Examen VMBO-GL en TL

Transkript

Examen VMBO-GL en TL
Examen VMBO-GL en TL
2014
tijdvak 1
vrijdag 23 mei
13.30 - 15.30 uur
Turks CSE GL en TL
Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.
Beantwoord alle vragen in de uitwerkbijlage.
Dit examen bestaat uit 49 vragen.
Voor dit examen zijn maximaal 52 punten te behalen.
Voor elk vraagnummer staat hoeveel punten met een goed antwoord behaald
kunnen worden.
GT-0101-a-14-1-o
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het
anders is aangegeven. Als je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op.
Tekst 1
Aynı Zamanda Beyne De Faydalıymış
KAYSERİ - Erciyes Üniversitesi Tıp Fakültesi
Psikiyatri Ana Bilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr.
Ertuğrul Eşel, güzelliğin tanımlanmasının oldukça
zor olduğunu belirtti. Ancak bu konuda yapılan
bilimsel çalışmalarda hoşa giden bir şeye ve güzele
bakıldığında beynin ‘Anterior Singulat’ adı verilen
merkezinde aktivite artışı olduğunun belirlendiğini
sözlerine ekledi.
Eşel, beynin bu merkezinin uyarılmasının beynin ödüllendirilmesi
anlamına geldiğini, bu nedenle bir anlamda ‘Güzele bakmak sevaptır.’
sözünün doğrulandığını ifade etti. Güzelliğin göreceli olmasının da bir
anlamda yanlış olduğunu, güzelin herkes için ve tüm kültürler için güzel
kabul edildiğini sözlerine ekledi.
Eşel, güzel olarak algılanan insanların birçok avantajlara sahip olduklarını
söyledi. “Güzel olmak ve güzel bulunmak her insanın özgüveninin
gelişmesi için son derece önemli bir etkendir. Güzel olan kişiler, arkadaş
olarak daha çok istenen, yaşam boyu eş olarak daha çok tercih edilen,
sosyal ilişkilerinde daha başarılı ve mesleki terfilerinde daha avantajlı olan
kişilerdir. Bu avantajlar kadınlarda daha belirgindir. Güzel çocukların bile
anne-babalarından daha fazla ilgi gördükleri, hatta güzel olanların
mahkeme sonucunda daha az cezalandırıldıkları bile araştırmalarla
belirlenmiştir. İnsanlar, bilinçsiz olarak, üreme gücünü maksimum hale
getirecek biçimde eş seçerler. Bu seçimde güzellik unsuru ön plandadır.”
diye sözlerini bitirdi.
Kimler Daha Güzel?
Güzelliğin tüm canlılar için cinsel seçilim sonucunda milyonlarca yılda
evrimleştiğinin ileri sürüldüğünü vurgulayan Eşel, insanın güzellik
standartlarının bu 3 sürecin sonucu olduğunu söyledi.
Güzelliği algılama yeteneğinin doğuştan itibaren her insanda var olduğunu
kaydeden Eşel, insanların daha doğurgan, daha genç görünümlü yani
daha sağlıklı olanları güzel olarak algıladığına dikkati çekti. Cinsel olarak
çekicilik ve güzellik değerlendirmesinde, bakan ve bakılan kişinin
özelliklerinin önemli olduğunu ifade etti. “Bakılan kişinin yüz güzelliği,
genç görünümü, bedeninin şekli, davranışları, bakımı, kokusu ve ses tonu;
bakan kişinin de kültürü, cinsel eğilimi, yargıları, güzellik ve cinsel
çekiciliğin değerlendirilmesinde etkilidir.” diye konuştu.
GT-0101-a-14-1-o
2 / 30
lees verder ►►►
1p
1
Wat gebeurt er met de activiteit in het centrum van de hersenen wanneer
men naar iemand kijkt die een mooi uiterlijk heeft, volgens de tekst?
De activiteit
A neemt af.
B verhoogt.
C vertraagt.
D wisselt af.
1p
2
Hoe wordt schoonheid beschouwd door iedereen en in alle culturen
volgens de tekst?
Schoonheid
A is een uitstraling van een persoon.
B is van tijdelijke aard.
C wordt als mooi beschouwd.
D wordt verschillend gedefinieerd.
1p
3
Welke van de onderstaande woorden past het best in de tekst op plek 3.
A bilinçli
B evrimsel
C kişisel
D sağlıklı
1p
4
Welke eigenschap bezit men al vanaf zijn geboorte voor het vaststellen
van schoonheid?
A creativiteit
B emotie
C selecteren
D waarnemen
2p
5
In de tekst worden zeven kenmerken genoemd die bij het beoordelen van
schoonheid te pas komen.
 Schrijf er vier van op in je uitwerkbijlage.
GT-0101-a-14-1-o
3 / 30
lees verder ►►►
Tekst 2
Origami
Origami, Japonca ‘ori’ (katlamak) ve ‘kami’ (kağıt) sözcüklerinin
birleşiminden meydana gelmiş olup kağıt katlama sanatına verilen addır.
Genellikle kare kağıt parçalarını kesmeden ve yapıştırıcı kullanmadan,
sadece katlayarak, çeşitli canlı ve cansız figürler oluşturarak yapılır.
Dikdörtgen kağıtlardan, hatta kağıt paralardan
yapılan modeller de oldukça fazladır. Kesme
işleminin de kullanıldığı türe krigami denir.
Origami, klasik origami ve parçalı origami olmak
üzere iki çeşittir. Klasik origami genellikle tek
parça kağıttan yapılır. Çok fazla olmasa da iki
veya üç parçanın kullanıldığı klasik origamiyle
çeşitli hayvan veya eşya figürleri yapılır. Modüler
origami olarak da adlandırılan parçalı origami, birbirinin benzeri parçaların
birleştirilmesiyle oluşturulur. Hayvan veya eşya gibi somut figürlerden çok,
üç boyutlu geometrik figürler yapılmasında kullanılır. Parça sayısında bir
sınır olmayan parçalı origami tak-çıkar oyuncaklarına benzer ve aynı
parçalar kullanılarak birçok değişik figür üretilebilir. Origamide genel
olarak kare şeklinde kağıt kullanılsa da kağıdın şeklinde bir sınırlama
yoktur. Günümüzde origaminin birçok değişik türü ortaya çıkmıştır. Mimari
origami, pop-up origami, krigami (kağıt kesme sanatı) bunlara örnek
verilebilir. Modern origami olarak da adlandırılan bu origami türlerinde
yapıştırma ve kesme serbest bırakılmıştır. Origamiyi krigamiden ayıran
özellik; krigaminin simetri sanatı, origaminin ise şekil yapma sanatı
olmasıdır.
GT-0101-a-14-1-o
4 / 30
lees verder ►►►
1p
6
Welke papiervorm wordt er meestal voor origami gebruikt?
