Phrasen: Reisen | Gesundheit (Polnisch-Türkisch)

Transkript

Phrasen: Reisen | Gesundheit (Polnisch-Türkisch)
bab.la Phrasen: Reisen | Gesundheit
Polnisch-Türkisch
Gesundheit : Notfall
Muszę iść do szpitala.
Hastaneye gitmem lazım.
Pomocy!
Yardım!
Źle się czuję.
Hastayım.
Proszę wezwać karetkę!
Bir ambulans çağırın!
Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Derhal doktoru görmem gerekiyor!
Gesundheit : Beim Arzt
Boli (mnie) tutaj.
Burası acıyor.
...oko...
... göz ...
Mam tu wysypkę.
Buramda bir kızarıklık var.
...plecy...
... sırt ...
Mam gorączkę.
Ateşim var.
...stopa...
... ayak ...
Jestem przeziębiony/przeziębiona.
Soğuk algınlığım var.
...ręka...
... el ...
Mam kaszel.
Öksürüğüm var.
...ucho...
... kulak ...
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Her zaman yorgunum.
...jelita...
... bağırsaklar ...
Kręci mi się w głowie.
Başım dönüyor.
...ząb...
... diş ...
Nie mam apetytu.
Hiç iştahım yok.
Mam cukrzycę.
Bende şeker hastalığı var.
Nie mogę spać.
Gece uyuyamıyorum.
Mam astmę.
Bende nefes darlığı var.
Ukąsił mnie owad.
Beni bir böcek ısırdı.
Choruję na serce.
Bende kalp hastalığı var.
To chyba przez ten upał.
Sanırım sıcaktan oldu.
Jestem w ciąży.
Hamileyim.
Chyba coś mi zaszkodziło.
Sanırım bozuk bişey yedim.
Ile razy dziennie powinienem/powinnam
Bunu günde kaç defa almam gerekiyor?
to zażywać?
Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ .
Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor.
Czy to jest zaraźliwe?
Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi)
_[część ciała]_ .
_[vucudun bir parçası]_ u hareket
ettiremiyorum.
Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/
Czy mogę wychodzić na
słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?spor yapabilir/ alkol alabilir miyim?
...głowa...
... kafa ...
Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Sigorta belgelerim burada.
...brzuch...
... karın ...
Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Sağlık sigortam yok.
...ramię...
... kol ...
Potrzebuję zwolnienie lekarskie.
Rapora ihtiyacım var.
...noga...
... bacak ...
Czuję się trochę lepiej.
Şimdi daha iyiyim.
...klatka piersiowa...
... göğüs ...
Mój stan się pogorszył.
O kötüleşti.
...serce...
... kalp ...
Mój stan jest bez zmian.
Eskisiyle aynı.
...gardło...
... boğaz ...
O bulaşıcı mı?
1/2
bab.la Phrasen: Reisen | Gesundheit
Polnisch-Türkisch
Gesundheit : Apotheke
Poproszę ___.
Biraz __ almak istiyorum.
podpaski
hijyenik pedler
środki przeciwbólowe
ağrıkesiciler
środek dezynfekujący
dezenfektan
penicylina
penisilin
plastry
bant yardımı
aspiryna
aspirin
bandaże
bandajlar
insulina
insülin
pigułki antykoncepcyjne
doğum kontrol hapları
maść
merhem
prezerwatywy
prezervatifler
tabletki nasenne
uyku hapları
krem przeciwsłoneczny
güneşten koruma
Jestem uczulony/uczulona na ___.
__e alerjim var.
owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki
deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz
ürünleri/karides
pyłki
polen
mąka/pszenica
un/buğday
sierść zwierząt
hayvan saçı
mleko/laktoza/nabiał
süt/laktoz/süt ürünü
użądlenie pszczoły/użądlenie osy
arı sokmaları/eşekarısı sokmaları
gluten
glüten
roztocze
toz zerreleri
soja
soya
pleśń
küf
rośliny
strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
baklagiller/fasulye/bezelye/mısır
lateks
kauçuk ham maddesi
grzyby
mantar
penicylina
penisilin
owoce/kiwi/kokos
meyva/kivi/hindistan cevizi
orzechy/orzechy ziemne
ceviz/fıstık
imbir/cynamon/kolendra
zencefil/tarçın/kişniş
nasiona sezamu/pestki słonecznika
susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri
szczypiorek/cebula/czosnek
frenksoğanı/soğan/sarımsak
jaja
yumurta
alkohol
alkol
Gesundheit : Allergien
2/2