
kapatıp bataryasını çıkarmak ve
birkaç saniye sonra bataryayı yerine
takıp telefonu yeniden açmaktır.
Sıfırlamak da sorunu çözmezse, M100
kulaklığınızın eşleştirme bilgilerini silin ve
telefonunuzla yeniden eşleştirin.
8
SPESİFİKASYONLAR
Konuşma süresi
6 saate kadar
Bekleme süresi
10 güne kadar
Çalışma mesafesi (kapsama alanı)
10 metreye kadar, Sınıf II
Kulaklık ağırlığı
9 gram
Kulaklık boyutları
55 x 18,5 x 8,1 mm
Şarj bağlantısı
Mikro USB şarj bağlantısı
Batarya türü
Şarj edilebilen, değiştirilemeyen lityum iyon polimer
Şarj süresi (maksimum)
90 dakika (tam şarj)
Enerji gereksinimi
5V DC – 180mA
Bluetooth sürümü
2.1 özellikleri ve EDR
Bluetooth profilleri
Hands-free (HFP) Profili 1.5 ve Kulaklık (HSP) Profili 1.1
Çalıştırma sıcaklığı
0 - 40°C
Saklama sıcaklığı
0 - 40°C
Şarj etme sıcaklığı
0 - 40°C
9
DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA
en
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
ar
www.plantronics.com
cs
Czech Republic
www.plantronics.com
da
Danmark
Tel: 80 88 46 10
de
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Kundenservice:
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
el
Για περισσότερες
πληροφορίες:
www.plantronics.com
es
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
fl
Finland
Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand
France
Tel: 0800 945770
ga
Plantronics BV
Regus House
Harcourt Centre
Harcourt Road
Dublin 2, Ireland
Service ROI: 1800 551 896
he
:‫ בקר באתר‬,‫למידע נוסף‬
www.plantronics.com
hu
pt
Portugal
Tel: 0800 84 45 17
ro
További információk:
Pentru informaţii
www.plantronics.com
www.plantronics.com
it
Plantronics Acoustics
Italia Srl, Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
nl
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
no
ru
Дополнительная
информация:
www.plantronics.com
sv
Sverige
Tel: 0200 21 46 81
tr
Daha fazla bilgi için:
www.plantronics.com
Norge
Tel: 80011336
pl
Aby uzyskać więcej informacji:
www.plantronics.com
10
DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA
Güvenlik bilgileri:
ayrı olarak sunulan “Güvenliğiniz İçin” kitapçığına bakın
SSS:
www.plantronics.com/M100faq
2 yıllık sınırlı garanti bilgileri:
www.plantronics.com/warranty
© 2010 Plantronics, Inc. Tüm Hakları Saklıdır. Bluetooth, Bluetooth SIG, Inc.
şirketinin tescilli ticari markasıdır ve Plantronics tarafından lisans alınarak
kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar sahiplerinin mülkiyetindedir.
ABD'deki Patentler 5,712,453; Başvurusu Yapılmış
Patentler AM84466-21 (09/10)
AE11
EEE Yönetmeliğine Uygundur

Benzer belgeler

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN deneyin. Kulak içi kulaklık genel olarak herkesin

Detaylı

sesli komutlar

sesli komutlar Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

daha fazlasını öğrenin

daha fazlasını öğrenin Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

daha fazla bilgi edinin

daha fazla bilgi edinin Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

Plantronics Voyager® PRO

Plantronics Voyager® PRO Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014

Detaylı

Voyager Edge Serisi

Voyager Edge Serisi mavi yanıp sönünceye kadar Arama düğmesini basılı tutun. (Bu özelliği devre dışı bırakmak için aynı işlemi tekrarlayın.)

Detaylı

Voyager Legend

Voyager Legend Sıfırlamak da sorunu çözmezse, M100 kulaklığınızın eşleştirme bilgilerini silin ve telefonunuzla yeniden eşleştirin.

Detaylı