A driehoek
B ovaal
C rond
D vierkant
1p
7
Onder welke soort origami vallen de dierenfiguren?
Schrijf het antwoord op in je uitwerkbijlage.
1p
8
Wat is het andere woord voor ‘parçalı origami’?
A klasik origami
B krigami
C modern origami
D modüler origami
2p
9
Hieronder staan vijf soorten origami.
 Geef in je uitwerkbijlage aan bij welk soort er geknipt of gesneden kan
worden.
1 klasik origami
2 krigami
3 mimari origami
4 parçalı origami
5 pop-up origami
GT-0101-a-14-1-o
5 / 30
lees verder ►►►
GT-0101-a-14-1-o
6 / 30
lees verder ►►►
Tekst 3
1p
10
Je hebt zojuist een voorlichting bijgewoond over geneeskrachtige stenen.
Tijdens deze voorlichting heeft één van deze stenen je aandacht
getrokken. Deze steen heeft zijn kleur te danken aan het ijzer dat erin zit.
 Welke steen is dit?
Taşların Tiroit İçin Yararları
Tiroit, tiroit bezlerinin normalden fazla ya da az çalışması sonucu meydana gelen bir
rahatsızlıktır ve bunu doğal yöntemlerle tedavi edebilirsiniz.
Akuamarin
Deniz ya da açık gök mavisi renginde, saydam veya yarı saydam bir taştır. Akuamarin
‘deniz suyu’ anlamına gelir. Büyük ve temiz kristal parçaları halinde çıkarılır. Değerini
artıran özellikleri; şeffaflık derecesi, içinin temizliği ve en önemlisi renginin
koyuluğudur. Akuamarin solunum yolları rahatsızlıklarına, boğaz ağrılarına, astım,
bronşit ve tiroit bezi rahatsızlıklarına iyi gelir.
Kehribar
Özellikle soyu tükenmiş çam ağacından oluşan reçinenin fosilleşmiş halidir. Taş
olarak bilinir ama reçinenin taşlaşması sonucu oluşmuştur. Yaydığı sıcaklık vücuttaki
enfeksiyonun yayılmasını önlediği ve soğuk algınlığını giderdiği için genelde boyun
çevresine takılır. Boğaz ve tiroit bezi enfeksiyonlarını tedavi etme özelliği vardır.
Roma devrinde kehribar, guatr tedavisinde kullanılmıştır. Günümüzde de aynı tedavi
biçimi çok yaygındır. Ağrıyan yerlere konulduğunda ağrıları hafifletir. Kullanılan
kehribarın, ağrıyan yerin büyüklüğü kadar olması etkisini güçlendirir.
Sitrin
Kuvars kristalinin sarı renkte olanıdır. Rengini, bünyesinde çok az miktarda bulunan
demirden alır. Sitrinin birçok yararının yanı sıra iç salgı bezlerinin -özellikle tiroit
bezinin- çalışmasında etkisi olduğu bilinmektedir. Sitrini, ucu aşağı gelecek şekilde
boynunuzda taşımanız gerekmektedir. Bu, size güven ve güç verir. Aurayı temizler ve
insana rahatlık verir.
Topaz
Genelde sarı ve mavisi bilinir ancak çeşitli renklerde de olabilir. Şeffaf ya da yarı
şeffaf olarak bulunabilir. Topaz, az bulunan değerli taşlardandır. Bu nedenle renksiz
topaz; elmasla karıştırılabilir. Topaz, elmasla aynı ağırlığa sahip tek doğal değerli
taştır. Çok değişik renkleri vardır. Ayrıca sarı ve kırmızı tonları değişkendir. Mavi
topaz, konuşma ve iletişim gücünü artırır ve tiroit bezinin düzenli çalışmasını sağlar,
kişi hastalanmışsa iyileşmesine yardımcı olur.
GT-0101-a-14-1-o
7 / 30
lees verder ►►►
Tekst 4
Neden Bazılarımız Solaktır?
Tıp ve teknolojinin bu denli ilerlemişliğine rağmen, insanların çoğunun
niçin daha çok sağ ellerini kullandıkları henüz bilinmiyor. Günümüzde bile
cevabı net olarak verilemeyen bu soruya, bilim adamları da farklı
şekillerde yaklaşmış ve ortaya birbirinden değişik teoriler çıkmıştır. Eğer
dünya nüfusunun yarısı solak olsaydı veya dünyada hiç solak
bulunmasaydı, bu durum 11 kurallarına daha uygun olabilirdi ancak
tek yumurta ikizlerinin bile yüzde onunun farklı ellerini kullanmaları
şaşırtıcıdır. Bir araştırmaya göre prematüre bebeklerin %54’ü, tek yumurta
ikizlerinin %18’inde ikizlerden biri solak. Bu durumun 12 olmadığı,
kalıtımla bir ilgisinin bulunmadığı da kesin. Bebeklerin rahimdeki
pozisyonlarıyla ilgili teoriler var ama kanıtlanmış değil.
İnsanın dışında hiçbir yaratık, bir elini veya ayağını diğerine göre öncelikli
kullanmaz. Dünyada tarih boyunca, kültür ve ırk farkı olmaksızın insanlar
arasında sağ elini kullananlar hep 13 olmuşlardır. Bilim adamları
yıllardır bunun nedenini arayıp durmaktadır. El tercihi ilk olarak bir ya da
bir buçuk yaşlarında ortaya çıkmaya başlar. Bebeğin yeni doğduğu
dönemde, yatarken başını ne tarafa çevirdiği ipucu olabilir. Bu durum
bebek üç yaşına geldiğinde yerleşir ve sekiz yaşlarında kesinleşir.
Bilindiği gibi, beynimizin her iki yarısı değişik 14 kontrol eder. Önceleri
beynimizin sol yarısının konuşma yeteneğimize kumanda ettiği
bilindiğinden, yazmamıza da kumanda ettiği, bütün önemli kumandaları bu
tarafın üstlendiği sanılıyordu. Ama sonraları beynimizin sağ yarısının da
idrak, yargılama, hafıza gibi çok önemli işlevlere kumanda ettiği, beynin
her iki yarısının da birbirinden üstün olmadığı ve her iki tarafın da eşit
değerde görevler üstlendiği görüldü.
Solakların oranı hakkında çeşitli görüşler var. Genel görüş bunun 1/9
oranında olduğu şeklindedir. Her azınlığın başına geldiği gibi solaklar,
toplumda bazı zorluklarla karşılaşmışlar, hatta tarihin 15 çağlarında
şeytanla bile özdeşleştirilmişlerdir. Günümüzde bile solak doğan çocuklar,
aileleri tarafından sağ elleri ile yazmaya zorlanmaktadırlar.
