ST 660 - Domyos.com

Transkript

ST 660 - Domyos.com
ST 660
NOTICE D’UTILISATION INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OPERATING INSTRUCTIONS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE
ISTRUZIONI PER L’USO
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
使用说明
ST 660
Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію
DECATHLON - 4, Boulevard de Mons, BP 299 - 59665 Villeneuve d'Ascq - France
Made in China - Hecho in China Réf. pack : 1108.129 - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -
- Произведено в Китае
21
9
26
29
28
24
47
25
5
3
42
46
38
23
41
43
40
21A
22
16
46
39
16
33
6
51
50
26
29
28
32
31
13
1
27
26
7
30
34
24
19
16 2
46
20
21
25
11
48
12
37
18
17
10
15
14
49
36
44
45
3
8
4
35
1
1
4
5
2
2
11
12
2
2
18
19
21A
2
2
2
17
21
5
16
2
2
15
20
2
14
2
2
10
13
1
1
9
8
1
1
3
7
1
2
1
1
1
6
Cantitate
Množstvo
Množství
Antal
Количество
Miktar
Кількість
Numărul
Číslo
Číslo
Nummer
Номер
Numara
Номер
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
Numărul
Číslo
Číslo
Nummer
Номер
Numara
Номер
1
4
2
1
2
4
1
2
4
1
1
2
1
2
2
4
2
4
2
2
1
1
Cantitate
Množstvo
Množství
Antal
Количество
Miktar
Кількість
1
51
4
48
1
2
47
50
8
46
2
4
45
49
4
Cantitate
Množstvo
Množství
Antal
Количество
Miktar
Кількість
44
Numărul
Číslo
Číslo
Nummer
Номер
Numara
Номер
M8
18 x2
M8
10 x4
M8
17 x4
15 x2
M8x1.25x77mm
M8
38 x4
M8
46 x4
42 x4
M8x1.25x30mm
52 x1
53 x1
4
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ
• MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ •
• 安装
1
34
1
34
2
7
2
18
17
10
3
7
49
40
49
15
1
5
42
46
38
Capteurs de pulsation cardiaque
Heartbeat sensors
Sensores de pulsaciones cardiacas.
Herzfrequenz-Messfühler
Rilevatori di pulsazioni cardiache
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações cardíacas
Czujniki pomiaru tętna.
Szívritmus-érzékelő
Датчики измерения сердечного пульса
Captatori de pulsaţii cardiace
Snímač srdcového pulzu
Snímače srdečního pulsu
Pulsmätare
Датчици за сърдечен пулс
Kalp atış kaptörleri
Датчики пульсу
Guidon multi-prises
Multi-grip handlebars
Manillar multitomas
Lenkstange mit mehreren Griffen
Manubrio multipresa
Stuur met meerdere handgrepen
Guiador multitomadas
Kierownica z uchwytami
Többféleképp fogható fogantyú
Поручень с мультизахватами
Ghidon cu mai multe prize
Rukoväť pre ľahké uchopenie
Mnohozásuvková řidítka
Stång med flera grepp
Многофункционално кормило
Çok prizli gidon
Рукоятка з різними хватами
Piston
Piston
Pistón
Kolben
Pistone
Zuiger
Pistão
Wałek
Dugattyú
Поршень
Piston
Piest
Píst
Klaff
Бутало
Piston
Позиція
Mécanisme de réglage de la résistance
Resistance adjusting mechanism
Mecanismo de ajuste de la resistencia
Mechanismus zur Anpassung des
Widerstands
Meccanismo di regolazione della
resistenza
Mechanisme voor het instellen van de
weerstand
Mecanismo de regulação da resistência
Mechanizm regulacji oporu.
