AN "Surveys on Byzantine Remains in and around Alanya

Transkript

AN "Surveys on Byzantine Remains in and around Alanya
ANMED
ANADOLU AKDENİZİ
Arkeoloji Haberleri
2009-7
News of Archaeology from
ANATOLIA’S MEDITERRANEAN AREAS
(Ayrıbasım/Offprint)
Suna - İnan Kıraç Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü
Suna & İnan Kıraç Research Institute on Mediterranean Civilizations
İÇİNDEKİLER
KAZI RAPORLARI
• Alara Kazısı 2008
Osman Eravşar
1
• Antiocheia ad Cragum Arkeolojik Araştırma Projesi:
Kuzeydoğu Tapınağı 2008 Sezonu
Michael Hoff – Rhys Townsend
Ece Erdoğmuş
6
• Arykanda Kazısı 2008
Cevdet Bayburtluoğlu
12
• Bademağacı 2008 Yılı Kazıları
Refik Duru – Gülsün Umurtak
15
• Karain Mağarası 2008 Yılı Kazıları Metin Kartal
22
• Kelenderis 2008 Yılı Kazı ve Onarım Çalışmaları
Levent Zoroğlu
26
• Kibyra 2008 Yılı Kazıları
H. Ali Ekinci – Şükrü Özüdoğru
F. Eray Dökü
32
• Ksanthos Kazıları 2008
Jacques des Courtils
40
• Limyra Kazı ve Araştırmaları 2008
Martin Seyer – Ulrike Schuh
45
• Myra-Demre Aziz Nikolaos Kilisesi Kazısı ve
Duvar Resimlerini Belgeleme Koruma-Onarım
Çalışmaları 2008
Semiha Yıldız Ötüken – Ebru Fatma Fındık
49
• Olympos Kazısı 2008 B. Yelda Olcay Uçkan
55
• Perge 2008
Haluk Abbasoğlu
61
• Pisidia Antiokheiası Kazıları 2008
Mehmet Özhanlı
70
• Rhodiapolis Kazıları 2008
Nevzat Çevik – Süleyman Bulut – İsa Kızgut
75
• Side Tiyatrosu ve Çevresindeki Kazı ve
Düzenleme Çalışmaları 2008
Ülkü İzmirligil
82
• Soli/Pompeiopolis 2008 Kazıları
Remzi Yağcı
89
• Yumuktepe Höyüğü’nde 2008 Yılı Ortaçağ Kazıları
Gülgün Köroğlu
92
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI
• Alanya ve Çevresinde Bizans Araştırmaları 2008
Sema Doğan
100
• Andriake Yüzey Araştırması 2008
Banu Yener-Marksteiner 105
• Beydağları 2008 Yılı Yüzey Araştırmaları
İsa Kızgut – Süleyman Bulut – Nevzat Çevik 108
• Burdur ve Isparta 2008 Yılı Yüzey Araştırmaları Mehmet Özsait
115
• Isparta Bölgesi 2008 Yılı Arkeolojik Yüzey Araştırması: Tymandos Antik Kenti ve Çevresi
Bilge Hürmüzlü
122
• Dağlık Kilikia 2008: Yerleşim Tarihi ve Epigrafya Araştırmaları
Hamdi Şahin – Selim Pullu
125
CONTENTS
EXCAVATION REPORTS
• Excavations at Alara in 2008
Osman Eravşar
1
• The Antiocheia ad Cragum Archaeological Research
Project: Northeast Temple 2008 Season
Michael Hoff – Rhys Townsend Ece Erdoğmuş
6
• Excavations at Arykanda in 2008
Cevdet Bayburtluoğlu
12
• Excavations at Bademağacı in 2008
Refik Duru – Gülsün Umurtak
15
• Excavations at the Karain Cave in 2008
Metin Kartal
22
• Excavations and Restoration Work at Kelenderis
in 2008
Levent Zoroğlu
26
• Excavations at Kibyra in 2008
H. Ali Ekinci – Şükrü Özüdoğru F. Eray Dökü
32
• Excavations at Xanthos in 2008
Jacques des Courtils
40
• Excavations and Research at Limyra 2008
Martin Seyer – Ulrike Schuh
45
• Excavations at the Church of St. Nicholas in Myra-Demre and the Conservation-Restoration
and Documentation of the Wall Paintings in 2008
Semiha Yıldız Ötüken – Ebru Fatma Fındık
49
• Excavations at Olympos in 2008
B. Yelda Olcay Uçkan
55
• Perge 2008
Haluk Abbasoğlu
61
