Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr?

Transkript

Wie viel isst und trinkt mein Kind im zweiten und dritten Lebensjahr?
Achtung: 2 mm verkürzt
AUSSEN
Getränke
unbegrenzt geeignet
İçecekler
Sınırsız tüketime uygundur
Notlar
Anmerkungen
Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den
Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen
– die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde.
Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität.
Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B.
morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und
2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach
familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags)
mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden.
Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1
Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş
Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları
günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece
bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk
ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen)
ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına
göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri
değiştirilebilir.
begrenzt geeignet:
maximal 1 Glas Fruchtsaft
pro Tag
Sınırlı miktarda tüketime uygun:
günde en fazla 1 bardak meyve
suyu
· Getränke
·B
rot, Getreide(flocken)
·K
artoffeln oder Nudeln,
Reis u. a. Getreide
· Gemüse
· Obst
700
120
140
ml / Tag
g / Tag
g / Tag
150
150
g / Tag
g / Tag
mäßig
·
·
·
·
330
35
1-2
35
ml (g) / Tag
g / Tag
St. / Woche
g / Woche
sparsam
Öl, Margarine, Butter
g / Tag
Milch(produkte)2
Fleisch, Wurst
Eier
Fisch
20
Yeteri
kadar
· İçecek
· Ekmek, tahıl (ezmesi)
· Patates veya makarna,
pirinç, tahıl
· Sebze
· Meyve
700
120
140
ml / Gün
g / Gün
g / Gün
150
150
g / Gün
g / Gün
Makul
ölçüde
· Süt (ürünleri)2
· Et, sucuk
· Yumurta
· Balık
330
35
1-2
35
ml (g) / Gün
g / Tag
adet / Hafta
g / Hafta
Düşük
miktarda
Yağ, margarin, tereyağı
optimiX®’e göre değiştirilmiştir
Trinken und Getränke
Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke
den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden.
Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und
Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten
aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml)
pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in
Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden.
İçme ve içecekler
Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın
başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları
sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı
günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır.
Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve
asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir.
www.fke-do.de
2
100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse.
www.fke-do.de
2
100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem
peynire denktir.
1
Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium
für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF)
Ludwigstraße 2, 80539 München
www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de
E-Mail: [email protected]
nicht geeignet Uygun değildir
Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012
Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn)
www.kern.bayern.de
Gestaltung:
360plus Design GmbH, München
Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild),
StMELF (Bayernkarte)
Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten
Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung
Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie
darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der
Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während
dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an
Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken
und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel.
Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der
Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden
Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden,
die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner
politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es
gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder
zu verwenden.
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8
Liebe Eltern,
Sevgili ebeveynler,
das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren
ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des
Bayerischen Staats­ministeriums für Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten.
üç yaşına kadar çocukları olan „Genç
ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye­
ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman
Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“
konseptindeki başlıca bir unsurdur.
Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen
zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt
die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle
Familienmitglieder im Alltag umzusetzen.
Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde
Zukunft!
Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için
beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş
kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir.
Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun
programlar bulabilirsiniz.
Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon
büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz.
Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar
yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz
için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici
etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede
özetlenmiştir.
Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz
çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin
ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya
teşvik eder.
Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce
olmasını diliyorum!
Helmut Brunner
Netzwerk Junge Eltern/Familien
Ernährung und Bewegung
Genç ebeveynler/aileler ağı
Bayerischer Staatsminister für
Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten
Bavyera Eyaleti Gıda,
Tarım ve Orman Bakanı
Beslenme ve hareket
Wie viel isst und trinkt mein Kind im
zweiten und dritten Lebensjahr?
Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen
İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum
ne kadar yer ve içer?
Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler
BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter [email protected]
erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen
Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung.
BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya [email protected]
e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi
kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz.
Önsöz
Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen
Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre
„Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind
die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst.
g / Gün
modifiziert nach optimiX®
1
nicht geeignet Uygun değildir
20
Vorwort
Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und
Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende
Angebote für sich und Ihre Kinder.
Gıda tüketimine yönelik referans değerler
(günlük 1100 kcal için)
Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr
(bei 1100 kcal pro Tag)
reichlich
Achtung: 2 mm verkürzt
www.ernaehrung.bayern.de
Auskünfte zu den Netzwerken und
Projekten erteilen alle Ämter für
Ernährung, Landwirtschaft und Forsten:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Bütün gıda, tarım ve orman
dairelerinden ağlara ve projelere
ilişkin bilgiler temin edilebilir:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Gıda, Tarım ve Orman Daireleri
04.12.2012 12:34:25 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
AUSSEN
Getränke
unbegrenzt geeignet
İçecekler
Sınırsız tüketime uygundur
Notlar
Anmerkungen
Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den
Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen
– die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde.
Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität.
Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B.
morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und
2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach
familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags)
mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden.
Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1
Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş
Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları
günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece
bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk
ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen)
ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına
göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri
değiştirilebilir.
begrenzt geeignet:
maximal 1 Glas Fruchtsaft
pro Tag
Sınırlı miktarda tüketime uygun:
günde en fazla 1 bardak meyve
suyu
· Getränke
·B
rot, Getreide(flocken)
·K
artoffeln oder Nudeln,
Reis u. a. Getreide
· Gemüse
· Obst
700
120
140
ml / Tag
g / Tag
g / Tag
150
150
g / Tag
g / Tag
mäßig
·
·
·
·
330
35
1-2
35
ml (g) / Tag
g / Tag
St. / Woche
g / Woche
sparsam
Öl, Margarine, Butter
g / Tag
Milch(produkte)2
Fleisch, Wurst
Eier
Fisch
20
Yeteri
kadar
· İçecek
· Ekmek, tahıl (ezmesi)
· Patates veya makarna,
pirinç, tahıl
· Sebze
· Meyve
700
120
140
ml / Gün
g / Gün
g / Gün
150
150
g / Gün
g / Gün
Makul
ölçüde
· Süt (ürünleri)2
· Et, sucuk
· Yumurta
· Balık
330
35
1-2
35
ml (g) / Gün
g / Tag
adet / Hafta
g / Hafta
Düşük
miktarda
Yağ, margarin, tereyağı
optimiX®’e göre değiştirilmiştir
Trinken und Getränke
Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke
den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden.
Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und
Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten
aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml)
pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in
Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden.
İçme ve içecekler
Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın
başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları
sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı
günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır.
Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve
asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir.
www.fke-do.de
2
100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse.
www.fke-do.de
2
100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem
peynire denktir.
1
Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium
für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF)
Ludwigstraße 2, 80539 München
www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de
E-Mail: [email protected]
nicht geeignet Uygun değildir
Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012
Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn)
www.kern.bayern.de
Gestaltung:
360plus Design GmbH, München
Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild),
StMELF (Bayernkarte)
Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten
Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung
Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie
darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der
Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während
dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an
Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken
und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel.
Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der
Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden
Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden,
die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner
politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es
gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder
zu verwenden.
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8
Liebe Eltern,
Sevgili ebeveynler,
das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren
ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des
Bayerischen Staats­ministeriums für Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten.
üç yaşına kadar çocukları olan „Genç
ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye­
ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman
Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“
konseptindeki başlıca bir unsurdur.
Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen
zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt
die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle
Familienmitglieder im Alltag umzusetzen.
Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde
Zukunft!
Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için
beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş
kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir.
Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun
programlar bulabilirsiniz.
Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon
büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz.
Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar
yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz
için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici
etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede
özetlenmiştir.
Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz
çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin
ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya
teşvik eder.
Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce
olmasını diliyorum!
Helmut Brunner
Netzwerk Junge Eltern/Familien
Ernährung und Bewegung
Genç ebeveynler/aileler ağı
Bayerischer Staatsminister für
Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten
Bavyera Eyaleti Gıda,
Tarım ve Orman Bakanı
Beslenme ve hareket
Wie viel isst und trinkt mein Kind im
zweiten und dritten Lebensjahr?
Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen
İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum
ne kadar yer ve içer?
Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler
BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter [email protected]
erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen
Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung.
BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya [email protected]
e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi
kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz.
Önsöz
Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen
Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre
„Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind
die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst.
g / Gün
modifiziert nach optimiX®
1
nicht geeignet Uygun değildir
20
Vorwort
Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und
Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende
Angebote für sich und Ihre Kinder.
Gıda tüketimine yönelik referans değerler
(günlük 1100 kcal için)
Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr
(bei 1100 kcal pro Tag)
reichlich
Achtung: 2 mm verkürzt
www.ernaehrung.bayern.de
Auskünfte zu den Netzwerken und
Projekten erteilen alle Ämter für
Ernährung, Landwirtschaft und Forsten:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Bütün gıda, tarım ve orman
dairelerinden ağlara ve projelere
ilişkin bilgiler temin edilebilir:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Gıda, Tarım ve Orman Daireleri
04.12.2012 12:34:25 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
Tagesspeiseplan:
Beispiel 1
1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL
Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse,
1 gestr. TL Margarine / Butter
INNEN
Günlük beslenme planı:
Örnek 1
1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay
kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2
küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim
tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu
1 çay kaşığı margarin / tereyağı
1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1 mittlerer Pfirsich
55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches
Basilikum
Tagesspeiseplan:
Beispiel 2
2 dilim tam tahıllı
peksimet,
1 küçük armut
50 g hindi göğsü, 1/2 havuç,
1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel
yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal
pirinç (kuru ürün)
2 pirinç patlağı,
100 g yoğurt,
5 çilek
… und ab und zu …
et
d
a
5
–
k
c
5 Stü
1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek
kaşığı meyveli müsli
2 Scheiben Vollkornzwieback,
1 kleine Birne
50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4
Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika,
1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g
Naturreis (Trockenprodukt)
2 Reiswaffeln,
100 g Joghurt,
5 Erdbeeren
Günlük beslenme planı:
Örnek 3
2 dilim tam tahılı
gevrek ekmeği,
1 küçük elma
50 g somon balığı filetosu,
1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn.
kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak
(dondurulmuş), 2 patates
130 g vanilyalı puding,
80 g ahududulu (taze /
derin dondurulmuş)
Tagesspeiseplan:
Beispiel 3
1/4 l Milch (1,5 % Fett),
4 EL Früchte-Müsli
1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek
kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz
2 Scheiben Vollkornknäckebrot,
1 kleiner Apfel
50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl
(z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat
(tiefgekühlt), 2 Kartoffeln
130 g Vanillepudding
mit 80 g Himbeeren
(frisch / tiefgekühlt)
Günlük beslenme planı:
Örnek 2
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1 adet orta boy şeftali
55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay
kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı),
taze fesleğen otu
Achtung: 2 mm verkürzt
4 Stück – 4 adet
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1/2 Banane
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1/2 muz
… ve ara sıra …
14 Stück – 14 adet
8 Stück – 8 adet
Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel
gegessen werden, dann höchstens
1 Portion pro Tag.
Jede abgebildete Portion entspricht
110 kcal (Kilokalorien).
1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei,
2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl),
1/3 Gemüsepaprika
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4
1 tam tahıllı küçük tost ekmeği,
1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ
(örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber
1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben
Putenbrustschinken, 2 gestr. TL
Margarine / Butter, 1 Tomate
1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim
hindi göğsü fümesi, silme dolu
2 çay kaşığı margarin / tereyağı,
1 domates
1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL
Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke
1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği,
2 yemek kaşığı otlu krem peynir,
1/4 salatalık
adet
2
2
–
k
c
ü
t
S
22
Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse,
bunlar günde en fazla 1 porsiyonu
geçmemelidir.
Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal
(kilokalori) değerindedir.
04.12.2012 12:34:21 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
Tagesspeiseplan:
Beispiel 1
1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL
Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse,
1 gestr. TL Margarine / Butter
INNEN
Günlük beslenme planı:
Örnek 1
1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay
kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2
küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim
tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu
1 çay kaşığı margarin / tereyağı
1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1 mittlerer Pfirsich
55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches
Basilikum
Tagesspeiseplan:
Beispiel 2
2 dilim tam tahıllı
peksimet,
1 küçük armut
50 g hindi göğsü, 1/2 havuç,
1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel
yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal
pirinç (kuru ürün)
2 pirinç patlağı,
100 g yoğurt,
5 çilek
… und ab und zu …
et
d
a
5
–
k
c
5 Stü
1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek
kaşığı meyveli müsli
2 Scheiben Vollkornzwieback,
1 kleine Birne
50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4
Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika,
1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g
Naturreis (Trockenprodukt)
2 Reiswaffeln,
100 g Joghurt,
5 Erdbeeren
Günlük beslenme planı:
Örnek 3
2 dilim tam tahılı
gevrek ekmeği,
1 küçük elma
50 g somon balığı filetosu,
1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn.
kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak
(dondurulmuş), 2 patates
130 g vanilyalı puding,
80 g ahududulu (taze /
derin dondurulmuş)
Tagesspeiseplan:
Beispiel 3
1/4 l Milch (1,5 % Fett),
4 EL Früchte-Müsli
1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek
kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz
2 Scheiben Vollkornknäckebrot,
1 kleiner Apfel
50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl
(z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat
(tiefgekühlt), 2 Kartoffeln
130 g Vanillepudding
mit 80 g Himbeeren
(frisch / tiefgekühlt)
Günlük beslenme planı:
Örnek 2
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1 adet orta boy şeftali
55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay
kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı),
taze fesleğen otu
Achtung: 2 mm verkürzt
4 Stück – 4 adet
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1/2 Banane
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1/2 muz
… ve ara sıra …
14 Stück – 14 adet
8 Stück – 8 adet
Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel
gegessen werden, dann höchstens
1 Portion pro Tag.
Jede abgebildete Portion entspricht
110 kcal (Kilokalorien).
1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei,
2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl),
1/3 Gemüsepaprika
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4
1 tam tahıllı küçük tost ekmeği,
1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ
(örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber
1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben
Putenbrustschinken, 2 gestr. TL
Margarine / Butter, 1 Tomate
1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim
hindi göğsü fümesi, silme dolu
2 çay kaşığı margarin / tereyağı,
1 domates
1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL
Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke
1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği,
2 yemek kaşığı otlu krem peynir,
1/4 salatalık
adet
2
2
–
k
c
ü
t
S
22
Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse,
bunlar günde en fazla 1 porsiyonu
geçmemelidir.
Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal
(kilokalori) değerindedir.
