Mosys, Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi, 2010

Transkript

Mosys, Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi, 2010
Il sistema modulare per il Vostro letto. Mosys
Yataklarınızdaki modüler motorlu baza Sistemi. Mosys
I/TR
Technik für Möbel
Rilassarsi a piacimento.
Sadece arkana yaslan ve keyfini çıkar.
2
Indice
İçindekiler
Pagina/Sayfa
Il straordinario sistema di
motorizzazione modulare a
montaggio semplice realizzato
da Hettich
Funzionalità, flessibilità e semplicità di montaggio sono le premesse del sistema modulare
intelligente Mosys.
Grazie ai numerosi vantaggi del Mosys è
possibile ottenere sempre la posizione più
comoda.
Hettich’nin modüler, kolay
montaj edilebilir yeni Motorlu
Yatak Mekanizmaları
Fonksiyonellik, esneklik ve kolay montaj özelliği
– yeni akıllı modüler sistemi ile Mosys bunu
garanti eder.
Mosys’in bu kadar çok çesitli avantajı ile her
zaman istediginiz yerdesiniz.
Mosys-K
10
Mosys-S
12
Mosys
Sistema motorizzato per reti in acciaio
Metal-profil çerçeveli yataklar için
motorlu baza sistemi
14
Mosys-C
16
Mosys-CT
18
Mosys-CE
22
Mosys-E
26
Mosys per i letti boxspring
Boxpring yataklar için Mosys systemi
30
Mosys con regolazione manuale
34
della sezione del collo
Kafa kısmı manuel ayarlanabilen Mosys sistemi
Sistema modulare
Sistem elemanları
36
Particolari / Componenti
Parçaları / Aksesuarlar
38
Norme di sicurezza,
esclusioni di responsabilità
Özel ölçülendirme
Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar
46/47
3
Mosys - si accomodi.
Mosys – size özel komforlu yatak sistemi.
Il concetto di sistema modulare deriva dalla semplice regolazione della sezione schiena fino alla comoda regolazione mediante
radiotelecomando e funzione di massaggio.
Yeni Motorlu baza sistemi tek başına her şeye yeter - modüler
olarak uygulanma konsepti ile motorlu bazalarda kafa kısmının
en basit şekildeki ayarlamasından, uzaktan kumandalı ve masajlı
en rahat yatakların oluşturulmasına kadar çok geniş bir yelpazede kullanım olanağı sunar.
4
Mosys-Classic - un eccellente
mix di flessibilità, funzionalitè
e stabilità.
Mosys-Classic – Esnekliğin,
fonksiyonelliğin ve sağlamlığın
mükemmel birlikteliğidir.
Sistema modulare per varie tipologie di reti. Tutti i
modelli usano lo stesso motore ma con diverse
braccia per la sezione schiena. La standardizzazione del motore permette un risparmio di spazio nel
magazzino.
Çok farklı ve çeşitli motorlu yatak baza çeşitlerinde farklı uygulama alternatiflerine imkan tanır.
Tüm model çeşitliliklerinde aynı elektrik motorlu
ana mekanizma ile farklı özelliklerdeki kaldırma
kolları kullanılabilir. Aynı motorlu mekanizmanın
tüm modellerde ortak kullanımı özelliği sayesinde
stok tasarrufu sağlar.
Il sistema modulare permette
di riconfigurare il letto con un
radiotelecomando.
Modüler sistem yapısı itibariyle
daha sonradan uzaktan kumanda
özelliklerine farklı fonksiyonlar
eklenmesine imkan verir.
5
Soltanto quello che si può misurare,
si può anche migliorare !
Hettich - Technik für Möbel
Questo è il nostro motivo conduttore già da più di 100 anni.
Si basa sul fondamento dell'impresa della familia Hettich.
Made in Germany
Il nostro motivo conduttore viene sostenuto da quattro valori
centrali:
Qualità, innovazione, prossimità del cliente, affidabilità. Per questo
garantisce la Hettich, per questo garantiamo noi!
Produciamo qualità "made in Germany" e testiamo nei nostri
laboratori tramite le più moderne macchine di prove applicando le
norme e direttive rilevanti.
