Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)

Transkript

Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)
bab.la Phrases: Voyage | Sortir Manger
français-turc
Sortir Manger : À l'entrée
Je voudrais réserver une table pour
_[nombre de personne]_ à _[heure]_.
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa
ayırtmak istiyorum.
Une table pour _[nombre de personne]_,
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
s'il vous plaît.
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Avez-vous un menu végétarien ?
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture casher ?
Helal yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture halal ?
Helal yemekleriniz var mı?
Vous passez le sport ? Nous aimerions Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını
voir le match de ___.
izlemek istiyoruz.
Sortir Manger : Commander à manger
Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
poisson
balık
Excusez-moi, nous aimerions
commander, s'il vous plaît.
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz
lütfen.
pâtes
makarna
Que recommandez-vous ?
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
sel
tuz
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Bir spesyaliteniz var mı?
poivre
biber
Y a-t-il une spécialité de la région ?
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
moutarde
hardal
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
dans le/la ___ ?
ketchup
ketçap
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou
des glucides dans ce plat ?
Şeker hastalığım var. Bunda
karbonhidrat ya da şeker var mı?
pain
ekmek
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il
dans ce plat ?
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
beurre
tereyağı
La même chose, s'il vous plaît !
Tekrar alabilir miyim lütfen?
Merci, ça ira.
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Je voudrais commander un/une _[plat]_,
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
s'il vous plaît.
Nous voudrions commander les entrées, İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz
s'il vous plaît.
lütfen.
salade
salata
soupe
çorba
viande
et
porc
domuz eti
bœuf
dana
poulet
Nous voudrions commander le dessert,
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
s'il vous plaît.
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
glace
dondurma
gâteau
pasta
chocolat
çikolata
cookies
çörek
Bon appétit !
Afiyet olsun!
tavuk
Je voudrais ma viande saignante/à
point/bien cuite.
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
fruits de mer
deniz ürünü
1/2
bab.la Phrases: Voyage | Sortir Manger
français-turc
Sortir Manger : Commander les boissons
Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous
_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
plaît.
une bouteille de vin
bir şişe şarap
une eau gazeuse
bir maden suyu
un café
bir kahve
une eau plate
bir normal su
un thé
birçay
une bière
bir bira
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans
cette boisson ?
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var
mı?
Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Gardez la monnaie.
Üstü kalsın.
Nous voulons payer séparément.
Bölüşmek istiyoruz.
Le repas était délicieux !
Yemek lezzetliydi!
C'est pour moi.
Ben herşeyi ödiycem.
Mes compliments au chef !
Şefe övgülerimi iletin.
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine
davet ediyorum.
Sortir Manger : Payer
Sortir Manger : Réclamations
Mon plat est froid.
Yemeğil soğuk.
Cette boisson n'est pas fraîche.
Bu içecek soğuk değil.
Ce n'est pas assez cuit.
Bu iyi pişmemiş.
Ma boisson a un goût bizarre.
İçeceğimin tadı bir garip.
C'est trop cuit.
Bu fazla pişmiş.
J'avais commandé ma boisson sans
glaçon.
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
Il manque un plat.
Bir tabak eksik.
Ce n'est pas propre.
Bu temiz değil.
lait/lactose/produits laitiers
süt/laktoz/süt ürünleri
gluten
gluten
soja
soy
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais Bunu sipariş vermedim, __ sipariş
commandé ___.
verdim.
Le vin est bouchonné.
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
Nous avons commandé il y a plus de
trente minutes.
Otuz dakikadan daha fazla süre önce
sipariş verdik.
Sortir Manger : Allergies
Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
Bunda __ var mı?
Pourriez-vous préparer le plat sans ___ Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar
?
mısınız?
Je souffre d'allergies. En cas de réaction,Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki
l'antidote est dans mon sac / ma poche. olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
noix/cacahuètes
fındık/fıstık
graines de sésame/graines de tournesol susam/ayçiçeği
œuf
yumurta
fruits de
mer/poissons/coquillages/crevettes
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz
ürünü/karides
farine/blé
un/buğday
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
champignons
mantar
fruits/kiwis/noix de coco
meyva/kiwi/hindistan cevizi
ciboulette/oignons/ail
frenk soğanı/soğan/sarımsak
alcool
alkol
2/2

Benzer belgeler

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch) Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?

Detaylı