04.12.2012 12:34:21 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
Tagesspeiseplan:
Beispiel 1
1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL
Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse,
1 gestr. TL Margarine / Butter
INNEN
Günlük beslenme planı:
Örnek 1
1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay
kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2
küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim
tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu
1 çay kaşığı margarin / tereyağı
1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1 mittlerer Pfirsich
55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches
Basilikum
Tagesspeiseplan:
Beispiel 2
2 dilim tam tahıllı
peksimet,
1 küçük armut
50 g hindi göğsü, 1/2 havuç,
1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel
yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal
pirinç (kuru ürün)
2 pirinç patlağı,
100 g yoğurt,
5 çilek
… und ab und zu …
et
d
a
5
–
k
c
5 Stü
1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek
kaşığı meyveli müsli
2 Scheiben Vollkornzwieback,
1 kleine Birne
50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4
Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika,
1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g
Naturreis (Trockenprodukt)
2 Reiswaffeln,
100 g Joghurt,
5 Erdbeeren
Günlük beslenme planı:
Örnek 3
2 dilim tam tahılı
gevrek ekmeği,
1 küçük elma
50 g somon balığı filetosu,
1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn.
kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak
(dondurulmuş), 2 patates
130 g vanilyalı puding,
80 g ahududulu (taze /
derin dondurulmuş)
Tagesspeiseplan:
Beispiel 3
1/4 l Milch (1,5 % Fett),
4 EL Früchte-Müsli
1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek
kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz
2 Scheiben Vollkornknäckebrot,
1 kleiner Apfel
50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl
(z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat
(tiefgekühlt), 2 Kartoffeln
130 g Vanillepudding
mit 80 g Himbeeren
(frisch / tiefgekühlt)
Günlük beslenme planı:
Örnek 2
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1 adet orta boy şeftali
55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay
kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı),
taze fesleğen otu
Achtung: 2 mm verkürzt
4 Stück – 4 adet
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1/2 Banane
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1/2 muz
… ve ara sıra …
14 Stück – 14 adet
8 Stück – 8 adet
Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel
gegessen werden, dann höchstens
1 Portion pro Tag.
Jede abgebildete Portion entspricht
110 kcal (Kilokalorien).
1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei,
2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl),
1/3 Gemüsepaprika
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4
1 tam tahıllı küçük tost ekmeği,
1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ
(örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber
1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben
Putenbrustschinken, 2 gestr. TL
Margarine / Butter, 1 Tomate
1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim
hindi göğsü fümesi, silme dolu
2 çay kaşığı margarin / tereyağı,
1 domates
1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL
Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke
1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği,
2 yemek kaşığı otlu krem peynir,
1/4 salatalık
adet
2
2
–
k
c
ü
t
S
22
Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse,
bunlar günde en fazla 1 porsiyonu
geçmemelidir.
Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal
(kilokalori) değerindedir.
04.12.2012 12:34:21 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
Tagesspeiseplan:
Beispiel 1
1 Tasse Milch (1,5 % Fett), 1 TL
Kakaogetränkepulver, 1/2 Vollkornbrötchen, 1/2 Scheibe Butterkäse,
1 gestr. TL Margarine / Butter
INNEN
Günlük beslenme planı:
Örnek 1
1 fincan süt (%1,5 yağ), 1 çay
kaşığı kakaolu içecek tozu, 1/2
küçük tam tahıl ekmeği, 1/2 dilim
tam yağlı kaşar peyniri, silme dolu
1 çay kaşığı margarin / tereyağı
1/4 l Milch (1,5 % Fett), 3 EL Haferflocken, 1/2 Banane
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1 mittlerer Pfirsich
55 g Vollkornspaghetti (Trockenprodukt), 2 Tomaten, 2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), frisches
Basilikum
Tagesspeiseplan:
Beispiel 2
2 dilim tam tahıllı
peksimet,
1 küçük armut
50 g hindi göğsü, 1/2 havuç,
1/4 kabak, 1/2 domates, 1/2 dolma biber, 1 yemek kaşığı bitkisel
yağ (örn. kolza yağı), 50 g doğal
pirinç (kuru ürün)
2 pirinç patlağı,
100 g yoğurt,
5 çilek
… und ab und zu …
et
d
a
5
–
k
c
5 Stü
1/4 l süt (%1,5 yağ), 4 yemek
kaşığı meyveli müsli
2 Scheiben Vollkornzwieback,
1 kleine Birne
50 g Putenbrust, 1/2 Karotte, 1/4
Zucchini, 1/2 Tomate, 1/2 Paprika,
1 EL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl), 50 g
Naturreis (Trockenprodukt)
2 Reiswaffeln,
100 g Joghurt,
5 Erdbeeren
Günlük beslenme planı:
Örnek 3
2 dilim tam tahılı
gevrek ekmeği,
1 küçük elma
50 g somon balığı filetosu,
1 yemek kaşığı bitkisel yağ (örn.
