Biografia - Fakulteti i Filologjisë

Transkript

Biografia - Fakulteti i Filologjisë
BİOGRAFİA
Prof.Dr.İrfan Morina
1. Mbiemri:
Morina
2. Emri:
İrfan
3. Shtetësia:
Kosovar
4. Data e Lindjes:
26.03.1955
5. Gjinia:
M
6. Detajet kontaktuese:
Email: [email protected]
Tel: +37744119457
7. Niveli Arsimor:
Institucioni: Fakulteti Filozofik dega e Orijentalistikës
Data e diplomimit: 26.06.1977
Diploma : Nuk është nënshtruar diplomës
Institucioni:
Data e diplomimit:
Diploma/ Magjistratura :
Institucioni: Universiteti i Stambollit,Dega Gjuhë dhe Letërsi Turke
(İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Türk Dili ve edebiyatı Bölümü)
Data e diplomimit: 20.07.1985
Diploma/ Doktorata : Krahasimi Gjuhës turke e Mamushës me Gjuhën letrare turke të
Turqisë.
Prof.Dr.
8. Titulli akademik:
Institucioni: Fakulteti I Filologjisë
Data e zgjedhjes: 2006
9. Përvoja e punës:
Data: 1977-79
Vendi: Prishtinë.
Emri i Institucionit: TV Prishtine
Pozita: Gazetar -Redaktor
Data: 1982-88
Vendi: Prishtinë
Emri i Institucionit: TVP
Pozita: Kryeredaktor në TV Prishtinë, programi informativë në gjuhën
turke.
Data:
Vendi:
Emri i Institucionit:
Pozita:
1990-91
Prishtinë
Redaksia “TAN”
Redaktor I revistës tre mujore “Çevren” në gjuhën turke.
STUDIMET, ARTIKUJT DHE KOLUMNET
1) MORİNA, İrfan: "Kosova Salnamesinde Kalkandelen Kazası 1894" (Prefektura e
Tetovës në v. 1894 sipas Kumtarit të Kosovës) Botuar në Revistën ÇEVREN të Prishtinës,
Nr. 16 Faqe 73-82, Dhjetor 1977.
2) MORİNA, İrfan: "Kosova'da Kimi Müslüman Adlarının Türkçe Anlamları " (Kuptimet
në gjuhën turke të disa emrave myslimane në Kosovë). Botuar në Revistën ÇEVREN, Nr.
29, faqe 97-108, Mars 1981.
3) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Türk Ağzında Söylenen Masallar ve Efsaneler" (Përrallat
dhe Legjendat në të folmën e gjuhës turke të Mamushës). Botuar në ÇEVREN, Nr. 17, v.
1978 Prishtinë
4) MORİNA, İrfan: "Kosova Vilayeti Salnamesinde Üsküp Kazası" (Shkupi me rrethinën
sipas Kumtarit të Vilajetit të Kosovës). Botuar në ÇEVREN, Nr. 29, faqe 97-108, Mars
1981 Prishtinë.
5) MORİNA, İrfan: "XV.y.y. Büyük Türk Şairi Priştineli Mesihi" (Poeti i madhë turk i
shekullit XV Prishtinasi Mesihi). Botuar në ÇEVREN, Nr. 30, faqe 39-56, Qershorë 1981
Prishtinë.
6) MORİNA, İrfan: "Mesihi'nin Hadim Ali Paşa'ya Yazdığı Mersiyesi" (Elegjia e Mesihit
kushtuar Hadim Ali Pashësë). Botuar ne ÇEVREN, Nr. 31, faqe 55-63, Shtator 1981
Prishtinë.
7) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Atasözleri I." (Fjalë të urta të Mamushës I.). Botuar në TÜRK
FOLKLORU - Stamboll, Nr. 28, faqe 21-25, Mars 1981.
8) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Atasözleri II (Fjalë të urta të Mamushës II.).Botuar në
TÜRK FOLKLORU-Stamboll, Nr. 28, faqe 21-25, Dhjetor 1981.
9) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Atasözleri III" (Fjalë të urta të Mamushës III) Botuar në
TURK FOLKLORU - Stamboll, Nr.30, faqe 23 - 25 , Janar 1982.
10) MORİNA, İrfan: "Arnavut Atasözlerinde Türkçe Sözcükler I" (Turcizmat në fjalët
e urta Shqipe I). Botuar në ÇEVREN Nr.46, faqe 31-57, Mars - Prill 1985 Prishtinë.
11) MORİNA, İrfan: "Arnavut Atasözlerinde Türkçe Sözcükler II" (Turcizmat në fjalët e
urta Shaipe II.) Botuar në ÇEVREN Nr.47, faqe 39-55, Maj- Qershor 1985 Prishtinë.
12) MORİNA, İrfan: "Arnavut Atasözlerinde Türkçe Sözcükler III" (Turcizmat në fjalët
urta Shqipe III.) Botuar në ÇEVREN Nr.48, faqe 33-48, Korrik - Gusht 1985 Prishtinë.
13) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Ağzının Fonetik özellikleri" (Veçoritë fonetike të folmës së
Mamushës). Botuar në ÇEVREN Nr.49, faqe 23-32, Shtator-Tetor 1985 Prishtinë.
14) MORİNA, Irfan: "Araplarda Şiir Geleneği" (Tradita poetike tek arabët). Botuar në
ÇEVREN Nr.52, faqe 103-109, Mars-Prill 1986 Prishtinë.
15) MORİNA, İrfan: "Prof.Dr.Hasan Kalesinin Hayatı ve Eserleri" (Jeta dhe vepra e
Prof.Dr.Hasan Kaleshit). Botuar në ÇEVREN Nr.53, faqe 31-51, Maj-Qershor 1986
Prishtinë.
16) MORİNA, İrfan: "Çanakkale Türküsünün Arnavutça Varyantı" (Varianta shqipe e
këngës se Çanakalas). Botuar në ÇEVREN Nr.55, faqe 21-26, Shtator-Tetor 1986
Prishtinë.
17) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Türk Halk Türkülerinin Kimi Özellikleri" (Disa veçori të
këngëve popullore të Mamushës) të Botuar në ÇEVREN Nr.56, faqe 19-24, DhjetorTetor 1986 Prishtinë.
18) MORİNA, İrfan: "Alfabetik Sırasıyla Yugoslavya Türk Halk Türkülerinin
Bibliyografyası" (Bibliografia alfabetike e këngëve popullore turke). Botuar në
ÇEVREN Nr.58, faqe 93-161, Mars-Prill 1987 Prishtinë.
19) MORİNA, İrfan: "Reşit Hanadan’ın SEL Romanını Okurken" (Duke e lexuar
romanin e Reshit Hanadanit SEL /Vërshimet/). Botuar në ÇEVREN Nr.65.
20) MORİNA, İrfan: "Prof. Dr. Tayyib Okiç in Türk Dünyasına Katkısı" (Ndikimi i
Prof.Dr.Tajib Okiçit në Turkologji). Botuar në ÇEVREN Nr.79-80, faqe 57-58, v.1990
Prishtinë.
21) MORİNA, İrfan: "Bilinmeyen Yönleriyle Hacı Ömer Lütfü" (Disa veçori të panjohura
të Haxhi Ymer Lutfiut). ÇEVREN Nr.75, faqe 75-79, v.1990 Prishtinë.
22) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Düğün Türküleri ve Düğün Adetleri" (Zakonet dhe
Këngët e Dasmes në Mamushë). BILTENI II i Kongresit të folklorit turk, Ankara, v.
1982.
23) MORİNA, İrfan: "Yayımlanan Sırphırvatça-Türkçe Sözlüğü Üzerine" (Këndvështrim
lidhur me botimin e fjalorit Serbokroatisht-Turqisht). Botuar në" TAN Nr.565, Gusht
1980. Prishtinë.
24) MORİNA, İrfan: "Culli Germanus, Çağımızın en Büyük Şarkiyatçısı" (Xhuli
Germanus, orientalisti më i madh i kohës sonë). Botuar në TAN, 26 Janar 1980 Prishtinë.
25) MORİNA, İrfan: "Birkaç Yabanci Dili Konnşan Şarkiyatçı" (Orientalisti që i njeh disa
