Frases: Viajar | Comendo fora (Turco-Francês)

Transkript

Frases: Viajar | Comendo fora (Turco-Francês)
bab.la Frases: Viajar | Comendo fora
Turco-Francês
Comendo fora : Na entrada
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_
için masa ayırtmak istiyorum.
Je voudrais réserver une table
pour _[nombre de personne]_
à _[heure]_.
Fazendo uma reserva
_[kişi sayısı]_ için bir masa
lütfen.
Une table pour _[nombre de
personne]_, s'il vous plaît.
Pedido por uma mesa
Kredi kartı kabul ediyor
musunuz?
Acceptez-vous le paiement
par carte ?
Perguntando se você pode
pagar com cartão de crédito
Vejeteryan yemekleriniz var
mı?
Avez-vous un menu
végétarien ?
Perguntando se o restaurante
possui pratos vegetarianos
Helal yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture
casher ?
Perguntando se o restaurante
possui comida koscher
Helal yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture
halal ?
Perguntando se o restaurante
possui comida halal
Maçı oynatıyor musunuz? __
maçını izlemek istiyoruz.
Vous passez le sport ? Nous
aimerions voir le match de
___.
Você gostaria de assistir aos
jogos durante ou após a
refeição
Menüyü görebilir miyim
lütfen?
Je peux avoir la carte, s'il
vous plaît ?
Pedindo para ver o cardápio
Afedersiniz. Sipariş vermek
istiyoruz lütfen.
Excusez-moi, nous aimerions
commander, s'il vous plaît.
Comunicando ao garçom que
você deseja fazer o pedido
Menüde neyi tavsiye
edersiniz?
Que recommandez-vous ?
Perguntando ao garçom se
ele pode recomendar algum
prato do menu
Bir spesyaliteniz var mı?
Y a-t-il une spécialité de la
maison ?
Perguntando se o restaurante
possui algum prato especial
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Y a-t-il une spécialité de la
région ?
Perguntando se o restaurante
possui algum prato típico da
região
Benim __e alerjim var. Bu __
içerir mi?
Je suis allergique à la/au ___.
Y en a-t-il dans le/la ___ ?
Informando que você é
alérgico a ingredientes
específicos
Şeker hastalığım var. Bunda
karbonhidrat ya da şeker var
mı?
Je suis diabétique. Y a-t-il du
sucre ou des glucides dans ce
plat ?
Perguntando se determinado
prato contém açúcar ou
carboidratos
Ben __ yemiyorum. Bunda __
var mı?
Je ne mange pas de ___. Y
en a-t-il dans ce plat ?
Informando ao graçom que
você não come determinados
alimentos
_[tabak]_ sipariş vermek
istiyorum lütfen.
Je voudrais commander
un/une _[plat]_, s'il vous plaît.
Pedindo uma entrada
İştah açıcılardan sipariş
vermek istiyoruz lütfen.
Nous voudrions commander
les entrées, s'il vous plaît.
Pedindo uma entrada
salata
salade
prato
çorba
soupe
prato
et
viande
comida
domuz eti
porc
tipo de carne
dana
bœuf
tipo de carne
tavuk
poulet
tipo de carne
Etimi az/orta/çok pişmiş
Je voudrais ma viande
Informando ao garçom como
deniz ürünü
fruits de mer
comida
Comendo fora : Fazendo o pedido
1/4
bab.la Frases: Viajar | Comendo fora
Turco-Francês
istiyorum.
saignante/à point/bien cuite.
você deseja sua carne
balık
poisson
comida
tuz
makarna
pâtes
prato
sel
biber
poivre
hardal
moutarde
ketçap
ketchup
ekmek
pain
tereyağı
beurre
Tekrar alabilir miyim lütfen?
La même chose, s'il vous plaît
!
Pedindo por um refil
Teşekkür ederim, bu kadarı
yeter.
Merci, ça ira.
Pedindo ao garçom para
parar de servir comida ou de
encher o copo
Biraz tatlı sipariş vermek
isiyoruz.
Nous voudrions commander
le dessert, s'il vous plaît.
Informando que você deseja
pedir sobremesa
Biraz __ almak istiyorum
lütfen.
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Pedindo sobremesa
dondurma
glace
sobremesa
pasta
gâteau
sobremesa
çikolata
chocolat
sobremesa
çörek
cookies
sobremesa
Afiyet olsun!
Bon appétit !
Desejando uma boa refeição
_[içecek]_ almak istiyorum
lütfen.
Je prendrai un/une
_[boisson]_, s'il vous plaît.
bebidas
bir maden suyu
une eau gazeuse
bebidas
bir normal su
une eau plate
bebidas
bir bira
une bière
bebidas
bir şişe şarap
une bouteille de vin
bebidas
bir kahve
un café
bebidas
birçay
un thé
bebidas
Ben alkol içmiyorum. Bunda
alkol var mı?