kolza yağı), 150 g kremalı ıspanak
(dondurulmuş), 2 patates
130 g vanilyalı puding,
80 g ahududulu (taze /
derin dondurulmuş)
Tagesspeiseplan:
Beispiel 3
1/4 l Milch (1,5 % Fett),
4 EL Früchte-Müsli
1/4 l süt (%1,5 yağ), 3 yemek
kaşığı yulaf ezmesi, 1/2 muz
2 Scheiben Vollkornknäckebrot,
1 kleiner Apfel
50 g Seelachsfilet, 1 EL Pflanzenöl
(z. B. Rapsöl), 150 g Rahmspinat
(tiefgekühlt), 2 Kartoffeln
130 g Vanillepudding
mit 80 g Himbeeren
(frisch / tiefgekühlt)
Günlük beslenme planı:
Örnek 2
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1 adet orta boy şeftali
55 g tam buğdaydan yapılma spagetti (kuru ürün), 2 domates, 2 çay
kaşığı bitkisel yağ (örn. kolza yağı),
taze fesleğen otu
Achtung: 2 mm verkürzt
4 Stück – 4 adet
1 Scheibe Vollkornknäckebrot,
1/2 Banane
1 dilim tam tahıllı
gevrek ekmeği,
1/2 muz
… ve ara sıra …
14 Stück – 14 adet
8 Stück – 8 adet
Wenn Süßigkeiten oder Knabberartikel
gegessen werden, dann höchstens
1 Portion pro Tag.
Jede abgebildete Portion entspricht
110 kcal (Kilokalorien).
1 Vollkorntoastbrötchen, 1 Ei,
2 TL Pflanzenöl (z. B. Rapsöl),
1/3 Gemüsepaprika
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 1-4
1 tam tahıllı küçük tost ekmeği,
1 yumurta, 2 çay kaşığı bitkisel yağ
(örn. kolza yağı), 1/3 dolma biber
1 Vollkornbrötchen, 2 Scheiben
Putenbrustschinken, 2 gestr. TL
Margarine / Butter, 1 Tomate
1 küçük tam tahıl ekmeği, 2 dilim
hindi göğsü fümesi, silme dolu
2 çay kaşığı margarin / tereyağı,
1 domates
1 1/2 Scheiben Vollkornbrot, 2 EL
Kräuterfrischkäse, 1/4 Gurke
1, 1/2 dilim tam tahıl ekmeği,
2 yemek kaşığı otlu krem peynir,
1/4 salatalık
adet
2
2
–
k
c
ü
t
S
22
Eğer şekerleme veya çerez yenilecekse,
bunlar günde en fazla 1 porsiyonu
geçmemelidir.
Her porsiyon yaklaşık olarak 110 kcal
(kilokalori) değerindedir.
04.12.2012 12:34:21 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
AUSSEN
Getränke
unbegrenzt geeignet
İçecekler
Sınırsız tüketime uygundur
Notlar
Anmerkungen
Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den
Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen
– die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde.
Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität.
Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B.
morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und
2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach
familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags)
mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden.
Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1
Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş
Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları
günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece
bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk
ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen)
ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına
göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri
değiştirilebilir.
begrenzt geeignet:
maximal 1 Glas Fruchtsaft
pro Tag
Sınırlı miktarda tüketime uygun:
günde en fazla 1 bardak meyve
suyu
· Getränke
·B
rot, Getreide(flocken)
·K
artoffeln oder Nudeln,
Reis u. a. Getreide
· Gemüse
· Obst
700
120
140
ml / Tag
g / Tag
g / Tag
150
150
g / Tag
g / Tag
mäßig
·
·
·
·
330
35
1-2
35
ml (g) / Tag
g / Tag
St. / Woche
g / Woche
sparsam
Öl, Margarine, Butter
g / Tag
Milch(produkte)2
Fleisch, Wurst
Eier
Fisch
20
Yeteri
kadar
· İçecek
· Ekmek, tahıl (ezmesi)
· Patates veya makarna,
pirinç, tahıl
· Sebze
· Meyve
700
120
140
ml / Gün
g / Gün
g / Gün
150
150
g / Gün
g / Gün
Makul
ölçüde
· Süt (ürünleri)2
· Et, sucuk
· Yumurta
· Balık
330
35
1-2
35
ml (g) / Gün
g / Tag
adet / Hafta
g / Hafta
Düşük
miktarda
Yağ, margarin, tereyağı
optimiX®’e göre değiştirilmiştir
Trinken und Getränke
Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke
den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden.
Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und
Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten
aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml)
pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in
Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden.
İçme ve içecekler
Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın
başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları
sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı
günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır.
Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve
asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir.
www.fke-do.de
2
100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse.
www.fke-do.de
2
100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem
peynire denktir.
1
Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium
für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF)
Ludwigstraße 2, 80539 München
www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de
E-Mail: [email protected]
nicht geeignet Uygun değildir
Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012
Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn)
www.kern.bayern.de
Gestaltung:
360plus Design GmbH, München
Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild),
StMELF (Bayernkarte)
Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten
Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung
Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie
darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der
Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während
dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an
Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken
und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel.
Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der
Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden
Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden,
die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner
politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es
gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder
zu verwenden.
