italya 24247
Transkript
italya 24247
01.12.2000 Cuma Sayı: 24247 (Asıl) YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Türkiye - İtalya Kara Ulaştırması Karma Komisyon Toplantısı Protokolu'nun Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2000/1472 Bakanlar Kurulundan 13 Eylül 2000 tarihinde İstanbul'da imzalanan ekli "Türkiye - İtalya Kara Ulaştırması Karma Komisyon Toplantısı Protokolu"nun onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 30/9/2000 tarihli ve EİGY-I-4996 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 9/10/2000 tarihinde kararlaştırılmıştır. Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI Bülent ECEVİT Başbakan D.BAHÇELİ Devlet Bak.ve Başb.Yrd. H.H.ÖZKAN Devlet Bak.ve Başb.Yrd. M.YILMAZ Devlet Bak.ve Başb.Yrd. R.ÖNAL Devlet Bakanı Prof.Dr.T.TOSKAY Devlet Bakanı M.KEÇECİLER Devlet Bakanı Prof.Dr.Ş.S.GÜREL Devlet Bakanı F.BAL Devlet Bakanı Y.YALOVA Devlet Bakanı M.YILMAZ Devlet Bakanı Prof.Dr.R.MİRZAOĞLU Devlet Bakanı R.K.YÜCELEN Devlet Bakanı H.GEMİCİ Devlet Bakanı Prof.Dr.Ş.ÜŞENMEZ Devlet Bakanı R.K.YÜCELEN Devlet Bakanı V. F.ÜNLÜ Devlet Bakanı Prof.Dr.A.ÇAY Devlet Bakanı Prof.Dr.H.S.TÜRK Adalet Bakanı Prof.Dr.R.MİRZAOĞLU S.TANTAN Milli Savunma Bakanı V. İçişleri Bakanı İ.CEM Dışişleri Bakanı S.ORAL Maliye Bakanı M.BOSTANCIOĞLU Milli Eğitim Bakanı K.AYDIN Bayındırlık ve İskan Bakanı Doç.Dr.O.DURMUŞ Sağlık Bakanı Prof.Dr.E.ÖKSÜZ Ulaştırma Bakanı Prof.Dr.H.Y.GÖKALP Tarım ve Köyişleri Bakanı E.MUMCU Çalışma ve Sos. Güv.Bakanı V. A.K.TANRIKULU Sanayi ve Ticaret Bakanı M.C.ERSÜMER Enerji ve Tabii Kay.Bakanı M.İ.TALAY Kültür Bakanı E.MUMCU Turizm Bakanı Prof.Dr.N.ÇAĞAN Orman Bakanı Prof.Dr.N.ÇAĞAN Çevre Bakanı V. Türkiye - İtalya Kara Ulaştırması Karma Komisyon Toplantısı Protokolu Türkiye Cumhuriyeti ile İtalya Cumhuriyeti arasında 30 Haziran 1971 tarihinde imzalanan Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasına uygun olarak Türkiye - İtalya Kara Ulaştırması Karma Komisyon Toplantısı, 12-13 Eylül 2000 tarihlerinde İstanbul'da yapılmıştır. Her iki heyetin listesi ilişiktedir. Taraflar aşağıdaki gündemin görüşülmesi hususunda anlaşmışlardır: 1- İki ülke arasındaki karayolu taşımacılığı faaliyetlerinin durumu ve istatistiki bilgi teatisi, 2- Yolcu taşımacılığı, 3- Eşya taşımacılığı ve geçiş izin belgeleri kotasının tespit edilmesi, 4- Diğer konular. 1- Taraflar, iki ülke arasında mevcut olan ticaret hacmi ile yolcu ve eşya taşımacılığı konusunda çeşitli istatistiki bilgi teatisinde bulunmuşlardır. Türk tarafı iki ülke arasında Ro-Ro gemileriyle yapılan taşımalar hakkında İtalyan tarafına bilgi vermiştir. Taraflar, iki ülke nakliyeci dernekleri tarafından imzalanan işbirliği anlaşmaları sonucu meydana gelen olumlu gelişmeleri memnuniyetle tespit etmişlerdir. 2- Yolcu Taşımacılığı: Taraflar, iki ülke arasındaki düzenli taşımacılığın desteklenmesi ve teşvik edilmesi konusunda anlaşmışlardır. Ayrıca, İstanbul - Milano hattının yeniden tesis edilmesi konusunda olumlu görüşlerini bildirmişlerdir. Türk tarafı, İtalyan tarafına konu ile ilgili görüşlerin en kısa zamanda iletileceğini ifade etmiştir. İtalyan tarafı konu ile ilgili mevcut bir kamu merakı olduğunu belirterek Türk tarafına Roma - Ankara ve Bologna - İstanbul düzenli hatlarının tesisi için İtalyan şirketlerinin istekli olduğunu bildirmiştir. Türk tarafı önerileri ilgi ile kaydetmiş ve Ulaştırma Bakanlığına Türk şirketleri tarafından ilgili taleplerin sunulması ile bu talepleri incelemeye hazır olduğunu ifade etmiştir. 