2-Discours Muriel Domenach Final - Consulat général de France à

Transkript

2-Discours Muriel Domenach Final - Consulat général de France à
Allocution de Mme Muriel Domenach,
Consule Générale de France à Istanbul
à l’occasion de la remise du Prix Littéraire
« Notre Dame de Sion » 2015
Le mardi 26 mai 2015 à 19 h au Palais de France (Istanbul)
C’est avec un grand plaisir que je me retrouve parmi vous ce soir
afin de remettre le Prix Littéraire 2015 de Notre Dame de Sion.
Notre Dame de Sion 2015 Edebiyat Ödülü'nü sahibine vermek
üzere bu akşam burada sizlerle bulunmaktan büyük bir mutluluk
duymaktayım.
Le lycée français Notre Dame de Sion et son Association des
Anciens ont lancé en 2008 le Prix Littéraire Notre Dame de Sion qui
est attribué en alternance à l’œuvre d’un auteur turc écrite en
langue turque puis, l’année suivante, à l’œuvre d’un auteur
francophone, écrite en français et traduite en turc. Son jury est
composé d’écrivains, de journalistes et d’universitaires tous
diplômés du lycée Notre Dame de Sion.
Notre Dame de Sion Fransız Lisesi ve Mezunlar Derneği'nin
2008'de başlattığı Notre Dame de Sion Edebiyat Ödülü dönüşümlü
olarak bir yıl Türkçe yazan bir Türk yazarın eserine, ertesi yıl
Fransızca yazan ve eseri Türkçeye çevrilmiş bir yazarın eserine
verilmektedir. Jüri, hepsi de Notre Dame de Sion Lisesi mezunu
olan yazar, gazeteci ve üniversite öğretim üyelerinden oluşmaktadır.
Grâce à ce prestigieux Prix, le Lycée Notre Dame de Sion souhaite
marquer son attachement à la littérature et aux écrivains, mais
aussi contribuer activement à la relation culturelle entre la France et
la Turquie.
Bu saygın ödül sayesinde Notre Dame de Sion Lisesi edebiyata ve
yazarlara olan bağlılığını vurgulamak, ama aynı zamanda Fransa ile
Türkiye arasındaki kültürel ilişkiye etkin bir katkı sağlamak
arzusundadır.
Cette année, le Prix est décerné à Mme Şebnem İşigüzel pour son
roman « Venüs ».
Ödüle bu yıl « Venüs » adlı romanıyla Şebnem İşigüzel layık
görülmüştür.
L’écrivain Şebnem İşigüzel a toujours voulu devenir écrivain. Elle a
publié très jeune son premier livre, en 1993 ; la même année, elle a
obtenu le Prix Littéraire Yunus Nadi pour son livre de contes
« Hanene Ay Doğacak ».
Yazar Şebnem İşigüzel her zaman yazar olmak istemiştir. İlk kitabını
çok genç yaşta, 1993'te yayınladı; aynı yıl, « Hanene Ay Doğacak »
adlı öykü kitabıyla Yunus Nadi Edebiyat Ödülü’ne layık görüldü.
Şebnem İşigüzel publie régulièrement des romans qui traitent avec
beaucoup de sensibilité et de justesse des questions de société :
Şebnem İşigüzel düzenli olarak, toplum sorunlarını çok duyarlı ve
doğru bir şekilde ele alan romanlar yayınlamaktadır.
« Çöplük », en 2004, raconte le présent et le passé d'un groupe de
laissés-pour-compte vivant dans la rue, avec un grand succès en
Allemagne ; « Resmigeçit » en 2008, où elle fait la satyre des cent
dernières années de la politique turque ; « Kirpiklerimin
Gölgesi’nde » en 2010, qui pointe la violence et les abus envers
les enfants.
2004’te yayınlanan ve Almanya’da büyük ilgi gören ''Çöplük''
sokaklarda yaşayan bir grup insanın bugününü ve geçmişini
anlatıyor ; Türk siyasetinin neredeyse son yüz yılını hicvettiği 2008
yılında ki “Resmigeçit”; 2010 yılında ki, çocuklara yönelik şiddet ve
istismara dikkat çeken ''Kirpiklerimin Gölgesi''.
Son roman « Venüs », récompensé ce soir par le Prix Littéraire