Az ellenállás beállítására szolgáló
mechanizmus
Механизм регулировки сопротивления
Mecanism de reglare al nivelului de dificultate
Regulačný mechanizmus na nastavenie
odporu
Mechanismus nastavení odporu
Reglage för inställning av motstånd
Механизъм за регулиране
на устойчивостта
Direnç ayarlama mekanizması
Механізм регулювання опору
ST660
Compteur 1 écran 5 fonctions
1-screen, 5-function counter
Contador 1 pantalla 5 funciones
Zähler-Bildschirm mit 5 Funktionen
Contatore 1 schermo 5 funzioni
Teller 1 scherm 5 functies
Contador 1 ecrã 5 funções
Licznik z 1 wyświetlaczem 5-funkcyjnym
1 kijelzős, 5 funkciós számláló
1 дисплей, 5 функций
Contorizator 1 ecran 5 funcţii
Počítadlo s 1 displejom a 5 funkciami
Počitadlo 1 obrazovka 5 funkcí
Räknare 1 skärm 5 funktioner
Брояч 1 екран с 5 функции
1 ekran 5 fonksiyonlu sayaç
Лічильник з 1 екраном і 5 функціями
Marches antidérapantes
Non-slip footplates
Marchas antiderrapantes
Rutschfeste Trittflächen
Pedali antisdrucciolo
Anti-sliptreden
Degraus antiderrapantes
Stopnie antypoślizgowe
Csúszásgátló lépcsők
Педали с противоскользящим
покрытием
Trepte antiderapante
Pedále s protišmykovou úpravou
Protiskluzné schody
Glidskyddade steg
Нехлъзгащи се стъпала
Kaydırmaz basamaklar
Протиковзні платформи для ніг
Stabilisateurs.
Stabilizers
Estabilizadores
Stabilisatoren
Stabilizzatori
Stabilisatoren
Estabilizadores
Elementy stabilizujące
Stabilizátorok
Стабилизаторы
Stabilizatori.
Stabilizátory.
Stabilizátory.
Stabilisatorer.
Стабилизатори.
Stabilizatörler.
Стабілізатори.
18,2 kg
40,2 lbs
137 x 80 x 61 cm
54 x 31 x 24 inch
6
WARNING
• La tige et le cylindre peuvent devenir chauds en cours d’utilisation.
• The rod and cylinder may heat up during use
• La varilla y el cilindro pueden calentarse durante el uso.
• Stange und Zylinder können sich während der Übung erwärmen.
• L’asta e il cilindro possono riscaldarsi durante l’uso.
• De stang en de cilinder kunnen tijdens gebruik verhit raken
• A haste e o cilindro podem tornar-se quentes ao longo da
utilização.
• Podczas korzystania z uderzenia drążek i cylinder mogą
się nagrzewać
• A dugattyú és a henger használat közben felmelegedhet.
• Шток и цилиндр могут нагреваться во время использования
тренажера
• Tija şi cilindrul se pot încălzi în cursul utilizării
• Tiahlo a valec sa môžu pri používaní zohriať
• Kmen a válec se mohou během používání zahřát.
• Stången och cylindern kan bli varma under användning
• Лостът и цилиндърът може да се загреят при употреба
• Kullanım sırasında çubuk ve silindir ısınabilir.
• Стрижень та циліндр можуть розігрітися під час використання
•
•
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit
risque de provoquer des blessures
graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfants
d’utiliser cette machine et les tenir
éloignés de cette dernière.
• Si l’autocollant est endommagé,
illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds
et cheveux de toutes les pièces en
mouvement.
AVISO
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado
das crianças e não permita a sua
utilização por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie
tohoto výrobku môže vyvolať vážne
poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku
si starostlivo prečítajte návod
na použitie a rešpektujte všetky
upozornenia a pokyny, ktoré sú tu
uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok
chýba na výrobku, je potrebné ho
vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте інструкцію
використання та дотримуйтеся усіх
попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом
та не підпускайте їх близько до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use.
• Do not allow children on or
around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
MAXI
100 kg / 220 lbs
• Eloignez-vous de cette
zone
• Keep away from this
area
• Manténgase lejos de
esta zona
• Bitte dieser Zone fern
bleiben
• Allontanarsi dalla zona
• Verwijder u van deze
zone
• Afaste-se desta zona
• Należy oddalić się od
danej strefy
• Távolodjon el ettől a
területtől
ADVERTENCIA
WARNHINWEIS
• Cualquier uso impropio de este
producto puede provocar heridas
graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta
máquina y mantenerlos alejados
de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o ilegible,
conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.
• Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
• Kindern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie
sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.
FIGYELMEZTETÉS
UWAGA
• A szerkezet helytelen használata
súlyos sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson
be minden figyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a
gépre vagy közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a
hajat a mozgó alka wtrészektől
• Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i
przestrzegaj wszystkich zaleceń i
instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę
na i w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
VARNING
UPOZORNĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná
poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku
si pečlivě pročtěte návod k použití
a respektujte všechna upozornění a
pokyny, která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
• Ogni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e di rispettare
le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli
ai pezzi in movimento.