6
Yalnızca ölçebildigimizi daha
da iyi düzeltebiliriz !
Hettich - Technik für Möbel
Bu bizim, 100 yılı aşkın süredir sağlam temellere oturmuş olan
Hettich Aile firmasının asıl odak noktasıdır.
Ana yapı taşlarımız 4 temel değere dayanır:
Hettich’in odak noktası budur, biz bunun arkasındayız!
Biz kalite üretiriz „made in Germany“ ve en yeni test makineleri
ile tüm mevcut Normlara ve Yönergelere uygun olarak kendi test
laboratuvarlarımızda test ederiz.
7
Hettich e l’ambiente: azione responsabile,
tutela attiva, pensiero innovativo.
Hettich si assume la responsabilità del mondo in cui viviamo.
Questa coscienza rappresenta il nostro modo di intendere la gestione dell’ambiente. Di questo già da molti anni è personalmente
responsabile per l’intero gruppo aziendale il nostro referente per
l’ambiente. Inoltre per ogni stabilimento di produzione è stata stabilita una commissione per l’ambiente. Le norme di legge sono da
noi interpretate come requisiti minimi. Inoltre applichiamo la severa
direttiva EMAS. Portiamo avanti dei progetti con cui in futuro si
riuscirà a risparmiare ancora di più sulle materie prime e si darà
sostegno al necessario sforzo per la sostenibilità.
La gestione dell’ambiente di Hettich
Già nel 1996 Hettich ha iniziato ad introdurre sistemi efficaci di
gestione dell’ambiente secondo il severo secreto EMAS (attualmente:
Direttiva CE n. 1221/2009 inclusa la norma EN ISO 14.001/2004).
Raggiungiamo così non solo un aumento complessivo delle prestazioni ambientali, ma anche un alto livello di sicurezza che, in ultima
analisi, va a vantaggio anche dei nostri clienti. Pertanto esigiamo
anche dai nostri fornitori il rispetto dei necessari standard minimi
nei settori ambiente, sicurezza sul lavoro, tutela della salute e attenzione al sociale.
Standard Hettich per i componenti dei prodotti
Hettich consolida il suo impegno con il rispetto di una norma interna per i materiali e componenti dei prodotti. Questo assicura che
ogni prodotto – dalla produzione allo smaltimento – rispetti tutti i
requisiti ambientali. I prodotti Hettich hanno vita lunga. Altrettanto
esigente e lungimirante è la formulazione dei nostri standard, che
assicurano il rispetto delle leggi internazionali. In questo modo
creiamo la premessa per una commercializzazione affidabile ed
internazionale dei nostri prodotti.
8
I risultati realizzati nel settore di produzione nella sede di Balingen
sono esemplari dell’alto grado di efficacia delle misure e dei nostri
instancabili sforzi per far sì che le parole siano anche seguite da
fatti dimostrabili:
Risultati ambientali realizzati tra il 2003 e 2009:
Consumo specifico d’acqua:
Consumo impiego dell'energia:
Emissioni specifiche di CO2:
56,5 %
10,5 %
11,0 %
Hettich ve Çevre : sorumluluğunun bilincinde,
aktif korumacı ve yenilikçi düşünür.
Hettich olarak içinde yaşadığımız dünya için üzerimize düşen
sorumluluğumuzun bilincindeyiz. Bu bilinç çevre yönetimimizi de
biçimlendirir. Bu çevreci tutumumuza grup bünyesindeki herkes
şahsende hali hazırda yıllardır katılmaktadır. Bunlara ek olarak her
üretim yerimizde o yere ait bir çevre komisyonu kurulmuştur. Yasal
düzenlemeleri biz ancak asgari yapılacaklar olarak algılarız, buna ek
olarak ayrıca çok sıkı olarak EMAS-yönetmeliklerini kendi isteğimizle
uygularız. Ve biz gelecekte etkisi uzun sürecek ve daha etkili hammadde tasarrufu sağlayacak Ar-Ge çalışmalarına da ısrarla devam
ediyoruz.