gjuhë të huaja). TAN, 9 Mars 1980.
26) MORİNA, İrfan: "Dili Yaşatmak Gerekir" (Gjuhën duhet ta mbijetojmë). TAN, 16
Shkurt 1980.
27) MORİNA, İrfan: "ÇALIKUŞU Romanının Hayranıyım" (Jam adhurues i romanit
ÇALIKUŞU). TAN, 23 Shkurt 1980.
28) MORİNA, İrfan: "Yurdumuzda ilk Türkoloji Kürsüsünü Kuran Şarkiyatçı"»
(Orientalisti i cili në vendin tonë, për herë të parë e hapi Katedrën e Turkologjisë). TAN,
8 Mars 1980.
29) MORİNA, İrfan: "Türkçe Arnavutça dan Farklı Bir Dildir" (Turqishtja është ndryshe
nga shqipja). TAN, 15 Mars, 1980.
30) MORİNA, İrfan: "Hem Dil'le Hem de Folklor'la Uğraşan Şarkiyatçı" (Orientalisti i
cili u mor edhe me gjuhë edhe me folklor). TAN, 22 Mars, 1980.
31) MORİNA, İrfan: "Arhivde Çalışamazsın Veya Süreyya Yusuf un Portresi" (Portret
për Prof. Sureja Jusufin). TAN, 29 Mars, 1980.
32) MORİNA, İrfan: "Türk Edebiyatını Romanya Halkına Tanıtmak İsteyen Prof.Ion
Arion Hakkında Birkaç Söz" (Disa fjale për Prof.Ion Arion, njeriu i cili deshi ta njoftoj
Letërsine turke popullit rumun). TAN, 5 Prill, 1980.
33) MORİNA, İrfan: "Nazımın Hayranı Olan Şarkiyatçı" (Orientalisti që pat admirim ndaj
poetit Nazim Hikmet). TAN, 19Prill,1980
34) MORİNA, İrfan: "Türkçe'yi Cezaevinde Öğrenen Türkolog" (Turkologu i cili Gjuhën
turke e mësoi në burg). TAN, 29 Prill,1980
35) MORİNA, İrfan: "Çok Yönlü Şarkiyatçı» (Orientalisti i shumë anshëm). TAN, 1980.
36) MORİNA, İrfan: "Roman Yazmıştı Ama Farkında Değildi" (As vet nuk e dinte se
kishte shkruar roman). TAN, 1980.
37) MORİNA, İrfan: "Ders Kitaplarımızın Çevirisi Üzerine" (Mendime lidhur me
përkthimin e Librave shkollore). TAN, 8 shtator, 1979.
38) MORİNA, İrfan: "Yazar Pera Stefanoviç Kimdir?" (Kush është shkrimtari Pera
Stefanoviç?). TAN, Qershor 1980.
39) MORİNA, İrfan: "Deyimler Değişir mi" (A ndërrohen thëniet popullore). TAN, Nr. 59,
21 Qershor, 1980.
40) MORİNA, İrfan: Sami Fraşeri'nin Şeydi Yahya Tiyatro Eserinin Transkripsyonu
(Transkriptimi i veprës teatrale "Sejdi Jahja" të Sami Frasherit). 1986.
41) MORİNA, İrfan: "Türkçemizi Nasıl Kullanıyoruz?" (Si e përdorim Gjuhën turke?),
BAY Dergisi, sayı:8-9-10, s. 25.
42) MORİNA, İrfan: "Edebiyatımızın Kökeni Tartışılacak Konu mudur?" (A vlen të
diskutohet prejardhja e letërsis sonë?) TAN, 29. Mart 1986.
43) MORİNA, İrfan: "İkinci Uluslar Arası Türk Folklor Kongresi Çalımalarından" (Nga
aktivitetet e kongresit te II. ndërkombëtare të folklorit turk), TAN 11 Temmuz 1981,
PRİŞTİNE.
44) MORİNA, İrfan: "Behari Krvavog Jutra" Hayrettin Volkan, Sırpçadan Tükçeye
Tercüme (Përkthim sërbisht-turqisht), TAN YAYINLARI, 1986, s. 1-141, PRİŞTİNE.
45) MORİNA, İrfan: "Güzel Fatımanın Kulesi Arabati Baba Tekkesi" (Teqeja e Arabati
Babës, Kulla e bukuroshës Fatime). TAN, 5 Janar, 1980.
46) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Folklorundan Derlemeler" (Zgjedhje nga folklori në
Mamushë). ÇEVREN, Nr 17 faqe 201-207, Mars 1978.
47) MORİNA, İrfan: "İstanbul'da Bir Mezar Kaldı", (Në İstanbul mbeti një varr), Yeni
Dönem Gazetesi.
48) MORİNA,İrfan, "Mamuşa Atasözleri ve Deyimler" ÇEVREN Dergisi, sayı 31, sayfa
121-136,Eylül 1981, Priştine.
49) MORİNA, İrfan, "Mamuşa Ağzının Morfolojik Özellikleri" ÇEVREN Dergisi, sayı
50, Kasım-Aralık 1985, Priştine.
KUMTESA TE PARAQITURA NE SEMINARE SİMPOZİUME DHE KONGRESE
1) MORİNA, İrfan: « Mamuşa Düğün Türküleri ve Düğün Adetleri» (Zakonet dhe Këngët e
Dasmës në Mamushë) .Milletlerarası Türk Folklor Kongresi 22-28 Haziran 1981, BURSA,
(Kongresi ndërkombetar kushtuar folklorit turk 22-28 Qershor 1981, Bursa).
2) MORİNA, İrfan: «Mamuşa Atasözleri ve Deyimleri». (Fjalë të urta e thënie
popullore nga Mamusha) Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri 7-9 Mayıs 1985,
ESKİŞEHİR. (Seminari ndërkombëtar për letërsinë popullore turke, 7-9 Maj 1985,
Eskishehir).
3) MORİNA, İrfan: «Çanakkale Türküsünün Arnavutça Söylenişi » {Këndimi shqip i Këngës
së Çanakalasë). Milletlerarası Türk Folklor Kongresi 22-28 Haziran 1986, İZMİR
(Kongresi ndërkombëtar i folklorit turk, 22-28 Qershor 1986, izmir).
4) MORİNA, İrfan: «Mamuşa Türk Halk Türkülerinin Kimi Özellikleri» (Disa veçori
të këngëve popullore të Mamushës) Yugoslavya Folklorcular Dernekleri Birliği Kongresi,
24-28 Eylül 1986, PRİŞTİNE (Kongresi I Bashkimit të Shoqërive të Folklorit të Jugosllavisë,
24-28 Shtator 1986, Prishtinë).
5) MORİNA, İrfan: «Çağdaş Yugoslavya Türk Edebiyatında Deyimler». Thëniet
popullore në Letërsinë bashkëkohore turke në Jugosllavi). Uluslararası Türk Halk Edebiyatı
Semineri, 7-9 Mayis 1987, ESKİŞEHİR (Seminari ndërkombetar i Letërsise popullore
turke, 7-9 Maj 1987, Eskishehir).
6) MORİNA, İrfan: "Mamuşa Türk Folklorunun İncelerken Ortaya Çıkan Kimi
Sorunlar » (Disa veshtirësi që dalin nga analiza e folklorit turk në Mamushë).
"GLOGOVÇA 1987" Folklor Gösterisi, 02.07.1987, GLOGOVÇA («GLLOGOVCI 1987
»Shfaqje e folklorit, 02.07.1987, në Drenas).
7) MORİNA, İrfan: “Yunus ve Hümanizm” (Yunusi dhe humanizmi). Uluslar Arası Yunus
Emre Sempozyumu, 14-15 Kasım 1991, PRİŞTİNE (Simpoziumi ndërkombetarë "Yunus
Emre”, 14-15 Nëntor 1991, Prishtinë).
8) MORİNA, İrfan: "Prizren'de Türkçe Soyadların Kökeni" (Etimologjia e mbiemrave
turke në Prizren). V. Milletler Arası Türk Halk Kültürü Kongresi, 1997, ANKARA
(Kongresi i V ndërkombëtare i folklorit turk, 1997 Ankara)
9) MORİNA, İrfan: “Dünya Edebiyatına Giren "Baharivye" Şiiri Hakkında Bir Kaç Söz
Daha” (Edhe disa fialë për poezine BAHARIYE e cila hynë në letërsine botrore). BALTAM Uluslar Arası I. Sempozyum, 27-29 Eylül 2001, PRİZREN (Simpoziumi i I.
Ndërkombëtare BAL-TAM, me 27-29 Shtator 2001, Prizren).
