500 αντίτυπα στην Αγγλική, Τουρκική, Πολωνική

Transkript

500 αντίτυπα στην Αγγλική, Τουρκική, Πολωνική
RURWOMBACK PROJECT
Adaptation of permanent training approach for rural women returning to the
labour market: the Beypazari model
GOOD PRACTICES
1
Name of Organisations:
1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research,
Vocational Training & Education, GREECE
2. BDCenter, POLAND
3. Çankırı Karatekin University, TURKEY
4. Gazi University, TURKEY
5. AVRASYA-DER, TURKEY
6. IFES, SPAIN
Table of contents
1. Introduction ........................................................................................................... 4
1. Good Practises: GREECE – Introduction ............................................................. 6
1.1 Good Practise 1: Entrepreneurship for unemployed women aged 22 – 64 ........... 7
1.2. Good Practise 2: Agro-Touristic Women Cooperation of Gonni “Antigonides” . 9
1.3. Good Practise 3: Ergani Center ........................................................................ 15
2. Good Practices: POLAND ................................................................................... 19
2.1. Good Practise 1: An active woman – A woman of tomorrow ........................... 19
2.2 Good Practise 2: Believe in yourself ................................................................. 21
2.3. Good Practise 3: Regional development beyond the boundaries and cooperation
in the furtner education of adults in rural ................................................................ 24
2.4. Good Practise 4: Women and development: Women active in the sustainable
development of local communities ......................................................................... 27
2.5. Good Practise 5: Equalizing chances – Woman’s activitation from the rural
poviat of Rzezsow .................................................................................................. 33
3.1. Good Practices - TURKEY ............................................................................... 36
3.2. Introduction ...................................................................................................... 36
3.3. Good Practise 1: The Usage of Microcredits within the Scope of Developing
Women Living, in Rural Areas: The Association of the Alaniçi Town ..................... 41
3. 4. Good Practise 2: Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas
Project – Kırkad Project .......................................................................................... 41
2
3. 5. Good Practise 3: Skillful Hands from Rural to Urban....................................... 43
3.6. Good Practise 4: Providing Economic and Social Improvement to Women
through Geese Raising ............................................................................................. 46
4. Good practice analyses and conclusions............................................................... 49
4.1. Good practice analyses by partner countries ..................................................... 49
4.1.1 Greece ............................................................................................................ 49
4.1.2 Poland ............................................................................................................ 50
4.1.3. Turkey ........................................................................................................... 51
References ............................................................................................................... 52
Annex .................................................................................................................... 52
1.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment and Training ..................... 53
1.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment and Training.......................55
1.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment and Training......................57
1.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment and Training......................60
2.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Counseling, and Guidance.62
2.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Counseling, and Guidance.65
2.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Counseling, and Guidance.68
2.4.Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Counseling, and Guidance..70
3.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Self-employment and
Marketing.....................................................................................................................74
3.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Self-employment and
Marketing.....................................................................................................................76
3.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Self-employment and
Marketing...................................................................................................................78
3.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Self-employment and
Marketing.....................................................................................................................82
3
1. Introduction
The Adaptation of permanent training approach for rural women returning to the
labour market: the Beypazari model project or RURWOMBACK project has been
continued almost 1,5 years. We have passed the middle of the project when we almost
started the Work Package 3 (WP3) that focused on the good practices or best practices
in partner countries, namely Greece, Poland and Turkey. The WP3 was the turning
point for the project because it also analyzed the Beypazari Model that is the heart of
the project. One of the main results of the project is the analyses of the good practices
in three partner countries. Each partner country has studied in depth at least 3 or at
most 5 good practices.
When the Turkish partner has begun working the WP3: Good Practice analysis, we
may some doubt have finding good practices in recent years. Because of the Turkish
accession process in the EU, there have been many new initiatives that targets rural
women development and employment. We have luckily found some very good
practices. After finishing Turkey’s good practices, we have also chanced to read the
other partner countries’ good practices. The first impression is we have more
commonalities than differences. Second, we have seen that we can offer some good
proposals for our rural women development not only in partner countries but also in
the EU after the 4th meeting in Rzezsow, Poland. During the meeting and after
compiling this report, we should have more beliefs that we can offer some good
alternatives to the rural women development.
This report has three countries good practices, Greece, Poland, Turkey, respectively.
In the end, we have put some annexes that categorized the good practices in terms of
guidance, training, employment, etc. It aims to detect good practices on guidance,
training and employment of rural women who may insert or reinsert themselves to the
rural labour market.
Good practices like WOMBACK project are understood as “those activities, which
are focused into training, information and/or guidance, fully or partial; direct or
indirect; exclusive or not exclusive; its aim is the rural women’s insertion/reinsertion
and/or the promotion/mobility in the rural labour market.”
4
The good practices are important because their conclusions and contents are the basis
of the next WP, namely WP4: Proposal for Adaptation of Permanent Training. The
good practices first begin with the Greek good practices that is followed by Polish and
Turkish good practices, respectively. The Greek partner has introduced three good
practices. The Polish partner has five good practices and the Turkish partner has four
good practices. The good practices are mostly focused on employment, training,
guidance and self employment. Unfortunately, there has been none good practices on
balance between labour and family life. One of the reasons may rest on the false
understanding of rural women’s responsibilities about family life and labour. There is
a need to address about rural women’s labour and family life conciliation.
5
1. GOOD PRACTICES: GREECE
1.1. Introduction
The main goal of this report is to present the Greek good practices which are focused
into training, information and/or guidance, fully or partial; direct or indirect; exclusive
or not exclusive; its aim is the women’s insertion/reinsertion and/or the
promotion/mobility in the labour market. Through the application of these examples
important conclusions arise about their effect to improve occupational integration of
the target group.
Although the employment rate of women has risen during the last years (2000 – 2009)
there are inequalities that hinder the equal participation of women in the labour
market.
As it is shown to the table 1 the percentage of employed women in Greece in 2009
was 48,9% versus 73,5% of men. It should be noted that even though the percentage
of employed women during the period 2000 – 2009 rose from 41,7 to 48,9% it
remains significantly lower than the men’s.
Men
Women
(%)
(%)
2000
71,50
41,70
2001
71,40
41,50
2002
72,20
42,90
2003
73,40
44,30
2004
73,70
45,20
2005
74,20
46,10
2006
74,60
47,40
2007
74,90
47,90
2008
75,00
48,70
2009
73,50
48,90
Table 1: Employment Rate by Gender
Source: Eurostat (2000 – 2009)
6
Figure 1: Employment Rate by Gender
Source: Eurostat (2000 – 2009)
1. Good Practise 1: Entrepreneurship for unemployed women aged 22 – 64
In the frame of Sectoral Operational Programme “Human Resource Development” of
the National Strategic Reference Framework – NSRF 2007 – 2013 the Greek
Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.) during last April 2010 published a
call for the unemployed women aged between 22 and 64 that are interested in the
establishment of a new company, to submit their proposals in the frame of the action
“ENTREPRENEURSHIP FOR UNEMPLOYED WOMEN AGED 22 – 64” which is
funded by the European Social Fund (E.S.F.) Axis 3, Priority 7,8,9: “Facilitating
access to employment” and from National Resources.
The main goal of the Action was to promote the unemployed women to the
employment and to the labour market through economic funding.
For this action beneficiaries were unemployed women aged 22 – 64 that are
setting up new enterprises.
The basic requirements were the following:

To be unemployed and to have gone through the process of an individualized
approach of counseling.
7

To have attended a training seminar on entrepreneurship to Employment
Promotion Centres (KPA) of the Greek Manpower Employment Organisation
(O.A.E.D.).

To be Greek citizens or citizens of another state - member of EU or to be
expatriates with residence and employment right in Greece.
The duration of the grant is for 36 months and the amount for each new operator
under the program amounted to 24.000,00 € divided in to four (4) payments of
6.000,00 €.
The procedure for admission to the program was consisted of the following three
stages:
1st Stage: Procedure of submission and deadlines
The candidates could submit their applications electronically from 09.04.2010 to
http://ait.oaed.gr or in print version if there was not access to the internet.
Before their application the candidates should:

Have gone through the process of an individualized approach by their working
Advisor of the Greek Manpower Employment Organisation (O.A.E.D.).

Have attended a training seminar on entrepreneurship to Employment
Promotion Centres (KPA) of the Greek Manpower Employment Organisation
(O.A.E.D.).
2nd Stage: Criteria Evaluation – Approval
A three-member panel is assigned of the Greek Manpower Employment Organisation
(O.A.E.D.) which evaluates criteria A and criteria B of each applicant.
Criteria A: is checked if the details and data of applications are correct or not.
Criteria B: is been examined the quality of the submitted business plan and is been
evaluated from 0 to 5 (0 the lowest and 5 the highest).
Specifically:
A. Examine the completeness of the submitted application to:

The use of standardized electronic request completed all required fields.
(criterion A1)

The candidate is unemployed (passed the individualized intervention process
and has attended the seminar of entrepreneurship). (Criterion A2).
8
B. Examine if the business plan meets the following criteria:

Full and complete description of the business idea of the action on the key
technical and functional characteristics of the call. (Criterion B1, 0 - 5)

Feasibility of the action and meeting the overall objectives of the program.
(Criterion B2, 0 - 5)

Relevance and adequacy to the subject of business and adequate
documentation of professional experience. (Criterion B3, 0 - 5)

Feasibility of adequate business plan. (Criterion B4, 0 - 5)

Innovation in products or services to be provided by the company and / or in
the production and disposal, giving priority to the innovative business
proposals based on new technologies or activity in innovative sectors and
particularly in the green economy (Criterion B5, 0 - 5)

Existence of data networking, that is productive and other interfaces to
existing business and / or partnerships between two or more unemployed for a
joint venture. (Criterion B6, 0 - 5)
Based on the total score the application submitted can be approved or rejected.
3rd Stage: Approval
The approval of the application comes after the positive evaluation of the local
inspection to the company’s headquarter by a representative of the Greek Manpower
Employment Organisation (O.A.E.D.) and the concerned filed the necessary
documents.
2. Good Practise 2: Agro-Touristic Women Cooperation of Gonni “Antigonides”
The agro-touristic women Cooperation of Gonni "Antigonides” was established in
Gonni of the prefecture of Larissa in February 2004 by the rural women of the village.
9
The purpose of the Cooperation is the employment of rural women in production and
marketing of traditional products, but also the preservation of the local cultural
nutritional and non nutritional treasures.The village of Gonni is located 30 km from
Larissa, very close to the national highway.
In the village are living of about 2,000 residents, most of whom until recently worked
in agriculture and animal husbandry.
Today, the animal husbandry has been
decreased and also the culture of the land is not enough in order to cover the family
needs.
The continuing reduction of rural income has led women to attend training programs,
which had as aim the woman’s population education and support, as well as their
activation in the enterprising sector.
They attended entrepreneurship courses,
marketing courses, and courses which had to do with production of local traditional
products related to cultural heritage.
Afterwards the women advanced in the creation of agro-touristic cooperative of
women of Gonni “Antigonides” which consists of active 18 members. The number of
members can change if any woman can be signed to the cooperative. Initially they had
cautiousness about the success of their effort in production of traditional foods. With
funding from Sectoral Operational Programmes (e.g. Rural Development, Women
Entrepreneurship) as well as with own contribution, they improved their installations
buying new and synchronous equipment. Furthermore they bought a car for the
distribution of their products. During the first years the number of their offered
products was limited but the situation became better. The consumers’ requirements
had as a result the production of more than 30 different products nowadays.
10
For the cooperation’s development a great importance to the education and training of
its members is given. So, the “Antigonides’” members attend training seminars in
order to remain competitive, to observe the development of their sector and to be well
informed. They attend training programs which are organized by National Bodies
like the Ministry of Rural Development and Food, the Ministry of Education, Lifelong
Learning and Religious Affairs and by various other institutions. These training
programs are related to hygiene and food safety, marketing etc.
The “Antigonides’” women - members with artistry, taste and abundant home made
care, prepare and pack with tastefulness products of high quality, with local and
genuine traditional recipes, without preservatives or other chemical substances.
Through a traditional, home made process, in compliance with all the necessary
conditions and standards of hygiene and safety, the women produce the cooperation’s
products and offer traditional Greek dishes reflecting their cultural heritage.
The high quality and the low prices of the products in combination to the simplicity
and hospitality of the cooperation’s members reward and satisfy each visitor of the
region who chooses to visit the workshop of traditional cuisine and the products’
exhibition of "Antigonides”.
Moreover, "Antigonides” sell their products via internet through ebloko service
(http://www.ebloko.gr/). Ebloko is a type of electronic market that enables consumers
to obtain products of Greek producers and manufacturers in low prices and even to
receive them to their door if they prefer.
So, all the products of the cooperative are presented with full details so that each of us
can not just buy them in producer’s prices, but to know that they are buying authentic
Greek products.
Products and services:
“Antigonides’” products and services include:
-
Local traditional sweets from various seasonal fruits, such as sweet of walnut,
plum, apricot, fig, cherry, strawberry, pumpkin, watermelon, tomato, eggplant,
grape, pear, mandarin, orange, apple, kiwi, pergamo, lemon
11
-
Jams of a wide variety of seasonal fruit as peach, strawberry, pear, apple,
orange, kiwi etc
-
Traditional sweets such as baklavas, ravani, kataifi, rice-pie, cake, cookies etc
-
Traditional pies and handmade little pies, pies with various kinds of vegetables
and weeds, chicken pies, spinach pies, cheese pies, leek pies, meat pies, milk
pies, pumpkin pies, olive pies etc.
-
Two kinds of trahanas, sweet and sour, prepared by the traditional way of the
natural "drying"
12
-
Several handmade noodles
-
Tomato sauce
-
Aromatic oil, spicy olives coming from the region of Gonni, olive paste and
scented soap from olive oil.
-
Wedding or christening sweets
-
Liqueurs, from the nectar of fruits with sugar and brandy
-
The authentic local, traditional products such as the pure Olympus honey, the
unforgettable for Greeks “bobota”, “the katsamaki” and the famous “petimezi
with ritzelia”
13
-
Catering services in very reasonable prices, for covering the needs of
conferences, birthdays, opening ceremonies and for each kind of event with
dishes and flavours of the local cuisine.
The women cooperatives consist a very important economic, social and cultural estate
for Greece.
Their contribution to the development of the Greek countryside is
important because through them the main objectives of the women's cooperative
movement can be achieved.
These objectives can be summarized as following:
 The reduction of unemployed rural women
 The creation of new job positions and new income sources
 The improvement of family incomes
 The improvement of economic and social position of women
 The strengthening of the women’s position and role in the agricultural areas, their
participation to the decision makers, the maintenance of tradition and cultural
development
14
 The contribution in the endogenous local development
3. Good Practise 3: Ergani Center
“Ergani” Center is a non – profit and non-governmental organization, which was
founded in 1991 by a team of institutions of Thessaloniki, which was sensitized to
women’s issues. These institutions are listed below:

Municipality of Sykies (www.sykies.gr)

Exporters’ Association of Northern Greece (www.seve.gr)

Centre for Vocational Training of SEVE-SBBE-TIF (www.kekssd.gr)

The Network of Women Entrepreneurs of Ergani Centre

Anatoliki
SA,
Development
Agency
of
Eastern
Thessaloniki
(www.anatoliki.gr)

Alexander
Technological
Educational
Institute
of
Thessaloniki
(www.teithe.gr)

University of Western Macedonia (www.uowm.gr)
The main objective of the center is the promotion of women in the employment and
their support for the smooth integration to the labour market.
Thus, the center
provides support to women on issues such as:

The integration or reintegration to the labour market

The improvement of their working position

The creation or the improvement of their enterprises

The creation of new cooperatives or the development of cooperatives that
already exist

The familiarization and the exploitation of new technologies
The services provided by the center are the following:

Employment Service
The Employment Service is focused on unemployed but also employed
women.
The main aim of this service is to support the efforts of the
unemployed women to join or to rejoin to the modern labour market, as well
15
as the empowerment of employed women in their professional ambitions and
searches.
The interested women, through the Employment Service, are able to make good use
of:
 Employment Counseling
Both the unemployed and employed women have the possibility to plan their
movements in the workplace, to learn methods and techniques of how to find a work
and to develop their professional skills. At the same time, they can discover their
strengths and weaknesses, with the method of self-knowledge. All these are achieved
by an individualized process, which is adapted in their needs.
Some of the counseling issues are:
 The development – Improvement of skills
 The methods and techniques of searching and finding a job
 The relationships’ development for the introduction in the labour
market
Usually, once a week, meetings are carried out, where is provided counselling, either
in groups or individually, depending on the needs of the persons which are interested
in.
 Information for training and pre-training programs
During the counselling process, Ergani Center is identifying the educational needs of
the interested. Afterwards, the interested women are informed by the Ergani Centre
for various training programs that are implemented.
 Promotion to the Employment
Ergani Center has a service which records in a database the needs of employers for
staff. Through this database the interested women can easily find jobs according to
their skills (job matching). The database is regularly updated because there is an
ongoing collabouration and communication between the Ergani Center and the
employers.
 Exploitation of material and technical equipment
The recipients can use the facilities of the Center (computer, fax, photocopier e.t.c.)
for the convenience in their actions related to job search. They can also be informed
daily by the Center for job positions and for issues related in the workplace, as well as
the Center receives every day newspapers and information material.
16

Entrepreneurship Service
The aim of Entrepreneurship Service is the promotion of woman’s entrepreneurship
and self-employment. Those women who are planning to start their own business,
and women who already have their own businesses and want to update them, may
require the help of the entrepreneurship’s consultants.
The Entrepreneurship Service is helping the future business women to introduce
clearly their idea, to create a business plan and to be informed about the ways of
financing their business.
Moreover this Service gives advises to the women who already have their own
business about issues such as advertising and promotion of enterprise, organization
and management, methods of financing e.t.c.
The Entrepreneurship Service enables the women to use:
The Entrepreneurship Counseling which is concerning meetings with the

consultants individually or in groups and is including issues such as: establishing
business operations, marketing, methods of financing business, public relations,
organization and administration.
Training on the preparation of a business plan.

The training includes theoretical and practical part. The duration of the training is
about one month and the implementation is done by qualified trainers who provide
educational materials in printed and electronic form. The interested women who
participate in the training in groups of 15 – 20 persons, must have initially determined
their business idea, so they could draw up, through the training, their business plan.
Integration in the Network of Business Women Entrepreneurs of Ergani

Center: The Interested women, who will join the network, will have the opportunity to
organize common events for promotion, to develop public relations and to cooperate
between each other.

Psychological Support Service
This service helps the women concerned to solve problems that could arise in their
marital, professional or social life.
The psychologists of the Service determine
individual or common meetings in which are discussed the subjects of the interested.
17

Legal Counseling Service
The Legal Counseling Service advices and informs the women concerned about
subjects on working legislation, legal subjects of enterprising activity, subjects that
concern the familial right as well as subjects that concern special social teams such as
refugees, immigrants, etc.

Mentoring
The Mentoring Service is a special service of Ergani Center whereby those who are
newcomers to the business sector, are recipients both of knowledge and experience by
top businessmen of the area.

New Technologies Club
Particular importance is given by the Centre in the use of new technologies. This is
achieved through seminars that the Center is organising. The training subjects that
concern the new technologies are the following:

Basic Computer Operation

Word & Excel

Use of Internet , E-mail
18
2. GOOD PRACTICES: POLAND
Good practice 1
Title of the action: “An active woman – a woman of tomorrow”
Kind of action: ESF Funding, Programme SOP HRD, measure 1.6
Coordinator: Social Assistance Centre in Rybnik,
Summary: According to statistics in the whole of Poland more women than men are
unemployed. In Silesia – industrial and rural areas, where the traditional model of the
mother who stays at home is still common, the problem is particularly visible.
Women have more problems than men to successfully balance family and work life.
Maternity leaves, parental leaves, days off in order to care for children or the legal
regulations protecting women in the workplace – all this means that it is more difficult
for women to be in the job market. It is even more difficult to return to find job after a
longer break. The Social Assistance Centre in Rybnik decided to help women who
had been unemployed for more than two years and created the programme “An active
woman – a woman of tomorrow” aimed at 100 women affected by unemployment.
The Centre selected a group of over 400 women who were receiving social aid. 212 of
them declared an interest in taking part and 100 aged from 23 to over 50 were
accepted.
“In choosing the group of participants, we took into account the family and financial
situation” explains Teresa Rajczyk, the director of the organisational and work issues
department in the Rybnik centre, and project coordinator. Single mothers bringing up
children had priority. The first stage were motivational courses. At this point most of
the participants were very sceptical about their chances and possibilities. “They didn’t
believe in themselves, they doubted whether they would cope”, says Teresa Rajczyk.
“The course trainers of a five-day session achieved a miracle. The women became
aware of their own value, discovered hidden talents and motivated each other. They
learnt their way around the job market, how to write a CV, cover letter, how to behave
during a job interview. After the course more than one woman with tears in her eyes
said “Wow, I can actually go to work!”.
Eight of the participant were affected so positively by the course that they found work
themselves before the course ended. The other women went on to vocational training
which was divided into seven specialisations:
19
modern salesperson, warehouse worker, small-restaurant chef, care for the elderly and
young children, florist, personnel and finance department issues and service of small
companies. The next stage was professional practice at the employers who were then
able to offer positions. “Before the start of the programme we estimated that from 100
women, 40 would find work. In the end 59 were successful. Most of the women began
to be more confident in the job market and stopped worrying about even changing
from one job to another”, says a pleased Teresa Rajczyk.
Participants stories:
“Jolanta Wachowicz was unemployed for a number of years. After finishing school
she stayed at home to bring up her children. Thanks to the programme from the
Rybnik centre she was able to finally change her life. Jolanta got a job in the Social
Assistance Centre in Rybnik which had a position for an accountant. “Thanks to this I
was reborn. Sitting at home made me pessimistic. Today I’m full of optimism. This job
gives me not only financial security but also satisfaction”, she emphasises.”
“Hanna Drobot has a similar story. School, marriage, a baby – but there was no
place for career development. After two years sitting at home she decided that it was
time for a change. Today Hania works with accounts in a large insurance company.
“Life has become more interesting. I meet new people, I’m more confident and
happier”, she says. “But if anyone had told me some time ago that in a few months I
would find a job, I would have never believed it.”
Aims: to motivate and activate women who were unemployed for more than 2 years
so they can find employment.
Key elements: 5 – day sessions with trainer working on : motivation, preparation for
job searching: documents, job interview, etc.
Vocational training which was divided into seven specialisations:
modern salesperson, warehouse worker, small-restaurant chef, care for the elderly and
young children, florist, personnel and finance department issues and service of small
companies.
The next stage was professional practice at the employers who were then able to offer
positions.
Results: In the beginning of the project the coordinators estimated that from 100
women, 40 would find work. At the project end 59 women were successful.
20
Innovative elements: The actions foreseen in the project provide individual work
with a vocational guidance, psychological support, regular contact with a social
worker, and care for the dependent person (especially children under the age of seven)
In the actions emphasis will be on:
* Breaking the phenomenon of transfer of bad patterns (passivity, apathy, denial) to
the young generation,
* Active participation of beneficiaries and partners in the management,
implementation, and dissemination activities to facilitate the return to local labour
market
* Unlocking the motivation to actively seek work,
* Supplementing the skills and acquire new skills,
* The training of the employer,
* Gaining practical skills,
* Shaping the atmosphere of equal opportunities and incentives to employ people at
risk.
Information about the action: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta;
Project coordinator: Teresa Rajczyk
Good practice 2
Title of the action: Project “Believe in yourself”
Kind of action: Local Initiatives to raise vocational activity in rural areas, measure
6.3
Coordinator: Foundation Europa+
Project duration: 01/01/2009 – 30/06/2009
Summary:
The project aimed to improve the employability of the twenty long-term unemployed
women through a comprehensive preparation for active job search. Training was
aimed at women from the community Podegrodzie who did not have higher
education.
Training and workshops were held during the period from March to May 2009.
At the beginning of the project the participants were offered a meeting with a
professional advisor, who pointed out not only the abilities and personality traits of a
particular woman, but also introduced the possibility of complementing skills, so that
project participants could be more attractive candidates to employers.
21
The benefits of participation in the project:
"A comprehensive preparation of the project’s participants to actively seek work.
"Improving mobility in the labour market.
"Enhancing self-esteem and confidence.
The project developed a brochure “Active in the labour market”, collection of
developed application documents, frequently asked questions during the interview,
the basic information of the employment contract (types of contracts of employment,
salary, leave, termination of employment contracts). Thanks to this each of the
participants received together in a single document important information relating to
employment.
Impressions of the program participants:
“I liked the classes of active and effective methods of job searching and learning how
to write application documents. During these classes I have met many new methods of
job searching, what I did not know yet. In addition, the training enabled me to
prepare a CV and cover letter. These documents have been checked by experts, who
showed me their strengths and weaknesses. Thanks to this during the meeting with the
employer I knew that the documents are well prepared, what gave me confidence.”
“Very helpful to have classes in makeup and style. Facilitator revealed to us that,
when applying for a job not only our documents are important but our appearance as
well. She showed us how to select makeup and dress for an interview. It was also
valuable experience gained during the simulation interview with a specialist
recruitment and in particular the issue related to the questions asked during the
interview. The knowledge gained during the project, "Believe in yourself, " proved to
be useful not only when looking for work, but also in everyday life. We really liked
individual meetings with a professional advisor, who reminded us of our professional
skills and pointed to possible future directions of education and training.”
Aims: to improve the employability of the twenty long-term unemployed women
through a comprehensive preparation for active job search.
Key elements:
22
• Make-up with the elements of style
Presentation of basic principles associated with completing the outfit for an
interview with the employer and the selection of an appropriate makeup.
• Active job search methods
The methods of searching and getting information about companies and recruitment
procedures (classes were held in the computer room).
•Writing application documents: resume and cover letter
Participants in the computer rooms created their application documents in response to
specific, selected by each of them job position.
• Job Interview
The participants were acquainted with the basic rules during an interview in the
following areas: timeliness, necessary documents, external appearance, frequently
asked questions.
• Activities of self-presentation
The principles of self-presentation, the effect of first impressions, conscious and
unconscious manipulation, body language - nonverbal communication.
• Assertiveness Training
Learning methods of constructive behaviour, saying no, assertiveness in interpersonal
contacts. At the end of the project participants took part in a simulated interview with
a specialist recruitment.
Results:
1. A comprehensive preparation of the project’s participants to actively seek work.
2. Improving mobility in the labour market.
3. Enhancing self-esteem and confidence.
4. Project brochure with all examples of documents needed for work search and
application.
Innovative elements:
Raising awareness on the labour market and professional aptitude through the
Professional Activation Office.
Increasing awareness of their own predispositions, job offers existing on the labour
market and opportunities for lifelong learning (corporate training, vocational courses).
Strengthening self-esteem and confidence of project participants,
Awakening of the educational needs of beneficiaries, including encouraging them to
self-education.
23
Information about the action: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf
Good practice 3
Title of the action: Regional development beyond the boundaries and cooperation in
the further education of adults in rural
Agreement number: 06/GR2/06-0061/P1
Partners:
Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Association for Rural Development
ul. Krekole 32
11-106 Kiwity
Frauen helfen Frauen e.V., Germany
KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Germany
Vilties Tiltas, Lithuania
VFA-Valter Fissamber, Greece
Kind of action: LifeLong Learning Programme
Summary:
The main activities included holding of seminars, workshops and conferences,
bilateral and multilateral exchanges of learners, preparing websites and conduct other
activities related to online tools. Exchanges of experience between the partners in the
customs and traditions of Christmas, conducted cooking workshops, which
contributed to mutual understanding of preparation, serving and eating. There were 4
partners visit, during which were organized three conferences (including one in
Poland) and 2 culinary workshops (including one in Poland). In April 2007, in
Germany, in July 2007 in Lithuania were held practice for students. The aim was to
24
investigate the specific functioning of tourist farms and training centres visit to adults.
In July 2007, Poland organized workshop for a partner from Greece
Target groups:
People from rural areas and disadvantage areas; women.
The experiences of beneficiaries of the project proved to be very important for
creating the concept of training of adults in rural areas. Through contacts and travels
the target groups saw their situation in a different light and are still interested in
further training and elabouration of the final book, "Take your chance". Developing a
training program for adults in rural areas is not only for project’s participants, but can
also be used in the further activation of rural communities for their own personal
development, community development, raising living standards and increased earning
opportunities by developing rural tourism.
Aims: Development by the partner organizations a single concept on how to enable
the uneducated women in rural areas access to further education. Finding the answer
to the best teaching methods that can be used and how can effectively use information
and communication technologies. Active involvement of target groups in these efforts
and exchange experiences was very important.
Key elements:
Training modules:
1. Transfer of intercultural competences (knowing one’s own region and
traditional culture);
2. Language competences;
3. Computer courses (basic computer course, design of web sites, accounting,
email)
4. Self-management (how to organize and manager own time and work,
economy issues, opening and running a company, etc);
5. Activation of rural areas (approval of local community, how to establish
contacts with local authorities and organizations, social analysis of the region);
6. Transfer of different European culinary culture ( topics related to catering,
gastronomy, healthy eating habits, etc.)
Results: 1
25
Employees participating in the program got to know the characteristics and problems
of the concept of training the target group (women with low education in rural areas)
and learned about methods to meet this challenge. In addition, through exchanges
with partner organizations they got familiar with intercultural competences, which
then they communicated to learners. The final result was a designed training program
in cultural competence / rural tourism, tailored to the needs of low-educated people,
and motivating the audience to take advantage of this offer and to improve in future
thanks to their professional opportunities.
Through the international exchange partner organizations have exchanged the
experiences, and together they formed the basis of the final product being developed
(training program for adults) - the book "Take your chance" and CD.
The learners participating in the program along with students from partner
organizations elabourated eight modules which are to be included in the training of
adults. They have developed a module - language skills.
The project contributed to increasing awareness that rural tourism can be a source of
income for the family and at the same time create conditions for self-realization.
It also motivated students to take computer science, the windows on the world in
terms of rural areas.
The project has created its own incentive to engage in further training and personal
development.
Learners learned new ways of learning at home and centre-based training using
computer and the Internet.
26
Innovative elements: This project should enhance mutual understanding and expand
the ideas of international Europeanization and enable women as a group, which have
limited access to education throughout life. The situation of women in rural areas is
particularly difficult when it comes to further training and professional work. The
reason for this is the large distance to the workplace and often also need to look after
the children. We are going to solve the problem by using the Blended-Learning.
Elabourated the concept of training issues for women in rural areas also includes the
transfer of knowledge of other cultures, learning languages and direct knowledge of
other countries through training abroad.
The aim is to open up the possibility of permanent employment in the field of rural
tourism, which is based on knowledge, understanding and openness to other cultures.
Information about the action: www.swrw.pl; e-mail: [email protected];
Mariola Jagiełło- Project Manager, tel.: 0-513 048 024
Good Practice 4:
Title of the action: Project: "Women and Development. Women active in the
sustainable development of local communities"
Kind of action:
The project was financed by the NGO Fund, Component III Equal opportunities and
social integration.
Implemented by the Foundation “ Women’s Space” in partnership with the Rural
Association "Green Space ".
27
Aims: The project is aimed at women who works for the sustainable development of
local communities in rural areas, including activists of Rural Women Club , villages
leaders, councilors, teachers, activists, agricultural clubs, associations and foundations
and women who operate non-formal.
Summary:
Madam village leader.
Countryside Charcibałda on Green Kurpie. Nestled among the woods, just outside,
not the best quality road leads to this place. Moreover, there is only a dozen
buildings, all the rest are scattered chaotically among the forests and woods. Tied by a
network of dirt roads, sometimes difficult to cross, where a stranger can easily get
lost, lose their orientation. Recently becoming increasingly known for its Mazowiecki
open air sculpturing, whose fifth edition was held last year, and whose founder and
main organizer is the village leader Charcibałda, Halina Danuta Kostewicz.
Danuta was born in Charcibałdzie in 1952. Here she has finished elementary school,
which does not exist, for several years now,. Then she left. She lived in Ostroleka,
always acted in many ways and has always been a socially person. For several years
she ran a shop with handicrafts products, operated, and has been active in the
Association Kurpie, she is a president of the branch Polish Committee for Social
Welfare. Renowned for her culinary skills, based on regional cuisine, led the culinary
column in local newspapers.
28
In love with Kurpiowszczyźnie, she is always trying to promote their region,
sometimes through such extraordinary measures as part in beating the Guinness
record in baking the world's longest Kurpiowski rejbaka. She is author of the book
"Kurpiowskie food. " In 2005, after the death of her husband, returns to Charcibałdy.
She lives in the family, more than century-old wooden house. As always active, full
of ideas. Sees around not only beautiful scenery and undisturbed nature, but situation
of the inhabitants, people, sometimes poverty, lack of access to culture, destruction of
tradition. She knows everyone here and everyone knows her. Seeing the activity and
efficiency, the people elect her mayor of the village. Since then, her family farm is
called “sołtysówką” ( mayor house). She establishes contact with other women, there
is a common language with them.
Club of Rural Women is assumed. She is president of the Land Development. She
established her own agro tourism business. Uses old Kurpian cottages, decorated with
traditional furniture, that are adapted to the needs of tourists. Puts them in a forest
meadow, away from other buildings.
29
Along with the women of the Club of Country Housewives launched a commonroom. She gave her own private space - a big loft above outbuilding. The attic is
insulated, heated and very spacious. There is a place for exhibition of traditional
equipment and tools, a loom, the products of folk handicrafts, but also computers.
Common-room has been financed from the Post-Accession Rural Support
Programme, within the Programme of Social Integration.
Thanks to common-room people find meaning and value of being together, they
begin, as it once was common in villages, to meet, find neighbourly ties, help each
other, and that from the youngest to oldest. The common-room organized additional
classes, learning English, children and young people can spend their free time here.
Rural dancing party have become very popular, organized in the common room with
the music of traditional rural Kurpie band, combined with the teaching of regional
dances for young people. Dancing party is a big attraction for older people that are
very keen to play on them, recalling their youth.
30
Before Christmas women meet in common-room, recalling the old rural traditions,
performing traditional Christmas decorations, exchanging culinary rules.
Danuta diligently collects all the rules about cooking and share her own and she
knows it really a lot. She's going in the future to publish extensive cookbook.
She doesn’t only serves as mayor. Indeed, she try to help its residents, do a lot of
official things. She also helps those who are in a difficult life and financial situation .
She "uses" a function of President PKPS in order to provide food to people in need,
help find sponsors who will provide factual assistance and support. Especially in the
scope of her interests are kids. She organized summer camps for them, trips to
swimming pool, a trip to Warsaw, where they had a chance to visit the museum and
were in a three-dimensional cinema. Ms. Danuta dreams about the project, which
would activate the resident of the village and let them, without leaving the village, to
find sources of income for their families. She hopes that the village resources would
31
be used, its traditions, unique handicrafts, especially weaving. Not so long ago, almost
in every house stood looms. If they could ensure a market for their products, they
would be run again looms.
There are ideas that Club of Country Housewives members will manage cooking
school and teach how to do- pierogi, borscht, roast ham, bread baking, roast cake and
many others too. They wish to combine culinary workshops with the possibility of
selling their products. Maybe the small family farm may merge into producer groups
, and can set factory using undergrowth available and so rich here: berries,
mushrooms, cranberries? Maybe these manufacture would be the local product? This
are dreams of mayor, but with her enormous enthusiasm, may soon become a reality.
Key elements:
The project realized:
- training series "Women and Development", each of which consists of four two-day
workshops, including lectures how to introduce social change and to encourage
community participation and how to obtain funds for operations and how to use EU
funds. Trainings are designed for 40 women working in rural areas;
- advice for Authors of social projects, which will be prepared within the training
cycle, "women and development, consultancy will be covered 10 projects;
- Third national conference "Women and Development", scheduled for 29-30
January 2010 in Krakow, which will be attended by 60 activists from rural areas;
- publication - a chronicle of women in rural areas, which will be created by project
participants.
Results:
Women and Development. Guide for women working for community development,
ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow
2008. DOWNLOAD
Women and Development. Chronicle of women’s activity in rural areas, ed. E. Furgał,
J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010
Conference "Women and Development" is an opportunity to:
- participate in discussions on the activities of women in rural areas,
- Participate in workshops on financing of social activities in rural areas,
- share knowledge and experiences,
- to establish valuable contacts
- to present their community or organization during the mini-forum.
32
Innovative elements:
Association for Rural "Green Space", by the end of the project conducted a survey of
48 local communities throughout the country in terms of women and expand service
www.kobietynawsi.pl where base is formed circles of the countryside, are collected
articles on active women, their organizations and figures Rural activists already
deceased. The site can also manually add information about your business or
organization KGW another type.
and will develop a website "Women in the countryside ", conducted by the Rural
Association "Green Space ".
Information about the action;
Project coordinator, Ewa Furgał, phone number: 012 423 13 28 or e-mail:
[email protected]
Within the project, Rural Association "Green Space" conducts research on activities
of women in local communities, presented on an ongoing basis at
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
Good practice 5
Title of action :
“Equalizing Chances - women's activation from the rural poviat of Rzeszow "
Kind od action:
Sectoral Operational Programme
Human Resources Development
Number and name of priority 1: Active labour market policies: employment and
social, vocational integration
Number and name of action: 1.6 Integration and reintegration of women
Project duration:
from 01.12.2005 to 31.12.2006.
Summary
Regional Agro-Industrial Society “Strug Valley" invites:
unemployed women and seeking employment, economically inactive, with low and
33
inadequate qualifications, returning to the labour market, the rural poviat of Rzeszow
to participate in the project:
“Equalizing Chances - women's activation from the rural poviat of Rzeszow "
whose aim is to actively promote women in the labour market through education,
developing mobility skills in the labour market, promotion of entrepreneurship.
Each classified participants will be able to take advantage in the following forms of
support:
- diagnosis of occupational needs (counseling, Individual Action Plans),
- training and motivational activation,
- specialized training and professional courses in external training institutions,
- training on starting and running a business,
- complete advisory support in running their own business (business, legal, financial)
- grant to start a business.
If:
- you're unemployed woman living in the poviat of Rzeszow,
- you are a person wanting to successfully enter the job market and want to upgrade
your skills and professional skills that will increase your attractiveness to employers join us!
The project includes support for 40 women.
Aims;
• The project aims to actively supporting women in the labour market through
education (training courses) and the development of mobility skills in the labour
market.
• The project will also contribute to the achievement of economic independence by
the Beneficiaries.
• The project beneficiaries are women from the rural poviat of Rzeszow:
• a) unemployed and seeking work,
• b) inactive,
• c) with low and inadequate skills,
• d) returning to the labour market,
• e) wanting to start their own business.
Key elements;
The main activities under the project:
1. Career counseling - group workshops to increase activities and teaching the
34
beneficiaries how to navigate on job market by teaching writing CVs, cover letters,
conduct interviews, self-presentation skills and more.
Individual career counseling to identify individual needs and professional
development opportunities finalized the development of Individual Action Plan for
the beneficiary.
2. Professional Courses
• accounting course,
• ICT course,
• professional seller course,
• personnel and payroll course ,
• hairdressing course,
• cosmetic course,
• makeup, manicures courses.
3. Support for starting their own business,
a) training in starting and running a business and the opportunity to gain grant,
b) individual consultation on business registration, choose a form of taxation, writing
business plans, accounts with Social Insurance Institution and the Tax Office
c) a single financial support in the form of grants for starting a business.
4. Publications.
1. publication about setting up their own businesses - legal, financial - accounting,
available forms of financial support and mentoring
2. publication on local labour market and the situation of women, the directions of
development of the labour market, active forms of job seeking.
Results
From applicants taking part in the project:
40 women benefit from a full range of career counseling,
35 women will increase their skills or gain new ones through specialized training
courses,
5 women start their own business and obtain financial support.
Innovative elements
Information about the action: Further information can be obtained from RTR-P
"Strug Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, e-mail
[email protected]
3. GOOD PRACTICES: TURKEY
35
3.1. Introduction
This phase of the project is dedicated to the detection analysis of good practices about
rural women and rural development in Turkey. Its main focus is the Turkish good
practices which are understood as activities which are focused into training,
information and/or guidance, fully or partial; direct or indirect; exclusive or not
exclusive; its aim is the rural women’s
insertion/reinsertion and/or the
promotion/mobility in the labour market. By studying four good examples, the report
aims to come some important conclusions about the improvement of the target group
(rural women and girls) in the areas of training, guidance, employment and work-life
balance.
Like many countries in the world, one of the main problem for the rural women and
girls in Turkey is their participation and integration of the work market. Even in the
EU, only some countries have had good percentages about the women participation of
the work market. For example, the percentage of women participation into the work
market in Malta had only 37 percent. However, Sweden had 76,90 percent in 2007
(Ünal, 2009, p. 2).
The situation is worse in comparison to all EU countries. According to Unal (2009),
women’s participation to labour force was % 34,2 in 1990, % 26,6 in 2000 and %
25,4 in 2004. For men, the percentages are 79,7 in 1990, 73,7 in 2000 and 72,3 in
2004 (p. 3). Between 2004-2006, the percentage of women’s participation to labour
force was 25,4 in 2004, 24.8 in 2005 and 24,9 in 2006 (Ibid, p. 4). Although the
economic boom in 2006-2011 has increased the percentages for both urban and rural
women, there has been still a need to increase the percentage much higher numbers.
The good practices in Turkey have focused on micro-credit system, rural women
employment project, rural women entrepreneurship guidance project, and rural
women training project. Because of the Turkish accession process to the EU, there
have been some new EU projects which can be good practices in rural women and
girls development.
Bibliography
36
Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam
Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi.
3.2. Good Practise 1: The Usage of Microcredits within the Scope of
Developing Women Living, in Rural Areas: The Association of the Alaniçi
Town
The role of the micro credits within the scope of developing women, living in rural
areas has been displayed via in this good practices. A mutual benefit association
consisting of rural women and girls was established in the Alaniçi Town of Menemen
in İzmir within the framework of this aim. After the poll ratings that were held in the
town and the screenings, the volunteers established this mutual benefit association.
According to researches, the return of the credits reached the proportion of 100%. It
has been observed that women developed themselves also in social areas. However,
the aim that stated “women should maintain to earn their income” was performed by
only 1 member. The infrastructure problems, such as transportation and many others,
have to be overcome in order to get better results within the framework of this aim.
The main goal of the Action was to promote the unemployed rural women to the
employment and to the labour market through micro credit and economic funding.
For this project, beneficiaries (rural women and girls) were given micro credit in
order to set up new enterprises and small and medium enterprises (SMEs).
The basic objectives of the project are the following:

To strengthen Alaniçi women and girls economic and social status via
microcredit programme.

To provide self-sustained income to the Alaniçi women and girls to satisfy the
basic human needs (food, shelter, etc.).

To create a new income to the Alaniçi women and girls via traditional art and
handicraft.

To present another funding opportunity to the Alaniçi women and girls if they
do not have any opportunity to apply the formal funding institutions.

To see how microcredit system has been implemented in the town of Alaniçi
and how we can solve the problems in the microcredit system implementation.
37
Photo: The village of Alaniçi
The duration of the project was between May 2006 to May 2007. The credit
amount was very small. The payment of the credit amount to the creditor most of
the time has been % 100. Monthly payment of the credit amount to the creditor
was between 34 New Turkish Lira (YTL) and 65 New Turkish Lira (YTL) (15
Euro to 30 Euro).
1st Stage: Selection Process – Participants
When the project was decided, the project coordinator first contacted the finance
provider and the credit user. First, she has contacted MAYA that is the first
microcredit organization in Turkey. But they have refused to provide any
microcredit to the village of Alaniçi in İzmir. The reason was they did not have
enough personnel to support the project. Later, the Women Labour Valuation
Foundation decided to fund the project. Second, the participants of the project
have been chosen. In the initial stage, 7 participants were contacted but only 5 of
them were included in the project after contacting the finance provider
38
2nd Stage: Implementation
After the selection of the participants, the project coordinator made a kick-off
meeting. The financer (the Women Labour Valuation Foundation), the project
coordinator and the participants have decided that they have had meetings for each
month. Also, they will make the payment of the microcredit each month. At the
meeting, the payment of the microcredit was done 3 months without any payment.
After first 3 months, the participants have paid monthly payment (4 months). The
financer also proposed that project coordinator should have collected the microcredit
payment because it was easy to handle the project. Last, the MAYA has provided
know-how to the project. Because there were only 5 participants, the amount of
microcredit was risen to 5-100 YTL to 200 YTL.
39
3rd Stage: Evaluation:
The project was evaluated through the focus group. The project coordinator has also
met with the participants each month not only collect the microcredit payment but
also evaluated the project. The first meeting was held on May 09, 2006. The last
meeting was on April 2007.
40
3. 3. Good Practise 2: Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas
Project – Kırkad Project
This project has been supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance
(IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in
2010-2011. This programme is covered under the Human Resources Development
Operational Program. Because Turkey has been a candidate country into the European
Union, there has been many IPA programme sub-programme project. The Supporting
Women’s Employment Grant Program has started between July-September 2010. The
actual starting date is 28.07.2010 when the Hitit Academic Association and the
Central Finance and Contracting Unit signed the official contract. The program has
run in 12 months period. So the project is still going on when this report was written
on April 2011. However, the project is important because it has focused on the rural
women employment in Turkey.
The project location is in the Central Black Sea region and specifically in the
province of Çorum. The project duration is 12 months and it started on 01.08.2010
and will be ending on 31.07.2011. The total project cost is 97.519,80 Euros. The 90 %
of the contribution is coming from the European funding. The 10 % of the
contribution in the project is done by the project applicant and its partners. As a result,
the project has received 87.767,82 Euros from the Central Finance and Contracting
Unit in Turkey and has contributed 9.751,98 Euros from the project coordinator and
partners.
The project applicant and coordinator is the Hitit Academic Association. The
partners are the Çorum Special Provincial Administration and the Çorum
Municipality.
Photo 1: The training activity in one of the pilot village.
41
The project aims to reach 75 rural women. It attempts to increase their
entrepreneurship skills and to give them an opportunity to market their products with
the modern marketing techniques. On the one hand, it increases the living standards of
the rural women and their families. On the other hand, the urban population’s village
market needs are satisfied with the help of the village bazaar. At the end of the
project, the results are following:
-
To increase the marketing and entrepreneurship skills of rural women,
-
To raise awareness about the women equality issues,
-
To teach new alternatives about the sustainable products,
-
To solve the market place needs for rural women producers when they reach to the
city centre to market their products
-
To establish a village bazaar (market) in the city of Çorum,
-
To increase demands for the rural and village products.
Photo 2: Village Bazaar (Market) in the city of Çorum.
The activities of the project are as follows:

To establish the project team and the project website ( www.kirkad.com )

To prepare and implement the training program and materials

To visit villages for the pilot village and give seminars to 300 people

To establish a village bazaar (market) in the city of Çorum

To make a panel about the new trends on the rural and agricultural products

To make visibility and valorization activities and to make a survey about the
satisfaction of the village bazaar (market).
The most innovative activity of the project is the village bazaar (market) that is
established in the city of Çorum. This village bazaar is only open to the rural women
who market their agricultural and animal products. It was planned that 50 out of 75
42
rural women will come to the village bazaar. For all these women, the project is made
bazaar counter for the women. Also, the rural women are received one-type apron and
hygiene and cleaning products. In order to weight the products in the village bazaar,
there are 17 weight scales that are used by 3 women. In each Sunday, all project
materials (weight scale, counter, etc.) are stored in the Çorum Municipality storage. In
order to avoid producers from non-project members, the Municipality control
authority make necessary control and inspection in the market. For every week
(Sunday), the project participant women are received 8 Euros for their participation.
The project training program is basically designed to focus on following topics:
entrepreneurship, marketing, urban life, city dwellers, hygiene, cleaning, and health.
The training program content is simple and understandable because most of rural
women are under-educated. For these reasons, most of the training materials are
visual and projection and cine-vision are used during the training. Total training hours
are 36 hours. It consists of: The importance of education (3 hours), human right
education (6 hours), Urban life and city dwellers (6 hours), entrepreneurship training
(9 hours), marketing training (9 hours), and organic agriculture (3 hours).
3. 4. Good Practise 3: Skillful Hands from Rural to Urban
This project has been supported within the Instrument for Pre-Accession Assistance
(IPA) programme under the Supporting Women’s Employment Grant Program in
2010-2011. This programme is covered under the Human Resources Development
Operational Program. Because Turkey has been a candidate country into the European
Union, there has been many IPA programme sub-programme project. The Supporting
Women’s Employment Grant Program has started between July-September 2010. The
program has run in 12 months period. So the project is still going on when this report
was written on April 2011. However, the project is important because it has focused
on the rural women employment in Turkey.
The project location is in the Central Black Sea region and specifically in the
province of Çankırı. The project duration is 12 months and it started on 01.09.2010
and will be ending on 30.08.2011. The total project cost is 119.159 Euros. The 90 %
of the contribution is coming from the European funding. The 10 % of the
contribution in the project is done by the project applicant and its partners. As a result,
the project has received 103.668,33 Euros from the Central Finance and Contracting
Unit in Turkey and has contributed 15.490,67 Euros from the project coordinator and
43
partners. The project Coordinator is Ms. Fulya Köroğlu ( [email protected]
)
The project applicant and coordinator is the Çankırı Special Provincial
Administration. The partners are the Çankırı Karatekin University and the Çankırı
Agricultural Provincial Authority.
Photo 1: The project participants on food production training
The project analyzed that in Turkey women participation to the work force
was 24,8 % and the women employment rate was 22,2 % in 2007. According to
census, the population of Çankırı is 176.093 in 2008. The percentage of active
population that is 15-64 years old in Çankırı is % 65. About this population, 56.931 is
women. In Çankırı, total work force (both men and women) is 46.343. In this number,
only % 18 is women. According to Çankırı Research on Work Force in 2007, there
are only 26 SMEs that employs more than 50 persons. In those SMEs, % 84,5 is men
and % 15,5 is women. As you can see, there is a big problem about the women
employment in Çankırı.
The reasons are as follows: 1- The absence of qualified vocational skills of
women, 2 – The traditional roles of women to care takers of children and old people,
3- The paternalistic family structure, 4- The lower level of education among women,
5- The immigration from rural to urban areas, and 6- The technological improvement
in agricultural sector.
The project sees that there is an increasing demand about the rural products,
especially agricultural and local products. Çankırı is only 120 km from Ankara that is
a big metropol with 4,5 million people. The project assume that there is a demand for
some local products such as küpecik cheese, cranberry juice (kızılcık ekşisi), filo
44
dough (yufka), pickle (turşu), tarhana, flat bread (bazlama), etc. There are some
women who produce these local products in their home but there is no training on
food hygiene, marketing, entrepreneurship, etc. This project attempts to increase the
women skills on these areas in order to decrease women unemployment and increase
the demand for the local products from Çankırı region.
Some of general and specific objectives and aims of the project as follow:

To strengthen the economy and to improve the job environment in order to
increase the employability of women by giving them the skill development
education in Cankiri province.
Photo 2: The filo dough (yufka) production

To teach the ways of self-development to women, to provide an opportunity
for their personel development.

To provide production, employment and income growth depending on the
“quality-hygiene” message and conscious given for the production of local
products.

To decrease the judgments in society that restricts the working of “women”
with the prepared and distributed brochures.

To develop the spirit of entrepreneurship in women.

To prevent/decrease immigration.
Specific Objectives:
 Educating the women of the region for making qualified local products
 Marketing the local products produced by women with the intervention of
women entrepreneurs
 Making notifications (briefings) that constitute obstacle on women
employment issues.
 Adopting quality and hygiene habit in the production of local products
45
 Providing to establish a cooperative which gather the women producing
products accepted as local products like milk and milk products and flour and
bakery products.
Some project activities are following:
 Creating a Project team, to inform the public through the media
 Building up Project office
 Preparing Project introductory brochures
 Taking the applications of women who participate in “production according to
hygiene rules” training and their selection
 Supplying of materials and equipment used for training
 Creation of the kitchen where practical training will take place
 Designing of the website where presentation of the project and virtual training
campus will take place
 Implementation of “production according to the rules of hygiene” trainings
 Implementation of entrepreneurship training
 Making technical travels
 Sharing the training activities with public opinion
 Identifying the enterprises marketing local products and informing them about
the project
Photo 3: The project participants are preparing dolma biber.
3.5. Good Practise 4: Providing Economic and Social Improvement to Women
through Geese Raising
The project is supported within the framework of Turkish Accession Programme in
sub-programme of “Protection and Improvement of Women Rights.” The project
46
number is TR0501.02 / A1 / 118. The project applicant and coordinator is SURKAL –
Sustainable Rural and Urban Development Association. The contact person is Ms.
Duygu SOYER and Ms. Arzu Banu Demiral ([email protected] ). The project partner
is Darboğaz Village Development Association. The project total budget was 77.334
Euros. The EU contribution is 69.585 Euros. The project starting date was on 01
December 2007. It was 12 months project and ended on 31 November 2008. The
project was done in the province of Kars at Southeastern Region of Turkey at the
town of Selim and the village of Darboğaz.
The project target group in general was the geese raising population in rural
areas of the province of Kars. The specific target group was the rural women who
raise, produce and store geese and market it in the town or city bazaar. The 50 women
who live in the village of Darboğaz were the specific target group. The project
planned 6 activities. These activities are:
1- The Establishment and Work of Project Team
2- Need Analysis of Target Group and Meetings with the Target Group
3- Training on Gender Mainstreaming and Gender Equality
4- Training on Geese Diseases and Bird Flu (Avian Influenza)
5- Training how to Use Egg Incubator Machine and Gosling (Young Goose) Raising
6- Evaluation and Final Report
The second activity was done during the 2nd and 3rd month of the project. First,
with 50 women participants, there has been 4 meetings at the Darboğaz Village
School. At this meeting, the participants discussed the goose production in the village,
the importance of goose production in family economy, the natural incubation process
for the goose production, and the benefit of the project. For the need analysis meeting,
all stakeholders were invited to attend the meeting. These are: Caucasus University,
Provincial Agriculture Authority, District Governor, headmen, association members,
cooperative members, agriculture association members, and men and women farmers.
The project kick-off meeting was held in the city of Kars on 27 March 2008. The
participant number was 114. During the project, there have been 12 meetings with
257 participants.
The third activity, training on gender mainstreaming and gender equality, was
done during the month of April on 07.04.2008 – 11.04.2008 in Darboğaz Village.
There have been 6 sessions with 30 men and 32 women participants. In these
47
trainings, the role of men and women in society, the different perspectives and
approaches about men and women roles, historical approach about men and women
roles, men and women roles in family, division of labour between men and women
were some of the topics. The second training was held during the month of June. In
the six sessions, there were 54 women and 14 men (total of 68 persons). The last
training was held on the month October with 8 sessions. There were 77 persons (30
men and 47 women). There were 3 trainings with 20 sessions. The total participant
number was 207.
The fourth activity, training on goose diseases and bird flu, was started on the
month of April. It should be mentioned that the region of Kars has very harsh winter
conditions. As a result, most of the activities were postponed in spring, summer and
autumn seasons. The participants were trained about bird flu, goose diseases, food
preservation, and goose production and raising. The total participant number was 310
and the total training number was 30. The fifth activity was training on egg incubator
machine and young goose raising. The trainings started on the month of March. There
were total of 54 trainings with 317 participants.
Apart from the results of the project above, the project had some visibility
activities. These are 300 brochures, 200 project certificates, 100 invitation cards, 3
banners and 3 posters.
Other results are as follows:
There is an increase number of women members at the Darboğaz Village
Development Association
First time in village history, both men and women attended meetings together
Increase knowledge about modern goose production
Increase status of women in their family and in the village
Some women have attended meetings in other cities and they created a
network.
Women participants have attended a TV program at Turkish Radio TV
Corporation.
48
4. GOOD PRACTICES ANALYSES AND CONCLUSIONS
It has been interesting and rewarding experience to study in a whole the good
practices in RURWOMBACK project. In each country, the researcher has shown that
there exists similarities and differences among partner countries regarding to the
actions which focus on rural women’s employment, training, guidance, and selfemployment.
This analysis will serve as base to develop the work of WP4: Proposal for Adaptation
of Permanent Training. It aims to develop in the next phase of the RURWOMBACK
project, development of adaptation proposal of training and professional guidance
devices to the characteristics of these collectives.
4.1. GOOD PRACTICES ANALYSIS BY PARTNER COUNTRIES
4.1.1. Greece
There were three good practices selected by the Greek partner. All the good practices
in Greece are categorized under employment. Although all good practices are related
to employment, they have three distinct characteristics: Training, private local
cooperation and counselling.
The first good practice is dedicated to employment and training. The target group is
unemployed women aged 22-64. It has two key elements: Process of an
individualized approach of counseling and participation to a training seminar on
entrepreneurship. The result of the project is very impressive: 4.000 unemployed
mostly rural women aged 22-64 would enter in labour market.
The second good practice is related to employment and private local cooperation. It
aims lifelong training of the “Antigonides” members and promotion of local tradition
and cultural heritage. As a result of the project, a women cooperative was established
in the village of Gonni with 18 members.
The
last
good
practice
focused
on
employment,
counseling,
women’s
entrepreneurship and self-employment. The project established the “Ergani Center”
that is counseling center. In this center, rural women have received following
49
services: Employment service, entrepreneurship service, psychological support
service, legal counseling service, and mentoring.
4.1.2. Poland
The Polish good practices have five cases. The categorization of five cases are as
follows: training, guidance and employment, employability, training and guidance and
increasing mobility toward labour market.
The first good practice focused on training and employability. 100 women aged 23-50
have received a 5-day training that included subjects on motivation, job searching,
documentation, and job interview. For some participants, the results were defined as a
miracle. 59 out of100 women were successful and 40 women could have found a job.
The second good practice had similar features of the first good practice. Twenty
unemployed women in the community of Podegrodzie. The participants have received
trainings and workshops on following subjects: active job search methods, writing
application documents: resume and cover letter, job interview, activities of selfpresentation, and assertivess training. The innovative element was the establishment
of the Professional Activation Office that aims to raise awareness on the labour
market and professional aptitude.
The third good practice in Poland targeted the women in the rural and disadvantages
areas. It was a LLP project with 4 partners from different EU countries. The main
activities included holding of seminars, workshops and conferences, bilateral and
multilateral exchanges of learners, preparing websites and conduct other activities
related to online tools. The training modules’ subjects are: 1- Transfer of intercultural
competences; 2- Language competences; 3- Computer courses; 4- Self-management;
5- Activation of rural areas; and 6-Transfer of different European culinary culture.
The result of the project opened possibilities for trainees on rural tourism.
The next good practice was very specific target groups, namely rural women who
works for the sustainable development of local communities in rural areas, including
activists of Rural Women Club , villages leaders, councilors, teachers, activists,
agricultural clubs, associations and foundations and women who operate non-formal.
50
During the project, target groups have received training series on women and
development for 40 activists, advice for authors of social projects, third national
conference on “Women and Development” with 60 activists, and a publication.
The last, fifth, good practice in Poland was held in Rzeszow where the Polish partner,
BDCenter is located. The project aimed to promote rural women in the labour market
throught education, developing mobility skills in the labour market, and promotion of
enterpreneurship. It has four main activities: career counseling, professional courses,
support for starting own business, and publications. As a result, 40 women benefit
from the project activities.
4.1.3. Turkey
In Turkey, the researcher has analyzed four good practices cases. They are
categorized employment and guidance, guidance and training, training, food
production and marketing and training.
The first good practice was targeted the rural women in the town of Alaniçi. They
were received a guidance on usage of microcredit. 5 out of 104 rural women have
been received micro-credit in order to become self-entrepreneur. Within one year, 5
rural women have used 200 TL (100 Euros) to start-up businesses such as food
production, handicrafts, and hand-made products.
The second good practice focused on the rural women guidance and training in the
city of Çorum. The specific target is to develop entrepreneurship and to meet modern
marketing opportunities of 75 women who live in rural areas. The most innovative
aspect of this good practice is the opening of village bazaar (pazar) in order to the
rural women market their products in the city center.
The third good practice was a mixture of training, education and food production and
marketing. It is interestingly done in the region of Cankiri in which Cankiri Karatekin
University, the promoter of the RURWOMBACK project, is located. The target group
is 50 rural women who trained on self-development, marketing, hygiene,
entrepreneurship, etc.
51
The last good practice is related to goose production in the Darbogaz village in the
province of Kars. The participants have received trainings on gender mainstreaming
and gender equality, bird flu, goose diseases, food preservation, and goose production
and raising, egg incubator and gossling raising. The total of 70 activities have taken
place with the participation of 317 persons.
References
1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve
Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya,
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Bilim Dalı.
3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD
Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1
4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/
5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
6. National Strategic Reference Framework 2007 – 2013
http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx
7. Hellenic Statical Authority http://www.statistics.gr/
8. Eurostat
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen
t_lfs/data/main_tables
9. Greek
Manpower
Employment
http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg
10. http://ait.oaed.gr
11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/
12. Ergani Center, http://www.ergani.gr/
52
Organisation
(O.A.E.D.),
ANNEX
1. EMLOYMENT AND TRAINING
1.1 Summary Card of Good Practice 1 on Employment and Training
TITLE
OF
THE ENTREPRENEURSHIP FOR UNEMPLOYED WOMEN
ACTION
AGED 22 – 64
COUNTRY
Greece
KIND OF ACTION
Employment and Training/National programs
The
action
in
titled
“ENTREPRENEURSHIP
FOR
UNEMPLOYED WOMEN AGED 22 – 64” was funded by
the European Social Fund (E.S.F.) under the Sectoral
Operational Programme “Human Resource Development” of
the National Strategic Reference Framework – NSRF 2007 –
2013 the Greek Manpower Employment Organisation
(O.A.E.D.). Unemployed women aged between 22 and 64
who were interested in the establishment of a new company,
were calling to submit their application proposals.
The basic requirements were the following:
SUMMARY
OF

To be unemployed and to have gone through the
process of an individualized approach of counseling.
THE ACTION

To
have
attended
a
training
seminar
on
entrepreneurship to Employment Promotion Centres
(KPA)
of
the
Greek
Manpower
Employment
Organisation (O.A.E.D.).

To be Greek citizens or citizens of another state member of EU or to be expatriates with residence and
employment right in Greece.
The duration of the grant was for 36 months and the amount
for each new operator under the program amounted to
24.000,00 € divided in to four (4) payments of 6.000,00 €.
The main goal of this action is to promote the unemployed
GENERAL GOAL
women to the employment and to the labour market through
economic funding in order to establish their new enterprises.
53
KEY ELEMENTS

Process of an individualized approach of counseling.

Participation to a training seminar on entrepreneurship
A national supporting programme for unemployed women
between 22 and 64 years old who were interested in setting up
CONTEXT
a company.
The action started on the beginning of April 2010. More
STARTING POINT specifically the candidates could submit their application
proposals from the 9th of April 2010.
The project foresaw:
DEVELOPMENT
-
Counselling on the field of entrepreneurship
AND
-
Training seminars on entrepreneurship
IMPLEMENTATIO -
Full and complete description of the business idea of the
N
action on the key technical and functional characteristics
of the call.
RESOURCES
(humans,
The action is funded by the European Social Fund (E.S.F.)
materials Axis 3, Priority 7,8,9: “Facilitating access to employment”
and financials)
and from National Resources.
The main result of the action was that 4.000 unemployed
RESULTS
women aged 22 – 64 would enter to the labour market in a
dynamically way establishing their entrepreneurship.
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION
RESOURCES
http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg
http://ait.oaed.gr/
The action itself can be considered innovative as it is only for
INNOVATIVE
ELEMENTS
women to this age. Further more in the frame of this action,
activities that were giving priority to new technologies or
activity in innovative sectors and particularly in the green
economy could get more marks during the evaluation phase.
54
1.2 Summary Card of Good Practice 2 on Employment and Training
TITLE
OF
THE Promotion of Women’s Entrepreneurship in Rural Areas
ACTION
Project – Kırkad Project
COUNTRY
Turkey
KIND OF ACTION
Guidance, Training
The project basically promotes women’s entrepreneurship in
Çorum rural areas specifically two villages (Eskiköy and
SUMMARY
OF Esençay)
THE ACTION
by
giving
them
36
hours
training
on
entrepreneurship. Also, it creates a village bazaar (market) in
order to practice women’s newly learned entrepreneurship
skills in the city of Çorum.
GENERAL GOAL
General target is to contribute an improving of economic and
social life of women who live in rural areas.
Specific target is to develop entrepreneurship and to meet
KEY ELEMENTS
modern marketing opportunities of 75 women who live in
rural areas.
CONTEXT
The project has been done in Çorum in two villages. The
villages are Eskiköy and Esençay.
o Establishing the project team
STARTING POINT
o Preparation of the project’s web page
o Evaluation of survey and choosing 75 women
o The project is officially started on 28.07.2010.
 Preparation of training programs and materials
 Training program implementation
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
 Reconnaissance visit to the village
 Giving seminars for three hundreds people in village
 Establishing a village market place
 Arranging a panel about “New Trends in the Demand
for Agricultural Products” for a hundred people
 Implementation of promotional activities
 Measuring satisfaction degree of Village Market
55
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)
The project is funded by the Central Finance and Contracting
Unit. It is supported within the Instrument for Pre-Accession
Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s
Employment Grant Program in 2010-2011.

Entrepreneurship and marketing skills of women in
rural areas have been developed

Women become more conscious about gender
equality.

Women and men in rural areas are aware of
sustainable agricultural activities, good and bad
practices in agriculture and product diversification
RESULTS
opportunities

Women’s market place problems are solved

Increased interest for rural products and customer
satisfaction in urban areas

It aims to reach 75 women to raise their awareness
about the entrepreneurship skills.
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION http://www.kirkad.com/default.asp?id=41
RESOURCES
The project is innovative because it aims to establish a village
INNOVATIVE
bazaar. The village bazaar can expand the entrepreneurship
ELEMENTS
skills of rural women and provide employment opportunities
in the city of Çorum.
56
1.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment and Training
TITLE
OF
THE
ACTION
“Regional development beyond the boundaries and
cooperation in the further education of adults in rural
areas.”
COUNTRY
Poland
KIND OF ACTION
Training
The main activities included holding of seminars, workshops
and conferences, bilateral and multilateral exchanges of
learners, preparing websites and conduct other activities
related to online tools. Exchanges of experience between the
SUMMARY
OF partners in the customs and traditions of Christmas, conducted
THE ACTION
cooking
workshops,
which
contributed
to
mutual
understanding of preparation, serving and eating. There were
4 partners visit, during which were organized three
conferences (including one in Poland) and 2 culinary
workshops.
Development by the partner organizations a single concept on
how to enable the uneducated women in rural areas access to
GENERAL GOAL
further education. Finding the answer to the best teaching
methods that can be used and how can effectively use
information and communication technologies.
57
Transfer of intercultural competences (knowing one’s own
region and traditional culture);
Language competences;
Computer courses (basic computer course, design of web
sites, accounting, email)
Self-management (how to organize and manager own time
KEY ELEMENTS
and work, economy issues, opening and running a company,
etc);
Activation of rural areas (approval of local community, how
to establish contacts with local authorities and organizations,
social analysis of the region);
Transfer of different European culinary culture ( topics related
to catering, gastronomy, healthy eating habits, etc.)
Localization: Poland, Germany, Lithuania and Greece
CONTEXT
Participants: women interested in education in rural tourism
STARTING POINT
2006-2008
1. Selection of women interested in education and training in
rural tourism
DEVELOPMENT
2. Transfer of intercultural competences (knowing one’s own
AND
region and traditional culture);
IMPLEMENTATIO 3. Training in ICT, languages, self-management ;
4. Activation of rural areas ;
N
5. Transfer of different European culinary culture ( topics
related to catering, gastronomy, healthy eating habits, etc.)
RESOURCES
(humans,
materials www.swrw.pl
and financials)
58
The learners participating in the program along with students
from partner organizations elabourated eight modules which
were included in the training of adults. They have developed a
module - language skills.
The project contributed to increasing awareness that rural
tourism can be a source of income for the family and at the
RESULTS
same time create conditions for self-realization.
It also motivated students to take computer science, the
windows on the world in terms of rural areas.
The project has created its own incentive to engage in further
training
and
personal
development.
Students learn about the new ways of education at home and
training center based on a computer and the Internet
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION www.swrw.pl; e-mail: [email protected]
RESOURCES
This project should enhance mutual understanding and expand
the ideas of international Europeanization and enable women
as a group, which have limited access to education throughout
life. The situation of women in rural areas is particularly
difficult when it comes to further training and professional
INNOVATIVE
work. The reason for this is the large distance to the
ELEMENTS
workplace and often also need to look after the children. We
are going to solve the problem by using the BlendedLearning. Elabourated the concept of training issues for
women in rural areas also includes the transfer of knowledge
of other cultures, learning languages and direct knowledge of
other countries through training abroad.
59
1.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment and Training
TITLE
OF
THE Providing Economic and Social Improvement to Women
ACTION
through Geese Raising
COUNTRY
Turkey
KIND OF ACTION
Training
The project basically trained rural women about goose raising.
There were trainings on gender mainstreaming and gender
SUMMARY
OF
THE ACTION
equality, geese disease and bird flu and egg incubator
machine and young goose raising. The project was held in the
Darbogaz village at the province Kars, the South-eastern
Turkey.
There were 50 women trained on more than 70
trainings with 310 participants.
General target is to contribute an improving of economic and
GENERAL GOAL
social life of rural and village women by training them on
goose raising.
Specific target is to develop goose raising, gender equality,
KEY ELEMENTS
goose disease, young goose raising, and egg incubator
machine use skills of 50 women in Darboğaz village.
The project has been done in the province of Kars at town of
CONTEXT
Selim in village of Darboğaz.
o Establishing the project team
STARTING POINT
o Choosing 50 women
o Need Analysis of the Target Group
o The project is officially started on 01.12.2007.
 Training on Gender Mainstreaming and Gender
DEVELOPMENT
Equality
 Training on Geese Diseases and Bird Flu (Avian
AND
IMPLEMENTATIO
Influenza
 Training how to Use Egg Incubator Machine and
N
Gosling (Young Goose)
RESOURCES
(humans,
materials Unit. It is supported under the sub-programme of “Protection
and financials)
The project is funded by the Central Finance and Contracting
and Improvement of Women Rights.”
60

There is an increase number of women members at the
Darboğaz Village Development Association

First time in village history, both men and women
attended meetings together
RESULTS

Increase knowledge about modern goose production

Increase status of women in their family and in the
village

Some women have attended meetings in other cities
and they created a network.

Women participants have attended a TV program at
Turkish Radio TV Corporation.
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
RESOURCES
The project is innovative because it addressed the main
INNOVATIVE
economic and social issue in the province of Kars: Goose
ELEMENTS
production. With the training, the rural women can produce
their local products (goose) more productively and efficiently.
61
2. EMPLOYMENT, COUNSELING AND GUIDANCE
2.1 Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Counseling and
Guidance
THE USAGE OF MICROCREDITS WITHIN THE
TITLE
OF
THE SCOPE OF DEVELOPING WOMEN LIVING, IN
ACTION
RURAL AREAS: THE ASSOCIATION OF THE
ALANİÇİ TOWN
COUNTRY
Turkey
KIND OF ACTION
Employment and Guidance/National programs
The role of the micro credits within the scope of developing
women, living in rural areas has been displayed via in this
good practices. A mutual benefit association consisting of
rural women and girls was established in the Alaniçi Village
in the Town of Menemen in İzmir within the framework of
this aim.
The main goal of the Action was to promote the unemployed
rural women to the employment and to the labour market
through micro credit and economic funding.
The basic objectives of the project are the following:

social status via microcredit programme.
SUMMARY OF THE
ACTION
To strengthen Alaniçi women and girls economic and

To provide self-sustained income to the Alaniçi
women and girls to satisfy the basic human needs
(food, shelter, etc.).

To create a new income to the Alaniçi women and
girls via traditional art and handicraft.

To present another funding opportunity to the Alaniçi
women and girls if they do not have any opportunity
to apply the formal funding institutions.

To see how microcredit system has been
implemented in the town of Alaniçi and how we can
solve the problems in the microcredit system
implementation.
62
The main goal of this action is to promote the unemployed
GENERAL GOAL
women to the employment and to the labour market through
economic funding and microcredit in order to establish their
new enterprises.

Learning of microcredit usage and counseling on
entrepreneurship.

KEY ELEMENTS
Buying goods and equipment for the handicraft
production.