• Excavations at Pisidian Antioch in 2008
Mehmet Özhanlı
70
• Excavations at Rhodiapolis in 2008
Nevzat Çevik – Süleyman Bulut – İsa Kızgut
75
• Excavation and Landscaping Work at and around Side Theater in 2008
Ülkü İzmirligil
82
• Excavations at Soli/Pompeiopolis in 2008
Remzi Yağcı
89
• Excavations in the Medieval of Yumuktepe Höyüğü
in 2008
Gülgün Köroğlu
92
SURVEY REPORTS
• Surveys on Byzantine Remains in and around Alanya in 2008
Sema Doğan
100
• Surveys in Andriake in 2008
Banu Yener-Marksteiner
105
• Surveys in Beydağları in 2008
İsa Kızgut – Süleyman Bulut – Nevzat Çevik 108
• Surveys in Burdur and Isparta in 2008
Mehmet Özsait
115
• Archaeological Surveys in Isparta Region in 2008:
Ancient City of Tymandos and Environs
Bilge Hürmüzlü
122
• Rough Cilicia 2008: Settlement History and Epigraphy Surveys
Hamdi Şahin – Selim Pullu
125
İÇİNDEKİLER
• Mersin, Silifke, Olba Arkeolojik Araştırmaları 2008
Emel Erten
132
• Kahramanmaraş Yüzey Araştırması 2008
Erkan Konyar
138
• Kibyratis Araştırmaları 2008
Thomas Corsten
143
• Mersin İli Erdemli ve Silifke İlçelerinde Antik Dönem’de Kentleşme ve Tarımsal Organizasyon Araştırması 2008
Ümit Aydınoğlu
146
• Oinoanda’da Arazi Çalışmaları 2008
Martin Bachmann
150
• Osmaniye Arkeolojik Yüzey Araştırması 2008
Füsun Tülek
158
• Rhodiapolis Çevresi Yüzey Araştırmaları 2008: İdebessos
Nevzat Çevik – İsa Kızgut
Süleyman Bulut
164
• Sivritaş Tepe: Gazipaşa’da Bir Tarihöncesi
Taş Yontma Atölyesi Keşfi
Nicholas Rauh
169
• Alanya Kadıpaşa Mahallesi Kazı Çalışmaları 2008
Seher Türkmen – Gülcan Demir Belgin Savaş
172
• Selinus Şekerhane Köşkü’nde Jeofizik İncelemeler 2008
Seher Türkmen – Claudia Winterstein
175
• Beldibi Şapel ve Mezarlık Alanı Kurtarma Kazısı 2008
Ferhan Büyükyörük – Mustafa Samur
179
• Susuz Han 2008 Yılı Kazı Çalışmaları
H. Ali Ekinci – O. Gürer Ergin
Şakir Çakmak
184
• Doğu Garajı-Halk Pazarı Mevkii Attaleia Kenti
Nekropol Kurtarma Kazısı 2008
Aynur Tosun
189
DİĞER ÇALIŞMA RAPORLARI
CONTENTS
• Archaeological Surveys in Olba, Silifke, Mersin in 2008
Emel Erten
132
• Surveys in Kahramanmaraş in 2008
Erkan Konyar
138
• Research in the Kibyratis in 2008
Thomas Corsten
143
• Surveys of Urbanization and of Agricultural Organization Ümit Aydınoğlu
during Antiquity within the Townships of Erdemli and Silifke in Mersin Province in 2008
146
• Fieldwork at Oinoanda 2008
Martin Bachmann
150
• Archaeological Surveys in Osmaniye in 2008
Füsun Tülek
158
• Surveys around Rhodiapolis in 2008: Idebessos
Nevzat Çevik – İsa Kızgut Süleyman Bulut
164
• Sivritaş Tepe in Gazipaşa: The Discovery of a Prehistoric
Stone-Knapping Site
Nicholas Rauh
169
Seher Türkmen – Gülcan Demir
Belgin Savaş
172
OTHER REPORTS
• Excavations at Kadıpaşa Mahallesi, Alanya in 2008
• Geophysical Survey at Şekerhane Köşkü, Selinus in 2008 Seher Türkmen – Claudia Winterstein
175
• Salvage Excavations at the Chapel and Necropolis in
Beldibi in 2008
Ferhan Büyükyörük – Mustafa Samur
179
• Excavations at Susuz Han in 2008
H. Ali Ekinci – O. Gürer Ergin
Şakir Çakmak
184