Sağ ellerini kullananlar için hayat daha 16 . Onlar daha iyi organize
olmuşlar, acımasız bir üstünlük kurmuşlar, dünyada her şeyi kendilerine
göre ayarlamışlardır. Arabaların vitesleri, silahlarda boş kovanların fırlayış
yönü, hatta tuvaletteki muslukların yeri bile hep sağ ellilere göre
tasarlanmıştır.
İngilizce'de sol anlamındaki 'left' kelimesi, zayıf ve kullanışsız anlamında
eski İngilizce'de kullanılan 'lyft' kelimesinden türetilmiştir. Sağ anlamındaki
GT-0101-a-14-1-o
8 / 30
lees verder ►►►
'right' ise haklılık ve doğruluk anlamında da kullanılır. Türkçe'de de öyle
değil mi? Sağ hem canlı ve hayatta anlamında kullanılır, hem de sağlıklı,
sağlam gibi sıfatların kökünü oluşturur. Solun ise soluk gibi bir sıfatın
kökünü oluşturma dışında sadece bir nota ile
isim 17 vardır.
Sol elini kullanan insanların sağ elini
kullananlara göre daha az becerikli oldukları
yanlış bir fikirdir. Ressamlar, mimarlar, büyük
hat ustaları arasında solaklık oranı yüksektir.
Örneğin ünlü ressam, heykeltıraş ve anatomist
Leonardo De Vinci solaktır. Dünya çapında
ödül alan matematikçiler arasında da solak yüzdelerinin yüksek olduğu
bulunmuştur. Ayrıca başta hentbol, futbol ve beyzbol olmak üzere birçok
spor dalında solakların oranının yüksek olduğu görülmüştür.
GT-0101-a-14-1-o
9 / 30
lees verder ►►►
GT-0101-a-14-1-o
10 / 30
lees verder ►►►
Kies bij iedere open plek in de tekst het juiste antwoord uit de gegeven
mogelijkheden.
1p
1p
1p
1p
1p
1p
1p
11
A
B
C
D
bilimin
insanın
tabiatın
yaşamın
A
B
C
D
genetik
gerekli
mantıklı
tesadüf
A
B
C
D
azınlıkta
başarılı
çoğunlukta
mutlu
A
B
C
D
bilgileri
düşünceleri
hareketleri
yetenekleri
A
B
C
D
aydınlık
bilinen
bilinmeyen
karanlık
A
B
C
D
anlamlıdır
kolaydır
yorucudur
zordur
A
B
C
D
anlamı
benzerliği
farkı
karışıklığı
12
13
14
15
16
17
GT-0101-a-14-1-o
11 / 30
lees verder ►►►
Tekst 5
Ölümsüzlük Mantarı Bulundu
Giresun Orman Bölge Müdürü Ali Kaya, müdürlük sınırları içerisinde
ölümsüzlük mantarı olarak bilinen ‘Ganoderma Lucidum’ mantarına
rastlandığını söyledi.
Kaya, yaptığı açıklamada, müdürlük sınırlarının Giresun ve Ordu illerini
kapsadığını anımsattı. Bölge müdürlüğü sınırları içerisinde çok sayıda
mantar türü bulunduğunu bildiren Kaya, bu mantarlardan birinin piyasada
büyük değeri bulunan ‘Ganoderma Lucidum’ mantarı olduğunu bildirdi.
Kaya ayrıca, mantarı bulmak için başka illerde de girişimde bulunduklarını
belirterek “Yakın bölgelerden batıda Samsun ve Sinop, doğuda Trabzon
ve Rize’de mantarı bulmak için aramalar yaptık ancak bugüne değin
bulamadık.” dedi.
Mantara, Ordu İşletme Müdürlüğü Çambaşı Orman İşletme Şefliği
sorumluluk alanlarında rastlanıldığını bildiren Kaya, “Bölge
müdürlüğümüze bağlı Odun Dışı Orman Ürünleri Başmühendisliğince
envanter ve tür araştırması
gerçekleştiriliyor. Çalışmalar
kapsamında Çambaşı Ormanları’nda,
‘Reishi’ olarak adlandırılan ‘Ganoderma
Lucidum’ mantarına rastlandı. Yöre
halkının varlığından haberdar olduğu,
ancak bilinen bir tür olmadığı için rağbet
etmediği bu mantara ‘ölümsüzlük
mantarı’ da denilir.” dedi.
Özellikle Çin ve Japonya’da yüzyıllar
boyu kullanılan bu mantar türünün bağışıklık sistemine yaptığı katkılar ve
yaşlanmayı geciktirici etkilerinden dolayı ‘ölümsüzlük mantarı’ adıyla
anıldığını dile getiren Kaya, açıklamasında şunları bildirdi: “Son yıllarda
‘Ganoderma Lucidum’un hastalıklarla ilgili tıbbi etkisine yönelik olarak
araştırma yapılmıştır. Bu çalışmaların ışığı altında mantarın bağışıklık
sistemini destekleyip güçlendirdiği belirlenmiştir.”
Giresun Orman Bölge Müdürü Kaya, mantarın maddi değerinin de
piyasada çok yüksek olduğuna işaret etti. Kaya, “Piyasada aranan bir
mantar türü olduğundan maddi değeri çok yüksektir. Yurt dışından yüksek
maliyetlerle getirilerek kültür ortamında üretimi yapılan Ganoderma
Lucidum, Ordu İşletmesi Çambaşı Şefliğinde doğal ortamda
yetiştirilmektedir.” bilgisine yer verdi.
Kaya, Giresun Orman Bölge Müdürlüğü’nce mantar türlerinin tespit
çalışmalarının süreceğini sözlerine ekledi.
GT-0101-a-14-1-o
12 / 30
lees verder ►►►
1p
18
In welke twee provincies is de paddenstoel van onsterfelijkheid gevonden
volgens de tekst?
A in Giresun en Ordu
B in Rize en Sinop
C in Samsun en Sinop
D in Trabzon en Rize
1p
19
Welke van de onderstaande beweringen is juist volgens de tekst?
De Ganoderma Lucidum is
A de minst waardevolle paddenstoel.
B de meest waardevolle paddenstoel.
C een smaakvolle paddenstoel.
D veel voorkomende paddenstoel.
1p
20
Wat is de andere naam van Ganoderma Lucidum of ‘ölümsüzlük mantarı’?
1p
21
Volgens de tekst heeft de Ganoderma Lucidum twee belangrijke
eigenschappen voor de mens.
 Schrijf deze twee eigenschappen op.
Je moet in het Turks antwoorden.