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко
к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена, стерта
или отсутствует, ее необходимо заменить
• Необходимо следить за тем, чтобы руки,
ноги и волосы находились вдали от
движущихся частей аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn
till alla varningar och instruktioner
som den innehåller.
• Låt inte barn använda denna maskin
och håll dem på avstånd från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig
eller saknas, måste den ersättas
med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller
håret komma i närheten av rörliga
delar.
AVVERTENZA
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
7
• Всяко неправилно използване на този
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
• Преди да използвате продукта,
моля прочетете внимателно начина
на употреба и спазвайте всички
предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде
използвана от деца и ги дръжте на
разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е
повредена, нечетлива или липсва, тя
трябва да бъде сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и
косите си до движещите се части.
• Дepжитeсь подaльшe от
этой зоны
• Îndepărtaţi-vă de această
zonă
• Vzdiaľte sa od tejto
zóny.
• Vzdalte se z této zóny.
• Håll avstånd från
området
• Отдалечете се от тази
зона.
• Bu alandan uzaklaşın.
• Відійдіть від цієї зони.
•
•
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen
laten gebruiken en niet in de buurt
ervan laten komen.
• Als de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
cu atenţie modul de folosire şi să
respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış
kullanımı ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım
yöntemini dikkatle okumanız ve
içindeki tüm uyarı ve talimatlara
uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi
kullanmalarına izin vermeyin ve
onları bu makineden uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş,
okunaksız veya mevcut değilse,
yenisi ile değiştirilmesi uygun
olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı
hareket halindeki parçalara
yaklaştırmayın.
T
Ü
R
K
Ç
E
DOMYOS marka bir Fitness aletini tercih ettiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz.
Bütün sportiflere formlarını korumalarına imkan vermek için DOMYOS markasını yarattık. Sporcular tarafından sporcular için yaratılan
ürün.
DMYOS ürünleri hakkında bütün uyarı ve önerilerinizi almaktan mutlu olacağız. Bunun için, mağazanızın ekibi ve DOMYOS ürünleri
tasarım servisi sizi dinleyecektir. Eğer bize yazmak isterseniz, aşağıdaki adrese bize bir mail gönderebilirsiniz. [email protected]
Siz iyi bir antrenman diler ve bu DOMYOS ürünü sizin için keyif kelimesinin eş anlamlısı olmasını dileriz.
SUNUM
Stepper olduğu yerde gayret sarf etme imkanı veren, hidrolik pompalar vasıtasıyla merdiven çıkma simülasyonu yapan bir alettir.
Stepper bir kalp antrenmanı aletidir.
Kalp antrenmanı çalışma prensibiyle (aerobik egzersiz), stepper dayanıklılığınızı (azami oksijen emme kapasitesi),
Fizik kondisyonunuzu arttırma imkanı sağlar ve kalori yakarsınız (bir rejim eşliğinde kilo hakimiyeti ve kaybı).
Egzersizin kardiyo vasküler ve solunun yararlarından başka
Stepper kıçı, kalçaları, baldırları ve ayak bileklerini etkisi olmayan bir hareketle kıvama getirir.
GÜVENLİK
Uyarı: Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki önemli kullanma tedbirlerini
okuyun.
1. Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki bütün talimatları okuyun.
Ürünün tüm kullanım ömrü boyunca, kullanım kılavuzunu muhafaza edin.
7. Ürününüzün bozulması halinde, aşınan veya arızalı bütün parçaları
hemen en yakın DECATHLON mağazası Satış Sonrası Servisine
değiştirtin ve tamamen onarılmadan önce ürünü kullanmayın.
2. Ürünün bütün kullanıcılarının bütün kullanım tedbirlerinden haberdar olmalarını sağlamak ürün sahibinin sorumluluğundadır.
8. Ürünü rutubetli bir yerde saklamayın (havuz kenarı, banyo, …).
9. Egzersiz sırasında ayaklarınızı korumak için spor ayakkabıları
giyin.
3. DOMYOS bu ürünün alıcısı veya her hangi başka biri tarafından
kötü kullanılmasından dolayı her hangi bir kişi veya malın maruz
kaldığı her türlü yaralanma veya zararlardan kaynaklanan
şikayetlerle ilgili hiçbir mesuliyet kabul etmez.