• Salvage Excavations at the Necropolis of Attaleia at Doğu Garajı-Halk Pazarı in 2008
Aynur Tosun
189
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI / SURVEY REPORTS
Alanya ve Çevresinde Bizans Araştırmaları 2008
Surveys on Byzantine Remains in and
around Alanya in 2008
Sema DOĞAN
“Antalya İli ve İlçelerinde Bizans Dönemi Araştırmaları”
konulu yüzey araştırmasının 2008 yılı arazi çalışması,
31.08-12.09.2008 tarihleri arasında yapılmıştır. Alanya
İlçesi’ne bağlı Mahmutlar beldesindeki Bizans liman
kenti Naula’da 2007 yılında başlayan araştırmalarımız
tamamlanmıştır*.
The fieldwork of our “Surveys on Byzantine Period in
Antalya Province and Townships” in 2008 lasted from
August 31 to September 9. Our surveys at Naula, a
Byzantine port city, in Mahmutlar Beldesi of Alanya
İlçesi, initiated in 2007 was completed in this campaign*.
Bizans yerleşimi Naula’daki yapıların geçen yıl yarım
kalan bölümünde Total Station kullanılarak yapılan digital ölçümlerde elde edilen veriler, bilgisayar ortamında
AutoCAD ve NetCAD programlarına aktarılmıştır. Yapıla­
rın ülke koordinatlarına göre ölçekli plan krokileri çıkarılmıştır. Y. Mim. Ö. Sağıroğlu tarafından çizimler üzerinde, teknik ayrıntılar işlenerek planları hazırlanmıştır.
Digital measurements with total station were completed
in the part that could not be finished last year and the
data thus obtained were transferred to AutoCAD and
NetCAD programs. Plans of the buildings were drawn to
scale based on country coordinates. Technical details
were marked on the plan drawings by architect Ö.
Sağıroğlu (MA).
Kıyıdan içeride Cebel-i Reis Dağı’nın yamaçlarında yer
alan antik kent Laertes’in Bizans Dönemi limanı olarak
anılan kent, kaynaklarda Naula ve/veya Mylome adlarıyla anılmaktadır. Naula, Alanya’nın 16 km. doğusunda
Mahmutlar beldesindedir. Günümüzde denize yaklaşık
500 m. uzaklıkta, birkaç köy evi ile muzluklar ve apartmanlar arasında yer alır. 7.60 m. - 30.24 m. arasındaki
kotlarda bulunan yapılar, kenti sınırlayan bir çevre duvarı içinde olup, çevre duvarı yer yer muz bahçelerinin
içinde kalmış; yıkılmış bölümlerde ise köylülerce yıkılan
taşlar kullanılarak duvarlar tamamlanmıştır. Kentte günümüze gelen dört kilise, bir hamam, konutlar, zeytinyağı
veya şarap işlikleri ile işlevi tanımlanamayan yapı kalıntıları bulunmuştur.
This settlement is mentioned with the names Naula and/
or Mylome in sources that state that it was the port city
of Laertes, an ancient city on the slopes of Cebel-i Reis
Dağı, somewhat inland. Naula is within the borders of
Mahmutlar Beldesi, 16 km. east of Alanya. Today it is 500
m. away from the sea and surrounded with a few village
homes, a banana orchard and apartment buildings. The
buildings stretch across an area whose altitude varies
from 7.60 m. to 30.24 m. and are encircled by a wall,
which extends partly into the banana orchards here and
there; where the wall collapsed it was rebuilt by the villagers using its own stones. The ruins of the city include
four churches, one bathhouse, houses, olive oil or wine
presses and buildings of unidentified function.