3- Eşya Taşımacılığı: Her iki taraf İtalyan ve Türk taşımacılık işletmecilerine eşit rekabet koşullarının temini için ülkelerindeki mevcut yasal çerçeve içinde işlemlerin karşılıklılığını sağlamanın gerekli olduğunu kabul etmişlerdir. İtalya tarafı, Türkiye'ye gerek TIR Karnesi himayesinde gerekse boş olarak gelen İtalyan taşıtlarından "Carnet de Passage" istendiğini ve bu dokümanın taşımacılık işlemlerinde maliyetleri arttırdığını ifade etmiştir. Türk tarafı, TIR Karnesi himayesinde gelen yabancı ülke taşıtlarından herhangi bir şekilde "Carnet de Passage" dokümanının istenmediğini belirtmiştir. Türk topraklarına boş olarak giriş yapan veya ülke içerisinde boş seyahat eden yabancı ülke taşıtları için 1996 yılından bu yana "Carnet de Passage" dokümanının istenmediğini fakat bunun yerine bir giriş-çıkış formu kullanıldığını bildirmiştir. "Giriş-Çıkış Formu"ndan bir örnek İtalyan tarafına verilmiştir. Türk tarafı ayrıca formun maliyeti ve uygulanan mevcut vergi ve harçlar dışında ücret uygulaması olmadığını ifade etmiştir. İtalyan tarafı bazı İtalyan taşımacılarının, İtalya'da kayıtlı araçlarının Türk topraklarına boş olarak giriş yapmalarına izin verilmediği konusundaki şikayetlerini iletmiştir. Türk tarafı, söz konusu aracın geçerli bir taşımacılık izin belgesine sahip olması halinde, Türkiye'den yük almak amacı ile Türk topraklarına boş olarak girişine ve Türk toprakları üzerinden boş olarak transit geçişine izin verildiğini ifade etmiştir. İtalyan tarafı, yukarıda belirtilen açıklamayı kaydettiğini ve herhangi bir güçlük çıkması halinde Türk tarafına konuyu bildireceğini ifade etmiştir. İtalyan tarafı, İtalya'da kayıtlı motorlu araçların, Türk limanlarına varışlarında son varış yerine kadar İtalyan yarı römorkları çekmeleri konusunda güçlüklerle karşılaşıldığını belirtmiştir. Türk tarafı, bu gibi problemler çıkması halinde İtalyan tarafına gerekli yardımın sağlanacağını ifade etmiştir. Türk tarafı, 2000 yılı için kendilerine iletilen izin belgelerinin yeterli olmayacağını belirterek ilave olarak ikili taşımalar için geçerli 1000 adet izin belgesi ve transit taşımalar için geçerli 1000 adet izin belgesine ihtiyaç duyulduğunu ifade etmiştir. İtalya tarafı, 2000 yılında hali hazırda iletilen izin belgelerine ilave olarak İtalya topraklarına ve İtalyan toprakları üzerinden ikili/transit ve Trieste Limanından Fransa'ya ve İsviçre'ye transit taşımalar için geçerli olacak ve çevre dostu araçlarda kullanılacak, 1000 adet izin belgesi vermeyi kabul etmiştir. Türk tarafı, İtalya toprakları içinde kayıtlı bir İtalyan motorlu araç tarafından çekilen her bir Türk römork/yarı-römork için beş taşımacılık izin belgesi verilmesini öngören bir ödül sisteminin başlatılmasını talep etmiştir. Uzun müzakereler sonucunda İtalyan tarafı bu Protokolün imza tarihinden itibaren aşağıdaki ödül sisteminin uygulanmasını önermiştir: İtalya toprakları içindeki varış yerine kadar Türk römork/yarı-römorklarının İtalya'da kayıtlı motorlu taşıtlar tarafından çekilmesi durumunda çekilen araç sayısı aşağıdaki rakamlar arasında ise: 1-50 : Yapılan her bir çekme işlemi için 1 ödül izin belgesi 51-150: Yapılan her bir çekme işlemi için 3 ödül izin belgesi 151'in üstünde: Yapılan her bir çekme işlemi için 5 ödül izin belgesi Tüm bu Ödül İzin belgeleri ikili/transit taşımalar ile birlikte Trieste limanından İsviçre ve Fransa'ya transit taşımalarda geçerli olacaktır. Her iki taraf yukarıda belirtilen ödül izin belgesinin Protokolun imzalanmasından itibaren geçerli olmasını ve sistemin uygulama değerlendirmesinin bu yılın sonunda yapılmasını kabul etmiştir. Her iki taraf, ayrıca Ödül sisteminin 2001 yılı içinde de kullanımının takip edilmesi amacı ile üç aylık sürelerle yenilenebilmesini kararlaştırmıştır. Ayrıca elde edilen sonuçlara göre sistemin uygulamasını değerlendirmek için 2000 yılı sonundan önce ödül izin belgelerinin verilebilmesi imkanının dikkate alınması görüşü ile 2000 yılı Ekim ayı sonunda bir teknik toplantı düzenlenmesini kararlaştırmıştır. İki taraf, 2001 yılı için