1p
22
Waarom is de paddenstoel van onsterfelijkheid zo duur volgens de tekst?
omdat
A de importkosten ervan hoog zijn
B de loonkosten hoog zijn
C de verwerking ervan veel tijd vraagt
D hij biologisch gekweekt wordt
GT-0101-a-14-1-o
13 / 30
lees verder ►►►
Tekst 6
Çocuklara Verilen Gizli Mesajlar
Çocuklara verilen gizli mesajlar, onları nasıl başarısızlığa itiyor? Tüm
veliler, çocuklarının başarılı ve mutlu olmasını ister. Ama bazen çocuklara
farkında olmadan verilen gizli mesajlar, onların başarısını engeller. Nedir
bu gizli mesajlar?
Fedakarlıklar
Aileler çocukları için bütün fedakarlıkları yapıyor, ama
çocuklar onların istedikleri başarıyı gösteremediği ya da
onların istediği şekilde çalışmadığı zaman, aile yaptığı
fedakarlıkları anlatıyor. “Bak sen oku/çalış diye nelere
katlanıyoruz.” Bu sözler ile çocuğun daha çok sorumluluk alacağını
varsayıyor. Ama çocuğa giden mesaj farklı: “Sen kendin için değil, bizim
için çalışmalısın.” Halbuki çocuk kendi gelişimi ve kendi istediği için
öğrenmeli ya da çalışmalı, suçluluk duyduğu ya da ailesini mutlu etmek
için değil.
Cesaretlendirme
Çocuklar başarısız olduğu zaman aile, çocuk kendini iyi hissetsin diye,
“Oğlum/Kızım sıkma canını, bir dahaki sefere daha iyi yaparsın.” gibi
cesaretlendirici sözler söylüyor. Bu söylem, o işin can sıkacak kadar
önemli olmadığı mesajını veriyor. Zaten önemsiz olduğunu düşündüğünüz
bir işi çocuğa yaptırmamak gerekiyor. Dahası, “Daha iyi yaparsın.” derken,
verilen mesaj şu: “Sen yeteri kadar iyi değilsin.”
Başkası İle Karşılaştırma
Bazen de aileler bilerek ya da bilmeyerek çocuğu başkası ile karşılaştırır.
Örneğin, başarısızlık durumunda “Oğlum/Kızım sen tek değilsin ki! Bak
sınıfta çoğu arkadaşın da öyle. Sıkma canını.” Bu söylemler
cesaretlendirici görünse de, bunların verdiği gizli mesaj şudur: “Ben seni
diğer insanlar ile karşılaştırıyorum. Seni herkese göre değerlendiriyorum.
Diğerleri senden iyi yapmadığı sürece sorun yok.”
Kontrol Dışı
Bazı aileler çocuklar başarısız olunca, sorunu dış etkenlere atarak,
çocuğu rahatlatmak ister. Örneğin, “Matematik zordur.” ya da “Zor bir
okulda okuyorsun.” gibi ifadeler kullanır. Bu ifadeler de başarının,
çocuğun kontrolü dışında olduğu mesajını verir. Çocuğu çaresizliğe iter.
Başarı, çocuğun kontrolü dışında olamaz mı? Olabilir ama önemli olan
çocuğun neye inandığıdır. Çocuk, her şeyin kendi kontrolü altında
olduğuna inanırsa daha çok çalışır.
GT-0101-a-14-1-o
14 / 30
lees verder ►►►
Eleştiri
Çoğu aile, çocuk üzülmesin diye yapıcı da olsa, onu eleştirmekten
kaçınıyor. Onun yerine sempati gösteriyor. “Çocuk da haklı. Nasıl yapsın
bu kadar işi?” gibi söylemler, sempati söylemleridir. Bu da çocuğa yanlış
mesaj veriyor. Örneğin, 80 yaşında bir insan, önünüzde çok yavaş
yürürse, onu eleştirmezsiniz. Çünkü bilirsiniz ki onun, daha hızlı yürüme
ihtimali yoktur. Çocuklara da aynı sempatiyi gösterdiğiniz zaman çocuk,
onun gelişimine inancınız olmadığını düşünür. Ama yapıcı eleştiri, ona
inancınız olduğunu gösterir. “Gelişim alanı vardır”, mesajı verir.
Övgü
Aile, çocuğu övdüğü zaman çocuğun özgüvenini artırmak bir yana, tam
tersine azaltıyor. Çünkü övgü, çocukta onay ihtiyacı doğuruyor. Çocuk da
yaptığı her işten sonra (zaten yapması gerekenler de dahil) onay görmek
istiyor. Yaptığı kabul edilebilir de olsa edilemez de olsa, her defasında
onaylanma ihtiyacı duyuyor. Hem kendi başarı ölçütlerini geliştiremiyor,
hem kendini değerlendirme becerileri gelişmiyor, hem de onay görememe
ihtimali strese sebep oluyor.
Ödül
Ödül, iş yaptırmak için motive etse de verdiği gizli mesaj belli: “Bu iş kendi
içinde değerli değildir. Senin de bu konulara ilgin yoktur. Ben de sana bu
işi yapman için ödül/rüşvet vereceğim.”
Başarının temelinde zeka vardır
Çocukları özendirmek için söylenen başka bir söz “Senin gibi zeki bir
çocuk bunu kolay halledebilir.” Çocuk kendisine verilen mesajdan “Başarı
zekaya bağlıdır. Başarısızlık da aptallığa.” anlamını çıkarır ve aptal
görünmemek için zor işlerden kaçar. Daha tehlikelisi de işi kolay
göstermek. Çocuk, ailesi tarafından kolay kabul edilen bir işte başarısız
olursa, aptal görüneceğini düşünür.
Duyguyu göz ardı etmek
Çocuk üzüldüğü zaman, “Sıkma canını halledersin.” gibi ifadeler
cesaretlendirici gibi görünse de aslında verdiği mesaj açıktır. Böyle
ifadeler, çocuğun üzüntü duygusunu reddeder. Duyguları reddedilen her
çocuk kendini değersiz hisseder. Birisine “Seni seviyorum.” dediğinizde,
yanıt alamamak gibi. İyi niyetle söylenen tüm bu sözler aslında tam tersi
bir etki yaratır. Onun için, söylediklerimize dikkat etmeliyiz. Çocuğu olduğu
gibi kabul eden ve çalışmaya vurgu yapan sözler, çocuğu hem başarıya
hem de mutluluğa götürecektir.
GT-0101-a-14-1-o
15 / 30
lees verder ►►►
GT-0101-a-14-1-o
16 / 30
lees verder ►►►
1p
23
Om hun kinderen aan te moedigen zeggen ouders tegen hun kinderen:
"Oğlum/Kızım sıkma canını, bir dahaki sefere daha iyi yaparsın."
Welke boodschap geeft men met deze zin aan kinderen volgens de tekst?
A Je bent niet goed genoeg.
B Je gaat het nog beter doen.
C Je hebt het goed gedaan.
D Je hebt je best gedaan.
1p
24
Wanneer werkt een kind harder volgens de tekst?
Als het kind
A aangemoedigd wordt door zijn ouders.
B denkt dat hij alles onder controle heeft.