* Bu yıl arazideki çalışmalar, temsilcimiz Uzm. Ş. Kılıç eşliğinde, Har. Müh. S. Memioğlu, Hacettepe Üniversitesi, Sanat
Tarihi Bölümü Araş. Gör. B. İşler ile T. İşoğlu, T. Yeşiltaş ve Y.
Kaya’dan oluşan ekip üyeleri ile gerçekleştirilmiştir. 2008 yılı
çalışmaları, DÖSİMM’in (Kültür ve Turizm Bakanlığı Döner
Sermaye İşletmeleri Merkez Müdürlüğü), AKMED’in (Suna İnan Kıraç Akdeniz Medeniyetleri Araştırma Enstitüsü) destekleri ve kendi olanaklarımızla yapılabilmiştir.
* This year’s fieldwork team members were expert Ş. Kılıç as
the state representative, cartography engineer S. Memioğlu,
research asst. B. İşler of Hacettepe University Dept. of Art
History and T. İşoğlu, T. Yeşiltaş and Y. Kaya. The 2008 campaign was financed by DÖSİMM of the Ministry of Culture
and Tourism, AKMED (Suna & İnan Kıraç Research Institute
on Mediterranean Civilizations) as well as our personal contributions.
100
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI
SURVEY REPORTS
Plan 1
Naula liman
kenti
The port city
Naula
2007 yılı çalışmalarında, iki kilise (A ve B Kiliseleri),
hamam, kentin çevre duvarlarının bir bölümü, konutlar
ve işlevi saptanamayan bazı yapıların planları çıkarılmıştır. 2008 yılında kentteki diğer iki kilisede (C ve D
Kiliseleri), çevre duvarlarında ve eksik kalan yapılarda
çalışmalar tamamlanmıştır.
The 2007 campaign had covered documentation of two
churches, namely A and B, the bathhouse, some parts of
the encircling wall, houses and some other buildings
with unclear function. In 2008, work on the other two
churches, namely C and D, and remaining parts of the
encircling wall was completed.
Kentin iki önemli yapısı C ve D Kiliseleri, kenti sınırlayan
çevre duvarları ve konutlara ait duvar kalıntıları, işliklerin baskı kolu yuvaları bu yıl yapılan ölçümlerle belgelenerek, planları tamamlanmış, kentin günümüze gelebilen dokusu ortaya çıkarılmıştır (Plan 1).
Two important monuments, namely churches C and D,
the walls encircling the settlement, the wall remains
belonging to houses, and holes for press-arms at the
work areas were measured and documented; their plans
were completed and the extant urban texture of the city
has been revealed (Plan 1).
C Kilisesi, naosunun içinde bir köy evinin bulunduğu,
doğu, kuzey ve güney duvarları kısmen günümüze gelebilmiş, doğusu içte ve dışta yarım daire biçimli apsislidir
(Res. 1). Apsiste beşik kemerli üç pencere açıklığı vardır.
Naosta stylobat kalıntıları, kilisenin üç nefli olduğunu
belirler. Naosun kuzey duvarı doğal kayalara yaslıdır.
Kentin günümüze gelebilen diğer ibadet yapısı D
Kilisesi’dir. Kenti sınırlayan muzlukların yanında bir köy
evinin arka bahçesinde kalmış kilisenin doğu ve kuzey
duvarları mevcuttur. Doğusunda içte ve dışta yarım daire
planlı apsiste beşik kemerli iki pencere açıklığı yer alır.
Apsisin dışında güneydoğudaki duvar kalıntısı bir köşe
odasının varlığına işaret eder. Yapının iç duvarlarında
sıva üzerinde duvar resimlerinin kalıntıları dikkati
çeker.
Church C houses a village house in its naos; its north,
south and east walls have partially survived and the apse
is semicircular both inside and outside (Fig. 1).The apse
also features three round-arched windows. Traces of stylobate indicate that the church was a three-aisled basilica. The north wall rests on natural rocks.