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8
Liebe Eltern,
Sevgili ebeveynler,
das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren
ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des
Bayerischen Staats­ministeriums für Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten.
üç yaşına kadar çocukları olan „Genç
ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye­
ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman
Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“
konseptindeki başlıca bir unsurdur.
Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen
zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt
die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle
Familienmitglieder im Alltag umzusetzen.
Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde
Zukunft!
Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için
beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş
kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir.
Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun
programlar bulabilirsiniz.
Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon
büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz.
Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar
yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz
için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici
etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede
özetlenmiştir.
Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz
çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin
ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya
teşvik eder.
Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce
olmasını diliyorum!
Helmut Brunner
Netzwerk Junge Eltern/Familien
Ernährung und Bewegung
Genç ebeveynler/aileler ağı
Bayerischer Staatsminister für
Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten
Bavyera Eyaleti Gıda,
Tarım ve Orman Bakanı
Beslenme ve hareket
Wie viel isst und trinkt mein Kind im
zweiten und dritten Lebensjahr?
Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen
İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum
ne kadar yer ve içer?
Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler
BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter [email protected]
erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen
Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung.
BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya [email protected]
e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi
kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz.
Önsöz
Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen
Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre
„Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind
die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst.
g / Gün
modifiziert nach optimiX®
1
nicht geeignet Uygun değildir
20
Vorwort
Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und
Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende
Angebote für sich und Ihre Kinder.
Gıda tüketimine yönelik referans değerler
(günlük 1100 kcal için)
Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr
(bei 1100 kcal pro Tag)
reichlich
Achtung: 2 mm verkürzt
www.ernaehrung.bayern.de
Auskünfte zu den Netzwerken und
Projekten erteilen alle Ämter für
Ernährung, Landwirtschaft und Forsten:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Bütün gıda, tarım ve orman
dairelerinden ağlara ve projelere
ilişkin bilgiler temin edilebilir:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Gıda, Tarım ve Orman Daireleri
04.12.2012 12:34:25 Uhr
Achtung: 2 mm verkürzt
AUSSEN
Getränke
unbegrenzt geeignet
İçecekler
Sınırsız tüketime uygundur
Notlar
Anmerkungen
Die abgebildeten Tagesspeisepläne basieren größtenteils auf den
Empfehlungen für die Ernährung von Kindern und Jugendlichen
– die Optimierte Mischkost optimiX®, die vom Forschungsinstitut für Kinderernährung (FKE) in Dortmund1 entwickelt wurde.
Die Speisepläne sind in etwa auf 1100 Kilokalorien pro Tag ausgelegt und beziehen sich auf eine mittlere körperliche Aktivität.
Sie zeigen jeweils fünf Mahlzeiten, 2 kalte Hauptmahlzeiten (z. B.
morgens und abends), 1 warme Hauptmahlzeit (z. B. mittags) und
2 Zwischenmahlzeiten (z. B. vormittags und nachmittags). Je nach
familiären Gewohnheiten kann die warme Hauptmahlzeit (mittags)
mit der kalten Hauptmahlzeit (abends) getauscht werden.
Verilen günlük beslenme planları, büyük ölçüde Dortmund‘daki1
Çocuk Beslenmesi Araştırma Enstitüsü‘nde (FKE) geliştirilen, çocuk ve gençlere yönelik beslenme önerilerini – Optimize Edilmiş
Karma Beslenme optimiX®’i esas almaktadır. Beslenme planları
günlük yaklaşık olarak 1100 kilokalori seviyesinde olup, orta derece
bedensel aktiviteye göre ayarlanmıştır Beslenme planları 2 soğuk
ana öğün (örn. sabah ve akşam), 1 sıcak ana öğün (örn. öğlen)
ve 2 ara öğün (örn. öğleden önce ve öğleden sonra) olmak üzere beş öğünden oluşmaktadır. Ailedeki beslenme alışkanlıklarına
göre sıcak ana öğün (öğlen) ile soğuk ana öğünün (akşam) yerleri
değiştirilebilir.
begrenzt geeignet:
maximal 1 Glas Fruchtsaft
pro Tag
Sınırlı miktarda tüketime uygun:
günde en fazla 1 bardak meyve
suyu
· Getränke
·B
rot, Getreide(flocken)
·K
artoffeln oder Nudeln,
Reis u. a. Getreide
· Gemüse
· Obst
700
120
140
ml / Tag
g / Tag
g / Tag
150
150
g / Tag
g / Tag
mäßig
·
·
·
·
330
35
1-2
35
ml (g) / Tag
g / Tag
St. / Woche
g / Woche
sparsam
Öl, Margarine, Butter
g / Tag
Milch(produkte)2
Fleisch, Wurst
Eier
Fisch
20
Yeteri
kadar
· İçecek
· Ekmek, tahıl (ezmesi)
· Patates veya makarna,
pirinç, tahıl
· Sebze
· Meyve
700
120
140
ml / Gün
g / Gün
g / Gün
150
150
g / Gün
g / Gün
Makul
ölçüde
· Süt (ürünleri)2
· Et, sucuk
· Yumurta
· Balık
330
35
1-2
35
ml (g) / Gün
g / Tag
adet / Hafta
g / Hafta
Düşük
miktarda
Yağ, margarin, tereyağı
optimiX®’e göre değiştirilmiştir
Trinken und Getränke
Zu jeder Mahlzeit wird ein kalorienfreies, ungesüßtes Getränk angeboten. Zu Beginn des zweiten Lebensjahres sollten die Getränke
den Kindern in geeigneten Tassen und Gläsern angeboten werden.