aşağıda belirtilen geçici taşımacılık izin belgesi kotasının teati edilmesini kararlaştırmıştır: TÜRK TARAFI İÇİN: 16.000 İkili/Transit taşımalar için geçerli izin belgesi 3000 Trieste limanından İsviçre ve Fransa'ya transit taşımalar için geçerli izin belgesi 1000 İkili ve transit taşımalarda geçerli Yeşil araç (çevre dostu) izin belgesi İTALYA TARAFI İÇİN: 19.000 İkili/Transit taşımalar için geçerli izin belgesi 1000 Üçüncü ülke taşımaları için geçerli izin belgesi Her iki taraf yukarıda belirtilen izin belgelerini aşağıdaki programa göre 1/3 oranında teati etmeyi kararlaştırmıştır: Kasım 2000 süresince: 1. kısım 1 Mayıs 2001 : 2. kısım 1 Ağustos 2001 : 3. kısım İtalyan tarafı iki ülke arasındaki kara taşımacılığı faaliyetlerinde İtalya'nın payının %10'a ulaşmasını dilediklerini ifade etmiştir. Görüşmeler sıca ve dostane bir hava içerisinde cereyan etmiştir. İtalyan tarafı gelecek toplantı için Türk tarafını İtalya'ya davet etmiştir. Protokol, İngilizce iki orijinal nüsha olarak 13 Eylül 2000 tarihinde İstanbul'da imzalanmıştır. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Adına YAŞAR ÇOBAN İtalya Cumhuriyeti Hükümeti Adına CLARA RICOZZI TÜRK HEYETİ LİSTESİ Yaşar ÇOBAN Kemal BİNERBAY Heyet Başkanı Kara Ulaştırma Genel Müdürü Ulaştırma Bakanlığı Ulaştırma Bakanlığı, İstanbul Bölge Müdürü İTALYA HEYETİ LİSTESİ Clara RICOZZI Paolo SANGIORGIO Camillo LOBINA Amelia SCAFFIDI LALLARO Serenella CRISAFULLI Paolo TRICHILO Edoardo BONACINA Ruggero KALIC Heyet Başkanı Ulaştırma Bakanlığı Yük ve Yolcu İdaresi Bölümü Genel Müdür Yolcu Bölümü Müdürü, Ulaştırma Bakanlığı İdari Bölüm Görevlisi, Ulaştırma Bakanlığı İtalya Ulaştırma Bakanlığı Yolcu Bölümü İtalya Maliye Bakanlığı Dış İlişkiler Bölümü Ankara İtalya Büyükelçiliği Ticaret Ateşeliği 1. Sekreteri Çevirmen İtalya Büyükelçiliği, Ankara Çevirmen İtalya Büyükelçiliği, Ankara Aşağıda belirtilen İtalyan Dernek ve Şirketlerinin Temsilcileri toplantıya gözlemci olarak katılmışlardır: TULLIO COZZI DANIELE CUNJA GİANCARLO BİZZOTTO ROBERTO RİBONİ ROBERTA PROİETTİ PİERLUICI COZZI İRİS GHİSİ GERARDO BUONOCORE CARMELA BUONOCORE CİRO BERTİNİ ANGELO DELLA VALLE STEFANO MICCOLIS UNITAI-CUNA BOSFORO-FİTA FAİ FİAP-UTİ ANAV SİRA SİTA BUONOTOURİST BUONOTOURİST FUROLİNES ITALIA COSTA CROCİERE MICOLIS Protocol of the Meeting of the Turkish - Italian Joint Committee on International Road Transport In accordance with the International Road Transport Agreement concluded between the Republic of Turkey and the Republic of Italy on the date of 30th June, 1971 the Turkish - Italian Joint Commission on Road Transport held their meeting on the 12-13th September 2000 in İstanbul. The list of the two Delegations are enclosed. The two sides have agreed on the following agenda: 1) Exchange of statistical data and the status of the Road Transport activities between the two countries. 2) Passenger Transport by Road. 3) Goods Transport and determination of the quota of Transport Permits. 4) Other Matters. 1) Both sides have exchanged various information relating to volume of trade existing between the two countries as well as statistical data in relation to Passenger and Goods Transport. The Turkish side provided the Italian side with further information for those transport operations carried out by Ro-Ro vessels. Both sides expressed their contentment in relation to the positive developments between the Transport Associations of the two countries as a result of co-operationship agreements realised signed by such Associations. 