Je ne bois pas d'alcool. Il y en
a dans cette boisson ?
Perguntando se há álcool em
determinada bebida
Nous voudrions payer, s'il
vous plaît.
Comunicando que você
deseja pagar
Bölüşmek istiyoruz.
Nous voulons payer
séparément.
Informando ao garçom que
cada pessoa irá pagar pelo
seu pedido individualmente
Comendo fora : Pedindo bebidas
Comendo fora : Pagando
Ödeme yapmak istiyoruz
lütfen.
2/4
bab.la Frases: Viajar | Comendo fora
Turco-Francês
Ben herşeyi ödiycem.
C'est pour moi.
Informando ao garçom que
você irá pagar a conta por
todos na mesa
Seni öğlen yemeğine/akşam
yemeğine davet ediyorum.
Je vous invite à
déjeuner/dîner.
Convidar alguém para comer
fora e pagar pela refeição
Üstü kalsın.
Gardez la monnaie.
Dizer ao garçom que ele pode
ficar com o troco para si como
uma forma de gorjeta
Yemek lezzetliydi!
Le repas était délicieux !
Parabenizando pela comida
Şefe övgülerimi iletin.
Mes compliments au chef !
Parabenizando pela comida
Yemeğil soğuk.
Mon plat est froid.
Reclamando que a comida
não está quente o suficiente
Bu iyi pişmemiş.
Ce n'est pas assez cuit.
O tempo de cozimento não foi
suficiente
Bu fazla pişmiş.
C'est trop cuit.
O tempo de cozimento foi
demasiado
Bunu sipariş vermedim, __
sipariş verdim.
Ce n'est pas ce que j'ai
demandé, j'avais commandé
___.
Observando que o prato
servido não é o que você
pediu
Bu şarap mantarın kokusuyla
bozulmuş.
Le vin est bouchonné.
Mencionando que o vinho não
está bom
Otuz dakikadan daha fazla
süre önce sipariş verdik.
Nous avons commandé il y a
plus de trente minutes.
Reclamando do tempo de
espera pela comida
Bu içecek soğuk değil.
Cette boisson n'est pas
fraîche.
Reclamando que a bebida
não está gelada o suficiente
İçeceğimin tadı bir garip.
Ma boisson a un goût bizarre.
Observando o gosto estranho
de sua bebida
İçeceğimi buzsuz sipariş
etmiştim.
J'avais commandé ma
boisson sans glaçon.
Observando que você pediu
sua bebida sem gelo e
recebeu uma bebida com gelo
Bir tabak eksik.
Il manque un plat.
Observando que seu pedido
não está completo
Bu temiz değil.
Ce n'est pas propre.
Observando que seu
prato/talheres/copo está sujo
Bunda __ var mı?
Y a-t-il du/de la ___ dans ceci
?
Perguntando se determinado
prato contém ingredientes aos
quais você é alérgico
Lütfen yemeği __ olmadan
hazırlar mısınız?
Pourriez-vous préparer le plat
sans ___ ?
Pedindo para não adicionar
os ingredientes aos quais
você é alérgico ao prato
pedido.
Alerjim var. Eğer vucudumda
bir tepki olursa lütfen ilacı
çantamdan bulun.
Je souffre d'allergies. En cas
de réaction, l'antidote est
dans mon sac / ma poche.
Avisando as pessoas que
você é alérgico e que devem
lhe dar o medicamento caso
você tenha alguma reação.
fındık/fıstık
noix/cacahuètes
Alergia a alimentos
Comendo fora : Reclamações
Comendo fora : Alergias
3/4
bab.la Frases: Viajar | Comendo fora
Turco-Francês
susam/ayçiçeği
graines de sésame/graines de
tournesol
Alergia a alimentos
yumurta
œuf
Alergia a alimentos
deniz ürünü/balık/kabuklu
deniz ürünü/karides
fruits de
mer/poissons/coquillages/crev
ettes
Alergia a alimentos
un/buğday
farine/blé
Alergia a alimentos
süt/laktoz/süt ürünleri
lait/lactose/produits laitiers
Alergia a alimentos
gluten
gluten
Alergia a alimentos
soy
soja
Alergia a alimentos
kurubaklagiller/fasulye/bezely
e/mısır
plantes
légumineuses/haricots/pois/m
aïs
Alergia a alimentos
mantar
champignons
Alergia a alimentos
meyva/kiwi/hindistan cevizi
fruits/kiwis/noix de coco
Alergia a alimentos
frenk soğanı/soğan/sarımsak
ciboulette/oignons/ail
Alergia a alimentos
alkol
alcool
Alergia a alimentos
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)

Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc) mısınız? Je souffre d'allergies. En cas de réaction,Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki l'antidote est dans mon sac / ma poche. olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.

Detaylı

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch) Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?

Detaylı