10) MORİNA, İrfan: «Arnavut Türkülerinde Türkçe Silah Adları» (Turqizmat e Armëve
në Këngët Popullore Shqipe) II. Uluslar Arası İslam Sempozyumu 4-8 Aralık 2003
TİRAN (Simpoziumi i II ndërkombetar islam 4-8. 12.2003, në Tiranë),
11) MORİNA, İrfan,”Kosova’da Türk Basınında Sözdizimi Sorunları”Uluslar arası Türk
Dili ve Edebiyatı Kongresi (UTEK 2007) İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ 2728 Ağustos 2007, İSTANBUL.(Problemet sintaksore të gjuhës turke në shtypin Turk të
Kosoves),27-28 gusht 2007,İSTANBUL.
12) MORİNA, İrfan, “Balkan Dillerine Şehircilik İle İlgili Geçen Türkçe Kelimeler”
I.Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Kongresi “Balkanlar ve Türkler” 6-7 Kasım 2007,
PRİŞTİNE.(Fjalët turke të cilat kanë depërtuar në gjuhët Balkanike
lidhje me
urbanizëm), 6-7 Nëntor 2007 PRİSHTİNE.
13) MORİNA, İrfan: “Mehmet Akif Ersoy ve Kosova” (Mehmet Akif Ersoji dhe Kosova”
I. Uluslararası Mehmet Akif Ersoy Sempozyumu 19-22 Kasım 2008, BURDUR,Türkiye.
14) MORİNA, İrfan, “Osmanlı Döneminde Arnavutça’ya Geçen Türkçe Silah Adları”
ANKARA, 02.04.2009, Bilkent Üniversitesi, Türkiye.
15) MORİNA,İrfan, “Örneklerle Arnavut Epik Şiirinde Türkçe Silah Adları”Kosova
Devlet Arşivi ve TİKA işbirliği ile düzenlenen Sempozyum,14 Nisan 2009, PRİŞTİNE,
Grand Otel.
16) MORİNA,İrfan, “Balkanlar’da Türkolojinin Son Durumu” I.Uluslararası Türkoloji
Çalıştayı, 19-24 Nisan 2012, Düzenleyen:Yunus Emre Enstitüsü, İSTANBUL, Türkiye.
17) MORİNA, İrfan, “Balkanlar ve Türkler” Kosova Türkleri Milli Bayramı, 22 Nisan
2009 Panel, PRİŞTİNE, Otel Grand.
18) MORİNA,
İrfan:
“Gjuhetari
dhe
turkologu
i
shquar
Shqiptar
Tahir
Dizdari”Simpozjumi i përbashkët Universitetit i Sakarjës dhe Universitetit të Prishtinës”
10-16 Maj 2009 PRİSHTİNE.
19) MORİNA, İrfan, “Arnavutlarda Türkçe Silah Adları” Türkçe’nin Balkan Dilleri
Üzerine Etkisi” Sempozyumu, 29 Mayıs 2009 ÜSKÜP.(Armëtarija në gjuhën turke të
Shqiptarëve)Simpoziumi ndikimi gjuhës turke në gjuhët e Ballkanit, 29 Maj 2009,
SHKUP.
20) MORİNA,
İrfan:
“Osmanlı
Döneminde
Arnavutçaya
Giren
Türkçe
Silah
Adları”(Emrat e armëve në gjuhën shqipe të cilat kanë depërtuar në periudhën
Osmane)Büyük Türk dili Kurultayı 25-28 Eylül 2009 KIRIM.
21) MORİNA, İrfan, ”Balkanlar’da Yaşayan Arnavutlar İslam Dinini Hangi Şartlarda
Kabul Ettiler?”Balkanlar ve İslam Sempozyumu 3-5 Kasım 2010 ÇANAKKALE.
(Shqiptarët cilit jetonin në Ballkan në ç’farë kushte e pranuan fejën İslame?) Simpoziumi
“Balkanet dhe İslami” 3-5 Nëntor 2010 ÇANAKALAJA.
22) MORİNA, İrfan, “Türkçenin Balkan Dillerindeki rölü ve Gücü” III.Uluslararası
Dünya Dili Türkçe sempozyumu 16-18 Aralık 2010 İZMİR.
(Roli dhe ndikimi i gjuhës turke në gjuhët e Ballkanit, simpozjumi i III gjuha turke si
gjuhë botror, 16-18 dhjetor 2010, İZMİR)