C een cadeautje krijgt van zijn ouders.
D met andere kinderen wordt vergeleken.
1p
25
Hoe denken ouders het zelfvertrouwen van hun kind te vergroten volgens
de tekst?
door
A naar hen te luisteren
B sympathie te tonen
C ze te bekritiseren
D ze te complimenteren
1p
26
Wat is het gevolg van de zin “Başarı zekaya bağlıdır. Başarısızlık da
aptallığa.” voor kinderen volgens de tekst?
A Ze gaan dan harder werken om zich te bewijzen.
B Ze lopen dan weg voor moeilijke klussen.
C Ze trekken zich hier dan niks van aan.
D Ze worden jaloers op kinderen die slimmer zijn.
1p
27
Hoe voelt een kind zich wanneer zijn/haar emoties worden ontkend
volgens de tekst?
A boos
B ongerespecteerd
C verdrietig
D waardeloos
GT-0101-a-14-1-o
17 / 30
lees verder ►►►
Tekst 7
İçinden Tren Geçen Pazar
İlk bakışta normal gibi görünen
Tayland'daki Maeklong pazarının
ortasından günde 8 kez tren
geçiyor. Bölge halkı alışmış olsa
da bu durum turistlerin ilgisini
çekiyor. Öyle ki bu anı yaşamak
için saatlerce bekliyorlar.
Tayland'da bir pazar günü…
Tezgâhlar kuruluyor, en taze sebze ve meyveler itinayla diziliyor ve
müşteri bekleniyor. Normal halinde seyreden pazar yerinde uzaktan
duyulan bir siren sesi ile hareketlilik başlıyor. Hemen tezgâhlar içeri
alınıyor, kepenkler kaldırılıyor, vatandaşlar buldukları boş yerlere geçiyor.
Bütün bunların hepsi neden mi yapılıyor? Çünkü bu pazarın ortasından
günde tam 8 kez tren geçiyor. Bu da Maeklong pazarını dünyanın en ilginç
ve tehlikeli pazar yeri yapıyor. Trenin geçişini 10-20 santimetre uzaklıktan
izleyen satıcı ve halk, sonra eski haline dönüyor. Maeklong şehrindeki
pazar yeri esnafı ise halinden son derece memnun. Pazarın hikâyesi 80'li
yılların başına dayanıyor. 1984 yılında, son istasyonun olduğu bölgede
bulunan pazar ilk kez, bir iki tezgâhla yolcuların yeme içme ihtiyaçlarını
karşılamak için kurulmuş. Şimdilerde ise turistlerin, treni sadece birkaç
dakika görmek için uzun yollar kat edip geldiği bir cazibe merkezi haline
gelmiş.
Bölgenin sembolü haline gelen bu olaya turistler yoğun ilgi gösteriyor.
Bölgeye turlar halinde gelen turistler bu sıra dışı görüntüyü yakalamak için
bazen saatlerce bekliyor. Günde sekiz defa geçen trenlerin seferleri
resmiyette belli olsa da, ne zaman geçecekleri tam olarak bilinemiyor.
Pazarda kurulan tezgâhlardan, serilen meyvelere kadar her şey trene göre
hazırlanmış. Yere serilen meyveler tren geçişinde trene değmiyor. Bu olay
esnaf için artık normal bir durumken, turistler için tam anlamıyla
unutulmaz bir anı oluyor. Bu heyecanı yaşamak için 120 kilometre uzaktan
geldiğini belirten bir İtalyan turist, "Sadece iki dakika süren trenin geçişi
sırasında, trenin bana çarpacağından çok korktum. İnsanların tren
geçtikten sonra, sanki hiçbir şey olmamış gibi hemen toparlanıp, normal
hale geri dönüyor olmaları şaşırtıcı." şeklinde düşüncelerini ifade ediyor.
GT-0101-a-14-1-o
18 / 30
lees verder ►►►
1p
28
Parçaya göre Maeklong pazarını diğer pazarlardan ayıran en önemli
özellik nedir?
A kalabalık olması
B pahalı olması
C tehlikeli olması
D ucuz olması
1p
29
In de tekst staat dat de trein niet op de geplande tijden rijdt.
 Schrijf in je uitwerkbijlage de eerste twee en de laatste twee woorden
op van de zin waarin dit staat.
1p
30
Parçaya göre tren geçişi ile ilgili olarak nasıl bir sonuç çıkarılabilir?
Tren geçişi
A düzenli saatlerde yapılmaktadır.
B geçmişe dayalı bir gösteridir
C halka rahatsızlık vermektedir.
D pazar düzenini belirlemektedir.
GT-0101-a-14-1-o
19 / 30
lees verder ►►►
Tekst 8
Altın Elbiseli Adam
İskit prensi, adı ile ilgili bir bilgi edinilemediği için ‘Altın Elbiseli Adam’
olarak tarih sayfalarına geçti. Mezarında bulunan gümüş bir kap üzerine
yazılmış ve Türk tarihinin en eski yazılı belgesi olarak kabul edilen
metinde, Kazak Profesörü Olcas Süleymanof’un okuyuşuna göre ‘Khan
Uya’ yani ‘hakanın oğlu’dur. Yapılan araştırmalara göre prens anlamına
gelen tegin, sözlü kaynaklara göre 18, yazılı kaynaklara göre 23 yaşında
yaşamını yitirmiştir. Ölümünün nedeni hakkında bir bilgiye
rastlanmamıştır.
Keşif
Türkler’in ana yurdu olan Orta Asya ve Moğolistan’da
19. yüzyıldan günümüze kadar yapılan arkeolojik
kazılarda önemli eserler ortaya çıkarılmıştır. 1970 yılı
arkeoloji kazılarında Türk kültür ve sanat tarihini daha
da eskiye götüren coğrafi bölge, bugünkü Kazakistan’ın
eski başkenti Alma-Ata’nın 50 km. yakınında, Kırgızistan’daki Issık Göl’e
yakın Esik kasabası oldu. Eski Türkçe’de ‘mezar’ anlamına gelen
‘kurgan’ın bulunduğu bu bölge, binlerce yıldan beri Türkler’in büyük
merkezlerinden biridir ve yüzölçümü 6.200 km²’dir.
Kazakistan-Issık’taki bir höyüğün garaj yapımı için düzeltilmesi sırasında
burada bir mezarın olduğu anlaşıldı. Kazıyı, Kazak arkeologları ve kurul
yöneticisi arkeolog Prof. Kemal Akişev gerçekleştirdi. Kurgan açılınca
üzerinde saf altın elbiseli bir gencin iskeleti bulundu.
Açılan mezarın içinden ayrıca dört bine yakın altın eşya da çıkarılmıştır.