Church D, the other extant place of worship, is located
in the back yard of a village house by the banana
orchards that border the city; its north and east walls are
extant. The apse is semicircular both inside and outside
and has two round-arched windows. Remains of a wall
to the southeast of the apse point to the presence of a
corner room. Traces of wall paintings are visible on the
plaster of the interior walls.
101
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI
SURVEY REPORTS
Res. 1 C Kilisesi, apsis ve köy evinin deposu
Fig. 1 Church C, apse and the storehouse of the
village house
Res. 2 Çevre duvarı ve günümüzdeki yapılaşma
Fig. 2 Encircling wall and modern construction
Bu yıl kenti sınırlayan çevre duvarlarında yapılan çalışmalar tamamlanmış, duvarların düzensiz biçimde olduğu belirlenmiştir. D Kilisesi’nin kuzeybatı-güneydoğu
yönlerinde devam eden kent duvarları güneybatıya
doğru devam etmekte olup, muzlukların, günümüzde
halen büyük bir hızla devam eden inşaatların Naula’nın
içine kadar girmesi sonucunda (Res. 2) ve Mahmutlar
Belediyesince açılan cadde ve sokakların tahribatıyla
Naula’daki pek çok yapının ve çevre duvarlarının ortadan kaldırıldığı acı bir gerçektir (Res. 3-4). C Kilisesi ile
Naula’nın çevre duvarı arasından geçen Mahmutlar –
Gözüküçüklü yolu, kenti kuzey yönünde de tahrip
etmiştir. C Kilisesinin çevre duvarlarının dışında yer
alması, liman kentinin bir dönemde çevre duvarı dışına
yayılmış olduğunu ve olasılıkla kara tarafında ikinci bir
çevre duvarı ile kentin korunma ve savunmasının güçlendirildiği düşünülür.
İzleyebildiğimiz Bizans kent dokusu, deniz sularının
Erken Bizans Döneminde 200-300 m. içeride olduğunu
düşündürmektedir. Yaklaşık 10 m. yüksekliğindeki çevre
duvarları kenti dört yönde sınırlayarak karadan ve denizden gelecek tehlikelere karşı kentin güvenliğini sağlamıştır. Çalışmalarımızla ortaya çıkarmaya çalıştığımız
orijinal kent dokusu ne yazık ki noksandır. Nitekim, kaynaklarda Naula’da dokuz kiliseden söz edilmesine karşın
yalnızca dördünün kalıntılarının belirlenebilmesi, bozulan yerleşim dokusunun kanıtıdır.
Kaynaklara göre Naula’da dokuz kilisenin varlığı, burada
büyük bir nüfusun yaşadığına işaret etmektedir. Aynı
Work on the encircling walls of the city has been completed in this campaign and it was noted that the walls
are irregular. Encircling church D from the northwest
toward southeast, the walls continue southwestward
and, as the banana orchards as well as constructions
have penetrated into Naula (Fig. 2) in addition to the
destruction by the construction of streets by Mahmutlar
Belediyesi, it has to be sadly noted that many buildings
and encircling walls have disappeared (Figs. 3-4). The
Mahmutlar – Gözüküçüklü road passing between church
C and the encircling wall has also damaged the north
part of the city. As church C is located outside the encircling wall, it is plausible to suggest that at some time the
port city extended beyond its encircling wall and thus,
possibly a second encircling wall should have reinforced
the defense and security of the city on the land side.
The traceable Byzantine urban texture suggests that the
sea came about 200 to 300 m. closer in the Early Byzantine
period. The encircling wall of about 10 m. height fortified
the city in four directions, defending it on both the land
and the sea sides. The urban texture, which we have tried
to clarify, is unfortunately not whole. Neverthe­less, the
sources mention nine churches in total although we have
identified only four to date, which further shows the
degree of deterioration of the urban texture.