10. Egzersiz yaparken bir ağrı hissederseniz veya başınız dönerse,
hemen durun, dinlenin ve doktorunuza başvurun
11. Daima çocukları ve evcil hayvanları üründen uzak tutun.
4. Ürün sadece evde kullanılmaya yöneliktir. Ürünü ticari, kiralık
veya kurumsal amaçlarla kullanmayın
12. Ürününüzü kurcalamayın.
5. Bu ürünü ev içinde, rutubetsiz ve tozsuz bir yerde, düz ve sağlam
bir zemin üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın. Ürüne
güvenli bir şekilde erişmek, etrafında dolaşmak için yeterince
alana sahip olduğunuzdan emin olun. Ürünün zemininize zarar
vermemesine dikkat edin.
13. Kullanıcının azami kilosu : 100 kg – 220 libre
6. Cihazın iyi bakımının sorumluluğu kullanıcısına aittir. Ürünün
montajından sonra ve her kullanımdan önce, kayma önleyici
unsurların iyi durumda olduklarını kontrol edin. Aşınmaya en çok
maruz kalan parçaların durumunu kontrol edin.
UYARI
Bu egzersiz programına başlamadan önce, kontrendikasyonları olmadığından emin olmak için.
Bu özellikle 35 yaşın üzerindeki veya daha önce sağlık problemleri olan kişiler için önemlidir.
Kullanmadan önce bütün talimatları okuyun. DECATHLON bu ürünün kullanılmasından kaynaklanan her türlü bedeni yaralanmalardan ve
eşyalara verilen zararlardan ötürü hiçbir mesuliyet kabul etmez.
98
T
Ü
R
K
Ç
E
AYARLAR
Dikkat : Bütün ayarları yapmak için
stepperden inmek
gereklidir.
Her basamağın direncini ayarlayabilmek için
halkayı gevşetin ve istenilen
kuvvetin karşısına takın.
Yeniden konumlandırıldıktan sonra
halkayı kuvvetlice sıkın.
İşlemi diğer halka ile tekrarlayın.
Her türlü kullanımdan önce her ayağı
aynı yüksekliğe ayarlayın.
Ayakların buı amaçla öngörülmüş olan yerlere iyi
oturduklarından emin olun.
KATLAMA/AÇMA
1
3
2
Açma, aşama 1 : (şekil ..’e bakın) 3)
İki ayak arasında bağlantıyı sağlayan çengeli çıkartın
Sonra pedalları açın.
Katlama, aşama 1 : (şekil ..’e bakın) 1)
İki ayak arasında bağlantıyı sağlayan çengeli çıkartın.
Katlama, aşama 2 : (şekil ..’e bakın) 2)
Pedalları katlayın sonra çengelden yararlanarak iki ayağı bir araya
getirin.
Açma, aşama 2 : (şekil ..’e bakın) 2)
Çengelden yararlanarak iki ayağı birleştirin sonra
ayar sistemi sayesinde silindirlerin uygun pozisyonunu seçin.
Dikkat : Kilitleme çengelinin doğru konumlandırıldığından iyice
emin olun.
KALDIRMA
99
4
T
Ü
R
K
Ç
E
SAYAÇ ST 660
PULSE:
Kalp frekansınızı gösterir.
Kalp frekansınızı almak için, avuç içlerinizi atım kaptörlerinin
üzerine koyun.
Birkaç saniye sonra, kalp ritim göstergesi (❤) yanıp söner ve kalp
frekansınız dakikada vuruş olarak görüntülenir.
Dikkat :
Asla tıbbi bir taahhüt olarak alınmaması gereken bir tahminden
ibarettir.
PİLLERİ TAKMAK VEYA DEĞİŞTİRMEK İÇİN:
Konsolun arkasında bulunan kapağı açın, 1,5 V’luk 2 adet AA
veya UM-3 tipi pili kutup işaretlerine uyarak takın.
Eğer, ekran çalışmaz veya kısmen çalışırsa, pilleri çıkartın, 15
saniye bekleyin ve tekrar yerlerine takın.
Pilleri çıkartırsanız ekran değerleri sistematik olarak sıfırlanır.
Eğer sayacı uzun bir süre kullanmayacaksanız, aletlinizin doğru
çalışmasına zarar verecek olan kontakların oksidasyonunu önlemek amacıyla pilleri çıkartın.
Çevreyi korumak amacıyla, kullanılmış pilleri getirin ve bu amaçla
hazır edilmiş olan bir kutuya atın.