Mezarda ele geçen çeşitli eşyalar arasında seramik kaplar, ahşap
tabaklar, üstü yazılı gümüş kupa, bir gümüş çanak ile başka birçok nesne
vardır. Tegine ait cesedin üzerindeki altın zırh, başlı başına bir sanat
eseridir. Esik Kurganı, Mısır Firavunu Tutankamon’un mezarından sonra
dünyada, içinde en çok altın bulunan mezardır.
Altın Elbise
En göz alıcı ve harika nitelikteki eşya, altından yapılmış bir elbise idi.
Çizmesinden başlığına, kemerinden kılıçlarına kadar her şeyi saf altın
olan bir elbise. Altın elbisenin başlığı ok ve tuğlarla süslü. Alın hizasında
koç, geyik ve at kabartmaları var. Bu kabartmalara, kama kılıfında ve öteki
eşyalarda da rastlanıyor. Belindeki kemerin solunda bir kılıç, sağında ise
bir kama asılı. Ceketin altındaki düz pantolonun paçaları çizmenin içine
giriyor. Ceket, yüzlerce üçgen altının birleştirilmesinden meydana gelmiş,
çorabın çizme ile diz kemiği arasında kalan kısmında yine üçgen parçalar,
GT-0101-a-14-1-o
20 / 30
lees verder ►►►
çizmede ise dörtgen parçalar var. Tolgasındaki bacakları ters dönmüş
geyik simgesi, Tengricilik’te ölümsüzlüğün simgesi olan sıgun, geyiktir.
Tarihçiler bunun bir İskit-Saka teginine ait olduğunu söylüyor, ancak
teginin kimliğini henüz bilemiyorlar. Onun için yazılarda adı ‘Altın Elbiseli
Adam’ olarak geçiyor.
Halen Alma-Ata Müzesi’nde bulunan bu elbise ve diğer eşyalar, 25 asırlık
geçmişten Türk tarihine ışık tutan belgelerdir. Saf altından yapılan böyle
bir elbise dünyanın başka hiçbir yerinde yoktur.
İskit-Saka Türkleri’ne ait mezarda, 4.800 parça altından başka, tabakları,
vazoları, kepçeleri, ayna ve tarak kılıflarını, gümüş kaşıkları inceleyen
tarihçiler, bunların M.Ö. 5. yüzyıla ait yüksek bir uygarlığın ürünleri veya
belgeleri olduğunda hemfikirler. Yine bu tarihçilere göre, bu yüksek
uygarlığın kurucuları, Çin baskısı ile Altaylar’dan kalkıp bugünkü
Kazakistan bölgesine gelerek yerleşen ve İskitler olarak anılan bir Türk
kavmidir.
Araştırmacı Kazım Mirşan, altın elbiseli adamın mezarında bulunan
yazıların alfabesinin ve kullanılan Türkçe’nin eski çağlara ait olduğunu
tespit etmiş. Mirşan’a göre altın elbiseli adamın tarihi MÖ 3381’e dayanır.
Fakat, Altın Elbiseli Adam’ın mezarında bulunan en değerli şey ne bu
altınlardır, ne de diğer eşyalar. Bu mezarda bulunan en değerli tarihi
belge, yarısı kırık bir kabın üzerindeki 26 harflik iki satır yazıdır. Bu yazı,
tarihe; özellikle Türk tarihi ve uygarlığına ışık tutan, yeni boyutlar
kazandıran bir belgedir.
Bugüne kadar bilinen en eski Türk yazısı, Yenisey ve Orhun
Kitâbeleri’ndeki yazılardı ve bunlar zamanımızdan 14 yüzyıl geriye
uzanıyordu. Oysa, Esik’teki mezarda bulunan bu yazı 25 asırlık bir
belgedir. Kazak Tarihçi Prof. Dr. Olcas Süleymanof yazıyı şu şekilde
okumuştur:
“Khan Uya üç yirmi (de) yok boltı. Utugsi tozıltı.”
“Tegin 23 yaşında öldü. Esik halkının başı sağ olsun.”
GT-0101-a-14-1-o
21 / 30
lees verder ►►►
GT-0101-a-14-1-o
22 / 30
lees verder ►►►
1p
31
Yazıya göre Türk tarihinin en eski yazılı metni nerede yazılıdır?
A ahşap tabakta
B altın plakada
C gümüş kapta
D mezar taşında
1p
32
Yazıya göre Altın Elbiseli Adam kimdi?
A asker
B avcı
C prens
D vezir
1p
33
In welk ander graf dan het graf van ‘Altın Elbiseli Adam’ is het meeste
goud gevonden?
Je moet in het Turks antwoorden.
1p
34
Yazıya göre geyik neyi simgeliyor?
A gençliği
B mutluluğu
C saflığı
D sonsuzluğu
1p
35
Wat is voor de Turkse geschiedenis de meest waardevolle vondst in het
graf van ‘Altın Elbiseli Adam’?
Je moet in het Turks antwoorden.
1p
36
Metne göre en eski Türk yazısı aşağıdakilerden hangisidir?
A Esik yazısı
B Kırgız yazısı
C Orhun yazısı
D Yenisey yazısı
GT-0101-a-14-1-o
23 / 30
lees verder ►►►
Tekst 9
SELANİK
1912 Balkan Savaşı öncesi Osmanlı yönetimi
döneminde Selanik Vilayeti, kuzeyinde
Kosova Vilayeti ve Bulgaristan, doğusunda
Şarki Rumeli ve Edirne vilayetleri, güneyinde
Ege Denizi ve batısında Manastır Vilayeti ile
sınırlıydı. Türkülere konu olan Vardar Irmağı
ile mübadele sınırını çizen Karasu
Irmağı’ndan başka İnce Karasu (Vistriça), Struma ve Galik ırmakları
Selanik Vilayeti sınırları içinde denize kavuşur.
Selanik kenti, Ege Denizi kıyısında Hortaç Dağı’nın güneyinde kurulmuş,
Osmanlı’nın Rumeli’de İstanbul’dan sonraki en
büyük ikinci şehriydi. İstanbul – Manastır tren yolu
hattı üzerindedir. Balkan Yarımadası’nı boydan
boya kesen yolların düğüm noktasında bulunması
ve bu yolları işlek deniz ulaşımına bağlayan
korumalı bir limana sahip olması kuruluş tarihi olan
M.Ö. 316 yılından itibaren önemli bir ticaret
merkezi haline gelmesini sağlamıştır. Bizans
döneminde Slav, Arap ve Norman saldırılarına
uğrayan Selanik 1383-1387 yılları arasında dört
yıllık bir kuşatmadan sonra I. Murat zamanında
Osmanlı'nın eline geçti. Ancak Ankara Savaşı
nedeniyle kent 100.000 akçe haraç karşılığı Venedikliler’e devredildi.