The presence of nine churches at Naula according to
sources indicates a sizeable population. Furthermore,
the density of marine traffic at the harbor can be linked
with the number of churches to answer the needs of the
102
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI
SURVEY REPORTS
Res. 3 Çevre yollar
Fig. 3 Roads around
Res. 4 Çevredeki muzluklar ve apartmanlar
Fig. 4 Banana orchards and apartment houses around
zamanda limanın deniz trafiğinin yoğunluğu, burada
konaklayan denizcilerin ibadet gereksinimlerinin karşılanabilmesi için yapılmış kiliselerin sayısı ile ilişkilendirilebilir. Naula’da yalnızca bir hamamın saptanmış
olması buradaki nüfusa ilişkin fikir vermemektedir.
Kentin tamamında yapı dokusunun günümüze gelemeyişi nedeniyle buradaki halkın yıkanma ihtiyacına karşılık
verecek hamam sayısını tahmin etmek oldukça güçtür.
number of seafarers sojourning here. Identification of a
single bathhouse at Naula does not give us any clue
regarding the population of the city. Due to the fact of
missing sections of the urban texture, it is very difficult to
estimate the number of bathhouses needed to answer
the needs of the population living here.
Konutların kısmen ayakta kalan duvarları, yaşayan nüfusa dair sonuç vermemekle birlikte, Bizans konutlarında,
özellikle kırsal yerleşimlerde konut kompleksinin içinde
her mekânda bir ailenin yaşadığı bilinmektedir.
Dolayısıyla Naula’daki evlerde yoğun bir nüfusun barındığı anlaşılmaktadır. Planlar üzerinde devam eden restitüsyon çalışmalarına göre nüfusa ilişkin sayısal bir sonuca ulaşmayı düşünüyoruz.
Kentin su gereksinimi, merdivenlerle inilen birkaç basamaklı, taştan yapılmış dairesel biçimli iki büyük kuyu ile
karşılanmıştır. Aynı zamanda bir sarnıcın kalın sıvalı bir
bölümü tespit edilmiştir.
Alanya’daki Bizans kırsal yerleşimlerinde üretimi belirleyici işlikler, evlerin içinde bir veya birden fazla mekânda
veya açık hava işlikleri olarak yer almaktadır. Naula’da
zeytinyağı ve şarap üretiminin yapıldığı işliklere ait
20’den fazla baskı kolu yuvasının bulunması, hem kentte
yaşayan halkın gereksinimlerini ve hem de buradaki
ticaretin canlılığını göstermektedir. 5. yy.’dan itibaren
Kuzey Afrika ve Doğu Akdeniz arasındaki sıvı yağ
ve tahıl ticaretinde Alanya’daki liman kentlerinin de
payı olmalıdır.
Naula’daki incelemelerimizde yapıların aynı döneme ait
oldukları saptanmıştır. Duvarlar, moloz ve kayrak taşın
tuğla, kiremit kırıkları ve seramik kapların parçalarıyla
Partially extant walls of houses do not provide any clues
regarding the population; yet, it is known that one family lived in each room of a house complex, particularly in
rural Byzantine settlements. Thus, it is inferred that a
dense population lived in the houses at Naula. We hope
to attain a conclusion regarding the population of the
settlement based on plan restitution efforts.
The city was supplied with water from two large round
wells built with stones and accessed with a few steps.
In addition, part of a cistern with thick plaster was
identified.
Work areas indicating production in the Byzantine settlements in the Alanya countryside are found in either one
or more rooms of a house or in the open air. More than
20 holes for press-arms belonging to olive oil and winery
work areas have been identified at Naula and this shows
the demand of the local population as well as the liveliness of trade here. As of the 5th century, the port cities of
Alanya must have had a share in the oil and grain trade
between North Africa and East Mediterranean.
Exploration at Naula has also shown that the buildings all
date to the same period. The walls were built with rubble
and slate mixed with brick and tile fragments as well as
potshards and bound with mortar. Mortar of buildings
we have dated to the 5th-6th centuries, i.e. Early Byzantine
period, was investigated and it is planned to conduct
chemical analyses on samples taken from fragments
103
YÜZEY ARAŞTIRMA RAPORLARI
örüldüğü harçlı duvar tekniğindedir. Erken Bizans
Dönemi’ne, 5.-6. yy.’lara tarihlediğimiz yapılarda ayrıntılı harç incelemeleri yapılmış, yere düşen harç kırıklarından alınan örnekler üzerinde kimyasal analiz yapılması planlanmıştır. Naula’daki çalışmalarımız sonucunda değerlendirmelerimiz, yüzeyde saptanan verilere
dayanmaktadır. Daha kapsamlı ve kesin sonuçlar ancak
kazı çalışmaları ile elde edilebilir.