2) Passenger Transport: Both sides have agreed to support and encourage the development of Passenger Transport between the two countries. Both sides further expressed their affirmative views for the establishment of the İstanbul-Milano line. The Turkish side informed the Italian side that their views on the matter shall be transmitted as soon as possible. The Italian side informed the Turkish side about the intention of the Italian Companies to establish regular passenger lines Roma - Ankara and Bologna - İstanbul, recognising the existence of a public interest to such effect. The Turkish side took note with interest of the proposals and expressed its readiness to examine them when the relevant requests will be presented by the Turkish companies to the Ministry of Transport. 3) Goods Transport: Both sides agreed on the need to ensure reciprocity of treatment within the framework of the existing legislation in their respective country to the Italian and Turkish transport operators in order to grant equal conditions of competition. The Italian side stated that Italian vehicles entering Turkish territory, irrespective of the fact that the carriage is realised under the cover of TIR Carnet or the entry is made as unladen, 'Carnet De Passage Document' is being requested by the Turkish Authorities and that such document increases the costs in transport activities. The Turkish side stated that Carnet De Passage document is not requested from those foreign vehicles entering Turkish territory under the cover of a TIR Carnet. For those foreign vehicles entering Turkish territory unladen, or travelling in an unladen status within the territory of Turkey, the requisition of the Carnet De Passage document is no longer required since the year of 1996, but an 'Entry-Exit' form is used instead. An example of this form is forwarded to the Italian side. The Turkish side further informed the Italian side that apart from the cost of the form itself, and the presently applied taxes and duties, no further charge is applied. The Italian side stated that some Italian Transport operators complained that no permission for entry is granted to Italian registered vehicles into Turkish territory in an unladen condition. The Turkish side stated that in case the vehicle in question is equipped with a valid Transport Permit, permission for entry is granted for their unladen vehicles to Turkish territory for the purpose of picking up a load from Turkey, or for their unladen transit passages across the territory of Turkey. The Italian side took note of the above explanation and shall notify the Turkish side in case of any diffuculties. The Italian side observed the existence of diffuculties for Italian registered motor vehicles, upon their arrival to Turkish ports to truck Italian Semi-trailers until their final destination. The Turkish side informed the Italian side that the required assistance and help shall be provided in case of such problems. The Turkish side stated that the Transport permits already forwarded to their side for the year of 2000 shall not be adequate and expressed the need for an additional 1.000 permits valid for bilateral transports and 1.000 permits valid for transit transports. The Italian side in addition to the transport permits already forwarded in the year of 2000, have agreed to forward 1.000 Transport Permits valid for Bilateral/Transit operations to and across the territory of Italy as well as being valid for transit operations from the Port of Trieste to France and Switzerland to be used by ecological type of vehicles. The Turkish side requested the introduction of a Bonus System foreseeing the granting of five Transport Permits for each trucking of a Turkish trailer/semi-trailer by an Italian registered motor vehicle within the territory of Italy. Following a series of long discussions, the Italian side proposed the following Bonus system to be applied as from the date of signature of this Protocol: In case the number of Turkish Trailers/Semi-Trailers being trucked by Italian registered Motor Vehicles upto the point of destination within the territory of Italy is between: 1-50: 1 Bonus Permit per every trucking affected. 