1430 yılında II. Murat tarafından üç günlük bir kuşatma sonrası
Venedikliler’den geri alındı. 1912 yılına kadar kesintisiz 518 yıl Osmanlı
yönetiminde kaldı. Selanik’in Osmanlı yönetimine girmesinden sonra
kentin ekonomik hayatını canlandırmak için kent merkezine ve çevresine
Anadolu’dan ve Osmanlı’nın Rumeli’deki topraklarından getirilenler
yerleştirildi. 1492 yılında ise İspanya ve Portekiz’den kovulan Yahudiler de
Selanik’e yerleştirildi.
Kent, geniş caddeleri, tramvay yolları, düzgün alt yapısı ile Makedonya
Bölgesi’nin en önemli liman kenti idi. Selanik; Türklerin, Yahudilerin,
Yunanların, Bulgarların ve diğer Balkan halklarının yaşadığı kozmopolit ve
çok kültürlü bir kentti. 1900’lü yılların başında kentte bir hükümet konağı,
üç askeri yönetim binası, bir gümrük binası, bir karantina binası, bir
hastane, bir hapishane, iki kışla, bir tophane, iki kale, bir belediye binası,
bir mülkiye okulu, bir ziraat okulu, bir sanayi okulu, bir askeri ortaokul ve
lise, 31 ilkokul, 56 cami, 7 medrese ve kütüphane, 5 matbaa, 16 kilise, 21
sinagog, bir bedesten, 15 otel, 27 fabrika ve bir tiyatro binası bulunuyordu.
GT-0101-a-14-1-o
24 / 30
lees verder ►►►
Bunlardan özellikle Hortaç Camii, Ayasofya ve Kasimiye Camileri ile Zafer
Takı bir asır önceki kitaplarda bile yerini almıştı.
Mustafa Kemal dahil Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşunda etkin olan sivil
ve askeri kişilerin ya doğum yeri Selanik’tir ya da görev yaptıkları yerdir.
Ayrıca ünlü şairimiz Nazım Hikmet gibi pek çok edebiyatçımızın,
sanatçımızın ve bilim insanımızın doğum yeri de Selanik kentidir.
Günümüzde Selanik (Thessaloniki), Orta Makedonya Bölgesi’nin ve
Selanik ilinin merkezidir.
1p
37
Wat was de grootste stad van Rumeli volgens de tekst?
1p
38
Selanik was van oudsher een belangrijke handelsstad. Waar had de stad
dit aan te danken volgens de tekst?
doordat Selanik
A dichtbevolkt was
B een havenstad was
C een oude stad was
D multicultureel was
1p
39
Na welke gebeurtenis werd de stad Selanik aan de Venetiërs
overgedragen?
Je moet in het Turks antwoorden.
1p
40
Waarom hebben de Osmanen veel mensen in Selanik laten vestigen
volgens de tekst?
A om de economie te stimuleren
B om nederzettingen te laten bouwen
C om meer soldaten te werven
D om op het land te laten werken
2p
41
In het begin van de 20ste eeuw waren er verschillende scholen in Selanik.
 Schrijf er twee op.
Je moet in het Turks antwoorden.
GT-0101-a-14-1-o
25 / 30
lees verder ►►►
Tekst 10
Antalya’nın Yedi Harikası
Şelalelerden mağaralara, falezlerden azmaklara sıcak bir Antalya yazı için
en serin öneriler:
Falezler
Her yıl doğal ve tarihi güzellikleriyle milyonlarca ziyaretçi toplayan
Antalya’da falezlerin seyrine doyum olmaz. İster Lara Sahili’nde ister
Kaleiçi’nde olun, fark etmez. Dik kayalıklardan dökülen sular milyonlarca
damlacığı savurarak denize düşer. Düşerken de izleyenlere keyif verir.
Yazın en sıcak günleri bile yaşansa serinliği hissedersiniz.
Manavgat Şelalesi
Manavgat ilçesindeki şelale, 2-10 metrelik merdiven biçimindeki falezlerin
üzerinden çağlıyor. Ormanlar arasında kıvrıla kıvrıla akan Manavgat
Çayı’nı besleyen kaynaklar, karstik yapıdaki yeraltı
mağaralarından fışkırıp duman ve köpük halinde
ırmağa karışıyor. Şelalenin kıyısında restoran, kır
kahvesi ve piknik alanlarının bulunduğu yemyeşil bir
yarımada bulunuyor.
Kurşunlu Şelalesi
Antalya’nın en güzel şelalelerinden biri olan
Kurşunlu’ya, Antalya - Isparta karayolunun 24.
kilometresinden sola dönüp levhaları takip ederek
ulaşılıyor. Yaklaşık 18 metre yükseklikten dökülen
şelale, başka çavlanlarla küçük göletleri birbirine
bağlıyor. 1986 yılında park haline getirilerek ziyarete açılan şelale, derin
bir kanyonun içinde bulunuyor.
Damlataş Mağarası
Alanya Kalesi’nin geniş surları içinde bulunan ve bir zamanlar gemi yapım
ve tamiratı için kullanılan Selçuklu Tersanesi yakınlarında bir doğa
hazinesi var: Damlataş Mağarası. Bal renkli sarkıt ve dikitleriyle ilgi çeken
mağara, yaz kış değişmeyen 20 - 23 derecelik sabit bir ısıya sahip. Çeşitli
kimyasal gazlar ile radyoaktif dalgalar yayan
mağaranın astım ve romatizma hastalıklarına iyi
geldiği söyleniyor. Mağaranın gizemli
dehlizlerinde gezindikten sonra Alanya’nın ünlü
plajlarında deniz ve güneş banyosu yapabilirsiniz.
Düden Şelalesi
Antalya şehir merkezinin 12 kilometre kuzeyinde bulunan büyük şelale,
adını akarsu tabanındaki su yutan deliklere verilen düdenden almış.
Kaynağından çıktıktan sonra, yeraltı çukurlarında iki kez kaybolup yeniden
GT-0101-a-14-1-o
26 / 30
lees verder ►►►
yüzeye çıkan şelale suyu, Düdenbaşı’ndaki 20 metrelik sarp bir kaya
duvarından dökülerek şelaleyi oluşturuyor. Şelalenin gizlendiği çam
ağaçlarıyla kaplı ormanlık alan ise ferah bir gezi parkı.
Olimpos
Antalya’ya bağlı Çıralı’nın kapı komşusu Olimpos, deniz taşlı kumsalı ve
cam gibi deniziyle muhteşem bir Akdeniz plajı. Portakal ve mandalina
bahçelerinin kıyısında uzanan kumsal, Caretta Caretta deniz
kaplumbağalarının da yaşam alanı. Mavi yolculuk teknelerinin önemli
duraklarından biri olan Olimpos’ta Likya Uygarlığı’na ait kalıntılar da var.
