LATİN DİLİ Dersin Kodu: LTN 252 AKTS Kredi

Transkript

LATİN DİLİ Dersin Kodu: LTN 252 AKTS Kredi
T.C. MALTEPE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ
LATİNCE DERS PROGRAMI
Dersin adı: LATİN DİLİ
AKTS Kredisi: 4
2. Yıl, 2. Yarıyıl
Dersin Kodu: LTN 252
Lisans
Teorik: 64 st
Seçmeli
Dersin dili: Latince
Dersin Koordinatörü:
Prof Dr Erendiz Özbayoğlu, Yeni Yüzyıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi
Cep Tel: 0 554 253 1196
Görüşme Saatleri:
Pazartesi: 14:00 – 14:50
Dersi Veren Öğretim Elemanının Adı ve Soyadı, İletişim bilgileri:
Prof Dr Erendiz Özbayoğlu, Yeni Yüzyıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi
Cep Tel: 0 554 253 1196
Görüşme Saatleri:
Pazartesi: 14:00 – 14:50
Dersin Genel Amacı:
Latincenin tarihçesi, Latin alfabesi ve Latincenin ses bilgisi, biçim bilgisi, cümle bilgisi, çeviri becerileri
kazandırmak.
Planlanan Öğrenme Çıktıları ve Alt Beceriler:
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Latince hakkında genel bilgi sahibi olur, Latincenin
temel gramer kavramlarını tanımlar, Latince sözlük kullanma becerisi gösterir, Latince cümleleri
Türkçeye ve Türkçe cümleleri Latinceye çevirme becerisi gösterir, Latincenin grameriyle Türkçenin
gramerini karşılaştırır.
Genel Yeterlilikler:
Yok
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Sözlü ve sunumlu anlatım, soru-cevap şeklinde.
Dersin veriliş şekli:
Yüz-yüze
Varsa, Uygulamanın (staj) yapıldığı yer:
Yok
Önkoşul: Yok
Eş dönemli koşul: Yok
Önerilen ilave dersler: Yok
Dersin içeriği: Latincenin tarihçesi, Latin alfabesi ve Latincenin ses bilgisi, biçim bilgisi, cümle bilgisi,
çeviri teknikleri
Ders kategorisi:
1. Temel meslek dersleri
2. Uzmanlık/alan dersleri
3. Destek dersleri
4. Aktarılabilir beceri dersleri
5. Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri
Dersleri
X
Kaynaklar:
1- Frederic M. Wheelock, Richard A. Lafleur, Wheelock's Latin, USA: Harper, 2005
2- F. Zeki Perek, Tercümeli Latince Gramer I-II
3- Filiz Öktem, Uygulamalı Latin Dili, İstanbul: Multilingual, 2006
4- Sina Kabaağaç, Erdal Alova, Latince Türkçe Sözlük, İstanbul: Sosyal Yayınlar, 1995
5- Bedia Demiriş, Latince Fiil Çekimleri, İstanbul: TB Yayıncılık, 2009
Yardımcı Kaynaklar:
1- James Morwood, A Latin Grammar, OUP Oxford, 1999.
2- Peter V. Jones, Reading Latin: Grammar, Vocabulary and Exercises, CUP, 1986.
3- Otmar Bilz, Annerose Müller, Langenscheidt Grundwissen Lateinische Grammatik: Das
kompakte
4- Lateinwissen, 2008
5- Jean-Michel Fontanier, Le latin en 15 leçons : Grammaire fondamentale Exercices et versions
corrigés Lexique latin-français, PU Rennes, 2004.
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl içi Çalışmaları
Sayısı
Katkı Payı
Devam
-
30
Laboratuar
-
-
Uygulama
-
-
Alan Çalışması
-
-
Derse Özgü Staj (Varsa)
-
-
Ödev
-
-
Sunum
-
-
Projeler
-
-
Seminer
-
-
Beklenmedik küçük sınavlar (Quiz)
-
-
Ara Sınavlar
2
40
Final
1
30
Toplam
100
Toplam
100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı
AKTS (Öğrenci İş Yükü Tablosu)
Süresi
Toplam
(Saat)
İş Yükü
-
2
30
Laboratuar
-
-
-
Uygulama
-
-
-
Derse Özgü Staj (varsa)
-
-
-
Alan Çalışması
-
-
-
-
-
-
Etkinlikler
Ders Süresi (Sınav haftası dâhildir: 14x haftalık ders
saati)
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme,
vb)
Sayısı
Sunum / Seminer Hazırlama
-
-
-
Proje
-
-
-
Ödevler
-
-
-
Ara sınavlar
2
2
40
Final
1
1
30
Toplam İş Yükü
100
Dersin Öğrenim Çıktılarının Tıp Fakültesi Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
Katkı Düzeyi
No
Program Yeterlilikleri/Çıktıları
1
1
Vücudun normal yapı ve işlevlerini tanımlayabilmek
2
Hastalıkların klinik ve tanısal özelliklerini, patogenezini açıklayabilmek
X
Hastanın anamnez (tıbbi öyküsünü) alarak, genel/sistemlere özgü fizik
X
3
4
X
Hayatı tehdit eden acil sağlık durumlarına gerekli müdaheleyi yaparak X
hastanın gerektiğinde sevkini sağlayabilmek
5
Tıbbi yönden hastaya gerekli araştırmaları yapabilmek
6
Koruyucu hekimlik ve adli tıp uygulamalarını yapabilmek
7
Ulusal Sağlık Sistemi hakkında genel bilgi sahibi olmak
X
8
Hukuki sorumluluklarını bilmek, etik prensipleri tanımlayabilmek
X
9
Temel tıp yöntemlerini bilerek sık görülen hastalıkları tedavi edebilmek
X
10
Bilimsel toplantılar düzenlemek, bilimsel projelere katılabilmek
11
3
muayenesini yapabilmek
En az tıp literatürünü takip edebilecek düzeyde bir yabancı dil bilmek,
en az bilimsel bir çalışmayı ele alabilecek kadar istatistik ve bilgisayar
programlarını kullanabilmek

2
1 en düşük, 2 düşük, 3 orta, 4 yüksek, 5 en yüksek.
X
X
X
X
4
5

Benzer belgeler