Wasser (Trinkwasser, Mineralwasser) und ungesüßte Frucht- und
Kräutertees sind uneingeschränkt geeignet. Fruchtsäfte sollten
aufgrund ihres Energiegehaltes auf etwa ein Glas (150 – 200 ml)
pro Tag beschränkt werden. Sie können aufgrund ihres Zuckerund Säuregehaltes die Zähne schädigen, besonders, wenn sie in
Fläschchen zum Dauernuckeln angeboten werden.
İçme ve içecekler
Her öğünde kalorisiz ve şekersiz bir içecek sunulur. İkinci yaşın
başlarında, içecekler çocuklara uygun fincan ve bardaklarda verilmelidir. Su (içme suyu, maden suyu) ve şekersiz meyveli ve bitki çayları
sınırsız tüketime uygundur. Meyve suları enerji oranlarından dolayı
günde yaklaşık olarak bir bardakla (150 - 200 ml) sınırlandırılmalıdır.
Meyve suları, özellikle de biberonlarda verilmeleri halinde, şeker ve
asit içeriklerinden dolayı dişlere zarar verebilir.
www.fke-do.de
2
100 ml Milch (Joghurt, Quark) entsprechen im Calciumgehalt ca. 15 g Schnittkäse oder 30 g Weichkäse.
www.fke-do.de
2
100 ml sütün (yoğurt, lor peyniri) kalsiyum içeriği yaklaşık olarak 15 g dilim peynire veya 30 g krem
peynire denktir.
1
Herausgeber: Bayerisches Staatsministerium
für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (StMELF)
Ludwigstraße 2, 80539 München
www.stmelf.bayern.de – www.ernaehrung.bayern.de
E-Mail: [email protected]
nicht geeignet Uygun değildir
Nr. 2012 / 64, 3. aktualisierte Auflage, Stand: Dezember 2012
Redaktion:Kompetenzzentrum für Ernährung (KErn)
www.kern.bayern.de
Gestaltung:
360plus Design GmbH, München
Bildnachweis:Barbara Bonisolli, München, 360plus Design GmbH, München (Titelbild),
StMELF (Bayernkarte)
Druck: KKW-DRUCK GmbH, Heisinger Straße 17, 87437 Kempten
Papier aus nachhaltiger, zertifizierter Waldbewirtschaftung
Hinweis: Diese Druckschrift wird kostenlos im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der Bayerischen Staatsregierung herausgegeben. Sie
darf weder von den Parteien noch von Wahlwerbern oder Wahlhelfern im Zeitraum von 5 Monaten vor einer Wahl zum Zweck der
Wahlwerbung verwendet werden. Dies gilt für Landtags-, Bundestags-, Kommunal- und Europawahlen. Missbräuchlich ist während
dieser Zeit insbesondere die Verteilung auf Wahlveranstaltungen, an
Informationsständen der Parteien sowie das Einlegen, Aufdrucken
und Aufkleben parteipolitischer Informationen oder Werbemittel.
Untersagt ist gleichfalls die Weitergabe an Dritte zum Zweck der
Wahlwerbung. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden
Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden,
die als Parteinahme der Staatsregierung zugunsten einzelner
politischer Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es
gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder
zu verwenden.
19-12-003 Fotobuch_KLEINKIND_TURK_RZ.indd 5-8
Liebe Eltern,
Sevgili ebeveynler,
das Projekt „Junge Eltern / Familien“ mit Kindern bis zu drei Jahren
ist ein fester Bestandteil im Konzept „Ernährung in Bayern“ des
Bayerischen Staats­ministeriums für Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten.
üç yaşına kadar çocukları olan „Genç
ebeveynler/Aileler“ Projesi, Bavye­
ra Eyaleti Gıda, Tarım ve Orman
Bakanlığı‘nın „Bavyera‘da Beslenme“
konseptindeki başlıca bir unsurdur.
Wir hoffen, Sie mit der Fotobroschüre bei Ihren Bemühungen
zum Wohle Ihres Kindes unterstützen zu können. Vielleicht regt
die Broschüre Sie auch an, Ihren eigenen Ernährungsstil zu überdenken und motiviert Sie, eine bedarfsgerechte Ernährung für alle
Familienmitglieder im Alltag umzusetzen.
Ich wünsche Ihnen und Ihrem Kind alles Gute für eine gesunde
Zukunft!