Production of handicraft and marketing of handicraft
by rural women entrepreneurs.
A national / local programme for unemployed and rural
women and girls between 15 and 60 + years old who were
CONTEXT
interested in setting up a small business.
STARTING POINT
The project started on the beginning of May 2006. It ended
on May 2007.
The project foresaw:
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
-
Microcredits and funding on the field of rural
entrepreneurship.
-
Guidance and training on microcredits, entrepreneurship,
and marketing.
-
Implementation of project by producing handicrafts and
hand-made art materials.
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)
The action is funded by the Women Labour Valuation
Foundation.
The main result of the action was that there are 104 women
and girls above 15 years old (2004). Among 104, five of
RESULTS
them were analyzed in terms of the impact of the project.
Five women entrepreneurs successfully implemented the
project. For each women, the credit amount was 200 YTL
(100 Euro). The time frame is 8 months.
63
Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında
COMPLEMENTAR
Y
Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova,
INFORMATION İzmir,
RESOURCES
Yayınlanmamış
Yüksek
Lisans
Tezi,
Ege
Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Bilim Dalı.
The project was one of the first successful implementation of
microcredit within the framework of rural women and girls
and rural development. Instead of grant, microcredit can
INNOVATIVE
force the beneficiaries to pay back credit. As a result, they
ELEMENTS
had to success in their entrepreneur efforts. It has innovative
characteristic
because
activities
gave
priorities
to
unemployed and uneducated women and girls that lived in
rural areas (the village of Alaniçi).
64
2.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Counseling and
Guidance
TITLE
OF
THE
ACTION
ERGANI CENTER
COUNTRY
Greece
KIND OF ACTION
Employment and Counselling
“Ergani” Center is a non – profit and non-governmental
organization, which was founded in 1991 by a team of
institutions of Thessaloniki, which was sensitized to women’s
issues.
The main objective of the center is the promotion of women
in the employment and their support for the smooth
SUMMARY
OF
THE ACTION
integration to the labour market. Thus, the center provides
support to women on issues such as:

The integration or reintegration to the labour market

The improvement of their working position

The creation or the improvement of their enterprises

The creation of new cooperatives or the development
of cooperatives that already exist

The familiarization and the exploitation of new
technologies
The general goal of the Ergani Center is the creation of
suitable conditions for each woman who asks support to
GENERAL GOAL
exploit as better as she can the opportunities that may appear
in their professional and social environment and generally in
life.
KEY ELEMENTS

Lifelong training

Employment Counseling

Promotion of woman’s entrepreneurship and selfemployment
CONTEXT
A non – profit and non-governmental organization, which was
sensitized to women’s issues.
65
STARTING POINT
“Ergani” Center was founded in 1991 by a team of
institutions of Thessaloniki.
The Center in order to develop and implement its goals, aims
and objectives established the following sectoral services:
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N

Employment Service

Entrepreneurship Service

Psychological Support Service

Legal Counseling Service

Mentoring

New Technologies Club
Each sectoral service organizes meetings or seminars in order
the interested women to get information, to develop their
skills and their abilities through a consultative framework.
Financial resources: funding from the EU Initiative and
Employment NOW.
Human resources:
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)

Municipality of Sykies (www.sykies.gr)

Exporters’
Association
of
Northern
Greece
(www.seve.gr)

Centre for Vocational Training of SEVE-SBBE-TIF
(www.kekssd.gr)

The Network of Women Entrepreneurs of Ergani
Centre

Anatoliki SA, Development Agency of Eastern
Thessaloniki (www.anatoliki.gr)

Alexander Technological Educational Institute of
Thessaloniki (www.teithe.gr)

University of Western Macedonia (www.uowm.gr)
66
 The integration or reintegration of the women to the
labour market
 The improvement of women’s working position
RESULTS
 The creation or the improvement of women’s enterprises
 The creation of new women’s cooperatives or the
development of women’s cooperatives that already exist
 The
familiarization
and
the
exploitation
of
new
technologies
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION http://www.ergani.gr/
RESOURCES
Ergani Center has a service which records in a database the
needs of employers for staff.
Through this database the
interested women can easily find jobs according to their skills
(job matching). The database is regularly updated because
there is an ongoing collabouration and communication
INNOVATIVE
between the Ergani Center and the employers.
ELEMENTS
Further more, on Ergani’s web site there is a filed where all
the employers can submit their application if they need new
employees for their company. The only thing that they have to
do is to fill out a form with the information of their company,
a short description of the available work position and the
profile of their future employee.
67
2.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Counseling and
Guidance
TITLE
OF
THE “An active woman – a woman of tomorrow”
ACTION
COUNTRY
Poland
KIND OF ACTION
Guidance, Training and employment
The Social Assistance Centre in Rybnik decided to help
women who had been unemployed for more than two years
and created the programme “An active woman – a woman of
tomorrow” aimed at 100 women affected by unemployment.
SUMMARY
OF Women have more problems than men to successfully balance
THE ACTION
family and work life. Maternity leaves, parental leaves, days
off in order to care for children or the legal regulations
protecting women in the workplace – all this means that it is
more difficult for women to be in the job market. It is even
more difficult to return to find job after a longer break.
GENERAL GOAL
KEY ELEMENTS
CONTEXT
STARTING POINT
To motivate and activate women who were unemployed for
more than 2 years so they can find employment.
5 – day sessions with trainer working on : motivation,
preparation for job searching: documents, job interview, etc.
Localization: Rybnik, Silesia region
Participants: women unemployed for more than 2 years
01.10.2005-30.09.2007
68
1. Selection of participants based on questionnaires
2. individual
interviews
with
vocational
guidance
specialists
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
3. training in motivation and vocational activisation
4. vocational training in sales, cook, babysitter, florist,
office worker
5. training “small company” – how to establish own
company
6. 6 months traineeship in companies
7. legal help for women with difficult life situation
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)
ESF, OP HRD 2004-2006, Activity 1.6 Vocational Integration
and reintegration of women
In the beginning of the project the coordinators estimated that
RESULTS
from 100 women, 40 would find work. At the project end 59
women were successful.
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta
RESOURCES
The actions foreseen in the project provide individual work
INNOVATIVE
with a vocational guidance, psychological support, regular
ELEMENTS
contact with a social worker, and care for the dependent
person (especially children under the age of seven).
69
2.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Counseling and
Guidance
TITLE
OF
THE "Women and Development. Women active for sustainable
ACTION
development of local communities"
COUNTRY
Poland
KIND OF ACTION
Training and guidance
The project is aimed at women who works for the sustainable
SUMMARY
OF
THE ACTION
development of local communities in rural areas, including
activists of Rural Women Club , villages leaders, councillors,
teachers, activists, agricultural clubs, associations and
foundations and women who operate non-formal.
GENERAL GOAL
- meeting local active women in Poland,
- exchange of experiences on solving local problems
- self-development, learn new skills and knowledge for the
development of their communities,
- familiarize yourself with the best practices for local
cooperation.
The project realized:
- training series "Women and Development", each of which
consists of four two-day workshops, including lectures how to
introduce social change and to encourage community
participation and how to obtain funds for operations and how
to use EU funds. Trainings are designed for 40 women
working in rural areas;
KEY ELEMENTS
- advice for Authors of social projects, which will be prepared
within the training cycle, "women and development,
consultancy will be covered 10 projects;
- Third national conference "Women and Development",
scheduled for 29-30 January 2010 in Krakow, which will be
attended
by
60
activists
from
rural
areas;
- publication - a chronicle of women in rural areas, which
will be created by project participants.
70
Localization: Poland – rural areas
Participants: activists
of Rural Women Club , villages
leaders, councillors, teachers, activists, agricultural clubs,
CONTEXT
associations and foundations and women who operate nonformal.
STARTING POINT
09.2009 – 08.2010
1. Publication of invitation for training series "Women
and Development", each of which consists of four
two-day workshops, including lectures how to
introduce social change and to encourage community
participation and how to obtain funds for operations
DEVELOPMENT
and how to use EU funds. Trainings are designed for
AND
IMPLEMENTATIO
N
40 women working in rural areas;
2. Advisory sessions for authors of social projects, which
will be prepared within the training cycle, "women and
development, consultancy will be covered 10 projects;
3. Third national conference "Women and Development"
4.
Publication - a chronicle of women in rural areas,
which will be created by project participants.
RESOURCES
(humans,
Project financially supported by Iceland, Liechtenstein and
Norway and Polish Fund for NGO
materials
and financials)
71
Women and Development. Guide for women working for
community development, ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by
N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008.
Women and Development. Chronicle of women’s activity in
rural areas, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed.
Foundation Women's Space, Krakow 2010
Conference "Women and Development" is an opportunity
RESULTS
to:
- participate in discussions on the activities of women in rural
areas,
- Participate in workshops on financing of social activities in
rural areas,
- share knowledge and experiences,
- to establish valuable contacts
- to present their community or organization during the miniforum.
Project coordinator, Ewa Furgał, phone number: 012 423 13
28 or e-mail: [email protected]
COMPLEMENTAR Within the project, Rural Association "Green Space" conducts
Y INFORMATION research on activities of women in local communities,
RESOURCES
presented on an ongoing basis at www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
72
Association for Rural "Green Space", by the end of the project
conducted a survey of 48 local communities throughout the
country in terms of women and expand service
www.kobietynawsi.pl where base is formed circles of the
INNOVATIVE
countryside, are collected articles on active women, their
ELEMENTS
organizations and figures Rural activists already deceased.
The site can also manually add information about your
business or organization KGW another type.
and will develop a website "Women in the countryside ",
conducted by the Rural Association "Green Space ".
73
3. EMPLOYMENT, SELF-EMPLOYMENT AND MARKETING
3.1. Summary Card of Good Practice 1 on Employment, Self-employment and
Marketing
TITLE
OF
THE Agro-touristic
women
Cooperation
ACTION
"Antigonides”
COUNTRY
Greece
KIND OF ACTION
Employment/Private local cooperation
The
agro-touristic
women
Cooperation
of
of
Gonni
Gonni
"Antigonides” was established in Gonni of the prefecture of
Larissa in February 2004 by the rural women of the village
and today is consisted by 18 active members. The number of
members can change if any woman can be signed to the
cooperative. The purpose of the Cooperation is the
employment of rural women in production and marketing of
traditional products.
SUMMARY
OF They attend training programs which are organized by various
THE ACTION
National Bodies (e.g. Ministry of Rural Development and
Food, Ministry of Education, Lifelong Learning and Religious
Affairs) in subjects related to hygiene and food safety,
marketing etc.
“Antigonides’” products and services include:
Local traditional sweets, jams, handmade traditional pies,
trahanas, handmade noodles, tomato sauce, wedding or
christening sweets, liqueurs, catering services and e-selling
via ebloko.
The general goal of the Cooperation is the employment of
GENERAL GOAL
rural women in production and marketing of traditional
products, but also the preservation of the local cultural
nutritional and non nutritional treasures.
KEY ELEMENTS
CONTEXT

Lifelong training of the “Antigonides’” members

Promotion of local tradition and cultural heritage
A local women cooperative which consists 18 active members
of Gonni village.
74
STARTING POINT
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
2004 by the unemployed women.
For the cooperation’s development a great importance to the
education and training of its members is given. So, the
“Antigonides’” members attend training seminars in order to
remain competitive, to observe the development of their
sector and to be well informed.
RESOURCES
(humans,
The “Antigonides” cooperative was found in February of
Funding from Sectoral Operational Programmes (e.g. Rural
materials Development, Women Entrepreneurship) as well as with own
and financials)
contribution.
 The reduction of unemployed rural women
 The creation of new job positions and new income sources
 The improvement of family incomes
 The improvement of economic and social position of
RESULTS
women
 The strengthening of the women’s position and role in the
agricultural areas, their participation to the decision
makers, the maintenance of tradition and cultural
development
 The contribution in the endogenous local development
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION http://www.ebloko.gr/
RESOURCES
"Antigonides” sell their products via internet through ebloko
service (http://www.ebloko.gr/). Ebloko is a type of electronic
market that enables consumers to obtain products of Greek
INNOVATIVE
ELEMENTS
producers and manufacturers in low prices and even to receive
them to their door if they prefer.
So, all the products of the cooperative are presented with full
details so that each of us can not just buy them in producer’s
prices, but to know that they are buying authentic Greek
products.
75
3.2. Summary Card of Good Practice 2 on Employment, Self-employment and
Marketing
TITLE
OF
THE
ACTION
“Believe in yourself”
COUNTRY
Poland
KIND OF ACTION
Training and employability, increasing mobility on the labour
market
The project aimed to improve the employability of the twenty
SUMMARY
OF
THE ACTION
long-term unemployed women through a comprehensive
preparation for active job search. Training was aimed at
women from the community Podegrodzie who did not have
higher education.
To improve the employability of the twenty long-term
GENERAL GOAL
unemployed women through a comprehensive preparation for
active job search.
• Make-up with the elements of style
• Active job search methods
KEY ELEMENTS
• Writing application documents: resume and cover letter
• Job Interview
• Activities of self-presentation
• Assertiveness Training
Localization: town of Podegrodzie
CONTEXT
Participants: long-time unemployed women without higher
education
STARTING POINT
01.01.2009 – 30.06.2009
1. selection of participants
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
2. meeting with professional advisor to point out abilities
and skills
3. training and workshops on job seeking skills,
improvement of mobility on the labour market and
enhancing self-esteem and confidence.
76
Local Initiatives to raise vocational activity in rural areas,
measure 6.3
(humans, materials
Coordinator: Foundation Europa+
and financials)
RESOURCES
1. A comprehensive preparation of the project’s participants
to actively seek work.
RESULTS
2. Improving mobility in the labour market.
3. Enhancing self-esteem and confidence.
4. Project brochure with all examples of documents needed
for work search and application.
COMPLEMENTAR
Y INFORMATION http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
RESOURCES
“Very helpful to have classes in makeup and style. Facilitator
revealed to us that, when applying for a job not only our
INNOVATIVE
ELEMENTS
documents are important but our appearance as well. She
showed us how to select makeup and dress for an interview. It
was also valuable experience gained during the simulation
interview with a specialist recruitment and in particular the
issue related to the questions asked during the interview.
77
3.3. Summary Card of Good Practice 3 on Employment, Self-employment and
Marketing
TITLE
OF
THE
ACTION
SKILLFUL HANDS FROM RURAL TO URBAN
COUNTRY
Turkey
KIND OF ACTION
Training, Education, Food Production, and Marketing
SUMMARY
OF
THE ACTION
The project attempts to increase women’s employment in
Çankırı region by training on local products in terms of
food hygiene, entrepreneurship, and marketing.

To strengthen the economy and to improve the job
environment in order to increase the employability of
women by giving them the skill development
education in Cankırı province.

To teach the ways of self-development to women, to
provide an opportunity for their personel development.

To provide production, employment and income
growth depending on the “quality-hygiene” message
GENERAL GOAL
and conscious given for the production of local
products.

To decrease the judgments in society that restricts the
working of “women” with the prepared and distributed
brochures.

To develop the spirit of entrepreneurship in women.

To prevent/decrease immigration.
78
 Educating the women of the region for making
qualified local products
 Marketing the local products produced by women with
the intervention of women entrepreneurs
 Making
KEY ELEMENTS
notifications
(briefings)
that
constitute
obstacle on women employment issues.
 Adopting quality and hygiene habit in the production
of local products
 Providing to establish a cooperative which gather the
women producing products accepted as local products
like milk and milk products and flour and bakery
products
CONTEXT
The project has been done in the city of Çankırı.
o Creating a Project team, to inform the public through
the media
STARTING POINT
o Building up Project office
o Preparing Project introductory brochures
o The project is officially started on 30.07.2010.
79
 Taking the applications of women who participate in
“production according to hygiene rules” training and
their selection
 Supplying of materials and equipment used for
training
 Creation of the kitchen where practical training will
DEVELOPMENT
take place
 Designing of the website where presentation of the
AND
IMPLEMENTATIO
project and virtual training campus will take place
 Implementation of “production according to the rules
N
of hygiene” trainings
 Sharing the training activities with public opinion
 Identifying the enterprises marketing local products
and informing them about the project
 Implementation of entrepreneurship training
 Making technical travels
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)
The project is funded by the Central Finance and Contracting
Unit. It is supported within the Instrument for Pre-Accession
Assistance (IPA) programme under the Supporting Women’s
Employment Grant Program in 2010-2011.
As a result of project, 50 women are trained and educated on
food production. Among 50 women, 20 women are trained on
RESULTS
entrepreneurship training. As a result, in middle term, 15
women will be employed and 7 women will become
entrepreneurs. Also, a cooperative will be established that
aims to production and marketing of food products.
COMPLEMENTAR http://cankirihunerlieller.com
Y INFORMATION Contact: Project Coordinator: Ms. Fulya Köroğlu,
RESOURCES
[email protected]
80
The project is innovative because it provides the necessary
skills for the rural women who migrated to the city center or
INNOVATIVE
the rural women who live in villages to produce local
ELEMENTS
products according to health and hygiene standards and
market them via cooperative. It also enables the training
participants to develop their entrepreneurship skills.
81
3.4. Summary Card of Good Practice 4 on Employment, Self-employment and
Marketing
TITLE
OF
THE “Equalizing Chances - women's activation from the rural
ACTION
poviat of Rzeszow "
COUNTRY
Poland
KIND OF ACTION
Training and guidance, promotion of mobility skills on the
labour market
82
Regional Agro-Industrial Society “Strug Valley" invites:
unemployed women and seeking employment, economically
inactive, with low and inadequate qualifications, returning to
the labour market, the rural poviat of Rzeszow to participate
in the project.
“Equalizing Chances - women's activation from the rural
poviat of Rzeszow "
whose aim is to actively promote women in the labour market
through education, developing mobility skills in the labour
market, promotion of entrepreneurship.
Each classified participants will be able to take advantage in
the following forms of support:
SUMMARY
THE ACTION
OF
- diagnosis of occupational needs (counselling, Individual
Action Plans)
- training and motivational activation,
- specialized training and professional courses in external
training institutions,
- training on starting and running a business,
- complete advisory support in running their own business
(business, legal, financial)
- grant to start a business.
If:
- you're unemployed woman living in the poviat of Rzeszow,
- you are a person wanting to successfully enter the job
market and want to upgrade your skills and professional skills
that will increase your attractiveness to employers - join us!
The project includes support for 40 women.
83
• The project aims to actively supporting women in the labour
market through education (training courses) and the
development of mobility skills in the labour market.
• The project will also contribute to the achievement of
economic independence by the Beneficiaries.
GENERAL GOAL
• The project beneficiaries are women from the rural poviat of
Rzeszow:
• a) unemployed and seeking work,
• b) inactive,
• c) with low and inadequate skills,
• d) returning to the labour market,
• e) wanting to start their own business.
84
The main activities under the project:
1. Career counselling - group workshops to increase
activities and teaching the beneficiaries how to navigate on
job market by teaching writing CVs, cover letters, conduct
interviews, self-presentation skills and more.
Individual career counselling to identify individual needs and
professional development opportunities finalized the
development of Individual Action Plan for the beneficiary.
2. Professional Courses
• accounting course,
• ICT course,
• professional seller course,
• personnel and payroll course ,
• hairdressing course,
• cosmetic course,
KEY ELEMENTS
• makeup, manicures courses.
3. Support for starting their own business,
a) training in starting and running a business and the
opportunity to gain grant,
b) individual consultation on business registration, choose a
form of taxation, writing business plans, accounts with Social
Insurance Institution and the Tax Office
c) a single financial support in the form of grants for starting a
business.
4. Publications.
1. publication about setting up their own businesses - legal,
financial - accounting, available forms of financial support
and mentoring
2. publication on local labour market and the situation of
women, the directions of development of the labour market,
active forms of job seeking.
85
Localization: poviat Rzeszow
Participants: unemployed women and seeking employment,
CONTEXT
economically inactive, with low and inadequate
qualifications, returning to the labour market
STARTING POINT
DEVELOPMENT
AND
IMPLEMENTATIO
N
01.12.2005 to 31.12.2006.
1. Selection of women to participate in the project
2. Career counselling
3. Vocational courses
4. Support and advice how to start own company
5. Publication for further use
Sectoral Operational Programme
RESOURCES
(humans,
materials
and financials)
Human Resources Development
Number and name of priority: 1 Active labour market policies
employment and social, vocational integration
Number and name of action: 1.6 Integration and reintegration
of women
From applicants taking part in the project:
40 women benefit from a full range of career counseling,
RESULTS
35 women will increase their skills or gain new ones through
specialized training courses,
5 women start their own business and obtain financial
support.
COMPLEMENTAR Further information can be obtained from RTR-P "Strug
Y INFORMATION Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, eRESOURCES
mail [email protected]
INNOVATIVE
Comprehensive help provided to rural women to facilitate
ELEMENTS
their return on the labour market.
86
RURWOMBACK PROJESİ
Kırsal Kadınların İşgücü Piyasasına Dönmesi İçin Sürekli Eğitim Yaklaşımının
Adaptasyonu: Beypazarı Modeli
İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ
1
Proje Ortak Kuruluşları:
1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research,
Vocational Training & Education, YUNANİSTAN
2. BDCenter, POLONYA
3. Çankırı Karatekin Üniversitesi, TURKİYE
4. Gazi Üniversitesi, TURKİYE
5. AVRASYA-DER, TURKİYE
6. IFES, İSPANYA
İçindekiler
1. Giriş ...................................................................................................................... 4
1. İyi Uygulama Örnekleri: YUNANİSTAN – Giriş ................................................ 6
1.1 İyi Uygulama Örneği 1: 22-64 Yaşlarındaki İşşiz Kadınların Girişimciliği.......... 7
1.2. İyi Uygulama Örneği 2: Gonni “Antigonides” Tarım-Turizm Kadın
Kooperatifi.....................................................................................................................9
1.3. İyi Uygulama Örneği 3: Ergani Merkezi .......................................................... 15
2. İyi Uygulama Örnekleri: POLONYA .................................................................. 19
2.1. İyi Uygulama Örneği 1: Aktif Kadın – Geleceğin Kadını ................................ 19
2.2 İyi Uygulama Örneği 2: Kendine İnan .............................................................. 21
2.3. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik
Sınırlar Ötesi Bölgesel Kalkınma ............................................................................ 24
2.4. İyi Uygulama Örneği 4: Kadınlar ve Kalkınma: Yerel Toplulukların
Sürdürülebilir Kalkınması İçin Aktif Kadınlar ......................................................... 27
2.5. İyi Uygulama Örneği 5: Şansları Eşitleme – Rzezsow’un Kırsal Poviatında
Kadınların Aktifleşmesi........................................................................................... 33
3.1. İyi Uygulama Örnekleri - TURKİYE ................................................................ 35
3.2. İyi Uygulama Örneği 1: Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği.............................................................................. 37
3. 3. İyi Uygulama Örneği 2: Kırsal Kesimdeki Kadın Girişimcilerin Desteklenmesi
Projesi – Kırkad Projesi ........................................................................................... 41
3. 4. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi .................... 44
2
3.5. İyi Uygulama Örneği 4: Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve
Sosyal Gelişimlerinin Sağlanması Projesi ................................................................ 48
4. İyi Uygulama Örnekleri Analizleri ve Sonuçları .................................................. 50
4.1. Ortak Ülkelerin İyi Uygulama Örnekleri Analizleri .......................................... 51
4.1.1. Yunanistan..................................................................................................... 51
4.1.2 Polonya .......................................................................................................... 51
4.1.3. Türkiye .......................................................................................................... 53
Bibliyografya .......................................................................................................... 54
Ek .......................................................................................................................... 54
1.1. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı ................................ 55
1.2. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı ................................. 57
1.3. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı ................................. 59
1.4. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı ................................. 63
2.1. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı . 65
2.2. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı .. 68
2.3. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı . 73
2.4. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı .. 73
3.1. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 1 Özet
Kartı ........................................................................................................................ 76
3.2. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 2 Özet
Kartı ....................................................................................................................... 78
3.3. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 3 Özet
Kartı ........................................................................................................................ 80
3.4. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 4 Özet
Kartı ........................................................................................................................ 83
3
1. Giriş
Kırsal Kadınların İşgücü Piyasasına Dönmesi İçin Sürekli Eğitim Yaklaşımının
Adaptasyonu: Beypazarı Modeli Projesi yada RURWOMBACK projesi 1,5 (bir
buçuk) yıldır devam etmektedir. Projenin ortak ülkeleri’nin, Yunanistan, Polonya,ve
Türkiye, iyi uygulama örnekleri yada en iyi uygulama örneklerine odaklanmış olan İş
Paketi (İP) 3’e başladığımız zaman projenin hemen hemen orta noktasını geçmiş
bulunmaktaydık. İP3 projenin dönüm noktasıdır. Çünkü bu iş paketi projenin ana
kalbi olan Beypazarı Modeli’nin analiz edilmesini de içermektedir. Bu iş paketinin
diğer önemli çıktısı ise proje ortak ülkelerdeki iyi uygulama örneklerinin analiz
edilmesidir. Her bir ortak ülke çok derinlemesine en az 3 yada en fazla 5 iyi uygulama
örneği incelemiştir.
Türk ortaklar İP3 üzerinde çalışmaya başladığında son yıllarda bulabileceğimiz iyi
uygulama örneği bulma konusunda şüphelerimiz vardı. Fakat Türkiye’nin AB giriş
sürecinde olması sebebi ile kadın kalkınması ve kadın işsizliği ile mücadele
konusunda birçok yeni girişim başlatılmıştır. Sanşlı bir şekilde iyi uygulama örneği
bulmamız mümkün olmuştur. Türkiye ile ilgili iyi uygulamalar örneklerini bitirdikten
sonra bu İP lideri olarak diğer ortak ülkelerin iyi uygulama örneklerini okumak ve
incelemek fırsatı bulduk. İlk izlenimiz, aramızda farklılıklardan ziyade ortak yönlerin
çok fazla olduğu yönünde idi. İkinci olarak, Polonya’nın Rzezsow kentindeki 4ncü
proje toplantısından sonra ortaya çıkan iyi uygulama örneklerini sadece ortak ülkekler
için değil tüm AB ülkelerine iyi öneriler sunabileceğini görmüş olduk. Proje toplantısı
boyunca ve iyi uygulama örnekleri raporunu oluştururken kırsalda yaşayan kadınların
kalkınmasına yönelik iyi öneriler ve alternatifler sunabileceğimize olan inancımız da
arttı.
Bu raporda üç ülkeden sırası ile Yunanistan, Polonya ve Türkiye’den iyi uygulama
örnekleri sunulmaktadır. Raporun sonunda ekler bölümünde iyi uygulama örneklerini
iş danışmanlığı, iş eğitimi, iş bulma, v.b. konularına göre kategorilere ayırarak özet
olarak sunulmaktadır. Bu raporun amacı, kırsal iş pazarına girmek yada yeniden
girmek isteyen kırsalda yaşayan kadınlara yönelik iş danışmanlığı, iş eğitimi ve iş
bulma konusundaki iyi uygulama örneklerini belirlemektir.
4
WOMBACK projesinde iyi uygulama örnekleri şöyle tanımlanmaktadır: “kırsal iş
pazarına yönelik kırsalda yaşayan kadınların iş hayatına girme / tekrar girme ve / veya
işe girme / iş hareketliliği konularında tam yada kısmi; direkt yada indirekt; münhasır
yada tek olmayan iş eğitimi, iş bilgisi yada iş danışmanlığı konularına odaklanmış
aktivitelerdir.”
İyi uygulama örnekleri önemlidir. Buradan çıkacak sonuçlar ve içerik bundan sonraki
iş paketi olan İP4: Sürekli Eğitim Adaptasyonu İçin Önerileri için kullanılacaktır. Bu
rapor ilk olarak Yunan iyi uygulama örnekleri ile başlamaktadır. Daha sonra Polonya
ve Türkiye iyi uygulama örnekleri gelmektedir. Yunan ortak üç tane iyi uygulama
örneği sunmaktadır. Polonyalı ortağın beş ve Türk ortakların dört iyi uygulama
örnekleri mevcuttur. İyi uygulama örnekleri genel olarak iş bulma, iş eğitimi, iş
danışmanlığı ve kendi işini kurma konularına yönelmektedir. Ne yazık ki iş hayatı ve
aile hayatı arasında denge kurma konusunda iyi uygulama örneği kırsalda yaşayan
kadınlara yönelik bulunamamıştır. Bunun bir sebebi, kırsalda yaşayan kadınların aile
hayatı ve iş hayatı ile ilgili sorumlulukları konusunda kamuoyundaki yanlış anlama
olabilir. Bu sebepten dolayı kırsalda yaşayan kadınların iş hayatı ve aile hayatını
bağdaştırması araştırılması gereken bir konudur.
5
1. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: YUNANİSTAN
1.1. Giriş
Bu bölümün ana amacı Yunan iyi uygulama örneklerini sunmaktır. Bu örnekler tam
yada kısmi; doğrudan yada dolaylı; münhasır yada münhasır olmayan eğitim, bilgi
verme ve / veya iş danışmanlığı alanlarındadır. Burada amaç, kadınların iş gücüne
pazarına katılımı konusunda hareketliliği arttırma ve / veya kadınların iş gücüne
yeniden katılımını sağlamaktır. Bu örneklerin uygulanması ile hedef grupların iş
bulmaları ve entegrasyonu geliştirmeleri konularında önemli kararlar alınması
mümkün olabilecektir.
Yunanistan’da kadınların iş bulma oranları son yıllarda (2000-2009) artmasına
rağmen kadınların iş gücü piyasasına eşit katılımı konusunda hala engeller ve
eşitsizlikler bulunmaktadır.
Tablo 1’de görüldüğü gibi 2009 yılında Yunanistan’da erkeklerin % 73,5’u iş sahibi
iken bu oran kadınlar için sadece % 48,9’dur. 2000-2009 döneminde kadın istihdam
oranı % 41,7’den % 48,9’a yükselmesine rağmen bu oran çalışan erkeklerin oranı ile
karşılaştırıldığında oldukça düşük bir rakamdır.
Erkek
Kadın
(%)
(%)
2000
71,50
41,70
2001
71,40
41,50
2002
72,20
42,90
2003
73,40
44,30
2004
73,70
45,20
2005
74,20
46,10
2006
74,60
47,40
2007
74,90
47,90
2008
75,00
48,70
2009
73,50
48,90
Table 1: Cinsiyete Göre İstihdam Oranı
Kaynak: Eurostat (2000 – 2009)
6
Şekil 1: Cinsiyet Göre İstihdam Oranı
Kaynak: Eurostat (2000 – 2009)
1. İyi Uygulama Örneği 1: 22-64 Yaş Arası İşsiz Kadınların Girişimçiliği
Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) geçen Nisan 2010 yılında “İnsan
Kaynakları Geliştirme” Ulusal Stratejik Referans Çerçevesi Sektörel Operasyonel
Programı çerçevesinde 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlarına yönelik bir çağrı
yayınlamıştır. 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlar yeni bir şirket kurmak amacı ile
Avrupa Sosyal Fonu (E.S.F.) Eksen 3, Öncelik 7,8,9: “İstihdamı Teşvik Etme”
tarafından fonlanan “22-64 Yaş Arası İşsiz Kadınların Girişimciliği” programı
çerçevesinde projelere başvurabileceklerdir.
Bu çağrının temel amacı ekonomik yardım yolu ile işsiz kadınların istihdamını ve iş
piyasasına katılımını teşvik etmektir.
Bu çağrı sayesinde 22-64 yaş arası işsiz kadınlar faydanacılar olarak yeni iş
girişimleri kurabileceklerdir.
Temel şartlar şunlardır:

İşsiz olmak ve kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden
geçmek.
7

Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) bağlı İstihdam Teşvik
Merkezleri (KPA)
tarafından düzenlenen girişimcilik
konulu
eğitim
seminerlerine katılmak.

Yunan vatandaşı olmak yada Yunanistan oturma ve çalışma izni olan başka bir
ülke vatandaşı yada AB üye ülkesi vatandaşı olmak.
Hibe süresi 36 aydır. Bu program ile yeni girişimcilere her bir taksiti 6.000,00 € olan
4 taksit halinde toplam 24.000,00 €’luk ödeme yapılacaktır.
Programa kabul prosedürü aşağıda belirtilen üç aşamadan oluşmaktadır:
İlk Aşama: Öneri Verme Prosedürü ve Son Tarihler
Proje adayları elektronik ortamda başvurularını 09.04.2010 tarihine kadar
http://ait.oaed.gr websitesine yada internete erişimleri yoksa başvuru formunun
çıktısını alarak projeye dahil olma yolunda ilk adımı attılar.
Bu başvuru formunu doldurmadan önce adayların yapmaları gerekenler:

Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.)’da çalışan bir danışman
yardımı il kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden
geçmek.

Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) bağlı İstihdam Teşvik
Merkezleri (KPA)
tarafından düzenlenen girişimcilik
konulu
eğitim
seminerlerine katılmak
İkinci Aşama: Kriter Değerlendirmesi – Onaylama
Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) tarafından görevlendirilmiş üç
kişiden oluşan bir değerlendirme paneli A ve B kriterlerine göre başvuruları
değerlendirirler.
Kriter A: Başvuru sahibinin bilgilerinin ve doğru olup olmadığını kontrol etmek.
Kriter B: Başvuru ile sunulan iş planının kalitesinin 0 ile 5 not aralığında
değerlendirilmesi (O en düşük ve 5 en yüksek).
Bu değerlendirme aşamasında özellikle:
A. Başvurunun tam olarak doldurulup doldurulmadığı:

Doldurulması
gereken
tüm
kısımlar
çerçevesinde doldurulmuştur. (Kriter A1)
8
elektronik
ortamda
standartlar

Aday işsizdir (kişiye özel tasarlanmış girişimcilk konulu eğitim seminerini
başarılı bir şekilde tamamlamak). (Kriter A2).
B. İş planı aşağıdaki kriterleri sağlamalıdır:

Proje çağrısında belirtilen tüm anahtar teknik ve fonksiyonel özellikleri tam ve
yeterli olarak tanımlayan bir iş planı mevcuttur. (Kriter B1, 0 - 5)

Önerilen projenin uygulanabilirliği ve programın genel amaçlarına uygunluğu.
(Kriter B2, 0 - 5)

İş önerisinin yeterliliği ve ilgiliği ve profesyonel tecrübe ile ilgili yeterli
belgelerin varlığı. (Kriter B3, 0 - 5)

Yeterli iş planın uygulanabilirliği (Kriter B4, 0 - 5)

Şirket tarafından sağlanacak olan ürün yada servisin innovasyon özelliği ve /
veya özellikle yeşil ekonomi dahil olmak üzere yeni teknoloji ve iş
uygulamalarına dayanan yenilikçi iş önerisi olması. (Kriter B5, 0 - 5)

Elde mevcut olan bilgi ve data şebekesinin verimli kullanılması ve / veya iki
yada daha fazla işşiz kadın arasında ortak girişim özelliği göstermesi. (Kriter
B6, 0 - 5)
Son puanlama başvuru sayısına göre sıralama sonunda projelerin kabul yada ret
edilmesi ile yapılacaktır.
Üçüncü Aşama: Onaylama
Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.)’nun bir temsilcisinin iş planı önerisi
yapılan şirketi ziyaret etmesininden sonra projenin onaylanması aşamasına
gelinecektir. En son olarak gerekli belgeler doldurulur.
2. İyi Uygulama Örneği 2: Gonni “Antigonides” Tarım-Turizmi Kadın
Kooperatifi
Gonni "Antigonides” Tarım Turizmi Kadın Kooperatifi Larissa iline bağlı kırsal
köylerde yaşayan kadınlar tarafından Şubat 2004’te kurulmuştur.
9
Bu kooperatifin amacı bir yandan kırsalda yaşayan kadınların geleneksel kırsal
ürünleri üretmesi ve pazarlaması öte yandan yerel beslenme kültürel değerlerin
korunmasıdır. Gonni köyü Larissa’dan 30 km uzaklıkta ulusal otoyola çok yakınıdır.
Köyde çoğunluğu tarım ve hayvancılıkla geçinen 2,000 kişi yaşamaktadır.
Bugünlerde hayvancılık azalmaktadır. Ayrıca mevcut tarım alanları köydeki ailelerin
ihtiyaçlarını karşılamakta bile yetersiz kalmaktadır.
Kırsalda yaşayan kadınlar gelirlerin devamlı düşmesi sonucu eğitim programlarına
katılmalarına sebep olmuştur. Burada amaç kadınlara eğitim vermek ve onları
desteklemek yanında girişimci sektörü daha aktif hale getirmektir. Bu projede
kadınlar girişimcilik ve pazarlama kurslarına katıldılar. Ayrıca kültürel miras ile ilgili
olan yerel geleneksel ürünler konusunda da kurslara katılım sağlandı.
Bu aşamalardan sonra 18 üyeden oluşan Gonni “Antigonides” tarım-turizmi kadın
kooperatifi kurulmuştur. Kooperatif üye sayısı kadınların kooperatife başvurmaları ile
artması mümkündür. İlk başta geleneksel ürünlerin üretimi konusunda başarılı olmak
için dikkatli hareket etmeleri gerekmekteydi.
Sektörel Operasyonel Program’dan
(örneğin, Kırsal Kalkınma, Kadın Girişimciliği) gelen fonlar ile daha sonraki
aşamalarda yeni ve hızlı üretim yapabilecek ekipmanları aldılar. Bundan da öte,
ürünlerin dağıtımı için bir araç edindiler. İlk yıllarda pazara sundukları ürünlerin
sayısı kısıtlıydı fakat durum her geçen gün daha düzeldi. Tüketicilerden gelen istekler
çerçevesinde günümüzde 30’dan fazla değişik ürünün üretimi yapılmaktadır.
Kooperatif üyelerinin eğitimi konusuna da büyük önem vermektedir. “Antigonides”
kooperatifi üyeleri rekabetçi ortamda ayakta kalabilmek, sektördeki gelişmeleri takip
10
etmek ve en son durum konusunda bilgilenmek için eğitim seminerlerine
katılmaktadır. Bunun dışında Kırsal Gelişim ve Gıda Bakanlığı, Eğitim Bakanlığı,
Hayat Boyu Öğrenme ve Din İşleri Başkanlığı ve diğer öteki merkezi ulusal kurumlar
tarafından düzenlenen eğitim programlarına da katılmaktadırlar. Bu eğitim
programları hiyjen, gıda güvenliği, pazarlama gibi konularla ilgilidir.
“Antigonides’” kadınları sanatçılıklarını gösterek lezzetli ve bol ev yapımı ve yüksek
kalitede yerel ve otantik geleneksel yemek tariflerinden oluşan ve katkı maddesi ve
kimyasallar kullanmadan ürünleri yapmakta, paketlemekte, pazarlamakta ve
satmaktadılar. Ev yapımı ve geleneksel yöntemlerin kullanılmasına rağmen hiyjen ve
gıda güvenliği standartları ve gerekli koşullar oluşması halinde kadınlar kooperatif
çatısı altında kültürel miraslarını yansıtan geleneksel Yunan yemekleri üretmeya ve
pazarlamaya devam etmektedir.
Kooperatif üyelerinin misafirperverliği ve sadeliği ile yüksek kalitede ve düşük fiyatlı
ürünlerin bir araya gelmesi ile bölgeyi ziyarat edenler tatmin olmuş olarak
ayrılmaktadır. Bunun yanında ziyaretçiler "Antigonides” geleneksel ürün ve yemekler
çalıştayını da ziyaret etmektedir. .
Bunun
yanında,
"Antigonides”
kadınları
ürünlerini
internet
üzerinden
de
pazarlamaktadır (http://www.ebloko.gr/). Ebloko elektronik pazarlamadır. Burada
tüketiciler Yunan üreticilerinin düşük fiyatla sundukları tercih ettikleri ürünleri
gerekirse kapılarına kadar teslim edilecek bir sistemle elde etmektedir. Kooperatif
ürünleri satarken tüketiciler sadece otantik Yunan ürünleri aldıklarını bilmekle
kalmamakta ayrıca üretici fiyatlarında ürünleri satın alabilmektediler.
Ürünler ve Hizmetler:
“Antigonides” ürünleri ve hizmetleri şunlardır:
-
Mevsimsel meyvelerden üretilen yerel ve geleneksel tatlılar: Ceviz, erik,
kayısı, incir, vişne, kiraz, çilek, balkabağı, karpuz, domates, patlıcan, üzüm,
armut, mandalin, portakal, elma, kiwi, pergamo ve limon.
11
-
Değişik mevsimsel meyvelerden örneğin şeftali, çilek, armut, elma, portakal,
kivi gibi üretilen reçeller
-
Geleneksel tatlılar örneğin baklava, revani, kadayıf, pilav keki, kek, kurabiye,
v.b.
-
Geleneksel pastalar ve el yapımı küçük pastalar, değişik sebzelerden ve
otlardan yapılan börekler, tavuk böreği, ıspanaklı börek, peynirli börek,
kıymalı börek, pırasa böreği, süt böreği, balkabağı böreği, zeytin böreği, v.b.
-
Geleneksel yöntemlerle hazırlanan ve doğal olarak kurutulan iki tür tarhana,
tatlı ve ekşi.
12
-
El yapımı makarna
-
Domates sosu ve Salça
-
Kokulu yağlar, Gonni bölgesine has baharatlı zyetinler, zeytin ezmesi ve
zeytinyağlı kokulu sabunlar.
-
Düğün ve Noel şekerlemeleri
-
Likörler, meyvelerin nektarından şeker ve konyaklı
-
Otantik, yerel, ve geleneksel ürünler örneğin, saf Olympus balı, Yunan
“bobata”sı, “katsamaki”, ve ünlü “ritzelialı petimezi”.
13
-
Yerel yemeklerden ve içeçeklerden oluşan konferanslar, doğum günleri, açılış
törenleri, ve diğer etkinlikler için Yiyecek içecek sağlama hizmetleri.
Kadın kooperatifi Yunanistan için çok önemli ekonomik, sosyal, ve kültürel rol
oynamaktadır. Yunanistan’ın kırsal kalkınması için önemlidirler çünkü kadın
kooperatif hareketi genel amaçlarına ulaşabilmektedir. Bu amaçlar şöyle özetlenebilir:
 İşsiz kırsal kadınların sayısının azaltılması
 Yeni iş pozisyonları ve yeni gelir kaynakları yaratma
 Aile gelirinin geliştirilmesi
 Kadınların ekonomik ve sosyal pozisyonlarının düzeltilmesi
 Kadınların tarımsal alanlarındaki pozisyonları ve rollerin güçlendirilmesi,
kadınların karar verme süreçlerine katılması, ve geleneksel ve kültürel gelişimin
sürdürülmesi
 İçsel yerel gelişime katkıda bulunma
14
3. İyi Uygulama Örneği 3: Ergani Merkezi
“Ergani” Merkezi kadın konuları üzerine çalışan Selanik’te bulunan bir grup kurum
tarafından kurulan kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur. “Ergani”
Merkezini oluşturan kurumlar şunlardır:

Sykies Belediyesi (www.sykies.gr)

Kuzey Yunanistan İhraçatçılar Birliği (www.seve.gr)

SEVE-SBBE-TIF Mesleki Eğitim Merkezi. (www.kekssd.gr)

Ergani Merkezi Kadın Girişimçileri Ağı

Anatoliki SA, Doğu Selanik Kalkınma Ajansı (www.anatoliki.gr)

Selanik Alexander Teknoloji Eğitim Enstitüsü (www.teithe.gr)

Batı Makedonya Üniveersitesi (www.uowm.gr)
Merkezin temel amacı kadınların istihdamını teşvik etmek ve işgücü piyasasına
entegrasyonuna destek olmaktır. Bu amaç için Merkez kadınlara şu konularda destek
olmaktadır:

İşgücü piyasalarına entegrasyon yada yeniden entegrasyonlarına yardımcı
olmak,

Kadınların çalışma koşullarını iyileştirmek

Girişimçiliği yaratmak yada geliştirmek

Yeni kooperatiflerin yaratılması yada mevcut kooperatiflerin geliştirilmesi

Yeni teknolojiler konusunda bilgi sahibi olmak ve işletmek
Merkez tarafından sağlanan hizmetler şunlardır:

İstihdam Hizmeti
İstihdam Hizmeti sadece işsiz kadınlara değil iş sahibi kadınlara da yöneliktir.
Bu hizmetin temel amacı işsiz kadınların modern iş gücü piyasasına katılımını
yada yeniden katılımıcını desteklemektir. Ayrıca iş sahibi kadınların
profesyonel isteklerine cevap verecek onları yetkilendirecek becerileri
sağlamaktır.
İstihdam Hizmeti’nden yararlanmak isteyen kadınlar şu hizmetlerden yararlanabilir:
 İstihdam Danışmanlığı
15
İşsiz ve iş sahibi kadınlar işgücü piyasasında nasıl hareket edeceklerini planlamakta
ve eldeki imkanları nasıl kullanacakları konusunda danışmanlık almaktadırlar. Ayrıca
profesyonel becerilerini geliştirmek yanında nasıl iş bulunacağı konusunda metotları
ve teknikleri öğrenmektedirler. Aynı zamanda kendilerinin güçlü ve zayıf yanlarını
özüne dönme yöntemi yoluyla öğrenme ile farkına varmaktadırlar. Bunları yaparken
kendi ihtiyaçlarına cevap verecek kişiye özel eğitim süreçleri öngörülmüştür. Bazı iş
danışmanlığı konuları şunlardır:
 Gelişim – Becerilerin Geliştirilmesi
 İş araştırma ve bulma metot ve teknikleri
 İşgücü piyasası ile tanışmaya yönelik ilişkilerin geliştirilmesi
Genellikle haftada bir gün toplantı yapılmaktadır. Bu toplantıda kişilerin ihtiyaçlarına
göre kişisel yada grup olarak iş danışmanlığı hizmetleri sunulmaktadır.
 Eğitim ve eğitim öncesi program bilgileri
Danışmanlık süresince Ergani Merkezi başvuranların eğitim ihtiyaçlarını belirlemeye
çalışmaktadır. Daha sonra başvuranlardan ilgilenenler kadınlar kendilerine uygun
çeşitli ve değişik eğitim programlarına yönlendirilmektedir.
 İstihdamın Arttırılması
Ergani Merkezi işverenlerin ihtiyaçlarının belirtildiği bir veri tabanı hizmeti
sunmaktadır. Bu veri tabanı ile ilgilenen kadınlar kendi becerilerine uygun işleri
bulabilmektedir (iş eşleştirmesi). Bu veri tabanı Ergani Merkezi ve işverenler
arasındaki iletişim ve işbirliği sebebi ile düzenli olarak güncelleştirilmektedir.
 Malzeme ve Teknik Ekipman Yardımı
İsteyenler Merkezin imkanlarını (bilgisayar, faks makines, fotokopi makines, v.b.) iş
aramak için kullanabilirler. Ayrıca Merkez tarafından günlük olarak iş pozisyonları ve
iş ile ilgili konularda kendilerine bilgi verilmektedir. Ayrıca Merkez’de günlük
gazetelerden ve bilgi materyallerinden de yararlanma imkanına sahiptirler.

Girişimcilik Hizmeti
Girişimcilik Hizmetinin amacı kadın girişimciliği ve kadınların kendi kendilerine iş
kurmalarını teşvik etmektir. Kendi işlerini kurmak isteyen kadınlar ve sahip oldukları
işleri geliştirmek isteyenler girişimciliik danışmanlarına başvurmaktadır.
Girişimcilik Hizmeti kadınlara gelecek işleri ile ilgili açık ve net fikir sahibi
olmalarını, bir iş planı oluşturmalarını ve iş kurma ve büyütmenin finansman yollarını
gibi konularda bilgiler vermekte ve danışmanlık hizmeti sunmaktadır.
16
Buna ilave olarak şu anda bir işe sahip olan kadınlara işletmeleri ile ilgili reklam
yapmak, işletme yönetimi ve organizasyonu, finans metotları v.b. gibi konularda
rehberlik hizmeti verilmektedir.
Girişimcilik Hizmeti kadınlara şu konularda da yardımcı olmaktadır:
Girişimcilik Danışmanlığı: Başvuru sahipleri kişisel olarak yada grup olarak

girişimcilik danışmaları ile toplantılar yapmaktadır. Bu toplantılarda iş operasyonu
kurma, pazarlama, iş finansmanı metotları, halkla ilişkiler, yönetim ve organizasyon
konularında danışmanlık verilmektedir.
İş planı hazırlama eğitimi

Eğitim teorik ve pratik bölümlerden oluşmaktadır. Eğitim bir ay sürmekte ve
yeterliliği tam olan eğitmenler yazılı ve elektronik formatta eğitim materyallerini
kullanarak katılımcıları eğitmektedir. İlgilenen kadınlar 15-20 kişilik grup oluşturarak
ilk başta bir iş planına sahip olmalıdırlar. Eğitim boyunca bu iş planı geliştirilmekte
uygulama aşamasına gelmektedir.
Ergani Merkezi İş Kadını ve Girişimcileri Ağı Oluşturulması: Bu ağ yapısına

katılan ilgili kadınlar kendi aralarında işbirliği yapma, ortak halkla ilişkiler etkinlikleri
yapma gibi faaliyetlerde bulunma şansı yakalamaktadır.

Psikolojik Destek Hizmeti
Bu hizmet kadınların evlilik, profesyonel yada sosyal hayatlarında karşılacakları
sorunları çözmeye yönelik destek hizmetleri sunmaktadır. Psikologlar birebir yada
grup terapisi yöntemleri ile ilgilenelerle sorunlarını tartışmakta ve çözüm yolu
bulmaya çalışmaktadır.

Hukuki Danışmanlık Hizmetleri
Hukuki Danışmanlık Hizmeti kadınları üzerinde çalışılan yasama konuları,
işletmelerinin hukuki işleri, aile hukuku, hatta mültecilik, göçmenlik gibi özel
konularda danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

Kılavuzluk (Mentoring)
Kılavuzluk Hizmeti Ergani Merkezi’nin özel bir hizmetidir. İş dünyasına yeni adım
atmış olanlara bölgedeki en üst iş adamları ve kadınları kılavuzluk yapmaktadır.
17

Yeni Teknoloji Kulübü
Merkezde yeni teknoloji kullanımına özel önem vermektedir. Bu daha çok Merkezin
organize ettiği seminer yoluyla yapılmaktadır. Eğitim seminerlerinde şu yeni teknoloji
konuları verilmektedir:

Temel Bilgisayar Kullanımı

Word ve Excel

Internet ve E-posta kullanımı
18
2. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: POLONYA
İyi Uygulama Örneği 1
Proje Başlığı: “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını”
Proje Türü: ESF Fonu, SOP HRD Programı, 1.6 Alt-Programı
Koordinatör: Rybnik Sosyal Yardım Merkezi
Özet: Polonya’daki istatistiklere göre, kadınlar erkeklere oranla daha fazla işsizdir.
Hala geleneksel ev kadını modelinin devam ettiği Silezya bölgesinin endüstri ve kırsal
alanlarında bu sorun özellikle daha belirgindir.
Kadınların erkeklere oranla aile ve iş yaşamını başarılı bir şekilde dengelemek
konusunda daha fazla sorunları bulunmaktadır. Hamilelik izni, doğum izni, çocuklara
bakmak için işten ayrılmak yada kadınları iş yerlerinde korumaya yönelik hukuki
düzenlemelerden dolayı kadınların işgücü piyasasında yer almaları daha zor
olmaktadır. İşten belli bir süre yukarıdaki sebeplerden dolayı ayrıldıktan sonra tekrar
dönebilmek daha zor olmaktadır. Rybnik Sosyal Yardım Merkezi iki yıldan daha fazla
işsiz olan kadınlara yardım etmek için bir proje yaratmaya karar verdi. “Aktif Kadın –
Geleceğin Kadını” adlı proje işsizlikten etkilenen 100 kadına ulaşmayı
hedeflemektedir.
Merkez sosyal yardım alan 400 kadını seçti. Bu 400 kadından 212 projeye katılmak
istediklerini belirttiler. Bunlar arasından 23-50 yaş aralığında 100 kadın proje
programına kabul edildi.
“Proje koordinatörü ve Rybnik Merkezi Organizasyonel ve İş Bölümü Direktörü
Teresa Rajczyk “100 kişilik grubu seçerken aile ve finansal durumlarını göz önünde
bulundurduk.” şeklinde durumu açıklamaktadır. Çocuklu tek başına yaşayan anneler
ilk öncelik olmuştur. İlk aşamada motivasyon kursları verilmiştir. Bu noktada birçok
kadın şansları ve imkanlar konusunda tereddütlere sahiptir. Tereza Rajczyk,
“Kendilerine inanmıyorlardı. Başarabilecekleri konusunda şüpheleri vardı.” diyerek
durumu özetlemektedir.
“Beş günlük eğitim sonunda eğitmenler bir mucize yaratmıştır. Kadınlar kendilerinin
değerlerinin farkına vardılar, gizlenmiş becerileri ve yeteneklerini keşfettiler, ve
birbirlerini motive ettiler. İşgücü piyasasında nasıl ayakta kalacaklarını, nasıl
özgeçmiş ve başvuru mektubu yazılacağını ve nasıl iş görüşmesi yapılacağını
öğrendiler. Kurs bitiminde bir kadın gözyaşları içinde “Aman Allahım, Ben gerçekten
işe gidiyorum!” demişti.
19
Kurs sonunda sekiz katılımcı o kadar pozitif bir biçimde etkilenmişlerdi ki kendi
kendilerine iş bulmuşlardı. Öteki kadınlar ise yedi özel alana ayrılan mesleki eğitim
almak üzere gruplara ayrılmıştı. Bu gruplar: modern satış temsilcisi, depo görevlisi,
küçük restoran aşçı şefi, çocuk ve yaşlı bakım uzmanı, çiçekçi, bireysel ve finans
bölümü sorumlusu ve küçük şirket hizmetleri sorumlusu. Bundan sonraki adım
mesleki eğitim sonunda işverenlerin katılımcılara profesyonel olarak pratik yapma
imkanı verme aşamasıdır. Teresa Rajczyk şunu söylüyordu: “Programa başlamadan
önce 100 kadından 40’ın iş bulacağını öngörüyorduk. Fakat sonunda 59 kadın iş
buldu. Birçok kadının ise kendilerine güveni gelmişti. Artık bir işten başkasına
değiştirme endişesinden de uzaklaşmışlardı.”
Bazı katılımcı hikayeleri:
“Jolanta Wachowicz yıllarca işsizdi. Okulu bitirdikten çocuklarına bakmak için ev
kadın olmuştu. Rybnik Merkezi’nin programı sayesinde en sonunda hayatında
değişikler yapma imkanı bulmuştu. Jolanta Rybnik Sosyal Yardım Merkezi’nde
muhasebeci olarak işe alındı. Şöyle diyor: “Bu programa teşekkür ederim. Yeniden
doğmuş gibiyim. Evde oturmak beni kötümser yapmıştı. Bugün geleceğimle ilgili
iyimserim. Bu iş bana sadece finansal güven sağlamak yanında tatmin olma
duygusuda sağladı.” ”
“Hanna Drobot’un benzer bir hikayesi var. Okul, evlilik ve bir bebek – fakat kariyeri
geliştirmek için hiçbir imkanı yok. İki yıl evde oturduktan sonra değişim zamanının
geldiğine karar veriyor. Bugün Hania büyük bir sigorta şirketinde muhasabeci olarak
çalışmakta. Duygularını şöyle paylaşıyor: “Hayat çok ilginç ve güzel hale geldi. Yeni
insanlarla tanışıyorum. Kendime güvenim arttı ve daha çok mutluyum. Birkaç ay önce
birisi bana iş bulacağımı söylese ona asla inanmazdım.”
Amaçlar: İki yıldan fazla işsiz olan kadınları motive ederek ve aktif hale getirerek iş
sahibi olmalarını sağlamak.
Ana Unsurlar: Beş günlük eğitim boyunca eğitmenler şu konularda eğitim
vermektedir: Motivasyon, iş aramaya hazırlık: belgeler, iş mülakatı, v.b.
Yedi alana ayrılmış mesleki eğitim:
20
modern satış temsilcisi, depo görevlisi, küçük restoran aşçı şefi, çocuk ve yaşlı bakım
uzmanı, çiçekçi, bireysel ve finans bölümü sorumlusu ve küçük şirket hizmetleri
sorumlusu.
Son aşama ise işverenlerin katılımcılara profesyonel olarak pratik yapacakları iş
pozisyonları teklif etmesidir.
Sonuçlar: Projenin başında koordinatör 100 kadından 40’ının iş bulacağını
öngörmüştü. Proje sonunda 59 kadın başarılı olmuş ve iş bulmuştu.
Yenilikçi Unsurlar: Projede gözlemlenen yenilikçi faaliyetler mesleki danışmanlık,
psikolojik destek, sosyal hizmet uzmanı ile düzenli etkileşim ve bağımlı kişilerin
bakımlarının (özellikle yedi yaş altı çocukların bakımı) olarak belirtilmektedir.
Bu projede diğer yenilikçi unsurlar:
* Genç nesilin kötü davranışlarının (pasiflik, ilgisizlik, inkar) önüne geçmek,
* Faydalanacılar ve ortakların işgücü piyasasına dönüş konusundaki yaygınlaştırma,
uygulama, yönetim, gibi faaliyetlere aktif katılımı,
* İş aramak için aktif olma ve motive olmayı sağlamak,
* Var olan becerileri geliştirmek ve yeni beceriler kazandırmak,
* İşverenlerin eğitimi,
* Pratik beceriler kazanmak,
* Risk altındaki grupları ve işe alımda fırsat eşitliği sağlamaya yönelik atmosferi
oluşturmak.
Proje hakkında bilgi için: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta;
Proje koordinatörü: Teresa Rajczyk
İyi Uygulama Örneği 2
Proje Başlığı: “Kendine İnan” Projesi
Proje Türü: Kırsal alanda mesleki faaliyetleri arttırma yerel insiyatifi 6.3 alt
programı
Koordinatör: Foundation Europa+
Proje süresi: 01/01/2009 – 30/06/2009
Özet:
Projenin amacı yirmi adet uzun süreli işsiz olan kadının kapsamlı olarak aktif iş arama
yoluyla istihdam edilebilirliğini arttırmaktır. Eğitimler Podegrodzie bölgesinde
yaşayan ve yüksek eğitim almamış kadınlara yöneliktir.
21
Eğitim ve çalıştaylar 2009 yılının Mart-Mayıs ayları boyunca yapılmıştır. Projenin
başında katılımcılar profesyonel danışmanlarla yüz yüze görüşmeler yapılmıştır.
Danışmanlar kişisel özellikleri ve becerilerin ne olduğu konusunda bilgi vermek
yanında proje katılımcıların işverenlerin ilgisini çekmeleri için becerilerini
geliştirmeye yönelik fırsatlar konusunda da tavsiyelerde bulunmaktadır.
Projeye katılımın faydaları:
"Proje katılımcıların aktif iş aramaları konusunda kapsamlı hazırlanması.”
"İşgücü piyasasında hareketliliği geliştirmek.”
"Kendi kendine saygı duyma ve güvenin arttırılması.”
Proje “İşgücü Piyasasında Aktif Olma”, başlıklı bir broşür geliştirmiştir. Bu
broşürde başvuru belgelerinin elde edilmesi, iş mülakatlarında sık sorulan sorular, iş
sözleşmeleri ile ilgili temel bilgiler (iş sözleşmesi türleri, maaş, izin, iş sözleşmesinin
sonlandırılması) verilmektedir. Bu broşür sayesinde katılımcılar tek bir belgede iş
bulma ve istihdam konusunda tüm bilgilere ulaşmaktadır.
Katılımcıların Proje Hakkındaki Düşünceleri:
“Ben başvuru formu yazmayı öğrenmeyi ve aktif ve etkili bir şekilde iş arama
metotları konusundaki kurslardan hoşlandım. Bu kurslar boyunca daha önce
bilmediğim iş arama konusunda birçok yeni metotla tanıştım. Ayrıca eğitim kursu
özgeçmiş ve başvuru mektubu hazırlamam konusunda bana yeni beceriler kazandırdı.
Bu belgelerin hepsi uzmanlar tarafından kontrol edilerek güçlü ve zayıf yanları
belirtildi. Bunun sayesinde işverenle mülakatım sırasında kendime güvenim en yüksek
düzeyde idi çünkü belgelerin çok iyi hazırlandığını biliyordum.”
“Makyaj ve giyim tarzı konusunda kurslar almak çok yararlı oldu. Eğitmenler
başvuru sırasında sadece belgelerin değil dış görünüşünde önemli olduğunu
öğrettiler. Eğitmen bize iş mülakatından önce nasıl makyaj yapmamızı ve hangi
kıyafeti seçmemiz gerektiğini gösterdi. Simulasyon iş mülakatı sırasında mülakat
sırasında hangi soruların sorulduğunu görmek ve simülasyon sırasında kazandığım
tecrübe çok değerliydi. Proje sırasında “Kendine İnan.” Olarak kazandığımız tecrübe
sadece iş hayatı için değil günlük hayatta da işe yarıyor. Kişisel olarak danışmanla
22
birebir konuşmakta çok yararlı oldu. Bize profesyonel beceriler konusunda bilgi
vermenin dışında geleceğımize yönelik eğitim konusunda önemli dersler verdiler.”
Amaçlar: Uzun süreli işsiz olan yirmi kadına aktif iş arama konusunda kapsamlı
eğitim vermek ve istihdam edilebilirliklerini arttırmak.
Ana Unsurlar:
• Makyaj ve Giyim Tarzı
Mülakat sırasında presentably olmak için temel prensipler, uygun kıyafet ve makyaj
seçimi.
• Aktif İş Arama Metotları
Şirketler hakkında bilgi sahibi olma, işe alma süreçlerini öğrenme ve iş arama
metotları konusunda bilgilendirme (kurslar bilgisayar odasında verilmektedir).
• Başvuru Belgeleri Hazırlama: Özgeçmiş ve İş Başvuru Mektubu
Katılımcılar kendileri tarafından bilgisayar ve internet ortamında buldukları işe
başvurmak için gerekli belgeleri hazırlama eğitimi verilmektedir.
• İş Mülakatı
Katılımcılar iş mülakatı ile ilgili temel kuralları öğrenmektedir: Zamanlama, gerekli
belgeler, dış görünüş,sık sık sorulan sorular.
• Kendini Takdim Etme Aktiviteleri
Kendini takdim etmek prensipleri, ilk karşılaşmanın etkisi, bilinçli ve bilinçsiz
manipülasyon, vucüt dili, sessiz iletişim.
• Olumlu Hava Bırakma Eğitimi
Yapıcı davranışları öğrenme metotları, hayır diyebilme, kişilerarası etkileşimde
olumlu hava bırakma. Proje sonunda katılımcılar iş alımı konusunda uzmanın
eşliğinde simülasyonda yer almaktadır.
Sonuçlar:
1. Aktif olarak iş arayan kurs katılımcılarının kapsamlı hazırlanması.
2. İşgücü piyasasında hareketliliği geliştirmek. .
3. Kendine saygıyı ve güveni geliştirmek.
4. İş arama ve başvurukonusunda örnek belgelerin yer aldığı proje broşürü.
Yenilikçi Unsurlar:
Profesyonel Aktivasyon Ofisi yardımıyla profesyonel yeteneklerin ve işgücü piyasası
hakkında farkındalığın arttırılması.
Kişilerin kendi yeteneklerinin farkına varmalarını sağlama ve hayatboyu öğrenme
(şirket içi eğitim, mesleki kurslar) için işgücü piyasasında var olan iş fırsatlarına
23
başvurabilme.
Proje katılımcılarının kendi kendine saygılarını ve güvenlerini arttırma.
Yararlanıcıların özellikle kendi kendileri eğitmelerini teşvik edecek eğitim
ihtiyaçlarının farkında olmalarını sağlama.
Proje hakkında bilgi: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf
İyi Uygulama Örneği 3
Proje Başlığı: Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik Sınırlar Ötesi
Bölgesel Kalkınma
Proje Numarası: 06/GR2/06-0061/P1
Proje Ortakları:
Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Kırsal Kalkınma Derneği
ul. Krekole 32
11-106 Kiwity
Frauen helfen Frauen e.V., Almanya
KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Almanya
Vilties Tiltas, Litvanya
VFA-Valter Fissamber, Yunanistan
Proje Türü: Hayat Boyu Öğrenme
Özet:
Proje ana faaliyetleri seminerler, çalıştaylar ve konferanslar düzenlemek, katılımcılar
ve yararlanıcılar arasında ikili ve çok taraflı değişimler gerçekleştirmek, online eğitim
araçları ve proje websitesini hazırlamaktır. Proje ortağı kuruluşlar arasında Noel ile
ilgili gelenek ve göreneklerin nasıl olduğu konusunda bilgi alışverişinde bulunmak ve
24
ortakların birbirlerini daha iyi anlamalarını sağlamak için aşçılık ve yemek yapma
kursları düzenlemek. Proje boyunca 4 proje ortağı ziyareti gerçekleşti. Bunlardan üçü
konferans olarak organize edildi (bir tanesi Polonya’da yapıldı) ve 2 tane aşçılık ve
yemek yapma çalıştayı düzenlendi (bir tanesi Polonya’da yapıldı). Şubat 2007’de
Almanya ve Temmuz 2008’de Litvanya’da öğrenciler pratik yapma imkanı buldu.
Amaç turizmi çiflikleri ve yetişkin eğitimi verilen merkezlerin ziyareti idi. Temmuz
2007’de Polonya’da Yunan ortak için bir çalıştay düzenlendi.
Hedef Gruplar:
Kırsal ve dezavantajlı bölgelerdeki insanlar; kadınlar.
Yararlanıcıların tecrübelerin proje açısından önemli olduğu ortaya çıktı. Çünkü bu
tecrübeler yardımı ile kırsalda yaşayan yetişkilerin eğitim ihtiyaçları konusunda daha
detaylı ve net bilgi edinilmiş oldu. Hedef grup içindeki yararlanıcıların birbirleri ile
etkileşim kurması ve ziyaretlerde bulunması sayesinde “Şansını Dene” adlı proje
eğitim el kitabında tecrübeler paylaşıldı. Kırsalda yaşayan yetişkinlere yönelik eğitim
programı hazırlamak sadece proje katılımcılarına fayda sağlamaz ayrıca kırsalda
yaşayan insanların kişisel gelişimi, mahalle gelişimi, yaşama standartlarının
yükseltilmesi, ve kırsal turizmin gelişmesi ile gelir düzeyinin artması gibi olumlu
etkileri olur.
Amaçlar: Kırsalda yaşayan ve eğitim görmemiş kadınları nasıl eğitim imkanlarının
arttırılacağı konunda ortak kuruluşlar tek bir kavramsal çerçeve oluşturdular. En iyi
öğretme metotlarının oluşturulması ve bilgi iletişim teknolojilerinin nasıl kullanılacağı
konularında proje gerekli cevapları bulunmasına katkıda bulunmaktadır. Hedef
grupların aktif katılımı ve birbirleri ile tecrübelerini paylaşması önemliydi.
Ana Unsular:
Eğitim modülleri:
1. Kültürlerarası yeterlilik transferi (kbir kişinin kendi bölgesini bilmesi ve
geleneksel kültürlerin farkında olması);
2. Dil Yeterlilikleri;
3. Bilgisayar Kursları (Temel bilgisayar kursu, web tasarımı, muhasebe, e-posta);
4. Kendi kendini yönetim (Kendi zaman ve işini yönetme ve organize etme,
ekonomik konular, şirket kurma ve işletme, v.b.);
25
5. Kırsal Alanları Aktivasyonu (yerel toplumlulukarın kabulü, yerel kurumlar ve
örgütler ile nasıl ilişki kurulur, bölgenin sosyal analizi);
6. Değişik Avrupa yemek kültürülerinin transferi ( yeme-içme hizmetleri,
gastronomi, sağlıklı yemek alışkanlıkları, beslenme, v.b.)
Sonuçlar: 1
Bu projeye katılıan işverenler hedef grupların (kırsalda yaşayan eğitim ve maddil
durumu kötü kadınlar) sorunlarını ve özelliklerini ve bu sorunların nasıl üstesinden
geleceklerini konularında bilgi sahibi olacaklar. Buna ilaveten, ortak kuruluşlar ile
etkileşimde bulunarak kültürlerarası etkileşim yeterlilikleri konusunda aydınlacaklar
ve bunu eğitilenler ile paylaşabilecekler. En son çıktı olarak eğitim seviyesi düşük
insanların ihtiyaçlarına cevap veren kültürel yeterlilik ve kırsal turizm konulu bir
eğitim programı oluşturulacaktır. Bu eğitim programı ile hedef kitle kendilerine
sunulan imkanlardan faydalanarak profesyonel olarak ilerleyebilecektir.
Ortak kurumlar arasında yapılan uluslararası değişim programı ile tecrübeler
paylaşılarak son proje çıktısı (yetişkinler için eğitim programı), “Şansını Dene” kitabı
ve CD!si oluşturulacaktır.
Eğitilenler ise ortak kuruluşlardaki öğrenciler ile birlikte yetişkin eğitimine yönelik
sekiz tane modül üzerinde çalışma imkanı bulacaklardır. Bu modüller en önemlisi dil
yeterliliklerinin geliştirilmesi olacaktır.
Proje kırsal turizm konusunda farkındalık yaratarak aileler için bir gelir kaynağı
olacaktır. Aynı zamanda aileler kendi kendilerine yeterli olmaya başlayacaktır.
Öğrencilerin bilgisayar kursları almalarına ve kırsal alanlardan dünya penceresine
açılmalarına imkan verecektir.
Proje kişilerin gelişimi ve daha fazla eğitimi için teşvik edilmesi için ortam
sağlamaktadır.
Eğitilenler evde öğrenmenin yeni bir şeklini öğrenecek ve Internet ve bilgisayar
kullanarak kişi-merkezli eğitim alacaktır.
26
Yenilikçi Unsurlar: Bu proje hayatları boyunca eğitim alma imkanı kısıtlı olan
kadınların Avrupalaşması ve uluslararasılaşması konusunda fikirleri ve karşılıklı
anlayışın artmasını sağlamaktadır. Kırsalda yaşayan kadınlarn profesyonel çalışması
ve eğitim alma imkanı çoğu zaman çok zordur. Bunun en önemli sebebi iş yerleri ile
yaşadıkları yerler arasında uzun mesafeler olması ve çocuklarına bakmak zorunda
olmalarıdır. Bu sorunu Harmanlama Öğrenme (Blended Learning) ile çözmek
mümkündür. Kırsalda yaşayan kadınların eğitim konuları yanında dış ülkelerde eğitim
almak suretiyle kültürlerarası transfer ve dil öğrenmenin yolu da açılmış olmaktadır.
Burada temel amaç kırsal turizm alanında devamlı bir işe sahip olmayı sağlamak ve
öteki kültürleri anlama ve onlara karşı açık fikirli olmanın önünü açmaktır..
Proje için daha fazla bilgi için: www.swrw.pl; e-mail: [email protected];
Mariola Jagiełło- Project Manager, tel.: 0-513 048 024
İyi Proje Örneği 4:
Proje Başlığı: "Kadınlar ve Kalkınma: Yerel Toplulukların Sürdürülebilir Kalkınması
İçin Aktif Kadınlar" Projesi
PROJE TÜRÜ:
Proje STK Fonu, III kısım: Fırsat Eşitliği ve Sosyal Entegrasyon tarafından finanse
edilmektedir.
“Kadınların Alanı” Vakfı proje sahibi ve “Yeşil Alan” Kırsal Derneği ortaklığı
tarafından uygulanmaktadır.
27
Amaçlar: Proje; Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler,
aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve vakıfları ile resmi olmayan kadın
grupları yönelik olarak kırsal alanlarda kırsal toplulukların sürdürlebilir kalkınmasını
amaçlamaktadır.
Özet:
Kadın Köy Lideri.
Yeşil Kurpie’deki kırsal Charcibałda bölgesinde yapılan bir projedir. Burası ormanlık
ve ağaçlık alanda ulaşılması zor yolları olan bir yerdir. Bundan da öte, bu bölgede
olan birçok ev ağaçlık ve ormanlık alanda gelişi güzel ve birbirinden ayrı olarak
yayılmıştır. Bu bölge birbirine köy yolları ile bağlantılıdır. Yabancı birinin burada
kaybolması çok kolaydır. Köy lideri Bayan Halina Danuta Kostewicz tarafından
kurulmuş olan ve beşincisi yapılmış olan Mazowiecki açık alan heykelcilik etkinliği
giderek daha fazla ses getiren bir etkinlik haline gelmiştir.
Bayan Danuta 1952 yılında Charcibałdzie doğmuştur. Burada şimdi birçok yıldır var
olmayan ilkokulda eğitimini tamamlamıştır. Daha sonra buradan ayrılmış ve
Ostroleka’da yaşamıştır. Her zaman sosyal bir insan olup çok aktif çalışmalar yapan
biri olmuştur. Yıllardır Kurpie Derneği’nde aktif olarak çalışmakta ve Polonya Sosyal
Hizmet Komitesi’nin bu bölgedeki başkanlığını yürütmektedir. Ayrıca el ürünleri
satan bir dükkan da işletmektedir. Yerel yemekleri yapması yanında yerel bir gazete
yemek tarifi köşesi çok ünlüdür.
28
Kurpiowszczyźnie bölgesine aşıktır. Bu sebepten dolayı bölgenin tanıtımı adına
alışagelmemiş faaliyetler yapmaktadır. Örneğin Guinness Rekorlar Kitabı’na giren
dünyanın en uzun Kurpiowski rejbaka yapmıştır. Ayrıca “Kurpiowskie Yemekleri"
adlı kitabın da yazarıdır. 2005 yılında kocasını kaybettikten sonra Charcibałdy’ye geri
dönmüştür. Ailesinden kalan yüzyıldan daha eski olan ağaç evde yaşamaktadır. Her
zaman aktif ve birçok fikir ile doludur. Etrafında güzel bir manzara ve bozulmamış bir
doğa görmektedir. Fakat aynı zamanda yoksulluk, kültür ile etkileşim azlığı, ve
geleneklerin yok olmasını da tecrübe etmektedir. Bu bölgedeki herkesi tanımakta ve
herkez de onu tanımaktadır. Aktif ve etkili olması sebebi ile onu köyün muhtarı
seçmişlerdir. Bundan sonra ailesinin evine “sołtysówką” (muhtar evi) denmiştir.
Köydeki öteki kadınlara iletişime geçmiş ve aralarında ortak bir dil oluşturmuştur.
Kırsal Kadın Kulübü’nün kurulması da bu ortak dil sayesinde mümkün olmuştur.
Kendisi Arazi Geliştirme Kurulu’nda başkanıdır. Kendi tarım turizmi işletmesini
kurmuştur. Kurpian’ın eski kulübülerini geleneksel mobilyalarla dekore ederek ve
turistlerin ihtiyaçlarına uygun tasarlayarak yeniden kullanıma açmıştır. Bu kulübüleri
ormanlık çayırlara yerleştirmiş ve diğer binalardan uzakta bir tarım turizmi bölgesi
oluşturmuştur.
29
Kırsal Alanda Yaşayan Ev Kadınları Kulübü’nü kurarak kulübün ortak kullanımı için
bir oda tahsis etmiştir. Kendi özel mülkiyetinde bir yeri Kulübe tahsis etmiştir. Bu oda
yalıtılmış, ısıtılmış ve toplantılar uygun tasarlanarak kullanıma açılmıştır. Burada aynı
zamanda geleneksel alet ve edavatın sergilendiği odalar, dokuma tezgahları,
geleneksel el sanatı malzemeler yanında bilgisayarların olduğu odalar bulunmaktadır.
Köy Toplantı Odası Sosyal Integrasyon Programı Üyelik Sonrası Kırsal Gelişim
Programı tarafından finanse edilerek donatılmıştır.
Köy Toplantı Odası çok önemli bir amaca hizmet etmektedir. Bu sayede köyde
yaşayanlar tekrar birbirlerine değer vermeye başlamış, köylüler için bir buluşma
noktası olmuş, komşuluk bağları güçlenmiş, gencinden yaşlısına birbirine yardım
eden bir topluluk haline gelmesine yardımcı olmaktadır. Bu odada kurslar, İngilizce
kursu ve gençlerin serbest zamanlarını geçirecekleri faaliyetler yapılmaktadır. Kırsal
dans partileri giderek popüler hale gelmektedir. Kurpie müzik grupları eşliğinde
gençlere geleneksel dans öğretilmektedir. Yaşlılar için de bu partiler ilgi çekmekte bir
anlamda gençlik yıllarına geri dönmektedirler.
30
Noel’den önce Köy Odasında toplanılarak kadınlar eski geleneklerini uygulamakta,
geleneksel Noel dekorasyonları yapmakta ve yemek tariflerini birbirlerine
öğretmektedirler.
Bayan Danuta eski geleneksel yemek tariflerini çalışkan bir şekilde toplamakta ve
kendi bildiklerini de paylaşmaktadır. Bu topladıkları yemek tarifleri ile bir kitap
yayınlamayı düşünmektedir.
Sadece belediye başkanı olarak hizmet etmektedir. Köy sakinlerine yardım etmekte ve
onlar için birçok şeyler yapmaktadır. Yaşam şartları zor olanlar ve finansal güçlüklere
olanlara yardım etmektedir. Kalkınma Birliği’nin Başkanı sıfatı ile iaşe yardımı
yapmakta ve yardıma ihtiyacı olanlara destekçiler bulmaktadır. Özellikle çocuklara
yardım etmeye özel önem vermektedir. Çocuklar için yaz kampları organize etmekte,
yüzme havuzlara turlar düzenlemekte ve çocukların müze ziyaret edebilecekleri ve üç
boyutlu filmler izleyecekleri Varşova gezileri düzenlemektedir. Bayan Danuta
31
köydeki sakinleri aktif hale getirecek ve köyü terk etmeden gelir elde edebilecekleri
bir proje hayal etmekteydi. Bunun için köyün kaynaklarını kullanmayı özellikle
dokuma üzerinde yoğunlaşarak el sanatlarını geliştirmeyi istiyordu. Bir süre sonra her
evde bir dokuma tezgahı kuruldu. Ürünleri için pazar buldukça dokuma tezgahları
çalışmaya devam etti.
Kırsalda Yaşayan Ev Kadınları Kulübü tarafından yemek yapma okulu yapılması
planlanmıştır. Bu okulda pierogi, borş çorbası, kızartmış domuz eti, ekmek yapımı,
kek yapımı gibi birçok yemek tarifi öğretilecektir. Bir yandan yemek yapmayı
öğrenirken öte yandan yapılan ürünleri satmayı da planlamaktadırlar. Belki küçük aile
çiftliği parekendeci ve satıcılar ile iletişime geçebilirse bu bölgede çok yetişen çilek,
mantar, Amerikan üzümü gibi ürünleri pazarlayabilir. Belki de raflarda bu bölgeden
gelen ürünler olabilir. Bu köy belediye başkanının rüyası fakat onun çok çalışması ve
büyük çoşkusu ile bu bir gerçek haline gelebilir.
Ana Unsurlar:
Proje sonunda:
- “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapıldı. Bu eğitimler iki gün süreli
olarak dört kere yapıldı. Burada sosyal değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl
bulunur, nasıl AB fonları kullanılır gibi eğitimler verildi. Eğitim kırsal alanda yaşayan
40 kadına yönelik tasarlanmıştır;
- sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma” konulu eğitimler hazırlayarak
10 projeye danışmanlık yapmak;
- “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans 29-30 Ocak 2010 tarihinde
kırsal alan ile ilgili çalışan 60 katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapıldı;
- basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan sürekli yayın.
Sonuçlar:
Kadın ve Kalkınma: Topluluk Kalkınması için Kadınlar El Kitabı , ed. E. Furgał, N.
Sarata, edited by N. Sarata, ed. Foundation Women’s Space, Krakow 2008.
DOWNLOAD
Kadın ve Kalkınma: Kırsal Alandaki Kadın Faaliyetleri Dergisi, ed. E. Furgał, J.
Struzik, edited by J. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow 2010
"Kadın ve Kalkınma" Konferansı sayesine:
- kırsalda yaşayan kadınların faaliyetleri hakkında tartışmalara katılım,
- kırsal alanda sosyal faaliyetlerinin finasmanı çalıştayına katılım,
- bilgi ve tecrübe paylaşımı,
32
- değerli etkileşim ve iletişim kurmak,
- mini-forum oturumunda kendi kurum yada topluluğunu sunmak imkanı.
Yenilikçi Unsular:
Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği proje sonunda 48 yerel topluluk ile bir anket
düzenledi. Ayrıca proje sonunda www.kobietynawsi.pl faaliyet alanının geliştirilmesi,
kadınlarla, kadın örğütleri ve Kırsal Alan Aktivitistleri hakkında verilerin toplanması
kararlaştırıldı. Proje websitesinde kırsal alandaki işletmeler ve örgütler veri tabanına
girilmesi ve paylaşılması sağlandı. Ayrıca Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği tarafından
“Kırsaldaki Kadınlar” konulu bir websitesinin oluşturulması karar verildi.
Proje hakkında bilgi;
Proje Koordinatörü, Ewa Furgał, telefon numarası: 012 423 13 28 or e-posta:
[email protected]
Proje çerçevesinde Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği devamlı olarak güncellenen
kırsalda yapalayn kadınlara yönelik araştırmaların yayınlandığı websitesi devam
ettirmektedir.
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
İyi Uygulama Örneği 5
Proje Başlığı:
“Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi
Proje Türü:
Sektörel Operasyonel Program
İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi
Öncelik 1: Aktif işgücü piyasası politikaları: İstihdam ve Sosyal, Mesleki
Entegrasyon
Proje Adı ve Numarası: 1.6 Kadınların Entegrasyonu ve Yeniden Entegrasyonu
Proje Süresi:
01.12.2005 ile 31.12.2006 arası.
Özet
“Strug Vadisi” Bölgesel Tarım-Endüstri Birliği davet etmektedir:
Rzeszow ilinde kırsal alanda yaşayan ekonomik olarak aktif olmayan, düşük ve
33
yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına geri dönme isteyen işsiz kadınları ve iş
arayan kadınları proje katılması için aramaktadır:
“Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında Kadınların Aktifleşmesi
Bu projenin amacı, girişimciliği teşvik etmek, iş piyasasında hareketliliği sağlayacak
becerileri geliştirmek, ve eğitim yoluyla kadınları işgücü piyasasına katılımını
arttırmaktır.
Her bir katılımcı aşağıda belirtilen destekleri almaya hak kazanacaktır:
- mesleki ihtiyaçların teşhisi (danışmanlık, Kişisel Hareket Planı),
- eğitim ve motivasyonel aktivasyon,
- eğitim kurumlarında profesyonel ve kişiye özel eğitim almak,
- iş kurma ve iş sürdürme eğitimi,
- kendi işini devam ettirmek için tam danışmanlık desteği (işletme, yasal, finansal),
- iş kurmak için hibe.
Şayet;
- Rzeszow bölgesinde yaşayan işşiz bir kadın iseniz,
- işverenlerin sizi işe alması için istekli olması için profesyonel ve kişisel becerilerini
arttırmak ve işgücü piyasasına başarılı bir şekilde dahil olmak isteyen bir kişi iseniz –
Bize katılın!
Proje 40 kadını desteklemektedir.
Amaçlar;
• Proje kadınların işgücü piyasasında hareketliliğini geliştirmek ve eğitim (seminer
kurslar) yoluyla kadınların akitf olarak işgücü piyasasına dahil olmasını
amaçlamaktadır.
• Yararlanıcılar açısından proje ekonomik bağımsızlıklarını kazanmalarına katkıda
bulunacaktır.
• Proje yararlanacıları Rzeszow bölgesinde yaşayan kadınlardır:
• a) işsiz ve iş arayanlar,
• b) aktif olmayan,
• c) düşük ve yetersiz becerilere sahip olan,
• d) işgücü piyasasına dönmek isteyen,
• e) kendi işini kurmak isteyenler.
Ana Unsurlar:
Projenin ana faaliyetleri:
1. Kariyer Danışmanlığı – grup çalıştayları ile yararlanıcılara işgücü piyasasında
34
nasıl bir yol izleyecekleri, CV ve başvuru mektubu yazma, iş mülakatı yapma, kendini
takdim etme becerileri ve daha fazlası konularında faaliyetler yapılacak ve
öğretilecektir.
Kişiye özel kariyer danışmanlığı kişilerin ihtiyaçlarını tanımlayarak yararlanıcılar için
Kişisel Hareket Planı geliştirilmesi yoluyla kişisel ihtiyaçlarının ve profesyonel
gelişimlerinin tanımlanması sağlanacaktır.
2. Profesyonel Kurslar
• Muhasebe Kursu,
• Bilgi ve İletişim Teknolojileri Kursu,
• profesyonel satış ve pazarlama kursu,
• personel işleri kursu,
• kuaför kursu,
• kozmetik kursu,
• makyaj, manikür kursları.
3. Kendi işini başlatmak için destek,
a) iş kurma ve sürdürme eğitimi ve hibe elde etme şansı,
b) işletmenin kayıt ettirilmesi, vergi formları, iş planı yazma, Sosyal Güvenlik Kurulu
ve Vergi Dairesi ile ilgili muhasebeleştirme gibi konularda danışmanlık,
c) iş başlatma konusunda hibe formatında tek seferlik finansal destek.
4. Yayınlar.
1. iş kurma konusunda yayınlar – yasal, finansal, muhasebe, finansal destek formları
ve kılavuzluk (mentoring),
2. Yerel iş gücü piyasası ve kadınların durumları, işgücü piyasasında gelişim
konusunda danışmanlık, aktif iş arama şekilleri hakkında yayınlar.
Sonuçlar
Projede yer alan katılımcılar arasında:
40 kadın kariyer danışmanlığından tam destekl alarak yararlandı,
35 kadın kişiye özel kurslar yardımı ile kendi yeterliliklerini geliştirdirler yada yeni
yeterlilikler kazandılar,
5 kadın finansal destek elde ederek kendi işletmelerini kurdular..
Yenilikçi Unsurlar:
Proje hakkında bilgi için: RTR-P "Strug Valley" in Błażowa, ul. Myśliwska 16, tel
017 23 01 333, e-posta : [email protected]
3. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ: TÜRKİYE
35
3.1. Giriş
Projenin bu aşamasında Türkiye’de kırsalda yaşayan kadınlar ve kırsal kalkınma
konusundaki iyi uygulama örneklerinin belirlenmesine ayrılmıştır. Bu örnekler
seçilirken tam yada kısmi; doğrudan yada dolaylı; münhasır yada münhasır olmayan
eğitim, bilgi verme ve / veya iş danışmanlığı alanlarında kadınların işgücü piyasasına
entegrasyonu ve / veya yeninde entegrasyonu konusunda odaklanmıştır. Önemli olan
unsur kadınların iş gücüne pazarına katılımı konusunda hareketliliği arttırma ve / veya
kadınların iş gücüne yeniden katılımını sağlamaktır. Dört adet iyi uygulama örneğini
inceleyerek bu raporda hedef grupların (kırsal kadınlar ve kızlar) eğitim, danışmanlık,
istihdam ve iş-aile yaşamı dengesi konusunda ne gibi önlemler alınacağı konusunda
önemli sonuçlara ulaşılacaktır.
Dünyanın birçok ülkesinde olduğu gibi Türkiye’de kırsalda yaşayan kadınlar ve
kızların temel sorunu, işgücü piyasasına katılımı ve entegrasyonudur. AB ülkelerinde
bile sadece bazı ülkelerin kadınların işgücü piyasasına katılımı konusunda sorunları
yoktur. Örneğin, Malta’da bu oran sadece % 37 iken İsveç’te bu oran 2007 yılında %
76,90 olarak gerçekleşmiştir (Ünal, 2009, p. 2).
AB ile karşılaştırıldığında Türkiye’de durum daha kötüdür. Ünal’a göre (2009),
kadınların işgücü piyasasına katılım oranı 1990 yılında % 34,2, 2000 yılında % 26,6
ve 2004 yılında % 25,4’tür. Erkekler için bu oranlar 1990 yılında % 79,7, 2000
yılında %73,7 ve 2004 yılında ise % 72,3’tür. (s. 3). 2004-2006 yılları arası
kadınların işgücü piyasasına katılım oranları 2004’te % 25,4, 2005’te % 24,8 ve
2006’da % 24,9’dur. (Ibid, p. 4). 2006-2011 yılları arasındaki ekonomik gelişim
sayesine hem kırsal hem kentsel alanda kadınların işgücü piyasasına katılım oranları
artmış olmasına rağmen, hala bu oranların daha yüksek rakamlara ulaştırma ihtiyacı
vardır.
Türkiye’deki iyi uygulama örnekleri; mikro-kredi sistemi, kırsal kadınların istihdamı
projesi, kırsal kadınlara girişimcilik danışmanlığı projesi ve kırsal kadınların eğitimi
projeleridir. Türkiye’nin AB giriş süreci sebebi ile Türkiye’de yeni AB projelerinin
sayısı özellikle kırsal kadınların ve kızların gelişimine yönelik proje sayısı ve
nitelikleri giderek artmaktadır.
36
Bibliyografya
Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam
Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi.
3.2. İyi Uygulama Örneği 1: Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği
Bu iyi uygulama örneği ile kırsalda yaşayan kadınların mikro-kredi sistemi sayesinde
nasıl kişisel ve profesyonel olarak geliştikleri incelenecektir. İzmir’in Menemen
İlçesine bağlı Alaniçi beldesinde bir grup kırsalda yaşayan kadın ve kızlar tarafından
kurulan kooperatif önemli rol oynamıştır. Alaniçi beldesinde yapılan anketler
sonucunda bir grup kadın ve kızdan oluşan gönüllüler bu kooperatifi kurmuştur.
Yapılan araştırmalara göre mikro-kredi dönüş oranı yüzde yüzdür. Ayrıca kadınlar
kendilerini sosyal alanlarda da geliştirmiştir. Fakat sistem içinde belirtilen “kadınlar
gelir elde etmeyi sürdürebilmelidir” amacı sadece bir kadın tarafından
gerçekleştirilmiştir. Altyapı problemleri, ulaşım ve öteki sorunlardan dolayı mikro
kredi sistemi sonucu elde edilen çıktılardan gereği gibi yararlanılmamıştır.
Bu projenin amacı mikro kredi ve ekonomik fonlar ile kırsalda yaşayan işsiz
kadınların istihdam edilebilirliğini teşvik etmektir.
Bu proje için yararlanıcılara (kırsal kadın ve kızlara) mikro kredi sistemi ile
yeni küçük ve orta ölçekli işletme (KOBİ) kurma konusunda verilmektedir.
Projenin ana amaçları şunlardır:

Mikrokredi programları aracılığıyla Alaniçi Köyü kadınlarının ekonomik ve
sosyal olarak güçlenmesine olanak sağlamak,

Ekonomik yetersizlikler nedeniyle giderilemeyen temel ihtiyaçlar için
kadınların kendi gelirlerine sahip olmalarını sağlamak,

Alaniçi Köyü’nde yaşayan kadınların el becerilerini birer gelir kaynağı haline
getirebilmek,

Resmi finans kuruluşlarına erişim imkanı bulunmayan köylü kadınlara bir
alternatif sunabilmek,

Birçok ülkede başarılı sonuçlara ulaşmış bir araç olan mikrokredinin Alaniçi
Köyü’nde nasıl uygulanabileceğini ve ortaya çıkan sorunlara ne gibi çözümler
getirilebileceğini ortaya koymak,
37
Photo: Alaniçi Köyü
Projenin süresi Mayıs 2006 ile Mayıs 2007 arasında olup bir yıldır. Mikro kredi
miktarı oldukça küçüktür. Kredi kullananların geri ödeme oranı nerede ise yüzde
yüzdür. Kredi kullananların aylık ödemeleri 24 Yeni Türk Lirası (YTL) ile 65
Yeni Türk Lirası (YTL) arasında değişmektedir (15 ile 30 Avro arası).
Birinci Aşama: Seçim Süreci – Katılımcılar
Proje fikri oluştuğunda proje koordinatörü ilk önce finansal sağlayıcılar ve kredi
kullanıcılar ile bir araya gelmiştir. İlk önce, koordinatör MAYA adlı Türkiye’deki
ilk mikro kredi kurumu ile iletişime geçmiştir. Fakat Alaniçi Beldesi için mikro
kredi vermeyi ret etmişlerdir. Bunun nedeni, projeyi destekleyecek yeterli insani
kaynaklara sahip olmamaları idi. Daha sonra projeyi Girişimci Kadın Derneği
desteklemeye karar vermiştir. İkinci olarak, projeye katılıcak kredi kullanıcılarının
seçimi süreci başlamıştır. İlk başta 7 katılımcı belirlenmiştir. Fakat sadece 5
katılımcı finansal sağlayıcıdan kredi kullanmıştır.
38
İkinci Aşama: Uygulama
Katılımcılar belirlendikten sonra finans sağlayıcı (Girişimci Kadın Derneği) proje
koordinatörü ve katılımcıların katıldığı ilk toplantıyı yapmıştır. Bu toplantıda proje
koordinatörü ve kredi kullanıcıların her ay toplanması kararlaştırılmıştır. Ayrıca her
ay kredilerin düzenli ödenmesi kararlaştırılmıştır. İlk üç ay boyunca katılımcılar hiç
ödeme yapmamıştır. Dördüncü aydan sonra düzenli olarak aylık ödeme yapılmıştır.
Finans sağlayıcı kuruluş proje koordinatörünün her ay geri ödemeleri toplamasını
önermiştir. Son olarak, MAYA projeye kendi bilgisini ve tecrübesini sağlamayı kabul
etmiştir. Projede sadece 5 katılımcı olmasından dolayı mikro kredi miktarı 100
YTL’den 200 YTL’ye çıkarılmıştır.
39
Üçüncü Aşama: Değerlendirme:
Proje odak grup yöntemi ile değerlendirilmiştir. Her ay proje koordinatörü
katılımcılar ile bir araya gelerek sadece geri ödemeleri toplamakla kalmamış aynı
zamanda projenin değerlendirmesini yapmıştır. Projede ilk değerlendirme odak grup
toplantısı Mayıs 09, 2006’da yapılmıştır. Son toplantı tarihi Nisan 2007’dir.
40
3. 3. Good Practise 2: Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki
Projesi
Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı
çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak
desteklenmiştir. Bu program İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Üst Programı ile
finanse edilmektedir. Türkiye AB aday ülkelerden biridir ve Katılım Öncesi Hazırlık
(IPA) çerçevesinde çeşitli hibe programları faydalanıcılara sunulmaktadır. Kadınların
İstihdamının Desteklenmesi Programı Hibe Programı Temmuz-Eylül 2010 tarihleri
arasında uygulama başlamıştır. Kırsal kesimdeki kadınların işsizlik sorunundan yola
çıkan
Hitit
Akademi
Derneği
tarafından
“Kırsal
Kesimdeki
Kadınların
Girişimciliğinin Teşviki Projesi (KIRKAD)” adını taşıyan proje hazırlanmıştır. İnsan
Kaynaklarının Geliştirilmesi Operasyonel Programı (IPA) çerçevesinde Kadın
İstihdamının Desteklenmesi Hibe Programı kapsamında hazırlanan KIRKAD Projesi,
28.07.2010 tarihinde Merkezi Finans ve İhale Birimi (MFİB) ile Hitit Akademi
Derneği arasında yapılan sözleşme ile uygulanmaya başlanmıştır. Projenin başlama
tarihi 28.07.2010 olup Hitit Akademi Derneği ile MFİB arasında sözleşme resmen
imzalanmıştır. Proje 12 aylık bir projedir. Proje bu raporun yazıldığı dönem olan
Nisan 2011’de halen devam etmektedir. Bu proje önemlidir çünkü kırsal kesimdeki
kadınların istihdamına yönelik bir projedir.
Projenin gerçekleştiği yer Orta Karadeniz Bölgesi’nde yer alan Çorum ilidir.
Proje süresi 12 ay olup 01.08.2010 resmen başlamıştır. Bitiş tarihi 31.07.2011’dir.
Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından ortak olarak desteklenen projenin
toplam uygun maliyeti 97.519,80 AVRO’dan oluşmaktadır. Bu miktarın 90 % Avrupa
Birliği fonlarından sağlanmaktadır. 10 %‘luk miktar ise proje sahibi ve ortakalrı
tarafından projeye aktarılmaktadır. Sonuç olarak, Merkezi Finans and İhale
Birimi’den alınan miktar 87.767,82 Avro olup proje sahibi ve ortakları tarafından
9.751,98 Avroluk katkı sağlanmaktadır.
Proje sahibi ve koordinatörü Hitit Akademi Derneği’dir. Proje ortakları Çorum
İl Özel İdaresi ve Çorum Belediyesi’dir.
41
Foto 1: Pilot uygulama için seçilen köylerin birindeki eğitim semineri.
Projenin uygulanması sürecinde öncelikle proje ekibi ve proje ile ilgi bilgilerin ve
gelişmelerin yer alacağı bir web sayfası (www.kirkad.com ) oluşturulmuştur. Çorum
semt pazarlarında yapılan anketlere göre belirlenen çeşitli köylerden toplam 74
pazarcı kadının kayıt ve seçme işlemleri devam etmektedir. Proje kapsamında
düzenlenecek diğer etkinlikler şöyledir: Eğitim programı ve materyallerinin
hazırlanması ve eğitim programının uygulanması; seçilen köylere keşif gezisi
yapılması ve keşif gezisi tespitleri hakkında köylerde 300 kişiye seminer verilmesi;
daha sonra Çorum’da bir “Köy Pazarı” kurulması; “Tarımsal Ürünlere Olan Talepte
Yeni Eğilimler” konulu, 100 kişinin katılacağı bir panel düzenlenmesi; Tanıtım
faaliyetlerinin gerçekleştirilmesi ve “Köy Pazarı”ndan memnuniyet derecesinin
ölçülmesi.
Projenin en yenilikçi yanı köy pazarı fikridir. Köy Pazarı, Çorum Belediyesi ile
yapılacak görüşmeler sonucunda belirlenecek kent semt pazarlarından birisinde
kurulacaktır. Burada, proje kapsamındaki kadınların olacağı ve tamamıyla kendi
ürettikleri tarımsal ve hayvansal ürünlerin pazarlanacağı bir köy pazarı kurulacaktır.
Proje kapsamında eğitim verilecek 75 kadından 50’inin pazara geleceği düşünülerek,
kişi başı portatif pazar tezgahı yaptırılacaktır. Pazardaki kadınlara tek tip pazar
önlükleri verilecektir. Ayrıca, hijyen ve temizlik kurallarına uygun ekipman
dağıtılacak ve bunların kullanılması sağlanacaktır. Pazarladıkları ürünleri tartmak
üzere, her 3 tezgah sahibinin ortaklaşa kullanılabileceği 17 adet dijital tartı
konulacaktır. Dijital tartılar, alıcıların da görebileceği bir ekrana sahip olacaktır. Köy
pazarında her tezgaha proje kapsamında olduğunu gösterir bir amblem ve sıra
numarası verilecektir. Pazardan sonra tezgahlar ve dijital tartılar, bir sonraki pazar
gününe kadar, Çorum Belediyesi’nin tahsis edeceği bir depoda toplanacak ve
korunacaktır. Pazar, haftada bir gün olmak üzere, her hafta ve kurulacaktır. Pazarın
42
kurulacağı gün tespitinde, diğer Pazar k urulan günlerle çakışmamasına dikkat
edilecektir. Proje kapsamında eğitim verilen, ancak pazara gelmeyen kadınlardan bir
kısmının
daha
yapılabilecektir.
sonra
pazara
gelmek
Köy Pazarı’nda,
istemesi
durumunda
proje kapsamında olmayan
yeni
tezgahlar
herhangi
bir
pazarlamacının ürün satmasına izin verilmeyecektir. Bu konuda denetim ve kontrol,
belediye zabıtası tarafından yapılacaktır. Proje bittikten sonra mevcut taleplere göre
daha sonraki yıllarda tezgah sayısı artırılabilecektir. Proje süresince, proje
kapsamındaki her kadın pazarlamacıya, Köy Pazarı’na geldikleri her hafta (1 gün) 8
Avro cep harçlığı verilecektir.
Foto 2: Çorum ilindeki Köy Pazarı.
Girişimcilik, pazarlama, kent yaşamı ve kentliler ile temizlik, hijyen ve sağlık
konularında kırsal kesim kadınlarına yönelik olarak eğitim programı ve materyaller
(dizüstü bilgisayar, projeksiyon cihazı) hazırlanacaktır. Hazırlanacak olan eğitim
programı, kırsal kesimdeki kadınların sosyal ve ekonomik yaşantılarına uygun olarak
belirlenecek (katılımcılarla belirlenecek haftanın belirli bir gününde), eğitim
seviyelerinin yüksek olmaması göz önünde tutularak, basit ve anlaşılır bir içerikten
oluşacaktır. Eğitim için görsel materyallere (projeksiyon cihazı ve sinevizyon
gösterimi) ağırlık verilecektir. Kırsal kesimin temel sosyo-ekonomik ve kültürel
yoksunluk durumuna göre belirlenen ve toplam 36 saat sürecek olan dersler ve genel
içerikleri şöyledir:
1. Eğitimin Önemi (3 Saat): Eğitimin içeriği, bireysel ve toplumsal gelişmedeki
önemi, yeni nesillerin eğitim hakkı, kırsal kesimdeki sosyo-kültürel ve ekonomik
yoksunlukla eğitimsizliğin ilişkisi.
2. Hafta: İnsan Hakları Eğitimi (3 Saat): İnsan haklarının içeriği, bireysel ve
toplumsal gelişmede insan haklarının yeri, kadın-erke eşitliği, eşitliği sağlayan
toplumsal, eğitsel, kültürel ve ekonomik koşullar, kırsal kesinde kadın-erkek eşitliğini
43
bozan durumların sebepleri ve çözüm yolları.
3. Hafta: İnsan Hakları Eğitimi (3 Saat):
4. Hafta: Kent Yaşamı ve Kentliler Hakkında Eğitim (3 Saat): Kent yaşamı ile kır
yaşamı arasındaki farklar, kentli yaşamın temel nitelikleri, ketlerde toplumsal hayatın
genel özellikleri, kentli toplumun temel beklentileri.
5. Hafta: Kent Yaşamı ve Kentliler Hakkında Eğitim (3 Saat):
6. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat) : Girişimcilik hakkında temel bilgiler,
çağımızda girişimciliğin önemi, sektöre ve bölgeye göre girişimcilik çeşitleri, kırsal
kalkınmada girişimciliğin önemi ve işlevleri, kırsal kesime yönelik temel girişimcilik
stratejileri.
7. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat)
8. Hafta: Girişimcilik Eğitimi (3 Saat)
9. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3 Saat): Pazarlamanın içeriği be önemi, kentsel ortamda
kırsal ürünlerin pazarlanması ve kırsal ürünlere yönelik ilgi artışının pazarlama
olanakları üzerindeki etkisi, kentte yönelik pazarlama faaliyetlerinde temizlik, sağlık
ve hijyen kurallarının önemi.
10. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3Saat)
11. Hafta: Pazarlama Eğitimi (3Saat)
12. Hafta: Organik Tarımın Yarattığı Fırsatlar (3 Saat): Organik tarım hakkında genel
bilgiler, kırsal kesimin organik tarım potansiyeli, organik tarıma yönelik eğilimlerin
artışı ve bu ilgi artışının sağladığı potansiyel pazarlama olanakları.
3. 4. İyi Uygulama Örneği 3: Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi
Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının Desteklenmesi Programı
çerçevesinde IPA programının (Katılım Öncesi Hazırlık) bir enstrümanı olarak
desteklenmiştir. Bu program İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Üst Programı ile
finanse edilmektedir. Türkiye AB aday ülkelerden biridir ve Katılım Öncesi Hazırlık
(IPA) çerçevesinde çeşitli hibe programları faydalanıcılara sunulmaktadır. Kadınların
İstihdamının Desteklenmesi Programı Hibe Programı Temmuz-Eylül 2010 tarihleri
arasında uygulama başlamıştır. Proje 12 aylık bir projedir. Proje bu raporun
hazırlandığı Nisan 2011’de halen devam etmekte idi. Proje önemlidir çünkü kırsal
kesim kadınlarının istihdamına yöneliktir.
Projenin uygulandığı yer Orta Karadeniz Bölgesinde yer alan Çankırı ilidir.
Proje 12 ay olup 01.09.2010 tarihinde başlamış ve 30.08.2011 tarihinde sonra
44
erecektir. Projenin toplam bütçesi 119.159 Avrodur. Bunun % 90 Avrupa fonlarından
karşılanmaktadır. Yüzde 10’luk kısım ise proje sahibi ve ortakları tarafından finanse
edilmektedir. Sonuç olarak, proje AB fonlarından Türkiye’deki Merkezi Finans ve
İhale Birimi (MFİB)’den 103.668,33 Avro fon sağlamıştır. Proje sahibi ve
ortaklarının katkısı 15.490,67 Avrodur. Proje Koordinatörü Bayan Fulya Köroğlu’dur.
( [email protected])
Proje sahibi ve koordinatörü Çankırı İl Özel İdaresi Genel Sekreterliği’dir.
Proje ortakları Çankırı Karatekin Üniversitesi ve Çankırı Tarım İl Müdürlüğü’dür.
Foto 1: The project participants on food production training
Projenin yaptığı araştırmalara göre Türkiye’de kadınların işgücüne katılım
oranları 2007 rakamlarına göre % 24,8 ve kadın isthidam oranı % 22,2’dir. Çankırı
İli’nin 2008 yılı nüfusu 176.093’tür. Bu nüfusun % 65’i yani yaklaşık 115 bini 15-64
yaş grubunda yer alan aktif nüfustur. Bu nüfusun 56.931’i kadın nüfustur. Aktif
olarak Sosyal Güvenlik Kurumuna tabi olmak suretiyle çalışanların sayısı 46.343’tür.
Bu sayının yüzde 18’i kadındır. Başka bir tespitle, Türkiye İş Kurumu Genel
Müdürlüğü’nün 2007 yılı Çankırı İş Gücü Piyasası Araştırması Sonuç Raporuna göre
50 ve daha fazla kişi istihdam eden 26 işyeri tespit edilmiştir, bu işyerlerinde yapılan
anketlere göre çalışanların % 84,5’i erkek, % 15,5’i kadındır. Tespitler de gösteriyor
ki Çankırı’da kadınların istihdam edilme noktasında çözüm bekleyen bazı sorunları
olduğu anlaşılmaktadır.
Türkiye’de kadınların işgücü piyasasına katılım oranlarının az olmasının
sebepleri şunlardır: 1- Kadınların yeterli mesleki becerilere sahip olmaması, 2 –
Kadınların toplumda geleneksel olarak çocuk ve yaşlı bakım rollerine vurgu
45
yapılması, 3- Babaerkil aile yapısı, 4- Kadınların eğitim seviyesinin düşük olması, 5Kırsaldan kentsel alana düzensiz göç ve 6- Tarım sektöründeki teknolojik gelişmeler.
Özellikle tarımsal ve yerel ürünlere başta olmak üzere kırsalda üretilen
ürünlere olan talebin arttığından yola çıkarak bu proje fikri hayata geçirilmiştir.
Çankırı yaklaşık 4,5 milyon insanın yaşadığı bir metropol olan Ankara’ya 120 km.
uzaklıktaki bir yerleşim birimidir. Bu metropolden özellikle küpecik peyniri, kızılcık
ekşisi, yufka, turşu, tarhana, bazlama, v.b. yerel ürünlere talep olmaktadır. Çankırı ili
ve çevresinde bazı kadınlar bu ürünleri evlerinde üretmektedir fakat gıda hijyeni,
pazarlama, girişimcilik gibi unsurlar olmadan üretim ve satış yapılmaktadır. Projenin
amacı kadınların yeterlilik ve becerilerini özellikle bu alanlarda yükselterek kadınların
işsizlik oranlarını azaltmak ve Çankırı bölgesinden gelecek yerel ürünlere olan talebi
başta Ankara olmak üzere tüm Türkiye’de arttırmaktır.
Projenin genel ve özel amaçları şu şekilde sıralanabilir:

Çankırı İli’nde ekonominin güçlendirilmesi ve iş ortamının iyileştirilmesine
katkıda bulunmak için kadının istihdam edilebilirliğini verilecek beceri
kazandırma eğitimiyle artırmak.

Kadınlara kişisel gelişim yollarını öğretmek, kendilerini geliştirmelerine fırsat
sağlamak.

Yöresel ürünlerin üretimine yönelik verilecek “kalite-hijyen” mesaj ve
bilincine bağlı olarak üretim, istihdam ve gelir artışını sağlamak.

Hazırlanarak dağıtımı yapılacak broşürle toplumda “kadının” çalışmasını
sınırlayan yargıları azaltmak.

Girişimcilik ruhunun kadınlarda geliştirilmesi.
Foto 2: Yufka yapımı

Yerel ürünlerin üretilmesi ve “kaliteli ve hiyjenik” sloganları ile üreim
yaparak gelir artışı, istihdam ve üretim yapılmasını sağlamak,
46

Göçü azaltmak ve önlemek.
Özel Amaçlar:
 Bölgedeki kadınların kaliteli yöresel ürünlerin yapımına ilişkin eğitilmesi.
 Kadınların üreteceği yöresel ürünlerin kadın girişimciler aracılığıyla
pazarlanması.
 Kadının istihdamına engel teşkil eden konularda bilgilendirmeler yapılması.
 Yöresel ürünlerin üretiminde kalite ve hijyenin alışkanlıkları kazandırılması.
 Süt ve süt ürünleri ile un ve unlu mamuller gibi yöresel ürün olarak kabul
edilen ürünleri üreten kadınların bir araya getirileceği bir kooperatif
kurmalarının sağlanması.
 Yerel ürünlerin kadın girişimler tarafından üretilmesi ve pazarlanması.
 Kadınların istihdam edilebilirliğini engelleyen konularda sunumlar yapılması.
Projenin faaliyetleri şunlardır:
 Proje ekibinin kurulması ve medya aracılığıyla kamuoyunun bilgilendirilmesi.
 Proje ofisinin kurulması.
 Proje broşürlerinin hazırlanması.
 “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu kadınlara yönelik eğitim için
katılımcı seçimi.
 Eğitim için materyaller ve ekipmanların sağlanması
 Pratik eğitimin yapılacağı bir mutfak kurulması.
 Proje sunumların ve online eğitimin yapılacağı bir websitesi tasarlanması.
 “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu eğitimin verilmesi.
 Girişimcilik eğitiminin verilmesi.
 Teknik geziler düzenlenmesi
 Kamuoyu ile eğitim faaliyetlerinin paylaşılması.
 İşletmeleri proje ve yerel ürünler hakkında pazarlama yöntemleri ile
bilgilendirmek.
47
Foto 3: Proje katılımcıların dolma biber hazırlaması.
3.5. İyi Uygulama Örneği 4: Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve
Sosyal Gelişimlerinin Sağlanması Projesi
Proje Türkiye’nin Adaylık Programı çerçevesinde “Kadın Haklarının Korunması ve
Geliştirilmesi” alt programı içinde desteklenmektedir. Proje numarası TR0501.02 /
A1 / 118 olup proje sahibi ve koordinatörü Sürdürülebilir Kırsal ve Kentsel Kalkınma
Derneği (SÜRKAL)’dır. Proje sorumluluları Bayan Duygu SOYER ve Bayan Arzu
Banu Demiral’dir ([email protected]) Projenin ortağı Darboğaz Köyü Kalkınma
Derneği’dir. Projenin toplam bütçesi 77.334 Avro’dur. AB katkısı 69.585 Avro’dur.
Proje başlangıç tarihi 01 Aralık 2007 olup 12 aylık bir projedir. Projenin bitiş tarihi 31
Kasım 2008’dir. Proje Türkiye’nin Doğu Anadolu Bölgesi’nde yer alan Kars iline
bağlı Selim ilçesi Darboğaz köyünde yapılmaktadır.
Proje hedef grubu genel olarak Kars ili kırsal kesiminde yaşayan nufüs olup
kaz yetiştiriciliği yapmak isteyenlerdir. Özel olarak hedef grup ise kaz yetiştirip
kentsel ve ilçe pazarlarında pazarlamak isteyecek kırsal kesimde yaşayan kadınlardır.
Bunun için Darboğaz köyünden 50 kadın projeye seçilmiştir. Proje 6 faaliyet
planlamıştır. Bunlar:
1- Proje Ekibinin Kurulması ve Çalışmaya Başlaması
2- Hedef Grubun İhtiyaç Analizi ve Toplantılar Yapılması
3- Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi
4- Kaz Hastalıkları ve Kuş Gribi (Avian Influenza) Hakkında Eğitim
5- Yumurta Makinesi Kullanma ve Kaz Yavrusu Yetiştirme Eğitimi
6- Değerlendirme ve Final Raporu
Proje;
48

Kaz yetiştiriciliğinin kalitesinin artırılması için kadın üreticileri
bilinçlendirmeyi;

Yeni iş kurma ve işini geliştirmek isteyen kadınların karşılaştığı güçlüklerin
azaltılmasını sağlamayı;

Kaz üreticisi köy kadınlarını kaz hastalıkları ve yetiştirme teknikleri
konularında eğiterek düzenli gelir elde etmelerini güvence altına almayı;

Eğitilmiş ve yeni teknolojilerle donatılmış kadın üretici sayısını artırmayı;

Geleneksel olarak üretilen “Kars Kazı”nın sağlıklı koşullarda üretimini
sağlayarak pazarlama olanaklarını ve kış döneminde aile beslemesine olan
katkısını artırmayı ve yerel düzeyde toplumsal cinsiyet konusunda duyarlılık
geliştirmeyi amaçlamaktadır.
Projenin ikinci faaliyeti 2 ve 3’ncü aylarda yapılmıştır. İlk olarak, 50 katılımcı kadının
katıldığı ve Darboğaz Köyü İlköğretim Okulu’nda yapılan dört toplantı yapılmıştır.
Bu toplantılarda katılımcılara köyde kaz yetiştiriciliği, aile ekonomisi ve kaz
yetiştiriciliği, kaz yetiştiriciliği ve doğal yumurtlama ve projenin yararları
anlatılmıştır. İhtiyaç analizi toplantısına tüm paydaşlar katılmıştır. Bunlar: Kafkas
Üniversitesi, Kars İl Tarım Müdürlüğü, vali, muhtarlar, sivil toplum kuruluşları
temsilcileri, kooperatif üyeleri, tarım kredi kooperatifi ve tarım dernekleri temsilcileri,
ve kadın ve erkek çiftçilerdir. Projenin açılış toplantısı 27 Mart 2008’de yapılmıştır.
Bu toplantıya 114 kişi katılmıştır. Proje boyunca 12 toplantı yapılmış ve toplam 257
katılımcı yer almıştır.
Projenin üçüncü önemli faaliyeti Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta
Yol Olması Eğitimi Nisan ayı boyunca Darboğaz Köyü’nde 07.04.2008 – 11.04.2008
tarihleri arasında yapılmıştır. Bu eğitim toplantısına 30 erkek ve 32 kadın katılmıştır.
Bu eğitimde kadın-erkek eşitliği, kadın ve erkek rolleri üzerine farklı yaklaşımlar ve
perspektifler, kadın ve erkek rollerinin tarihi gelişimi, aile içinde kadın-erkek rolleri,
ve kadın ve erkek arasında işbölümü gibi konular anlatılmıştır. İkinci eğitim Haziran
ayında yapılmış ve 6 oturumda toplam 54 kadın ve 14 erkek (toplam 68 kişi)
katılmıştır. En son eğitim Ekim ayında 8 oturum olarak yapılmıştır. Bu eğitime
toplam 77 kişi katılmıştır (30 erkek ve 47 kadın). Sonuç olarak, 3 eğitim ve 20 oturum
yapılarak toplamda 207 kişi eğitim almıştır.
49
Dördüncü faaliyet ise kaz hastalıkları ve kuş gribi konusunda verilen eğitim Nisan
ayının başında yapılmıştır. Kars bölgesinin iklim özellikleri çok sert kış koşullarıdır.
Bunun sonucu olarak birçok proje faaliyeti kış ayları yerine diğer mevsimlerde hava
durumunun uygun olduğu zamanlarda yapılmıştır. Bu eğitimde kuş gribi, kaz
hastalıkları, gıda güvenliği, kaz yetiştiriciliği eğitimleri verilmiştir. Toplam olarak 310
katılımcıya 30 oturumda eğitimler verilmiştir. Beşinci faaliyet yumurtlama makinesi
kulanma ve kaz yavrusu yetiştiriciliği eğitimidir. Bu eğitim Mart ayında verilmiş ve
toplamda 54 oturumda 317 katılımcı yer almıştır.
Projenin bu sonuçlarından başka görünürlük faaliyetleri çerçevesinde 300
broşür, 200 proje sertifikası, 100 davetiye, 3 bez afiş ve 3 poster afiş basılmıştır.
Projenin diğer sonuçları şunlardır:
Darboğaz Köyü Kalkınma Derneği’ne katılımcı sayısı artmıştır.
Köy tarihinde ilk kez kadın ve erkekler toplantılara birlikte katılmıştır.
Modern kaz yetiştiriciliği konusunda bilgi seviyesi yükselmiştir.
Kadınların köy içinde statüleri yükselmiştir.
Bazı kadınlar başka şehirlerdeki toplantılara katılarak ağ kurma faaliyeti
yapmıştır.
Kadınlar Türk Radyo Televizyon Kurumu’nun TV programına katılmıştır.
4. İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ ANALİZLERİ VE SONUÇLAR
RURWOMBACK projesinde tüm ülkelerin iyi uygulama örneklerini araştırmak ve
incelemek çok ilginç ve yararlı bir tecrübe olmuştur. Her bir ülkenin incelenmesinde
kırsal kesim kadınlarının istihdamı, eğitim, iş danışmanlığı ve kendi kendine iş bulma
gibi konularda proje ortağı ülkeler arasında bazı ortak noktalar ve farklılıklar ortaya
çıkmaktadır.
Bu proje raporu Devamlı Eğitimin Adaptasyonu İçin Öneriler adlı 4ncü iş paketinin
geliştirilmesi için önemli bir amaca hizmet etmektedir. Bu rapor sayesinde
RURWOMBACK projesinin bundan sonraki aşaması olan profesyonel danışmanlık
ve eğitim için kalıcı önerilerin benimsenmesi ve geliştirilmesi amaçlanmaktadır.
50
4.1. PROJE ORTAĞI ÜLKELERDE İYİ UYGULAMA ÖRNEKLERİ
ANALİZİ
4.1.1. Yunanistan
Yunanlı ortak tarafından üç iyi uygulama örneği seçilmiştir. Yunanistan’daki tüm iyi
uygulama örnekleri istihdam başlığı altında kategorize edilebilir. Tüm iyi uygulama
örnekleri istihdam başlığı altında yer almasına rağmen üç önemli özellik
bulunmaktadır: Eğitim, Özel sektör ve yerel işbirliği ve iş danışmanlığı.
Ilk iyi uygulama örneği istihdam ve eğitim konusundadır. Hedef grup 22-64 yaş
aralığında yer alan işşsiz kadınlardır. İki ana unsur bulunmaktadır: İş danışmanlığı
konusunda kişiye özel danışmanlık ve girişimcilik konulu eğitim semineri. Projenin
sonuçları çok önemlidir: 22-64 yaş aralığında 4.000 kadının istihdam edilebilirliği
artmış ve işgücü piyasasına girmiştir.
İkinci iyi uygulama örneği istihdam ve özel sektör ve yerel işbirliğine yöneliktir.
Burada amaç, hayatboyu öğrenme kapsamında “Antigonides” adlı kooperatif
üyelerinin yerel gelenek ve kültürel mirası teşvik edecek bir proje yaratmasıdır. Gonni
köyünden 18 kişi bir kadın kooperatifi kurmuştur.
En son iyi uygulama örneği, istihdam, kadın girişimciliği ve kendi kendine iş kurma
ile ilgilidir. Proje ile “Ergani Merkezi” adlı iş danışmanlığı merkezi kurulmuştur.
Burada kırsal kadınlar şu konularda hizmet almaktadır: İstihdam hizmeti, girişimcilik
hizmeti, psikolojik destek hizmeti, iş danışmanlığı hizmeti, yasal danışmanlık hizmet,
ve kılavuzluk (mentoring).
4.1.2. Polonya
Polonya’nın beş tane iyi uygulama örneği mevcuttur. Bunların sınıflandırması şu
şekildedir: eğitim, iş danışmanlığı ve istihdam, istihdam edilebilirlik, eğitim ve iş
danışmanlığı ve işgücü piyasasında hareketliliğin arttırılması.
İlk iyi uygulama örneği eğitim ve istihdam edilebilirlikle ilgilidir. 23-50 yaş
aralığında 100 kadın motivasyon, iş bulma, belge hazırlama, ve iş mülakatı
konularında 5-günlük eğitim almıştır. Bazı katılımcılar için sonuç mucize olarak
51
tanımlanmaktadır. Ayrıca 100 kadın arasından 40’ının istihdam edilmesi proje
başlığında öngörülmüş iken proje sonunda toplam 59 kadın iş sahibi olmuştur.
İkinci iyi uygulama örneği ilki ile benzerlikler göstermektedir. Podegrodizie insanları
arasından 20 işsiz kadın projede yer almıştır. Proje katılımcıları şu konularda eğitim
almıştır: aktif iş arama metotları, başvuru belgeleri yazma, özgeçmiş ve başvuru
mektubu, iş mülakatı, kendini takdim faaliyetleri ve olumlu düşünme eğitimi. Bu
projedeki yenilikçi unsur Profesyonel Aktivasyon Ofisi’nin oluşturulması ve işgücü
piyasası katılım ve profesyonel yeterliliklerin yükseltilmesi olmasıdır.
Polonya’daki üçüncü iyi uygulama örneği kırsal kesimde yaşayan ve dezavantajlı
durumda olan kadınları hedef grup olarak almıştır. Bu AB ülkelerinin bir araya
geldiği bir hayat boyu öğrenme projesidir. Bu projede temel faaliyetler seminerler,
çalıştaylar, konferanslar, öğrencilere yönelik ikili ve çok taraflı değişimler, websitesi
hazırlama ve online öğrenim materyallerinin oluşturulmasıdır. Eğitim modülleri
konuları: 1- Kültürlerarası yeterlilik transferi; 2- Dil yeterlilikleri; 3- Bilgisayar
kursları; 4- Yeniden yönetim; 5- Kırsal alanların aktivasyonu; ve 6- Avrupa yemek
kültürünün transferi. Proje sonucunda eğitim alanlar için kırsal turizm imkanları
yaratılmıştır.
Bundan sonraki iyi uygulama örneği çok özel hedef gruba yöneliktir: Kırsal Kadın
Kulübü, köy liderleri, muhtarları, öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın
dernekleri ve vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları. Proje boyunca hedef grup
kadın ve kalkınma konusunda 40 aktivistten eğitim almakta, sosyal projeler yazımı
konusunda danışmanlık almakta, 60 katılımcının katıldığı “Kadın ve Kalkınma”
konulu ulusal konferans düzenleme ve proje ile ilgili yayınlar yapılması temel
faaliyetlerdir.
Son olarak, proje ortağı BDCenter’ın bulunduğu Polonya’nın Rzeszow bölgesinden
bir iyi uygulama örneği verilmiştir. Bu projenin amacı girişimciliğin teşviki, işgücü
piyasasında hareketlilik becerilerinin geliştirilmesi ve kırsal kesimdeki kadınların
işgücü piyasasına katılımın teşvikidir. Dört temel proje faaliyeti bulunmaktadır:
Kariyer danışmanlığı, profesyonel kurslar, kendi işini kurmak için destek ve yayınlar.
Sonuç olarak, 40 kadın projeden yararlanmıştır.
52
4.1.3. Türkiye
Türkiye’de dört iyi uygulama örneği bulunmaktadır. Bu iyi uygulama örnekleri şu
kategorilerdir: istihdam ve iş danışmanlığı, iş danışmanlığı ve eğitim, eğitim, gıda
üretimi ve pazarlama.
İlk iyi uygulama örneği Alaniçi köyünde yaşayan kırsal kesim kadınlarına yöneliktir.
Bu projeye göre 104 kırsal kadın arasından 5 tanesi mikro kredi kullanımı konusunda
eğitim almış ve girişimci olmak için gerekli adımı atmıştır. Bir yıl içinde 5 kadın 200
YTL (100 Avro) krediyi kullanarak gıda üretimi, el sanatları ürünleri, ve el yapımı
malzeme yapımı konusunda kendi işlerini kurmuştur.
İkinci iyi uygulama örneği Çorum ilinde yer almakta ve kırsal kesim kadınlarına
yönelik bir iş danışmanlığı ve eğitim projesidir. Özel amaç olarak kırsal alanda
yaşayan 75 kadın modern pazarlama fırsatı bularak girişimcilik konusunda önemli bir
adım atmıştır. Projede en yenilikçi unsur Çorum şehir merkezinde kırsal kesimdeki
kadınların ürettikleri ürünleri pazarladıkları köy pazarının hayata geçirilmesidir.
Üçüncü iyi uygulama örneği eğitim, gıda üretimi ve pazarlama karışımı içermektedir.
RURWOMBACK
proje
sahibi
ve
koordinatörü
olan
Çankırı
Karatekin
Üniversitesi’nin de ortak olduğu bu proje Çankırı ilinde yapılmaktadır. Proje
sonucunda 50 kırsal kesimdeki kadın kişisel gelişim, pazarlama, hijyen, girişimcilik
gibi konularda eğitim almıştır..
Son iyi uygulama örneği Kars ili Darboğaz köyünde kaz yetiştiriciliği ile ilgilidir.
Katılımcılar sosyal cinsiyet ve eşitlik ve sosyal cinsiyetin orta yol olması, kuş gribi,
kaz hastalıkları, gıda koruma, kaz üretimi, yumurtlama makinesi kullanımı ve kaz
yavrusu yetiştiriciliği konusunda eğitim almıştır. Toplamda 70 faaliyet yapılmış ve
317 kişi bu faaliyetlere katılmıştır.
53
Bibliyografya - Referanslar
1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve
Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya,
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Bilim Dalı.
3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD
Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1
4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/
5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
6. National Strategic Reference Framework 2007 – 2013
http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx
7. Hellenic Statical Authority http://www.statistics.gr/
8. Eurostat
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen
t_lfs/data/main_tables
9. Greek
Manpower
Employment
http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg
10. http://ait.oaed.gr
11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/
12. Ergani Center, http://www.ergani.gr/
54
Organisation
(O.A.E.D.),
EK
1. İSTİHDAM VE EĞİTİM
1.1 İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
22 – 64 YAŞ ARASI İŞSİZ KADINLARIN
GİRİŞİMCİLİĞİ PROJESİ
ÜLKE
Yunanistan
PROJE TÜRÜ
İstihdam ve Eğitim / Ulusal Programlar
Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.) geçen Nisan
2010 yılında “İnsan Kaynakları Geliştirme” Ulusal Stratejik
Referans
Çerçevesi
Sektörel
Operasyonel
Programı
çerçevesinde 22-64 yaş aralığında işsiz kadınlarına yönelik bir
çağrı yayınlamıştır. Bu çağrı sayesinde 22-64 yaş arası işsiz
kadınlar
faydanacılar
olarak
yeni
iş
girişimleri
kurabileceklerdir.
Temel şartlar şunlardır:

PROJE ÖZETİ
İşsiz olmak ve kişiye özel yaklaşımla oluşturulmuş iş
danışmanlığı sürecinden geçmek.

Yunan İnsan Gücü İstihdamı Kurumu (O.A.E.D.)
bağlı İstihdam Teşvik Merkezleri (KPA) tarafından
düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine
katılmak.

Yunan vatandaşı olmak yada Yunanistan oturma ve
çalışma izni olan başka bir ülke vatandaşı yada AB
üye ülkesi vatandaşı olmak.
Hibe süresi 36 aydır. Bu program ile yeni girişimcilere her bir
taksiti 6.000,00 € olan 4 taksit halinde toplam
24.000,00
€’luk ödeme yapılacaktır.
Bu çağrının temel amacı ekonomik yardım yolu ile işsiz
GENEL AMAÇ
kadınların istihdamını ve iş piyasasına katılımını teşvik
etmektir.
55

Bir danışman yardımı il kişiye özel yaklaşımla
oluşturulmuş iş danışmanlığı sürecinden geçmek.

ANA UNSURLAR
İstihdam
Teşvik
Merkezleri
(KPA)
tarafından
düzenlenen girişimcilik konulu eğitim seminerlerine
katılmak.
22-64 yaş aralığında işsiz kadınlar yeni bir şirket kurmak ve
KAPSAM
girişimcilik ruhlarını geliştirmek için yapılmış bir proje.
Proje adayları elektronik ortamda başvurularını 09.04.2010
BAŞLAMA
VE tarihine kadar http://ait.oaed.gr websitesine yada internete
BİTİŞ TARİHLERİ erişimleri yoksa başvuru formunun çıktısını alarak projeye
dahil olma yolunda ilk adımı attılar.
Projede faaliyetler olarak:
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
-
İş danışmanlığı sürecinden geçmek.
-
Girişimcilik konulu eğitim seminerlerine katılmak
-
Hibe çağrısı ana teknik ve fonksiyonel özellikleri
tanımlayan ve tam ve net bir iş planı.
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
Avrupa Sosyal Fonu (E.S.F.) Eksen 3, Öncelik 7,8,9:
“İstihdamı Teşvik Etme” tarafından fonlanmıştır.
Projenin temel sonucu 4.000 22-64 yaş aralığındaki işsiz
SONUÇLAR
kadın kendi iş girişimlerini kurarak işgücü piyasasına dahil
olmuştur.
EK BİLGİLER VE http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg
KAYNAKLAR
http://ait.oaed.gr/
Bu projenin ilk önemli yenilikçi yanı bu yaş grubu kadınlara
YENİLİKÇİ
yönelik olmasıdır. İkinci olarak bu proje ile yeni teknoloji ve
UNSURLAR
faaliyetlere giriş teşvik edilerek yenilikçi sektörler ve yeşil
ekonomi desteklenmektedir.
56
1.2 İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Kırsal Kesimdeki Kadın Girişimcilerin Desteklenmesi
Projesi – Kırkad Projesi
ÜLKE
Türkiye
PROJE TÜRÜ
İş Danışmanlığı, Eğitim
Proje temel olarak Çorum ilinin iki köyünde (Eskiköy ve
Esençay) yaşayan kadınların girişimciliği teşvik etmek
amacıyla 36 girişimcilik eğitimi verilmesini öngörmektedir.
PROJE ÖZETİ
Ayrıca Çorum şehir merkezinde girişimciliği yeni öğrenen
kadınların pratik olarak becerilerini uygulayacakları bir köy
pazarı kurulması da projenin bir başka ana faaliyetidir.
Projenin genel amacı kırsal kesimde yaşayan kadınların
ekonomik ve sosyal hayatlarının iyileştirilmesine katkıda
GENEL AMAÇ
bulunmaktadır.
ANA UNSURLAR
Özel amaç ise kırsal alanda yaşayan 75 kadının pazarlama ve
girişimcilik yeteneklerinin geliştirilmesidir.
Proje Çorum iline bağlı iki köyde Eskiköy ve Esençay’da
KAPSAM
gerçekleşmektedir..
o Proje ekibinin oluşturulması
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
o Proje websitesinin hazırlanması
o 75 kadının seçimi ve anket uygulanması
o Proje resmi olarak 28.07.2010 tarihinde başlamıştır.
 Eğitim programı ve materyallerinin hazırlanması ve
eğitim programının uygulanması,
 Seçilen köylere keşif gezisi yapılması,
 keşif gezisi tespitleri hakkında köylerde 300 kişiye
GELİŞİM
UYGULAMA
VE
seminer verilmesi;
 Çorum’da bir “Köy Pazarı” kurulması;
 “Tarımsal Ürünlere Olan Talepte Yeni Eğilimler”
konulu, 100 kişinin katılacağı bir panel düzenlenmesi;
 Tanıtım faaliyetlerinin gerçekleştirilmesi
 “Köy Pazarı”ndan memnuniyet derecesinin ölçülmesi.
57
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının
Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının
(Katılım
Öncesi
Hazırlık)
bir
enstrümanı
olarak
desteklenmiştir.

Kırsal kesimde yaşayan kadınların girişimcilik ve
pazarlama becerileri gelişmiştir.

Kadınlar kadın-erkek eşitliği konusunda daha bilinçli
hale gelmiştir.

Kırsal
kesimde
yaşayan
kadın
ve
erkekler
sürdürülebilir tarım faaliyetleri, tarımda iyi ve kötü
uygulama örnekleri ve ürün çeşitlenme fırsatları
SONUÇLAR
konusunda eğitim almışlardır.

Kadınların pazarlama sorunu çözülmüştür.

Kırsal ürünlere talep artmış ve kentsel alanlarda
müşteri memnuniyeti kırsal ürünlere karşı artmıştır.

75 kadının girişimcilik becerileri ve yeterlilikleri
gelişmiştir.
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
YENİLİKÇİ
UNSURLAR
http://www.kirkad.com/default.asp?id=41
Projenin en yenilikçi özelliği köy pazarı kurulmasıdır. Bu köy
pazarı sayesinde kırsal kesimdeki kadınlar Çorum şehrinde
girişimcilik becerilerini kullanma imkanı bulmuştur.
58
1.3. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Kırsalda Yaşayan Yetişkinlerin Eğitimlerine Yönelik
Sınırlar Ötesi Bölgesel Kalkınma
ÜLKE
Polonya
PROJE TÜRÜ
Eğitim
Proje ana faaliyetleri seminerler, çalıştaylar ve konferanslar
düzenlemek, katılımcılar ve yararlanıcılar arasında ikili ve
çok taraflı değişimler gerçekleştirmek, online eğitim araçları
ve proje websitesini hazırlamaktır. Proje ortağı kuruluşlar
arasında Noel ile ilgili gelenek ve göreneklerin nasıl olduğu
konusunda
bilgi alışverişinde
bulunmak ve
ortakların
birbirlerini daha iyi anlamalarını sağlamak için aşçılık ve
PROJE ÖZETİ
yemek yapma kursları düzenlemek. Proje boyunca 4 proje
ortağı ziyareti gerçekleşti. Bunlardan üçü konferans olarak
organize edildi (bir tanesi Polonya’da yapıldı) ve 2 tane
aşçılık ve yemek yapma çalıştayı düzenlendi (bir tanesi
Polonya’da yapıldı). Şubat 2007’de Almanya ve Temmuz
2008’de Litvanya’da öğrenciler pratik yapma imkanı buldu.
Amaç turizmi çiflikleri ve yetişkin eğitimi verilen merkezlerin
ziyareti idi. Temmuz 2007’de Polonya’da Yunan ortak için bir
çalıştay düzenlendi.
Kırsalda yaşayan ve eğitim görmemiş kadınları nasıl eğitim
imkanlarının arttırılacağı konunda ortak kuruluşlar tek bir
kavramsal çerçeve oluşturdular. En iyi öğretme metotlarının
GENEL AMAÇ
oluşturulması ve bilgi iletişim teknolojilerinin nasıl
kullanılacağı konularında proje gerekli cevapları bulunmasına
katkıda bulunmaktadır. Hedef grupların aktif katılımı ve
birbirleri ile tecrübelerini paylaşması önemliydi.
59

Kültürlerarası yeterlilik transferi (kbir kişinin kendi
bölgesini bilmesi ve geleneksel kültürlerin farkında
olması);

Dil Yeterlilikleri;

Bilgisayar Kursları (Temel bilgisayar kursu, web
tasarımı, muhasebe, e-posta);

ANA UNSURLAR
Kendi kendini yönetim (Kendi zaman ve işini yönetme
ve organize etme, ekonomik konular, şirket kurma ve
işletme, v.b.);

Kırsal Alanları Aktivasyonu (yerel toplumlulukarın
kabulü, yerel kurumlar ve örgütler ile nasıl ilişki
kurulur, bölgenin sosyal analizi);

Değişik Avrupa yemek kültürülerinin transferi ( yemeiçme hizmetleri, gastronomi, sağlıklı yemek
alışkanlıkları, beslenme, v.b.)
Proje uygulama yerleri, Polonya, Almanya, Litvanya ve
Yunanistan
KAPSAM
Katılımcılar: kırsal tarımla alanında eğitimle ilgilenen
kadınlar
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
2006-2008
1. Kırsal turizm alanında eğitim almak isteyen kadınların
seçimi
2. Kültürlerarası yeterliliklerin transferi (kendi bölgesinini ve
geleneksel kültürünü öğrenmek);
GELİŞİM
UYGULAMA
VE 3. Bilgi ve iletişim teknolojileri, dil ve kendi kendini yönetim
konusunda eğitimler;
4. Kırsal alanların aktivasyonu;
5. Avrupa’daki farklı yemek kültürlerin transferi (yeme içme
hizmeti, gastronomi, sağlıklı yemek alışkanlıkları gibi
konular)
60
KAYNAKLAR
(insani, materyaller www.swrw.pl
ve finansal)
Ortak kurumlar arasında yapılan uluslararası değişim
programı ile tecrübeler paylaşılarak son proje çıktısı
(yetişkinler için eğitim programı), “Şansını Dene” kitabı ve
CD!si oluşturulacaktır.
Eğitilenler ise ortak kuruluşlardaki öğrenciler ile birlikte
yetişkin eğitimine yönelik sekiz tane modül üzerinde çalışma
imkanı bulacaklardır. Bu modüller en önemlisi dil
yeterliliklerinin geliştirilmesi olacaktır.
SONUÇLAR
Proje kırsal turizm konusunda farkındalık yaratarak aileler
için bir gelir kaynağı olacaktır. Aynı zamanda aileler kendi
kendilerine yeterli olmaya başlayacaktır.
Öğrencilerin bilgisayar kursları almalarına ve kırsal
alanlardan dünya penceresine açılmalarına imkan verecektir.
Proje kişilerin gelişimi ve daha fazla eğitimi için teşvik
edilmesi
için
ortam
sağlamaktadır.
Eğitilenler evde öğrenmenin yeni bir şeklini öğrenecek ve
Internet
ve bilgisayar
kullanarak kişi-merkezli eğitim
alacaktır.
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
www.swrw.pl ; e-mail: [email protected]
61
Bu proje hayatları boyunca eğitim alma imkanı kısıtlı olan
kadınların Avrupalaşması ve uluslararasılaşması konusunda
fikirleri ve karşılıklı anlayışın artmasını sağlamaktadır.
Kırsalda yaşayan kadınlarn profesyonel çalışması ve eğitim
YENİLİKÇİ
UNSURLAR
alma imkanı çoğu zaman çok zordur. Bunun en önemli sebebi
iş yerleri ile yaşadıkları yerler arasında uzun mesafeler olması
ve çocuklarına bakmak zorunda olmalarıdır. Bu sorunu
Harmanlama Öğrenme (Blended Learning) ile çözmek
mümkündür. Kırsalda yaşayan kadınların eğitim konuları
yanında dış ülkelerde eğitim almak suretiyle kültürlerarası
transfer ve dil öğrenmenin yolu da açılmış olmaktadır.
62
1.4. İş Bulma ve İş Eğitimi İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Kaz Yetiştiriciliği Yoluyla Kadınların Ekonomik ve Sosyal
Gelişimlerinin Sağlanması Projesi
ÜLKE
Türkiye
PROJE TÜRÜ
Eğitim
Temel olarak kırsal kesimdeki kadınların kaz yetiştiriciliği
eğitimi projesidir. Ayrıca Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal
Cinsiyetin Orta Yol Olması Eğitimi, Kaz Hastalıkları ve Kuş
Gribi (Avian Influenza) Hakkında Eğitimi ve Yumurta
PROJE ÖZETİ
Makinesi Kullanma ve Kaz Yavrusu Yetiştirme Eğitimi
verilmiştir. Proje Türkiye’nin Doğu Anadolu bölgesinin Kars
ilinde Darboğaz köyünde yapılmıştır. Proje sonunda 50 kadın
eğitilmiş ve 70 yakın etkinliğe toplam 310 kişi katılmıştır.
Genel hedef kırsalda ve köyde yaşayan kadınların ekonomik
ve sosyal hayatlarını kaz yetiştiriciliği eğitimi yoluyla
GENEL AMAÇ
geliştirmektir.
Özel hedef ise Darboğaz köyünde 50 kadının sosyal cinsiyet
ANA UNSURLAR
ve eşitlik ve sosyal cinsiyetin orta yol olması, kaz hastalıkları,
kaz yavrusu yetiştirme ve yumurtlama makinesi kullanma
konusunda eğitilmesidir.
Proje Kars ilinin Selim ilçesine bağlı Darboğaz köyünde
KAPSAM
gerçekleşmiştir.
o Proje ekibinin kurulması
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
o 50 kadının seçimi
o Hedef Grubun İhtiyaç Analizi
o 01.12.2007 tarihinde proje resmen başlamıştır.
 Sosyal Cinsiyet ve Eşitlik ve Sosyal Cinsiyetin Orta
Yol Olması Eğitimi
GELİŞİM
UYGULAMA
VE
 Kaz Hastalıkları ve Kuş Gribi (Avian Influenza)
Hakkında Eğitim
 Yumurta Makinesi Kullanma
Yetiştirme Eğitimi
63
ve Kaz Yavrusu
KAYNAKLAR
Proje Türkiye’nin Adaylık Programı çerçevesinde “Kadın
(insani, materyaller Haklarının Korunması ve Geliştirilmesi” alt programı içinde
ve finansal)
desteklenmektedir.

Darboğaz Köyü Kalkınma Derneği’ne katılımcı sayısı
artmıştır.

Köy tarihinde ilk kez kadın ve erkekler toplantılara
birlikte katılmıştır.

Modern kaz yetiştiriciliği konusunda bilgi seviyesi
yükselmiştir.
SONUÇLAR

Kadınların köy içinde statüleri yükselmiştir.

Bazı kadınlar başka şehirlerdeki toplantılara katılarak
ağ kurma faaliyeti yapmıştır.

Kadınlar Türk Radyo Televizyon Kurumu’nun TV
programına katılmıştır.
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
Proje yenilikçidir çünkü Kars ilindeki temel ekonomik ve
YENİLİKÇİ
sosyal konulara yöneliktir: Kaz yetiştiriciliği. Bu eğitim ile
UNSURLAR
kırsak kesimdeki kadınlar yerel ürünü (kazları) daha verimli
ve etkin üretmeye başlamıştır.
64
2. İŞ BULMA, İŞ DANIŞMANLIĞI VE İŞ REHBERLİĞİ
2.1 İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 1 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Kırsal Kadının Kalkındırılmasında MikroKredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği
ÜLKE
Türkiye
PROJE TÜRÜ
İsthidam ve İş Danışmanlığı / Ulusal Programlar
Kırsalda yaşayan kadınların mikro-kredi sistemi sayesinde
nasıl kişisel ve profesyonel olarak geliştikleri incelenecektir.
İzmir’in Menemen İlçesine bağlı Alaniçi beldesinde bir grup
kırsalda yaşayan kadın ve kızlar tarafından kurulan
kooperatif önemli rol oynamıştır. Alaniçi beldesinde yapılan
anketler sonucunda bir grup kadın ve kızdan oluşan
gönüllüler bu kooperatifi kurmuştur. Yapılan araştırmalara
göre mikro-kredi dönüş oranı yüzde yüzdür.
Projenin ana hedefi kırsalda yaşayan işsiz kadınların mikro
kredi ve ekonomik fonlama yoluyla işgücü piyasasına
katılımı sağlamak ve istihdamı arttırmaktır.
Projenin temel amaçları şunlardır:

Mikrokredi programları aracılığıyla Alaniçi Köyü
kadınlarının ekonomik ve sosyal olarak güçlenmesine
PROJE ÖZETİ
olanak sağlamak,

Ekonomik yetersizlikler nedeniyle giderilemeyen
temel ihtiyaçlar için kadınların kendi gelirlerine sahip
olmalarını sağlamak,

Alaniçi Köyü’nde yaşayan kadınların el becerilerini
birer gelir kaynağı haline getirebilmek,

Resmi finans kuruluşlarına erişim imkanı
bulunmayan köylü kadınlara bir alternatif
sunabilmek,

Birçok ülkede başarılı sonuçlara ulaşmış bir araç olan
mikrokredinin Alaniçi Köyü’nde nasıl
uygulanabileceğini ve ortaya çıkan sorunlara ne gibi
çözümler getirilebileceğini ortaya koymak,
65
Genel amaç kırsalda yaşayan kadınlara mikro kredi ve
ekonomik fonlar sağlama yöntemleri ile yeni işletme
GENEL AMAÇ
kurmalarını sağlayarak iş bulmalarını ve işgücü piyasasına
katılımını sağlamaktır.

Mikro kredi kullanmayı öğrenme ve girişimcilik
danışmanlığı alma.