NDS, a été publié en 2013. Elle y raconte l'histoire d'une famille à
travers ses trois héroïnes : Venüs, Nergis, Şekina. Écrit sur un ton
drôle, ce roman « Venüs » reste néanmoins grave et émouvant sur
la condition féminine en Turquie, avec son chapitre intitulé ''Le
manifeste des filles''. Un critique a défini le roman « Venüs »
comme « Un soulèvement vigoureux contre le patriarcat ».
Yazarın bu akşam NDS Edebiyat Ödülü’nü kazanan « Venüs » adlı
romanı 2013 yılında yayınlandı. Burada yazar, Venüs, Nergis ve
Şekina adlarındaki üç kahramanıyla bir ailenin tarihçesini
anlatmaktadır. Mizahi anlatımla yazılan bu roman, “Kızlar
Manifestosu” adlı bölümüyle Türkiye'deki kadın koşullarını, aslında
ciddi ve duygu uyandırıcı bir biçimde ele almaktadır. Bir eleştirmen,
Venüs adlı romanı “Ataerkilliğe karşı şiddetli bir isyan” olarak
tanımlamaktadır.
Résumé du livre :
Kitabın Özeti :
Ben sizlere yalnızca başlangıcından bahsedeceğim :
Sultan Abdülhamit döneminde, yani Osmanlı devrinde başlayan bu
hayatın 1945'e kadar sürdüğünü ve kahramanımızın hâlihazırda,
kendisinden anılarını anlatmasını isteyen ruh doktoru Turan'ın
gözetiminde bir tımarhanede bulunduğunu öğreniyoruz. Kahraman,
kocasıyla görümcesini, onu buraya kapatmakla suçluyor; ancak, bir
anlamda kendi doğumunu tekrarlarcasına, çocuklarını kayıkla
gezerken öldürdüğünü zannettiği için, bir yandan da kendisini suçlu
hissediyor. Neyse ki, kitabın sonuna doğru bunun bir sanrı olduğunu
öğreniyoruz.
Le roman est écrit pour défendre la cause des femmes en exposant
que c'est elles qui sont victimes de la société depuis l'empire
jusqu'à nos jours.
Roman, İmparatorluktan günümüze, toplum mağdurunun kadınlar
olduğunu ortaya koyarak, kadın davasını savunmak için yazılmıştır.
Cette année, le Jury a décerné une Mention à l’écrivain Tuğba
Doğan pour son premier roman portant également sur les femmes
et s’intitulant Musa’nin Uykusu.
Jüri bu yıl, yazar Tuğba Doğan'a ilk romanı olan ve yine kadınları
konu alan “Musa’nın Uykusu” için Mansiyon ödülünü vermiştir.
C’est pour moi un grand plaisir de récompenser des femmes
engagées sur la condition féminine. Je rappelle que les femmes ne
sont pas une minorité à protéger mais la moitié de la collectivité
humaine.
J’avais d’ailleurs organisé avec Yazgülü Aldoğan, membre éminent
de votre jury, une rencontre littéraire entre 3 femmes d’exception :
Elif Şafak, la Directrice de l’Ecole Nationale d’Administration en
France Nathalie Loiseau et la romancière française Michèle
Fitoussi.
Kadın koşulları hususunda taahhütte bulunmuş kadınları
ödüllendirmek benim için büyük bir zevktir. Kadınların korunmaya
muhtaç bir azınlık olmadığını ve beşeri topluluğun yarısı olduğunu
hatırlatırım.
Hatta jürinizin seçkin üyesi Yazgülü Aldoğan ile, üç istisnai kadın :
Elif Şafak, Fransa’daki Ulusal Idare Okulu Müdüresi Nathalie
Loiseau bir de fransız roman yazarı Michèle Fitoussi arasında bir
edebi buluşma tertip etmiştim.
Je félicite donc la lauréate Şebnem İşigüzel pour son Prix et félicite
aussi Mme Tuğba Doğan qui obtient la Mention du Prix Littéraire
NDS 2015, et enfin je félicite toute l’équipe du lycée pour son
implication et pour l’organisation de cet événement.
Dolayısıyla 2015 NDS Edebiyat Ödülü sahibi Şebnem İşigüzel'i ve
Mansiyon sahibi Tuğba Doğan'ı kutlar ve nihayet, bu etkinliğin
düzenlenmesinde katkısı olan tüm lise ekibini de ayrıca tebrik
ederim./.

Benzer belgeler