Karain Mağarası
Termessos Milli Parkı içerisinde yer alan mağara, Korkuteli’ne bağlı
Yağca Köyü yakınlarında. Güllük Dağı’nın Akdeniz’e bakan yamacında
dar bir giriş ve geçitlerle bağlı üç ana galeriden oluşuyor. Kademeli olarak
derinleşerek birbirini izleyen diğer dehlizler ise sarkıt ve dikitlerle süslü.
Türkiye'nin, içinde insan yaşamış en büyük ve en eski mağarasıdır.
Mağaranın bir milyon yaşında olduğu ve Paleolitik Çağ’dan Demir Çağı’na
kadar kullanıldığı söyleniyor.
Kaçırmayın!
• Köprülü Kanyon’da tarihi Roma köprülerinin altından süzülerek rafting
yapmak.
• Antalya şehir merkezinde patlıcan, karpuz, domates gibi meyve ve
sebzelerden yapılan ilginç reçellerden almak.
• Kaş’ta tüplü dalış yaparak renkli su altı yaşamına tanıklık etmek.
• Cip safari turlarıyla Kalkan yaylalarındaki Yörük çadırlarını ziyaret
etmek.
• UNESCO Dünya Kültür Mirası olan Likya başkenti Xhantos’u gezmek.
GT-0101-a-14-1-o
27 / 30
lees verder ►►►
GT-0101-a-14-1-o
28 / 30
lees verder ►►►
1p
42
Welke twee soorten wateren verbindt Kurşunlu Şelalesi met elkaar?
Schrijf je antwoord op in je uitwerkbijlage.
Je moet in het Turks antwoorden.
1p
43
Yazıya göre Damlataş Mağarası yakınlarında aşağıdakilerden hangisi
bulunmaktadır?
A müze
B sağlık merkezi
C şehir merkezi
D tersane
1p
44
Yazıya göre romatizma ve astım hastalarına Damlataş Mağarasında
gezinmek iyi geliyor. Bunun nedeni nedir?
A bulunan dehlizler
B bulunan gazlar
C sıcak kumluklar
D sıcaklık derecesi
1p
45
Yazıya göre 'düden' sözcüğü ne anlama gelir?
A büyük şelale
B gür akan su
C su fışkırtan delik
D su yutan delik
1p
46
Aşağıdaki seçeneklerden hangisi Türkiye'nin insanlar tarafından
kullanılmış en eski doğa mekanıdır?
A Antalya'nın Falezleri
B Damlataş Mağarası
C Karain Mağarası
D Kurşunlu Şelalesi
1p
47
Yazıya göre Antalya'yı ziyaret edenlere ne yapmaları öneriliyor?
bolca portakal ve mandalina toplamaları
deniz kaplumbağalarını gidip görmeleri
Düden Şelalesi’nde piknik yapmaları
Roma köprüleri altında rafting yapmaları
A
B
C
D
1p
48
Je wilt een echte Turkse nomadentent bezoeken. Wat kun je dan het
beste doen volgens de tekst?
Schrijf het antwoord op in je uitwerkbijlage.
Je moet in het Turks antwoorden.
Let op: de laatste vraag van dit examen staat op de volgende pagina.
GT-0101-a-14-1-o
29 / 30
lees verder ►►►
Tekst 11
1p
49
Koç Universiteit heeft verschillende vrijwilligersprojecten.
Je zoekt een project voor je neef, die in zesde klas zit, waar hij niet alleen
verschillende vakken leert, maar ook leuke activiteiten krijgt.
 Welk project biedt die mogelijkheid?
Schrijf de naam van het project op.
Je moet in het Turks antwoorden.
Koç Üniversitesi’nde Gönüllülük Projeleri
Koç Üniversitesi Gönüllüleri Kulübü, 2001 yılından beri Koç Üniversitesi Öğrenci
Dekanlığı Sosyal Aktiviteler ve Gönüllü Çalışma Programları Ofisi’ne bağlı olarak
çalışmaktadır. KÜ Gönüllüleri, her yıl artmakta olan gönüllü sayısı ile birlikte, başta
Sarıyer ilçesi olmak üzere İstanbul’un çeşitli bölgelerinde ve Türkiye genelinde çok
sayıda proje geliştirmiş ve bağışlarda bulunmuştur.
Kulübün temel amacı; Türkiye çapında ulaşılan kesimleri mümkün olduğunca
genişletmeyi ve Koç Üniversitesi’nin Gönüllü Öğrencileri önderliğinde, ‘gönüllülük’
anlayışının olabildiğince yayılmasını sağlamaktır.
Koç Üniversitesi'nin en kalabalık kulüplerinden biri olarak, 8 farklı alt grup ile aşağıda
yer alan projeleri sürdürmektedirler:
Koç Eğitim Topluluğu (KET) Projesi
Proje ekibi maddi yetersizliklerden doğan fırsat
eşitsizliğini ortadan kaldırmak ve küçük öğrenci
kardeşlere birşeyler öğretebilmek için kurulmuştur.
Hafta sonları Sarıyer’deki 7. ve 8. sınıf ilköğretim öğrencilerini üniversitemizde
ağırlayarak, onları stressiz ve neşeli bir ortamda OKS’ye hazırlamaktadır.
Düşünebilen Çocuklar Projesi
Geleceğin düşünebilen çocuklarını yetiştirmek ve İngilizce, Matematik ve Türkçe
derslerini kalıplardan uzak bir şekilde öğretirken müzik ve tiyatro gibi alanlarda da
aktivite dersleri düzenleyen proje ekibi, Sarıyer’deki 6. sınıf öğrencilerini çok yönlü bir
şekilde geliştirmek için çaba harcıyor.
Dişler Yolunda Projesi
Diş Dostu Derneği’nin desteği ile her dönem Sarıyer ve çevresinde bulunan
okullardaki ilköğretim 1. sınıf öğrencilerine diş fırçalama ve bakımı konusunda eğitim
vererek sağlıklı gülüşlerin temellerini atmayı hedefliyorlar.
Bir Dilek Tut Projeleri
Tamamı uzun soluklu olan diğer aktivitelere katılamayan ancak bir gönüllülük
aktivitesine katkıda bulunmak isteyen öğrenciler için 2009 yılında faaliyete geçen bu
projede ‘Bir Dilek Tut Derneği’ ile ortaklaşa çalışma yapılmaktadır. Hayati tehlike
taşıdığı belirlenen çocukların yaşama daha sıkı tutunmaları için proje ekibi çocukların
dileklerini en unutulmaz biçimde gerçekleştirmek üzere çalışmaktadır.
Bronvermelding
Een opsomming van de in dit examen gebruikte bronnen, zoals teksten en afbeeldingen, is te vinden in het bij dit examen
behorende correctievoorschrift, dat na afloop van het examen wordt gepubliceerd.
GT-0101-a-14-1-o
30 / 30
lees verdereinde
►►►


Benzer belgeler