ANA UNSURLAR
El yapımı ürünleri üretmek için malzeme ve araç
gereç satın alma.

Kırsal kadın girişimçiler tarafından el yapımı ürün
üretimi ve pazarlanması.
15 ve 60 yaş aralığında olup küçük ölçekli işletme kurmak
isteyen işsiz kadın ve kızları kapsayan ulusal ve yerel bir
KAPSAM
programdır.
BAŞLAMA
VE Proje Mayıs 2006’da başlamış ve Mayıs 2007’de sona
BİTİŞ TARİHLERİ
ermiştir.
Proje sonucunda:
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
-
Kırsal girişimcilik alanında mikro kredi ve fon kullanımı,
-
Pazarlama, girişimcilik ve mikro kredi kullanım
konusunda eğitim ve danışmanlık,
-
El yapımı ürünlerin üretimi.
KAYNAKLAR
(insani,
materyaller Proje Girişimci Kadın Derneği tarafından finanse edilmiştir.
ve finansal)
Alaniçi köyünde 15 yaş üzerinde 104 kadın ve kız
bulunmakta idi. Bunlardan 5 tanesi proje katılmışlardır. Bu 5
SONUÇLAR
katılımcı başarılı bir girişimçi olmuştur. Ayrıca her bir kadın
girişimci 200 YTL (100 Avro) mikro krediyi 8 ay boyunca
kullanıp geri ödemesini yapmıştır.
Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova,
İzmir,
Yayınlanmamış
Lisans
Tezi,
Ege
Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Bilim Dalı.
Yüksek
66
Proje kırsal kesimdeki kadın ve kızlara yönelik ilk kez
başarılı bir mikro kredi uygulamasıdır. Hibe vermek yerine
YENİLİKÇİ
kredi verilmesi sonucu yararlanıcılar girişimci olmaya
UNSURLAR
zorlanmıştır. Bunun sonucu girişimleri başarılı olmuştur.
Yenilikçi olması Alaniçi köyünde yaşayan işsiz ve eğitimsiz
kadın ve kızlara öncelik verilmesinden kaynaklanmaktadır.
67
2.2. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 2 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
ERGANI MERKEZİ
ÜLKE
Yunanistan
PROJE TÜRÜ
İstihdam ve İş Danışmanlığı
“Ergani” Merkezi kadın konuları üzerine çalışan Selanik’te
bulunan bir grup kurum tarafından 1991 yılında kurulan kar
amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur.
Merkezin temel amacı kadınların istihdamını teşvik etmek ve
işgücü piyasasına entegrasyonuna destek olmaktır. Bu amaç
için Merkez kadınlara şu konularda destek olmaktadır:

PROJE ÖZETİ
İşgücü
piyasalarına
entegrasyon
yada
yeniden
entegrasyonlarına yardımcı olmak,

Kadınların çalışma koşullarını iyileştirmek

Girişimçiliği yaratmak yada geliştirmek

Yeni
kooperatiflerin
yaratılması
yada
mevcut
kooperatiflerin geliştirilmesi

Yeni teknolojiler konusunda bilgi sahibi olmak ve
işletmek
Ergani Merkezi’nin genel amacı merkeze gelip yardım isteyen
her
GENEL AMAÇ
kadına destek olarak onların profesyonel sosyal
çevresinde ve genel olarak hayatlarında yeni fırsatlar
yaratacak imkanlar sunmaktır.
ANA UNSURLAR

Hayat boyu öğrenme

İstihdam Danışmanlığı

Kadın girişimciliği ve kendi kendine iş kurmanın
teşvik edilmesi
KAPSAM
BAŞLAMA
Kadın konularında uzmanlaşmış kar amacı gütmeyen bir sivil
toplum kuruluşudur Ergani Merkezi.
VE “Ergani” Merkezi 1991 yılında Selanik’te yerleşik bir grup
BİTİŞ TARİHLERİ kurum tarafından kurulmuştur.
68
Merkez amaçlarına ve hedeflerine ulaşmak ve geliştirmek için
aşağıdaki alanlarda hizmet sunmaktadır:
GELİŞİM
VE
UYGULAMA

İstihdam Hizmeti

Girişimcilik Hizmeti

Psikolojik Destek Hizmeti

Yasal Danışmanlık Hizmeti

Kılavuzluk (Mentoring)

Yeni Teknoloji Kulübü
Her bir hizmet birimi amaçlarına ulaşmak için toplantılar
düzenlemekte ve eğitim seminerleri yapmaktadır. Ayrıca
danışmanlık çerçevesinde ilgilenen kadınlar bilgi alabilmekte
ve yeterliliklerini geliştirebilmektedir.
Finansal Kaynaklar: AB İstihdam Şimdi İnisiyatifi Fonları
İnsani kaynaklar:
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)

Sykies Belediyesi (www.sykies.gr)

Kuzey Yunanistan İhraçatçılar Birliği (www.seve.gr)

SEVE-SBBE-TIF
Mesleki
Eğitim
Merkezi.
(www.kekssd.gr)

Ergani Merkezi Kadın Girişimçileri Ağı

Anatoliki SA,
Doğu
Selanik
Kalkınma
Ajansı
(www.anatoliki.gr)

Selanik
Alexander
Teknoloji
Eğitim
Enstitüsü
(www.teithe.gr)

Batı Makedonya Üniveersitesi (www.uowm.gr)
 Kadınların işgücü piyasasına entegrasyonu ve yeninden
entegrasyonu
 Kadınların çalışma pozisyonlarının iyileştirilmesi
SONUÇLAR
 Kadın
girişimçi
işletmelerinin
oluşturulması
yada
geliştirilmesi
 Yeni kadın kooperatifleri kurulması yada mevcut olanların
iyileştirilmesi
 Yeni teknolojilerin tanıtılması ve öğretilmesi
69
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
http://www.ergani.gr/
Ergani Merkezi işverenlerin ihtiyaçlarının belirtildiği bir veri
tabanı hizmeti sunmaktadır. Bu veri tabanı ile ilgilenen
kadınlar kendi becerilerine uygun işleri bulabilmektedir (iş
eşleştirmesi). Bu veri tabanı Ergani Merkezi ve işverenler
arasındaki iletişim ve işbirliği sebebi ile düzenli olarak
YENİLİKÇİ
güncelleştirilmektedir.
UNSURLAR
Ayrıca Ergani Merkezi websitesini ziyaret eden işverenler
formları doldurarak işletmeleri için ihtiyaç duydukları
elemanları arayabilmektedir. Şirketleri hakkında bilgileri, iş
pozisyonun kısa tanımı ve işe alınacaklarda aranan özellikleri
belirten bir
form doldurarak bu
yapabilmektedirler.
70
veri tabanına giriş
2.3. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 3 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
“Aktif Kadın – Geleceğin Kadını”
ÜLKE
Polonya
PROJE TÜRÜ
İş Danışmanlığı, Eğitim ve İstihdam
Rybnik Sosyal Yardım Merkezi iki yıldan daha fazla işsiz
olan kadınlara yardım etmek için bir proje yaratmaya karar
verdi. “Aktif Kadın – Geleceğin Kadını” adlı proje işsizlikten
etkilenen 100 kadına ulaşmayı hedeflemektedir. Kadınların
erkeklere oranla aile ve iş yaşamını başarılı bir şekilde
dengelemek konusunda daha fazla sorunları bulunmaktadır.
PROJE ÖZETİ
Hamilelik izni, doğum izni, çocuklara bakmak için işten
ayrılmak yada kadınları iş yerlerinde korumaya yönelik
hukuki düzenlemelerden dolayı kadınların işgücü piyasasında
yer almaları daha zor olmaktadır. İşten belli bir süre
yukarıdaki sebeplerden dolayı ayrıldıktan sonra tekrar
dönebilmek daha zor olmaktadır.
İki yıldan daha fazla işsiz olan kadınları motive etmek ve aktif
GENEL AMAÇ
kadınlar haline getirmek.
ANA UNSURLAR
Katılımcılar: 2 yıldan fazla işsiz olan kadınlar
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
mülakatları, v.b..
Yer: Rybnik, Silesia bölgesi
KAPSAM
BAŞLAMA
5 – gün eğitim semineri ve konuları: motivasyon, iş arama, iş
01.10.2005-30.09.2007
71
1. Anket formları ile katılımcıların seçimi
2. Mesleki eğitim danışmaları ile kişisel mülakatlar
3. motivasyon ve mesleki aktivasyon eğitimi
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
4. aşçılık, satış temsilciliği bebek bakıcılığı, çiçekçi, ofis
çalışanı konularında mesleki eğitim
5. “küçük bir şirkette” eğitim – nasıl bir şirket kurulur
6. 6 aylık şirketlerde staj imkanı
7. hayatlarında güçlük içinde olan kadınlara hukuki
yardım ve danışmanlık.
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
SONUÇLAR
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
ESF, OP HRD 2004-2006, Faaliyet 1.6 Kadınların Mesleki
Entegrasyonu ve Yeniden Entegrasyonu
Programa başlamadan önce 100 kadından 40’ın iş bulacağını
öngörüyorduk. Fakat sonunda 59 kadın iş buldu.
www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta
Proje mesleki eğitim konusunda kişiye özel danışmanlık,
YENİLİKÇİ
sosyal hizmet uzmanı ile düzenli görüşme ve özellikle yedi
UNSURLAR
yaş altı çocuklara ve diğer bağımlı kişilere bakım hizmeti
sunmaktadır..
72
2.4. İş Bulma, İş Danışmanlığı ve İş Rehberliği İyi Uygulama Örnek 4 Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
"Kadınlar
ve
Kalkınma:
Yerel
Toplulukların
Sürdürülebilir Kalkınması İçin Aktif Kadınlar"
ÜLKE
Polonya
PROJE TÜRÜ
İstihdam ve İş Danışmanlığı
Proje; Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları,
öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve
PROJE ÖZETİ
vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları yönelik olarak
kırsal alanlarda kırsal toplulukların sürdürlebilir kalkınmasını
amaçlamaktadır.
- Polonya’daki yerel aktif kadınlarla toplantılar,
- yerel sorunların çözümü için tecrübe ve bilgi alışverişi,
GENEL AMAÇ
- kişisel gelişim, yeni becerilerin kazanımı ve kendi
topluluğunu geliştirmek için yeni bilgi ve beceri,
- yerel işbirliği için en iyi uygulama örneklerini öğrenme.
1- “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapıldı. Bu
eğitimler iki gün süreli olarak dört kere yapıldı. Burada sosyal
değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl bulunur, nasıl
AB fonları kullanılır gibi eğitimler verildi. Eğitim kırsal
alanda yaşayan 40 kadına yönelik tasarlanmıştır;
2- sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma”
ANA UNSURLAR
konulu eğitimler hazırlayarak 10 projeye danışmanlık
yapmak;
3- “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans
29-30 Ocak 2010 tarihinde kırsal alan ile ilgili çalışan 60
katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapıldı;
4- basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan
sürekli yayın.
Yer: Polonya – kırsal alanlar
KAPSAM
Katılımcılar: Kırsal Kadın Kulübü, köy liderleri, muhtarları,
öğretmenler, aktivistleri, tarım kulüpleri, kadın dernekleri ve
vakıfları ile resmi olmayan kadın grupları
73
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
09.2009 – 08.2010
Proje boyunca:
- “Kadın ve Kalkınma” konulu eğitim serileri yapılması. Bu
eğitimler iki gün süreli olarak dört kere yapılması. Burada
sosyal değişim, topluluk ve sosyal katılım, hibe nasıl bulunur,
nasıl AB fonları kullanılır gibi eğitimler verilmesi. Eğitim
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
kırsal alanda yaşayan 40 kadına yönelik tasarlanması;
- sosyal proje yazarlarına tavsiye, “kadın ve kalkınma” konulu
eğitimler hazırlayarak 10 projeye danışmanlık yapılması;
- “Kadın ve Kalkınma” konulu Üçüncü Ulusal Konferans
29-30 Ocak 2010 tarihinde kırsal alan ile ilgili çalışan 60
katılımcının davet edilmesi ile Krakow şehrinde yapılması;
- basılı yayınlar – proje katılımcıları tarafından çıkarılan
sürekli yayın.
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
Project financially supported by Iceland, Liechtenstein and
Norway and Polish Fund for NGO
ve finansal)
Kadın ve Kalkınma: Topluluk Kalkınması için Kadınlar El
Kitabı , ed. E. Furgał, N. Sarata, edited by N. Sarata, ed.
Foundation Women’s Space, Krakow 2008. DOWNLOAD
Kadın ve Kalkınma: Kırsal Alandaki Kadın Faaliyetleri
Dergisi, ed. E. Furgał, J. Struzik, edited by J. Struzik, Ed.
Foundation Women's Space, Krakow 2010
"Kadın ve Kalkınma" Konferansı sayesine:
SONUÇLAR
- kırsalda yaşayan kadınların faaliyetleri hakkında tartışmalara
katılım,
- kırsal alanda sosyal faaliyetlerinin finasmanı çalıştayına
katılım,
- bilgi ve tecrübe paylaşımı,
- değerli etkileşim ve iletişim kurmak,
- mini-forum oturumunda kendi kurum yada topluluğunu
sunmak imkanı.
74
Proje Koordinatörü, Ewa Furgał, telefon numarası: 012 423
13 28 or e-posta: [email protected]
Proje çerçevesinde Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği devamlı
EK BİLGİLER VE olarak güncellenen kırsalda yapalayn kadınlara yönelik
KAYNAKLAR
araştırmaların yayınlandığı websitesi devam ettirmektedir.
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
Kırsalda “Yeşil Alan” Derneği proje sonunda 48 yerel
topluluk ile bir anket düzenledi. Ayrıca proje sonunda
www.kobietynawsi.pl faaliyet alanının geliştirilmesi,
YENİLİKÇİ
UNSURLAR
kadınlarla, kadın örğütleri ve Kırsal Alan Aktivitistleri
hakkında verilerin toplanması kararlaştırıldı. Proje
websitesinde kırsal alandaki işletmeler ve örgütler veri
tabanına girilmesi ve paylaşılması sağlandı. Ayrıca Kırsalda
“Yeşil Alan” Derneği tarafından “Kırsaldaki Kadınlar”
konulu bir websitesinin oluşturulması karar verildi.
75
3. İSTİHDAM, KENDİ KENDİNE İSTİHDAM, VE PAZARLAMA
3.1. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 1
Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Gonni “Antigonides” Tarım-Turizm Kadın Kooperatifi
Projesi
ÜLKE
Yunanistan
PROJE TÜRÜ
İstihdam / Özel Sektör ve Yerel İşbirliği
Gonni "Antigonides” Tarım Turizmi Kadın Kooperatifi
Larissa iline bağlı kırsal köylerde yaşayan kadınlar tarafından
Şubat 2004’te kurulmuştur. Bu kooperatifin amacı bir yandan
kırsalda yaşayan kadınların geleneksel kırsal ürünleri üretmesi
ve pazarlaması öte yandan yerel beslenme kültürel değerlerin
korunmasıdır.
Kooperatif üyelerinin eğitimi konusuna da büyük önem
vermektedir. “Antigonides” kooperatifi üyeleri rekabetçi
ortamda ayakta kalabilmek, sektördeki gelişmeleri takip
PROJE ÖZETİ
etmek ve en son durum konusunda bilgilenmek için eğitim
seminerlerine katılmaktadır. Bunun dışında Kırsal Gelişim ve
Gıda Bakanlığı, Eğitim Bakanlığı, Hayat Boyu Öğrenme ve
Din İşleri Başkanlığı ve diğer öteki merkezi ulusal kurumlar
tarafından
düzenlenen
eğitim
programlarına
da
katılmaktadırlar.
“Antigonides’” ürün ve hizmetleri:
Yerel geleneksel tatlılar, reçeller, ev yapımı geleneksel
pastalar, tarhana, ev yapımı makarna, domates sosu, evlenme
ve Noel şekerlemeleri, likörler, yeme-içme hizmetler, ve
ebloko ile e-pazarlama.
Genel amaç yerel kültürel beslenme ve diğer mirasın
GENEL AMAÇ
korunması ve geleneksel yerel ürünlerin kırsal kesim
kadınların kurduğu kooperatif tarafından üretilmesi ve
pazarlanması
ANA UNSURLAR

“Antigonides’” üyelerinin hayat boyu eğitimi

Yerel geleneklerin ve kültürel mirasın teşviki.
76
Gonni Köyü’nden 18 aktif kadının kurduğu yerel kadın
KAPSAM
BAŞLAMA
kooperatifi.
VE “Antigonides” Kooperatifi işsiz kadınlar tarafından Şubat
BİTİŞ TARİHLERİ 2004’te kurulmuştur.
Kooperatifin büyümesi için üyelerinin eğitimine özel önem
GELİŞİM
VE verilmektedir. “Antigonides” üyeleri rekabetçi kalabilmek ve
UYGULAMA
sektördeki
gelişmelerden
haberdar
olmak
için
eğitim
(örneğin,
Kırsal
seminerlerine katılmaktadır.
KAYNAKLAR
Sektörel
Operasyonel
Program’dan
(insani, materyaller Kalkınma, Kadın Girişimciliği) gelen fonları ve kooperatifin
ve finansal)
kendi katkısı.
 İşsiz kırsal kadınların sayısının azaltılması
 Yeni iş pozisyonları ve yeni gelir kaynakları yaratma
 Aile gelirinin geliştirilmesi
 Kadınların
SONUÇLAR
ekonomik
ve
sosyal
pozisyonlarının
düzeltilmesi
 Kadınların tarımsal alanlarındaki pozisyonları ve rollerin
güçlendirilmesi,
kadınların
karar
verme
katılması,
geleneksel
ve
kültürel
ve
süreçlerine
gelişimin
sürdürülmesi
 İçsel yerel gelişime katkıda bulunma
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
http://www.ebloko.gr
“Antigonides” kadınları ürünlerini internet üzerinden de
pazarlamaktadır (http://www.ebloko.gr/). Ebloko elektronik
pazarlamadır. Burada tüketiciler Yunan üreticilerinin düşük
YENİLİKÇİ
fiyatla sundukları tercih ettikleri ürünleri gerekirse kapılarına
UNSURLAR
kadar teslim edilecek bir sistemle elde etmektedir. Kooperatif
ürünleri satarken tüketiciler sadece otantik Yunan ürünleri
aldıklarını bilmekle kalmamakta ayrıca üretici fiyatlarında
ürünleri satın alabilmektediler.
77
3.2. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 2
Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
“Kendine İnan” Projesi
ÜLKE
Polonya
PROJE TÜRÜ
Eğitim ve İstihdam Edilebilirlik, İşgücü piyasasında
hareketliliği yükseltme.
Proje 20 tane uzun süreli işsiz olan kadının aktif iş arama için
kapsamlı hazırlanmasını içeren ve istihdam edilebilir
PROJE ÖZETİ
olasılıklarını arttırmaktadır. Podegrodzie bölgesinde yüksek
eğitimi olmayan kadınların eğitilmesi amaçlanmıştır.
Projede 20 tane uzun süreli işsiz olan kadının aktif iş arama
için kapsamlı hazırlanmasını içeren ve istihdam edilebilir
GENEL AMAÇ
olasılıklarını arttırmak amaçlanmaktadır.
• Stil ile makyaj yapma
• Aktif iş arama metotları
ANA UNSURLAR
• İş başvuru belgeleri yazımı: özgeçmiş ve başvuru mektubu.
• İş Mülakatı
• Kendini takdim faaliyetleri
• Olumlu düşünme eğitimi
Yer: Podegrodzie kasabası
Katılımcılar: yüksek eğitimi olmayan uzun dönemli işsiz olan
KAPSAM
kadınlar
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
01.01.2009 – 30.06.2009
1. katılımcıların seçimi
2. profesyonel danışmanlar ile buluşma ve beceri ve
GELİŞİM
UYGULAMA
VE
yeteneklerinin belirlenmesi
3. iş arama becerileri eğitimi ve çalıştayları, işgücü
piyasasına katılımı arttırma ve kendine saygı ve
güvenin arttırılması.
78
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
Kırsal alanda mesleki faaliyetleri arttırma yerel insiyatifi 6.3
alt programı
Koordinatör: Foundation Europa+
1. Proje katılımcılarının aktif iş arama konusunda kapsamlı
eğitimi ve hazırlanması.
SONUÇLAR
2. İşgücü piyasasında hareketliliğin iyi hale getirilmesi.
3. Kendine saygı ve güvenin iyileştirilmesi.
4. İş arama ve başvuru konusunda tüm belgelerin yer aldığı
proje broşürü.
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
“Makyaj ve giyim tarzı konusunda kurslar almak çok yararlı
oldu. Eğitmenler başvuru sırasında sadece belgelerin değil dış
görünüşünde önemli olduğunu öğrettiler. Eğitmen bize iş
YENİLİKÇİ
mülakatından önce nasıl makyaj yapmamızı ve hangi kıyafeti
UNSURLAR
seçmemiz gerektiğini gösterdi. Simulasyon iş mülakatı
sırasında mülakat sırasında hangi soruların sorulduğunu
görmek ve simülasyon sırasında kazandığım tecrübe çok
değerliydi.”
79
3.3. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 3
Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
Kırsaldan Kentsele Hünerli Eller Projesi
ÜLKE
Türkiye
PROJE TÜRÜ
Eğitim, Gıda Üretimi ve Pazarlaması
The project attempts to increase women’s employment in
PROJE ÖZETİ
Çankırı region by training on local products in terms of
food hygiene, entrepreneurship, and marketing.

Çankırı İli’nde ekonominin güçlendirilmesi ve iş
ortamının iyileştirilmesine katkıda bulunmak için
kadının istihdam edilebilirliğini verilecek beceri
kazandırma eğitimiyle artırmak.

Kadınlara
kişisel
gelişim
yollarını
öğretmek,
kendilerini geliştirmelerine fırsat sağlamak.

Yöresel ürünlerin üretimine yönelik verilecek “kalitehijyen” mesaj ve bilincine bağlı olarak üretim,
GENEL AMAÇ
istihdam ve gelir artışını sağlamak.

Hazırlanarak dağıtımı yapılacak broşürle toplumda
“kadının” çalışmasını sınırlayan yargıları azaltmak.

Girişimcilik ruhunun kadınlarda geliştirilmesi.

Yerel ürünlerin üretilmesi ve “kaliteli ve hiyjenik”
sloganları ile üreim yaparak gelir artışı, istihdam ve
üretim yapılmasını sağlamak,

Göçü azaltmak ve önlemek.
80
 Bölgedeki
kadınların
kaliteli
yöresel
ürünlerin
yapımına ilişkin eğitilmesi.
 Kadınların
üreteceği
yöresel
ürünlerin
kadın
girişimciler aracılığıyla pazarlanması.
 Kadının istihdamına engel teşkil eden konularda
bilgilendirmeler yapılması.
 Yöresel ürünlerin üretiminde kalite ve hijyenin
ANA UNSURLAR
alışkanlıkları kazandırılması.
 Süt ve süt ürünleri ile un ve unlu mamuller gibi
yöresel ürün olarak kabul edilen ürünleri üreten
kadınların
bir
araya
getirileceği
bir
kooperatif
kurmalarının sağlanması.
 Yerel ürünlerin kadın girişimler tarafından üretilmesi
ve pazarlanması.
 Kadınların
istihdam
edilebilirliğini
engelleyen
konularda sunumlar yapılması.
Proje Çankırı ilinde gerçekleştirilmiştir.
KAPSAM
o Proje ekibinin kurulması ve medya aracılığıyla
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
kamuoyunun bilgilendirilmesi.
o Proje ofisinin kurulması.
o Proje broşürlerinin hazırlanması.
o Proje resmi olarak 30.07.2010 tarihinde başlamıştır.
81
 “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu kadınlara
yönelik eğitim için katılımcı seçimi.
 Eğitim için materyaller ve ekipmanların sağlanması
 Pratik eğitimin yapılacağı bir mutfak kurulması.
 Proje sunumların ve online eğitimin yapılacağı bir
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
websitesi tasarlanması.
 “Hiyjen kurallarına göre üretim” konulu eğitimin
verilmesi.
 Girişimcilik eğitiminin verilmesi.
 Teknik geziler düzenlenmesi
 Kamuoyu ile eğitim faaliyetlerinin paylaşılması.
 İşletmeleri proje ve yerel ürünler hakkında pazarlama
yöntemleri ile bilgilendirmek. KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
Bu proje 2010-2011 yılları arasında Kadınların İstihdamının
Desteklenmesi Programı çerçevesinde IPA programının
(Katılım
Öncesi
Hazırlık)
bir
enstrümanı
olarak
desteklenmiştir.
Proje sonunda 50 kadın gıda üretimi konusunda eğitim
almıştır. Bu 50 kadın arasından 20 tanesi girişimcilik eğitim
SONUÇLAR
almıştır. Bunun sonucunda 15 kadın iş bulacaktır ve 7 kadın
girişimci olacaktır. Ayrıca gıda ürünlerinin üretimi ve
pazarlanması için bir kooperatif kurulacaktır.
EK BİLGİLER VE
KAYNAKLAR
http://cankirihunerlieller.com
İletişim: Proje Koordinatörü: Bayan Fulya Köroğlu,
[email protected]
Proje kooperatif kurulması yoluyla kırsaldan kente göç eden
YENİLİKÇİ
UNSURLAR
kadınların üreteceği ürünleri sağlık ve hiyjen standartları
çerçevesine üretimi öngörmesi sebebi ile yenilikçidir. Ayrıca
katılımcıların
girişimcilik
amaçlanmaktadır.
82
becerilerinin
geliştirilmesi
3.4. İş Bulma, Kendi Kendine İş Bulma ve Pazarlama İyi Uygulama Örnek 4
Özet Kartı
PROJE BAŞLIĞI
“Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında
Kadınların Aktifleşmesi
ÜLKE
Polonya
PROJE TÜRÜ
Eğitim ve iş danışmanlığı, işgücü piyasasında hareketlilik
becerilerinin teşviki
83
“Strug Vadisi” Bölgesel Tarım-Endüstri Birliği davet
etmektedir:
Rzeszow ilinde kırsal alanda yaşayan ekonomik olarak aktif
olmayan, düşük ve yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına
geri dönme isteyen işsiz kadınları ve iş arayan kadınları proje
katılması için aramaktadır:
“Şansları Eşitleme” – Rzezsow’un Kırsal Poviatında
Kadınların Aktifleşmesi
Bu projenin amacı, girişimciliği teşvik etmek, iş piyasasında
hareketliliği sağlayacak becerileri geliştirmek, ve eğitim
yoluyla kadınları işgücü piyasasına katılımını arttırmaktır.
Her bir katılımcı aşağıda belirtilen destekleri almaya hak
kazanacaktır:
- mesleki ihtiyaçların teşhisi (danışmanlık, Kişisel Hareket
Planı),
- eğitim ve motivasyonel aktivasyon,
PROJE ÖZETİ
- eğitim kurumlarında profesyonel ve kişiye özel eğitim
almak,
- iş kurma ve iş sürdürme eğitimi,
- kendi işini devam ettirmek için tam danışmanlık desteği
(işletme, yasal, finansal),
- iş kurmak için hibe.
Proje yararlanacıları Rzeszow bölgesinde yaşayan kadınlardır:
• a) işsiz ve iş arayanlar,
• b) aktif olmayan,
• c) düşük ve yetersiz becerilere sahip olan,
• d) işgücü piyasasına dönmek isteyen,
• e) kendi işini kurmak isteyenler.
Şayet;
- Rzeszow bölgesinde yaşayan işşiz bir kadın iseniz,
- işverenlerin sizi işe alması için istekli olması için
profesyonel ve kişisel becerilerini arttırmak ve işgücü
piyasasına başarılı bir şekilde dahil olmak isteyen bir kişi
iseniz – Bize katılın! Proje 40 kadını desteklemektedir.
84
Amaçlar;
• Proje kadınların işgücü piyasasında hareketliliğini
GENEL AMAÇ
geliştirmek ve eğitim (seminer kurslar) yoluyla kadınların
akitf olarak işgücü piyasasına dahil olmasını amaçlamaktadır.
• Yararlanıcılar açısından proje ekonomik bağımsızlıklarını
kazanmalarına katkıda bulunacaktır.
85
Projenin ana faaliyetleri:
1. Kariyer Danışmanlığı – grup çalıştayları ile
yararlanıcılara işgücü piyasasında nasıl bir yol izleyecekleri,
CV ve başvuru mektubu yazma, iş mülakatı yapma, kendini
takdim etme becerileri ve daha fazlası konularında faaliyetler
yapılacak ve öğretilecektir.
Kişiye özel kariyer danışmanlığı kişilerin ihtiyaçlarını
tanımlayarak yararlanıcılar için Kişisel Hareket Planı
geliştirilmesi yoluyla kişisel ihtiyaçlarının ve profesyonel
gelişimlerinin tanımlanması sağlanacaktır.
2. Profesyonel Kurslar
• Muhasebe Kursu,
• Bilgi ve İletişim Teknolojileri Kursu,
• profesyonel satış ve pazarlama kursu,
• personel işleri kursu,
ANA UNSURLAR
• kuaför kursu,
• kozmetik kursu,
• makyaj, manikür kursları.
3. Kendi işini başlatmak için destek,
a) iş kurma ve sürdürme eğitimi ve hibe elde etme şansı,
b) işletmenin kayıt ettirilmesi, vergi formları, iş planı yazma,
Sosyal Güvenlik Kurulu ve Vergi Dairesi ile ilgili
muhasebeleştirme gibi konularda danışmanlık,
c) iş başlatma konusunda hibe formatında tek seferlik finansal
destek.
4. Yayınlar.
1. iş kurma konusunda yayınlar – yasal, finansal, muhasebe,
finansal destek formları ve kılavuzluk (mentoring),
2. Yerel iş gücü piyasası ve kadınların durumları, işgücü
piyasasında gelişim konusunda danışmanlık, aktif iş arama
şekilleri hakkında yayınlar.
86
Yer: Rzeszow bölgesi
Katılımcılar: Ekonomik olarak aktif olmayan, düşük ve
KAPSAM
yetersiz yeterliliklere sahip, iş piyasasına geri dönme isteyen
işsiz kadınları ve iş arayan kadınlar.
BAŞLAMA
VE
BİTİŞ TARİHLERİ
01.12.2005 to 31.12.2006.
1. Projeye katılımcıların seçimi
GELİŞİM
VE
UYGULAMA
2. Kariyer Danışmanlığı
3. Mesleki Kurslar
4. Kendi şirketini nasıl kurarsın danışmanlığı ve desteği
5. Yararlanacılar için yayınlar
Sektörel Operasyonel Program
KAYNAKLAR
(insani, materyaller
ve finansal)
İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi
Öncelik 1: Aktif işgücü piyasası politikaları: İstihdam ve
Sosyal, Mesleki Entegrasyon
Proje Adı ve Numarası: 1.6 Kadınların Entegrasyonu ve
Yeniden Entegrasyonu
Projede yer alan katılımcılar arasında:
40 kadın kariyer danışmanlığından tam destekl alarak
yararlandı,
SONUÇLAR
35 kadın kişiye özel kurslar yardımı ile kendi yeterliliklerini
geliştirdirler yada yeni yeterlilikler kazandılar,
5 kadın finansal destek elde ederek kendi işletmelerini
kurdular..
EK BİLGİLER VE Daha fazla bilgi için RTR-P "Strug Valley" in Błażowa, ul.
KAYNAKLAR
Myśliwska 16, tel 017 23 01 333, e-mail [email protected]
YENİLİKÇİ
Kırsal kesimdeki kadınlara işgücü piyasasına dönmeleri için
UNSURLAR
kapsamlı yardım yapılmaktadır.
87
PROJEKT RURWOMBACK
Dostosowanie stałego podejścia szkoleniowego dla kobiet wiejskich powracających na
rynek pracy: model Beypazari
DOBRE PRAKTYKI
1
Nazwy organizacji :
1. CVT Georgiki Anaptixi – Agricultural Technological Center of Research,
Vocational Training & Education, GRECJA
2. BDCenter, POLSKA
3. Çankırı Karatekin University, TURCJA
4. Gazi University, TURCJA
5. AVRASYA-DER, TURCJA
6. IFES, HISZPANIA
2
1. Wprowadzenie
Projekt modelu Beypazari lub projektu RURWOMBACK, czyli dostosowanie stałego
podejście szkoleniowego dla kobiet wiejskich powracających na rynek pracy trwa już prawie
od 1, 5 roku. Minęliśmy środek projektu, kiedy rozpoczęliśmy pracę w ramach pakietu
roboczego 3, który koncentruje się na dobrych lub najlepszych praktykach w krajach
partnerskich, a mianowicie w Grecji, Polsce i Turcji. WP3 była punktem zwrotnym dla
projektu, ponieważ przeanalizowano również model Beypazari , który jest „sercem” tego
projektu. Jednym z głównych wyników projektu jest analiza dobrych praktyk w trzech krajach
partnerskich. Każde państwo partnerskie dogłębnie zbadało co najmniej 3 lub maksymalnie 5
przykładów dobrych praktyk.
Gdy Turcja rozpoczęła pracę nad WP3 : Analiza Dobrych praktyk, mieliśmy pewne
wątpliwości co do wyłonienia tychże praktyk w ostatnich latach. Ze względu na proces
akcesyjny Turcji w UE, pojawiło się wiele nowych inicjatyw, skierowanych na rozwój kobiet
wiejskich i ich zatrudnienie. Na szczęście znaleźliśmy przykłady kilku dobrych praktyk. Po
zakończeniu tureckich przykładów mieliśmy szansę przeczytać propozycje innych krajów w
tym temacie. Pierwsze wrażenie to takie, że mamy więcej podobieństw niż różnic. Po drugie
widzimy, że możemy zaoferować kilka dobrych propozycji dla rozwoju kobiet wiejskich nie
tylko w krajach partnerskich, ale również w Unii Europejskiej, po 4 spotkaniu w Rzeszowie w
Polsce. W trakcie spotkania i po kompilacji tego sprawozdania, powinniśmy mieć więcej
wiary, że możemy zaoferować kilka dobrych alternatyw dla rozwoju kobiet zamieszkujących
tereny wiejskie.
Raport ten zawiera przykłady dobrych praktyk odpowiednio z trzech krajów, Grecji, Polski
oraz Turcji. Na końcu, umieściliśmy kilka załączników, które skategoryzują przykłady tychże
praktyk w zakresie poradnictwa, szkoleń, zatrudnienia itd. Ma to na celu wykrycie dobrych
praktyk w zakresie poradnictwa, szkoleń i zatrudnienia kobiet wiejskich, które mogą wejść
lub wrócić do pracy na wiejskim runku pracy.
Dobre praktyki, takie jak projekt WOMBACK należy rozumieć jako „te działania, które
koncentrują się na szkoleniach, informowaniu i / lub wskazówkach, w pełni lub częściowo,
bezpośrednio lub pośrednio, wyłącznie lub tez nie; jego celem jest wprowadzenie kobiet
wiejskich / reintegracji i / lub promocji / mobilności na wiejskim rynku pracy. "
3
Dobre praktyki są ważne, ponieważ ich wnioski i treść są podstawą kolejnego WP, a
mianowicie WP4: Propozycje Przystosowania do Stałych Szkoleń. Dobre praktyki
rozpoczynają się od Grecji, a następnie odpowiednio poznajemy przykłady Polski i Turcji.
Partner z Grecji wprowadził trzy przykłady tychże praktyk. Partner z Polski posiada 5
przykładów dobrych praktyk i partner z Turcji posiada 4 przykłady. Dobre praktyki
koncentrują się głównie na zatrudnieniu, szkoleniu, wskazówkach oraz samo-zatrudnieniu.
Niestety, nie ma przykładu dobrej praktyki dotyczącej zachowania równowagi pomiędzy
rynkiem pracy a życiem rodzinnym. Jednym z powodów może być złe rozumienie
odpowiedzialności wiejskich kobiet dotyczącej życia w rodzinie i pracy. Potrzeba zatem aby
przemawiać za pogodzeniem pracy z życiem rodzinnym wiejskich kobiet.
4
1. DOBRE PRAKTYKI : GRECJA
1.1. Wprowadzenie
Głównym celem tego raportu jest zaprezentowanie przykładów dobrych praktyk z Grecji
które koncentrują się na szkoleniu, informowaniu i / lub wskazówkach, w całości lub
częściowo, bezpośrednio lub pośrednio, na wyłączność lub też nie; celem jest aby włączyć/
przywrócić i / lub promować / mobilizować kobiety na rynku pracy. Poprzez podanie tych
przykładów powstają ważne wnioski które wpływają na poprawę zawodowej integracji
docelowej grupy.
Chociaż, stopa zatrudnienia wśród kobiet wzrosła wciągu ostatnich lat ( 2000 – 2009), są
pewne nierówności które wstrzymują równy udział kobiet na rynku pracy.
Tak jak ukazuje to tabela 1 procent zatrudnionych kobiet w Grecji w 2009 roku wynosił 48,9
% wobec 73,5 % zatrudnionych mężczyzn. Należy odnotować fakt, iż mimo że procent
zatrudnionych kobiet w okresie od 2000 do 2009 wzrósł z 41, 7 do 48,9 % jest stosunkowo
niższy niż procent zatrudnionych mężczyzn.
Men
Women
(%)
(%)
2000
71,50
41,70
2001
71,40
41,50
2002
72,20
42,90
2003
73,40
44,30
2004
73,70
45,20
2005
74,20
46,10
2006
74,60
47,40
2007
74,90
47,90
2008
75,00
48,70
2009
73,50
48,90
Tabela 1. Stopa zatrudnienia – Gender.
Źródło: Eurostat (2000 – 2009)
5
Rys.1. Stopa zatrudnienia – Gender.
Źródło: Eurostat (2000 – 2009)
1. Dobre Praktyki 1: Przedsiębiorczość dla bezrobotnych kobiet w wieku 22 – 64 lat
W ramach Sektorowego Programu Operacyjnego "Rozwój Zasobów Ludzkich" z
Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia - NSRO 2007 – 2013, grecka Organizacja
Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED) w kwietniu 2010 roku wydała zaproszenie do składania
wniosków w ramach działania "Przedsiębiorczość dla bezrobotnych kobiet w wieku 22 – 64"
skierowane do bezrobotnych kobiet w wieku pomiędzy 22 i 64, które są zainteresowane
stworzeniem nowej spółki. Projekt ten jest finansowany przez Europejski Fundusz Społeczny
(EFS)z osi 3, Priorytet 7,8,9 - "Ułatwienie dostępu do zatrudnienia”, a także ze środków
krajowych.
Głównym celem działań było wspieranie bezrobotnych kobiet do podjęcia zatrudnienia i do
wejścia na rynek pracy poprzez finansowanie gospodarcze.
W tym działaniu beneficjentami były bezrobotne kobiety w wieku 22 – 64 lat, które
tworzą nowe przedsiębiorstwa.
Podstawowe wymagania były następujące:

być osobą bezrobotną oraz przejść przez proces indywidualnego poradnictwa

wziąć udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości w Centrum
Promocji Zatrudnienia (KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej
(OAED).
6

być obywatelem Grecji lub obywatelem innego państwa - członka UE lub emigrantem
posiadającym prawo do pobytu i pracy na terenie Grecji.
.
Czas trwania stypendium to 36 miesięcy, a kwota dla każdego nowego operatora w ramach
programu wyniosła 24.000,00 € podzielone na cztery (4) płatności 6.000,00 €.
Procedura przyjęcia do programu składała się z następujących trzech etapów:
Etap 1: Procedura składania wniosków i terminy
Kandydaci mogli składać swoje wnioski w formie elektronicznej od 09.04.2010 na stronie
http://ait.oaed.gr lub w wersji drukowanej, jeżeli nie mieli dostępu do Internetu.
Przed złożeniem aplikacji kandydaci powinni:

Przejść proces indywidualnego poradnictwa kierowany przez doradce ds. Pracy w
Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED).

wsiąść udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości w Centrum
Promocji Zatrudnienia (KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej
(OAED).
Etap 2: Kryteria oceny - Zatwierdzenie
Trzech członków panelu jest przypisanych z Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej
(OAED), która ocenia kryteria A i kryteria B każdego wnioskodawcy.
Kryteria A : sprawdzono, czy informacje i dane zawarte w aplikacji są poprawne, czy też nie.
Kryteria B : zbadano jakość przedstawionych biznes planów; były one oceniane w skali od 0
do 5 (0 - nota najniższa, 5 - najwyższą).
W szczególności:
A. Sprawdzenie kompletności złożonego wniosku :

Wypełnieniu wszystkich wymaganych pól poprzez użycie standardowych
elektronicznych wzorów podań. (kryterium A1)

Kandydat jest bezrobotny (przeszedł proces interwencji indywidualnej i wziął udział
w seminarium przedsiębiorczości). (Kryterium A2).
B. Sprawdzenie, czy biznes plan spełnia następujące kryteria:
7

Pełny i kompletny opis pomysłu działania biznesowego dotyczącego kluczowych cech
technicznych i funkcjonalnych (Kryterium B1, 0 - 5)

Wykonalności działania i realizacji ogólnych celów programu. (Kryterium B2, 0 - 5)

Trafność i adekwatność do przedmiotu działalności i odpowiedniej dokumentacji
doświadczenia zawodowego. (Kryterium B3, 0 - 5)

Wykonalności odpowiedniego biznesplanu. (Kryterium B4, 0 - 5)

Innowacja w produktach lub świadczonych usług przez przedsiębiorstwo i / lub w
produkcji i utylizacji, z priorytetem dla innowacyjnych projektów biznesowych które
opierają się o nowe technologie lub działalność w sektorach innowacyjnych, a
zwłaszcza w sektorach tzw. „zielonej gospodarki” (kryterium B5, 0 - 5)

Istnienie sieci danych i innych interfejsów dotyczących prowadzonej działalności i /
lub partnerstwa pomiędzy dwoma lub kilkoma osobami bezrobotnymi przy wspólnym
przedsięwzięciu. (Kryterium B6, 0 – 5)
W oparciu o wynik końcowy złożony wniosek może być zatwierdzony lub odrzucony.
Etap 3: Zatwierdzenie
Zatwierdzenia wniosku nastąpi po pozytywnej oceny kontroli lokalnej z siedziby firmy
przedstawiciela Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED), gdy
zainteresowana osoba złożyła wymagane dokumenty.
2. Dobre Praktyki: Agroturystyczna Współpraca Kobiet z Gonni “Antigonides”
Agroturystyczna Współpraca Kobiet powstała w Gonni w prefekturze Larissa w lutym 2004 r.
przez kobiety zamieszkujące tereny wiejskie tej miejscowości.
8
Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet wiejskich do produkcji i marketingu produktów
tradycyjnych, ale również zachowanie lokalnej kultury żywieniowej i nie żywieniowych
skarbów. Wioska Gonni znajduje się 30 km od Larissa, bardzo blisko krajowej autostrady.
We wsi mieszka około 2000 mieszkańców, większość z nich do niedawna pracowała w
rolnictwa i hodowała zwierzęta. Dziś hodowle te została zmniejszone, a uprawa ziemi nie
wystarcza na pokrycie potrzeb rodziny.
Dalszy spadek dochodów ludności wiejskiej doprowadziła kobiety do udziału w programach
szkoleniowych, których celem jest edukacja kobiet wiejskich i ich wsparcie, jak również ich
aktywacja w sektorze przedsiębiorczości. Uczestniczyły one w kursach z zakresu
przedsiębiorczości, kursach z marketingu i kursach, które dotyczyły produkcji tradycyjnych
lokalnych produktów związanych z dziedzictwem kulturowym.
Następnie kobiety zaangażowały się do stworzenia spółdzielni agroturystycznej kobiet w
Gonni "Antigonides", która składa się z 18 aktywnych członkiń. Liczba członków może ulec
zmianie, gdyż każda kobieta może zostać dopisana do spółdzielni. Początkowo ostrożnie
podchodziły do wizji sukcesu ich pracy w produkcji tradycyjnej żywności. Dzięki funduszom
z Sektorowych Programów Operacyjnych (np. na rozwój obszarów wiejskich,
przedsiębiorczości wśród kobiet), jak również z wkładu własnego, ulepszały swoją
spółdzielnie poprzez zakup nowych urządzeń synchronicznych. Ponadto kupiły samochód
potrzebny do dystrybucji produktów. W pierwszych latach liczba oferowanych produktów
była ograniczona, ale sytuacja stale się polepszała. Obecnie wymagania konsumentów,
doprowadziły do produkcji ponad 30 różnych produktów.
Jako najważniejszy punkt w rozwoju tej spółdzielni, jej członkinie podają edukacje i
szkolenia. Tak więc, członkinie "Antigonides" uczestniczą w seminariach szkoleniowych w
celu utrzymania konkurencyjności, aby obserwować rozwoju sektora produkcji i być dobrze
poinformowanym. Uczestniczą w programach szkoleniowych organizowanych przez
instytucje krajowe, takie jak Ministerstwo Rozwoju Obszarów Wiejskich i Żywności,
Ministerstwo Edukacji, Kształcenia Ustawicznego (LL) i Wyznań Religijnych oraz przez
różne pozostałe instytucje. Szkolenia te są związane z higiena i bezpiecznym żywieniem ,
marketing itp.
9
Kobiety "Antigonides" - to członkinie posiadające zdolności artystyczne, wyczucie smaku
oraz umiejętność „domowego” przygotowywania i pakowania wysokiej klasy produktów,
według lokalnych i prawdziwie tradycyjnych receptur, bez użycia konserwantów lub innych
substancji chemicznych. Dzięki tradycyjnemu, domowemu procesowi, zgodnie z wszystkimi
warunkami i standardami higieny i bezpieczeństwa, kobiety te wytwarzają produkty i oferują
tradycyjne dania kuchni greckiej, odzwierciedlające ich dziedzictwo kulturowe.
Wysoka jakość i niskie ceny produktów w połączeniu z prostotą i gościnnością członkiń
spółdzielni nagradzają i satysfakcjonują każdego gościa , który zdecyduje się odwiedzić
warsztaty tradycyjnej kuchni i wystawy produktów " Antigonides ".
Co więcej, "Antigonides" sprzedaje swoje produkty przez Internet poprzez usługę „ebloko”
(http://www.ebloko.gr/). „Ebloko” jest rodzajem elektronicznego rynku, który umożliwia
konsumentom otrzymywanie produktów greckich producentów i wytwórców w niskich
cenach, a nawet otrzymać je z dostawa do domu, jeśli wolą.
Tak więc, wszystkie produkty spółdzielni są prezentowane ze wszystkimi detalami, tak aby
każdy z nas mógł nie tylko kupić je w cenach producenta, ale także wiedząc, że kupuje
oryginalne greckie produkty.
Produkty i usługi:
Produkty i usługi „Antigonides” obejmują:

Lokalne tradycyjne słodycze z różnych owoców sezonowych, takich jak orzechy,
śliwki, morele, figi, wiśnie, truskawki, dynie, arbuzy, pomidory, bakłażany,
winogrona, gruszki, mandarynki, pomarańcze, jabłka, kiwi, pergamo, cytryny
1

Dżemy z różnych owoców sezonowych takich jak brzoskwinie, truskawki, gruszki,
jabłka, pomarańcze, kiwi itp.

Tradycyjne słodycze, takie jak baklavas, ravani, kataifi, ryż-pie, ciasta, ciasteczka itp.

Tradycyjne pasztety w cieście i ręcznie robione mini pasztety, z różnymi gatunkami
warzyw i chwastów, pasztety z kurczaka, ze szpinakiem, z serem , z porów, pasztety
mięsne, pasztety mleczne, z dyni, z oliwy itp.

Dwa rodzaje trahanas: słodkie i kwaśne, przygotowywane w tradycyjny, naturalny
sposób poprzez "suszenie"

Kilka rodzajów ręcznie robionego makaronu
1

Sos pomidorowy

Olej aromatyczny, pikantne oliwki pochodzące z regionu Gonni, pasta z oliwek i
pachnące mydło z oliwy z oliwek.

Słodycze na wesela i chrzciny

Likiery, z nektaru z owoce z cukrem i brandy

Autentyczne lokalne, tradycyjne produkty, takie jak czysty miód Olympus,
niezapomniane dla Greków "bobota", "katsamaki"i słynne "petimezi z ritzelia"
1

Usługi cateringowe w bardzo rozsądnych cenach, na pokrycie potrzeb konferencji,
urodzin, uroczystości otwarcia i dla każdego rodzaju imprezy oferujące dania i smaki
lokalnej kuchni.
Na spółdzielnie kobiet składają się bardzo ważne gospodarcze, społeczne i kulturalne majątki
w Grecji. Ich wkład do rozwoju greckiej wsi jest ważny, ponieważ za ich pośrednictwem ruch
współpracy kobiet może wiele osiągnąć.
Cele te można podsumować w następujący sposób:

zmniejszenie liczby bezrobotnych kobiet wiejskich

tworzenie nowych miejsc pracy i nowych źródeł dochodów

poprawa dochodów rodziny

poprawa gospodarczej i społecznej sytuacji kobiet

wzmocnienie pozycji kobiet i ich roli w obszarach rolniczych, ich udział w grupie
decydentów, podtrzymywanie tradycji i rozwój kultury

udział w lokalnym rozwoju endogenicznym
3. Dobre praktyki 3: Centrum Ergani
"Ergani"Centrum jest pozarządową organizacją non - profit, która powstała w 1991 roku
przez zespół instytucji w Salonikach, który był wyczulony na problemy kobiet. Instytucje te
są wymienione poniżej:

Gmina Sykies (www.sykies.gr)

Stowarzyszenie Eksporterów Północnej Grecji (www.seve.gr)

Centrum Szkolenia Zawodowego Seve-SBBE-TIF (www.kekssd.gr)

Sieć Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergami
1

Anatoliki SA, Agencji Rozwoju Wschodniej Saloniki (www.anatoliki.gr)

Instytut Edukacji Technologicznej Alexander w Salonikach (www.teithe.gr)

Uniwersytet Zachodniej Macedonii (www.uowm.gr)
Głównym celem tego centrum jest wspieranie kobiet w zatrudnieniu oraz ich poparcie dla
płynnej integracji na rynku pracy. Tak więc, centrum zapewnia wsparcie dla kobiet w
kwestiach takich jak:

integracji lub reintegracji na rynku pracy

poprawa ich stanowisk pracy

tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw

tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni, które już istnieją

zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii
Usługi świadczone przez centrum są następujące:

Służby ds. zatrudnienia
Służby ds. Zatrudnienia koncentruje się na bezrobotnych kobiet, ale również na kobietach
pracujących. Głównym celem tej usługi jest wspieranie wysiłków bezrobotnych kobiet do
wejścia lub powrotu na nowoczesny rynek pracy, jak również wzmocnienie pozycji kobiet
przy wykonywaniu ich profesji.
Zainteresowane kobiety, poprzez służby ds. zatrudnienia, są w stanie zrobić dobry użytek z :
 Doradztwo zatrudnienia
Zarówno bezrobotne jak i pracujące kobiety mają możliwość zaplanowania ich
przemieszczania w miejscu pracy, w celu poznania metod i technik, jak znaleźć pracę i
rozwijać swoją karierę zawodową. W tym samym czasie, mogą odkryć swoje mocne i słabe
strony, poprzez metodę samopoznania. Wszystko to osiągane jest poprzez indywidualny
proces, który dostosowywany jest do ich potrzeb.
Niektóre ze spraw doradztwa dotyczą

rozwoju - doskonalenie umiejętności

metody i techniki poszukiwania i znalezienia pracy

rozwój relacji "przy wprowadzeniu na rynek pracy
1
Zwykle raz w tygodniu, prowadzone są spotkania, w miejscu odbywania konsultacji, w
grupach lub indywidualnie, w zależności od potrzeb osób, które są zainteresowane:
 Informacje o szkoleniu i przed-szkoleniowych programach
W trakcie procesu doradczego, Centrum Ergani rozpoznaje potrzeby edukacyjne
zainteresowanych. Następnie, zainteresowane kobiety są informowane o różnych programach
szkoleniowych, które są realizowane.
 Promocja zatrudnienia
Centrum Ergami oferuje usługi, które są rejestrowane w bazie danych potrzeb pracodawców
wobec pracowników. Dzięki tej bazie danych zainteresowane kobiety mogą łatwo znaleźć
pracę, w zależności od ich umiejętności (pośrednictwo pracy). Baza jest regularnie
aktualizowana, ponieważ Centrum Ergami i pracodawcy prowadzą regularną komunikację i
współpracę.
 Wykorzystanie urządzeń materialnych i technicznych
Odbiorcy mogą korzystać z usług Centrum (komputer, fax, ksero itp) dla wygody w ich
działaniach związanych z poszukiwaniem pracy. Mogą oni również być informowani
codziennie o stanowiskach pracy i kwestiach związanych z miejscem pracy, tak jak Centrum
które otrzymuje co dzień gazety i materiały informacyjne.

Usługi na rzecz przedsiębiorczości
Celem usług na rzecz przedsiębiorczości jest wspieranie przedsiębiorczości kobiet i samozatrudnienia. Te kobiety, które planują rozpocząć własną działalność gospodarczą, oraz
kobiety, które posiadają już własną działalność gospodarczą i chcą ją zaktualizować, mogą
potrzebować pomocy konsultantów ds. przedsiębiorczości.
Usługi na rzecz przedsiębiorczości pomagają przyszłym kobietom biznesu przedstawić jasno
swoje pomysły, aby stworzyć dobry biznes planu i być poinformowanym o sposobie
finansowania ich działalności.
Ponadto usługa ta dostarcza porad kobietom, które już mają własne firmy w takich kwestiach
jak, jak reklama i promocja firm, organizacji i zarządzania, sposoby finansowania itp.
Usługa na rzecz przedsiębiorczości umożliwia skorzystanie z:

Doradztwo na rzecz przedsiębiorczości, które leży w zakresie spotkań z konsultantami
indywidualnie lub w grupach i omawia takie kwestie, jak: ustanowienie działalności
1
gospodarczej, marketing, metody finansowania działalności, public relations,
organizacja i administracja.

Szkolenia z zakresu przygotowania biznes planu
Szkolenie obejmuje część teoretyczną i praktyczną. Czas trwania szkolenia wynosi około
jednego miesiąca i realizują je wykwalifikowani trenerzy, którzy dostarczają materiały
edukacyjne w formie drukowanej i elektronicznej. Zainteresowane kobiety, które uczestniczą
w szkoleniu w grupach 15 - 20 osób, muszą najpierw określić swój pomysł na biznes, tak aby
mogli sporządzić, poprzez szkolenia, własny biznes planu.

Integracja w Sieci Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergani: kobiety zainteresowane,
które dołączą do sieci, będą miały możliwość organizowania wspólnych imprez w
celach promocyjnych, rozwój public relations i współpracę między sobą.

Usługi wsparcia psychologicznego
Usługa ta pomaga zainteresowanym kobietom w rozwiązywaniu problemów, które mogłyby
powstać w ich życiu małżeńskim, zawodowych lub społecznych. Psycholodzy określają
indywidualne lub wspólnych spotkania, w których omawiane są tematy z zainteresowanymi.

Doradztwo prawne
Doradztwo prawne radzi i informuje zainteresowane kobiety na temat ustawodawstwa pracy,
działalności przedsiębiorczych osób prawnych, o tematach, które dotyczą prawa rodzinnego,
jak również o sprawach, które konkretnych grup społecznych, takich jak uchodźców,
emigrantów, itd.

Mentoring
Mentoring jest specjalną usługą Centrum Ergami dzięki której Ci, którzy są nowicjuszami w
sektorze przedsiębiorstw, są również odbiorcami zarówno wiedzy i doświadczeń najlepszych
biznesmenów w okolicy.

Klub Nowych Technologii
Szczególną uwagę jak podaje Centrum zwraca się w zakresie wykorzystania nowych
technologii. Osiąga się to poprzez organizowanie seminariów, gdzie Centrum jest
organizatorem. Tematy szkoleń, które dotyczą nowych technologii są następujące:
1
• Podstawy obsługi komputera
• Word i Excel
• Korzystanie z Internetu, E-mail
1
2. DOBRE PRAKTYKI : POLSKA
Przykład 1.
Nazwa : Projekt „Kobieta aktywna – Kobietą jutra”
Rodzaj : – współfinansowany ze środków EFS w ramach Sektorowego Programu
Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich, działanie 1.6.
Koordynator : Centrum Pomocy Społecznej w Rybniku
Streszczenie : Zgodnie ze statystykami w całej Polsce większą część osób bezrobotnych
stanowią kobiety. In Silesia - na przemysłowych i wiejskich obszarach, gdzie wciąż
powszechny jest tradycyjny model kobiety – matki pozostającej w domu, problem ten jest
szczególnie widoczny. Kobiety maja większy problem niż mężczyźni aby skutecznie
zrównoważyć życie zawodowe i życie rodzinne. Urlop macierzyński, urlop wychowawczy,
dni wolne z uwagi na opiekę nad dzieckiem lub prawne regulacje chroniące kobietę w
miejscu pracy – wszystko to świadczy o tym, że o wiele ciężej jest kobietom pracującym.
Powrót po długiej przerwie do pracy jest nawet jeszcze bardziej trudniejszy. Centrum Pomocy
Społecznej w Rybniku zdecydował się pomoc kobietom, które były bezrobotne przez okres
dłuższy niż 2 lata i stworzył program „Kobieta aktywna – Kobietą jutra” obejmujący 100
kobiet pozostających na długotrwałym bezrobociu. Centrum wybrało z grupy ponad 400
kobiet, które korzystały z pomocy społecznej. 212 z nich zdeklarowały się do wzięcia udziału
i kandydatura 100 z tych kobiet w wieku od 23 do 50 lat została zaakceptowana.
"Przy wyborze grupy uczestników, braliśmy pod uwagę rodzinę i sytuację finansową",
wyjaśnia Teresa Rajczyk, dyrektor wydziału organizacyjnego i spraw pracy w Centrum w
Rybniku, a także koordynator projektu. Samotne matki wychowujące dzieci miały
pierwszeństwo. Pierwszym etapem były kursy motywacyjne. W tym momencie większość
uczestników była bardzo sceptycznie nastawiona na szanse i możliwości. "Nie wierzyły w
siebie, wątpiły, czy sobie poradzą", mówi Teresa Rajczyk.
"Trenerzy w ciągu pięciu dni sesji osiągnęli cud. Kobiety odkryły własną wartości, ukryte
talenty i motywacje. Poznały swoją drogę na rynek pracy, wymogi przy pisaniu CV, listu
motywacyjnego, i sposobu zachowania się podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Po ukończeniu
kursu więcej niż jedna z kobiet ze łzami w oczach powiedziała: "Wow, rzeczywiście mogę iść
do pracy!".
1
Osiem z uczestniczek, zostały tak pozytywnie nastawione, że znalazły pracę jeszcze przed
zakończeniem kursu. Inne kobiety udały się na kształcenie zawodowe, które zostało
podzielone na siedem specjalności:
nowoczesny sprzedawca, magazynier - hurtownik, kucharz małej restauracji, opiekunka dla
dzieci starszych i młodych, bukieciarz - florysta, pracownik ds. kadr i płac. Kolejny etap to
praktyki zawodowe u pracodawców, którzy byli wówczas w stanie zaoferować stanowiska
pracy. "Przed rozpoczęciem programu szacujemy, że ze 100 kobiet, 40 znajdzie pracę. W
końcu udało się to 59 z nich. Większość kobiet zaczęła być bardziej pewna siebie na rynku
pracy i przestała się nawet martwić przejściem z jednej pracy do innej", mówi zadowolona
Teresa Rajczyk.
Historie uczestniczek:
"Jolanta Wachowicz była bezrobotna od kilku lat. Po ukończeniu szkoły przebywała w domu i
wychowywała swoje dzieci. Dzięki programowi z Centrum z Rybnika była w stanie w końcu
zmienić swoje życie. Jolanta dostała pracę w Ośrodku Pomocy Społecznej w Rybniku, na
stanowisku księgowej. "Dzięki temu odrodziłam się. Przebywanie w domu napawało mnie
pesymizmem. Dzisiaj jestem pełen optymizmu. Ta praca daje mi nie tylko zabezpieczenie
finansowe, ale także satysfakcja ", podkreśla.
"Hanna Drobot ma podobną historię. Szkoła, małżeństwo, dziecko - nie było miejsca na
rozwój kariery. Po dwóch latach siedzenia w domu, zdecydowała, że nadszedł czas na zmiany.
Dziś Hania współpracuje z księgowością w dużej firmie ubezpieczeniowej. "Życie stało się
bardziej interesujące. Poznaję nowych ludzi, jestem bardziej pewna siebie i szczęśliwsza ",
mówi. "Ale gdyby ktoś powiedział mi jakiś czas temu, że w ciągu kilku miesięcy znajdę pracę,
nigdy bym w to nie uwierzyła."
Cele: motywowanie i uaktywnianie kobiet, które były bezrobotne przez ponad 2 lata, tak aby
mogły znaleźć zatrudnienie.
Kluczowe elementy: 5 - dniowe sesje z trenerem pracy: motywacyjne, przygotowania do
poszukiwania pracy: dokumenty, wywiad pracy, itp.
Kształcenie zawodowe zostało podzielona na siedem specjalności:
nowoczesny sprzedawca, magazynier - hurtownik, kucharz małej restauracji, opiekunka dla
dzieci starszych i młodych, bukieciarz - florysta, pracownik ds. kadr i płac.
1
Kolejny etap to praktyki zawodowe u pracodawców, którzy byli wówczas w stanie
zaoferować stanowiska pracy.
Wyniki: Na początku koordynatorzy projektu szacowali że ze 100 kobiet, 40 znajdzie pracę.
Po zakończenie projektu 59 kobietom udało się to osiągnąć.
Innowacyjne elementy: Działania przewidziane w projekcie przewidują indywidualną pracę
z poradnikiem zawodowym, wsparcie psychologiczne, stały kontakt z pracownikiem
socjalnym i opiekę nad osobą niesamodzielną (szczególnie dzieci w wieku poniżej siedmiu
lat)
W działaniach nacisk zostanie położony na:

Przełamanie zjawiska przekazywania złych wzorców (bierność, apatia, negacja) do
młodego pokolenia,

Aktywny udział beneficjentów i partnerów w zarządzaniu, wdrażaniu, realizacji i
upowszechnianiu działań w celu ułatwienia powrotu na lokalny rynek pracy