Konsol egzersizler başladığında
başlar.
otomatik olarak çalışmaya
Notlar:
Sayaç üzerinde gösterilen bilgi yok: Pillerin kutup işaretlerinin
uyulduğundan emin olun / pilleriniz bitmiş olabilir, değiştirin.
Buton bir fonksiyondan diğerine geçme imkanı verir.
Butonun aktif olması için ekranın aşağısında sol tarafta STOP
yazısının belirmesini beklemek gerekir.
Sayaç açık fakat fonksiyonlar sıfırda kalıyor. Konsolu mesnedinden
Çıkartın ve iki soketin kendi aralarında iyi takılı olduklarını kontrol
edin.
Eğer hiçbir fonksiyon seçilmemiş ise yapısal olarak SCAN fonksiyonu seçilir.
Uzun bir basış (TOTAL COUNT fonksiyonu dışında) bütün
fonksiyonların sıfırlanmasını sağlar.
ÖNLEMLER:
* güneşe maruz bırakmayın.
* su ile temas ettirmeyin.
Hiçbir hareket tespit edilmez ise sistem 4 dakika sonunda otomtik
olarak kapanır. O zaman bütün fonksiyonlar sıfırlanır.
FONKSİYONLAR
SCAN : Alternatifli olarak bütün fonksiyonların 6 saniye müddetle
otomatik olarak ekrana gelmesini sağlar.
GERİ DÖNÜŞÜM
“üzeri çizili çöp kutusu” sembolü bu ürünün ve içindeki pillerin
evsel atıklarla birlikte atılmayacağını ifade eder.
Özel olarak ayrılmaları gerekmektedir.
Pilleri ve elektronik ürününüzü ömürlerinin sonunda geri
dönüştürülmeleri için izin verilen bir toplama alanına atın.
Elektronik atıklarınızın bu şekilde değerlendirilmesi çevrenin ve
sağlığınızın korunmasını sağlayacaktır.
TIMER (TMR) : DE. COUNT (CNT): Egzersizin başından beri
çıktığınız basamak sayısını gösterir. Sayaç yapılan 1 çevrim için
1 sayı artar (yani : sağ ayakla ve sol ayakla 2 basamak).
TOTAL COUNT (TOTAL CNT): İlk antrenmandan beri çıktığınız
basamak sayısını gösterir.
CALORIES (CAL): Harcanan kalorileri gösterir.
Bu değer ortalama bir çalışma ve normal yapıda ve güçte bir süje
için düzenlenmiştir.
Terapi amaçlı kullanılmaz.
Beslenmenizi ve enerji alımınızı fiziksel durumunuza ve uygulamayı
tasarladığınız sportif aktiviteye uyarlamak için doktorunuza veya
diyetisyeninize danışmanızı tavsiye ederiz.
100
T
Ü
R
K
Ç
E
KULLANIM
Her pistonu aynı güce ayarlayın.
Fren sistemi antrenmanınız sırasında uyguladığınız hıza bağlıdır.
Daima yavaş bir ritimle dakikalarca ısınarak başlayın.
Egzersizin daha etkili olması ve eklemlerinizi korumak için
BASAMAKLARIN ETKİSİNDEN ÖNCE KAİDENİN ÜZERİNE ÇIKIN.
Egzersizin aerobik şiddetini arttırmak için, egzersizi hızlı bir ritimde
yapın (günde en az 20 dakikalık bir antrenman).
Egzersizler esnasında sırtınızı dik tutmaya çalışın.
bu tip bir egzersiz için haftada 3 defa antrenman yapın.
Kas kıvamını arttırmak için, egzersizi dinlenme süreleri ile ara verilmiş
seriler halinde çabuk yapın. Bu tip egzersiz için, iki günde bir antrenman
yapabilirsiniz.
EGZERSİZLER
Bacakların ve kalçaların uyumlu bir çalışmasını elde etmek için, kesinlikle dik bir pozisyonu muhafaza etmek gerekir (temel pozisyon).
bununla birlikte, stepper bazı kas guruplarında lokalize olan çalışmalara izin verebilir.
1
1 . TEMEL POZİSYON:
Pozisyon tamamen dik,
sırt dik, karın kasları
kasılı, basen öne doğru
yatık, topuklarınıza basın,
kollar bükülü.
2
2. KALÇA ARKASINDAKİ
KASLARIN
LOKALİZASYONU:
Kalçanın arkasında bulunan kasların rolü bacağı
bükmek ve böylece topuğu
kıça doğru getirmektir.