23) MORİNA, İrfan, “Namık Kemal’i Boşnakça’ya Kimler Tercüme Etti?”Namık Kemal
Sempozyumu 20-22 Aralık 2010 TEKİRDAĞ.(Kush e përktheu Namık Kemalin në
gjuhën Boshnjake? Simpoziumi Namëk Kemal,20-22 Dhjetor 2010, TEKİRDAG.
24) MORİNA,
İrfan, “Fraşeri Kardeşlerin Arnavutluk’taki Bektaşiliğe Katkıları”
Nevşehir sempozyumu, 16-18 Kasım 2011 NEVŞEHİR.(Kontributet e të vllezërve
Frashëri në përhapjen e Bektashizmit në Shqipëri,Simpoziumi Nevshehir, 16-17 Nëntor
2011,NEVSHEHİR.
25) MORİNA,İrfan, “Balkanlarda Mevlana” Mevlana Haftası,Organizasyon:Priştine
Yunus Emre Türk Kültür Merkezi, 19 Aralık 2011, Priştine Filoloji Fakültesi Konferans
Slonu, PRİŞTİNE.
26) MORİNA, İrfan, Mehmet Akif’in “Vefasız Kosova” şiirinde Arnavut Milliyetçilerine
Seslenişi” Mehmet Akif Ersoy Adına Düzenlenen İstanbul sempozyumu, 10-13 Mart
2012, İSTANBUL. ( Thirrja Mehmet Akifit nacionalistve shqiptar në poezinë “Kosova i
pa besë” ,Simpozjumi Mehmet Akif 10-13 Mars 2012, STAMBOLL.
27) MORİNA, İrfan, ”Dünya Edebiyatı Antolojilerine Giren İlk Türk Şairi Priştineli
Mesihi’nin Bahariye şiiri” Uluslararası Klasik Türk Edebiyatı sempozyumu, 10-12
Mayıs 2012 ORDU. Edhe disa fjalë për poezinë Bahariye me të cilin Poeti turk nga
Prishtina hyrri në letërsine botrore,simpoziumi ndërkombëtar letërsisë turke klasike, 1012 Maj 2012,ORDU.
28) MORİNA,İrfan, “Balkanlardaki Türkolojinin Gelişmesinde Bazı Faktörlerin
Önemi” 25-29 Mayıs 2012 Balkan Türkologlar Birliği Toplantısı, SARAYBOSNA.
29) MORİNA, İrfan, ”Harf İnkılabının Balkanlardaki Yankıları”Vefatının 30. Yılına
Prof.Dr.Faruk Kadri Timurtaş’ın Hatırasına Uluslar arası Yaşayan Türkçe Bilgi Şöleni”
30 Mayıs-1 Haziran 2012, İSTANBUL.( “Ndryshimi i alfabetit dhe jehona e saj në
Ballkan”, Festivali i gjuhës turke për informim organizuar me rastin e 30 vjetorit te
vdekjes Prof.dr.Faruk Timurtashit,30 Maj-1 Qeshor 2012,STAMBOLL.
30) MORİNA,İrfan,“10.Uluslararası Türkçe Olimpiyatları ”6-10 Haziran 2012, AnalistGörevli, KIZILCA HAMAM, Türkiye.
31) MORİNA,İrfan, “Priştine Üniversitesinde Türkoloji Çalışmaları” Balkan Türkoloji
Kongresi, 2-5 Eylül 2012, Yunus Emre Enstitüsü, İSTANBUL, Panelist, Türkiye.
32) MORİNA, İrfan, “ Osmanlı Türkçesinden Slav Dillerine Geçen Türkçe Kelimeler ve
Abdullah Şkalyiç” 7.Uluslararası Türk Dili Kurultayı, 24-28 Eylül 2012,ANKARA.
(Fjalët turke cilat depërtuan në gjuhët Slave nga Osmanishtja dhe Abdullah Şkaljiçi,
Kongresi i 7 ndërkombëtar i gjuhës turke, 24-28 shtator 2012, ANKARA.
33) MORİNA, İrfan, “Balkan Ülkelerinde Türkolojiye Hizmet Eden Kurumlar”
V.Uluslararası Dünya Dili Tükçe Sempozyumu, 19-22 Aralık 2012 DENİZLİ,Türkiye.
34) MORİNA,İrfan, “Leterkembimi i Tahir Dizdarit me turkologun te njohur nga
Ankaraja Hikmet Dizdaroğlu”Konferenca shkencore ndërkombëtare “Leksikografi
Tahir Dizdari dhe turkologët për shqipën” Universiteti i Shkodrës Luigj Gurakuqi dhe