Odblokowywanie ukrytej motywacji do aktywnego poszukiwania pracy,

Uzupełnienie umiejętności oraz zdobywanie nowych ,

Szkolenia pracodawców,

Zdobycie umiejętności praktycznych,

Kształtowanie atmosfery równych szans i zachęty do zatrudniania osób z grup ryzyka.
Informacje o akcji: www.pomocspoleczna.rybnik.pl / Kobieta;
Koordynator projektu: Teresa Rajczyk
Dobra praktyka 2
Tytuł działania: Projekt "Uwierz w siebie"
Rodzaj akcji: 6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności zawodowej na
obszarach wiejskich
Koordynator: Fundacja Europa +
Czas trwania projektu : 01/01/2009 - 30/06/2009
Streszczenie:
Celem projektu było podniesienie zdolności do zatrudnienia dwudziestu długotrwale
bezrobotnych kobiet poprzez kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania
pracy. Szkolenia były skierowane do kobiet z terenu gminy Podegrodzie, które nie posiadały
wyższego wykształcenia. Szkolenia i warsztaty odbywały się w okresie od marca do maja
2009 r.
2
Na samym początku zaoferowano uczestniczkom projektu spotkanie z doradcą zawodowym,
który wskazał nie tylko zdolności oraz cechy osobowości konkretnej kobiety, ale również
przedstawił możliwości uzupełnienia kwalifikacji tak, aby uczestniczki projektu mogły być
bardziej atrakcyjnymi kandydatkami dla pracodawcy.
Korzyści z uczestnictwa w projekcie:
"Kompleksowe przygotowanie uczestników projektu do aktywnego poszukiwania pracy.
"Poprawa mobilności na rynku pracy.
"Zwiększenie poczucia własnej wartości i pewności siebie.
W ramach projektu opracowano broszurę „Aktywna na rynku pracy”, w której zostały
zebrane wypracowane wzory dokumentów aplikacyjnych, najczęściej zadawane pytania
podczas rozmowy kwalifikacyjnej, podstawowe informacje związane ze stosunkiem pracy
(rodzaje umów o pracę, wynagrodzenie, urlop, rozwiązanie umów o pracę). Dzięki temu
każda z uczestniczek otrzymała zebrane w jednym dokumencie najważniejsze informacje
związane z zatrudnieniem.
Wrażenia uczestniczek programu:
„Najbardziej podobały mi się zajęcia z metod aktywnego i skutecznego poszukiwania pracy
oraz nauka pisania dokumentów aplikacyjnych. Podczas tych zajęć poznałam wiele nowych
metod poszukiwania pracy, o jakich dotychczas nie miałam pojęcia. Ponadto szkolenia
umożliwiły mi przygotowanie CV i listu motywacyjnego. Dokumenty te zostały sprawdzone
przez fachowców, którzy pokazali mi ich słabe i mocne strony. Dzięki temu idąc na spotkanie
z pracodawcą wiedziałam, że są one dobrze przygotowane co dodawało mi pewności siebie.”
„Bardzo pomocne były zajęcia z wizażu i stylistyki. Prowadząca uświadomiła nam, że
podczas starania się o pracę istotne są nie tylko nasze dokumenty ale i nasz wygląd. Pokazała
nam jak dobierać makijaż i ubiór na rozmowę kwalifikacyjną. Cenne było również
doświadczenie zdobyte podczas symulacyjnej rozmowy ze specjalistą ds. rekrutacji a
zwłaszcza kwestia związana z pytaniami zadawanymi podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
Wiedza zdobyta w trakcie realizacji projektu „ uwierz w siebie” okazała się przydatna nie
tylko podczas poszukiwania pracy, ale również w życiu codziennym. Bardzo podobały nam się
spotkania indywidualne z doradcą zawodowym, który uświadomił nam nasze predyspozycje
zawodowe oraz wskazał możliwe dalsze kierunki kształcenia i doskonalenia.”
2
Cel: poprawa szans na zatrudnienie dwudziestu długotrwale bezrobotnych kobiet poprzez
kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania pracy.
Kluczowe elementy:
• Wizaż z elementami stylistyki
Prezentacja podstawowych zasad związanych ze skompletowaniem stroju na rozmowę z
pracodawcą oraz doborem odpowiedniego makijażu.
• Metod aktywnego poszukiwania pracy
Metody poszukiwania i zdobywania informacji o firmach oraz procedurach rekrutacji (zajęcia
odbywały się w sali komputerowej).
• Pisania dokumentów aplikacyjnych: CV i listu motywacyjnego
Uczestniczki w salach komputerowych tworzyły swoje dokumenty aplikacyjne w odpowiedzi
na konkretne, wybrane przez siebie ogłoszenie.
• Rozmowa kwalifikacyjna
Uczestnicy zostali zapoznani z podstawowymi zasadami obowiązującymi podczas rozmowy
kwalifikacyjnej w zakresie: punktualności, niezbędnych dokumentów, wyglądu
zewnętrznego, najczęściej zadawanych pytań.
• Zajęcia z autoprezentacji
Zasady autoprezentacji, efekt pierwszego wrażenia, świadoma i nieświadoma manipulacja,
język ciała – komunikacja niewerbalna.
• Szkolenie z asertywności
Metody uczenia się konstruktywnych zachowań, mówienie „nie”, asertywność w kontaktach
interpersonalnych. Na zakończenie uczestniczki projektu wzięły udział w symulacyjnej
rozmowie kwalifikacyjnej ze specjalistą ds. rekrutacji.
Wyniki:
» Kompleksowe przygotowanie uczestniczek projektu do aktywnego poszukiwania pracy.
» Podniesienie zdolności poruszania się po rynku pracy.
» Wzmocnienie poczucia własnej wartości i pewności siebie.
Elementy innowacyjne:
Podnoszenie świadomości w zakresie wiedzy o rynku pracy i predyspozycji zawodowych
poprzez Zawodową Aktywizacje Urzędu.
Zwiększenie świadomości własnych predyspozycji, ofert pracy istniejących na rynku pracy i
możliwości kształcenia ustawicznego (szkolenia dla firm, kursy zawodowe).
Wzmacnianie poczucia własnej wartości i zaufania uczestników projektu,
Przebudzenie potrzeb edukacyjnych beneficjentów, w tym zachęcanie ich do samokształcenia.
2
Informacje o akcji: http://www.europaplus.pl/info-pokaz, 12.html
http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT% 20 -%% 20w% 20siebie.pdf 20Uwierz
Dobra praktyka 3
Nazwa projektu : Rozwój regionalny przekraczający granice i współpraca przy
dokształcaniu osób dorosłych w regionach wiejskich
Numer umowy: 06/GR2/06-0061/P1
Partnerzy:
Stowarzyszenie Wspierające Rozwoj Wsi,
ul. Krekole 32
11-106 Kiwity
Frauen helfen Frauen e.V., Germany
KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Germany
Vilties Tiltas, Lithuania
VFA-Valter Fissamber, Greece
Rodzaj akcji: LLP
Streszczenie:
Główne działania to przeprowadzenie seminariów, warsztatów i konferencji, dwustronnych i
wielostronnych wymian słuchaczy, przygotowywanie stron internetowych i prowadzenie
innych działań związanych z narzędziami internetowymi. Dokonana została wymiana
doświadczeń między partnerami w zakresie zwyczajów i tradycji świątecznych.
Przeprowadzono warsztaty kulinarne, które przyczyniły się do wzajemnego poznania
sposobów przygotowywania, podawania i spożywania posiłków. Odbyły się 4 wizyty
partnerskie, w czasie których zorganizowane były 3 konferencje (w tym 1 w Polsce) oraz
przeprowadzono 2 razy warsztaty kulinarne (w tym 1 w Polsce). W kwietniu 2007 r. w
2
Niemczech, a w lipcu 2007 r. na Litwie odbyły się praktyki dla słuchaczy. Celem było
poznanie specyfiki funkcjonowania gospodarstw agroturystycznych oraz wizyta w ośrodkach
dokształcania osób dorosłych. W lipcu 2007 r. w Polsce odbyła się praktyka dla partnera z
Grecji.
Grupy docelowe:
osoby zamieszkujące tereny wiejskie i obszary defaworyzowane; kobiety.
Doświadczenia słuchaczy przy realizacji projektu okazały się bardzo ważne dla stworzenia
koncepcji dokształcania osób dorosłych w regionach wiejskich. Dzięki kontaktom i podróżom
słuchacze ujrzeli swoją sytuację w innym świetle i są zainteresowani dalszym dokształcaniem
oraz pracą nad końcowym opracowaniem podręcznika „Take your chance”. Wypracowanie
programu dokształcania osób dorosłych na terenach wiejskich służy nie tylko uczestnikom
projektu, ale również może być wykorzystane w dalszej aktywizacji środowisk wiejskich na
rzecz własnego indywidualnego rozwoju, rozwoju społeczności lokalnej, podniesienia
poziomu życia oraz zwiększenia możliwości zarobkowych poprzez rozwój turystyki
wiejskiej.
Cele:
Wypracowanie przez organizacje partnerskie jednolitej koncepcji dotyczącej sposobu
umożliwienia niewykształconym kobietom z regionów wiejskich dostępu do dalszego
kształcenia. Znalezienie odpowiedzi na pytanie, jakie w tym celu metody nauczania muszą
być zastosowane i jakie tematy poruszone oraz w jaki sposób można efektywnie wykorzystać
technologie informacyjne i komunikacyjne. Aktywne włączenie grupy docelowej w
podejmowane działania i wymianę doświadczeń.
Elementy kluczowe:
Moduły szkoleniowe:
 Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie własnego regiony i kultury
wiejskiej)
 Kompetencje językowe ( języki obce- angielski, niemiecki)
 Kursy komputerowe ( kursy podstawowe, opracowanie stron internetowych,
rachunkowość, obsługa poczty elektronicznej)
2
 Samo-zarządzanie ( moduł dokształcania pokazujący uczącym się jak organizować i
zarządzać swoim czasem i pracą, zagadnienia z ekonomii, założenie i prowadzenie
własnej działalności gospodarczej, ćwiczenia na wybranych przykładach)
 Aktywizacja regionu wiejskiego (akceptacja społeczności lokalnej, nawiązanie
kontaktów z jednostkami administracji lokalnej, organizacjami, analiza socjalna
regionu)
 Przekazywanie zróżnicowanej europejskiej kultury kulinarnej ( tematyka związana z
cateringiem, gastronomią, zasadami zdrowego odżywiania się itp.)
Wyniki:
Pracownicy biorący udział w programie poznali specyfikę i problematykę koncepcji
dokształcania grupy docelowej (kobiet o niskim wykształceniu z regionów wiejskich) i
poznali metody sprostania temu zadaniu. Oprócz tego poprzez wymianę z organizacjami
partnerskimi zapoznali się z kompetencjami interkulturowymi, które przekażą później
osobom uczącym się i współpracującym. W efekcie końcowym ma zostać stworzony program
dokształcania w zakresie kompetencji kulturowych/turystyka wiejska, dopasowany do potrzeb
osób nisko wykształconych, i motywujący grupę docelową do skorzystania z tej oferty i
poprawienia w przyszłości dzięki temu własnych szans zawodowych.
Poprzez międzynarodową wymianę partnerskich organizacji dokształcających doszło do
wymiany doświadczeń, a na ich bazie powstaje wspólnie opracowywany produkt końcowy
(program dokształcania dorosłych) – książka „Take your chance” oraz płyta CD.
Słuchacze biorący udział w programie wraz ze słuchaczami organizacji partnerskich wyłonili
8 modułów, które mają się zawrzeć w programie dokształcania dorosłych. Opracowany został
moduł – kompetencje językowe.
Projekt wpłynął na zwiększenie świadomości, że turystyka wiejska może być źródłem
dochodu dla rodziny i jednocześnie stwarzać warunki do samorealizacji.
Zmotywowanie słuchaczy do podjęcia nauki obsługi komputera, okna na świat w warunkach
wiejskich.
Projekt stworzył motywację do własnego zaangażowania w dokształcanie się i własnego
rozwoju.
Słuchacze poznali nowe sposoby zdobywania wiedzy w domu i ośrodku szkolenia z
wykorzystaniem komputera i Internetu.
2
Elementy innowacyjne: Projekt ten powinien zwiększyć wzajemne zrozumienie i rozwinąć
pomysły na międzynarodową europeizacje oraz dać nowe możliwości kobietom jako grupie,
która ma ograniczony dostęp do edukacji przez całe życie. Sytuacja kobiet na obszarach
wiejskich jest szczególnie trudna, jeśli chodzi o dalsze szkolenia i prace zawodową. Powodem
tego jest duża odległość od miejsca pracy, a także opieka nad dziećmi. Mamy zamiar
rozwiązać problem za pomocą blended-learningu. Opracowane pojęcie kwestii szkoleń dla
kobiet na obszarach wiejskich obejmuje również przekazanie wiedzy na temat innych kultur,
nauki języków i bezpośrednią wiedzę na temat innych krajów poprzez szkolenia za granicą.
Celem jest poszerzenie możliwości stałego zatrudnienia w obszarze turystyki wiejskiej, która
jest oparta na wiedzy, zrozumienia i otwartości na inne kultury.
Informacje o akcji: www.swrw.pl, e-mail:. [email protected], Mariola Jagiełło – Kierownik
Projektu, tel.: 513 048 024
Dobra praktyka 4
Nazwa działania : "Kobiety i Rozwój. Kobiety aktywne na rzecz zrównoważonego rozwoju
lokalnych społeczności"
Rodzaj akcji:
Projekt został sfinansowany przez Fundusz dla Organizacji Pozarządowych, Komponent III
Równych szans i integracji społecznej.
Wdrożone przez Fundacje "Przestrzeń Kobiet " we współpracy ze Stowarzyszeniem Wsi
"Zielona Przestrzeń ".
Cele:
2
Celem projektu są kobiety, które działają na rzecz zrównoważonego rozwoju społeczności
lokalnych na obszarach wiejskich, w tym działaczki Klubu Kobiet Wiejskich, przywódców
wsi, radnych, nauczycieli, działaczy klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet,
które działają nieformalne .
Streszczenie:
Pani Sołtys.
Wieś Charcibałda na Kurpiach Zielonych. Położona wśród lasów, trochę na uboczu, wiedzie
do niej żwirowa, nie najlepszej jakości droga. Przy niej zresztą znajduje się tylko kilkanaście
zabudowań, cała reszta rozrzucona jest bezładnie wśród lasów i lasków. Spina je sieć polnych
dróg, czasem trudnych do przebycia, gdzie obcemu łatwo zabłądzić, stracić orientację.
Ostatnio staje się coraz bardziej znana dzięki Mazowieckim Plenerom Rzeźbiarskim, których
piąta edycja odbyła się w roku ubiegłym, a których pomysłodawcą i głównym organizatorem
jest sołtys wsi Charcibałda, Pani Halina Danuta Kostewicz.
Pani Danuta urodziła się w Charcibałdzie w roku 1952. Tu skończyła szkołę podstawową,
która od kilkunastu już lat nie istnieje. Potem wyjechała. Mieszkała w Ostrołęce, działała
zawsze na wielu płaszczyznach i zawsze udzielała się społecznie. Przez kilka lat prowadziła
sklepik z wyrobami kurpiowskiego rękodzieła, działała i działa aktywnie w Związku
Kurpiów, jest prezesem oddziału ostrołęckiego Polskiego Komitetu Pomocy Społecznej.
Słynie ze swoich kulinarnych, opartych na kuchni regionalnej umiejętnościach, prowadziła
2
rubrykę kulinarną w lokalnej prasie.
Zakochana w Kurpiowszczyźnie stara się zawsze promować swój region, czasem poprzez
takie nietuzinkowe działania, jak udział w biciu rekordu Guinnesa w pieczeniu najdłuższego
na świecie kurpiowskiego rejbaka. Jest autorką książki „Kurpiowskie jadło". W 2005 roku, po
śmierci męża, wraca do Charcibałdy. Zamieszkuje w rodzinnym, ponad stuletnim
drewnianym domu. Jak zawsze aktywna, pełna pomysłów. Widzi wokół nie tylko piękne
krajobrazy i niezniszczoną przyrodę, ale i sytuację mieszkańców, czasem niedostatek, brak
dostępu do kultury, zatracenie tradycji. Zna tu wszystkich i wszyscy ją znają. Widząc jej
aktywność i operatywność, mieszkańcy wybierają ją sołtysem. Od tej pory jej rodzinna
zagroda zwana jest sołtysówką. Najłatwiej trafić jej do kobiet, znajduje z nimi wspólny język.
Zakłada Koło Gospodyń Wiejskich. Zostaje prezesem Towarzystwa Rozwoju Ziemi
Kurpiowskiej. Zakłada własną działalność agroturystyczną. Wykorzystuje stare kurpiowskie
chałupy, wyposażone w tradycyjne sprzęty, które dostosowuje do potrzeb turystów. Stawia je
na leśnej polanie, z dala od innych zabudowań.
2
Wraz z kobietami z Koła Gospodyń Wiejskich uruchomiła świetlicę. Oddała swoje własne
prywatne pomieszczenia - wielki strych nad budynkiem gospodarczym. Strych jest ocieplony,
ogrzewany i bardzo przestronny. Jest na nim miejsce na wystawę tradycyjnych sprzętów i
narzędzi, warsztat tkacki, wyroby ludowego rękodzieła, ale też i komputery. Świetlica została
dofinansowana z Poakcesyjnego Programu Wsparcia Obszarów Wiejskich, w ramach
Programu Integracji Społecznej.
Dzięki świetlicy mieszkańcy odnajdują sens i wartość bycia razem, zaczynają, jak to kiedyś
powszechne było na wsiach, spotykać się, odnajdują więzi sąsiedzkie, pomagają sobie
nawzajem, i to od najmłodszych do najstarszych. W świetlicy organizowane są zajęcia
wyrównawcze, nauka języka angielskiego, dzieci i młodzież mogą spędzać tu wolny czas.
Popularne stały się organizowane w świetlicy zabawy wiejskie przy muzyce tradycyjnej
kurpiowskiej kapeli, połączone z nauką tańców regionalnych dla młodzieży. Zabawy te są
wielką atrakcją dla osób starszych, które bardzo chętnie się na nich bawią, wspominając lata
młodości.
2
Przed świętami w świetlicy spotykają się kobiety,
przypominając dawne wiejskie tradycje, wykonując tradycyjne ozdoby świąteczne,
wymieniając się kulinarnymi przepisami.
Pani Danuta skrzętnie zbiera wszelkie przepisy i dzieli się swoimi (a zna ich niezliczoną
ilość). Ma zamiar w przyszłości wydać obszerną książkę kucharską kurpiowszczyzny.
Nie tylko pełni funkcję sołtysa. Rzeczywiście pomaga swoim
mieszkańcom załatwiać wiele urzędowych spraw. Pomaga także tym, którzy znajdują się w
trudnej sytuacji materialnej i życiowej. „Wykorzystuje" funkcję Prezesa PKPS-u, by
dostarczyć potrzebującym żywność, pomaga znaleźć sponsorów, którzy udzielą pomocy
rzeczowej. Szczególnie w kręgu jej zainteresowań znajdują się najmłodsi. Zorganizowała dla
nich kolonie, wyjazdy na ostrołęcki basen, wycieczkę do Warszawy, gdzie m.in. zwiedzały
muzea i były w trójwymiarowym kinie.
Marzy się Pani Danucie realizacja projektu, który uaktywniłby mieszkanki wsi i pozwolił im,
nie wyprowadzając się z niej, na znalezienie źródła dochodów dla ich rodzin. Chciałaby, by
3
wykorzystane zostały zasoby wsi, jej tradycje, unikalne rękodzieło, a przede wszystkim
tkactwo. Jeszcze wcale nie tak dawno prawie w każdym domu stały krosna. Gdyby udało się
zapewnić zbyt, te krosna ponownie byłyby uruchomione.
Są pomysły, by członkinie KGW prowadziły naukę gotowania potraw kurpiowskich pierogów, barszczu, pieczenie szynek, wypiek chleba, pieczenie bab i wielu też innych. I by
połączyć pokaz i naukę ze sprzedażą. A może grupy producenckie skupiające małotowarowe
gospodarstwa rolne, a może przetwórnia tak bogatego i dostępnego tu runa leśnego: borówek,
grzybów, żurawiny? Może przetwory z nich stałyby się tutejszym produktem lokalnym?
To na razie marzenia, ale marzenia Pani sołtys, przy jej ogromnym zapale, mogą już niedługo
stać się rzeczywistością.
Elementy kluczowe:
Projekt realizuje:
- Szkolenia z serii "Kobiety i Rozwój", z których każdy składa się z czterech dwudniowych
warsztatów, w tym obejmuje wykłady, jak wprowadzić zmiany społeczne i motywować
społeczność, jak pozyskać fundusze na działalność i jak korzystać z funduszy unijnych.
Szkolenia przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na obszarach wiejskich;
- Porady dla autorów projektów społecznych, który zostały przygotowane w ramach cyklu
szkoleń "Kobiety i Rozwój", konsultacją zostanie objętych 10 projektów;
- III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój", zaplanowana na 29-30 stycznia 2010 w
Krakowie, w której będzie uczestniczyć 60 działaczy z obszarów wiejskich;
- Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich, która będzie tworzona przez
uczestników projektu.
Wyniki:
Kobiety i Rozwoj. Przewodnik dla kobiet pracujących na rzecz rozwoju społeczności, wyd. E.
Furgał, N. Sarata, pod redakcją N. Sarata, wyd. Przestrzeń Kobiet Fundacji, Kraków 2008.
Kobiety i Rozwój. Kronika działalności kobiet z obszarów wiejskich, wyd. E. Furgał, J.
Struzik, pod red. J. Struzik, Ed. Fundacja Przestrzeń Kobiet, Kraków 2010
Konferencja "Kobiety i Rozwój" jest okazją do:
- Udziału w dyskusjach na temat działalności kobiet na obszarach wiejskich,
- Udziału w warsztatach o finansowaniu działalności społecznej na obszarach wiejskich,
3
- Wymianie wiedzy i doświadczeń,
- Nawiązywaniu wartościowych kontaktów
- Przedstawienie swoich społeczności lub organizacji w trakcie mini - forum
Elementy innowacyjne:
Stowarzyszenie na rzecz Rozwoju "Zielona Przestrzeń ", do końca projektu obserwowało 48
społeczności lokalnych na terenie całego kraju pod względem kobiet i podawało szczegóły na
ich temat na stronie www.kobietynawsi.pl, gdzie tworzy się opis regionów wiejskich,
zbierane są artykuły na temat aktywnych kobiet, ich organizacji oraz liczby działaczy już nie
żyjących. Na stronie można również ręcznie dodać informacje o Twojej firmie lub organizacji
KGW innego typu. oraz rozwijać stronę internetową "Kobiety na wsi ", prowadzoną przez
Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń”
Informacje na temat działania:
Koordynator projektu: Ewa Furgał, numer telefonu: 012 423 13 28 lub e-mail: ewa.furgal @
przestrzenkobiet.pl
W ramach projektu Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń " prowadzi się badania na temat
działalności kobiet w społecznościach lokalnych; prezentowane są na bieżąco na stronie
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
Dobra praktyka 5
Nazwa działania: "Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich powiatu
rzeszowskiego "
Rodzaj działania:
Programu Sektorów Operacyjnych
Rozwój Zasobów Ludzkich
Numer i nazwa priorytetu: 1 Aktywna polityka rynku pracy
zatrudnienia i spraw społecznych, integracji zawodowej
Numer i nazwa działania: 1.6 Integracja i reintegracja zawodowa kobiet
Czas trwania projektu:
od 01.12.2005 do 31.12.2006.
Streszczenie:
3
Regionalne Towarzystwo Rolno-Przemysłowe "Dolina Strugu" zaprasza:
kobiety bezrobotne i poszukujące pracy, bierne zawodowo, o niskich i nieodpowiednich
kwalifikacjach, powracających na rynek pracy na obszarach wiejskich powiatu rzeszowskiego
do udziału w projekcie:
"Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego ",
którego celem jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację, rozwijanie
umiejętności poruszania się na tymże rynku , promowanie przedsiębiorczości.
Każdy sklasyfikowany uczestnik będzie mógł skorzystać z następujących form wsparcia:
- Diagnozy potrzeb zawodowych (doradztwo, Indywidualne Plany Działania)
- Szkolenia i aktywizacja motywacyjna
- Specjalistyczne szkolenia i kursy zawodowe w zewnętrznych instytucjach szkoleniowych,
- Szkolenie w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej,
- Pełne wsparcie doradcze w prowadzeniu własnej działalności gospodarczej (biznesowe,
prawne, finansowe)
- Dotacja na rozpoczęcie działalności gospodarczej.
Jeśli:
- jesteś bezrobotny i zamieszkujesz w powiecie rzeszowskim
- jesteś osobą, które chcą skutecznie wejść na rynek pracy i chce podnosić swoje umiejętności
i kwalifikacje zawodowe, które zwiększą Twoją atrakcyjność dla pracodawców - dołącz do
nas!
Projekt obejmuje wsparcie dla 40 kobiet.
Cele:
• Celem projektu jest aktywne wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację (szkolenia)
oraz rozwój umiejętności poruszania się na tymże rynku.
• Projekt przyczyni się również do osiągnięcia niezależności ekonomicznej przez
beneficjentów.
• Beneficjentami projektu są kobiety z terenów wiejskich powiatu rzeszowskiego:
• a) bezrobotne i poszukujące pracy,
• b) nieaktywne zawodowo,
• c) o niskich i niewystarczających kompetencjach,
• d) powracające na rynek pracy,
• e), które chcą rozpocząć własną działalność gospodarczą.
Elementy kluczowe:
3
Główne działania w ramach projektu:
1. Doradztwo zawodowe - grupa warsztatów intensyfikacji działań i nauczania
beneficjentów, na temat jak poruszać się na rynku pracy poprzez naukę pisania CV, listów
motywacyjnych, przeprowadzania wywiady, autoprezentacji i innych umiejętności.
Indywidualne doradztwo zawodowe określające indywidualne potrzeby i możliwości rozwoju
zawodowego beneficjenta ma zakończyć Indywidualny Plan Działania.
2. Kursy zawodowe
• kurs księgowości,
• kurs ICT
• profesjonalny kurs sprzedawcy,
• personel ds. kadr i płac,
• kurs fryzjerski,
• kurs kosmetyczny,
• kurs makijażu i manicure .
3. Wsparcie dla rozpoczęcia własnej działalności gospodarczej
a) szkolenia w zakresie zakładania i prowadzenia działalności gospodarczej i możliwości
uzyskania dotacji,
b) indywidualne konsultacje na temat rejestracji działalności gospodarczej, wyboru formy
opodatkowania, pisania biznes planów, sprawozdań finansowych do ZUSu i Urzędu
Skarbowego
c) jednolite wsparcie finansowe w formie dotacji na rozpoczęcie działalności.
4. Publikacje
1. Publikacja o zakładaniu własnej działalności gospodarczej - aspekty prawne, finansowo księgowe, dostępne formy wsparcia finansowego i doradztwa
2. Publikacje o lokalnym rynku pracy i sytuacji kobiet, kierunków rozwoju rynku pracy,
aktywnych form poszukiwania pracy.
Wyniki:
Z wnioskodawców biorących udział w projekcie:
40 kobiet zaczęło korzystać z pełnego zakresu doradztwa zawodowego,
35 kobiet zaczęło podnosić swoje umiejętności lub nabywać nowe poprzez specjalistyczne
szkolenia,
5 kobiet rozpoczęło własną działalność gospodarczą i uzyskało wsparcie finansowe.
Elementy innowacyjne:
3
Kompleksowe wsparcie udzielone kobietom wiejskich w celu ułatwienia im powrotu na rynek
pracy.
Informacje o akcji: Więcej informacji można uzyskać od RTR-P "Dolina Strugu" w
Błażowej, ul. Myśliwska 16, tel. 017 23 01 333, e-mail [email protected]
3.DOBRE PRAKTYKI: TURCJA
3.1. Wprowadzenie
Ta faza projektu jest dedykowana analizie dobrych praktyk dotyczących kobiet wiejskich I
rozwoju obszarów wiejskich w Turcji. Koncentrują się one na działaniach takich jak
szkolenia, informacje i/lub doradztwo, bezpośrednie lub pośrednie; których celem jest
reintegracja kobiet wiejskich, ich promocja/mobilność na rynku pracy. Poprzez analizę
dobrych praktyk ten raport ma na celu wyciągniecie kilku ważnych wniosków odnośnie
polepszenia szkoleń, doradztwa, zatrudnienia i balansu miedzy praca a zżyciem prywatnym
tej grupy (kobiety wiejskie).
Podobnie jak na świecie, głównym problem kobiet wiejskich w Turcji jest ich uczestnictwo I
integracja na rynku pracy. Nawet w UE, tylko niektóre kraje maja dobre wskaźniki
uczestnictwa kobiet wiejskich na rynku pracy. Na przykład, procent kobiet wiejskich na rynku
na Malcie wynosi tylko 37 procent. Ale w Szwecji ten procent wynosi 76,90 % w 2007 (Ünal,
2009, p. 2).
3
Sytuacja w Turcji jest gorsza niż w innych krajach Europejskich. Według Unal (2009),
kobiety na rynku pracy stanowiły 34,2% w 1990, 26,6% w 2000 I 25,4% w 2004. Dla
mężczyzn te wskaźniki wynoszą: 79,7 % w 1990, 73,7% w 2000 I 72,3% w 2004 (p. 3).
Pomiędzy 2004-2006, procent kobiet na rynku wynosił 25,4% w 2004, 24.8% w 2005 i 24,9%
w 2006 (Ibid, p. 4). Chociaż ekonomiczny boom w 2006-2011 zwiększył uczestnictwo
miejskich I wiejskich kobiet, wciąż jest potrzeba zwiększenia ich liczby na rynku pracy.
Dobre praktyki w Turcji koncentrują sie na systemie mikro kredytów, zatrudnienia kobiet
wiejskich, przedsiębiorczości i szkoleniach.
Bibliografia
al, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam Kolaylaştırıcı
Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
3.2. Dobra praktyka 1: Wykorzystanie mikro kredytow na rozwoj zycia kobiet na
terenach wiejskich: Stowarzyszenie Miasta Alaniçi
Rola mikro kredytow w rozwoju zycia kobiet na terenach wiejskich jest wyjasniona w tych
dobrych praktykach. Stowarzyszenie kobiet zostalo zalozone w miescie Alaniçi Town of
Menemen w İzmir . Zwrot kredytow osiagnal poziom 100%. Zaobserwowano, ze kobiety
rozwinely sie tez spolecznie. Jakkolwiek, cel sformulowany jako “kobiety powinny
samodzielne finansowo” zostal osiagniety tylko przez jedna kobiete. Istnieja problemy
infrastruralne, jak transport i inne, ktore nalezy pokonac by otrzymac lepsze rezultaty
odnosnie tego celu.
Głównym celem tej akcji była promocja bezrobotnych kobiet wiejskich i ich zatrudnienia
poprzez mikro kredyty I fundusze ekonomiczne..
W tym projekcie , beneficjentki (kobiety wiejskie) dostały mikro kredyty w celu
założenia nowych firm.
Podstawowe cele projektu:

Wzmocnić ekonomiczny i społeczny status kobiet w Alaniçi poprzez mikro kredyty.

Zapewnienie kobietom z Alaniçi ich własnego dochodu .

Stworzyć nowy dochód poprzez sztukę tradycyjna .

Zapewnienie innych funduszy dla kobiet w razie braku funduszy z formalnych
instytucji.

Zobaczyć jak mikro kredyty zostały wdrożone w Alaniçi i jak można rozwiązać
problem w wdrażaniu system mikro kredytów.
3
Zdjęcie: Wioska Alaniçi
Czas trwania projektu: maj 2006 do maj 2007. Wysokość kredytu była bardzo mała.
Większość spłat kredytów wynosiła 100%. Miesięczne spłaty rat kredytu były pomiędzy
34 nowych Lirow Tureckich (YTL) a 65 (YTL) (15 Euro - 30 Euro).
1 etap: Proces selekcji – Uczestnicy
Najpierw koordynator projektu skontaktował się z instytucja finansowa. Skontaktowano
się z pierwsza organizacja kredytowa w Turcji MAYA, ale oni odmówili mikro-kredytów
dla wioski w Alaniçi w İzmir. Powodem był brak personelu który mógłby pracować w
projekcie. Następnie, Women Labour Valuation Foundation zdecydowała się na
finansowanie projektu. Następnie wybrano uczestniczki. W pierwszej fazie wybrano 7
uczestniczek, ale tylko 5 z nich uczestniczyło w projekcie.
3
2 etap: Wdrożenie
Po wyborze uczestniczek, koordynator projektu zorganizował pierwsze spotkanie. Instytucja
finansowa (the Women Labour Valuation Foundation), koordynator projektu I uczestniczki
zdecydowali ze będą mieć spotkania co miesiąc. A także , że będą spracac raty kredytu co
miesiąc. Ponieważ było tylko 5 uczestniczek kwota mikro kredytu wzrosła do 5-100 YTL 200 YTL.
3 Etap: Ewaluacja:
3
Projekt byl ewaluowany poprzez grupy fokusowe. Ponadto koordynator projektu spotykał się
z uczestniczkami co miesiąc , nie tylko by zbierać raty kredytu, ale tez by oceniać projekt.
Pierwsze spotkanie odbyło się w 9 maja 2006 a ostatnie w kwietniu 2007.
3. 3. Dobra Praktyka 2: Promocja przedsiębiorczości kobiet na terenach wiejskich –
Projekt Kırkad
Ten projekt był finansowany przez Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) w ramach
Programu wspierającego Zatrudnienie Kobiet w 2010-2011. Ten program jest finansowany
przez Program Operacyjny Rozwoju zasobów Ludzkich. Ponieważ, Turcja jest krajem przed
akcesyjnym, istnieje wiele projektów w programie IPA. Program Wspierania Zatrudnienia
Kobiet rozpoczął się pomiędzy lipcem - wrześniem 2010. Właściwa data rozpoczęcia to
28.07.2010 kiedy Hitit Academic Association i Central Finance and Contracting Unit
podpisali oficjalny kontrakt. Program trwał 12 miesięcy. Projekt wciąż traw kiedy ten report
był pisany w kwietniu 2011. Jakkolwiek projekt jest ważny, ponieważ koncentruje się na
zatrudnieniu kobiet wiejskich w Turcji.
Lokalizacja projektu znajduje się w regionie Morza Czarnego w prowincji Çorum.
Czas trwanie projektu to 12 miesięcy i rozpoczął się on 1.08.2010 a zakończy 31.07.2011.
Całościowy koszt projektu wynosi 97.519,80 Euro. 90 % wsparcia finansowego pochodzi w
UE. 10 % wartości projektu pochodziło od promotora i partnerów projektu. W rezultacie
3
projekt otrzymał 87.767,82 Euro od Central Finance and Contracting Unit w Turcji I wkład
własny w kwocie 9.751,98 Euro.
Koordynator projektu to Hitit Academic Association. Partnerzy to Çorum Special
Provincial Administration i Çorum Municipality.
Zdjęcie 1: Szkolenie w jednej z wiosek pilotażowej.
Projekt zaangażował 75 kobiet wiejskich. Ma na celu wzrost ich przedsiębiorczości I dać im
możliwość sprzedaży ich produkt ów zgodnie z nowoczesnymi technikami marketingowymi.
Z jednej strony projekt polepszył standardy życia kobiet i ich rodzin. Z drugiej strony, lokalny
rynek I jego potrzeby zastały zaspokojone dzięki bazarowi. Na koniec projektu, rezultaty są
następujące:
-
Polepszyć umiejętności marketingowe I przedsiębiorcze u kobiet wiejskich,
-
Podniesienie świadomości o sprawach kobiet I równości,
-
Nauczanie o produktach ekologicznych,
-
Rozwiązać problem miejsca gdzie producenci mogą sprzedawać swoje produkty
-
Zorganizowanie wiejskiego bazaru (rynku) w Çorum,
-
Zwiększenie popytu na produkty wiejskie.
Zdjęcie 2: Bazar w wiosce w Çorum.
4
Działania projektu są następujące:
 Stworzenie zespołu projektu i strony internetowej ( www.kirkad.com )

Przygotowanie I wdrożenie programu szkoleniowego I materiałów

Odwiedzenie wiosek I organizacja seminariów dla 300 osób

Organizacja bazaru w Çorum

Stworzenie panelu o nowych trendach w produktach wiejskich i ekologicznych

Działania waloryzacji i rozpowszechniania oraz badania o satysfakcji bazaru.
Najbardziej innowacyjnym działaniem projektu jest jest bazar, zorganizawany w Çorum. Ten
bazar jest tylko otwarty dla kobiet wiejskich, które sprzedają swoje produkty. Zaplanowano,
że 50 z 75 kobiet wiejskich bedzie korzystać z bazaru. Dla tych wszystkich kobiet stworzono
ladę na bazarze, a kobiety otrzymały jednolite fartuchy oraz środki czystości. W celu ważenie
produktów na bazarze istnieje 17 wag, obsługiwanych przez 3 kobiety. Każdej niedzieli,
wszystkie produkty projektu (wagi, lada, itp.) sa składowane w miejskim magazynie w
Çorum. By uniknąć producentów spoza projektu, miasto kontroluje rynek. Każdego tygodnia ,
w niedzielę, uczestniczki otrzymywały 8 Euro za uczestnictwo.
Program szkoleniowy jest zaprojektowany tak by koncentrować się na następujących
tematach: przedsiębiorczość, marketing, życie miejskie, mieszkańcy miast, higiena, czystość i
zdrowie. Program szkoleniowy jest prosty i zrozumiały, ponieważ kobiety wiejskie są słabo
wykształcone. Z tego powodu, większość materiału szkoleniowego to materiały wizualne i
prezentacje. Czas trwania szkolenia to 36 godzin. Szkolenie zawiera: istota edukacji (3
godziny), edukacja o prawach człowieka (6 godzin), życie miejskie I jego mieszkańcy (6
godzin), przedsiębiorczość (9 godzin), marketing
(9 godzin), I rolnictwo organiczne (3
godziny).
3. 4. Dobra praktyka 3: Zdolne ręce, ze wsi do miast
Ten projekt był finansowany przez Program Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) w
ramach Programu wspierania zatrudnienia wśród kobiet w latach 2010-2011. Ten program
jest w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Zasobów Ludzkich. Program wspierający
zatrudnienie kobiet zaczął się pomiędzy lipcem a wrześnie 2010. Program trwał 12 miesięcy.
Ten program jest ważny, ponieważ koncentruje się na zatrudnieniu kobiet w Turcji.
Działania projektu są zlokalizowane w regionie centralnym Morza Czarnego, w
prowincji Çankırı. Projekt trwa 12 miesięcy i zaczął się 01.09.2010 a zakończy się
30.08.2011. Całościowy koszt projektu wynosi 119.159 Euro. 90 % wsparcia finansowego
4
pochodzi z funduszy UE, a 10 % to wkład koordynatora I partnerów. W rezultacie projekt
otrzymał 103.668,33 Euro od Central Finance and Contracting Unit w Turcji a 15.490,67
Euro
to
wkład
własny.
Koordynatorem
projektu
jest
Ms.
Fulya
Köroğlu
(
[email protected] )
Koordynatorem proketu jest Çankırı Special Provincial Administration. Tpartnerami
są Uniwersytet Cankırı Karatekin i Çankırı Agricultural Provincial Authority.
Zdjęcie 1: Uczestnicy projektu podczas szkolenia o produkcji żywności
Według projektu, w Turcji uczestnictwo kobiet na rynku wynosi 24,8 % a wskaźnik
bezrobocia kobiet wynosił 22,2 % w 2007 roku. Według spoisu ludności, populacja w Çankırı
wynosiła 176.093 w 2008 roku. Udział populacji zawodowo aktywnej w przedziale
wiekowym 15-64 lat w Çankırı to 65%. Wśród tej populacji jest 56.931 kobiet. W Çankırı,
liczba siły roboczej (zarówno kobiet jak I mężczyzn) wynosi 46.343, z czego tylko 18% to
kobiety. Według badania Çankır na temat siły roboczej w 2007, jest tylko 26 MŚP, które
zatrudniaja ponad 50 osób. W tych MŚP pracuje 84,5% mężczyzn i 15,5% kobiet. Jak widać,
istnieje duży problem w zatrudnianiu kobiet w Çankırı.
Powody tego są następujące: 1- brak umiejętności zawodowych wśród kobiet, 2 –
Tradycjonalne role kobiet, opieka nad dziećmi I osobami starszymi, 3- paternalistyczna
struktura rodziny, 4- niższy poziom wykształcenia kobiet, 5- imigracja z obszarów wiejskich
do miast 6- ulepszenia technologiczne w sektorze rolniczym.
Projekt zdaje sobie sprawę, że istnieje coraz większy popyt na produkty wiejskie,
szczególnie agrokulturowe i lokalne. Çankırı znajduje się tylko 120 km od Ankary, która jest
dużą metropolią z 4,5 milionami mieszkańców. Projekt zakłada, że istnieje popyt na niektóre
lokalne produkty, takie jak ser küpecik, sok żurawinowy (kızılcık ekşisi), filo dough (yufka),
pickle (turşu), tarhana, płaski chleb (bazlama), itp. Są kobiety, które produkują te wyroby w
4
swoich domach, ale
nie
ma szkoleń na temat
higieny żywności,
marketingu,
przedsiębiorczości, itp. Ten projekt zamierza polepszyć umiejętności kobiet w tych obszarach
w celu obniżenia bezrobocia kobiet I zwiększenia popytu na produkty lokalne z regionu
Çankırı.
Niektóre ogólne i szczegółowe cele projektu:

Wzmocnienie ekonomii I polepszenie środowiska pracy w celu zwiększenia
zatrudnienia wśród kobiet poprzez rozwój umiejętności w regionie Cankiri.
Zdjęcie 2: produkcja ciasta Filo (yufka)

Uczyć sposobów rozwoju własnego i rozwijać okazje do tego.

Dostarczyć okazji do wzrostu produkcji, zatrudnienia i wzrostu dochodu odnośnie
“jakości-higieny” w produkcji produktów lokalnych.

Za pomocą broszur zwiększać I promować zatrudnienie wśród kobiet.

Rozwijać ducha przedsiębiorczości wśród kobiet.

Zapobiegać i zmniejszać imigrację.
Szczegółowe cele:
 Edukacja kobiet w regionie odnośnie lokalnych produktów
 Marketing lokalnych produktów produkowanych przez kobiety przy pomocy kobiet
przedsiębiorców
 Opracowanie przeszkód które stoją na drodze zatrudnienia kobiet.
 Promocja nawyków higienicznych i jakości w produkcji lokalnych produktów
 Założenie spółdzielni zrzeszającej kobiety produkujące lokalne produkty takie jak
mleko I jego produkty, mąkę i wypieki.
Niektóre działania w projekcie:
 Utworzenie zespołu projektowego I informowanie społeczeństwa poprzez media
 Zbudowanie biura projektu
 Przygotowanie broszur
4
 Zebranie podań od kobiet, które uczestniczą w “produkcji zgodnie z zasadami
higieny”
 Dostarczenie materiałów i urządzeń na szkolenia
 Zbudowanie kuchni, gdzie będą odbywać się praktyki
 Projekt strony internetowej projektu I platform do szkolenia wirtualnego
 Wdrożenie szkolenia “produkcja zgodnie z zasadami higieny”
 Wdrożenie szkolenia przedsiębiorczości
 Podróże w ramach projektu
 Rozpowszechnianie szkoleń wśród społeczeństwa
 Identyfikacja firm zajmujących sie marketingiem lokalnych produktów I
informowanie ich o projekcie
4
Zdjęcie 3: Uczestniczki projektu przygotowują dolma biber.
3.5. Dobra praktyka 4: Ekonomiczne I społeczne polepszenia dla kobiet dzięki hodowli
gęsi
Projekt był finansowany przez Turecki Program Akcesyjny i sub-programme “Ochrona I
polepszanie praw kobiet.” Numer projektu to TR0501.02 / A1 / 118. Koordynatorem projektu
jest SURKAL – Sustainable Rural and Urban Development Association. Osoba kontaktową
jest Ms. Duygu SOYER i Ms. Arzu Banu Demiral ([email protected] ). Partnerem projektu jest
Darboğaz Village Development Association. Całościowy budżet projektu wynosi 77.334
Euro. Kwota dofinansowanie z UR wynosi 69.585 Euro. Data rozpoczęcia projektu to
01/12/2007. Projekt trwał 12 miesiecy i zakonczył się 31/11/2008. Miejsce trwanie projektu
to prowincja Kars w regionie południowo-wschodnim w mieście Selim i wiosce Darboğaz.
Grupą docelowa projektu jest ludność zajmująca sie hodowlą gesi na obszarach wiejskich w
prowincji Kars. Bezpośrednią grupą docelowa były kobiety wiejskie, które hodują, produkują
i przechowują gęsi i sprzedają je w mieście lub na bazarze. Tą bezpośrednią grupa docelową
było 50 kobiet z wioski Darboğaz. W projekcie zaplanowano 6 działań:
1- Utworzenie zespołu projektu
2- Analiza potrzeb grupy docelowej i spotkania z kobietami
3- Szkolenie Gender i równouprawnienia
4- Szkolenie o chorobach gesi i ptasiej grypie (Avian Influenza)
5- Szkolenie jak używać inkubatora do jaj
6- Ewaluacja i raport końcowy
Drugie działanie odbyło się podczas 2 I 3 miesiąca trwanie projektut. Najpierw
odbyły się 4 spotkanie z 50 kobietami w szkole w Darboğaz. Podczas tego spotkanie
4
uczestnicy dyskutowali o produkcji gesi w wiosce, znaczeniu tej produkcji dla rodzin,
naturalnym procesdie inkubacji I korzyściach płynących z projektu. Na spotkanie dotyczące
analizy potrzeb zaproszono wszystkie zainteresowane strony: Uniwersytet Caucasus,
Provincial Agriculture Authority, District Governor, headmen, członków stowarzyszeń,
członków spółdzielni, członków stowarzyszeń rolniczych oraz farmerów. Pierwsze spotkanie
projektu odbyło się w Kars 27 marca 2008. Liczba uczestników spotkania to 114 osób.
Podczas trwania projektu odbyło się 12 spotkań, w których uczestniczyło 257 osób.
Trzecie działanie, szkolenie gender I na temat równouprawnienia, odbyło sie
07.04.2008 – 11.04.2008 w Darboğaz. Odbyło się 6 sesji , w których uczestniczyło 30
mężczyzn i 32 kobiety. Podczas tych spotkań dyskutowano na temat roli mężczyzn i kobiet w
społeczeństwie, różnych punktach widzenia I podejściach do ról kobiet I mężczyzn,
historycznym podejściu do roli kobiet I mężczyzn w rodzinie, podziale pracy. Drugie
szkolenie odbyło się w czerwcu. W 6 sesjach wzięło udział 54 kobiet i 14 mężczyzn (w
sumie 68 osób). Ostatnie szkolenie odbyło się w październiku, 8 sesji. Liczba uczestników to
77 osób (30 mężczyzn i 47 kobiet). W sumie odbyły się 3 szkolenia z 20 sesjami i 207
uczestnikami.
Czwarte działanie, szkolenie o chorobach gęsi I ptasiej grypie, odbyło się w kwietniu.
Z powodu ciężkiej zimy w regionie Kar, większość działań była opóźniona. Uczestnicy
zostali przeszkoleni odnośnie ptasiej grypy, konserwacji żywności, produkcji gęsi i ich
hodowli. Liczba uczestników to 310 osób a liczba szkoleń to 30. Piąte działanie to szkolenie o
inkubatorze jaj I hodowli młodych gęsi. Szkolenie zaczęło się w marcu i uczestniczyło w nich
317 osób.
W ramach rozpowszechniania projektu wydano 300 broszur, 200 certyfikatów, 100
zaproszeń, 3 banery i 3 plakaty.
Inne rezultaty:

Większa liczba kobiet-członków w Darboğaz Village Development Association

Po raz pierwszy kobiety I mężczyźni uczestniczyli razem w spotkaniach

Podniesienie status kobiet w rodzinie I wiosce

Niektóre kobiety uczestniczyły w spotkaniach w innych miastach I stworzyły sieć.

Uczestniczki projektu wzięły udział w programie TV .
4
4. ANALIZY I WNIOSKI DOBRYCH PRAKTYK
Wszystkie przykłady dobrych praktyk w projekcie RURWOMBACK stały się ciekawym i
cennym doświadczeniem dla nauki. W każdym kraju, pracownik naukowy wykazał, że
istnieją podobieństwa i różnice pomiędzy krajami partnerskimi w zakresie ich działań, które
koncentrują się na pracy kobiet wiejskich, szkoleniach, doradztwie i samozatrudnieniu.
Analiza ta będzie służyć jako podstawa do opracowania pracy WP4: Wniosek o
przystosowanie do trwałego nauki. Jego celem jest opracowanie w następnej fazie
RURWOMBACK projektu adaptacji szkoleń i profesjonalnych urządzeń wskazujących na
cechy tych zbiorowości.
4.1. Analiza Dobrych Praktyk przez kraje partnerskie
4.1.1. Grecja
Partner grecki wybrał trzy dobre praktyki. Wszystkie te przykłady w Grecji są sklasyfikowane
w ramach zatrudnienia. Mimo, że są one związane z zatrudnieniem, mają trzy różne
właściwości: szkolenia, prywatną współpraca lokalna oraz doradztwo.
Pierwsza dobra praktyka jest przeznaczona do pracy i szkoleń. Grupą docelową są bezrobotne
kobiety w wieku od 22 do 64 lat. Ma ona dwa kluczowe elementy: proces doradztwa
indywidualnego i udział w seminarium szkoleniowym na temat przedsiębiorczości. Rezultat
projektu jest bardzo imponujący: 4.000 bezrobotnych kobiet wiejskich w wieku najczęściej od
22 do 64 prawdopodobnie wejdzie na rynek pracy.
Drugi przykład dobrej praktyki jest związany z zatrudnieniem i prywatnych współpracą
lokalną. Celem kształcenia ustawicznego członków "Antigonides" jest promowanie lokalnych
tradycji i dziedzictwa kulturowego. W wyniku projektu, spółdzielnia kobiet powstała we wsi
Gonni z 18 członków.
Ostatnia dobra praktyka koncentruje się na pracy, doradztwie, przedsiębiorczość wśród kobiet
i samozatrudnieniu. Projekt założyło Centrum "Ergani ", które jest centrum poradnictwa.
Kobiety wiejskie mogły skorzystać tam z następujących usług dotyczących : pracy,
4
przedsiębiorczości, wsparcia psychologicznego, prawnego poradnictwa oraz tzw. mentoringu.
4.1.2. Polska
Polskie dobre praktyki to pięć przypadków. Ich klasyfikacja jest następująca: szkolenia,
doradztwo i zatrudnienie, zdolność do zatrudnienia, szkolenia oraz doradztwo oraz
zwiększenie mobilności nakierowujące na rynek pracy.
Pierwsza dobra praktyka skupia się na szkoleniach i zatrudnieniu. 100 kobiet w wieku od 23
do 50 lat uczestniczyły w 5-dniowym szkoleniu, które obejmowało zagadnienia z zakresu
motywacji, poszukiwania pracy, dokumentacji i rozmowy kwalifikacyjnej. Dla niektórych
uczestników, wynik tego szkolenia został określony jako cud. 59 ze 100 uczestniczek
osiągnęły sukces a 40 z nich znalazły pracę.
Druga dobra praktyka miała podobne cechy do pierwszej praktyki. Dwadzieścia
bezrobotnych kobiet z gminy Podegrodzie. Uczestnicy zostali przyjęci na szkolenia i
warsztaty dotyczące następujących tematów: aktywne metody poszukiwania pracy, pisanie
dokumentów aplikacyjnych: CV i list motywacyjny, rozmowa kwalifikacyjna, działania z
autoprezentacji oraz szkolenie z asertywności. Nowatorskim elementem było utworzenie
Biura Aktywizacji Zawodowej, którego celem jest podnoszenie świadomości na temat rynku
pracy i umiejętności zawodowych.
Trzecia dobra praktyka w Polsce była ukierunkowana na kobiety z obszarów wiejskich i
wadliwych. Był to projekt LLP wykonywany we współpracy z 4 partnerami z różnych
krajów UE. Główne działania obejmowały przeprowadzenie seminariów, warsztatów i
konferencji, dwustronnych i wielostronnych wymian uczniowskich, przygotowanie i
prowadzenie stron internetowych i innych działań online. Tematy modułów szkoleniowych
to: 1 - Transfer kompetencji międzykulturowych, 2 - Kompetencje językowe, 3 - Kursy
komputerowe; 4 - Samorząd, 5 - Aktywizacja obszarów wiejskich; oraz 6-Transfer
różnorakiej europejskiej kultury kulinarnej. W rezultacie projektu stworzył możliwości dla
osób kształcących się z zakresu agroturystyki.
Kolejny przykład dobrych praktyk dotyczy konkretnych grup docelowych, tj. Kobiet
wiejskich, które działają na rzecz zrównoważonego rozwoju społeczności lokalnych na
obszarach wiejskich, w tym działaczek Klubu Kobiet Wiejskich, liderów wsi, radnych,
4
nauczycieli, działaczy, klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet które działają
nieformalnie.
W trakcie realizacji projektu, grupy docelowe wzięły udział w szeregu szkoleń na temat
kobiet i rozwoju organizowanych dla 40 działaczy, połączonych z doradztwem dla autorów
projektów społecznych, podczas trzeciej ogólnopolskiej konferencji "Kobiety i Rozwój" z
udziałem 60 działaczy oraz z publikacjami.
Ostatnia, piąta, dobra praktyka z Polski odbyła się w Rzeszowie, gdzie znajduje się nasz
polski partner BDCenter. Celem projektu było promowanie kobiet wiejskich na rynku pracy
poprzez edukację, rozwój umiejętności poruszania się na rynku pracy oraz promowanie
przedsiębiorczości. Posiada ona cztery główne działania: doradztwo zawodowe, kursy
zawodowe, wsparcie dla zakładania własnej firmy i publikacje. W rezultacie, 40 kobiet
korzysta z działań projektu.
4.1.3. Turcja
W Turcji, badacz przeanalizował cztery przypadki dobrych praktyk. Są one podzielone na:
prace i poradnictwo zawodowe, doradztwo i szkolenia, szkolenia, produkcję żywności oraz
marketing i szkolenia.
Pierwsza dobra praktyka była ukierunkowana na kobiet wiejskie z miejscowości Alaniçi.
Otrzymały one wskazówki dotyczące korzystania z mikro-kredytów. 104 kobiety z tej
miejscowości otrzymały mikro-kredyt na otwarcie własnego przedsiębiorstwa. W ciągu
jednego roku, 104 kobiety wykorzystało 200 TL (100 euro) na rozpoczęcie działalności
gospodarczej, takiej jak produkcja żywności, rzemiosła artystycznego i produktów
wytwarzanych ręcznie.
Druga dobra praktyka koncentruje się na kobietach zamieszkujących obszary wiejskie i
poradnictwie zawodowym w mieście Çorum. Szczególnym celem jest rozwój
przedsiębiorczości i poznanie nowoczesnych możliwości marketingowych przez 75 kobiet,
które mieszkają na obszarach wiejskich. Najbardziej innowacyjnym aspektem tej dobrej
praktyki jest otwarcie wiejskiego bazaru (pazar) gdzie kobiety ze wsi mogą sprzedawać swoje
produkty w centrum miasta.
4
Trzecia dobra praktyka jest mieszanką szkoleń, edukacji, produkcji żywności i marketingu.
Jest ona ciekawie ukazana w regionie Cankiri, gdzie znajduje się Uniwersytet Cankiri
Karatekin, promotor projektu RURWOMBACK. Grupą docelową jest 50 kobiet wiejskich,
które uczestniczą w szkoleniach z rozwój własnego, marketingu, higieny, przedsiębiorczości,
itp.
5
Referencje
1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam
Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi.
2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi Kullanımı:
Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege
Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı.
3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD Projesi
(http://www.kirkad.com/default.asp?id=1
4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/
5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
6. Strategiczne Ramy Odniesienia Narodowego 2007 – 2013
http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx
7. Grecki Urząd Statystyczny http://www.statistics.gr/
8. Eurostat
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemployment_lfs/dat
a/main_tables
9. Grecka Organizacja Zatrudniania Siły Roboczej (O.A.E.D.),
http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg
10. http://ait.oaed.gr
11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/
12. Centrum Ergani , http://www.ergani.gr/
5
ZAŁĄCZNIKI
1. ZATRUDNIENIE I SZKOLENIA
1.1 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie i Szkolenia.
NAZWA
PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ DLA BEZROBOTNYCH
DZIAŁANIA
KOBIET W WIEKU OD 24 DO 64 LAT
PAŃSTWO
Grecja
RODZAJ
DZIAŁANIA
Zatrudnienie i Szkolenia / Programy narodowe
Działanie zatytułowane jest “PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ DLA
BEZROBOTNYCH
KOBIET
W WIEKU
24 -
64”,
finansowane było przez Europejski Fundusz Społeczny
(E.S.F.) w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego
“Rozwój Zasobów Ludzkich” z Narodowych Strategicznych
Ram Odniesienia - NSRO 2007 – 2013, Grecka Organizacja
Zatrudnienia Siły Roboczej (OAED). Bezrobotne kobiety w
wieku pomiędzy 22 a 64 rokiem życia, które były
zainteresowane stworzeniem nowej spółki, były wzywane do
przedstawienia swoich propozycji aplikacyjnych.
Podstawowe wymagania były następujące:
STRESZCZENIE
AKCJI
 być osobą bezrobotną oraz przejść przez proces
indywidualnego poradnictwa
 wziąść udział w seminarium szkoleniowym na temat
przedsiębiorczości w Centrum Promocji Zatrudnienia
(KPA) w Greckiej Organizacji Zatrudnienia Siły
Roboczej (OAED).
 być obywatelem Grecji lub obywatelem innego
państwa - członka UE lub emigrantem posiadającym
prawo do pobytu i pracy na terenie Grecji.
Czas trwania stypendium to 36 miesięcy, a kwota dla każdego
nowego operatora w ramach programu wyniosła 24.000,00 €
podzielone na cztery (4) płatności 6.000,00 €.
5
Głównym celem działań było wspieranie bezrobotnych kobiet
do podjęcia zatrudnienia i do wejścia na rynek pracy poprzez
GŁÓWNY CEL
finansowanie gospodarcze w celu założenia ich nowych
przedsiębiorstw.
 Proces doradztwa indywidualnego.
ELEMENTY
 Uczestnictwo w seminarium na temat
KLUCZOWE
przedsiębiorczości.
Program wsparcia narodowego dla bezrobotnych kobiet
między 22 a 64 rokiem życia, które są zainteresowane
KONTEKST
stworzeniem nowej spółki.
Akcja rozpoczęła się początkiem kwietnia 2010 roku. W
PUNKT
szczególności kandydaci mogli zamieszczać swoje aplikacje
POCZĄTKOWY
od 9 kwietnia 2010.
Projekt przewidywał :
- Doradztwo w zakresie przedsiębiorczości
- Seminaria szkoleniowe na temat przedsiębiorczości
OPRACOWANIE I - Pełny i kompletny opis pomysłu działania biznesowego
dotyczącego kluczowych cech technicznych i funkcjonalnych
WDROŻENIE
Słuchaj
Zapis fonetyczny
ZASOBY
(ludzkie, Projekt jest finansowany przez Europejski Fundusz Społeczny
materialne
i (EFS)z osi 3, Priorytet 7,8,9 - "Ułatwienie dostępu do
zatrudnienia”, a także ze środków krajowych.
finansowe)
Głównym rezultatem tego działania był fakt ze 4000
bezrobotnych kobiet w wieku od 22 do 64 lat mogło wejść na
REZULTATY
rynek pracy i w dynamiczny sposób założyć własne
przedsiębiorstwo.
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE
ZASOBACH
O
http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg
http://ait.oaed.gr/
5
Same to działanie można uznać za innowacyjne, ponieważ jest
ono przeznaczone tylko dla kobiet w konkretnym wieku. Co
ELEMENTY
więcej w ramach tego działania, podobne kroki były
INNOWACYJNE
priorytetem dla nowych technologii lub działalności w
sektorach innowacyjnych, a zwłaszcza w sektorze zielonej
gospodarki
1.2 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 2: Zatrudnienie i Szkolenia.
NAZWA
Promocja przedsiębiorczości wśród kobiet z terenów
DZIAŁANIA
wiejskich – Projekt Kirkar
PAŃSTWO
Turcja
RODZAJ
DZIAŁANIA
Poradnictwo, Szkolenia
Projekt ten głównie promuje przedsiębiorczość kobiet na
terenie wsi Corum a zwłaszcza dwóch miejscowości (Eskiköy
STRESZCZENIE
and Esençay) poprzez prowadzenie 36 godzinnego szkolenia z
AKCJI
zakresu przedsiębiorczości. Ponadto tworzy bazar wsi (rynek)
w celu praktyki przez kobiet nowo wyuczonych umiejętności
przedsiębiorczych w mieście Çorum.
GŁÓWNY CEL
ELEMENTY
KLUCZOWE
KONTEKST
Ogólnym celem jest wspieranie poprawy gospodarczej i
społecznej kobiet, które mieszkają na obszarach wiejskich.
Szczególnym celem jest rozwój przedsiębiorczości oraz
poznanie nowoczesnych możliwości marketingowych przez
75 kobiet, które żyją na obszarze wiejskim.
Projekt
został
przeprowadzony
w
Çorum
miejscowościach - Eskiköy oraz Esençay.

Stworzenie zespołu projektu
PUNKT

Przygotowanie strony internetowej projektu
POCZĄTKOWY

Ocena badania i wybranie 75 kobiet

Oficjalny początek projektu to 28.07.2010.
5
w
dwóch

Przygotowanie
programów
i
materiałów
szkoleniowych

Szkolenia w realizacji programu

Wizytacja w wiosce
OPRACOWANIE I

Zorganizowanie seminarium dla trzystu osób
WDROŻENIE

Stworzenie rynku na terenie wsi

Zorganizowanie panelu tematowego na temat "Nowe
trendy w popycie na produkty rolne" dla stu osób
ZASOBY

Wdrożenie działań promocyjnych

Pomiar stopnia zadowolenia z rynku

Projekt jest finansowany przez Program Operacyjny
(ludzkie,
materialne
Rozwoju
i
finansowe)
Zasobów
Ludzkich.
Ten
finansowany
przez
Instrument
Przedakcesyjnej
(IPA)
w
projekt
był
Pomocy
ramach
Programu
wspierającego Zatrudnienie Kobiet w 2010-2011.

Polepszenie
umiejętności
marketingowych
i
przedsiębiorczych u kobiet wiejskich

Podniesiono
świadomość
o
sprawach
kobiet
i
równości

Kobiety i mężczyźni na obszarach wiejskich są
bardziej
świadomi
swojej
trwałej
działalności
rolniczej, dobrych i złych praktyk w rolnictwie oraz
REZULTATY
możliwości dywersyfikacji produktów

Rozwiązano problem miejsca na rynek dla kobiet

Wzrost
zainteresowania
na
produkty
rolne
i
zadowolenie klienta na obszarach miejskich

Ma ono dotrzeć do 75 kobiet, tak aby podnieść ich
świadomość na temat umiejętności przedsiębiorczych
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE
O

http://www.kirkad.com/default.asp?id=41
ZASOBACH
5

ELEMENTY
INNOWACYJNE
Projekt jest innowacyjny ponieważ ma on na celu
stworzenie bazary wiejskiego. Bazar ten może
rozwinąć
umiejętności
przedsiębiorcze
kobiet
wiejskich i zapewnić im możliwość zatrudnienia w
mieście Çorum.
5
1.3. Karta Streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie i Szkolenia
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
“Rozwój regionalny przekraczający granice i współpraca przy
dokształcaniu osób dorosłych w regionach wiejskich”
Polska
Szkolenie
Główne
działania
to
przeprowadzenie
seminariów,
warsztatów i konferencji, dwustronnych i wielostronnych
wymian słuchaczy, przygotowywanie stron internetowych i
prowadzenie innych działań związanych z narzędziami
internetowymi. Dokonana została wymiana doświadczeń
STRESZCZENIE
między partnerami w zakresie zwyczajów
AKCJI
świątecznych. Przeprowadzono warsztaty kulinarne, które
przyczyniły
się
do
wzajemnego
poznania
i tradycji
sposobów
przygotowywania, podawania i spożywania posiłków. Odbyły
się 4 wizyty partnerskie, w czasie których zorganizowane były
3 konferencje (w tym 1 w Polsce) oraz przeprowadzono 2
razy warsztaty kulinarne
Wypracowanie przez organizacje partnerskie jednolitej
koncepcji dotyczącej sposobu umożliwienia
niewykształconym kobietom z regionów wiejskich dostępu do
GŁÓWNY CEL
dalszego kształcenia. Znalezienie odpowiedzi na pytanie,
jakie w tym celu metody nauczania muszą być zastosowane i
jakie tematy poruszone oraz w jaki sposób można efektywnie
wykorzystać technologie informacyjne i komunikacyjne.
5
1. Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie
własnego regiony i kultury wiejskiej)
2. Kompetencje językowe ( języki obce- angielski,
niemiecki)
3. Kursy komputerowe ( kursy podstawowe, opracowanie
stron internetowych, rachunkowość, obsługa poczty
elektronicznej)
4. Samo-zarządzanie ( moduł dokształcania pokazujący
uczącym się jak organizować i zarządzać swoim
ELEMENTY
czasem i pracą, zagadnienia z ekonomii, założenie i
KLUCZOWE
prowadzenie własnej działalności gospodarczej,
ćwiczenia na wybranych przykładach)
5. Aktywizacja regionu wiejskiego (akceptacja
społeczności lokalnej, nawiązanie kontaktów z
jednostkami administracji lokalnej, organizacjami,
analiza socjalna regionu)
6. Przekazywanie zróżnicowanej europejskiej kultury
kulinarnej ( tematyka związana z cateringiem,
gastronomią, zasadami zdrowego odżywiania się itp.)
Lokalizacja : Polska, Niemcy, Litwa i Grecja
KONTEKST
Uczestnicy: Kobiety zainteresowane edukacją na temat
turystyki wiejskiej
PUNKT
POCZĄTKOWY
2006-2008
5
1. Selekcja kobiet zainteresowanych edukacją i szkoleniem na
temat turystyko wiejskiej.
2. Przekazywanie kompetencji kulturowych ( poznanie
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
własnego regiony i kultury wiejskiej)
3. Szkolenia ICT, kursy językowe, samo - zatrudnienie ;
4. Aktywizacja terenów wiejskich ;
5. Transfer odmiennej europejskiej kultury kulinarnej (
tematyka związana z cateringiem, gastronomią, zasadami
zdrowego odżywiania się, itd.)
ZASOBY (ludzkie,
materialne i
www.swrw.pl
finansowe)
Słuchacze biorący udział w programie wraz ze słuchaczami
organizacji partnerskich wyłonili 8 modułów, które mają się
zawrzeć w programie dokształcania dorosłych. Opracowany
został moduł – kompetencje językowe. Projekt wpłynął na
zwiększenie świadomości, że turystyka wiejska może być
REZULTATY
źródłem dochodu dla rodziny i jednocześnie stwarzać warunki
do samorealizacji. Zmotywowanie słuchaczy do podjęcia
nauki obsługi komputera, okna na świat w warunkach
wiejskich. Projekt stworzył motywację do własnego
zaangażowania w dokształcanie się i własnego rozwoju.
Słuchacze poznali nowe sposoby zdobywania wiedzy w domu
i ośrodku szkolenia z wykorzystaniem komputera i Internetu.
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
www.swrw.pl; e-mail: [email protected]
ZASOBACH
5
Projekt ten powinien zwiększyć wzajemne zrozumienie i
rozwinąć pomysły na międzynarodową europeizacje oraz dać
nowe możliwości kobietom jako grupie, która ma ograniczony
dostęp do edukacji przez całe życie. Sytuacja kobiet na
obszarach wiejskich jest szczególnie trudna, jeśli chodzi o
ELEMENTY
dalsze szkolenia i prace zawodową. Powodem tego jest duża
INNOWACYJNE
odległość od miejsca pracy, a także opieka nad dziećmi.
Mamy zamiar rozwiązać problem za pomocą blendedlearningu. Opracowane pojęcie kwestii szkoleń dla kobiet na
obszarach wiejskich obejmuje również przekazanie wiedzy na
temat innych kultur, nauki języków i bezpośrednią wiedzę na
temat innych krajów poprzez szkolenia za granicą.
6
1.3. Karta Streszczająca Dobrą Praktykę 4 : Zatrudnienie i Szkolenia
NAZWA
Ekonomiczne I społeczne polepszenia dla kobiet dzięki
hodowli gęsi
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
Turcja
Szkolenie
Projekt dotyczył w zasadzie przeszkolenia kobiet wiejskich na
temat hodowli gęsi. Były to szkolenia na temat problematyki
płci i różnic w płci, chorób gęsi i ptasiej grypy oraz
STRESZCZENIE
inkubatora do jaj a także hodowli młodych gęsi. W ramach
AKCJI
projektu odbyło się szkolenie w miejscowości Darbogaz w
prowincji Karscji, w południowo-wschodniej Turcji.
Uczestniczyło w nim 50 kobiet szkolonych z ponad 70
tematów szkoleń.
Głównym celem jest wspieranie podnoszenia poziomu
GŁÓWNY CEL
ekonomicznego I społecznego kobiet wiejskich poprzez
szkolenie ich na temat hodowli gęsi.
Specyficznym celem jest rozwój hodowli gęsi, równości płci,
ELEMENTY
chorób gęsi,
hodowli młodych zwierząt
oraz użycia
KLUCZOWE
inkubatora do jaj poprzez wykorzystanie umiejętności 50
kobiet z wioski Darboğaz.
KONTEKST
Miejsce trwanie projektu to prowincja Kars w mieście Selim i
wiosce Darboğaz.

Utworzenie zespołu projektu
PUNKT

Wybranie 50 kobiet
POCZĄTKOWY

Analiza potrzeb wybranej grupy

Oficjalny początek projektu to 01.12.2007.
6

Szkolenie Gender i równouprawnienia

Szkolenie o chorobach gesi i ptasiej grypie (Avian
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
Influenza)
Szkolenie jak używać inkubatora do jaj oraz „Gosling”

(Młode gęsi)
ZASOBY (ludzkie,
Projekt
materialne i
Contracting Unit. Działanie to byo wspierane przez sub-
finansowe)
programme “Ochrona oraz polepszanie praw kobiet”

był
finansowany
przez
Central
Finance
and
Większa liczba kobiet-członków w Darboğaz Village
Development Association

Po raz pierwszy w historii kobiety I mężczyźni
uczestniczyli razem w spotkaniach
REZULTATY

Wzrosła wiedza o nowoczesnej hodowli gęsi

Podniesienie status kobiet w rodzinie I wiosce

Niektóre kobiety uczestniczyły w spotkaniach w
innych miastach I stworzyły sieć.

Uczestniczki projektu wzięły udział w programie TV
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
ZASOBACH
Projekt jest innowacyjny ponieważ dotyczy głównego
ELEMENTY
INNOWACYJNE
ekonomicznego I społecznego problemu prowincji Kars:
hodowli gęsi . Poprzez szkolenia , kobiety wiejskie mogły
wytwarzać swój lokalny produkt (hodować gęsi) bardziej
produktywnie I efektywnie.
6
2. ZATRUDNIENIE, KONSULTACJE I PORADNICTWO
2.1 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo.
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
Wykorzystanie mikro kredytów na rozwój życia kobiet na
terenach wiejskich: Stowarzyszenie Miasta Alaniçi
Turcja
Zatrudnienie I Wskazówki / Program narodowy
Rola mikro kredytów w rozwoju życia kobiet na terenach
wiejskich jest wyjaśniona w tych dobrych praktykach.
Stowarzyszenie kobiet zostało założone w mieście Alaniçi
Town of Menemen w İzmir bez żadnych konkretnych celów.
Głównym celem tej Akcji była promocja bezrobotnych kobiet
wiejskich i ich zatrudnienia poprzez mikro kredyty I fundusze
ekonomiczne.
Podstawowe cele projektu były następujące:

STRESZCZENIE
AKCJI
Wzmocnić ekonomiczny I społeczny status kobiet oraz
dziewcząt w Alaniçi poprzez mikro kredyty.

Zapewnienie samowystarczalnych dochodów dla
kobiet I dziewcząt z wioski Alaniçi w celu
zaspokojenia podstawowych ludzkich potrzeb (
żywności, schronienia, itd.)

Stworzyć nowe źródło dochdu dla kobiet I dziewczyn
z Alaniçi poprzez sztukę tradycyjną I rękodzieła.

Zapewnić inne fundusze dla kobiet I dziewczyn z
Alaniçi jeśli nie mają one możliwości na otrzymanie
wsparcia finansowego z formalnych instytucji.

Zobaczyć jak mikro kredyty zostały wdrożone w
Alaniçi I jak można rozwiązać problem w wdrażaniu
system mikro kredytów.
6
Głównym celem tej Akcji była promocja bezrobotnych kobiet
GŁÓWNY CEL
wiejskich i ich zatrudnienia poprzez mikro kredyty I fundusze
ekonomiczne na założenie nowych firm.

Nauka o wykorzystaniu mikro – kredytów oraz
konsultacje o przedsiębiorczości

ELEMENTY
Kupowanie
dóbr
I
wyposażenia
do
produkcji
rękodzieł.
KLUCZOWE
Produkcja I marketing wyrobów ręcznych przez

kobiety – przedsiębiorców z terenów wiejskich
Krajowy / lokalny program da bezrobotnych i wiejskich
KONTEKST
kobiet bądź dziewczyn między 15 a 60 rokiem życia, które
planują założenie własnego małego biznesu.
PUNKT
Projekt rozpoczyna się w maju 2006. Kończy się on w maju
POCZĄTKOWY
2007 roku.
Projekt przewidywał:

OPRACOWANIE I
Udzielanie mikro – kredytów i finansowanie w
dziedzinie przedsiębiorczości wiejskiej.
WDROŻENIE

Poradnictwo i szkolenia o mikro – kredytach,
przedsiębiorczości i marketingu.

Realizacja projektu poprzez produkcję rękodzieła I
ręcznie wykonanych dzieł artystycznych
ZASOBY (ludzkie,
materialne i
Działanie jest finansowane przez Fundacje Kobiet Pracy.
finansowe)
Głównym efektem działań było to, że wzięło w nim udział
104 kobiety i dziewczyny powyżej 15 roku życia (2004).
Wśród 104, pięć z nich było analizowanych pod względem
REZULTATY
wpływu projektu. Pięć kobiet – przedsiębiorców z
powodzeniem zrealizowała projekt. Dla każdej kobiety,kwota
kredytu wynosiła 200 YTL (100 Euro). Ramy czasowe
wynosiły 8 miesięcy.
6
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
ZASOBACH
Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında
Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir,
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen
Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana Bilim Dalı.
Projekt był jednym z pierwszych udanych realizacji
przedsięwzięcia mikro – kredytów w ramach obszarów
wiejskich kobiet I dziewczątoraz rozwoju obszarów wiejskich.
ELEMENTY
INNOWACYJNE
Zamiast dotacji, mikro – kredyty pomagaja beneficjentom
spłacić kredyt. W rezultacie , musiały one odnieść sukces w
swoich przedsiębiorczych staraniach. Ma to charakter
innowacyjny, ponieważ działania te są priorytetem dla
bezrobotnych I niewykształconych kobiet bądździewcąt, które
żyją na terenach wiejskich ( miejscowości Alaniçi).
6
2.2 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 2 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo.
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
Centrum Ergami
Grecja
Zatrudnienie I Konsultacje
"Ergani"Centrum jest pozarządową organizacją non - profit,
która powstała w 1991 roku przez zespół instytucji w
Salonikach, który był wyczulony na problemy kobiet.
Głównym celem tego centrum jest wspieranie kobiet w
zatrudnieniu oraz ich poparcie dla płynnej integracji na rynku
STRESZCZENIE
AKCJI
pracy. Tak więc, centrum zapewnia wsparcie dla kobiet w
kwestiach takich jak:

integracji lub reintegracji na rynku pracy

poprawa ich stanowisk pracy

tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw

tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni,
które już istnieją

zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii
Ogólnym celem Centrum Ergani jest tworzenie odpowiednich
GŁÓWNY CEL
warunków dla każdej kobiety, która prosi o wsparcie aby jak
najlepiej wykorzystać możliwości, jakie mogą pojawić się w
jej środowisku zawodowym i społecznym i ogólnie w życiu.
• Szkolenie przez całe życie
ELEMENTY
KLUCZOWE
KONTEKST
• Doradztwo w sprawach zatrudnienia
• Promocja przedsiębiorczości kobiet i samozatrudnienia
Pozarządowa organizacja non – profit, która jest wyczulona
na problemy kobiet.
PUNKT
Centrum „Ergami” powstało w 1991 roku przez zespół
POCZĄTKOWY
instytucji w Salonikach.
6
Centrum w celu opracowania i wdrożenia swoich celów,
założył i ustalił następujące sektory swoich usług:
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE

Służby ds. zatrudnienia

Usługi na rzecz przedsiębiorczości

Usługi wsparcia psychologicznego

Doradztwo prawne

Mentoring

Klub Nowych Technologii
Każdy sektor tych usług organizuje spotkania i seminaria w
celu zainteresowania kobiet do uzyskania informacji, aby
rozwijać ich umiejętności i zdolności poprzez ramy
konsultacyjne.
Zasoby finansowe: Obecnie finansowane z budżetu Inicjatyw
i Zatrudnienia UE.
Zasoby ludzkie:

Gmina Sykies (www.sykies.gr)

Stowarzyszenie Eksporterów Północnej Grecji
(www.seve.gr)
ZASOBY (ludzkie,
materialne i

Centrum Szkolenia Zawodowego Seve-SBBE-TIF
(www.kekssd.gr)
finansowe)

Sieć Kobiet Przedsiębiorczych Centrum Ergami

Anatoliki SA, Agencji Rozwoju Wschodniej Saloniki
(www.anatoliki.gr)

Instytut Edukacji Technologicznej Alexander w
Salonikach (www.teithe.gr)

Uniwersytet Zachodniej Macedonii (www.uowm.gr)
6
REZULTATY

integracja lub reintegracja na rynku pracy

poprawa stanowisk pracy kobiet

tworzenie lub poprawy ich przedsiębiorstw

tworzenie nowych spółdzielni lub rozwój spółdzielni,
które już istnieją

zapoznanie się i wykorzystywanie nowych technologii
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
http://www.ergani.gr/
ZASOBACH
Centrum Ergami oferuje usługi, które są rejestrowane w bazie
danych potrzeb pracodawców wobec pracowników. Dzięki tej
bazie danych zainteresowane kobiety mogą łatwo znaleźć
pracę, w zależności od ich umiejętności (pośrednictwo pracy).
Baza jest regularnie aktualizowana, ponieważ Centrum
ELEMENTY
INNOWACYJNE
Ergami i pracodawcy prowadzą regularną komunikację i
współpracę.
Co więcej, na stronie internetowej Ergani pracodawca może
złożyć odpowiedni wniosek, jeżeli potrzebuje nowych
pracowników do swojej firmy. Jedyne, co musi zrobić, to
wypełnić formularz z informacją o swojej firmie, dołączyć
krótki opis dostępnych stanowiska pracy oraz profilu
wymagań swoich przyszłych pracowników.
6
2.3 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie, Konsultacje I
Poradnictwo.
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
„Kobieta aktywna – Kobietą jutra”
Polska
Poradnictwo, Szkolenie oraz Zatrudnienie
Centrum Pomocy Społecznej w Rybniku zdecydował się
pomoc kobietom, które były bezrobotne przez okres dłuższy
niż 2 lata i stworzył program „Kobieta aktywna – Kobietą
jutra” obejmujący 100 kobiet pozostających na długotrwałym
bezrobociu. Kobiety mają więcej problemów niż mężczyźni
STRESZCZENIE
przy skutecznym utrzymaniu równowagi pomiędzy życiem
AKCJI
rodzinnym I zawodowym. Urlop macierzyński, urlop
wychowawczy, dni wolne z uwagi na opiekę nad dzieckiem
lub prawne regulacje chroniące kobietę w miejscu pracy –
wszystko to świadczy o tym, że o wiele ciężej jest kobietom
pracującym. Powrót po długiej przerwie do pracy jest nawet
jeszcze bardziej trudniejszy.
GŁÓWNY CEL
Motywowanie i uaktywnianie kobiet, które były bezrobotne
przez ponad 2 lata, tak aby mogły znaleźć zatrudnienie.
5 - dniowe sesje z trenerem pracy: motywacyjne,
ELEMENTY
KLUCZOWE
przygotowania do poszukiwania pracy: dokumenty, wywiad
pracy, itp.
Lokalizacja : Rybnik, region Silesia.
KONTEKST
Uczestnicy : kobiety bezrobotne od ponad 2 lat.
PUNKT
POCZĄTKOWY
01.10.2005-30.09.2007
6

Wybór
uczestniczek
bazujący
na
wypełnionych
kwestionariuszach.

Indywidualna rozmowa z specjalista zawodowym.