Stepper üzerinde topuğun
kıça doğru bu hareketini
tekrarlamaya çalışmak
yeterlidir. Bunun için aşırı
derede eğilmeden yarı
oturur bir pozisyon almak
için hafifçe arkaya doğru
eğilinir.
3
3 • KALÇA ARKASINDAKİ
KIÇ KASLARI:
Kıç kasları hareketi vurgulamak için, ayaklarınızı
yarıya kadar pedallardan çıkartın ve karın
kaslarınızı kasın.
4
4. BALDIRLARDA
LOKALİZASYON:
Baldırları önemli derecede çalıştırmak için,
ayak uçlarında çalışmak
yeterlidir.
101
T
Ü
R
K
Ç
E
CA RDI O -T R A I N I N G
CARDIO-TRAININGGENEL PRENSİP
Yeni başlıyorsanız, birkaç gün zorlamadan ve gerekirse ara sıra dinlenerek antrenman yapmaya başlayın. Oturumların sayısını veya süresini
yavaş yavaş artırın
Koruma / Isınma : 10 dakikadan
itibaren yavaş yavaş artan bir gayret.
Formu korumayı veya yeniden eğitimi amaçlayan bir koruma çalışması için, her gün
on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz.
Bu tür egzersizler kaslarınızı hareketlendirmeyi amaçlayabilir veya fiziksel bir faaliyet
için ısınma olarak kullanılabilir.
Forma girmek için aerobi çalışması:
Oldukça uzun bir süre ile orta derecede bir gayret (35 dakika ila 1
saat).
Kilo vermek istiyorsanız, bir rejimle birlikte
yapılacak bu tür bir egzersiz, organizmanın
tükettiği enerjiyi artırmanın tek yoludur.
Bunu yapmak için bu limitlerden fazlasını
zorlamak gereksizdir. Antrenmanın muntazaman yapılması en iyi sonuçların
alınmasını sağlayacaktır.
Egzersizleri kendi ritminizde, fakat en az
30 dakika süre ile uygulayın. Bu egzersizin cilt üzerinde hafif bir terlemeye sebep
olması ama asla nefes nefese kalmamanızı
sağlaması gerekmektedir. Ağır bir ritimde,
organizmanıza yağlarınızdaki enerjinin,
haftada en az üç kere otuz dakikanın üzerinde pedal çevrilmesi koşuluyla yakılmasını
talep eden egzersiz süresidir.
Dayanıklık için aerobi antrenmanı:
20 ila 40 dakika süre ile yapılan
gayret.
Bu tür antrenman kalp kasının pekiştirilmesini
amaçlar ve solunum çalışmasını iyileştirir.
Forma girmek için çalışmaktan çok sarf
edilen gayret önemlidir.
Antrenmanlarınıza göre, bu gayreti daha
uzun süre, daha iyi bir ritimde veya daha
fazla dayanıklılıkla koruyabilirsiniz. Bu tür
antrenmanlar için haftada en az üç kere
antrenman yapabilirsiniz.
Daha zorlayıcı bir tempo ile çalışma (anaerobi çalışması ve kırmızı alanda çalışma),
atletlere mahsus olup, uygun bir hazırlık
gerektirir.
Her entrenmandan sonra birkaç dakika
süre pedal çevirin veya koşun, sonra hızı
azaltıp organizmayı tedricen dinlenmeye
bırakın.
CARDIO-TRAININGANTRENMANI
Cardio-training antrenmanı aerobi türündendir (oksijenli ortamda geliştirme) ve kardiyo-vasküler kapasitenizi artırmayı sağlar.
Daha belirgin olarak, kalp/damar canlılığını artırıyorsunuz Cardio-training antrenman kaslara solunan oksijen iletir. Bu oksijeni tüm vücuda
ve özellikle çalışan kaslara pompalayan kalptir
FİZİKSEL BİR FAALİYETİN SAFHALARI
A Isınma safhası: kademeli artan gayret.
B Antrenman
Isınma her türlü gayretin hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ
KOŞULLARDA olunmasını sağlar. TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN
BİR YOLUDUR. 2 görüntü sunar: KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL
ISINMA.
Antrenman fiziksel faaliyetinizin ana safhasıdır. DÜZENLİ olarak yaptığınız
antrenman sayesinde, fiziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz.