Gıda, tarım ve ormanlardan sorumlu kurumlarımız, ebeveynler için
beslenme ve harekete yönelik yerinde verilen hizmetleri geniş
kapsamlı bir şekilde koordine etmekte ve bunları geliştirmektedir.
Ağlarımızda kendiniz ve çocuklarınız için yetkin uzmanlar ve uygun
programlar bulabilirsiniz.
Bu resimli broşür aracılığıyla çocuğunuzun ihtiyaca uygun beslenmesi konusunda sizlere destek olmak istiyor ve günlük beslenme planları yardımıyla, iki ve üç yaşında olan çocukların porsiyon
büyüklüklerine ve içeceklerine ilişkin olarak size örnekler veriyoruz.
Ara sıra atıştırma da yapılabilir. „Bebeğim birinci yaşında ne kadar
yer ve içer?” başlıklı resimli broşürde yer alan resimlerin, bebeğiniz
için tavsiye edilen yeme ve içme miktarı bakımından yönlendirici
etkide bulunması öngörülmektedir. Önemli noktalar, birkaç cümlede
özetlenmiştir.
Resimli broşür sayesinde, çocuğunuzun esenliği için gösterdiğiniz
çabalara destek olabilmeyi umuyoruz. Belki de bu broşür, sizi kendi beslenme tarzınızı gözden geçirmeye ve bütün aile bireylerinin
ihtiyacına uygun bir beslenmeyi günlük hayatınıza uygulamaya
teşvik eder.
Sağlıklı bir gelecek için, her şeyin sizin ve çocuğunuzun gönlünce
olmasını diliyorum!
Helmut Brunner
Netzwerk Junge Eltern/Familien
Ernährung und Bewegung
Genç ebeveynler/aileler ağı
Bayerischer Staatsminister für
Ernährung, Landwirtschaft
und Forsten
Bavyera Eyaleti Gıda,
Tarım ve Orman Bakanı
Beslenme ve hareket
Wie viel isst und trinkt mein Kind im
zweiten und dritten Lebensjahr?
Eine Orientierungshilfe für die Portionsgrößen
İkinci ve üçüncü yaşında çocuğum
ne kadar yer ve içer?
Porsiyon büyüklüklerine ilişkin yönlendirici öneriler
BAYERN DIREKT ist Ihr direkter Draht zur Bayerischen Staatsregierung. Unter Telefon 089 12 22 20 oder per E-Mail unter [email protected]
erhalten Sie Informationsmaterial und Broschüren, Auskunft zu aktuellen Themen und Internetquellen sowie Hinweise zu Behörden, zuständigen
Stellen und Ansprechpartnern bei der Bayerischen Staatsregierung.
BAYERN | DIREKT Bavyera Eyalet Hükümetine doğrudan ulaşabileceğiniz yoldur. 089 12 22 20 numaralı telefon veya [email protected]
e-posta adresinden bilgilendirici belgeler ve broşürler temin edebilir, güncel konulara ve internet kaynaklarına ilişkin bilgi alabilir, resmi
kurumlar, yetkili birimler ve Bavyera Eyalet Hükümeti nezdindeki muhataplarınız hakkında bilgi edinebilirsiniz.
Önsöz
Mit der vorliegenden Fotobroschüre möchten wir Sie bei einer bedarfsgerechten Ernährung Ihres Kindes unterstützen und zeigen
Ihnen anhand von Tagesspeiseplänen die Portionsgrößen für Kinder im zweiten und dritten Lebensjahr sowie Beispiele für Getränke. Auch Naschen ist ab und zu erlaubt. In unserer Fotobroschüre
„Wie viel trinkt und isst mein Baby im ersten Lebensjahr?“ sind
die abgebildeten Fotos als Orientierungsgröße für die empfohlenen Ess- und Trinkmengen Ihres Kindes gedacht. Wichtige Anmerkungen sind in Kernaussagen zusammengefasst.
g / Gün
modifiziert nach optimiX®
1
nicht geeignet Uygun değildir
20
Vorwort
Flächendeckend koordinieren unsere Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten vor Ort die Angebote zu Ernährung und
Bewegung für Eltern und bauen diese weiter aus. In unseren Netzwerken finden Sie kompetente Ansprechpartner und passende
Angebote für sich und Ihre Kinder.
Gıda tüketimine yönelik referans değerler
(günlük 1100 kcal için)
Anhaltswerte für den Lebensmittelverzehr
(bei 1100 kcal pro Tag)
reichlich
Achtung: 2 mm verkürzt
www.ernaehrung.bayern.de
Auskünfte zu den Netzwerken und
Projekten erteilen alle Ämter für
Ernährung, Landwirtschaft und Forsten:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Bütün gıda, tarım ve orman
dairelerinden ağlara ve projelere
ilişkin bilgiler temin edilebilir:
www.stmelf.bayern.de/aemter
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Gıda, Tarım ve Orman Daireleri
04.12.2012 12:34:25 Uhr

Benzer belgeler