Szkolenie
z
zakresu
motywacji
i
aktywizacji
zawodowej.
OPRACOWANIE I

WDROŻENIE
Szkolenie zawodowe z zakresu sprzedaży, gotowania,
opieki
nad
dzickiem,
florystyki,
pracownika
biurowego.
ZASOBY (ludzkie,
Szkolenie „ mała spółka” – jak założyć własną firmę

6 miesięczne szkolenie w spółkach

Prawna pomoc dla kobiet z trudną sytuacją życiową
ESF, OP HRD 2004-2006, Działanie 1.6 Zawodowa
materialne i
Integracja i Reintegracja Kobiet
finansowe)
REZULTATY

Przed rozpoczęciem programu szacujemy, że ze 100 kobiet,
40 znajdzie pracę. W końcu udało się to 59 z nich.
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta
ZASOBACH
Działania przewidziane w projekcie przewidują indywidualną
ELEMENTY
INNOWACYJNE
pracę z poradnikiem zawodowym, wsparcie psychologiczne,
stały kontakt z pracownikiem socjalnym i opiekę nad osobą
niesamodzielną (szczególnie dzieci w wieku poniżej siedmiu
lat)
7
2.4 Karta streszczająca Dobrą Praktykę 4 : Zatrudnienie, Konsultacje I Poradnictwo.
NAZWA
"Kobiety i Rozwój. Kobiety aktywne na rzecz
DZIAŁANIA
zrównoważonego rozwoju lokalnych społeczności"
PAŃSTWO
Polska
RODZAJ
DZIAŁANIA
Szkolenie i Zatrudnienie
Celem projektu są kobiety, które działają na rzecz
zrównoważonego rozwoju społeczności lokalnych na
STRESZCZENIE
obszarach wiejskich, w tym działaczki Klubu Kobiet
AKCJI
Wiejskich, przywódców wsi, radnych, nauczycieli, działaczy
klubów rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiet, które
działają nieformalne .
- spotkanie z lokalnymi aktywnymi kobietami w Polsce
- wymiana doświadczeń w rozwiązywaniu lokalnych
problemów
GŁÓWNY CEL
- rozwój własny, zdobywanie nowych doświadczeń oraz
wiedzy w celu rozwoju społeczności
- zapoznanie się z najlepszymi praktykami z lokalnej
współpracy
7
Projekt realizował:
- Szkolenia z serii "Kobiety i Rozwój", z których każdy
składa się z czterech dwudniowych warsztatów, w tym
obejmuje wykłady, jak wprowadzić zmiany społeczne i
motywować społeczność, jak pozyskać fundusze na
działalność i jak korzystać z funduszy unijnych. Szkolenia
przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na obszarach
ELEMENTY
wiejskich;
KLUCZOWE
- Porady dla autorów projektów społecznych, który zostały
przygotowane w ramach cyklu szkoleń "Kobiety i Rozwój",
konsultacją zostanie objętych 10 projektów;
- III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój",
zaplanowana na 29-30 stycznia 2010 w Krakowie, w której
będzie uczestniczyć 60 działaczy z obszarów wiejskich;
- Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich, która
będzie tworzona przez uczestników projektu.
Lokalizacja: Polska – tereny wiejskie
Uczestnicy : działaczki Klubu Kobiet Wiejskich,
KONTEKST
przywódców wsi, radnych, nauczycieli, działaczy klubów
rolniczych, stowarzyszeń i fundacji oraz kobiety, które
działają nieformalne .
PUNKT
POCZĄTKOWY
09.2009 – 08.2010
7
4. Publikacje z zaproszeń na szkolenia z serii "Kobiety i
Rozwój", z których każdy składa się z czterech
dwudniowych warsztatów, w tym obejmuje wykłady,
jak wprowadzić zmiany społeczne i motywować
społeczność, jak pozyskać fundusze na działalność i
jak korzystać z funduszy unijnych. Szkolenia
przeznaczone są dla 40 kobiet pracujących na
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
obszarach wiejskich;
5. Porady dla autorów projektów społecznych, który
zostały przygotowane w ramach cyklu szkoleń
"Kobiety i Rozwój", konsultacją zostanie objętych 10
projektów;
6. III ogólnopolska konferencja "Kobiety i Rozwój"
7.
Publikacja - kronika kobiet z obszarów wiejskich,
która będzie tworzona przez uczestników projektu
ZASOBY (ludzkie,
Projekt uzyskał wsparcie finansowe z NGO w Islandii,
materialne i
Lichtenstain’ie, Norwegii oraz w Polsce.
finansowe)
7
Kobiety i Rozwój. Przewodnik dla kobiet pracujących na
rzecz rozwoju społeczności, wyd. E. Furgał, N. Sarata, pod
redakcją N. Sarata, wyd. Przestrzeń Kobiet Fundacji, Kraków
2008.
Kobiety i Rozwoj. Kronika działalności kobiet z obszarów
wiejskich, wyd. E. Furgał, J. Struzik, pod red. J. Struzik, Ed.
Fundacja Przestrzeń Kobiet, Kraków 2010
REZULTATY
Konferencja "Kobiety i Rozwój" jest okazją do:
- Udziału w dyskusjach na temat działalności kobiet na
obszarach wiejskich,
- Udziału w warsztatach o finansowaniu działalności
społecznej na obszarach wiejskich,
- Wymianie wiedzy i doświadczeń,
- Nawiązywaniu wartościowych kontaktów
- Przedstawienie swoich społeczności lub organizacji w
trakcie mini - forum
Koordynator projektu: Ewa Furgał, numer telefonu: 012 423
13 28 lub e-mail: ewa.furgal @ przestrzenkobiet.pl
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
ZASOBACH
W ramach projektu Stowarzyszenie Wsi "Zielona Przestrzeń
" prowadzi się badania na temat działalności kobiet w
społecznościach lokalnych; prezentowane są na bieżąco na
stronie www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
7
Stowarzyszenie na rzecz Rozwoju "Zielona Przestrzeń ", do
końca projektu obserwowało 48 społeczności lokalnych na
terenie całego kraju pod względem kobiet i podawało
szczegóły na ich temat na stronie www.kobietynawsi.pl,
ELEMENTY
INNOWACYJNE
gdzie tworzy się opis regionów wiejskich, zbierane są
artykuły na temat aktywnych kobiet, ich organizacji oraz
liczby działaczy już nie żyjących. Na stronie można również
ręcznie dodać informacje o Twojej firmie lub organizacji
KGW innego typu. oraz rozwijać stronę internetową "Kobiety
na wsi ", prowadzoną przez Stowarzyszenie Wsi "Zielona
Przestrzeń”
7
3. ZATRUDNIENIE, SAMO – ZATRUDNIENIE I MARKETING
3. 1. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I
Marketing
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
Agroturystyczna Współpraca Kobiet z Gonni “Antigonides”
Grecja
Zatrudnienie/ Prywatna współpraca lokalna
Agroturystyczna Współpraca Kobiet powstała w Gonni w
prefekturze Larissa w lutym 2004 r. przez kobiety
zamieszkujące tereny wiejskie tej miejscowości i na dzień
dzisiejszy posiada 18 aktywnych członków. Liczba członkiń
może ulec zmianie, gdyż każda kobieta może dołączyć do tej
kooperacji. Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet
wiejskich do produkcji i marketingu produktów tradycyjnych.
Uczestniczą w programach szkoleniowych organizowanych
STRESZCZENIE
przez różne organizacje krajowe (np. Ministerstwo Rozwoju
AKCJI
Obszarów Wiejskich i Gospodarki Żywnościowej,
Ministerstwo Edukacji, Kształcenia Ustawicznego i wyznań)
na tematy związane z higieną i bezpieczeństwem żywności,
marketingu itp.
Produkty i usługi „Antigonides” obejmują:
Lokalne tradycyjne słodycze, dżemy, tradycyjne pasztety,
ręcznie robiony makaron, sos pomidorowy, słodycze na
wesela i chrzciny, likiery, usługi cateringowe oraz E –
sprzedaż przez Internet.
Celem tej spółdzielni jest zatrudnienie kobiet wiejskich do
GŁÓWNY CEL
produkcji i marketingu produktów tradycyjnych, ale również
zachowanie lokalnej kultury żywieniowej i nie żywieniowych
skarbów.
ELEMENTY
KLUCZOWE
- Uczenie się przez całe życie członków „ Antigonides”
- Promocja lokalnej tradycji i kulturalnego dziedzictwa
7
KONTEKST
Lokalna współpraca kobiet która składa się z 18 członkiń ze
wsi Gonni.
PUNKT
Kooperacja „Antigonides” została ufundowana w lutym 2004
POCZĄTKOWY
roku przez bezrobotne kobiety.
Jako najważniejszy punkt w rozwoju tej spółdzielni, jej
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
członkinie podają edukacje i szkolenia. Tak więc, członkinie
"Antigonides" uczestniczą w seminariach szkoleniowych w
celu utrzymania konkurencyjności, aby obserwować rozwoju
sektora produkcji i być dobrze poinformowanym.
ZASOBY (ludzkie,
Fundusze z Sektora Programów Operacyjnych (np. na rozwój
materialne i
obszarów wiejskich, przedsiębiorczości wśród kobiet), jak
finansowe)
również z wkładu własnego.

zmniejszenie liczby bezrobotnych kobiet wiejskich

tworzenie nowych miejsc pracy i nowych źródeł
dochodów
REZULTATY

poprawa dochodów rodziny

poprawa gospodarczej i społecznej sytuacji kobiet

wzmocnienie pozycji kobiet i ich roli w obszarach
rolniczych, ich udział w grupie decydentów,
podtrzymywanie tradycji i rozwój kultury

udział w lokalnym rozwoju endogenicznym
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
http://www.ebloko.gr/
ZASOBACH
7
"Antigonides" sprzedaje swoje produkty przez Internet
poprzez usługę „ebloko” (http://www.ebloko.gr/). „Ebloko”
jest rodzajem elektronicznego rynku, który umożliwia
konsumentom otrzymywanie produktów greckich
ELEMENTY
INNOWACYJNE
producentów i wytwórców w niskich cenach, a nawet
otrzymać je z dostawa do domu, jeśli wolą.
Tak więc, wszystkie produkty spółdzielni są prezentowane ze
wszystkimi detalami, tak aby każdy z nas mógł nie tylko
kupić je w cenach producenta, ale także wiedząc, że kupuje
oryginalne greckie produkty.
7
3. 2. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 1 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I
Marketing
NAZWA
DZIAŁANIA
"Uwierz w siebie"
PAŃSTWO
Polska
RODZAJ
Szkolenie I zdolność do zatrudnienia, wzrost mobilności na
DZIAŁANIA
rynku pracy
Celem projektu było podniesienie zdolności do zatrudnienia
STRESZCZENIE
AKCJI
dwudziestu długotrwale bezrobotnych kobiet poprzez
kompleksowe przygotowanie do aktywnego poszukiwania
pracy. Szkolenia były skierowane do kobiet z terenu gminy
Podegrodzie, które nie posiadały wyższego wykształcenia.
Ukazanie zdolności do zatrudnienia 20 kobietom
GŁÓWNY CEL
pozostającym długo osobami bezrobotnymi, poprzez
odpowiednie przygotowanie do aktywnego poszukiwania
pracy.
• Wizaż z elementami stylistyki
• Metod aktywnego poszukiwania pracy
ELEMENTY
KLUCZOWE
• Pisania dokumentów aplikacyjnych: CV i listu
motywacyjnego
• Rozmowa kwalifikacyjna
• Zajęcia z autoprezentacji
• Szkolenie z asertywności
Lokalizacja: miasto Podegrodzie
KONTEKST
Uczestnicy: kobiety długo bezrobotne nie posiadające
wyższego wykształcenia
PUNKT
POCZĄTKOWY
01.01.2009 – 30.06.2009
7
1. Wybór uczestniczek
2. Spotkanie z profesjonalnym doradcą w celu poznaniu
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
własnych możliwości i umiejętności
3. Szkolenia i warsztaty z zakresu umiejętności
poszukiwania pracy, podnoszenia mobilności na rynku
pracy oraz wzmocnienie poczucia własnej wartości i
pewności siebie
ZASOBY (ludzkie,
6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności
materialne i
zawodowej na obszarach wiejskich
finansowe)
Koordynator: Fundacja Europa +
1.Kompleksowe przygotowanie uczestników projektu do
aktywnego poszukiwania pracy.
2.Poprawa mobilności na rynku pracy.
REZULTATY
3.Zwiększenie poczucia własnej wartości i pewności siebie.
4.Zaprojektowanie broszury zawierającej przykłady
potrzebnych dokumentów przy aplikowaniu i poszukiwaniu
pracy.
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
ZASOBACH
„Bardzo pomocne były zajęcia z wizażu i stylistyki.
Prowadząca uświadomiła nam, że podczas starania się o
pracę istotne są nie tylko nasze dokumenty ale i nasz wygląd.
ELEMENTY
Pokazała nam jak dobierać makijaż i ubiór na rozmowę
INNOWACYJNE
kwalifikacyjną. Cenne było również doświadczenie zdobyte
podczas symulacyjnej rozmowy ze specjalistą ds. rekrutacji a
zwłaszcza kwestia związana z pytaniami zadawanymi podczas
rozmowy kwalifikacyjnej.
8
3. 3. Karta streszczająca Dobrą Praktykę 3 : Zatrudnienie, Samo – zatrudnienie I
Marketing
NAZWA
DZIAŁANIA
PAŃSTWO
RODZAJ
DZIAŁANIA
STRESZCZENIE
AKCJI
Zdolne ręce, ze wsi do
Turcja
Szkolenie, Edukacja, Produkcja Żywności I Marketing
Projekt podejmuje próby zwiększenia zatrudnienia kobiet w
regionie Çankırı przez szkolenia w zakresie produktów
lokalnych, higieny żywności, przedsiębiorczości i marketingu

Wzmocnienie ekonomii I polepszenie środowiska
pracy w celu zwiększenia zatrudnienia wśród kobiet
poprzez rozwój umiejętności w regionie Cankiri.

Uczyć sposobów rozwoju własnego i rozwijać okazje
do tego.
GŁÓWNY CEL

Dostarczyć okazji do wzrostu produkcji, zatrudnienia i
wzrostu dochodu odnośnie “jakości-higieny”
w
produkcji produktów lokalnych.

Przygotować
i
rozpowszechnić
broszurę,
aby
zmniejszyć wyroki w społeczeństwie

Rozwijać ducha przedsiębiorczości wśród kobiet.

Zapobiegać i zmniejszać imigrację.
 Edukacja kobiet w regionie odnośnie lokalnych
produktów
 Marketing lokalnych produktów produkowanych przez
kobiety przy pomocy kobiet przedsiębiorców
ELEMENTY
KLUCZOWE
 Opracowanie
przeszkód
które
stoją
na
drodze
zatrudnienia kobiet.
 Promocja nawyków higienicznych
i jakości
w
produkcji lokalnych produktów
 Założenie spółdzielni zrzeszającej kobiety produkujące
lokalne produkty takie jak mleko I jego produkty,
mąkę i wypieki.
8
KONTEKST
Projekt został przeprowadzony w mieści Çankırı.
 Utworzenie zespołu projektowego I informowanie
PUNKT
POCZĄTKOWY
społeczeństwa poprzez media
 Zbudowanie biura projektu
 Przygotowanie broszur
 Projekt oficjalnie rozpoczyna się 30.07.2010.
 Zebranie podań od kobiet, które uczestniczą w
“produkcji zgodnie z zasadami higieny”
 Dostarczenie materiałów i urządzeń na szkolenia
 Zbudowanie kuchni, gdzie będą odbywać sie praktyki
 Projekt strony internetowej projektu I platform do
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
szkolenia wirtualnego
 Wdrożenie szkolenia “produkcja zgodnie z zasadami
higieny”
 Wdrożenie szkolenia przedsiębiorczości
 Podróże w ramach projektu
 Rozpowszechnianie szkoleń wśród społeczeństwa
 Identyfikacja firm zajmujących sie marketingiem
lokalnych produktów I informowanie ich o projekcie
ZASOBY (ludzkie,
6.3 Inicjatywy lokalne na rzecz podnoszenia aktywności
materialne i
zawodowej na obszarach wiejskich
finansowe)
Koordynator: Fundacja Europa +
W wyniku projektu, 50 kobiet zostało przeszkolonych z
zakresu produkcji żywności. Wśród 50, 20 z nich było
przeszkolonych na temat przedsiębiorczości. W rezultacie, w
REZULTATY
połowie kadencji 15 kobiet zostało zatrudniony a 7 z nich
stanie się przedsiębiorcami. Ponadto, spółdzielnia ustaliła że
jej celem jest produkcja i sprzedaż produktów spożywczych.
UZUPEŁNIAJĄCE
INFORMACJE O
ZASOBACH
http://cankirihunerlieller.com
Kontakt : Koordynator Projektu : Ms. Fulya Köroğlu,
[email protected]
8
Projekt jest innowacyjny, ponieważ daje możliwość zdobycia
umiejętności niezbędnych dla kobiet wiejskich, które
wyemigrowały do centrum miasta lub wsi, kobiet żyjących na
ELEMENTY
wsi do produkcji lokalnych produktów według standardów
INNOWACYJNE
zdrowia i higieny oraz wprowadzania ich na rynek za
pośrednictwem spółdzielni. Umożliwia także uczestnikom
szkoleń, rozwijanie swoich umiejętności przedsiębiorczych.
8
3.4. Karta streszczająca Dobre Praktyki 4 : Zatrudnienie, samo –
zatrudnienie i marketing.
NAZWA
"Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich
DZIAŁANIA
powiatu rzeszowskiego "
PAŃSTWO
Polska
RODZAJ
Szkolenie i poradnictwo, promocja mobilizacja umiejętności
DZIAŁANIA
na rynku pracy
8
Regionalne Towarzystwo Rolno-Przemysłowe "Dolina
Strugu" zaprasza:
kobiety bezrobotne i poszukujące pracy, bierne zawodowo, o
niskich i nieodpowiednich kwalifikacjach, powracających na
rynek pracy na obszarach wiejskich powiatu rzeszowskiego
do udziału w projekcie:
"Wyrównać szanse - aktywizacja kobiet z terenów wiejskich
powiatu rzeszowskiego ", którego celem jest aktywne
wspieranie kobiet na rynku pracy poprzez edukację,
rozwijanie umiejętności poruszania się na tymże rynku ,
promowanie przedsiębiorczości.
Każdy sklasyfikowany uczestnik będzie mógł skorzystać z
następujących form wsparcia:
- Diagnozy potrzeb zawodowych (doradztwo, Indywidualne
STRESZCZENIE
Plany Działania)
AKCJI
- Szkolenia i aktywizacja motywacyjna
- Specjalistyczne szkolenia i kursy zawodowe w
zewnętrznych instytucjach szkoleniowych,
- Szkolenie w zakresie zakładania i prowadzenia działalności
gospodarczej,
- Pełne wsparcie doradcze w prowadzeniu własnej
działalności gospodarczej (biznesowe, prawne, finansowe)
- Dotacja na rozpoczęcie działalności gospodarczej.
Jeśli:
- jesteś bezrobotny i zamieszkujesz w powiecie rzeszowskim
- jesteś osobą, które chcą skutecznie wejść na rynek pracy i
chce podnosić swoje umiejętności i kwalifikacje zawodowe,
które zwiększą Twoją atrakcyjność dla pracodawców - dołącz
do nas!
Projekt obejmuje wsparcie dla 40 kobiet.
8
• Celem projektu jest aktywne wspieranie kobiet na rynku
pracy poprzez edukację (szkolenia) oraz rozwój umiejętności
poruszania się na tymże rynku.
• Projekt przyczyni się również do osiągnięcia niezależności
ekonomicznej przez beneficjentów.
GŁÓWNY CEL
• Beneficjentami projektu są kobiety z terenów wiejskich
powiatu rzeszowskiego:
• a) bezrobotne i poszukujące pracy,
• b) nieaktywne zawodowo,
• c) o niskich i niewystarczających kompetencjach,
• d) powracające na rynek pracy,
• e), które chcą rozpocząć własną działalność gospodarczą.
8
Główne działania w ramach projektu:
1. Doradztwo zawodowe - grupa warsztatów intensyfikacji
działań i nauczania beneficjentów, na temat jak poruszać się
na rynku pracy poprzez naukę pisania CV, listów
motywacyjnych, przeprowadzania wywiady, autoprezentacji i
innych umiejętności.
Indywidualne doradztwo zawodowe określające indywidualne
potrzeby i możliwości rozwoju zawodowego beneficjenta ma
zakończyć Indywidualny Plan Działania.
2. Kursy zawodowe
• kurs księgowości,
• kurs ICT
• profesjonalny kurs sprzedawcy,
• personel ds. kadr i płac,
• kurs fryzjerski,
• kurs kosmetyczny,
ELEMENTY
• kurs makijażu i manicure .
KLUCZOWE
3. Wsparcie dla rozpoczęcia własnej działalności
gospodarczej
a) szkolenia w zakresie zakładania i prowadzenia działalności
gospodarczej i możliwości uzyskania dotacji,
b) indywidualne konsultacje na temat rejestracji działalności
gospodarczej, wyboru formy opodatkowania, pisania biznes
planów, sprawozdań finansowych do ZUSu i Urzędu
Skarbowego
c) jednolite wsparcie finansowe w formie dotacji na
rozpoczęcie działalności.
4. Publikacje
1. Publikacja o zakładaniu własnej działalności gospodarczej aspekty prawne, finansowo - księgowe, dostępne formy
wsparcia
finansowego
i
doradztwa
2. Publikacje o lokalnym rynku pracy i sytuacji kobiet,
kierunków
rozwoju
rynku
poszukiwania pracy.
8
pracy,
aktywnych
form
Lokalizacja : powiat Rzeszów
Uczestnicy: kobiety bezrobotne oraz poszukujące pracy,
KONTEKST
nieaktywne zawodowo, o niskich i niewystarczających
kompetencjach, powracające na rynek pracy, które chcą
rozpocząć własną działalność gospodarczą.
PUNKT
Od 01.12.2005 do 31.12.2006.
POCZĄTKOWY
1. Wybór kobiet uczestniczących w projekcie.
OPRACOWANIE I
WDROŻENIE
2. Konsultacje dot. Kariery.
3. Kursy zawodowe.
4. Wsparcie i porady jak otworzyć własny biznes.
5. Publikacje do użytku w przyszłości.
Programu Sektorów Operacyjnych
ZASOBY (ludzkie,
materialne,
finansowe)
Rozwój Zasobów Ludzkich
Numer i nazwa priorytetu: 1 Aktywna polityka rynku pracy
zatrudnienia i spraw społecznych, integracji zawodowej
Numer i nazwa działania: 1.6 Integracja i reintegracja
zawodowa kobiet
Z wnioskodawców biorących udział w projekcie:
40 kobiet zaczęło korzystać z pełnego zakresu doradztwa
zawodowego,
REZULTATY
35 kobiet zaczęło podnosić swoje umiejętności lub nabywać
nowe poprzez specjalistyczne szkolenia,
5 kobiet rozpoczęło własną działalność gospodarczą i
uzyskało wsparcie finansowe.
UZUPEŁNIAJĄCE
Więcej informacji można uzyskać od RTR-P "Dolina Strugu"
INFORMACJE O
w Błażowej, ul. Myśliwska 16, tel. 017 23 01 333, e-mail
ZASOBACH
[email protected]
ELEMENTY
Kompleksowe wsparcie udzielone kobietom wiejskich w celu
INNOWACYJNE
ułatwienia im powrotu na rynek pracy.
8
8
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ RURWOMBACK
Εφαρμογή της προσέγγισης της μόνιμης κατάρτισης για την επιστροφή των
γυναικών της υπαίθρου στην αγορά εργασίας: το μοντέλο Beypazari
ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ
1
Επωνυμία Φορέων:
1. Κ.Ε.Κ. Γεωργικής Ανάπτυξης – Γεωργικό Τεχνολογικό Κέντρο Έρευνας
Επαγγελματικής Κατάρτισης και Επιμόρφωσης, ΕΛΛΑΔΑ
2. BDCenter, ΠΟΛΩΝΙΑ
3. Πανεπιστήμιο Çankırı Karatekin, ΤΟΥΡΚΙΑ
4. Πανεπιστήμιο Gazi, ΤΟΥΡΚΙΑ
5. AVRASYA – DER, ΤΟΥΡΚΙΑ
6. IFES, ΙΣΠΑΝΙΑ
2
Πίνακας Περιεχομένων
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ........................................................................................................................... 5 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΕΛΛΑΔΑ ........................................................................................ 7 Εισαγωγή .............................................................................................................................. 7 Καλή Πρακτική 1: Επιχειρηματικότητα ανέργων γυναικών ηλικίας 22 – 64........................... 9 Καλή Πρακτική 2: Αγροτουριστικός Συνεταιρισμός Γυναικών Γόννων “Αντιγονίδες”....... 12 Καλή Πρακτική 3: Κέντρο Εργάνη ...................................................................................... 18 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΠΟΛΩΝΙΑ .................................................................................... 22 Καλή Πρακτική 1: Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο ................................... 22 Καλή Πρακτική 2: Πρόγραμμα “Πίστεψε στον εαυτό σου” ................................................. 25 Καλή πρακτική 3: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία για την
περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο ............................................................. 28 Καλή Πρακτική 4: Γυναίκες και ανάπτυξη. Γυναίκες που δραστηριοποιούνται στην αειφόρο
ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων...................................................................................... 32 Καλή πρακτική 5: Ίσες ευκαιρίες –ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή
Rzeszow.............................................................................................................................. 39 ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΤΟΥΡΚΙΑ ..................................................................................... 43 Εισαγωγή ............................................................................................................................ 43 Καλή Πρακτική 1: Η χρήση των μικρο-πιστώσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των
Αναπτυσσόμενων Γυναικών που ζουν στις Αγροτικές Περιοχές: ο Σύλλογος της πόλης
Alaniçi ................................................................................................................................ 44 Καλή Πρακτική 2: Προώθηση της Γυναικείας Επιχειρηματικότητας στις αγροτικές περιοχές
– Πρόγραμμα Kırkad ........................................................................................................... 48 Καλή Πρακτική 3: Έμπειρα χέρια από αγροτικές σε αστικές περιοχές ................................. 51 Καλή Πρακτική 4: Παροχή Οικονομικής και Κοινωνικής Βελτίωσης για τις Γυναίκες μέσω
της Εκτροφής Χηνών .......................................................................................................... 56 ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ .............................. 59 ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ .................................. 60 1. Ελλάδα ............................................................................................................................ 60 3
2. Πολωνία .......................................................................................................................... 61 3. Τουρκία .......................................................................................................................... 62 Βιβλιογραφία ...................................................................................................................... 64 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ.................................................................................................................... 65 1. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ
ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ...................................................................................................................... 65 2. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ .............................................................. 75 3. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ,
ΤΗΝ ΑΥΤΟ-ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΜΑΡΚΕΤΙΝΚΓ ..................................................... 87 4
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το πρόγραμμα «Η εφαρμογή της προσέγγισης της μόνιμης κατάρτισης για την
επιστροφή των γυναικών της υπαίθρου στην αγορά εργασίας: το μοντέλο Beypazari»
ή πρόγραμμα RURWOMBACK συνεχίζεται σχεδόν για 1,5 χρόνο. Έχουμε περάσει
το μέσο του προγράμματος όταν σχεδόν αρχίσαμε το πακέτο εργασίας 3 (WP3) το
οποίο εστιάζει στις καλές πρακτικές ή τις καλύτερες πρακτικές των εταίρων χωρών,
που είναι η Ελλάδα, η Πολωνία και τη Τουρκία. Το ΠΕ3 ήταν το κρίσιμο σημείο για
το πρόγραμμα διότι αυτό αναλύει επίσης το μοντέλο του Beypazari το οποίο είναι η
καρδιά του προγράμματος. Ένα από τα βασικά αποτελέσματα του προγράμματος
είναι οι αναλύσεις των καλών πρακτικών στις τρείς χώρες εταίρους. Κάθε χώρα
εταίρος έχει μελετήσει διεξοδικά τουλάχιστον 3 ή το περισσότερο 5 καλές πρακτικές.
Όταν ο Τούρκος εταίρος άρχισε να δουλεύει το WP3: Ανάλυση της καλής πρακτικής,
είχαμε κάποιες αμφιβολίες για τις καλές πρακτικές των τελευταίων ετών. Λόγω της
διαδικασίας ένταξης της Τουρκίας στην ΕΕ, υπάρχουν πολλές νέες πρωτοβουλίες που
στοχεύουν στην ανάπτυξη και απασχόληση των γυναικών της υπαίθρου. Ευτυχώς
βρήκαμε κάποιες πολύ καλές, καλές πρακτικές. Μετά το τέλος της καλής πρακτικής
της Τουρκίας αρχίσαμε να διαβάζουμε τις καλές πρακτικές των άλλων χωρών
εταίρων. Η πρώτη εντύπωση είναι ότι έχουμε πολλές ομοιότητες παρά διαφορές.
Δεύτερον είδαμε ότι μπορούμε να προσφέρουμε μερικές καλές προτάσεις για την
ανάπτυξη των γυναικών της υπαίθρου όχι μόνο στις χώρες εταίρους αλλά και στην
ΕΕ, μετά την 4η συνάντηση στο Rzezsow της Πολωνίας. Κατά τη διάρκεια της
συνάντησης και την σύνταξη αυτής της έκθεσης έχουμε την πεποίθηση ότι μπορούμε
να προσφέρουμε μερικές καλές εναλλακτικές στην ανάπτυξη των γυναικών της
υπαίθρου.
Η συγκεκριμένη έκθεση έχει αντίστοιχα τις καλές πρακτικές των τριών χωρών, της
Ελλάδας της Πολωνίας και της Τουρκίας. Στο τέλος προσθέσαμε κάποια
παραρτήματα που κατηγοριοποιούν τις καλές πρακτικές σε θέματα καθοδήγησης,
κατάρτισης, απασχόλησης κ.λ.π. Αυτό στοχεύει στο να διακρίνει τις καλές πρακτικές
σε θέματα καθοδήγησης, κατάρτισης και απασχόλησης των γυναικών της υπαίθρου οι
οποίες μπορούν να εισέλθουν ή να επιστρέψουν στην αγροτική αγορά εργασίας.
5
Καλές πρακτικές όπως στο πρόγραμμα WOMBACK έχουν κατανοηθεί ως «εκείνες οι
δραστηριότητες οι οποίες εστιάζουν στην κατάρτιση, πληροφόρηση και/ή
καθοδήγηση,
ολοκληρωτικά ή μερικώς, ευθέως ή πλαγίως, αποκλειστικά ή όχι.
Σκοπός τους είναι η είσοδος ή η επανένταξη των γυναικών της υπαίθρου και /ή η
προαγωγή ή κινητικότητα στην αγροτική αγορά εργασίας».
Οι καλές πρακτικές είναι σημαντικές διότι τα περιεχόμενα και τα συμπεράσματά τους
είναι η βάση για το επόμενο πακέτο εργασίας, με τίτλο πακέτο εργασίας 4, (WP4):
Πρόταση για Εφαρμογή της Μόνιμης Κατάρτισης. Οι καλές πρακτικές πρώτα
αρχίζουν με τις Ελληνικές καλές πρακτικές και αντίστοιχα ακολουθούν οι καλές
πρακτικές της Πολωνίας και της Τουρκίας. Ο Έλληνας εταίρος έχει παρουσιάσει
τρεις καλές πρακτικές. Ο Πολωνός εταίρος πέντε καλές πρακτικές και ο Τούρκος
εταίρος τέσσερεις καλές πρακτικές. Οι καλές πρακτικές περισσότερο εστιάζουν στην
απασχόληση, κατάρτιση, καθοδήγηση ή αυτοαπασχόληση. Δυστυχώς δεν υπάρχουν
καλές πρακτικές στο θέμα ισορροπία μεταξύ εργασίας και οικογενειακής ζωής. Ένας
από τους λόγους μπορεί να βασίζεται στην εσφαλμένη αντίληψη των αρμοδιοτήτων
των γυναικών της υπαίθρου σχετικά με την οικογενειακή ζωή και την εργασία.
Υπάρχει ανάγκη να συμβιβάσουμε την εργασία της γυναίκας της υπαίθρου με την
οικογενειακή ζωή.
6
ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΕΛΛΑΔΑ
Εισαγωγή
Στόχος της έκθεσης είναι να παρουσιαστούν οι Ελληνικές Καλές Πρακτικές οι οποίες
εστιάζουν στην κατάρτιση, πληροφόρηση ή/και προσανατολισμό, πλήρως ή μερικώς,
άμεσα ή έμμεσα, αποκλειστικά ή μη, που στοχεύουν στην ένταξη/επανένταξη ή/και
στην προώθηση/κινητικότητα στην αγορά εργασίας. Μέσα από την εφαρμογή αυτών
των παραδειγμάτων προκύπτουν σημαντικά συμπεράσματα για την επίδρασή τους
στη βελτίωση της εργασιακής ενσωμάτωσης της ομάδας στόχου.
Παρά το γεγονός ότι το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών αυξάνεται τα τελευταία
χρόνια υπάρχουν ανισότητες που δυσκολεύουν την ισότιμη συμμετοχή των γυναικών
στην αγορά εργασίας.
Όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα, το ποσοστό των γυναικών που εργάζονται
στην Ελλάδα το έτος 2009 είναι 48,90 % έναντι 73,5 % που είναι το αντίστοιχο
ποσοστό των αντρών. Αξίζει να σημειωθεί ότι ενώ το ποσοστό των απασχολουμένων
γυναικών ανέβηκε την περίοδο 2000-2009 από 41,7 σε 48,9%, ωστόσο παραμένει
σημαντικά χαμηλότερο από εκείνο των ανδρών.
Άνδρες
Γυναίκες
(%)
(%)
2000
71,50
41,70
2001
71,40
41,50
2002
72,20
42,90
2003
73,40
44,30
2004
73,70
45,20
2005
74,20
46,10
2006
74,60
47,40
2007
74,90
47,90
2008
75,00
48,70
2009
73,50
48,90
Πίνακας 1: Ποσοστό Απασχόλησης Κατά Φύλλο
Πηγή: Eurostat (2000 – 2009)
7
Γράφημα 1: Ποσοστό απασχόλησης κατά φύλο
Πηγή: Eurostat (2000 – 2009)
8
Καλή Πρακτική 1: Επιχειρηματικότητα ανέργων γυναικών ηλικίας 22 – 64
Στα
πλαίσια
του
Επιχειρησιακού
Προγράμματος
«Ανάπτυξη
Ανθρώπινου
Δυναμικού» του Εθνικού Στρατηγικού Πλαισίου Αναφοράς ΕΣΠΑ 2007 – 2013 ο
Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.), τον Απρίλιο του 2010
δημοσίευσε πρόσκληση προς τις άνεργες γυναίκες ηλικίας 22 – 64 ετών που ανοίγουν
νέα
επιχείρηση,
να
υποβάλουν
προτάσεις
στο
πλαίσιο
της
πράξης
«ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΝΕΡΓΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΚΙΑΣ 22 – 64», η οποία
συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), Θεματικός Άξονας
3, Άξονες Προτεραιότητας 7, 8, 9: «Διευκόλυνση της πρόσβασης στην απασχόληση».
Στόχος της πράξης ήταν η προώθηση ανέργων γυναικών στην απασχόληση, μέσω
της οικονομικής ενίσχυσης.
Για την πράξη αυτή, δικαιούχοι ήταν οι άνεργες γυναίκες ηλικίας 22 – 64 που
δημιουργούν νέες επιχειρήσεις.
Βασικές προϋποθέσεις ήταν να:

Είναι άνεργες και να έχουν περάσει τη διαδικασία της εξατομικευμένης
προσέγγισης.

Έχουν
παρακολουθήσει
σεμινάριο
επιχειρηματικότητας
σε
Κέντρο
Προώθησης της Απασχόλησης (ΚΠΑ) του Οργανισμού Απασχόλησης
Εργατικού Δυναμικού (ΟΑΕΔ).

Είναι έλληνες πολίτες ή πολίτες άλλου κράτους – μέλους της Ε.Ε. ή να είναι
ομογενείς με δικαίωμα διαμονής και απασχόλησης στην Ελλάδα.
Η διάρκεια της επιδότησης είναι για 36 μήνες και το ποσό για κάθε νέα επιχειρηματία
που υπάγεται στο πρόγραμμα ανέρχεται στο ποσό των 24.000,00 € σε τέσσερις (4)
δόσεις των 6.000,00 €.
Η διαδικασία εισαγωγής στο πρόγραμμα αποτελούταν από τα παρακάτω τρία στάδια:
1ο Στάδιο: Προθεσμία και διαδικασία υποβολής
Οι υποψήφιες μπορούσαν να υποβάλλουν τις αιτήσεις τους από 09.04.2010
ηλεκτρονικά στο http://ait.oaed.gr ή σε έντυπη μορφή σε περίπτωση που δεν υπήρχε
πρόσβαση στο διαδίκτυο.
9
Πριν την αίτηση οι υποψήφιες έπρεπε να:

Είχαν περάσει από εξατομικευμένη παρακολούθηση από τον εργασιακό τους
Σύμβουλο του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.).

Είχαν παρακολουθήσει πρόγραμμα συμβουλευτικής επιχειρηματικότητας σε
Κέντρο Προώθησης Απασχόλησης του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού
Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.).
2ο Στάδιο: Αξιολόγηση Κριτηρίων – Επιλεξιμότητα
Ορίζεται μία τριμελής επιτροπή από τον Οργανισμό Απασχόλησης Εργατικού
Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.) η οποία αξιολογεί τα κριτήρια Α και τα κριτήρια Β του κάθε
αιτούσας.
Κριτήριο Α: ελέγχεται εάν τα στοιχεία των αιτήσεων που υποβλήθηκαν είναι σωστά
ή όχι.
Κριτήριο
Β:
εξετάζονται
τα
ποιοτικά
χαρακτηριστικά
του
υποβληθέντος
επιχειρηματικού σχεδίου και το αξιολογείται από 0 έως 5 (0 το χαμηλότερο και 5 το
υψηλότερο).
Συγκεκριμένα:
Α. Εξετάζεται η πληρότητα της υποβαλλόμενης αίτησης ως προς:

Τη χρήση της τυποποιημένης ηλεκτρονικής αίτησης, με συμπληρωμένα όλα
τα υποχρεωτικά πεδία. (κριτήριο Α1)

Το αν η ενδιαφερόμενη είναι άνεργη (πέρασε τη διαδικασία εξατομικευμένης
παρέμβασης και έχει παρακολουθήσει το σεμινάριο επιχειρηματικότητας).
(Κριτήριο Α2).
Β. Εξετάζεται αν το επιχειρηματικό σχέδιο πληροί τα παρακάτω κριτήρια:

Πλήρης και ολοκληρωμένη περιγραφή της επιχειρηματικής ιδέας της πράξης
ως προς τα βασικά, τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της προκήρυξης.
(Κριτήριο Β1, 0 – 5)

Δυνατότητα υλοποίησης της δράσης και ικανοποίηση των γενικότερων
στόχων του προγράμματος. (Κριτήριο Β2, 0 – 5)
10

Συνάφεια
και
επάρκεια
με
το
αντικείμενο
της
επιχειρηματικής
δραστηριότητας και επαρκή τεκμηρίωση της επαγγελματικής εμπειρίας.
(Κριτήριο Β3, 0 – 5)

Οικονομοτεχνική επάρκεια του επιχειρηματικού σχεδίου. (Κριτήριο Β4, 0 – 5)

Καινοτομίες στα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που θα παρέχει η επιχείρηση ή/και
στη διαδικασία παραγωγής και διάθεσης, δίνοντας προτεραιότητα σε
καινοτόμες επιχειρηματικές προτάσεις που βασίζονται στις νέες τεχνολογίες ή
δραστηριότητα σε καινοτόμους κλάδους και ιδιαίτερα στην πράσινη
οικονομία (Κριτήριο Β5, 0 – 5)

Ύπαρξη στοιχείων δικτύωσης, δηλαδή παραγωγικές και άλλες διασυνδέσεις
με υφιστάμενες επιχειρήσεις ή/και συμπράξεις μεταξύ δύο ή περισσοτέρων
ανέργων για τη δημιουργία κοινής επιχείρησης. (Κριτήριο Β6, 0 – 5)
Με βάση τη συνολική βαθμολογία η υποβαλλόμενη αίτηση εγκρίνεται ή
απορρίπτεται.
3ο Στάδιο: Έγκριση
Η έγκριση της αίτησης στο πρόγραμμα πραγματοποιείται μετά από τη θετική
αξιολόγηση του ελέγχου στο χώρο της επιχείρησης από εκπρόσωπο του Οργανισμού
Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.) και αφού η ενδιαφερόμενη
καταθέσει τα απαραίτητα δικαιολογητικά.
11
Καλή Πρακτική 2:
Αγροτουριστικός Συνεταιρισμός Γυναικών Γόννων
“Αντιγονίδες”
Ο αγροτουριστικός συνεταιρισμός γυναικών Γόννων "Αντιγονίδες" ιδρύθηκε στους
Γόννους του νομού Λάρισας το Φεβρουάριο του 2004 από αγρότισσες γυναίκες του
χωριού.
Σκοπός του συνεταιρισμού είναι η απασχόληση των αγροτισσών γυναικών στην
παραγωγή και εμπορία παραδοσιακών προϊόντων, αλλά και τη διάσωση των τοπικών
πολιτιστικών θησαυρών, διατροφικών και μη. Το χωριό των Γόννων βρίσκεται 30
χλμ από τη Λάρισα, πολύ κοντά στην εθνική οδό.
Στο χωριό ζουν περίπου 2.000 κάτοικοι, οι περισσότεροι από τους οποίους μέχρι
πρόσφατα ασχολούνταν με τη γεωργία και την κτηνοτροφία. Σήμερα, η κτηνοτροφία
έχει μειωθεί και η καλλιέργεια της γης δεν αρκεί για να καλύψει τις ανάγκες των
οικογενειών.
Η διαρκής μείωση του
αγροτικού εισοδήματος οδήγησε τις γυναίκες στην
παρακολούθηση προγραμμάτων κατάρτισης, τα οποία είχαν ως σκοπό την
εκπαίδευση και την υποστήριξη του γυναικείου πληθυσμού, καθώς και την
δραστηριοποίησή τους στον επιχειρηματικό τομέα. Παρακολούθησαν μαθήματα
επιχειρηματικότητας, μάρκετινγκ, και μαθήματα που σχετιζόταν με την παραγωγή
τοπικών παραδοσιακών προϊόντων συνδεδεμένων με την πολιτιστική κληρονομιά.
12
Στη συνέχεια οι γυναίκες προχώρησαν στη δημιουργία του αγροτουριστικού
συνεταιρισμού γυναικών Γόννων «Αντιγονίδες» που αποτελείται από 18 μέλη. Ο
αριθμός των μελών μπορεί να αλλάξει καθώς κάθε γυναίκα μπορεί να εγγραφεί στο
συνεταιρισμό. Αρχικά είχαν επιφυλάξεις για την επιτυχία του εγχειρήματος, την
παραγωγή δηλαδή παραδοσιακών φαγητών. Με χρηματοδότηση από Τομεακά
Επιχειρησιακά
Προγράμματα
(π.χ.
Ανάπτυξη
της
Υπαίθρου,
Γυναικεία
Επιχειρηματικότητα) καθώς και με ίδια συμμετοχή, βελτίωσαν τις εγκαταστάσεις
τους αγοράζοντας νέο και σύγχρονο εξοπλισμό. Επιπλέον, αγόρασαν και ένα
αυτοκίνητο για τη διανομή των προϊόντων τους. Κατά τη διάρκεια των πρώτων ετών
ο αριθμός των διαθέσιμων προϊόντων τους ήταν περιορισμένος, αλλά η κατάσταση
καλυτέρευσε αργότερα. Οι απαιτήσεις των καταναλωτών είχαν σαν αποτέλεσμα
σήμερα, την παραγωγή περισσότερων από 30 διαφορετικά προϊόντα.
Μεγάλη βαρύτητα για την ανάπτυξη του συνεταιρισμού δίνεται στην εκπαίδευση και
την κατάρτιση των μελών του. Έτσι τα μέλη του «Αντιγονίδες» παρακολουθούν
σεμινάρια
κατάρτισης
προκειμένου
να
παραμείνουν
ανταγωνιστικοί,
να
παρακολουθούν τις εξελίξεις του τομέα τους και να ενημερώνονται. Παρακολουθούν
προγράμματα κατάρτισης τα οποία διοργανώνονται από το Υπουργείο Αγροτικής
Ανάπτυξης και Τροφίμων, από το Υπουργείο Παιδείας Δια Βίου Μάθησης και
Θρησκευμάτων και διάφορους άλλους φορείς. Αυτά τα προγράμματα κατάρτισης
είναι σχετικά με θέματα υγιεινής και ασφάλειας των τροφίμων, μάρκετινγκ κ.α.
Οι γυναίκες – μέλη του αγροτουριστικού συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» με τέχνη,
μεράκι και περισσή σπιτική φροντίδα, παρασκευάζουν και συσκευάζουν με
καλαισθησία προϊόντα υψηλής ποιότητας, με ντόπιες και γνήσια παραδοσιακές
συνταγές, χωρίς συντηρητικά ή άλλες χημικές ουσίες. Μέσα από μια παραδοσιακή,
σπιτική διαδικασία, με την τήρηση όλων των απαραίτητων συνθηκών και
προδιαγραφών υγιεινής και ασφάλειας, οι γυναίκες παράγουν τα προϊόντα του
Συνεταιρισμού και προσφέρουν παραδοσιακές ελληνικές γεύσεις που αντανακλούν
την πολιτισμική τους κληρονομιά.
Η υψηλή ποιότητα και οι χαμηλές τιμές των προϊόντων σε συνδυασμό με την
απλότητα και φιλοξενία των μελών του συνεταιρισμού ανταμείβουν και ικανοποιούν
13
κάθε επισκέπτη της περιοχής που επιλέγει να επισκεφθεί το εργαστήρι παραδοσιακών
γεύσεων και το εκθετήριο των "Αντιγονιδών".
Επιπλέον, τα μέλη του συνεταιρισμού «Αντιγονίδες» πουλάν τα προϊόντα τους στο
διαδίκτυο μέσω της υπηρεσίας ebloko (http://www.ebloko.gr). Το Ebloko είναι ένα
είδος ηλεκτρονικής αγοράς, όπου οι καταναλωτές μπορούν να αποκτήσουν προϊόντα
Ελλήνων παραγωγών και μεταποιητών σε χαμηλές τιμές και ακόμη να τα
παραλαμβάνουν στην πόρτα τους, εφόσον το επιθυμούν.
Έτσι, όλα τα προϊόντα του συνεταιρισμού παρουσιάζονται λεπτομερώς έτσι ώστε ο
καθένας μας να μπορεί όχι μόνο να τα αγοράσει στο κόστος παραγωγού, αλλά και να
γνωρίζει ότι αγοράζει γνήσια ελληνικά προϊόντα.
Προϊόντα και Υπηρεσίες:
Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες του συνεταιρισμού “Antigonides’” περιλαμβάνουν:
-
Τοπικά παραδοσιακά γλυκά από διάφορα φρούτα εποχής, όπως γλυκό καρύδι,
δαμάσκηνο, βερίκοκο, σύκο, κεράσι, φράουλα, κολοκύθι, καρπούζι, τομάτα,
μελιτζάνα, σταφύλι, αχλάδι, μανταρίνι, πορτοκάλι, μήλο, ακτινίδιο, πέργαμο,
λεμόνι
-
Μαρμελάδες από μεγάλη ποικιλία φρούτων εποχής όπως ροδάκινο, φράουλα,
αχλάδι, μήλο, πορτοκάλι, ακτινίδιο κ.λ.π.
14
-
Παραδοσιακά γλυκά όπως μπακλαβάς, ραβανί, κανταΐφι, ριζόπιτα, κέικ,
κουλουράκια κ.λ.π.
-
Παραδοσιακές πίτες και χειροποίητα πιτάκια, πίτες με διάφορα είδη
λαχανικών και αγριόχορτων, κοτόπιτες, σπανακόπιτες, τυρόπιτες, πρασόπιτες,
κρεατόπιτες, γαλατόπιτες, κολοκυθόπιτες, ελαιόπιτες κ.λ.π.
-
Δύο ειδών τραχανά, γλυκό και ξινό, που παρασκευάζεται με τον παραδοσιακό
τρόπο της φυσικής "ξήρανσης".
-
Χειροποίητα ζυμαρικά
-
Σάλτσες τομάτας
15
-
Αρωματικό ελαιόλαδο, πικάντικες ελιές της περιοχής των Γόννων, πάστα
ελιάς και αρωματικό σαπούνι από αγνό ελαιόλαδο.
-
Γλυκά γάμου και βάφτισης
-
Λικέρ, από το νέκταρ τω καρπών, με ζάχαρη και κονιάκ.
-
Τα αυθεντικά τοπικά, παραδοσιακά προϊόντα, όπως είναι το αγνό μέλι
Ολύμπου, η αλησμόνητη για τους Έλληνες «μπομπότα», το «κατσαμάκι» και
το «πετιμέζι με ριτζέλια».
-
Catering services in very reasonable prices, for covering the needs of
conferences, birthdays, opening ceremonies and for each kind of event with
dishes and flavours of the local cuisine.
-
Υπηρεσίες τροφοδοσίας «κέτεριγκ» σε πολύ προσιτές τιμές, για την κάλυψη
δεξιώσεων, γενεθλίων, εγκαινίων και κάθε εκδήλωσης, με πιάτα και γεύσεις
της ντόπιας κουζίνας.
16
Οι γυναικείοι συνεταιρισμοί αποτελούν ένα σημαντικό οικονομικό, κοινωνικό και
πολιτισμικό θεσμό για την Ελλάδα.
Η συνεισφορά τους στην ανάπτυξη της
ελληνικής υπαίθρου είναι σημαντική, γιατί μέσω αυτών επιτυγχάνεται το γυναικείο
συνεταιριστικό κίνημα.
Οι αντικειμενικού στόχοι είναι οι εξής:
 Η μείωση της ανεργίας των γυναικών της υπαίθρου
 Η δημιουργία θέσεων απασχόλησης και πηγής εισοδήματος
 Η βελτίωση του οικογενειακού εισοδήματος
 Η βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής θέσης των γυναικών
 Η ενδυνάμωση της θέσης και του ρόλου των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η
συμμετοχή τους στα κέντρα λήψης των αποφάσεων, στη διατήρηση της
παράδοσης και στην πολιτιστική ανάπτυξη.
 Η συμβολή στην ενδογενή τοπική ανάπτυξη
17
Καλή Πρακτική 3: Κέντρο Εργάνη
Το Κέντρο «Εργάνη» είναι μία οργάνωση μη Κερδοσκοπικού και μη κυβερνητικού
χαρακτήρα η οποία ιδρύθηκε το 1991 από μία ομάδα φορέων της Θεσσαλονίκης οι
οποίοι ήταν ευαισθητοποιημένοι σε γυναικεία ζητήματα. Αυτοί οι φορείς είναι οι
παρακάτω:

Δήμος Συκεών of Sykies (www.sykies.gr)

Σύνδεσμος Εξαγωγέων Βορείου Ελλάδας (www.seve.gr)

Κ.Ε.Κ. ΣΕΒΕ – ΣΒΒΕ – ΔΕΘ (www.kekssd.gr)

Δίκτυο Γυναικών Επιχειρηματιών του Κέντρου Εργάνη

Αναπτυξιακή Εταιρία Ανατολικής Θεσσαλονίκης Α.Ε. (www.anatoliki.gr)

Αλεξάνδρειο
Τεχνολογικό
Εκπαιδευτικό
Ίδρυμα
Θεσσαλονίκης
(www.teithe.gr)

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας (www.uowm.gr)
Κύριος στόχος του κέντρου είναι η προώθηση των γυναικών στην απασχόληση και η
υποστήριξή τους για την ομαλή τους ένταξη στην αγορά εργασίας. Έτσι λοιπόν, το
κέντρο παρέχει υποστήριξη στις γυναίκες σε θέματα όπως:

Η ένταξη ή η επανένταξη στην αγορά εργασίας

Η βελτίωση της εργασιακής τους θέσης

Η δημιουργία ή η βελτίωση των επιχειρήσεών τους

Η δημιουργία συνεταιρισμών ή εξέλιξη των συνεταιρισμών που ήδη υπάρχουν

Η εξοικείωση και η αξιοποίηση των σύγχρονων τεχνολογιών
Η υπηρεσίες που παρέχει το κέντρο είναι οι παρακάτω:
 Υπηρεσία Απασχόλησης
Η υπηρεσία απασχόλησης εστιάζει στις άνεργες αλλά και στις εργαζόμενες γυναίκες.
Κύριος στόχος αυτής της υπηρεσίας είναι η υποστήριξη των προσπαθειών των
ανέργων γυναικών στο να ενταχθούν ή να επανενταχθούν στη σύγχρονη αγορά
εργασίας, αλλά
και την ενίσχυση των γυναικών που ήδη εργάζονται στις
επαγγελματικές τους φιλοδοξίες και αναζητήσεις.
18
Οι ενδιαφερόμενες μέσα από την Υπηρεσία Απασχόλησης έχουν τη δυνατότητα να
επωφεληθούν από:
 Συμβουλευτική Απασχόλησης
Τόσο οι άνεργες αλλά και οι εργαζόμενες γυναίκες μπορούν, να σχεδιάσουν τις
κινήσεις τους στον επαγγελματικό χώρο, να γνωρίσουν μεθόδους και τεχνικές
εξεύρεσης εργασίας και να αναπτύξουν τις επαγγελματικές τους ικανότητες.
Ταυτόχρονα με την μέθοδο της αυτογνωσίας ανακαλύπτουν τα δυνατά και τα
αδύνατα σημεία τους. Όλα τα παραπάνω επιτυγχάνονται με μια εξατομικευμένη
διαδικασία, η οποία προσαρμόζεται στις ανάγκες τους.
Κάποια από τα θέματα συμβουλευτικής είναι:

Ανάπτυξη – βελτίωση ικανοτήτων

Μέθοδοι και τεχνικές αναζήτησης και εξεύρεσης εργασίας

Ανάπτυξη σχέσεων για την εισαγωγή στην αγορά εργασίας
Συνήθως μια φορά την εβδομάδα γίνονται οι συναντήσεις όπου παρέχεται η
συμβουλευτική είτε ομαδικά είτε ατομικά ανάλογα με τις ανάγκες των
ενδιαφερομένων.
 Πληροφόρηση για προγράμματα κατάρτισης και προκατάρτισης
Οι ενδιαφερόμενες ενημερώνονται από το Κέντρο Εργάνη για διάφορα προγράμματα
κατάρτισης που υλοποιούνται αφού πρώτα εντοπιστούν οι εκπαιδευτικές ανάγκες
τους κατά τη διάρκεια της συμβουλευτικής διαδικασίας.
 Προώθηση στην Απασχόληση
Το Κέντρο Εργάνη διαθέτει υπηρεσία η οποία καταχωρεί σε βάση δεδομένων
στοιχεία που αφορούν ανάγκες διαφόρων εργοδοτών για προσωπικό. Μέσω της
βάσης αυτής οι ενδιαφερόμενες μπορούν εύκολα να αναζητήσουν θέσεις εργασίας
ανάλογες με τα προσόντα τους (job matching). Η βάση δεδομένων ενημερώνεται
τακτικά γιατί υπάρχει συνεχής συνεργασία του Κέντρου με εργοδότες.
19
 Αξιοποίηση υλικοτεχνικού εξοπλισμού
Οι ωφελούμενες μπορούν να χρησιμοποιούν την υλικοτεχνική υποδομή του Κέντρου
(υπολογιστή, fax, φωτοτυπικό μηχάνημα κ.λ.π.) για τη διευκόλυνσή τους σε ενέργειές
τους που σχετίζονται με την εξεύρεση εργασίας. Μπορούν επίσης καθημερινά να
ενημερώνονται από το Κέντρο για θέσεις εργασίας όπως και για θέματα που αφορούν
τον εργασιακό χώρο, δεδομένου ότι το Κέντρο λαμβάνει κάθε ημέρα εφημερίδες και
σχετικό ενημερωτικό υλικό.
 Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας
Σκοπός της Υπηρεσίας Επιχειρηματικότητας είναι η προώθηση της γυναικείας
επιχειρηματικότητας και αυτοαπασχόλησης. Οι γυναίκες εκείνες που σχεδιάζουν να
ιδρύσουν δική τους επιχείρηση, καθώς και οι γυναίκες που έχουν ήδη δική τους
επιχείρηση και επιθυμούν να την εκσυγχρονίσουν έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν
την βοήθεια των συμβούλων επιχειρηματικότητας.
Η Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας βοηθά τις γυναίκες που θέλουν να ιδρύσουν δική
τους επιχείρηση να παρουσιάσουν ξεκάθαρα την ιδέα τους, να δημιουργήσουν ένα
επιχειρηματικό σχέδιο και να λάβουν γνώση για τρόπους χρηματοδότησης της
επιχειρηματικής τους δραστηριότητας.
Επίσης συμβουλεύει τις γυναίκες που ήδη έχουν δική τους επιχείρηση σε θέματα
όπως: διαφήμιση και προβολή της επιχείρησης, οργάνωση και διοίκηση, τρόποι
χρηματοδότησης.
Η Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας δίνει τη δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες να
χρησιμοποιήσουν:

Τη Συμβουλευτική Επιχειρηματικότητας η οποία αφορά συναντήσεις με
συμβούλους σε ατομικό ή ομαδικό επίπεδο και περιλαμβάνει θέματα όπως:
ενέργειες
ίδρυσης
επιχείρησης,
marketing,
τρόποι
χρηματοδότησης
επιχείρησης, δημόσιες σχέσεις, οργάνωση και διοίκηση.

Κατάρτιση που αφορά την σύνταξη επιχειρηματικού σχεδίου.
Η κατάρτιση περιλαμβάνει θεωρητικό και πρακτικό μέρος. Η διάρκεια της
κατάρτισης είναι περίπου ένας μήνας και η υλοποίησή της γίνεται από
ειδικευμένους εισηγητές, οι οποίοι παρέχουν εκπαιδευτικό υλικό σε έντυπη
και ηλεκτρονική μορφή.
Οι ενδιαφερόμενες που συμμετέχουν στην
κατάρτιση σε ομάδες των 15 με 20 ατόμων πρέπει να έχουν καθορίσει την
20
επιχειρηματική τους ιδέα για να μπορούν να συντάξουν μέσω της
κατάρτισης το επιχειρηματικό τους σχέδιο.

Ένταξη στο Δίκτυο Γυναικών Επιχειρηματιών του Κέντρου Εργάνη.
Οι ενδιαφερόμενες που θα ενταχθούν στο Δίκτυο αυτό θα έχουν τη
δυνατότητα να οργανώνουν κοινές εκδηλώσεις προβολής, να αναπτύσσουν
δημόσιες σχέσεις, να συνεργάζονται και να δικτυώνονται στο χώρο τους.
 Υπηρεσία Ψυχοκινητικής Στήριξης
Η συγκεκριμένη Υπηρεσία βοηθά τις ενδιαφερόμενες γυναίκες να λύνουν
προβλήματα που πιθανά προκύπτουν στην οικογενειακή, επαγγελματική ή κοινωνική
τους ζωή. Ψυχολόγοι της Υπηρεσίας καθορίζουν ατομικές ή ομαδικές συναντήσεις
στις οποίες συζητούνται τα θέματα των ενδιαφερομένων.
 Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής
Η Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής συμβουλεύει και ενημερώνει τις ωφελούμενες
για
θέματα
εργατικής
νομοθεσίας,
για
νομικά
θέματα
επιχειρηματικής
δραστηριότητας, για θέματα που αφορούν το οικογενειακό δίκαιο καθώς και για
θέματα που αφορούν ειδικές κοινωνικές ομάδες όπως πρόσφυγες, μετανάστριες, κ.λπ.
 Mentoring
Η υπηρεσία mentoring είναι μια ειδική υπηρεσία της Εργάνης σύμφωνα με την οποία
όσοι είναι νεοεισερχόμενοι στον επιχειρηματικό κλάδο, γίνονται αποδέκτες τόσο των
γνώσεων όσο και των εμπειριών από καταξιωμένους επιχειρηματίες του χώρου.
 Λέσχη Νέων Τεχνολογιών
Ιδιαίτερη σημασία δίνεται από το Κέντρο στη χρήση νέων τεχνολογιών.
Αυτό
επιτυγχάνεται μέσω σεμιναρίων που διοργανώνει το Κέντρο στους χώρους του. Τα
θέματα κατάρτισης που αφορούν τις νέες τεχνολογίες είναι τα ακόλουθα:

Βασικές αρχές λειτουργίας ηλεκτρονικών υπολογιστών

Επεξεργασία Κειμένων & Υπολογιστικά φύλλα

Χρήση Internet , E-mail
21
ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΠΟΛΩΝΙΑ
Καλή Πρακτική 1: Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο
Τίτλος Δράσης: «Μια δραστήρια γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο»
Είδος Δράσης: Χρηματοδοτούμενο από το Ε.Κ.Τ, Πρόγραμμα SOP HRD, μέτρο 1.6
Συντονιστής: Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας στο Rybnik
Περίληψη: Σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία σε όλη την Πολωνία περισσότερες
γυναίκες είναι άνεργες από τους άνδρες. Στη Silesia – βιομηχανική και αγροτική
περιοχή, όπου το παραδοσιακό μοντέλο της μητέρας που μένει στο σπίτι είναι ακόμη
σύνηθες, το πρόβλημα είναι ιδιαίτερα φανερό.
Οι γυναίκες έχουν περισσότερα προβλήματα από τους άνδρες στο να ισορροπήσουν
επιτυχώς την ζωή της οικογένειας με την εργασία. Άδειες μητρότητας, γονικές άδειες,
άδειες με σκοπό να φροντίσουν τα παιδιά, ή νόμιμες διατάξεις που προστατεύουν τις
γυναίκες στο χώρο εργασίας – όλα αυτά δείχνουν ότι είναι πολύ δύσκολο για τις
γυναίκες να μείνουν στην αγορά εργασίας. Είναι επίσης πιο δύσκολο να επιστρέψουν
να βρουν εργασία μετά από ένα μεγάλο διάλλειμα. Το Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας
στο Rybnik, αποφάσισε να βοηθήσει γυναίκες που είχαν μείνει άνεργες για
περισσότερο από δύο χρόνια και δημιούργησε το πρόγραμμα «Μια δραστήρια
γυναίκα – μια γυναίκα του αύριο» που στόχευε σε 100 γυναίκες που είχαν πληγεί από
την ανεργία.
Το κέντρο συγκέντρωσε ένα γκρουπ με πάνω από 400 γυναίκες που έπαιρναν
κοινωνική βοήθεια. 212 από αυτές δήλωσαν ενδιαφέρον στο να πάρουν μέρος και
100 ηλικίας από 23 ετών μέχρι πάνω από 50 έγιναν δεκτές.
«Επιλέγοντας το γκρουπ των συμμετεχόντων, υπολογίσαμε την οικογένεια και την
οικονομική κατάσταση» εξηγεί η Teresa Rajczyk, η διευθύντρια του οργανισμού και
του τμήματος των ευκαιριών εργασίας στο κέντρο Rybnik και συντονίστρια του
προγράμματος. Οι μόνες μητέρες με παιδιά είχαν προτεραιότητα. Το πρώτο στάδιο
ήταν τα σεμινάρια δραστηριοποίησης. Σ’ αυτό το στάδιο οι περισσότερες από τις
συμμετέχουσες αμφέβαλλαν για τις ευκαιρίες τους και τις προοπτικές. «Δεν πίστευαν
στον εαυτό τους, αμφέβαλλαν εάν θα μπορούσαν να συνεργαστούν» λέει η Teresa
Rajczyk. «Οι καταρτιζόμενες μετά από συνεδρίαση 5 ημερών πέτυχαν ένα θαύμα. Οι
22
γυναίκες κέρδισαν την αξία τους, ανακάλυψαν κρυμμένα ταλέντα τους και
παρακίνησαν η μια την άλλη. Έμαθαν τη συμπεριφορά τους γύρω από την αγορά
εργασίας, πώς να γράφουν ένα βιογραφικό, μια συνοδευτική επιστολή, πώς να
συμπεριφέρονται κατά την διάρκεια της συνέντευξης. Μετά το σεμινάριο
περισσότερες από μια γυναίκες με δάκρια στα μάτια τους είπαν: «Ω! μπορώ σίγουρα
να πάω για δουλειά».
Οκτώ από τις συμμετέχουσες επηρεάστηκαν τόσο από το σεμινάριο που βρήκαν
δουλειά πριν αυτό τελειώσει. Οι άλλες γυναίκες συνέχισαν στην επαγγελματική
κατάρτιση που διαιρείτο σε επτά ειδικότητες: σύγχρονος πωλητής, εργάτης
αποθήκης, chef μικρού εστιατορίου, φροντιστής ηλικιωμένων και μικρών παιδιών,
κηπουρός, τμήμα προσωπικών και οικονομικών θεμάτων και υπηρεσίες για μικρές
εταιρίες. Το επόμενο στάδιο ήταν η πρακτική σε εργοδότες που ήταν δυνατόν να
προσφέρουν θέσεις εργασίας. «Πριν την αρχή του προγράμματος εκτιμούσαμε ότι
από τις 100 γυναίκες, οι 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος, 59 είχαν επιτύχει. Οι
περισσότερες από τις γυναίκες άρχισαν να είναι πιο βέβαιες για την αγορά εργασίας
και σταμάτησαν να ανησυχούν για το αν αλλάξουν από μια δουλειά σε άλλη», λέει
ευχαριστημένη η Teresa Rajczyk.
Ιστορίες των συμμετεχουσών :
« Η Jolanta Wachowicz ήταν άνεργη για αρκετά χρόνια. Αφού τελείωσε το σχολείο
έμεινε στο σπίτι να μεγαλώσει τα παιδιά της. Χάρη στο πρόγραμμα του κέντρου Rybnik
αποφάσισε τελικά να αλλάξει τη ζωή της. Η Jolanta βρήκε μια δουλειά στο Κέντρο
κοινωνικής Βοήθειας στο Rybnik το οποίο είχε θέση λογιστή. «Χάρη σ’ αυτό
ξαναγεννήθηκα. Το να μένω στο σπίτι με έκανε απαισιόδοξη. Σήμερα είμαι όλο
αισιοδοξία. Αυτή η δουλειά μου δίνει όχι μόνο οικονομική ασφάλεια αλλά επίσης
ικανοποίηση» τονίζει.
«Η Hanna Drobot έχει μια παρόμοια ιστορία. Σχολείο, γάμος, ένα μωρό – αλλά δεν
υπήρχε χώρος για ανάπτυξη της καριέρας. Μετά από δύο χρόνια που έμεινε στο σπίτι
αποφάσισε ότι ήταν καιρός για αλλαγή. Σήμερα η Hanna εργάζεται ως λογίστρια σε μια
μεγάλη ασφαλιστική εταιρία. «Η ζωή έχει γίνει πιο ενδιαφέρουσα. Συναντώ νέους
ανθρώπους, είμαι γεμάτη αυτοπεποίθηση και ευτυχέστερη» λέει. «Αλλά εάν κάποιος
μου είχε πει λίγο πριν ότι σε λίγους μήνες θα έβρισκα δουλειά, δεν θα το είχα πιστέψει».
23
Στόχοι: Να δραστηριοποιήσει και να ενεργοποιήσει γυναίκες που ήταν άνεργες για
περισσότερο από 2 χρόνια έτσι ώστε να μπορούν να βρουν εργασία.
Βασικά στοιχεία: Πενθήμερες συνεδριάσεις με παρουσία εκπαιδευτή με θέματα:
δραστηριοποίηση, προετοιμασία για εύρεση εργασίας: δικαιολογητικά, συνέντευξη
για δουλειά. κ.λ.π.
Επαγγελματική κατάρτιση η οποία είχε διαιρεθεί σε επτά ειδικότητες: σύγχρονος
πωλητής, εργάτης αποθήκης, chef μικρού εστιατορίου, φροντιστής ηλικιωμένων και
μικρών παιδιών, κηπουρός, τμήμα προσωπικών και οικονομικών θεμάτων και
υπηρεσίες για μικρές εταιρίες.
Το επόμενο στάδιο ήταν η πρακτική σε εργοδότες που ήταν δυνατόν να προσφέρουν
θέσεις εργασίας.
Αποτελέσματα: Στην την αρχή του προγράμματος οι διοργανωτές εκτιμούσαν ότι
από τις 100 γυναίκες, 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος 59 είχαν επιτύχει.
Innovative elements: The actions foreseen in the project provide individual work
with a vocational guidance, psychological support, regular contact with a social
worker, and care for the dependent person (especially children under the age of seven)
In the actions emphasis will be on:
Καινοτόμα στοιχεία: Οι προβλεπόμενες δράσεις του προγράμματος εξασφαλίζουν
προσωπική εργασία με επαγγελματική καθοδήγηση, ψυχολογική υποστήριξη, τακτική
συνάντηση με κοινωνικό λειτουργό, και φροντίδα για τα εξαρτημένα άτομα (ειδικά
για παιδιά κάτω της ηλικίας των επτά).
Στις δράσεις θα δίνεται έμφαση:

Περιορισμός του φαινομένου της μεταφοράς των κακών προτύπων
(παθητικότητα, απάθεια, άρνηση) στη νέα γενιά,

Η ενεργός συμμετοχή των δικαιούχων και των εταίρων στις δραστηριότητες
διαχείρισης, την υλοποίηση, την εφαρμογή και διάδοση ώστε να
διευκολυνθεί η επιστροφή στην τοπική αγορά εργασίας