• Dayanıklılığı geliştirmek için anaerobi çalışması.
• Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması.
1) Kas sisteminin uyarılması, GAYRETE HAZIRLANMAYI sağlayan bir SPESİFİK
GERİNME SEANSI sırasında yapılır: her kas grubu devreye girer, eklemler
çalıştırılır.
C Sakin hale geri dönme
Düşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir.
Kademeli “dinlenme” safhasıdır. SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve
solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar
(ağrı ve kramplar gibi kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit
yoğunlaşmasının ters etkilerinin giderilmesini sağlar).
2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve gayrete en iyi şekilde
uyum sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin
kademeli olarak harekete geçirilmesini sağlar. Yeterince uzun sürmelidir:
Eğlence olarak yapılan bir spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı
spor faaliyeti için 20 dakika. Her ısınma, 55 yaşından itibaren, sabah
daha uzun süreli olmalıdır.
D Gerinme
Gerinme, eklemler ısınmış durumda iken, sakinliğe dönüş safhasını izlemelidir; böylece yaralanma riski azalmış olur. Gayretten sonra gerinmek:
SÜT ASİTLERİNİN birikmesinden kaynaklanan KAS SERTLİĞİ azaltır, KAN
DOLAŞIMINI stimüle eder.
102
T
Ü
R
K
Ç
E
EGZERSIZ ALANI
Dakikada nabız sayısı
100% 200
195
190
185
180
175
170
165
160
155 100%
80%
160
156
152
148
144
70%
140
136
133
129
126
60%
120
117
114
111
108
50%
100
20
97
25
95
30
92
35
90
40
140
122
105
87
45
136
132
128
124 80%
115
112
108
102
99
96
93 60%
85
82
80
77
60
65
119
50
55
70%
• %80 ila %90 ve ötesi için
antrenman: Anaerobi bölgesi
ve performanslı ve uzman atletlere ayrılan kırmızı bölge
• Maksimum kardiyak frekansının
% 70-80’inde antrenman
Dayanıklılık antrenmanı
• Maksimum kardiyak frekansının
% 60-70’inde antrenman Forma
girme / Yağların öncelikli olarak tüketilmesi
50%
• Maksimum kardiyak frekansının
% 50-60’inde antrenman
Koruma / Isınma.
Yaş
KULLANICILARA UYARI
Form arayışı kontrollü bir şekilde yapılmalıdır.
Fiziksel bir aktiviteye başlamadan önce, bir doktora danışmakta tereddüt etmeyin, özellikle de: son yıllarda bir spor faaliyetiniz
olmamışsa, yaşınız 35’in üzerinde ise, sağlığınızdan emin değilseniz, bir tibbi tedavi görüyorsanız.
HERHANGİ BİR SPORU UYGULAMADAN ÖNCE BİR HEKİME DANIŞILMASI GEREKİR.
BAKIM
STEP asgari bir bakım gerektirir. Cihazı temizlemek istiyorsanız, hidrolik silindirler hariç tüm kısımları için bir sünger ve duru su kullanın.
Hidrolik silindirlerin kuru bir bezle temizlenmesi gerekir.
GARANTİ
DOMYOS bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım şartları altında, alım tarihinden itibaren, yapısı için 5 yıl ve yıpranma parçaları
ile işçiliği için 2 yıl süre ile garanti eder. Kasa fişinin tarihi kanıt oluşturur. Bu garanti yalnız birinci alıcıya uygulanır.
Bu garanti uyarınca DOMYOS’un yükümlülüğü, karar yetkisi DOMYOS’da olmak üzere, ürünün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Garantinin uygulanabilir olduğu bütün ürünler DOMYOS tarafından yetkili merkezlerinden birisinde, navlun ödenmiş olarak ve satın alma
kanıtının refakatinde teslim alınmalıdır.
Bu garanti aşağıdaki hallerde uygulanmaz:
• Nakliye sırasında meydana gelen hasar.
• Kötü kullanma veya anormal kullanma.
• DOMYOS tarafından onaylı olmayan teknisyenlerin yaptığı onarımlar.
• Söz konusu ürünün ticari amaçlarla kullanılması.
Bu ticari garanti ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilen yasal garantiyi hariç tutmaz.
DECATHLON, 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
103

Benzer belgeler

NOTICE D`UTILISATION

NOTICE D`UTILISATION misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. • No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento.

Detaylı