qendra kulturore Yunus Emre ne SHKODER, 30 Janar, 1 Shkurt 2013 Shqiperi.
35) MORİNA,İrfan, “Balkanlar’da Tükçe’nin Son Durumu” Balkan Türkologları
Buluşması Paneli” 2-5 Mayıs 2013 EDİRNE,Türkiye.
36) MORİNA,İrfan,
“Şemsettin Sami'nin
Vicdan Adlı Tiyatro eseri Üzerine Bir
İnceleme” (Një vështrim në Dramën e Sami Frashërit NDËRGJEGJJA) Doğunun Batısı
Batının Doğusu
Balkankar Sempozyumu, PRİZREN, Kosova. 6-7 Juni 2013,
(Sempozyum Kitabı Henüz Basılmadı).
37) MORİNA,İrfan, Sırp Yazarı Ivo Andriç’in “DRİNA KÖPRÜSÜ” Romanında
Osmanlı’ya Bakış Açısı, 8. Milletlerarası Türkoloji Kongresi 30 Eylul 2013,
İSTANBUL. Türkiye.
38) MORİNA,İrfan, “Namık Kemal Arnavutça Biliyor muydu?”Hena e Plot”Bedir”
Üniversitesi Filoloji ve Eğitim Fakültesi,Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü ve Tiran
Üniversitesi,Tarih ve Filoloji Fakültesi Arnavut Dili ve Edebiyatı Bölümü İşbirliğiyle,1214 Kasım 2013,TİRAN.
39) MORİNA, İrfan, “Bosna’da Osmanlı Dönemine Ait Edebiyat Araştırmaları“ VI.
Dünya Dili Türkçe Sempozyumu 4-7 Aralık 2013 BURSA Türkiye.
40) MORİNA, İrfan, “İvo Andriç’in Romanlarında Bosna’da Yaşayan Osmanlı
Türkü’ne Karşı Tepkileri” I.Uluslararası Türk Dünyası araştırmaları Sempozyumu,
12-21 Mart 2014, NİĞDE, Türkiye.
41) MORİNA, İrfan, “Osmanlı’dan Sırbistan’da Kalan Türk Kültür İzleri” Osmanlı İlim
Düşünce ve Sanat Dünyasında Balkanlar Uluslararası Sempozyumu, 7-9 Mayıs 2014
EDİRNE, Türkiye.
Tema e doktoratures: “Mamuşa Türk Halk Ağzı Üzerinde Dil Araştırması” (Analiza
gjuhësore të folmës së gjuhës turke në Mamushë) Viti 1985. Fakulteti i shkencave literare të
Universitetit të Stambollit.
Librat:
 Priştineli Mesihi( Poeti Mesihi nga Prishtina) Studimi monografik. Viti i botimit 1987
Shtëpia botuese: TAN- 304 faqe. Dhe botimi i dytë : Pristineli Mesihi hayatı sanatı ve
eserleri BAY Yayınları, 2004-Prizren.
 Vicdan( Ndërgjegjja)Drama - Sami Frashëri 2014 Shtëpia Botuese LOGOS –Shkup

Etimologjia dhe Kuptimi i mbiemrave turke në Prizren.( Libri është në botim)

Gjave - Sami Frasheri(Drama) Ne gjuhen turke : GAVE-Şemsettin Sami, Shtepia
Botuese: Bordo Siyah Yayınları, İstanbul.

Benzer belgeler

Kreatif dokunuslar

Kreatif dokunuslar gösteren Lider Evcil Hayvan Beslenme Ürünleri San. ve Tic. Ltd. Şti. 2007 yılından beri plastik

Detaylı

kosova / kosovës

kosova / kosovës Prishtinë-Mitrovicë. Tyrbeja ndryshe njihet edhe me emrin Meshhedi Hudavendigar dhe është një ndër monumentet më të lashta të Perandorisë Osmane në Ballkan dhe një monument kulturor, historik dhe f...

Detaylı

BBC 1extra

BBC 1extra Eins Plus HD (DE) Eins Festival (DE) Euronews (DE) Fox (DE) Fox Life (DE) HR Fernsehen HD (DE) ORF Eins (DE) ORF 2 HD (DE) Kabel Eins HD (DE) Phoenix (DE) Pro 7 HD (DE) MDR HD (DE) Munchen TV (DE) ...

Detaylı