Απελευθέρωση του κινήτρου για να αναζητήσουν ενεργά εργασία,

Ενίσχυση των δεξιοτήτων και την απόκτηση νέων δεξιοτήτων,
24

Η εκπαίδευση του εργοδότη,

Απόκτηση πρακτικών δεξιοτήτων,

Διαμόρφωση της ατμόσφαιρας των ίσων ευκαιριών και κινήτρων για την
απασχόληση ατόμων που διατρέχουν κίνδυνο.
Πληροφορίες για τη δράση: www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta;
Συντονιστής του προγράμματος: Teresa Rajczyk
Καλή Πρακτική 2: Πρόγραμμα “Πίστεψε στον εαυτό σου”
Τίτλος της δράσης: Πρόγραμμα « Πίστεψε στον εαυτό σου»
Είδος δράσης: Τοπικές πρωτοβουλίες για την αύξηση της επαγγελματικής
δραστηριότητας των αγροτικών περιοχών, μέτρο 6.3
Συντονιστής: Foundation Europa+
Διάρκεια προγράμματος: 01/01/2009 – 30/06/2009
Περίληψη:
Το έργο είχε ως στόχο τη βελτίωση της απασχόλησης των είκοσι μακροχρόνια
ανέργων γυναικών, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό
αναζήτηση εργασίας. Η κατάρτιση στόχευε στις γυναίκες από την κοινότητα
Podegrodzie που δεν ήταν απόφοιτοι τριτοβάθμιας εκπαίδευσης.
Η εκπαίδευση και τα εργαστήρια πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο από το
Μάρτιο έως του Μάιο του 2009. Στην αρχή του προγράμματος στις συμμετέχουσες
προσφέρθηκε μια συνάντηση με έναν επαγγελματία σύμβουλο, ο οποίος τόνισε όχι
μόνο τις ικανότητες και τα χαρακτηριστικά της προσωπικότητας κάθε γυναίκας, αλλά
εισήγαγε τη δυνατότητα ενίσχυσης των δεξιοτήτων, έτσι ώστε οι συμμετέχουσες του
προγράμματος να μπορούσαν να είναι πιο ελκυστικές υποψήφιες στους εργοδότες.
Τα οφέλη από τη συμμετοχή στο πρόγραμμα:
"Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχουσών στο πρόγραμμα που
αναζητούν ενεργά εργασία".
"Βελτίωση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας".
"Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης".
25
The project developed a brochure “Active in the labour market”, collection of
developed application documents, frequently asked questions during the interview,
the basic information of the employment contract (types of contracts of employment,
salary, leave, termination of employment contracts). Thanks to this each of the
participants received together in a single document important information relating to
employment.
Το πρόγραμμα ανέπτυξε ένα φυλλάδιο «Ενεργή στην αγορά εργασίας», μια
συλλογή των δικαιολογητικών της αίτησης, τις συχνές ερωτήσεις κατά τη διάρκεια
της συνέντευξης, τα βασικά στοιχεία της σύμβασης εργασίας (είδη συμβάσεων
εργασίας, αποδοχές, άδειες, λήξη των συμβάσεων εργασίας). Χάρη σε αυτό η κάθε
μία από τις συμμετέχουσες έλαβε μαζί με ένα ενιαίο έγγραφο σημαντικές
πληροφορίες που αφορούν στην απασχόληση.
Εντυπώσεις των συμμετεχουσών στο πρόγραμμα:
"Μου άρεσαν τα μαθήματα των ενεργών και αποτελεσματικών μεθόδων αναζήτησης
εργασίας και η εκμάθηση συμπλήρωσης της αίτησης. Κατά τη διάρκεια αυτών των
μαθημάτων έμαθα πολλές νέες μεθόδους αναζήτησης εργασίας, και που δεν ήξερα
ακόμα. Επιπλέον, η εκπαίδευση μου έδωσε τη δυνατότητα να προετοιμάσω ένα
βιογραφικό σημείωμα και μια συνοδευτική επιστολή. Τα έγγραφα αυτά έχουν ελεγχθεί
από ειδικούς, οι οποίοι μου έδειξαν τα δυνατά και αδύνατα σημεία τους. Χάρη σε αυτό
κατά τη διάρκεια της συνάντησης με τον εργοδότη ήξερα ότι τα έγγραφα είναι καλά
προετοιμασμένα, το οποίο μου έδωσε αυτοπεποίθηση ».
"Ήταν πολύ χρήσιμο να έχουμε μαθήματα μακιγιάζ και στυλ. Η συντονίστρια μας
αποκάλυψε ότι, κατά την υποβολή αίτησης για μια θέση εργασίας, όχι μόνο τα έγγραφά
μας είναι σημαντικά αλλά και η εμφάνισή μας. Μας έδειξε πώς να επιλέξουμε το
μακιγιάζ και το ντύσιμο για μια συνέντευξη. Ήταν, επίσης, μια πολύτιμη εμπειρία που
αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια της προσομοίωσης μιας συνέντευξης με τους ειδικούς σε
θέματα που σχετίζονται με τις ερωτήσεις που τέθηκαν κατά τη διάρκεια της
συνέντευξης. Η γνώση που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του προγράμματος, «Πίστεψε
στον εαυτό σου», αποδείχθηκε ότι είναι χρήσιμη όχι μόνο κατά την αναζήτηση
εργασίας, αλλά και στην καθημερινή ζωή. Μας άρεσαν πολύ οι προσωπικές
26
συναντήσεις με τον επαγγελματία σύμβουλο, ο οποίος μας υπενθύμισε τις
επαγγελματικές δεξιότητές μας και επεσήμανε τις πιθανές μελλοντικές κατευθύνσεις της
εκπαίδευσης και της κατάρτισης. "
Στόχοι: να βελτιωθεί η καταλληλότητα για την απασχόληση των είκοσι μακροχρόνια
ανέργων γυναικών, μέσω μιας ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό
αναζήτηση εργασίας.
Βασικά στοιχεία:
• Συμπλήρωση εντύπων αίτησης: βιογραφικό και συνοδευτική επιστολή
Οι συμμετέχοντες στις αίθουσες των υπολογιστών ετοίμασαν βιογραφικά που
αναφερόταν σε συγκεκριμένες και επιλεγμένες από τον καθένα θέσεις εργασίας.
• Επαγγελματική συνέντευξη
Οι συμμετέχοντες εξοικειώθηκαν με τους βασικούς κανόνες μιας συνέντευξης στους
εξής τομείς: διάρκεια, απαραίτητα έγγραφα, εξωτερική εμφάνιση, συχνές ερωτήσεις.
• Δραστηριότητες αυτο-παρουσίασης
Αρχές αυτο-παρουσίασης, επίδραση των πρώτων εντυπώσεων, συνειδητή και
ασυνείδητη χειραγώγηση, γλώσσα του σώματος - μη λεκτική επικοινωνία.
•Διεκδικητική συμπεριφορά
Μέθοδοι εκμάθησης εποικοδομητικής συμπεριφοράς, άρνησης, αυτοπεποίθηση στις
διαπροσωπικές επαφές. Στο τέλος του προγράμματος οι συμμετέχοντες έλαβαν μέρος
σε μια προσομοίωση συνέντευξης από ειδικούς.
Αποτελέσματα:
1. Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχόντων του προγράμματος
που αναζητούν ενεργά εργασία.
2. Βελτίωση της κινητικότητας στην αγορά εργασίας.
3. Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης.
4. Φυλλάδιο του προγράμματος με όλα τα παραδείγματα των απαραίτητων
εγγράφων για αναζήτηση εργασίας και την αίτηση.
27
Καινοτόμα στοιχεία:
Η ευαισθητοποίηση για την αγορά εργασίας και την επαγγελματική ικανότητα, μέσω
του Γραφείου Επαγγελματικής Δραστηριοποίησης.
Η αύξηση της ευαισθητοποίησης των δικών τους προδιαθέσεων, προσφορές εργασίας
που υπάρχουν στην αγορά εργασίας και ευκαιρίες για τη δια βίου μάθηση (εταιρική
κατάρτιση, επαγγελματική κατάρτιση).
Η ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης των συμμετεχόντων στο
πρόγραμμα.
Αφύπνιση των εκπαιδευτικών αναγκών των δικαιούχων, συμπεριλαμβάνοντας την
ενθάρρυνση στην αυτό-εκπαίδευση.
Πληροφορίες σχετικά με τη δράση: http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
http://www.europaplus.pl/pliki/file/PLAKAT%20-%20Uwierz%20w%20siebie.pdf
Καλή πρακτική 3: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία
για την περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο
Τίτλος της δράσης: Περιφερειακή ανάπτυξη πέρα από τα όρια και τη συνεργασία
για την περαιτέρω εκπαίδευση των ενηλίκων στην ύπαιθρο
Αριθμός της σύμβασης: 06/GR2/06-0061/P1
Εταίροι:
Stowarzyszenie Wspierające Rozwój Wsi- Association for Rural Development
ul. Krekole 32
11-106 Kiwity
Frauen helfen Frauen e.V., Γερμανία
KEB (Katholische Erwachsenenbildung), Γερμανία
Vilties Tiltas, Λιθουανία
Σύμβουλοι Ανάπτυξης και Καινοτομίας VFA-Valter Fissamber, Ελλάδα
28
Είδος δράσης: Πρόγραμμα διά βίου μάθησης (Lifelong Learning Programme)
Περίληψη:
Οι κύριες δραστηριότητες περιελάμβαναν τη διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων
και συνεδρίων, διμερείς και πολυμερείς ανταλλαγές των μαθητών, την προετοιμασία
δικτυακών τόπων και τη διεξαγωγή άλλων δραστηριοτήτων που σχετίζονται με τα
ηλεκτρονικά εργαλεία. Ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των εταίρων για τα έθιμα και τις
παραδόσεις των Χριστουγέννων, τη διεξαγωγή εργαστηρίων μαγειρικής, τα οποία
συνέβαλαν στην αμοιβαία κατανόηση της προετοιμασίας, του σερβιρίσματος και του
φαγητού. Υπήρξαν 4 επισκέψεις των εταίρων, κατά τις οποίες οργανώθηκαν τρία
συνέδρια (μεταξύ των οποίων ένα στην Πολωνία) και 2 εργαστήρια μαγειρικής (εκ
των οποίων το ένα στην Πολωνία). Τον Απρίλιο του 2007 στη Γερμανία, τον Ιούλιο
του 2007 στη Λιθουανία διοργανώθηκε πρακτική για φοιτητές. Στόχος ήταν η
διερεύνηση της συγκεκριμένης λειτουργίας των τουριστικών αγροκτημάτων και η
επίσκεψη των ενηλίκων στα κέντρα κατάρτισης. Τον Ιούλιο του 2007, η Πολωνία
διοργάνωσε ημερίδα για έναν συνεργάτη από την Ελλάδα.
Ομάδες στόχου:
Άνθρωποι από αγροτικές και μειονεκτικές περιοχές, γυναίκες.
Οι εμπειρίες των δικαιούχων του προγράμματος αποδείχτηκαν πολύ σημαντικές για
τη δημιουργία της ιδέας για την εκπαίδευση των ενηλίκων σε αγροτικές περιοχές. Οι
ομάδες στόχου μέσα από τις επαφές και τα ταξίδια είδαν την κατάστασή τους από
διαφορετική πλευρά και έδειξαν έντονο ενδιαφέρον για περαιτέρω κατάρτιση και
σύνταξη του τελευταίου βιβλίου, «Άδραξε την ευκαιρία σου». Η ανάπτυξη ενός
προγράμματος κατάρτισης για ενήλικες σε αγροτικές περιοχές δεν είναι μόνο για τους
συμμετέχοντες στο έργο, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την περαιτέρω
29
δραστηριοποίηση των αγροτικών κοινοτήτων, για την προσωπική τους ανάπτυξη, την
ανάπτυξη της κοινότητας, την άνοδο του βιοτικού επιπέδου και την αύξηση των
ευκαιριών που επιτυγχάνεται από την ανάπτυξη του αγροτουρισμού.
Στόχοι: Η ανάπτυξη από τους εταίρους οργανισμούς μιας ενιαίας αντίληψης για το
πώς να μπορέσουν οι ανεκπαίδευτες γυναίκες στις αγροτικές περιοχές να έχουν
πρόσβαση σε μια περαιτέρω εκπαίδευση. Η εύρεση των καλύτερων μεθόδων
διδασκαλίας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πώς μπορούν να χρησιμοποιούν
αποτελεσματικά τεχνολογίες πληροφορίας και επικοινωνίας. Η ενεργός συμμετοχή
των ομάδων στόχου σε αυτές τις προσπάθειες και η ανταλλαγή εμπειριών ήταν πολύ
σημαντική.
Βασικά στοιχεία:
Εκπαιδευτικές ενότητες:
1. Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας ο ένας τη θρησκεία
και τον παραδοσιακό πολιτισμό του άλλου)
2. Γλωσσικές ικανότητες
3. Μαθήματα Πληροφορικής (βασικό μάθημα υπολογιστών, σχεδιασμός
ιστοσελίδων, λογιστική, e-mail)
4. Αυτό-διαχείριση (πώς να οργανωθεί και να διαχειριστεί ο χρόνος και η
εργασία, θέματα οικονομίας, ίδρυση και λειτουργία μιας εταιρείας, κλπ)
5. Ενεργοποίηση των αγροτικών περιοχών (έγκριση της τοπικής κοινότητας, πώς
να αναπτυχθούν επαφές με τις τοπικές αρχές και οργανώσεις, κοινωνική
ανάλυση της περιοχής)
6. Μεταφορά διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού μαγειρικής (θέματα που
σχετίζονται με catering, γαστρονομία, υγιεινές διατροφικές συνήθειες, κλπ.)
Αποτελέσματα:
Οι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν
τα χαρακτηριστικά και τα προβλήματα της έννοιας της εκπαίδευσης της ομάδας
στόχου (γυναίκες με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο των αγροτικών περιοχών) και
ενημερώθηκαν για τις μεθόδους με τις οποίες θα αντιμετωπιστεί αυτή η πρόκληση.
Επιπλέον, μέσω των ανταλλαγών με τους οργανισμούς εταίρους εξοικειώθηκαν με τις
διαπολιτισμικές ικανότητες, οι οποίες στη συνέχεια κοινοποιήθηκαν στους
30
εκπαιδευόμενους. Το τελικό αποτέλεσμα ήταν η σχεδίαση ενός εκπαιδευτικού
προγράμματος στην πολιτιστική ικανότητα / αγροτουρισμό, προσαρμοσμένο στις
ανάγκες ανθρώπων με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο και την παρακίνηση του κοινού να
επωφεληθεί από αυτή την προσφορά και να βελτιωθεί στο μέλλον, χάρη στις
επαγγελματικές ευκαιρίες του.
Μέσω των διεθνών ανταλλαγών, οι οργανισμοί εταίροι έχουν ανταλλάξει εμπειρίες,
και μαζί αποτέλεσαν τη βάση του τελικού προϊόντος που αναπτύσσεται (πρόγραμμα
κατάρτισης για ενήλικες) - το βιβλίο «Άδραξε την ευκαιρία σου» και ένα CD.
Οι εκπαιδευόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μαζί με τους εκπαιδευόμενους
από τους οργανισμούς εταίρους επεξεργάστηκαν οκτώ ενότητες που πρόκειται να
συμπεριληφθούν στην εκπαίδευση ενηλίκων. Έχουν αναπτύξει μια ενότητα – τις
γλωσσικές ικανότητες.
Το πρόγραμμα συνέβαλε στην αύξηση της συνειδητοποίησης ότι ο αγροτουρισμός
μπορεί να είναι μια πηγή εισοδήματος για την οικογένεια και την ίδια στιγμή
δημιουργεί τις συνθήκες για αυτογνωσία.
Είναι, επίσης, κίνητρο για τους μαθητές να κάνουν την επιστήμη των υπολογιστών,
το παράθυρο στον κόσμο για τις αγροτικές περιοχές..
Οι εκπαιδευόμενοι, μαθαίνουν νέους τρόπους εκμάθησης στο σπίτι και στα κέντρα
κατάρτισης με τη χρήση υπολογιστών και του διαδικτύου.
31
Καινοτόμα στοιχεία: Το έργο αυτό θα πρέπει να ενισχύσει την αμοιβαία κατανόηση
και να επεκτείνει τις ιδέες του διεθνούς ευρωπαϊσμού και να κάνει μια ομάδα τις
γυναίκες που έχουν περιορισμένη πρόσβαση στην εκπαίδευση καθ’ όλη τη διάρκεια
της ζωή τους. Η κατάσταση των γυναικών στις αγροτικές περιοχές είναι ιδιαίτερα
δύσκολη όσον αφορά στην περαιτέρω κατάρτιση και την επαγγελματική εργασία. Ο
λόγος για αυτό είναι η μεγάλη απόσταση από τον εργασιακό χώρο και, συχνά, πρέπει
επίσης να φροντίζουν τα παιδιά. Το πρόβλημα θα λυθεί με τη χρήση του της
εκμάθησης Blended. Η ανάλυση της έννοιας των θεμάτων κατάρτισης για γυναίκες
σε αγροτικές περιοχές περιλαμβάνει επίσης και τη μεταφορά της γνώσης άλλων
πολιτισμών, την εκμάθηση γλωσσών και άμεση γνώση των άλλων χωρών, μέσω της
κατάρτισης στο εξωτερικό.
Στόχος είναι να δοθεί η δυνατότητα μόνιμης απασχόλησης στον τομέα του
αγροτουρισμού, η οποία βασίζεται στη γνώση, την κατανόηση και το άνοιγμα σε
άλλους πολιτισμούς.
Πληροφορίες σχετικά με την δράση: : www.swrw.pl; e-mail: [email protected];
Mariola Jagiełło- Συντονιστής Προγράμματος, τηλ.: 0-513 048 024
Καλή Πρακτική 4: Γυναίκες και ανάπτυξη. Γυναίκες που δραστηριοποιούνται
στην αειφόρο ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων
Τίτλος της δράσης: Πρόγραμμα: "Γυναίκες και Ανάπτυξη. Γυναίκες που
δραστηριοποιούνται στον τομέα της αειφόρου ανάπτυξης των τοπικών κοινωνιών"
Είδος της δράσης:
Το έργο χρηματοδοτείται από το "NGO Fund, Component III Equal Ευκαιρίες και
κοινωνική ένταξη".
Υλοποιήθηκε από το Ίδρυμα «Women’s Space» σε συνεργασία με τον Αγροτικό
Σύλλογο «Green Space»
32
Στόχοι: Το πρόγραμμα απευθύνεται σε γυναίκες που εργάζονται για τη βιώσιμη
ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων στις αγροτικές περιοχές και συμπεριλαμβάνει
τους ακτιβιστές του Αγροτικού Συλλόγου Γυναικών, χωριά ηγέτες, σύμβουλους,
δάσκαλους, ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις γυναίκες
που δραστηριοποιούνται άτυπα.
Περίληψη:
Η αρχηγός του χωριού.
Βρίσκεται στην επαρχία Charcibałda στο Green Kurpie. Είναι κρυμμένο ανάμεσα στο
δάσος, με έναν δρόμο κακής ποιότητας να οδηγεί εκεί. Επιπλέον, υπάρχουν μόνο
μερικά κτίρια και όλα τα υπόλοιπα είναι διασκορπισμένα χαοτικά ανάμεσα στα δάση
και στα ξύλα. Συνδεδεμένο με ένα δίκτυο από χωματόδρομους δύσκολο να τους
διασχίσει κάποιος, όπου ένας ξένος μπορεί εύκολα να χαθεί και να χάσει τον
προσανατολισμό του. Πρόσφατα, γίνεται όλο και περισσότερο γνωστό για την
υπαίθρια έκθεση γλυπτικής Mazowiecki, η οποία πραγματοποιήθηκε για πέμπτη
χρονιά πέρυσι και ιδρυτής και βασικός διοργανωτής είναι η αρχηγός του χωριού
Charcibałda, Halina Danuta Kostewicz.
Η Danuta γεννήθηκε στο Charcibałdzie το 1952. Εκεί τελείωσε το δημοτικό σχολείο,
το οποίο εδώ και αρκετά χρόνια δεν υπάρχει. Στη συνέχεια έφυγε. Έζησε στο
Ostroleka, ενεργούσε πάντοτε με πολλούς τρόπους και είχε πάντα ένα κοινωνικό
πρόσωπο. Για αρκετά χρόνια είχε ένα κατάστημα με είδη χειροτεχνίας,
δραστηριοποιήθηκε στην Ένωση Kurpie, είναι πρόεδρος της Πολωνικής Επιτροπής
Κοινωνικής Πρόνοιας. Οι μαγειρικές της ικανότητες που βασίζονται στην τοπική
κουζίνα, την έκαναν επικεφαλή μιας γαστρονομικής στήλης στις τοπικές εφημερίδες.
33
Αγαπόντας το Kurpiowszczyźnie, προσπαθεί πάντα να προωθήσει την περιοχή της,
μερικές φορές χρησιμοποιώντας τρόπους όπως το να κερδίσει το ρεκόρ Γκίνες στο
μεγαλύτερο διαγωνισμό ψησίματος. Είναι συγγραφέας του βιβλίου "Kurpiowskie
food." Το 2005, μετά το θάνατο του συζύγου της, επιστρέφει στην Charcibałdy. Ζει
στο παλιό οικογενειακό σπίτι, που υπάρχει για περισσότερο από έναν αιώνα . Είναι
πάντα δραστήρια και γεμάτη ιδέες. Βλέπει γύρω της όχι μόνο το όμορφο τοπίο και τη
φύση, αλλά την καταστροφή της παράδοσης και την κατάσταση των κατοίκων, που
πολλές φορές είναι φτωχοί και χωρίς πρόσβαση στον πολιτισμό. Την γνωρίζουν όλοι
και η ίδια τους γνωρίζει όλους. Βλέποντας τη δραστηριότητα και την αποδοτικότητά
της, ο λαός την εκλέγει δήμαρχο του χωριού. Από τότε, η φάρμα της οικογένειάς της
ονομάζεται "sołtysówką" (το σπίτι του δημάρχου). Είναι κοντά στις άλλες γυναίκες
και έχει μια κοινή γλώσσα μαζί τους.
Ιδρύεται ο Σύλλογος Γυναικών Υπαίθρου. Είναι πρόεδρος της Land Development
Established, δική της αγροτουριστική επιχείρηση. Χρησιμοποιεί παλιά σπίτια,
διακοσμημένα με παραδοσιακά έπιπλα, που είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες των
τουριστών. Τους τοποθετεί σε ένα λιβάδι μέσα στο δάσος, μακριά από άλλα κτίρια.
34
Μαζί με τις γυναίκες του Συλλόγου Νοικοκυρών της Υπαίθρου δημιουργήθηκε ένας
κοινός χώρος. Δίνει τον δικό της, ιδιωτικό χώρο που αποτελείται από ένα πατάρι και
ένα υπόστεγο. Η σοφίτα είναι μονωμένη, θερμαινόμενη και πολύ ευρύχωρη. Εκεί
υπάρχει μια θέση για την έκθεση παραδοσιακού εξοπλισμού και εργαλείων, ένας
αργαλειός, τα προϊόντα της λαϊκής χειροτεχνίας αλλά και υπολογιστές. Η κατασκευή
του δωματίου έχει χρηματοδοτηθεί από το Πρόγραμμα Αγροτικής Στήριξης, στο
πλαίσιο του προγράμματος της Κοινωνικής Ένταξης.
Χάρη στο κοινό-χώρο οι άνθρωποι βρίσκουν ξανά το νόημα και την αξία της
συνεργασίας και αρχίζουν, όπως συνηθιζόταν κάποτε στα χωριά, να συναντιούνται,
να βρίσκουν τους δεσμούς της γειτονίας, να βοηθάνε ο ένας τον άλλο και αυτό
γίνεται και από τους μεγαλύτερους και αλλά και τους μικρότερους. Στο κοινόδωμάτιο διοργανώνονται διάφορες κατηγορίες, όπως η εκμάθηση της Αγγλικής
γλώσσας και τα παιδιά και οι νέοι μπορούν να περάσουν εκεί τον ελεύθερο χρόνο
τους. Επίσης διοργανώνεται στο κοινό- δωμάτιο μια Αγροτική χοροεσπερίδα με
μουσική των παραδοσιακών αγροτικών συγκροτημάτων, σε συνδυασμό με τη
διδασκαλία των περιφερειακών χορών στους νεότερους. Η Χοροεσπερίδα γίνεται
πολύ δημοφιλής και είναι ένας πόλος έλξης για τους ηλικιωμένους που είναι πολύ
πρόθυμοι να πάρουν μέρος σε αυτές και να θυμηθούν τα νιάτα τους.
35
Before Christmas women meet in common-room, recalling the old rural traditions,
performing
traditional
Christmas
decorations,
exchanging
culinary
rules.
Danuta diligently collects all the rules and share her own and she knows it really a
lot). She's going in the future to publish extensive cookbook.
Πριν από τα Χριστούγεννα οι γυναίκες συναντιούνται στο κοινό δωμάτιο, θυμούνται
την παλιά αγροτική παράδοση, κατασκευάζουν παραδοσιακά χριστουγεννιάτικα
στολίδια και ανταλλάσουν μεταξύ τους κανόνες μαγειρικής. Η Danuta συλλέγει
επιμελώς όλους τους κανόνες μαγειρικής και μοιράζεται με τους δικούς της (και ξέρει
πραγματικά πολλά). Στο μέλλον πρόκειται να δημοσιεύσει ένα βιβλίο μαγειρικής.
36
Η κα Danuta δεν δραστηριοποιείται μόνο ως δήμαρχος. Προσπαθεί πράγματι, να
βοηθήσει τους κατοίκους, έχοντας κι άλλες επίσημες θέσεις. Βοηθάει, επίσης,
εκείνους που δυσκολεύονται στη ζωή και έχουν δύσκολη οικονομική κατάσταση. Με
καθήκοντα Προέδρου του PKPS παρέχει τρόφιμα σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη,
και προσπαθεί να βρεθούν σπόνσορες που θα παρέχουν πραγματική βοήθεια και
στήριξη.
Επικεντρώνεται
στα
συμφέροντα
των
παιδιών.
Έχει
οργανώσει
καλοκαιρινές κατασκηνώσεις, ταξίδια στην πισίνα, ένα ταξίδι στη Βαρσοβία, όπου
είχαν την ευκαιρία να επισκεφθούν το μουσείο και ένα κινηματογράφο τρισδιάστατης
τεχνολογίας. Το όνειρο της Danuta είναι να κάνει τους κατοίκους του χωριού να
βρουν πηγές εισοδήματος για τις οικογένειές τους, χωρίς να εγκαταλείψουν το χωριό.
Ελπίζει ότι θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν οι πόροι του χωριού, οι παραδόσεις
του, τα μοναδικά είδη χειροτεχνίας και κυρίως η ύφανση. Όχι πολύ καιρό πριν,
σχεδόν σε κάθε σπίτι υπήρχαν αργαλειοί. Αν θα μπορούσε να εξασφαλίσει μια αγορά
για τα προϊόντα τους, θα τους χρησιμοποιούσε και πάλι.
Υπάρχουν ιδέες για την οργάνωση μιας σχολής η οποία θα διαχειρίζεται από τα μέλη
του συλλόγου των Νοικοκυρών της χώρας. Εκεί θα διδάσκεται η παρασκευή pierogi,
borscht, ψητό ζαμπόν, το ψήσιμο του ψωμιού, κέικ ψητό και πολλά άλλα επίσης.
Επίσης επιθυμούν να συνδυάσουν τα γαστρονομικά εργαστήρια με τη δυνατότητα της
πώλησης των προϊόντων. Ίσως τα μικρά οικογενειακά αγροκτήματα να μπορέσουν να
ενταχθούν σε ομάδες παραγωγών και να διαχειρίζονται τα προϊόντα χαμηλής
βλάστησης όπως τα μούρα, τα μανιτάρια και τα βατόμουρα που στην περιοχή
υπάρχουν σε αφθονία. Ίσως έτσι τα προϊόντα αυτά να γίνουν τα τοπικά προϊόντα.
Αυτό είναι τα όνειρα της δημάρχου, αλλά με τον τεράστιο ενθουσιασμό της, μπορεί
σύντομα να γίνουν πραγματικότητα.
Βασικά στοιχεία:
Το πρόγραμμα υλοποίησε:
-
Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία από τις οποίες
αποτελείται από τέσσερα διήμερα εργαστήρια και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την
θέσπιση της κοινωνικής αλλαγής, την ενθάρρυνση της συμμετοχής της κοινότητας,
τρόπους απόκτησης κεφαλαίων για επιχειρήσεις και αξιοποίηση των κοινοτικών
37
κονδυλίων. Τα σεμινάρια σχεδιάστηκαν για 40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές
περιοχές.
-
Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, τα οποία θα
προετοιμαστούν στο πλαίσιο του κύκλου κατάρτισης, "Γυναίκες και Ανάπτυξη". Οι
συμβουλές θα πρέπει να καλύπτονται από 10 προγράμματα
-
Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη", που προγραμματίστηκε
για τις 29 - 30 Ιανουαρίου 2010 στην Κρακοβία, στο οποίο θα συμμετέχουν περίπου
60 ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές.
-
Δημοσίευση - μια καταγραφή των γυναικών στις αγροτικές περιοχές, η οποία
θα δημιουργηθεί από τους συμμετέχοντες του προγράμματος.
Αποτελέσματα:
Γυναίκες και Ανάπτυξη. Οδηγός για τις γυναίκες που εργάζονται για την ανάπτυξη
της κοινότητας, ed. Ε. Furgał, Ν. Sarata, επιμέλεια Ν. Sarata, ed. Foundation
Women’s Space, Κρακοβία 2008.
Γυναίκες και Ανάπτυξη. Χρονικό της δραστηριότητας των γυναικών στις αγροτικές
περιοχές, ed. Ε. Furgał, Ι. Struzik, επιμέλεια Ι. Struzik, Ed. Foundation Women's
Space, Κρακοβία 2010
Συνέδριο «Γυναίκες και Ανάπτυξη» το οποίο αποτελεί μια ευκαιρία για:
-
τη συμμετοχή σε συζητήσεις σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών στις
αγροτικές περιοχές,
-
τη συμμετοχή σε συναντήσεις εργασίας σχετικά με τη χρηματοδότηση των
κοινωνικών δραστηριοτήτων στις αγροτικές περιοχές,
-
την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειριών
-
τη δημιουργία πολύτιμων επαφών
-
την παρουσίαση της κοινότητας ή του οργανισμού κατά τη διάρκεια του miniforum.
Καινοτόμα στοιχεία:
Ο αγροτικός σύλλογος "Green Space", μέχρι το τέλος του έργου διεξήγαγε μια
έρευνα από 48 τοπικές κοινότητες σε όλη τη χώρα σχετικά με τις γυναίκες και
38
δημιούργησε την υπηρεσία "www.kobietynawsi.pl" της οποίας η βάση είναι οι
αγροτικές περιοχές, η συλλογή άρθρων για τις δραστήριες γυναίκες και τις
οργανώσεις τους και η αναφορά σε ακτιβιστές των αγροτικών περιοχών που έχουν
πεθάνει. Στην ιστοσελίδα μπορούν επίσης να προστεθούν πληροφορίες σχετικά με
την επιχείρησή σας ή οργανισμούς KGW διαφορετικού τύπου.
Και θα δημιουργηθεί μια ιστοσελίδα "Οι γυναίκες στην ύπαιθρο» από τον Αγροτικό
Σύλλογο «Green Space».
Πληροφορίες σχετικά με τη δράση:
Συντονίστρια του προγράμματος, Ewa Furgał, τηλέφωνο: 012 423 13 28 ή e-mail:
[email protected]
Στο πλαίσιο του έργου, o Αγροτικός Σύλλογος "Green Space" διεξάγει έρευνα
σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών στις τοπικές κοινότητες, που
παρουσιάζονται σε συνεχή βάση:
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
Καλή πρακτική 5: Ίσες ευκαιρίες –ενεργοποίησης των γυναικών από την
αγροτική περιοχή Rzeszow
Τίτλος της δράσης:
“Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίησης των γυναικών από την αγροτική περιοχή Rzeszow"
Είδος δράσης:
Τομεακό επιχειρησιακό πρόγραμμα
Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού
Αριθμός και τίτλος προτεραιότητας: 1 ενεργές πολιτικές της αγοράς εργασίας,
απασχόλησης και της κοινωνικής, επαγγελματικής ένταξης
Αριθμός και ονομασία της δράσης: 1.6 ένταξη και επανένταξη των γυναικών
Διάρκεια έργου: από 01.12.2005 έως 31.12.2006
39
Περίληψη:
Η περιφερειακή Αγροβιομηχανική Κοινωνία “Strug Valley" καλεί: άνεργες γυναίκες
που αναζητούν εργασία, οικονομικά ανενεργές με χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα,
που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας, στην αγροτική περιοχή Rzeszow να
συμμετάσχουν στο πρόγραμμα: «Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίησης των γυναικών
από την αγροτική περιοχή Rzeszow» στόχος του οποίου είναι η προώθηση των
γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης, της ανάπτυξης των
δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας και της προώθησης της επιχειρηματικότητας.
Κάθε συμμετέχοντας θα μπορεί να επωφεληθεί από τις ακόλουθες μορφές στήριξης:
-
διάγνωση των επαγγελματικών αναγκών (παροχή συμβουλών, Ατομικά Σχέδια
Δράσης),
-
Κατάρτιση και κίνητρα ενεργοποίησης,
-
Εξειδικευμένη κατάρτιση και επαγγελματικά μαθήματα σε εξωτερικούς φορείς
κατάρτισης,
-
Κατάρτιση σχετικά με την έναρξη και τη λειτουργία μιας επιχείρησης,
-
Πλήρη συμβουλευτική υποστήριξη στη λειτουργία της επιχείρησής τους
(επιχειρηματική, νομική, οικονομική),
-
Χρηματοδότηση για την έναρξη μιας επιχείρησης.
Σε περίπτωση που:
- Είστε άνεργη γυναίκα και ζείτε στην περιοχή Rzeszów,
- Θέλετε να εισέλθετε με επιτυχία στην αγορά εργασίας και να αναβαθμίσετε τις
ικανότητές σας και τις επαγγελματικές δεξιότητες ώστε να αυξηθεί η ελκυστικότητά
σας προς τους εργοδότες - ελάτε μαζί μας!
Το έργο περιλαμβάνει στήριξη για 40 γυναίκες.
Στόχοι:
-
Το έργο στοχεύει στην ενεργή στήριξη των γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω
της εκπαίδευσης (κατάρτισης) και την ανάπτυξη των δεξιοτήτων της
κινητικότητας στην αγορά εργασίας.
40
-
Το έργο θα συμβάλει επίσης στην επίτευξη της οικονομικής ανεξαρτησίας από
τους δικαιούχους.
-
οι δικαιούχοι του προγράμματος είναι οι γυναίκες από την αγροτική περιοχή
Rzeszów που:
1. είναι άνεργες και αναζητούν εργασία,
2. είναι ανενεργές,
3. έχουν χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα,
4. θέλουν να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας,
5. θέλουν να δημιουργήσουν δική τους επιχείρηση.
Βασικά στοιχεία:
Οι κυριότερες δραστηριότητες στο πλαίσιο του έργου:
1. Παροχή επαγγελματικών συμβουλών
Ομάδες εργαστηρίων για την αύξηση των δραστηριοτήτων και τη διδασκαλία των
δικαιούχων για το πως να βγουν στην αγορά εργασίας, σύνταξη βιογραφικών
σημειωμάτων, συνοδευτικών επιστολών, συνεντεύξεις, αυτο-παρουσίαση των
δεξιοτήτων τους και άλλα. Η ανάπτυξη του Ατομικού Σχεδίου Δράσης για τον
δικαιούχο ολοκληρώθηκε με ατομικές επαγγελματικές συμβουλές για τον
προσδιορισμό των ατομικών αναγκών και των δυνατοτήτων επαγγελματικής
εξέλιξης.
2. Επαγγελματικά προγράμματα
• Μαθήματα λογιστικής,
• μαθήματα ΤΠΕ
• μαθήματα επαγγελματία πωλητή,
• μαθήματα προσωπικού και μισθοδοσίας,
• μαθήματα κομμωτικής,
• μαθήματα αισθητικής,
• μαθήματα μακιγιάζ και μανικιούρ.
41
3. Υποστήριξη για την έναρξη των επιχειρήσεών τους,
α) εκπαίδευση για την έναρξη και την λειτουργία μιας επιχείρησης και την ευκαιρία
να αποκτήσουν επιχορήγηση,
β) ατομικές συμβουλές για την καταχώρηση επιχειρήσεων, την επιλογή μορφής
φορολογίας, την καταγραφή των επιχειρηματικών σχεδίων και για τους λογαριασμούς
με το Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων και την Εφορία
γ) ενιαία οικονομική υποστήριξη με τη μορφή επιχορηγήσεων για την έναρξη μιας
επιχείρησης.
4. Δημοσιεύσεις.
1. δημοσιεύσεις σχετικά με τη δημιουργία δικών τους επιχειρήσεων - νομικές,
οικονομικές - λογιστικές, διαθέσιμες μορφές οικονομικής στήριξης και καθοδήγησης
2. δημοσιεύσεις στην τοπική αγορά εργασίας για την κατάσταση των γυναικών, για
τις κατευθύνσεις της ανάπτυξης της αγοράς εργασίας, για τις μορφές εργασίας που
αναζητούν.
Αποτελέσματα
Από τους υποψηφίους που συμμετέχουν στο πρόγραμμα:
40 γυναίκες επωφελούνται από μια πλήρη γκάμα παροχής επαγγελματικών
συμβουλών, 35 γυναίκες θα αυξήσουν τις δεξιότητές τους ή θα αποκτήσουν νέες,
μέσω ειδικών μαθημάτων κατάρτισης, 5 γυναίκες αρχίζουν τη δική τους επιχείρηση
και αποκτούν οικονομική υποστήριξη.
Καινοτόμα στοιχεία
Πληροφορίες για τη δράση: Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να ληφθούν από:
RTR-P "Strug Valley" στην Błażowa, ul. Myśliwska 16, τηλ. 017 23 01 333, e-mail
[email protected]
42
ΚΑΛΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ: ΤΟΥΡΚΙΑ
Εισαγωγή
Το έργο σε αυτή τη φάση είναι αφιερωμένο στην ανάλυση των καλών πρακτικών
σχετικά με τις γυναίκες της υπαίθρου και στην αγροτική ανάπτυξη της Τουρκίας.
Βασικός του στόχος είναι οι καλές πρακτικές της Τουρκίας οι οποίες θεωρούνται
δραστηριότητες και επικεντρώνονται στην κατάρτιση, ενημέρωση και / ή
καθοδήγηση, πλήρη ή μερική, άμεση ή έμμεση, αποκλειστική ή μη αποκλειστική.
Στόχος του είναι η εισαγωγή / επανένταξη και / ή η προώθηση / κινητικότατα των
γυναικών των αγροτικών περιοχών στην αγορά εργασίας. Μελετώντας τρία καλά
παραδείγματα, η έκθεση έχει ως στόχο τη διεξαγωγή σημαντικών συμπερασμάτων
για τη βελτίωση της ομάδας στόχου (γυναίκες και κορίτσια των αγροτικών περιοχών)
στους
τομείς
της
εκπαίδευσης,
καθοδήγησης,
της
απασχόλησης
και της
επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής.
Όπως σε πολλές χώρες του κόσμου, ένα από τα κύρια προβλήματα για τις γυναίκες
και τα κορίτσια των αγροτικών περιοχών της Τουρκίας είναι η συμμετοχή και η
ένταξη τους στην αγορά εργασίας. Ακόμη και στην ΕΕ, μόνο ορισμένες χώρες έχουν
καλά ποσοστά για τη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας. Για
παράδειγμα, το ποσοστό της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας στη
Μάλτα είναι μόνο 37%. Ωστόσο, η Σουηδία είχε 76,90% 2007 (Ünal, 2009, σ. 2).
Η κατάσταση είναι χειρότερη σε σύγκριση με όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Η συμμετοχή των γυναικών στο εργατικό δυναμικό ήταν 34,2% το 1990,
26,6% το 2000 και 25,4% το 2004. Για τους άνδρες, τα ποσοστά είναι 79,7 το 1990,
73,7 το 2000 και 72,3 το 2004 (Ünal, 2009, σελ. 3). Μεταξύ 2004 – 2006, το ποσοστό
συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό ήταν 25,4 το 2004, 24,8 το 2005
και 24,9 το 2006. Παρά το γεγονός ότι η οικονομική άνθηση κατά την περίοδο 2006 –
2011 έχει αυξηθεί τόσο για τις γυναίκες της πόλης, όσο και για αυτές τις υπαίθρου
υπάρχει ακόμη ανάγκη να αυξηθεί το ποσοστό σε πολύ υψηλότερο αριθμό.
Οι καλές πρακτικές στην Τουρκία έχουν επικεντρωθεί στο μικρο-πιστωτικό σύστημα,
στο πρόγραμμα απασχόλησης των αγροτισσών, στην καθοδήγηση για το
43
επιχειρηματικό έργο των γυναικών στις αγροτικές περιοχές και στο σχέδιο
κατάρτισης των γυναικών. Λόγω της τουρκικής ενταξιακής διαδικασίας στην ΕΕ,
υπήρξαν κάποια νέα σχέδια της ΕΕ τα οποία μπορούν να αποτελέσουν καλές
πρακτικές για την ανάπτυξη των γυναικών και των κοριτσιών της υπαίθρου.
Βιβλιογραφία
Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve Yaşam
Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi.
Καλή Πρακτική 1: Η χρήση των μικρο-πιστώσεων που εμπίπτουν στο πεδίο
εφαρμογής των Αναπτυσσόμενων Γυναικών που ζουν στις
Αγροτικές Περιοχές: ο Σύλλογος της πόλης Alaniçi
Ο ρόλος των μικροπιστώσεων εντός του πεδίου εφαρμογής της ανάπτυξης των
γυναικών, που ζουν σε αγροτικές περιοχές έχει εμφανιστεί μέσω των καλών
πρακτικών. Στα πλαίσια του στόχου αυτού δημιουργήθηκε μία ένωση αμοιβαίου
οφέλους που αποτελείται από γυναίκες της υπαίθρου και των κοριτσιών από την πόλη
Alaniçi της Menemen στη Σμύρνη. Μετά από τα αποτελέσματα των δημοσκοπήσεων
και τις προβολές που γίνανε στην πόλη, οι εθελοντές ιδρύσανε την ένωση αμοιβαίου
οφέλους. Σύμφωνα με έρευνες, η επιστροφή των πιστώσεων έφτασε το ποσοστό του
100%. Έχει παρατηρηθεί ότι οι γυναίκες αναπτύχθηκαν και οι ίδιες κοινωνικά.
Ωστόσο, ο στόχος για τη διατήρηση και το κέρδος των δικαιωμάτων των γυναικών
επιτεύχθηκε από ένα μόνο μέλος. Τα προβλήματα υποδομής, όπως η μεταφορά και
πολλά άλλα, πρέπει να ξεπεραστούν, προκειμένου να επιτευχθούν καλύτερα
αποτελέσματα στο πλαίσιο του στόχου αυτού. Ο κύριος στόχος της δράσης ήταν η
προώθηση των ανέργων γυναικών της υπαίθρου για την απασχόληση και την αγορά
εργασίας μέσω μικροπιστώσεων και οικονομικών επιχορηγήσεων. Για το έργο αυτό,
οι δικαιούχοι (γυναίκες και κορίτσια των αγροτικών περιοχών) έλαβαν
μικροπιστώσεις,
προκειμένου
να
δημιουργήσουν
μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ).
44
νέες
επιχειρήσεις
και
Οι βασικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής :

Η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των γυναικών και
των κοριτσιών του Alaniçi μέσω του προγράμματος μικροπιστώσεων.

Η ικανότητα των γυναικών και των κοριτσιών του χωριού να ικανοποιούν
μόνες τους τις βασικές τους ανάγκες (σίτιση, στέγαση, κ. λπ.) με το εισόδημα
τους.

Η δημιουργία νέας πηγής εισοδήματος για τις γυναίκες και τα κορίτσια από το
Alaniçi μέσω της παραδοσιακής τέχνης και της χειροτεχνίας.

Να δοθεί μια άλλη ευκαιρία χρηματοδότησης στις γυναίκες και τα κορίτσια
από το Alaniçi σε περίπτωση που δεν μπορούν να αιτηθούν στους τυπικούς
χρηματοδοτικούς οργανισμούς.

Να παρουσιαστεί ο τρόπος υλοποίησης του μικροπιστωτικού προγράμματος
στο Alaniçi και πώς μπορούμε να αντιμετωπίσουμε προβλήματα που
παρουσιάζονται κατά την εφαρμογή του.
Φωτογραφία: Το χωριό Alaniçi
Η διάρκεια του έργου ήταν από το Μάιο 2006 έως το Μάιο 2007. Το ποσό της
πίστωσης ήταν πολύ μικρό. Η καταβολή του ποσού πίστωσης για τον πιστωτή τις
περισσότερες φορές ήταν 100%. Η μηνιαία καταβολή του ποσού της πίστωσης για
τον πιστωτή ήταν μεταξύ 34 και 65 Τούρκικες Λίρες (YTL) (15 Ευρώ και 30 Ευρώ).
45
1ο Στάδιο: Διαδικασία Επιλογής - Συμμετέχοντες
Όταν το έργο επιλέχτηκε, ο συντονιστής του προγράμματος έφερε πρώτα σε επαφή το
φορέα χρηματοδότησης και τον δικαιούχο. Πρώτα, ήρθε σε επαφή με MAYA που
είναι ο πρώτος Οργανισμός μικροπιστώσεων στην Τουρκία. Εκεί όμως αρνήθηκαν να
παρέχουν οποιαδήποτε μικροπίστωση στο χωριό Alaniçi στη Σμύρνη. Λόγος ήταν η
έλλειψη προσωπικού για την χρηματοδότηση του έργου. Αργότερα το ίδρυμα Women
Labor Valuation αποφάσισε τη χρηματοδότηση του έργου. Μετά επιλέχθηκαν οι
συμμετέχοντες του έργου. Στο αρχικό στάδιο, ήρθαν σε επαφή 7 συμμετέχοντες αλλά
μόνο 5 από αυτούς συμπεριλήφθηκαν στο πρόγραμμα μετά από επικοινωνία με το
φορέα χρηματοδότησης.
2ο Στάδιο: Εφαρμογή
Μετά την επιλογή των συμμετεχόντων, ο συντονιστής του έργου έκανε μια
εναρκτήρια συνάντηση. Ο χρηματοδότης (Women Labour Valuation Foundation), ο
συντονιστής του έργου και οι συμμετέχοντες αποφάσισαν ότι θα είχαν συναντήσεις
κάθε μήνα. Επίσης, η καταβολή των μικροπιστώσεων θα γινόταν μηνιάιως. Κατά τη
συνάντηση, έγινε η καταβολή των μικροπιστώσεων για τους 3 πρώτους μήνες χωρίς
οποιαδήποτε πληρωμή. Μετά τους 3 πρώτους μήνες, οι συμμετέχοντες θα
46
καταβάλουν τη μηνιαία πληρωμή (4 μήνες). Ο χρηματοδότης πρότεινε επίσης η
συλλογή της πληρωμής της μικροπίστωσης να γίνεται από το συντονιστή, καθώς ήταν
πιο εύκολο να χειριστεί το έργο. Τελευταία, η MAYA παρείχε την τεχνογνωσία για
το έργο. Επειδή υπήρχαν μόνο 5 συμμετέχοντες, το ποσό των μικροπιστώσεων είχε
αυξηθεί από 5-100 YTL σε 200 YTL.
3ο Στάδιο: Αξιολόγηση
The project was evaluated through the focus group. The project coordinator has also
met with the participants each month not only collect the microcredit payment but
also evaluated the project. The first meeting was held on May 09, 2006. The last
meeting was on April 2007.
Το έργο αξιολογήθηκε από την ομάδα αξιολόγησης. Ο συντονιστής του έργου είχε
επίσης συναντηθεί με τους συμμετέχοντες κάθε μήνα, όχι μόνο για τη συλλογή των
πληρωμών των μικροπιστώσεων, αλλά και για την αξιολόγηση του έργου. Η πρώτη
συνάντηση πραγματοποιήθηκε στις 9 Μαΐου του 2006. Η τελευταία συνάντηση έγινε
τον Απρίλιο του 2007.
47
Καλή Πρακτική 2: Προώθηση της Γυναικείας Επιχειρηματικότητας στις
αγροτικές περιοχές – Πρόγραμμα Kırkad
Το πρόγραμμα αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ-ενταξιακής βοήθειας στα
πλαίσια του έργου χρηματοδότηση για την απασχόληση των γυναικών κατά την
περίοδο 2010 – 2011. Το πρόγραμμα αυτό εντάσσεται στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα
Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού. Επειδή η Τουρκία είναι υποψήφια προς ένταξη
στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν γίνει πολλά επιμέρους προγράμματα του έργου. Η
επιχορήγηση για το πρόγραμμα υποστήριξης των γυναικών έχει ξεκινήσει στο
διάστημα Ιούλιος – Σεπτέμβριος του έτους 2010. Η πραγματική ημερομηνία έναρξης
είναι 28/07/2010 όταν η Hitit Academic Association και η Central Finance and
Contracting Unit υπέγραψαν το επίσημο συμβόλαιο. Το πρόγραμμα έχει διάρκεια 12
μήνες. Έτσι, το έργο βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη, κατά τη διάρκεια της σύνταξης της
παρούσας έκθεσης, τον Απρίλιο του 2011. Ωστόσο, το έργο είναι σημαντικό, διότι
έχει επικεντρωθεί στην αγροτική απασχόληση των γυναικών στην Τουρκία.
Το έργο υλοποιείται στην κεντρική περιοχή της Μαύρης Θάλασσας και συγκεκριμένα
στην επαρχία Çorum. Η διάρκεια του έργου είναι 12 μήνες και ξεκίνησε στις
01/08/2010 και θα ολοκληρωθεί στις 31/07/2011. Το συνολικό κόστος του έργου
είναι 97.519,80 Ευρώ. Το 90% της συνεισφοράς προέρχεται από ευρωπαϊκή
χρηματοδότηση. Το 10% της συμμετοχής στο πρόγραμμα γίνεται από τον αιτούντα
του έργου και των εταίρων του. Το έργο έχει λάβει 87.767,82 ευρώ από την Central
48
Finance and Contracting Uni στην Τουρκία και ο συντονιστής του έργου και οι
εταίροι του έχουν συνεισφέρει με 9.751,98 Ευρώ.
The project applicant and coordinator is the Hitit Academic Association. The partners
are the Çorum Special Provincial Administration and the Çorum Municipality.
Αιτούσα και συντονίστρια του προγράμματος είναι η Ακαδημαική Ένωση Hitit.
Εταίροι είναι η Ειδική Επαρχιακή Διοίκηση Çorum και ο Δήμος Çorum.
Φωτογραφία 1: Η δραστηριότητα κατάρτισης σε ένα από τα πιλοτικά χωριά.
Στόχος είναι να ενταχθούν στα πλαίσια του προγράμματος 75 γυναίκες από αγροτικές
περιοχές. Γίνεται προσπάθεια να αυξηθούν οι επιχειρηματικές ικανότητες τους και να
τους δοθεί η ευκαιρία να εμπορεύονται τα προϊόντα τους με τις σύγχρονες τεχνικές
εμπορίας. Από τη μια πλευρά, αυξάνεται το βιοτικό επίπεδο των γυναικών της
υπαίθρου και των οικογενειών τους. Από την άλλη πλευρά, οι ανάγκες αγοράς του
πληθυσμού του χωριού ικανοποιούνται με τη βοήθεια του παζαριού του χωριού. Στο
τέλος του έργου, τα αποτελέσματα θα είναι τα εξής:
-
H αύξηση των δεξιοτήτων εμπορίας και της επιχειρηματικότητας των γυναικών
των αγροτικών περιοχών,
-
Η αύξηση της ευαισθητοποίησης για τα θέματα ισότητας των γυναικών,
-
Η εκμάθηση νέων εναλλακτικών για τα βιώσιμα προϊόντα,
49
-
Η επίλυση των αναγκών των γυναικών της υπαίθρου όταν φθάνουν στην αγορά
στο κέντρο της πόλης για να εμπορεύονται τα προϊόντα τους
-
Καθιέρωση ενός παζαριού (αγορά) στην πόλη Çorum,
-
Η αύξηση της ζήτησης των αγροτικών και τοπικών προϊόντων.
Φωτογραφία 2: Το παζάρι (Αγορά) στην πόλη Çorum.
Οι δραστηριότητες του έργου έχουν ως εξής:

Η δημιουργία της ομάδας έργου και η ιστοσελίδα του έργου (www.kirkad.com)

Η προετοιμασία και η υλοποίηση του προγράμματος κατάρτισης και των υλικών

Οι επισκέψεις των χωριών στο πιλοτικό χωριό και η διεξαγωγή σεμιναρίων για
300 άτομα

Η καθιέρωση ενός παζαριού (Αγοράς) στην πόλη της Çorum

Η δημιουργία ενός πίνακα για τις νέες τάσεις στην ύπαιθρο και στα γεωργικά
προϊόντα

Η προβολή και αξιοποίηση των δραστηριοτήτων και μια έρευνα σχετικά με την
ικανοποίηση παζαριού του χωριού (αγορά).
Η πιο καινοτόμα δραστηριότητα του έργου είναι το παζάρι του χωριού (η αγορά) που
εγκαταστάθηκε στην πόλη Çorum. Αυτό το παζάρι απευθύνεται μόνο σε αγρότισσες
που εμπορεύονται γεωργικά και κτηνοτροφικά προϊόντα.. Προγραμματίστηκε η
συμμετοχή 50 αγροτισσών στο παζάρι του χωριού. Για όλες αυτές τις γυναίκες το
πρόγραμμα δημιούργησε ένα πάγκο στο παζάρι για γυναίκες. Επίσης, σε κάθε
αγρότισσα δόθηκε μια ποδιά καθώς και προϊόντα καθαρισμού και υγιεινής. Υπάρχουν
17 ζυγαριές οι οποίες χρησιμοποιούνται για να ζυγίζονται τα προϊόντα, τις οποίες
50
χειρίζονται τρεις γυναίκες. Κάθε Κυριακή, όλα τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται
(ζυγαριές κλπ.) αποθηκεύονται στην αποθήκη Δήμου Çorum. Για να αποφευχθεί η
συμμετοχή των παραγωγών που δεν είναι μέλη του προγράμματος, η αρχή ελέγχου
του Δήμου προβαίνει στους απαραίτητους ελέγχους και επιθεωρήσεις στην αγορά.
Για κάθε εβδομάδα (Κυριακή) συμμετοχής, οι γυναίκες που συμμετέχουν στο
πρόγραμμα λαμβάνουν 8 Ευρώ για τη συμμετοχή τους.
Το πρόγραμμα κατάρτισης του έργου επικεντρώνεται στα ακόλουθα θέματα:
επιχειρηματικότητα, μάρκετινγκ, αστική ζωή, κάτοικοι των πόλεων, υγιεινή,
καθαριότητα, και υγεία. Το περιεχόμενο του προγράμματος κατάρτισης είναι απλό
και κατανοητό γιατί οι περισσότερες γυναίκες στις αγροτικές περιοχές είναι χαμηλού
εκπαιδευτικού επιπέδου. Για τους λόγους αυτούς, η κατάρτιση βασίζεται κυρίως σε
οπτικό υλικό και κινηματογραφικές προβολές.. Η εκπαίδευση διαρκεί 36 ώρες και
αποτελείται από: κατάρτιση για τη σημασία της εκπαίδευσης (3 ώρες), κατάρτιση για
το ανθρώπινο δικαίωμα στην εκπαίδευση (6 ώρες), κατάρτιση για την αστική ζωή και
τους κάτοικους των πόλεων (6 ώρες), κατάρτιση για την επιχειρηματικότητα (9
ώρες), κατάρτιση για την εμπορία (9 ώρες) και κατάρτιση τη βιολογική γεωργία (3
ώρες).
Καλή Πρακτική 3: Έμπειρα χέρια από αγροτικές σε αστικές περιοχές
Το έργο αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ-ενταξιακής βοήθειας στα
πλαίσια του προγράμματος επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά
την περίοδο 2010 – 2011. Το πρόγραμμα αυτό εντάσσεται στο Επιχειρησιακό
Πρόγραμμα Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού. Επειδή η Τουρκία είναι υποψήφια
προς ένταξη χώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν γίνει πολλά επιμέρους
προγράμματα του έργου. Η επιχορήγηση για το πρόγραμμα υποστήριξης των
γυναικών έχει ξεκινήσει την περίοδο Ιουλίου – Σεπτεμβρίου του έτους 2010. Το
πρόγραμμα είναι διάρκειας 12 μηνών. Έτσι, το έργο βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη,
κατά τη διάρκεια της σύνταξης της παρούσας έκθεσης, τον Απρίλιο του 2011.
Ωστόσο, το έργο είναι σημαντικό, διότι έχει επικεντρωθεί στην αγροτική
απασχόληση των γυναικών στην Τουρκία.
51
Το έργο υλοποιείται στην κεντρική περιοχή της Μαύρης Θάλασσας και συγκεκριμένα
στην επαρχία Çankırı. Η διάρκεια του έργου είναι 12 μήνες και ξεκίνησε στις
01/09/2010 και θα ολοκληρωθεί στις 30/08/2011. Το συνολικό κόστος του έργου
είναι 119.159 ευρώ. Το 90% της συνεισφοράς προέρχεται από ευρωπαϊκή
χρηματοδότηση. Το 10% της συμμετοχής στο πρόγραμμα γίνεται από τον αιτούντα
του έργου και των εταίρων του. Ως αποτέλεσμα, το έργο έχει λάβει 103.668,33 ευρώ
από την Ένωση Central Finance and Contracting Unit στην Τουρκία και η ιδία
συμμετοχή είναι 15.490,67 Ευρώ από τον συντονιστή του έργου και των εταίρων του.
Συντονίστρια του έργου είναι η κα Fulya Köroğlu ([email protected]).
Η
Ειδική
επαρχιακή
Διοίκηση
του
Çankırı
(Çankırı
Special
Provincial
Administration) υπέβαλε στην αίτηση του προγράμματος αλλά κάνει και το
συντονισμό. Εταίροι είναι το Πανεπιστήμιο Çankırı Karatekin και η Çankırı Special
Provincial Administration.
Φωτογραφία 1: Οι συμμετέχοντες στο πρόγραμμα για την κατάρτιση στην παραγωγή
τροφίμων
Στο έργο αναλύεται ότι στην Τουρκία η συμμετοχή των γυναικών στο εργατικό
δυναμικό ήταν 24,8% και το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών ήταν 22,2% το
2007. Σύμφωνα με την απογραφή, ο πληθυσμός του χωριού Çankırı το 2008 ήταν
176.093. Το ποσοστό του ενεργού πληθυσμού ηλικίας 15 – 64 στο Çankırı ήταν 65%.
Οι γυναίκες ήταν 56.931. Το συνολικό εργατικό δυναμικό (άνδρες και γυναίκες) είναι
46.343. Σε αυτόν τον αριθμό, μόνο το 18% είναι γυναίκες. Σύμφωνα με έρευνα για το
52
εργατικό δυναμικό, κατά τη διάρκεια του 2007 υπήρχαν μόνο 26 μικρομεσαίες
επιχειρήσεις που απασχολούσαν περισσότερα από 50 άτομα. Σε αυτές τις
επιχειρήσεις το 84,5% είναι άνδρες και το 15,5% είναι γυναίκες. Όπως φαίνεται,
υπάρχει ένα μεγάλο πρόβλημα όσον αφορά στην απασχόληση των γυναικών στο
Çankırı.
Οι λόγοι είναι οι εξής: 1 - Η απουσία ειδικευμένης επαγγελματικής κατάρτισης των
γυναικών, 2 - Ο παραδοσιακός ρόλος των γυναικών στη φροντίδα των παιδιών και
των ηλικιωμένων, 3 - Η πατριαρχική δομή της οικογένειας, 4 - Το χαμηλότερο
επίπεδο εκπαίδευσης των γυναικών, 5 - Η μετανάστευση από αγροτικές σε αστικές
περιοχές, και 6 - Η τεχνολογική βελτίωση του γεωργικού τομέα.
Στο πρόγραμμα φαίνεται ότι υπάρχει μια αυξανόμενη ζήτηση για τα αγροτικά
προϊόντα, κυρίως τα γεωργικά και τα τοπικά. Το Çankırı. απέχει μόλις 120 χιλιόμετρα
από την Άγκυρα που είναι μια μεγάλη μητρόπολη με 4,5 εκατομμύρια ανθρώπους.
Στο πρόγραμμα παρουσιάζεται ότι υπάρχει ζήτηση για κάποια τοπικά προϊόντα όπως
το τυρί küpecik, ο χυμός μούρων (kızılcık ekşisi), τα φύλλα ζύμης (yufka), το τουρσί
(turşu), τον τραχανά (tarhana), το επίπεδο ψωμί (bazlama), κ.λπ. Υπάρχουν μερικές
γυναίκες που παράγουν αυτά τα τοπικά προϊόντα στο σπίτι τους, αλλά δεν υπάρχει
καμία
εκπαίδευση
για
την
υγιεινή
των
τροφίμων,
την
εμπορία,
την
επιχειρηματικότητα, κλπ. Αυτό το πρόγραμμα προσπαθεί να αυξήσει τις ικανότητες
των γυναικών σε αυτές τις περιοχές, προκειμένου να μειωθεί η ανεργία των γυναικών
και να αυξηθεί η ζήτηση για τα τοπικά προϊόντα στην περιοχή Çankırı..
Μερικοί από τους γενικούς και ειδικούς στόχους του προγράμματος είναι οι εξής:

Η ενίσχυση της οικονομίας και η βελτίωση της περιβαλλοντικής εργασίας,
προκειμένου να αυξηθεί η απασχόληση των γυναικών, δίνοντάς τους την
εκπαίδευση για την ανάπτυξη δεξιοτήτων στην επαρχία Cankiri.
53
Φωτογραφία 2: Η παραγωγή του φύλλου ζύμης (yufka)

Η διδασκαλία στις γυναίκες τρόπων αυτο-ανάπτυξης, ώστε να έχουν την
ευκαιρία για την προσωπική τους ανάπτυξη.

Η αύξηση της παραγωγής, της απασχόλησης και του εισοδήματος με την
παραγωγή «ποιοτικών – υγιεινών» προϊόντων.

Η μείωση του περιορισμού της λειτουργίας των «γυναικών» με τη σύνταξη και
διανομή φυλλαδίων.

Η ανάπτυξη του πνεύματος της επιχειρηματικότητας των γυναικών.

Η αποφυγή/μείωση της μετανάστευσης.
Ειδικοί στόχοι:
 Η εκπαίδευση των γυναικών της περιοχής για την κατασκευή ειδικευμένων
τοπικών προϊόντων
 Η εμπορία των προϊόντων που παράγουν οι γυναίκες με την παρέμβαση
γυναικών επιχειρηματιών
 Η ενημέρωση για τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στα θέματα της
απασχόλησης.
 Η υιοθέτηση συνηθειών που βασίζονται στην ποιότητα και την υγιεινή κατά την
παραγωγή των τοπικών προϊόντων
 Η δημιουργία ενός συνεταιρισμού όπου θα συγκεντρώνονται προϊόντα όπως το
γάλα, τα γαλακτοκομικά προϊόντα, το αλεύρι και τα προϊόντα αρτοποιίας που
παράγονται από τις γυναίκες και θα γίνονται δεκτά ως τοπικά
54
Κάποιες από τις δραστηριότητες του προγράμματος είναι οι εξής:
 Δημιουργία μιας ομάδας έργου για την ενημέρωση του κοινού μέσω των μέσων
μαζικής ενημέρωσης,
 Δημιουργία των γραφείων του Προγράμματος.
 Προετοιμασία των εισαγωγικών φυλλαδίων του Έργου.
 Η συγκέντρωση των αιτήσεων των γυναικών που θα συμμετάσχουν στο
πρόγραμμα κατάρτισης "Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες υγιεινής" και η
επιλογή τους.
 Η προμήθεια υλικών και εξοπλισμού που απαιτούνται για την εκπαίδευση.
 Δημιουργία της κουζίνας, όπου θα γίνεται η πρακτική άσκηση.
 Ο σχεδιασμός της ιστοσελίδας, όπου θα παρουσιάζεται το πρόγραμμα και θα
γίνεται η εικονική κατάρτιση.
 Η υλοποίηση εκπαιδεύσεων για το πρόγραμμα "Παραγωγή σύμφωνα με τους
κανόνες της υγιεινής».
 Η υλοποίηση της επιχειρηματικής κατάρτισης.
 Προγραμματισμός ταξιδιών.
 Η κοινοποίηση των δραστηριοτήτων της κατάρτισης στην κοινή γνώμη.
 Ο εντοπισμός των επιχειρήσεων που εμπορεύονται τα τοπικά προϊόντα και η
ενημέρωση τους για το έργο
Φωτογραφία 3: Οι συμμετέχοντες του έργου προετοιμάζουν dolma biber
55
Καλή Πρακτική 4: Παροχή Οικονομικής και Κοινωνικής Βελτίωσης για τις
Γυναίκες μέσω της Εκτροφής Χηνών
Το πρόγραμμα υλοποιείται στα πλαίσια του Τουρκικού Προγράμματος Ένταξης στο
υποέργο «Προστασία και Βελτίωση των Δικαιωμάτων των Γυναικών." Ο αριθμός του
προγράμματος είναι TR0501.02 / A1 / 118. Αιτών και συντονιστής του
προγράμματος είναι ο Σύλλογος Βιώσιμης Αγροτικής και Αστικής Ανάπτυξης –
SURKAL (Sustainable Rural and Urban Development Association). Υπεύθυνος
επικοινωνίας είναι η κα Duygu SOYER και η κα Banu Arzu Demiral
([email protected]). Εταίρος του προγράμματος είναι ο Σύνδεσμος Ανάπτυξης του
χωριού Darboğaz (Darboğaz Village Development Association). Ο συνολικός
προϋπολογισμός του προγράμματος ήταν 77.334 ευρώ. Η συνεισφορά της ΕΕ είναι
69.585 ευρώ. Η ημερομηνία έναρξης του σχεδίου ήταν στις 01 Δεκεμβρίου 2007. Το
έργο διήρκησε 12 μήνες και έληξε στις 31 Νοεμβρίου 2008. Το πρόγραμμα
υλοποιήθηκε στην επαρχία του Kars στη νοτιοανατολική περιοχή της Τουρκίας στην
πόλη Selim και στο χωριό Darboğaz.
Η ομάδα στόχου του προγράμματος σε γενικές γραμμές ήταν όσοι ασχολούνταν με
την εκτροφή χηνών στις αγροτικές περιοχές της επαρχίας Kars. Η συγκεκριμένη
ομάδα στόχου ήταν οι αγρότισσες που εκτρέφουν και παράγουν χήνες και τις
εμπορεύονται στην πόλη ή στο παζάρι της πόλης. Οι 50 γυναίκες που ζουν στο χωριό
Darboğaz ήταν η συγκεκριμένη ομάδα στόχου. Το έργο περιελάμβανε 6
δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες αυτές είναι οι εξής:
1 – Η συγκρότηση και το έργο της Ομάδας Έργου.
2 – Η ανάλυση των αναγκών της ομάδας στόχου και συναντήσεις με την ομάδα
στόχου
3 – Εκπαίδευση στην Ενσωμάτωση και την Ισότητα των Φύλων
4 – Εκπαίδευση για τις ασθένειες των Χηνών και για την γρίπη των πτηνών (Avian
Influenza).
5 – Εκπαίδευση για τον τρόπο χρήσης την Εκκολαπτικής μηχανής και την εκτροφή
χηναριών (νεαρών χηνών).
6 – Αξιολόγηση και Τελική Έκθεση
56
Η δεύτερη δραστηριότητα έγινε κατά τη διάρκεια του 2ου και 3ου μήνα του
προγράμματος. Πρώτον, με τις 50 γυναίκες που συμμετείχαν, είχαν σημειωθεί 4
συνεδριάσεις στο σχολείο του χωριού Darboğaz. Κατά τις συναντήσεις αυτές, οι
συμμετέχοντες συζήτησαν για την εκτροφή της χήνας στο χωριό, τη σημασία της
παραγωγής της χήνας στην οικονομία της οικογένειας, τη φυσική διαδικασία
επώασης για την παραγωγή χήνας, και το όφελος του προγράμματος. Για την
συνάντηση της ανάλυσης των αναγκών, όλοι οι ενδιαφερόμενοι κλήθηκαν να
παραστούν στη συνεδρίαση. Αυτοί είναι: το Πανεπιστήμιο Καυκάσου, η Αρχή της
Επαρχιακής Γεωργίας (Provincial Agriculture Authority), ο Περιφερειάρχης, τα μέλη
του Συλλόγου, τα μέλη του συνεταιρισμού, τα μέλη του σωματείου τη γεωργίας
καθώς και αγρότες και αγρότισσες. Η εναρκτήρια συνάντηση πραγματοποιήθηκε
στην πόλη Kars στις 27 Μαρτίου 2008. Ο αριθμός συμμετεχόντων ήταν 114. Κατά τη
διάρκεια του προγράμματος, υπήρξαν 12 συναντήσεις με 257 συμμετέχοντες.
Η τρίτη δράση που αφορούσε την κατάρτιση σχετικά με την ενσωμάτωση και την
ισότητα των φύλων, έγινε κατά τη διάρκεια του μήνα Απριλίου στις 07/04/2008 –
11/04/2008 στο χωριό Darboğaz. Πραγματοποιήθηκαν 6 συνεδρίες όπου συμμετείχαν
30 άνδρες και 32 γυναίκες. Μερικά από τα θέματα αυτών των συγκεντρώσεων ήταν,
ο ρόλος των ανδρών και των γυναικών στην κοινωνία, οι διαφορετικές οπτικές γωνίες
και προσεγγίσεις για τους ρόλους των ανδρών και των γυναικών, η ιστορική
προσέγγιση για τους ρόλους των ανδρών και των γυναικών, ρόλοι ανδρών και
γυναικών στην οικογένεια, καταμερισμός της εργασίας μεταξύ ανδρών και γυναικών.
Η δεύτερη εκπαίδευση πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια του Ιουνίου. Στις έξι
συνεδρίες, υπήρχαν 54 γυναίκες και 14 άνδρες (συνολικά 68 άτομα). Η τελευταία
εκπαίδευση πραγματοποιήθηκε τον Οκτώβριο με 8 συνεδρίες. Υπήρχαν 77 άτομα (30
άνδρες και 47 γυναίκες). Σημειώθηκαν 3 εκπαιδεύσεις με 20 συνεδρίες. Ο συνολικός
αριθμός συμμετεχόντων ανήλθε σε 207.
Η τέταρτη δράση και η εκπαίδευση σχετικά με τις ασθένειες της χήνας και τη γρίπη
των πτηνών, ξεκίνησε τον Απρίλιο. Θα πρέπει να αναφερθεί ότι στην περιοχή Kars οι
συνθήκες το χειμώνα είναι πολύ αντίξοες. Ως αποτέλεσμα, οι περισσότερες από τις
δραστηριότητες αναβλήθηκαν για την άνοιξη, το καλοκαίρι και το φθινόπωρο. Οι
συμμετέχοντες εκπαιδεύτηκαν για τη γρίπη των πτηνών, τις ασθένειες της χήνας, τη
συντήρηση των τροφίμων, και την εκτροφή της χήνας. Ο συνολικός αριθμός
57
συμμετεχόντων ήταν 310 και ο συνολικός αριθμός των εκπαιδεύσεων ήταν 30. Η
πέμπτη δραστηριότητα κατάρτισης αφορούσε την εκκολαπτική μηχανή των χηνών
και την εκτροφή νεαρών χηνών. Οι εκπαιδεύσεις ξεκίνησαν το Μάρτιο.
Πραγματοποιήθηκαν συνολικά 54 εκπαιδεύσεις με 317 συμμετέχοντες.
Εκτός από τα παραπάνω αποτελέσματα του προγράμματος, πραγματοποιήθηκαν και
κάποιες δραστηριότητες προβολής. Και συγκεκριμένα 300 φυλλάδια, 200
πιστοποιητικά για το πρόγραμμα, 100 προσκλήσεις, 3 πανό και 3 αφίσες.
Άλλα αποτελέσματα είναι τα εξής:
Υπάρχει μια αύξηση του αριθμού των γυναικών μελών στον Αναπτυξιακό
Σύλλογο του χωριού Darboğaz.
Πρώτη φορά στην ιστορία του χωριού, άνδρες και γυναίκες συμμετείχαν σε
συναντήσεις.
Αύξηση των γνώσεων για τη σύγχρονη εκτροφή χήνας.
Βελτίωση της θέσης των γυναικών στην οικογένεια τους και στο χωριό
Μερικές γυναίκες συμμετέχουν σε συνεδριάσεις και σε άλλες πόλεις και
δημιούργησαν ένα δίκτυο.
Οι γυναίκες συμμετέχοντες παρακολούθησαν ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
στην τουρκική ραδιοτηλεόραση Corporation.
58
ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ
Η μελέτη των καλών πρακτικών στο πρόγραμμα RURWOMBACK είναι μια
ενδιαφέρουσα και ξεχωριστή εμπειρία. Σε κάθε χώρα, ο ερευνητής έδειξε ότι
υπάρχουν ομοιότητες και διαφορές μεταξύ των χωρών εταίρων όσον αφορά στις
δράσεις που επικεντρώνονται στην απασχόληση, την κατάρτιση των γυναικών της
υπαίθρου, την καθοδήγηση, και την αυτοαπασχόληση.
This analysis will serve as base to develop the work of WP4: Proposal for Adaptation
of Permanent Training. It aims to develop in the next phase of the RURWOMBACK
project, development of adaptation proposal of training and professional guidance
devices to the characteristics of these collectives.
Η ανάλυση αυτή θα χρησιμεύσει ως βάση για τη ανάπτυξη των εργασιών του
Πακέτου Εργασίας 4: Πρόταση για την προσαρμογή της Μόνιμης Κατάρτιση. Στόχος
της είναι να αναπτυχθεί η επόμενη φάση του προγράμματος RURWOMBACK, η
ανάπτυξη της προσαρμογής στην κατάρτιση και της επαγγελματικής καθοδήγησης με
τα χαρακτηριστικά των ομάδων αυτών.
59
ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ
1. Ελλάδα
Υπήρξαν τρεις καλές πρακτικές από τον Έλληνα έταιρο. Η κατηγορία όλων των
καλών
πρακτικών
είναι
η
απασχόληση.
Είχαν
όμως
τρία
διαφορετικά
χαρακτηριστικά: Εκπαίδευση, ιδιωτική συνεργασία σε τοπικό επίπεδο και την παροχή
συμβουλών.
Η πρώτη καλή πρακτική είναι αφιερωμένη στην απασχόληση και στην κατάρτιση.
Ομάδα στόχου είναι άνεργες γυναίκες ηλικίας 22-64. Έχει δύο βασικά στοιχεία: τη
διαδικασία της εξατομικευμένης προσέγγισης της συμβουλευτικής και τη συμμετοχή
σε ένα εκπαιδευτικό σεμινάριο για την επιχειρηματικότητα. Το αποτέλεσμα του
έργου είναι πολύ εντυπωσιακό: 4.000 άνεργες επί το πλείστον αγρότισσες ηλικίας 22
- 64 θα εισέλθουν στην αγορά εργασίας.
Η δεύτερη καλή πρακτική έχει σχέση με την απασχόληση και την ιδιωτική τοπική
συνεργασία. Στόχος είναι η δια βίου εκπαίδευση των μελών του συνεταιρισμού
«Αντιγονίδες» και η προώθηση της τοπικής παράδοσης και της πολιτιστικής
κληρονομιάς. Αποτέλεσμα του έργου ήταν η ίδρυση ενός γυναικείου συνεταιρισμού
στο χωριό των Γόννων με 18 μέλη.
Η τελευταία καλή πρακτική επικεντρώνεται στην απασχόληση, την παροχή
συμβουλών, την επιχειρηματικότητα των γυναικών και την αυτοαπασχόληση. Το
πρόγραμμα υλοποιήθηκε από το «Κέντρο Εργάνη» που είναι το συμβουλευτικό
κέντρο. Σε αυτό το κέντρο, οι αγρότισσες λαμβάνουν τις ακόλουθες υπηρεσίες:
υπηρεσία για την απασχόληση, υπηρεσία για την επιχειρηματικότητα, την υπηρεσία
ψυχολογικής υποστήριξης, νομική συμβουλευτική υπηρεσία, και καθοδήγηση.
60
2. Πολωνία
Οι πολωνικές καλές πρακτικές έχουν πέντε περιπτώσεις. Η κατηγοριοποίηση των
πέντε περιπτώσεων είναι η εξής: κατάρτιση, καθοδήγηση και απασχόληση,
καταλληλότητα απασχόλησης, κατάρτιση και καθοδήγηση και αύξηση της
κινητικότητας προς την αγορά εργασίας.
Η πρώτη καλή πρακτική επικεντρώθηκε στην κατάρτιση και την καταλληλότητα
απασχόλησης. 100 γυναίκες ηλικίας 23-50 ετών, έλαβαν μέρος σε μια 5ήμερη
εκπαίδευση που περιελάμβανε θέματα για τα κίνητρα, την αναζήτηση εργασίας, την
τεκμηρίωση, και συνέντευξη για θέση εργασίας. Για κάποιους συμμετέχοντες, τα
αποτελέσματα ήταν ένα θαύμα. 59 από τις 100 γυναίκες πέτυχαν και 40 γυναίκες θα
μπορούσαν να έχουν βρει εργασία.
Η δεύτερη καλή πρακτική είχε παρόμοια χαρακτηριστικά με την πρώτη. Αφορά
είκοσι
άνεργες
γυναίκες
της
κοινότητας
Podegrodzie.
Οι
συμμετέχουσες
παρακολούθησαν εκπαιδεύσεις και εργαστήρια σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:
ενεργή μέθοδος αναζήτησης εργασίας, σύνταξη εγγράφων υποβολής αιτήσεων:
βιογραφικό και συνοδευτική επιστολή, συνέντευξη για θέση εργασίας, οι
δραστηριότητες της αυτο-παρουσίασης, και τον δυναμισμό κατάρτισης. Το
καινοτόμο στοιχείο ήταν η ίδρυση του Γραφείου Επαγγελματικής ενεργοποίησης που
αποσκοπεί στην ευαισθητοποίηση για την αγορά εργασίας και της επαγγελματικής
επάρκειας.
Η τρίτη καλή πρακτική στην Πολωνία είχε στόχο τις γυναίκες στις αγροτικές και
μειονεκτικές περιοχές. Ήταν ένα Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθησης με 4 εταίρους από
διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι κύριες δραστηριότητες που
περιλαμβάνονται ήταν η διοργάνωση σεμιναρίων, εργαστηρίων και συνεδρίων,
διμερείς και πολυμερείς ανταλλαγές των μαθητών, η προετοιμασία και η διεξαγωγή
δικτυακών τόπων και άλλες δραστηριότητες που σχετίζονται με ηλεκτρονικά
εργαλεία. Τα αντικείμενα κατάρτισης είναι τα εξής: 1 – Μεταφορά των
διαπολιτισμικών ικανοτήτων, 2 – Γλωσσικές ικανότητες, 3 – Μαθήματα
ηλεκτρονικών υπολογιστών, 4 – Αυτο-διαχείριση, 5 – Η ενεργοποίηση των
αγροτικών περιοχών, και 6 – Μεταφορά διαφορετικών συνταγών μαγειρικής του
61
Ευρωπαϊκού
Πολιτισμού.
Το
αποτέλεσμα
του
έργου
προσέφερε
στους
εκπαιδευόμενους δυνατότητες που έχουν σχέση με τον αγροτουρισμό.
Η επόμενη καλή πρακτική αφορούσε πολύ συγκεκριμένες ομάδες στόχου, και
συγκεκριμένα τις γυναίκες της υπαίθρου που εργάζονται για τη βιώσιμη ανάπτυξη
των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των ακτιβιστών του γυναικείου
Αγροτικού Συλλόγου, αρχηγούς χωριών, σύμβουλους, δάσκαλους, ακτιβιστές,
αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και γυναίκες που δραστηριοποιούνται
άτυπα. Κατά τη διάρκεια του έργου, οι ομάδες στόχου πραγματοποίησαν μια σειρά
κατάρτισης για τις γυναίκες και την ανάπτυξη για 40 ακτιβιστές, συμβουλές για τους
συγγραφείς των κοινωνικών προγραμμάτων, το τρίτο εθνικό συνέδριο με θέμα
«Γυναίκες και Ανάπτυξη» με 60 ακτιβιστές, και μια δημοσίευση.
Η πέμπτη και τελευταία καλή πρακτική στην Πολωνία πραγματοποιήθηκε στο
Rzeszow της Πολωνίας, όπου εδρεύει το BDCenter. Το έργο είχε ως στόχο την
προώθηση των αγροτισσών στην αγορά μέσω της εκπαίδευσης, την ανάπτυξη των
δεξιοτήτων της κινητικότητας στην αγορά εργασίας, και την προώθηση της
επιχειρηματικότητας. Διαθέτει τέσσερις κύριες δραστηριότητες: συμβουλευτική
καριέρας, επαγγελματικά μαθήματα, υποστήριξη για την έναρξη της επιχείρησής, και
δημοσιεύσεις.
Αποτέλεσμα
ήταν
να
επωφεληθούν
40
γυναίκες
από
τις
δραστηριότητες του προγράμματος.
3. Τουρκία
Στην Τουρκία, ο ερευνητής ανέλυσε τέσσερις περιπτώσεις καλών πρακτικών. Οι
κατηγορίες είναι οι εξής: η απασχόληση και καθοδήγηση, η καθοδήγηση και
εκπαίδευση, η κατάρτιση, η παραγωγή και εμπορία τροφίμων και κατάρτιση.
Η πρώτη καλή πρακτική είχε ως στόχο τις γυναίκες των αγροτικών περιοχών στην
περιοχή Alaniçi, οι οποίες ενημερώνονται για τη χρήση της μικροπίστωσης.
Συγκεκριμένα 104 γυναίκες της υπαίθρου έχουν λάβει μικροπίστωση με σκοπό να
γίνουν αυτο-επιχειρηματίες. Μέσα σε ένα χρόνο, 104 γυναίκες από αγροτικές
περιοχές έχουν χρησιμοποιήσει 200 Τούρκικες Λίρες TL (100 ευρώ) για την έναρξη
62
λειτουργίας επιχειρήσεων, όπως η παραγωγή τροφίμων, ειδών χειροτεχνίας και
χειροποίητων προϊόντων.
Η δεύτερη καλή πρακτική επικεντρώθηκε στην καθοδήγηση των γυναικών της
υπαίθρου και της κατάρτισης στην πόλη Çorum. Ειδικός στόχος είναι η ανάπτυξη της
επιχειρηματικότητας και να υπάρξουν σύγχρονες δυνατότητες εμπορίας για 75
αγρότισσες. Η πλέον καινοτόμος πτυχή αυτής της καλής πρακτικής είναι το άνοιγμα
του παζαριού (Pazar) στο χωριό, προκειμένου οι αγρότισσες να εμπορεύονται τα
προϊόντα τους στο κέντρο της πόλης.
Η τρίτη καλά πρακτική ήταν ένας συνδυασμός από εκπαιδεύσεις, μαθήματα για την
παρασκευή φαγητών και marketing. Πραγματοποιήθηκε στην περιοχή Cankiri όπου
βρίσκεται το πανεπιστήμιο Cankiri Karatekin, που είναι υπεύθυνο για το πρόγραμμα
RURWOMBACK. Ομάδα στόχου ήταν γυναίκες που εκπαιδεύτηκαν για την αυτόαπασχόληση, την εμπορία, την υγιεινή, την επιχειρηματικότητα, κ.α.
63
Βιβλιογραφία
1. Ünal, Nurcan. 2009. “Kırsalda Kadın İstihdamını Etkileyen Faktörler ve
Yaşam Kolaylaştırıcı Faaliyetler – “Seydişehir İlçe Örneği”, Konya,
Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
2. Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında Mikrokredi
Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova, İzmir, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Ege Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Bilim Dalı.
3. Kırsal Kesimdeki Kadınların Girişimciliğinin Teşviki Projesi - KIRKAD
Projesi (http://www.kirkad.com/default.asp?id=1
4. Çankırılı Hünerli Eller Projesi, http://cankirihunerlieller.com/
5. SURKAL, http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
6. Εθνικό Στρατηγικό Πλαίσιο Αναφοράς 2007 – 2013
http://www.espa.gr/el/Pages/staticOPEducationandLifelongLearning.aspx
7. Ελληνική Στατιστική Υπηρεσία http://www.statistics.gr/
8. Eurostat
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/employment_unemploymen
t_lfs/data/main_tables
9. Ελληνικός Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (Ο.Α.Ε.Δ.)
http://www.oaed.gr/Pages/SN_47.pg
10. http://ait.oaed.gr
11. Ebloko, http://www.ebloko.gr/
12. Κέντρο «Εργάνη», http://www.ergani.gr/
64
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1.
ΚΑΡΤΕΛΕΣ
ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ
ΤΩΝ
ΚΑΛΩΝ
ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ
ΣΤΗΝ
ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΝΕΡΓΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ
ΗΛΙΚΙΑΣ 22-64
ΧΩΡΑ
ΕΛΛΑΔΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Απασχόληση
Εθνικά προγράμματα
Στα πλαίσια του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ανάπτυξη
Ανθρώπινου
Δυναμικού»
του
Εθνικού
Στρατηγικού
Πλαισίου Αναφοράς ΕΣΠΑ 2007 – 2013 ο Οργανισμός
Απασχόλησης
Εργατικού
Δυναμικού
(Ο.Α.Ε.Δ.),
δημοσίευσε πρόσκληση προς τις άνεργες γυναίκες ηλικίας
22 – 64 ετών που ανοίγουν νέα επιχείρηση, να υποβάλουν
προτάσεις
στο
πλαίσιο
«ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ
της
ΑΝΕΡΓΩΝ
δράσης
ΓΥΝΑΙΚΩΝ
ΗΛΙΚΙΑΣ 22 – 64», η οποία συγχρηματοδοτείται από το
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ ).
Βασικές προϋποθέσεις ήταν να:

Είναι άνεργες και έχουν περάσει τη διαδικασία της
εξατομικευμένης προσέγγισης.