51-150: 3 Bonus Permits per every trucking affected. More than 151: 5 Bonus permits per every trucking affected. All such Bonus Permits shall be valid for Bilateral/Transit operations, as well as transit from the Port of Trieste to Switzerland and France. Both sides have expressed their agreement on the above Bonus system as described to be valid from the signature of this Protocol and to assess the implementation of the system by the end of this year. Both sides have further agreed that the Bonus System may be renewed at three months intervals during the course of the year 2001, following monitoring of its implementation. They also agreed to convene at the end of October 2000, a technical meeting to assess the implementation of the system with a view to considering the possibility to issue bonus permits prior to the end of the year 2000 in the light of the results achieved. The two sides have agreed to exchange the following temporary quota of Transport Permits for the year of 2001: FOR THE TURKISH SIDE: 16.000 Permits valid for Bilateral/Transit Transports. 3.000 Permits valid for transit transports to Switzerland and France through the Port of Trieste. 1.000 Permits valid for Bilateral/Transit operations to be used by Green (environmentally friendly) vehicles. FOR THE ITALIAN SIDE: 19.000 Permits valid for Bilateral/Transit Transports. 1.000 Permits valid for 3rd country Transport Transports. Both sides have further agreed to exchange the above permits at 1/3rd proportions and as per the following schedule: During November 2000: 1st proprortion. 1st May 2001: 2nd proportion. 1st August 2001: 3rd proportion. The Italian side expressed the wish that in 2001 the percentage of the Italian share may reach 10% as far as Road Transport activities between the two countries is concerned. The negotiations took place in a friendly atmosphere and in a spirit of mutual understanding. The Italian Side invited the Turkish side to Italy for the next meeting. This Protocol is signed in İstanbul, on the 13th of September 2000 in English in two original copies. For the Government of For the Government of the Republic of Turkey Italian Republic YAŞAR ÇOBAN CLARA RICOZZI LIST OF TURKISH DELEGATION Yaşar ÇOBAN Kemal BİNERBAY Ministry of Transport, Director General of Road Transport Head of Delegation Ministry of Transport, Director of Istanbul Region LIST OF THE ITALIAN DELEGATION Mrs. Clara RICOZZI Mr. Paolo SANGIORGIO Mr. Camillo LOBINA Mrs. Amelia SCAFFIDI LALLARO Mrs. Serenella CRISAFULLI Mr. Paolo TRICHILO Mr. Edoardo BONACINA Mr. Ruggero KALIC Head of Delegation General Director (Passengers and Goods Management Section) of the Italian Ministry of Transport Director of the Passengers Section of the Italian Ministry of Transport Officer of the Management Section of the Italian Ministry of Transport Officer of the Passengers Section of the Italian Ministry of Transport Officer of the International Relations Section of the Italian Ministry of Finance First Secretary for Commercial Affairs Italian Embassy, Ankara Interpreter, Italian Embassy, Ankara Interpreter, Italian Embassy, Ankara The following representatives of Italian Associations and Companies have participated in the meeting as observers: TULLIO COZZİ DANIELE CUNJA GİANCARLO BİZZOTTO ROBERTO RİBONİ ROBERTA PROİETTİ PİERLUICI COZZI İRİS GHİSİ GERARDO BUONOCORE CARMELA BUONOCORE CİRO BERTİNİ ANGELO DELLA VALLE STEFANO MICCOLIS UNITAİ - CUNA BOSFORO - FİTA FAİ FİAP - UTİ ANAV SİRA SİTA BUONOTOURİST BUONOTOURİST FUROLİNES ITALIA COSTA CROCIERE MICCOLIS