2007 ve 2008 yıllarında, yüzeyde yoğun olarak bulunan
seramiklerin form veren örnekleri gruplanarak seçilmiş,
gridlenen alandan sistemli bir biçimde toplanmıştır.
Seramiklerin alandaki dağılımı, muzluklar içinde yoğunlaşmaktadır. Bunun nedeni, her yıl ekilen muz fideleri
için toprağın sürülmesi ile yerleşimin orijinal kotuna
inilmiş olmasıdır. Yapı içlerinde 7.60 m.’den başlayan
zemin kotunda yüzey seramiğinin buluntu oranı doğal
olarak daha düşüktür. 2007 yılında 270 adet, 2008 yılında 190 adet seramik toplanarak tasnif edilmiştir.
Tipolojileri çıkarılan ve çizimleri tamamlanan seramikler
Alanya Müzesi’ne bir tutanak ile teslim edilmiştir.
Çanakkale Üniversitesi’nden Doç. Dr. A. Çaylak Türker,
seramiklerin değerlendirme çalışmalarını yürütmektedir.
Naula’nın içinde üç, yanında iki hanede halen ailelerin
yaşadığı gözlenmiştir. Bu evlerin çöp atıklarının adeta
yüzyılın başından bu yana kent içinde birikmiş olması,
çevredeki inşaatların moloz atıkları, muzlukların ve
çevre tarlaların su kanaletleri gibi atıklar, hafta sonları
yerli halkın piknik alanı olarak kullanımı, tinerci gençlerin yapı içlerindeki alemleri, çevrede ve yapıların içinde
bira şişeleri, Bally tüpleri, çalışmalarımız sırasında tanık
olduğumuz olaylara dayanarak saptadığımız olumsuz
her türlü koşulun kentte yarattığı büyük tahribatlar, acil
önlemlerin alınmaması halinde çok yakın bir gelecekte
Naula’nın tamamen ortadan yok olacağının habercisidir.
SURVEY REPORTS
fallen to the ground. Our evaluations resulting from our
surveys in Naula are based on evidence collected on the
surface. More comprehensive results can be obtained
only after excavations.
Examples of potshards with profile on the surface were
selectively picked in 2007 and 2008 and collected systematically in the gridded area. Dispersion of potshards
in the area gets denser in the banana orchards. This is
simply because the earth is ploughed every year for the
newly planted banana trees and thus the original level of
the settlement has been reached. Naturally, the mount of
potshards from the interiors of the buildings at a level of
7.60 m. is less. In 2007, 270 pieces while in 2008 only
190 pieces were collected and grouped. After having
been typologically grouped and drawn, these shards
were turned over to Antalya Museum. The pottery is
studied by Assoc. Prof. Dr. A. Çaylak Türker of Çanakkale
Onsekiz Mart University.
Three houses in Naula and two by the city are still inhabited by families. The trash from these houses has accumulated in the city almost since the beginning of the
century. Rubble wastes of construction sites nearby,
wastes from water canals for the banana orchards and
nearby fields, the site’s service as a picnic ground for
locals at the weekends, private engagements of youth on
drugs, alcoholic beverage bottles etc. inside and around
– all sorts of negative circumstances that we have witnessed in the course of our surveys do create great
destruction in the city and they herald the approaching
total disappearance of Naula unless urgent measures
are taken.
104

Benzer belgeler

Thomas CORSTEN

Thomas CORSTEN • Oinoanda’da Arazi Çalışmaları 2008

Detaylı

John Peter OLESON – Nicholas K. RAUH

John Peter OLESON – Nicholas K. RAUH ANMED ANADOLU AKDENİZİ Arkeoloji Haberleri

Detaylı