Έχουν
παρακολουθήσει
σεμινάριο
επιχειρηματικότητας σε Κέντρο Προώθησης της
Απασχόλησης
(ΚΠΑ)
του
Οργανισμού
Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (ΟΑΕΔ).

Είναι έλληνες πολίτες ή πολίτες άλλου κράτους –
μέλους της Ε.Ε. ή να είναι ομογενείς με δικαίωμα
διαμονής και απασχόλησης στην Ελλάδα.
65
Η διάρκεια της επιδότησης είναι για 36 μήνες και το ποσό
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
για κάθε νέα επιχειρηματία που υπάγεται στο πρόγραμμα
ΔΡΑΣΗΣ
ανέρχεται στο ποσό των 24.000,00 € σε τέσσερις (4) δόσεις
των 6.000,00 €.
Κύριος στόχος της δράσης είναι η προώθηση των ανέργων
γυναικών στην απασχόληση και στην αγορά εργασίας μέσω
ΣΤΟΧΟΙ
της οικονομικής χρηματοδότησης για τη δημιουργία των
νέων επιχειρήσεων τους.

Διαδικασία μιας εξατομικευμένης προσέγγισης της
συμβουλευτικής
ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Η συμμετοχή σε ένα εκπαιδευτικό σεμινάριο για την
επιχειρηματικότητα
Ένα εθνικό πρόγραμμα για τη στήριξη των άνεργων
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
γυναικών μεταξύ 22 και 64 ετών που ενδιαφέρονται για την
ίδρυση μιας εταιρείας.
Η δράση ξεκίνησε στις αρχές του Απριλίου 2010. Πιο
ΕΝΑΡΞΗ
συγκεκριμένα οι υποψήφιες μπορούσαν να υποβάλουν τις
αιτήσεις τους από τις 9 Απριλίου 2010.
Το πρόγραμμα προέβλεπε:
-
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ -
Παροχή συμβουλών στον τομέα της επιχειρηματικότητας
Εκπαιδευτικά σεμινάρια στην επιχειρηματικότητα
Πλήρης
και
ολοκληρωμένη
περιγραφή
της
επιχειρηματικής ιδέας της πράξης ως προς τα βασικά,
τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της προκήρυξης
Το
ΠΟΡΟΙ
πρόγραμμα
χρηματοδοτείται
από
το
Ευρωπαϊκό
Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), Θεματικός Άξονας 3, Άξονες
(ανθρώπινοι,
υλικοί Προτεραιότητας 7, 8, 9: «Διευκόλυνση της πρόσβασης στην
και οικονομικοί)
απασχόληση».
66
Κύριο αποτέλεσμα της δράσης ήταν ότι οι 4.000 άνεργες
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
γυναίκες ηλικίας 22 έως 64 θα εισέλθουν στην αγορά
εργασίας.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
http://www.oaed.gr/Pages/SN_929.pg
http://ait.oaed.gr/
Η δράση από μόνη της μπορεί να θεωρηθεί καινοτόμα
καθώς είναι μόνο για γυναίκες αυτής της ηλικίας. Επιπλέον,
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
στο πλαίσιο αυτής της δράσης, οι δραστηριότητες έδιναν
προτεραιότητα στις νέες τεχνολογίες ή δραστηριοποιούταν
σε καινοτόμους τομείς και ιδιαίτερα στην πράσινη οικονομία
θα μπορούσαν να πάρουν περισσότερους βαθμούς κατά τη
φάση της αξιολόγησης.
67
ΠΡΟΩΘΗΣΗ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΤΗΣ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑΣ
ΣΤΙΣ
ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ
ΠΕΡΙΟΧΕΣ – ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ KIRKAD
ΧΩΡΑ
ΤΟΥΡΚΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Καθοδήγηση, κατάρτιση
Το έργο προωθεί ουσιαστικά την επιχειρηματικότητα των
γυναικών στην αγροτική περιοχή Çorum και ειδικότερα στους
δύο
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
οικισμούς
(Eskiköy
και
Esençay),
παρέχοντας
εκπαίδευση 36 ωρών για την επιχειρηματικότητα. Επίσης,
ΔΡΑΣΗΣ
δημιουργεί ένα παζάρι (αγορά)στο χωριό, προκειμένου οι
γυναίκες να ασκήσουν τις νέες δεξιότητες που διδάχτηκαν για
την επιχειρηματικότητα.
Γενικός στόχος είναι η βελτίωση της οικονομικής και
κοινωνικής ζωής των γυναικών που ζουν σε αγροτικές
ΣΤΟΧΟΙ
περιοχές.
Ειδικός στόχος είναι οι 75 γυναίκες από τις αγροτικές
ΒΑΣΙΚΑ
περιοχές να αναπτύξουν την επιχειρηματικότητα και να
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
αποκτήσουν σύγχρονες δυνατότητες εμπορίας.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Το πρόγραμμα πραγματοποιείται σε δύο χωριά της περιοχής
Çorum. Τα χωριά αυτά είναι το Eskiköy και το Esençay.
o Δημιουργία της ομάδας του προγράμματος
o Προετοιμασία της ιστοσελίδας του προγράμματος
o Αξιολόγηση της έρευνας και επιλογή 75 γυναικών.
ΕΝΑΡΞΗ
o Η επίσημη έναρξη του προγράμματος έγινε στις
28.07.2010.
 Προετοιμασία των εκπαιδεύσεων του προγράμματος
και του υλικού
 Υλοποίηση του προγράμματος κατάρτισης
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ
 Επισκέψεις στο χωριό
 Διενέργεια σεμιναρίων για 300 κατοίκους του χωριού
 Καθιέρωση της αγοράς του χωριού
 Η ενημέρωση μιας ομάδας 100 ατόμων για τις νέες
τάσεις στην ύπαιθρο και στα γεωργικά προϊόντα
68
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΠΟΡΟΙ
(ανθρώπινοι, υλικοί
και οικονομικοί)
 Η εφαρμογή των δραστηριοτήτων προώθησης
 Η αξιολόγηση της αγοράς του χωριού
Το έργο αυτό υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προενταξιακής
βοήθειας
στα
πλαίσια
του
προγράμματος
επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά την
περίοδο 2010 – 2011.

Αναπτύχθηκαν οι ικανότητες επιχειρηματικότητας και
εμπορίας των γυναικών της υπαίθρου.

Οι γυναίκες γίνονται πιο συνειδητοποιημένες για την
ισότητα των φύλλων.

Οι γυναίκες και οι άνδρες στις αγροτικές περιοχές
έχουν
επίγνωση
των
βιώσιμων
γεωργικών
δραστηριοτήτων, των καλών και κακών πρακτικών
στη γεωργία και των ευκαιριών διαφοροποίησης των
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
προϊόντων

Αντιμετώπιση των προβλημάτων που συναντούν οι
γυναίκες στην αγορά

Αύξηση του ενδιαφέροντος για τα αγροτικά προϊόντα
και την ικανοποίηση των πελατών των αστικών
περιοχών

Ευαισθητοποίηση 75 γυναικών για τις δεξιότητες της
επιχειρηματικότητας.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
http://www.kirkad.com/default.asp?id=41
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Το έργο είναι καινοτόμο διότι στοχεύει στη δημιουργία ενός
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
παζαριού στο χωριό. Το παζάρι μπορεί να επεκτείνει τις
ικανότητες της επιχειρηματικότητας των γυναικών των
αγροτικών περιοχών και να παρέχει ευκαιρίες απασχόλησης
στην Çorum.
69
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΌΡΙΑ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΚΑΙ
ΤΗ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ
ΓΙΑ
ΤΗΝ
ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ
ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΣΤΗΝ ΎΠΑΙΘΡΟ
ΧΩΡΑ
ΠΟΛΩΝΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Εκπαίδευση
Οι
κύριες
δραστηριότητες
περιελάμβαναν
διοργάνωση
σεμιναρίων, εργαστηρίων και συνεδρίων, διμερείς και
πολυμερείς
ανταλλαγές
των
μαθητών,
προετοιμασία
δικτυακών τόπων και διεξαγωγή άλλων δραστηριοτήτων που
σχετίζονται με ηλεκτρονικά εργαλεία. Ανταλλαγή εμπειριών
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
μεταξύ των συνεργατών για τα έθιμα και τις παραδόσεις των
ΔΡΑΣΗΣ
Χριστουγέννων, διεξαγωγή εργαστηρίων μαγειρικής, τα
οποία
συνέβαλαν
στην
αμοιβαία
κατανόηση
της
προετοιμασίας, του σερβιρίσματος και του φαγητού. Υπήρξαν
4 επισκέψεις συνεργατών, κατά τις οποίες οργανώθηκαν τρία
συνέδρια (μεταξύ των οποίων ένα στην Πολωνία) και 2
εργαστήρια μαγειρικής.
Η ανάπτυξη από τους συνεργαζόμενους οργανισμούς μιας
ενιαίας αντίληψης για το πώς να μπορέσουν οι ανεκπαίδευτες
γυναίκες στις αγροτικές περιοχές να έχουν πρόσβαση σε μια
ΣΤΟΧΟΙ
περαιτέρω εκπαίδευση. Η εύρεση των καλύτερων μεθόδων
διδασκαλίας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πώς
μπορούν να χρησιμοποιούν αποτελεσματικά τεχνολογίες
πληροφοριών και επικοινωνιών.

Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας
τη θρησκεία και τον παραδοσιακό πολιτισμό)
ΒΑΣΙΚΑ

Γλωσσικές ικανότητες
ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Μαθήματα Πληροφορικής (βασικό μάθημα υπολογιστών,
σχεδιασμός δικτυακών τόπων, λογιστική, e-mail)
70

Αυτό-διαχείριση (πώς να οργανωθεί και να διαχειριστεί ο
χρόνος και η εργασία, τα θέματα της οικονομίας, η ίδρυση
και η λειτουργία μιας εταιρείας, κλπ)

Η ενεργοποίηση των αγροτικών περιοχών (έγκριση της
ΒΑΣΙΚΑ
τοπικής κοινότητας, πώς να αναπτυχθούν επαφές με τις
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
τοπικές αρχές και οργανώσεις, κοινωνική ανάλυση της
περιοχής)

Μεταφορά του διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού
μαγειρικής (θέματα που σχετίζονται με τροφοδοσία,
γαστρονομία, υγιεινών διατροφικών συνηθειών, κλπ.)
Περιοχή: Πολωνία, Γερμανία, Λιθουανία και Ελλάδα
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Συμμετέχοντες: οι γυναίκες που ενδιαφέρονται για την
εκπαίδευση στον αγροτουρισμό
ΕΝΑΡΞΗ
2006 – 2008
1. Επιλογή των γυναικών που ενδιαφέρονται για εκπαίδευση
και κατάρτιση στον αγροτουρισμό
2. Μεταφορά των διαπολιτισμικών ικανοτήτων (γνωρίζοντας
τη θρησκεία και τον παραδοσιακό πολιτισμό)
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ 3. Κατάρτιση στον τομέα ΤΠΕ, στις γλώσσες, στην αυτοδιαχείριση,
4. Δραστηριοποίηση των αγροτικών περιοχών
5. Μεταφορά του διαφορετικού Ευρωπαϊκού πολιτισμού
μαγειρικής (θέματα που σχετίζονται με τροφοδοσία,
γαστρονομία, υγιεινών διατροφικών συνηθειών, κλπ.)
ΠΟΡΟΙ
(ανθρώπινοι, υλικοί www.swrw.pl
και οικονομικοί)
71
Οι εκπαιδευόμενοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μαζί με
τους
εκπαιδευόμενους
επεξεργάστηκαν
οκτώ
από
τους
ενότητες
φορείς
που
εταίρους
πρόκειται
να
συμπεριληφθούν στην εκπαίδευση των ενηλίκων. Έχουν
αναπτύξει μια ενότητα – τις γλωσσικές ικανότητες.
Το πρόγραμμα συνέβαλε στην αύξηση της συνειδητοποίησης
ότι ο αγροτουρισμός μπορεί να είναι μια πηγή εισοδήματος
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ για την οικογένεια και την ίδια στιγμή δημιουργεί τις
συνθήκες για αυτοπραγμάτωση.
Είναι, επίσης, κίνητρο στους μαθητές να κάνουν την επιστήμη
των υπολογιστών, το παράθυρο στον κόσμο για τις αγροτικές
περιοχές.
Οι εκπαιδευόμενοι, μαθαίνουν νέους τρόπους εκμάθησης στο
σπίτι και στα κέντρα κατάρτισης με τη χρήση υπολογιστών
και του διαδικτύου.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
www.swrw.pl , e-mail: [email protected]
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Το έργο αυτό θα πρέπει να ενισχύσει την αμοιβαία
κατανόηση και να επεκτείνει τις ιδέες του διεθνούς
εξευρωπαϊσμού και να κάνει μια ομάδα τις γυναίκες που
έχουν περιορισμένη πρόσβαση στην εκπαίδευση σε όλη τους
τη ζωή. Η κατάσταση των γυναικών στις αγροτικές περιοχές
είναι ιδιαίτερα δύσκολη όσον αφορά την περαιτέρω
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
κατάρτιση και την επαγγελματική εργασία. Ο λόγος για αυτό
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
είναι η μεγάλη απόσταση από τον εργασιακό χώρο και,
συχνά, πρέπει επίσης να φροντίζουν τα παιδιά. Το πρόβλημα
θα λυθεί με τη χρήση της εκμάθησης Blended. Η ανάλυση της
έννοιας των θεμάτων κατάρτισης για γυναίκες σε αγροτικές
περιοχές περιλαμβάνει επίσης και τη μεταφορά της γνώσης
άλλων πολιτισμών, την εκμάθηση γλωσσών και άμεση γνώση
των άλλων χωρών, μέσω της κατάρτισης στο εξωτερικό.
72
ΠΑΡΟΧΗ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
ΒΕΛΤΙΩΣΗΣ
ΓΙΑ
ΤΙΣ
ΚΑΙ
ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ
ΜΕΣΩ
ΤΗΣ
ΕΚΤΡΟΦΗΣ ΧΗΝΩΝ
ΧΩΡΑ
ΤΟΥΡΚΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Εκπαίδευση
Μέσω του προγράμματος εκπαιδεύονται κυρίως οι γυναίκες
των αγροτικών περιοχών για την εκτροφή της χήνας.
Πραγματοποιήθηκαν εκπαιδεύσεις για την ενσωμάτωση της
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
διάστασης και τις ισότητες των φύλων, για τις ασθένειες των
χηνών και της γρίπης των πτηνών, για την εκκολαπτική
μηχανή και την ανάπτυξη των νεαρών χηνών. Το έργο
πραγματοποιήθηκε στο χωριό Darbogaz στην επαρχία Kars,
στη Νοτιοανατολική Τουρκία. Εκπαιδεύτηκαν 50 γυναίκες σε
περισσότερα από 70 σεμινάρια με 310 συμμετέχοντες.
Γενικός στόχος είναι να συμβάλει στη βελτίωση της
ΣΤΟΧΟΙ
οικονομικής και κοινωνικής ζωής της υπαίθρου και των
γυναικών του χωριού με την κατάρτισή τους στην εκτροφή
της χήνας.
Ειδικοί στόχοι είναι η ανάπτυξη των δεξιοτήτων στην
ΒΑΣΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
εκτροφή χηνών, στην ισότητα των φύλων, στην αντιμετώπιση
των ασθενειών της χήνας, στην ανάπτυξη των νεαρών χηνών,
και στον χειρισμό της εκκολαπτικής μηχανής των χηνών για
50 γυναίκες στο χωριό Darboğaz.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Το έργο έχει γίνει, στην επαρχία Kars στην Selim στο χωριό
Darboğaz.
o Συγκρότηση της Ομάδας-Έργου
ΕΝΑΡΞΗ
o Επιλογή 50 γυναικών
o Ανάλυση των αναγκών της Ομάδας Έργου
o Το πρόγραμμα επίσημα άρχισε στις 01.12.2007.
73
 Εκπαίδευση για την ενσωμάτωση της διάστασης και
την ισότητα των δύο φύλλων
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
 Εκπαίδευση για τις ασθένειες των φύλλων και για τη
γρίπη των πτηνών
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
 Εκπαίδευση για το χειρισμό της εκκολαπτικής
μηχανής και την ανάπτυξη των νεαρών χηνών.
ΠΟΡΟΙ
Το έργο χρηματοδοτείται από την Central Finance and
(ανθρώπινοι, υλικοί Contracting Unit. Υλοποιείται στο πλαίσιο του υποέργου
και οικονομικοί)
«Προστασία και βελτίωση των δικαιωμάτων των γυναικών».

Υπάρχει μια αύξηση του αριθμού των γυναικών μελών
στον Αναπτυξιακό σύνδεσμο του Darboğaz.

Πρώτη φορά στην ιστορία του χωριού, άνδρες και
γυναίκες συμμετείχαν σε συναντήσεις.

Αύξηση των γνώσεων για τη σύγχρονη εκτροφή
χήνας.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Βελτίωση της θέσης των γυναικών στην οικογένεια
τους και στο χωριό

Μερικές γυναίκες συμμετέχουν σε συνεδριάσεις και
σε άλλες πόλεις και δημιούργησαν ένα δίκτυο.

Οι γυναίκες συμμετέχοντες παρακολούθησαν ένα
τηλεοπτικό
πρόγραμμα
στην
τουρκική
ραδιοτηλεόραση Corporation.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
http://www.surkal.org.tr/projectSummary.aspx
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Το έργο είναι καινοτόμο, γιατί ασχολήθηκε με το κύριο
οικονομικό και κοινωνικό ζήτημα, της επαρχίας Kars:
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
παραγωγή χήνας. Με την εκπαίδευση, οι γυναίκες της
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
υπαίθρου μπορούν να παράγουν τα τοπικά προϊόντα τους
(χήνες),
με
τρόπο
αποτελεσματικό.
74
περισσότερο
παραγωγικό
και
2.
ΚΑΡΤΕΛΕΣ
ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ
ΤΩΝ
ΚΑΛΩΝ
ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ
ΣΤΗΝ
ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΙΚΡΟ-ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΠΟΥ
ΕΜΠΙΠΤΟΥΝ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΣΤΙΣ
ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ: Ο ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΤΗΣ
ΠΟΛΗΣ ALANİÇİ
ΧΩΡΑ
ΤΟΥΡΚΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Απασχόληση και καθοδήγηση/ εθνικά προγράμματα
Ο ρόλος των μικρο-πιστώσεων εντός του πεδίου εφαρμογής
της ανάπτυξης των γυναικών, που ζουν σε αγροτικές
περιοχές έχει εμφανιστεί μέσω των καλών πρακτικών. Στα
πλαίσια του στόχου αυτού δημιουργήθηκε μία ένωση
αμοιβαίου οφέλους που αποτελείται από γυναίκες της
υπαίθρου και των κοριτσιών που ζούσαν στην πόλη Alaniçi
της Menemen στη Σμύρνη.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
Ο κύριος στόχος της δράσης ήταν η προώθηση των ανέργων
γυναικών της υπαίθρου στην απασχόληση και την αγορά
εργασίας μέσω μικρο-πιστώσεων και τις οικονομικές
επιχορηγήσεις.
Οι βασικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής (SMEs) :

Η
ενίσχυση
της
οικονομικής
και
κοινωνικής
κατάστασης των γυναικών και των κοριτσιών του
χωριού Alaniçi μέσω του προγράμματος μικροπιστώσεων.
75

Η ικανότητα των γυναικών και των κοριτσιών του
χωριού να ικανοποιούν μόνες τους τις βασικές
ανθρώπινες ανάγκες (τροφή, στέγη, κ.λπ.) με το
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
εισόδημα τους.

Η δημιουργία ενός εισοδήματος για τις γυναίκες και
τα κορίτσια από την περιοχή Alaniçi μέσω της
παραδοσιακής τέχνης και της χειροτεχνίας.

Να δοθεί η ευκαιρία χρηματοδότησης στις γυναίκες
και τα κορίτσια από το Alaniçi σε περίπτωση που δεν
μπορούν
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
να
αιτηθούν
από
τους
τυπικούς
χρηματοδοτικούς οργανισμούς.

Να παρουσιαστεί η υλοποίηση του μικρο-πιστωτικού
προγράμματος και η αντιμετώπιση των προβλημάτων
που παρουσιάζονται κατά την εφαρμογή του.
Κύριος στόχος αυτής της δράσης είναι η προώθηση των
ανέργων γυναικών στην απασχόληση και στην αγορά
ΓΕΝΙΚΟΣ ΣΤΟΧΟΣ εργασίας μέσω της οικονομικής χρηματοδότησης και της
μικροπίστωσης με σκοπό τη θέσπιση νέων επιχειρήσεων
τους.

Η εκμάθηση της χρήσης των μικροπιστώσεων και
την παροχή συμβουλών σχετικά με την
επιχειρηματικότητα.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Αγορά αγαθών και εξοπλισμού για την παραγωγή
χειροτεχνίας.

Η παραγωγή της χειροτεχνίας και της εμπορίας των
αγροτικών προϊόντων από γυναίκες επιχειρηματίες.
Ένα εθνικό / τοπικό πρόγραμμα για τους ανέργους και τις
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
γυναίκες της υπαίθρου και των κοριτσιών μεταξύ 15 και 60
+ ετών που ενδιαφέρονται για τη δημιουργία μιας μικρής
επιχείρησης.
ΕΝΑΡΞΗ
Το πρόγραμμα άρχισε αρχές Μαϊου του 2006 και
ολοκληρώθηκε το Μάιο του 2007.
76
Το σχέδιο προέβλεπε:
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Μικρο-πιστώσεις και χρηματοδότηση στον τομέα της
αγροτικής επιχειρηματικότητας
-
Καθοδήγηση και κατάρτιση στις μικρο-πιστώσεις, την
επιχειρηματικότητα και την εμπορία.
-
Υλοποίηση του έργου με την παραγωγή χειροτεχνίας και
χειροποίητα υλικά τέχνης.
Η δράση χρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Αποτίμησης της
ΠΟΡΟΙ
(ανθρώπινοι,
υλικοί Γυναικείας
και οικονομικοί)
Εργασίας
(Women
Labour
Valuation
Foundation).
Το κύριο αποτέλεσμα της δράσης ήταν ότι ανάμεσα σε 104
γυναίκες και κορίτσια άνω των 15 ετών (2004) πέντε από
αυτές εξετάστηκαν όσον αφορά τις επιπτώσεις του έργου και
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
πέντε γυναίκες επιχειρηματίες εφάρμοσαν με επιτυχία το
έργο. Για κάθε μία από τις γυναίκες, το ποσό της πίστωσης
ήταν 200 Τουρκικές Λίρες YTL (100 ευρώ). Το χρονικό
πλαίσιο είναι 8 μήνες.
Zanbak, Tuğba, 2008. Kırsal Kadının Kalkındırılmasında
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
Mikrokredi Kullanımı: Alaniçi Köyü Örneği, Bornova,
ΠΗΓΕΣ
İzmir,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, Tarım Ekonomisi Ana
Yayınlanmamış
Yüksek
Lisans
Tezi,
Ege
Bilim Dalı.
Το έργο αποτέλεσε την πρώτη επιτυχή εφαρμογή των μικροπιστώσεων στα πλαίσια της αγροτικής ανάπτυξης των
γυναικών και των κοριτσιών την υπαίθρου. Αντί για
επιδότηση, οι μικρο-πιστώσεις δίνουν τη δυνατότητα στους
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
δικαιούχους για αποπληρωμή μέσω της πιστοληπτικής
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ικανότητας.
επιχειρηματικές
Αποτέλεσμα
προσπάθειες
ήταν
των
οι
επιτυχημένες
δικαιούχων.
Έχει
καινοτόμα χαρακτηριστικά, επειδή οι δραστηριότητες
έδωσαν προτεραιότητες στις άνεργες και ανεκπαίδευτες
γυναίκες και κορίτσια της υπαίθρου (στο Alaniçi).
77
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΝΗ
ΧΩΡΑ
ΕΛΛΑΔΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Απασχόληση και συμβουλευτική
Το Κέντρο "Εργάνη" είναι ένας μη κερδοσκοπικός και μη
κυβερνητικός οργανισμός, που ιδρύθηκε το 1991 από μια
ομάδα
ιδρυμάτων
της
Θεσσαλονίκης,
που
ήταν
ευαισθητοποιημένοι σε θέματα γυναικών.
Κύριος στόχος του κέντρου είναι η προώθηση των γυναικών
στην απασχόληση και την υποστήριξή τους για την ομαλή
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
ένταξη στην αγορά εργασίας. Έτσι, το κέντρο παρέχει
υποστήριξη σε γυναίκες σε θέματα όπως:

Ένταξη ή επανένταξη στην αγορά εργασίας

Βελτίωση της θέσης εργασίας τους

Δημιουργία ή τη βελτίωση των επιχειρήσεών τους

Δημιουργία νέων συνεταιρισμών ή την ανάπτυξη των
συνεταιρισμών που ήδη υπάρχουν

Εξοικείωση και εκμετάλλευση των νέων τεχνολογιών
Γενικός στόχος του Κέντρου Εργάνη είναι η δημιουργία των
ΓΕΝΙΚΟΣ
ΣΤΟΧΟΣ
κατάλληλων
συνθηκών
για
κάθε
γυναίκα
που
ζητά
υποστήριξη για να εκμεταλλευθεί καλύτερα και όπως μπορεί
τις ευκαιρίες που μπορεί να εμφανιστούν στο επαγγελματικό
και κοινωνικό της περιβάλλον και γενικότερα στη ζωή.

Δια βίου κατάρτιση
ΒΑΣΙΚΑ

Συμβουλευτική για την απασχόληση
ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Προώθηση της γυναικείας επιχειρηματικότητας και
της αυτοαπασχόλησης
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
ΕΝΑΡΞΗ
Ένας μη - κερδοσκοπικός και μη κυβερνητικός οργανισμός,
ευαισθητοποιημένος σε θέματα γυναικών.
Το Κέντρο "Εργάνη" ιδρύθηκε το 1991 από μια ομάδα
ιδρυμάτων της Θεσσαλονίκης.
78
Το
Κέντρο,
προκειμένου
να
αναπτυχθούν
και
να
εφαρμοστούν οι στόχοι και οι σκοποί του, καθόρισε τις
ακόλουθες τομεακές υπηρεσίες:
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ

Υπηρεσία Απασχόλησης

Υπηρεσία Επιχειρηματικότητας

Υπηρεσία Ψυχοκινητικής Στήριξης

Υπηρεσία Νομικής Συμβουλευτικής

Mentoring

Λέσχη Νέων Τεχνολογιών
Κάθε υπηρεσία διοργανώνει συναντήσεις ή σεμινάρια με
σκοπό οι ενδιαφερόμενες γυναίκες να παίρνουν πληροφορίες,
να αναπτύσσουν τις δεξιότητές και τις ικανότητές τους μέσα
από ένα συμβουλευτικό πλαίσιο.
Οικονομικοί πόροι: η χρηματοδότηση με την πρωτοβουλία
της ΕΕ και Employment NOW .
Ανθρώπινοι πόροι:
ΠΟΡΟΙ
(ανθρώπινοι, υλικοί
και οικονομικοί)

Δήμος Συκεών of Sykies (www.sykies.gr)

Σύνδεσμος
Εξαγωγέων
Βορείου
Ελλάδας
(www.seve.gr)

Κ.Ε.Κ. ΣΕΒΕ – ΣΒΒΕ – ΔΕΘ (www.kekssd.gr)

Δίκτυο
Γυναικών
Επιχειρηματιών
του
Κέντρου
Εργάνη

Αναπτυξιακή Εταιρία Ανατολικής Θεσσαλονίκης Α.Ε.
(www.anatoliki.gr)

Αλεξάνδρειο
Τεχνολογικό
Εκπαιδευτικό
Ίδρυμα
Θεσσαλονίκης (www.teithe.gr)

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας (www.uowm.gr)
79
 Η ένταξη ή η επανένταξη των γυναικών στην αγορά
εργασίας
 Η βελτίωση της θέσης εργασίας των γυναικών
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
 Η δημιουργία ή η βελτίωση των γυναικείων επιχειρήσεων
 Η δημιουργία νέων συνεταιρισμών γυναικών ή την
ανάπτυξη των γυναικείων συνεταιρισμών που ήδη
υπάρχουν
 Η εξοικείωση και η εκμετάλλευση με τις νέες τεχνολογίες
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
http://www.ergani.gr/
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Το Κέντρο Εργάνη έχει μια υπηρεσία η οποία καταγράφει σε
μια βάση δεδομένων τις ανάγκες των εργοδοτών για
προσωπικό. Μέσα από αυτή τη βάση δεδομένων οι
ενδιαφερόμενες γυναίκες μπορούν να βρουν εύκολα θέσεις
εργασίας ανάλογα με τις δεξιότητές τους (αντιστοίχιση
θέσεων εργασίας). Η βάση δεδομένων ανανεώνεται τακτικά,
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
διότι υπάρχει μια συνεχής συνεργασία και επικοινωνία
μεταξύ του το Κέντρο Εργάνη και των εργοδοτών.
Επιπλέον, στην ιστοσελίδα του κέντρου όλοι οι εργοδότες
μπορούν να υποβάλουν την αίτησή τους, εάν χρειάζονται
νέους υπαλλήλους για την εταιρεία τους. Το μόνο χρειάζεται
είναι να συμπληρωθεί μια φόρμα με τα στοιχεία της εταιρείας
τους, μια σύντομη περιγραφή της διαθέσιμης θέσης εργασίας
και το προφίλ των μελλοντικών εργαζομένων τους.
80
ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΟΥ
ΜΙΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ – ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΟΥ
ΑΥΡΙΟ
ΧΩΡΑ
ΠΟΛΩΝΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Καθοδήγηση, Κατάρτιση, Απασχόληση
Το Κέντρο κοινωνικής Βοήθειας (Social Assistance Centre)
στο Rybnik, αποφάσισε να βοηθήσει
γυναίκες που είχαν
μείνει άνεργες για περισσότερο από δύο χρόνια και
δημιούργησε το πρόγραμμα «Μια δραστήρια γυναίκα – μια
γυναίκα του αύριο» που στόχευε σε 100 γυναίκες που είχαν
πληγεί από την ανεργία. Οι γυναίκες έχουν περισσότερα
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
προβλήματα από τους άνδρες στο να ισορροπήσουν επιτυχώς
ΔΡΑΣΗΣ
την ζωή της οικογένειας με την εργασία. Άδειες μητρότητας,
γονικές άδειες, άδειες με σκοπό να φροντίσουν τα παιδιά, ή
νόμιμες διατάξεις που προστατεύουν τις γυναίκες στο χώρο
εργασίας – όλα αυτά δείχνουν ότι είναι πολύ δύσκολο για τις
γυναίκες να μείνουν στην αγορά εργασίας. Είναι επίσης πιο
δύσκολο να επιστρέψουν να βρουν εργασία μετά από ένα
μεγάλο διάλλειμα.
Η δραστηριοποίηση και ενεργοποίηση των άνεργων γυναικών
για περισσότερο από 2 χρόνια ώστε
ΣΤΟΧΟΙ
μπορούν να βρουν
εργασία
Πενθήμερες
ΒΑΣΙΚΑ
συνεδριάσεις
δραστηριοποίηση,
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
με
προετοιμασία
παρουσία
για
εύρεση
εκπαιδευτή:
εργασίας:
δικαιολογητικά, συνέντευξη για θέση εργασίας. κ.λ.π..
Περιοχή: Rybnik, Silesia
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Συμμετέχοντες: γυναίκες άνεργες για περισσότερο από 2
χρόνια
01.10.2005 – 30.09.2007
ΕΝΑΡΞΗ
1. Επιλογή
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ
των
βασισμένη
σε
ερωτηματολόγια
2. Ατομικές
συνεντεύξεις
προσανατολισμού
συμμετεχόντων
81
ειδικού
επαγγελματικού
3. Κατάρτισης
στην
ανάπτυξη κινήτρων
και
την
επαγγελματική ενεργοποίηση
4. Επαγγελματική κατάρτιση σαν πωλήτριες, μαγειρισες,
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
babysitter, σε ανθοπωλεία, υπάλληλοι γραφείου
5. Εκπαίδευση
"μικρή
επιχείρηση"
-
πώς
να
δημιουργήσει τη δική της εταιρείας
6. Πρακτική άσκησης 6 μηνών σε επιχειρήσεις
7. Νομική βοήθεια για τις γυναίκες με δύσκολη
κατάσταση ζωής
ΠΟΡΟΙ
(ανθρώπινοι, υλικοί
και οικονομικοί)
ΕΚΤ, Ε.Π. HRD 2004 – 2006, Δράση 1.6 επαγγελματική
ένταξη και επανένταξη των γυναικών
Στην την αρχή του προγράμματος οι διοργανωτές εκτιμούσαν
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ότι από τις 100 γυναίκες, 40 θα βρουν εργασία. Στο τέλος 59
είχαν επιτύχει.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
www.pomocspoleczna.rybnik.pl/kobieta
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Οι προβλεπόμενες δράσεις του προγράμματος εξασφαλίζουν
προσωπική
εργασία
με
επαγγελματική
καθοδήγηση,
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ψυχολογική υποστήριξη, τακτική συνάντηση με κοινωνικό
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
λειτουργό, και φροντίδα για τα εξαρτημένα άτομα ( κυρίως
για παιδιά κάτω της ηλικίας των επτά).
82
ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΚΑΙ
ΑΝΑΠΤΥΞΗ.
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ
ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΣΤΗΝ
ΠΟΥ
ΑΕΙΦΟΡΟ
ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
ΧΩΡΑ
ΠΟΛΩΝΙΑ
KIND OF ACTION
Κατάρτιση και καθοδήγηση
Το πρόγραμμα απευθύνεται σε γυναίκες που εργάζονται για
τη βιώσιμη ανάπτυξη των τοπικών κοινοτήτων στις αγροτικές
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
περιοχές και συμπεριλαμβάνει τους ακτιβιστές του Αγροτικού
ΔΡΑΣΗΣ
Συλλόγου Γυναικών, χωριά ηγέτες, σύμβουλους, δάσκαλους,
ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις
γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα.

Συνάντηση με τις δραστήριες γυναίκες της περιοχής στην
Πολωνία,
 Ανταλλαγή εμπειριών για την επίλυση των τοπικών
ΣΤΟΧΟΙ
προβλημάτων
 Αυτο-ανάπτυξη, εκμάθηση νέων δεξιοτήτων και γνώσεων
για την ανάπτυξη των κοινοτήτων τους,
 Εξοικείωση με τις βέλτιστες πρακτικές για την τοπική
συνεργασία.
-
Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία
από τις οποίες αποτελείται από τέσσερα διήμερα εργαστήρια
και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την θέσπιση της κοινωνικής
αλλαγής, την ενθάρρυνση της συμμετοχής της κοινότητας,
τρόπους
ΒΑΣΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
απόκτησης
κεφαλαίων
για
επιχειρήσεις
και
αξιοποίηση των κοινοτικών κονδυλίων. Τα σεμινάρια
σχεδιάστηκαν για 40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές
περιοχές.
-
Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών
προγραμμάτων, τα οποία θα προετοιμαστούν στο πλαίσιο του
κύκλου κατάρτισης, "Γυναίκες και Ανάπτυξη". Οι συμβουλές
θα πρέπει να καλύπτονται από 10 προγράμματα
83
-
Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη",
που προγραμματίστηκε για τις 29 - 30 Ιαν. 2010 στην
Κρακοβία, στο οποίο θα έλαβαν συμμετοχή περίπου 60
ΒΑΣΙΚΑ
ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές.
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
-
Δημοσίευση μιας καταγραφής των γυναικών στις
αγροτικές περιοχές, η οποία θα δημιουργηθεί από τους
συμμετέχοντες στο έργο.
Περιοχή: Πολωνία – Αγροτικές περιοχές
Συμμετέχοντες:
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Γυναικών,
ακτιβιστές
χωριά
ηγέτες,
του
Αγροτικού
σύμβουλους,
Συλλόγου
δάσκαλους,
ακτιβιστές, αγροτικά σωματεία, ενώσεις και ιδρύματα και τις
γυναίκες που δραστηριοποιούνται άτυπα.
09.2009 – 08.2010
ΕΝΑΡΞΗ
1. Σειρές κατάρτισης "Γυναίκες και Ανάπτυξη", καθεμία
από τις οποίες αποτελείται από τέσσερα διήμερα
εργαστήρια και περιλαμβάνουν διαλέξεις για την
θέσπιση της κοινωνικής αλλαγής, την ενθάρρυνση της
συμμετοχής
της
κοινότητας,
τρόπους
απόκτησης
κεφαλαίων για επιχειρήσεις και αξιοποίηση των
κοινοτικών κονδυλίων. Τα σεμινάρια σχεδιάστηκαν για
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ
40 γυναίκες που εργάζονται σε αγροτικές περιοχές.
2. Συμβουλές για τους συγγραφείς των κοινωνικών
προγραμμάτων, τα οποία θα προετοιμαστούν στο
πλαίσιο
του
κύκλου
κατάρτισης,
"Γυναίκες
και
Ανάπτυξη". Οι συμβουλές θα πρέπει να καλύπτονται
από 10 προγράμματα
3. Το τρίτο Εθνικό Συνέδριο "Γυναίκες και Ανάπτυξη",
που προγραμματίστηκε για τις 29 - 30 Ιαν. 2010 στην
Κρακοβία, στο οποίο θα έλαβαν συμμετοχή περίπου 60
ακτιβιστές από τις αγροτικές περιοχές.
84
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
4. Δημοσίευση μιας καταγραφής των γυναικών στις
αγροτικές περιοχές, η οποία θα δημιουργηθεί από τους
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΠΟΡΟΙ
συμμετέχοντες στο έργο.
Πρόγραμμα που χρηματοδοτείται από την Ισλανδία, το
(ανθρώπινοι, υλικοί Λιχτενστάιν
και οικονομικοί)
και
τη
Νορβηγία
και
την
Πολωνική
Χρηματοδότηση ΜΚΟ
Γυναίκες και Ανάπτυξη. Οδηγός για τις γυναίκες που
εργάζονται για την ανάπτυξη της κοινότητας, ed. Ε. Furgał,
Ν. Sarata, επιμέλεια Ν. Sarata, ed. Foundation Women’s
Space, Krakow 2008.
Γυναίκες και Ανάπτυξη. Χρονικό της δραστηριότητας των
γυναικών στις αγροτικές περιοχές, ed. Ε. Furgał, Ι. Struzik,
επιμέλεια Ι. Struzik, Ed. Foundation Women's Space, Krakow
2010
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Το συνέδριο «Γυναίκες και Ανάπτυξη» αποτελεί μια ευκαιρία
για:
 τη
συμμετοχή
σε
συζητήσεις
σχετικά
με
τις
δραστηριότητες των γυναικών στις αγροτικές περιοχές,
 τη συμμετοχή σε συναντήσεις εργασίας σχετικά με τη
χρηματοδότηση των κοινωνικών δραστηριοτήτων στις
αγροτικές περιοχές,
 την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειριών
 τη δημιουργία πολύτιμων επαφών
Συντονίστρια του προγράμματος, Ewa Furgał, τηλέφωνο: 012
423 13 28 ή e-mail:
[email protected]
Στο πλαίσιο του έργου, o Aγροτικός Σύλλογος "Space Green"
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ διεξάγει έρευνα σχετικά με τις δραστηριότητες των γυναικών
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
στις τοπικές κοινότητες, που παρουσιάζονται σε συνεχή
βάση:
www.kobietynawsi.pl
http://zielona.org
http://kobietynawsi.pl
85
Ο σύλλογος για τις αγροτική περιοχές "Green Space", μέχρι
το τέλος του προγράμματος διεξήγαγε μια έρευνα από 48
τοπικές κοινότητες σε όλη τη χώρα σχετικά με τις γυναίκες
και δημιούργησε την υπηρεσία www.kobietynawsi.pl της
οποίας η βάση είναι οι αγροτικές περιοχές, η συλλογή άρθρων
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
για τις δραστήριες γυναίκες και τις οργανώσεις τους και η
αναφορά σε ακτιβιστές των αγροτικών περιοχών που έχουν
πεθάνει. Στην ιστοσελίδα μπορούν επίσης να προστεθούν
πληροφορίες σχετικά με την επιχείρησή σας ή οργανισμού
KGW διαφορετικού τύπου.
Και θα δημιουργηθεί μια ιστοσελίδα "Οι γυναίκες στην
ύπαιθρο», που πραγματοποιούνται από την Αγροτική
Σύλλογος «Green Space».
86
3. ΚΑΡΤΕΛΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΤΗΝ ΑΥΤΟ-ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΜΑΡΚΕΤΙΝΚΓ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΌΣ ΓΥΝΑΙΚΏΝ
ΓΌΝΝΩΝ «ΑΝΤΙΓΟΝΊΔΕΣ»
ΧΩΡΑ
ΕΛΛΑΔΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Απασχόληση / Ιδιωτική συνεργασία σε τοπικό επίπεδο
Ο
αγροτουριστικός
συνεταιρισμός
γυναικών
Γόννων
"Αντιγονίδες" ιδρύθηκε στους Γόννους του νομού Λάρισας το
Φεβρουάριο του 2004 από αγρότισσες γυναίκες του χωριού
και σήμερα αποτελείται από 18 ενεργά μέλη. Ο αριθμός των
μελών μπορεί να αλλάξει καθώς κάθε γυναίκα μπορεί να
εγγραφεί στο συνεταιρισμό. Σκοπός του συνεταιρισμού είναι
η απασχόληση των αγροτισσών γυναικών στην παραγωγή και
εμπορία παραδοσιακών προϊόντων.
Παρακολουθούν
προγράμματα
κατάρτισης
που
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
διοργανώνονται από διάφορους εθνικούς φορείς (π.χ.
ΔΡΑΣΗΣ
Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων, Υπουργείο
Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων) σε θέματα
που σχετίζονται με την ασφάλεια και την υγιεινή των
τροφίμων, το μάρκετινγκ κλπ.
Τα
προϊόντα
και
οι
υπηρεσίες
του
συνεταιρισμού
"Αντιγονίδες" περιλαμβάνουν:
Τοπικά παραδοσιακά γλυκά, μαρμελάδες, χειροποίητες
παραδοσιακές
πίτες,
τραχανά,
χειροποίητες
χυλοπίτες,
σάλτσα ντομάτας, γλυκά γάμου ή βάπτισης, λικέρ, υπηρεσίες
catering και ηλεκτρονικών πωλήσεων.
87
Βασικός στόχος του συνεταιρισμού είναι η απασχόληση των
γυναικών της περιοχής και η εμπορία των παραδοσιακών
ΣΤΟΧΟΙ
προϊόντων, αλλά και η διατήρηση των τοπικών διατροφικών
και μη, παραδόσεων.

Δια βίου κατάρτιση των μελών του συνεταιρισμού
«Αντιγονίδες»
ΒΑΣΙΚΑ

ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Προώθηση
της
τοπικής
παράδοσης
και
της
πολιτιστικής κληρονομιάς
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Ενας τοπικός γυναικείος συνεταιρισμός που αποτελείται από
18 ενεργά μέλη στο χωριό Γόννοι
Ο συνεταιρισμός «Αντιγονίδες» ιδρύθηκε τον Φεβρουάριο
ΕΝΑΡΞΗ
του 2004 από άνεργες γυναίκες.
Για την ανάπτυξη του συνεταιρισμού δόθηκε ιδιαίτερη
σημασία στην εκπαίδευση και την κατάρτιση των μελών του.
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ Έτσι, τα μέλη του παρακολουθούν σεμινάρια κατάρτισης,
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ώστε ο συνεταιρισμός να παραμείνει ανταγωνιστικός, να
παρακολουθούν την ανάπτυξη του κλάδου τους και να είναι
καλά ενημερωμένοι.
ΠΟΡΟΙ
Χρηματοδοτήθηκε
από
Τομεακά
Επιχειρησιακά
(ανθρώπινοι, υλικοί Προγράμματα (π.χ. Αγροτική Ανάπτυξη, Επιχειρηματικότητα
και οικονομικοί)
Γυναικών) καθώς και με τη συμβολή των μελών του.
 Η μείωση της ανεργίας των γυναικών της υπαίθρου
 Η
δημιουργία
θέσεων
απασχόλησης
και
πηγής
εισοδήματος
 Η βελτίωση του οικογενειακού εισοδήματος
 Η βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής θέσης των
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
γυναικών
 Η ενδυνάμωση της θέσης και του ρόλου των γυναικών
στις αγροτικές περιοχές, η συμμετοχή τους στα κέντρα
λήψης των αποφάσεων, στη διατήρηση της παράδοσης
και στην πολιτιστική ανάπτυξη.
 Η συμβολή στην ενδογενή τοπική ανάπτυξη
88
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
http://www.ebloko.gr/
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Οι "Αντιγονίδες" πωλούν τα προϊόντα σ διαδικτύου μέσω της
υπηρεσίας ebloko (http://www.ebloko.gr/). Η υπηρεσία
Ebloko είναι ένα είδος ηλεκτρονικής αγοράς που επιτρέπει
στους καταναλωτές να αποκτούν τα προϊόντα των Ελλήνων
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
παραγωγών και των κατασκευαστών σε χαμηλές τιμές, ακόμη
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
και να τα λαμβάνουν στην πόρτα τους, αν το επιθυμούν.
Έτσι, όλα τα προϊόντα του συνεταιρισμού παρουσιάζονται με
πλήρη στοιχεία, έτσι ώστε ο καθένας από εμάς όχι μόνο τα
αγοράζει ακριβώς στις τιμές παραγωγού, αλλά ξέρει ότι
αγοράζει αυθεντικά ελληνικά προϊόντα.
89
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΠΙΣΤΕΨΕ ΣΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ
ΧΩΡΑ
ΠΟΛΩΝΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Κατάρτιση και καταλληλότητα για την απασχόληση, αύξηση
της κινητικότητας στην αγορά εργασίας
Το
πρόγραμμα
είχε
ως
στόχο
τη
βελτίωση
της
καταλληλότητας για την απασχόληση είκοσι γυναικών που
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
ήταν άνεργες για πολλή καιρό, μέσω μιας ολοκληρωμένης
προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση εργασίας. Η
εκπαίδευση παρεχόταν σε γυναίκες από την κοινότητα
Podegrodzie
που
δεν
ήταν
απόφοιτες
τριτοβάθμιας
εκπαίδευσης.
Για τη βελτίωση της καταλληλότητας για την απασχόληση
ΣΤΟΧΟΣ
είκοσι
μακροχρόνια
άνεργων
γυναικών,
μέσω
μιας
ολοκληρωμένης προετοιμασίας για την ενεργό αναζήτηση
εργασίας.
ΒΑΣΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Μακιγιάζ με τα στοιχεία του στυλ

Ενεργές μέθοδοι αναζήτησης εργασίας

Σύνταξη των εγγράφων της αίτησης: βιογραφικό και
συνοδευτική επιστολή

Επαγγελματική συνέντευξη

Δραστηριότητες αυτο-παρουσίασης

Διεκδικητική
Περιοχή: Podegrodzie
ΠΛΑΙΣΙΑ
Συμμετέχοντες:
μακροχρόνια
τριτοβάθμιας εκπαίδευσης
ΕΝΑΡΞΗ
01.01.2009 – 30.06.2009
90
άνεργες
γυναίκες
μη
1. Επιλογή των συμμετεχόντων
2. Συνάντηση με τον επαγγελματία σύμβουλο για να
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
επισημάνει τις ικανότητες και τις δεξιότητες
3. Κατάρτιση και εργαστήρια σχετικά με την αναζήτηση
επαγγελματικών
δεξιοτήτων,
τη
βελτίωση
της
κινητικότητας στην αγορά εργασίας και την ενίσχυση
της αυτοεκτίμησης και της αυτοπεποίθησης.
ΠΟΡΟΙ
Τοπικές Πρωτοβουλίες για την αύξηση της επαγγελματικής
(ανθρώπινοι, υλικοί δραστηριότητας των αγροτικών περιοχών, Μέτρο 6.3
και οικονομικοί)
Συντονιστής: Ίδρυμα Europa +
1. Μια ολοκληρωμένη προετοιμασία των συμμετεχόντων
του έργου που αναζητούν ενεργά εργασία.
2. Βελτίωση της κινητικότητα στην αγορά εργασίας.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
3. Ενίσχυση της αυτοεκτίμησης και της εμπιστοσύνης.
4. Δημιουργία εντύπων με όλα τα παραδείγματα των
απαραίτητων εγγράφων για αναζήτηση εργασίας και
την εφαρμογή.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
http://www.europaplus.pl/info-pokaz,12.html
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Τα μαθήματα μακιγιάζ και στυλ ήταν πολύ χρήσιμα. Η
συντονίστρια μας αποκάλυψε ότι, κατά την υποβολή αίτησης
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
για μια θέση εργασίας, δεν είναι σημαντικά μόνο τα έγγραφα
αλλά και η εμφάνιση. Μας έδειξε πώς να επιλέξουμε το
μακιγιάζ και το ντύσιμο για μια συνέντευξη. Επίσης, η
συνέντευξη που δόθηκε σε ειδικούς και οι ερωτήσεις που
γίνανε κατά την διάρκειά της ήταν μία πολύτιμη εμπειρία.
91
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΕΜΠΕΙΡΑ ΧΕΡΙΑ ΑΠΟ ΑΓΡΟΤΙΚΕΣ ΣΕ ΑΣΤΙΚΕΣ
ΠΕΡΙΟΧΕΣ
ΧΩΡΑ
ΤΟΥΡΚΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Κατάρτιση,
εκπαίδευση,
παρασκευή
τροφίμων,
και
μάρκετινγκ
Προσπάθεια του έργου είναι η αύξηση της γυναικείας
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
απασχόλησης στην περιοχή Çankırı με κατάρτιση στην
ΔΡΑΣΗΣ
παραγωγή τοπικών προϊόντων όσον αφορά την υγιεινή των
τροφίμων, την επιχειρηματικότητα και το μάρκετινγκ.

Ενίσχυση της οικονομίας και βελτίωση του χώρου
εργασίας, προκειμένου να αυξηθεί η απασχόληση των
γυναικών, παρέχοντας σε αυτές εκπαίδευση για την
ανάπτυξη δεξιοτήτων στην περιοχή Cankiri.

Να διδάξει στις γυναίκες τρόπους αυτο-ανάπτυξης και
να δώσει την ευκαιρία για την προσωπική τους
ανάπτυξη.
ΣΤΟΧΟΙ

Αύξηση της παραγωγής, της απασχόλησης και του
εισοδήματος με την παραγωγή «ποιοτικών – υγιεινών»
προϊόντων.

Μείωση
του
περιορισμού
της
λειτουργίας
των
«γυναικών» με τη σύνταξη και διανομή φυλλαδίων.

Ενίσχυση του πνεύματος της επιχειρηματικότητας των
γυναικών

Αποφυγή/μείωση μετανάστευσης
 Εκπαίδευση
των
γυναικών
της
περιοχής
στην
παρασκευή τοπικών προϊόντων
ΒΑΣΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
 Εμπορία των τοπικών προϊόντων με την παρέμβαση
γυναικών επιχειρηματιών
 Ενημέρωση για τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι
γυναίκες στην απασχόληση
92
 Υιοθέτηση των συνθηκών υγιεινής κατά την παρασκευή
των προϊόντων
 Δημιουργία
ΒΑΣΙΚΑ
ενός
συγκεντρώνονται
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
συνεταιρισμού
προϊόντα
όπως
όπου
το
γάλα,
θα
τα
γαλακτοκομικά προϊόντα, το αλεύρι και τα προϊόντα
αρτοποιίας που παράγονται από τις γυναίκες και θα
γίνονται δεκτά ως τοπικά
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε στην περιοχή Çankırı.
o Δημιουργία της ομάδας – έργου και ενημέρωση του
κοινού μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης
o Δημιουργία του γραφείου της ομάδας
ΕΝΑΡΞΗ
o Προετοιμασία των εισαγωγικών φυλλαδίων του
προγράμματος
o Το πρόγραμμα επίσημα άρχισε στις 30/07/2010
 Συγκέντρωση των αιτήσεων των γυναικών που θα
συμμετάσχουν
στην
πρόγραμμα
κατάρτισης
"Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες υγιεινής" και η
επιλογή τους.
 Προμήθεια των υλικών και του εξοπλισμού που
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
απαιτούνται για την εκπαίδευση.
 Δημιουργία της κουζίνας, όπου θα γίνεται η πρακτική
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
άσκηση.
 Σχεδιασμός της ιστοσελίδας, όπου θα παρουσιάζεται το
έργο και θα γίνεται η εικονική εκπαίδευση.
 Υλοποίηση
εκπαιδεύσεων
για
το
πρόγραμμα
«Παραγωγή σύμφωνα με τους κανόνες της υγιεινής».
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΚΑΙ
 Υλοποίηση της επιχειρηματικής κατάρτισης.
 Προγραμματισμός ταξιδιών.
Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται από την Central Finance and
ΠΟΡΟΙ
Contracting Unit. Υποστηρίχτηκε από το μηχανισμό προ-
(ανθρώπινοι, υλικοί ενταξιακής
και οικονομικοί)
βοήθειας
πλαίσια
του
προγράμματος
επιχορήγησης για την απασχόληση των γυναικών κατά την
περίοδο 2010 – 2011
στα
93
Αποτέλεσμα του έργου είναι η εκπαίδευση 50 γυναικών στην
παραγωγή τροφίμων, από τις οποίες, οι 20 γυναίκες
καταρτίζονται σε θέματα επιχειρηματικότητας. Έτσι, 15
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ γυναίκες θα προσληφθούν και 7 γυναίκες θα γίνουν
επιχειρηματίες. Επίσης, θα ιδρυθεί ένας συνεταιρισμός που θα
έχει σα στόχο την παραγωγή και την εμπορία των προϊόντων
διατροφής.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
ΠΗΓΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
http://cankirihunerlieller.com
Επικοινωνία: Συντονιστής του Προγράμματος: Ms. Fulya
Köroğlu,
[email protected]
Το πρόγραμμα είναι καινοτόμο διότι παρέχει τις απαραίτητες
δεξιότητες στις αγρότισσες που μετοίκισαν στο κέντρο της
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
πόλης ή τις γυναίκες που ζουν σε χωριά, για την παραγωγή
τοπικών προϊόντων, σύμφωνα με τα πρότυπα υγιεινής και
εμπορίας τους μέσω του συνεταιρισμού. Επιτρέπει επίσης
στις συμμετέχουσες μέσω της κατάρτισης να αναπτύξουν τις
επιχειρηματικές τους δεξιότητες.
94
ΊΣΕΣ ΕΥΚΑΙΡΙΕΣ – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ
ΤΙΤΛΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
RZESZOW
ΧΩΡΑ
ΠΟΛΩΝΙΑ
ΕΙΔΟΣ ΔΡΑΣΗΣ
Κατάρτιση και καθοδήγηση, προώθηση της κινητικότητας
των δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας
Η περιφερειακή Αγροβιομηχανική Κοινωνία (Regional AgroIndustrial Society) “Strug Valley" καλεί: άνεργες γυναίκες
που αναζητούν εργασία, οικονομικά ανενεργές με χαμηλά και
ανεπαρκή προσόντα, που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας,
την αγροτική περιοχή του Rzeszow να συμμετάσχουν στο
πρόγραμμα: «Ίσες ευκαιρίες – ενεργοποίηση των γυναικών
από την αγροτική περιοχή του Rzeszow» στόχος του οποίου
είναι να προωθήσει ενεργά τις γυναίκες στην αγορά εργασίας
μέσω της εκπαίδευσης, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων, της
κινητικότητας στην αγορά εργασίας και την προώθηση της
επιχειρηματικότητας.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΔΡΑΣΗΣ
Οι επιλεγμένοι συμμετέχοντες θα μπορούν να επωφεληθούν
από τις ακόλουθες μορφές στήριξης:
-
διάγνωση
των
επαγγελματικών
αναγκών
(παροχή
συμβουλών, Ατομικά Σχέδια Δράσης),
-
Κατάρτιση και κίνητρα ενεργοποίησης,
-
Εξειδικευμένη κατάρτιση και επαγγελματικά μαθήματα
σε εξωτερικούς φορείς κατάρτισης,
-
Κατάρτιση σχετικά με την έναρξη και λειτουργία μιας
επιχείρησης,
-
Πλήρη συμβουλευτική υποστήριξη στη λειτουργία της
επιχείρησής τους (επιχειρηματική, νομική, οικονομική),
-
Χρηματοδότηση για να ξεκινήσει μια επιχείρηση.
Σε περίπτωση που:
Είστε άνεργη γυναίκα και ζείτε στην περιοχή Rzeszów,
95
-
Θέλετε να με επιτυχία να εισέλθετε στην αγορά εργασίας
και να αναβαθμίσετε τις ικανότητές σας και τις
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
επαγγελματικές
ΔΡΑΣΗΣ
δεξιότητες
ώστε
να
αυξηθεί
ελκυστικότητά σας προς τους εργοδότες - ελάτε μαζί μας!
Το έργο περιλαμβάνει υποστήριξη για 40 γυναίκες.
-
Το έργο στοχεύει στην ενεργητική υποστήριξη των
γυναικών στην αγορά εργασίας μέσω της εκπαίδευσης
(κατάρτισης) και την ανάπτυξη των δεξιοτήτων της
κινητικότητας στην αγορά εργασίας.
-
Το έργο θα συμβάλει επίσης στην επίτευξη της
οικονομικής ανεξαρτησίας από τους δικαιούχους.
ΣΤΟΧΟΣ
-
Δικαιούχοι του προγράμματος είναι οι γυναίκες από την
αγροτική περιοχή Rzeszów που:
1. είναι άνεργες και αναζητούν εργασία,
2. είναι ανενεργές,
3. έχουν χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα,
4. θέλουν να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας,
5. θέλουν να δημιουργήσουν δική τους επιχείρηση.
Οι
κυριότερες
δραστηριότητες
στα
πλαίσια
του
προγράμματος:
1. Παροχή επαγγελματικών συμβουλών
Ομάδες εργαστηρίων για την αύξηση των δραστηριοτήτων
ΒΑΣΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
και τη διδασκαλία των δικαιούχων για το πως να βγουν στην
αγορά εργασίας, μαθαίνοντας να ετοιμάζουν βιογραφικά
σημειώματα, συνοδευτικές επιστολές, συνεντεύξεις, αυτοπαρουσίαση των δεξιοτήτων τους και άλλα. Η ανάπτυξη του
Ατομικού Σχεδίου Δράσης για τον δικαιούχο ολοκληρώθηκε
με ατομικές επαγγελματικές συμβουλές για τον προσδιορισμό
των ατομικών αναγκών και
εξέλιξης.
96
δυνατοτήτων επαγγελματικής
2. Επαγγελματικά προγράμματα
• μαθήματα λογιστικής,
• μαθήματα ΤΠΕ
• μαθήματα επαγγελματία πωλητή,
• μαθήματα προσωπικού και μισθοδοσίας,
• μαθήματα κομμωτικής,
• μαθήματα αισθητικής,
• μαθήματα μακιγιάζ και μανικιούρ.
3. Υποστήριξη για την έναρξη των επιχειρήσεών τους,
α) εκπαίδευση για την έναρξη και την λειτουργία μιας
επιχείρησης και την ευκαιρία να αποκτήσουν επιχορήγηση,
β) ατομικές συμβουλές για την καταχώρηση επιχειρήσεων,
ΒΑΣΙΚΑ
την επιλογή μιας μορφής φορολογίας, την καταγραφή των
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
επιχειρηματικών σχεδίων και για τους λογαριασμούς με το
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων και την Εφορία
γ) ενιαία οικονομική υποστήριξη με τη μορφή επιχορηγήσεων
για την έναρξη μιας επιχείρησης.
4. Δημοσιεύσεις.
1. δημοσιεύσεις σχετικά με τη δημιουργία δικών τους
επιχειρήσεων – νομικές, οικονομικές - λογιστικές, διαθέσιμες
μορφές οικονομικής στήριξης και καθοδήγησης
2. δημοσιεύσεις στην τοπική αγορά εργασίας για την
κατάσταση των γυναικών, για
τις κατευθύνσεις της
ανάπτυξης της αγοράς εργασίας, για τις μορφές εργασίας που
αναζητούν.
Περιοχή: αγροτική περιοχή Rzeszow
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
Συμμετέχοντες: άνεργες γυναίκες και αναζητούν εργασία, οι
οικονομικά ανενεργές, με χαμηλά και ανεπαρκή προσόντα,
που επιστρέφουν στην αγορά εργασίας
97
01.12.2005 έως 31.12.2006
ΕΝΑΡΞΗ
1. Επιλογή
των
γυναικών
που
συμμετέχουν
στο
πρόγραμμα
ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΚΑΙ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
2. Επαγγελματικές συμβουλές
3. Μαθήματα επαγγελματικής κατάρτισης
4. Υποστήριξη και συμβουλές για την έναρξη μιας
εταιρίας
5. Δημοσίευση για περαιτέρω χρήση
Τομεακό επιχειρησιακό πρόγραμμα: Ανάπτυξη Ανθρώπινου
Δυναμικού
ΠΟΡΟΙ
Αριθμός και ονομασία άξονα προτεραιότητας: ενεργή αγορά
(ανθρώπινοι, υλικοί εργασίας, πολιτικές για την απασχόληση και την κοινωνική
και επαγγελματική ένταξη
και οικονομικοί)
Αριθμός και ονομασία της δράσης: 1.6 ένταξη και
επανένταξη των γυναικών
Από τις συμμετέχουσες στο έργο:
40 γυναίκες επωφελήθηκαν από μια μεγάλη ποικιλία
συμβουλών για την σταδιοδρομία,
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 35 γυναίκες θα αναπτύξουν τις δεξιότητες τους ή θα
αποκτήσουν νέες μέσα από τις εκπαιδεύσεις,
5 γυναίκες άρχισαν την επιχείρηση τους και έλαβαν
οικονομική ενίσχυση.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
Για επιπλέον πληροφορίες: RTR-P "Strug Valley" Błażowa,
ΠΗΓΕΣ
ul. Myśliwska 16, τηλ. 017 23 01 333, e-mail
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
[email protected]
ΚΑΙΝΟΤΟΜΑ
Παροχή ολοκληρωμένης βοήθειας στις γυναίκες της υπαίθρου
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
για να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας
98

Benzer belgeler