Üretim malzemelerindeki Hettich standardı
Hettich tüm bu sözlerini kendi iç bünyesinde belirlediği bir ürün
bileşimi standardı ile yerine getirir. Bu uygulama ise her ürünün –
üretiminden tedarikine kadar- tüm çevreci ön koşulları barındırmasını da garantiler. Iddialı ve geleceğe dönük olarak formüle edilen
standartlarımız aynı zamanda uluslararası yasalara da uyumluluk
sağlar. Tüm bunlarla birlikte güvenilir, dünya çapında pazarlanabilen
Mobilyaların gerekliliğini de yerine getiririz.
Hettich cevre yönetim politikası
Çok sıkı şartlara haiz EMAS-emirlerine (aktüel : EG-normları Nr.
1221/2009, ve EN ISO 14.001/2004) sahip etkili çevre yönetim
sistemine uyumu Hettich ta 1996 yılında başlamıştır. Bu yapılan
çalışmalar neticesinde yalnızca çevrenin korunmasına yönelik olarak
gösterilen çabalara katkıda bulunmakla kalmıyoruz aynı zamanda da
müşterilerimizin ürün kalitelerini de arttıran yüksek bir güvenirlilik
sağlıyoruz. Bundan dolayıda biz de tedarikçilerimizden çevre, iş
güvenliği, sağlığı koruyan ve sosyal gereklere uygun asgari standartları barındıran ürün talep etmekteyiz. Balingendeki merkezimizde
hedeflenen sonuçlara varmak için de etki derecesi yüksek tedbirlerle
ve bitmek bilmez çabalarımızla, sözlerimizle de sonuçta bunu
göstermekteyiz :
2003 ve 2009 arasında ulaşılan çevresel başarılar :
Spesifik su tüketimi :
Spesifik enerji tüketimi :
Spesifik CO2 emisyonu :
% 56,5
% 10,5
% 11,0
9
Mosys-K
La versione Kompakt – il modello favorevole per cominciare
Kompakt versiyonu – motorlu bazaya geçiste en uygun model
Quantità minima di ordinazione:
40 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set.
Mosys-K
Mosys-K
· sistema di motorizzazione per la regolazione
della sezione schiena
· Yalnızca sırt kısmı için motorlu yatak
mekanizması
· modello dall’ottimo rapporto qualità-prezzo
· En uygun motorolu yatak modeli
· compensazione della larghezza del telaio fino a
10 mm
· Yatak kasalarının genişliklerinde 10 mm ye kadar
uyum imkanı
· Mosys-S veya Mosys-C ile kombinasyonu
mümkün
· Ayak kısmında manuel ayarlı mekanizma
kullanmak mümkün
· disponibili nelle versioni Mosys-S e Mosys-C
· possibilità di regolare la sezione piedi con
cremagliere manuali
Possibilità di utilizzare soltanto un motore lato testa idoneo per letti d'albergo o contract in genere, dove si richiede
soltanto la regolazione della
sezione schiena.
Tek başına da motorlu baza
olarak kullanılabilir
Özellikle otel yataklarında
yalnızca sırt kısmının ayarlanmasında kullanılabilir.
10
www.hettich.com
Mosys-K
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
longherone esterno/Dış çerçeve
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
sezione collo/Kafa kısmı
ø10-3 profondità
derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
Sezione schiena/
Sırt kısmı
sezione piedi/Ayak kısmı
ø10-6 profondità
derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
B-B
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
rondella DIN 125 A 8.4
dado di sicurezza DIN 982 M8
Pul DIN 125 A 8.4
Somun Kafası DIN 982 M8
luce longheroni esterni
Dış çerçeve için içten içe mesafesi
945 (845) mm
lunghezza longherone
esterno 1860 (1960) mm
luce tra i longheroni, p. es. 945 mm
Distanza longherone esterno –
longherone interno 13 mm
Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm
Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü,
örneğin 945 mm
Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
11
Mosys-S
Il nuovo Standard per il Vostro letto
Yatağınızdaki yeni standart
Quantità minima di ordinazione:
20 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set.
Mosys-S
Mosys-S
· Sistema di motorizzazione per alzatesta e alzapiedi con sezione del collo integrata nel telaio
interno
· Sırt kısmı ve ayarlanabilir ayak kısmı iç çerçeveye montajlı motorlu yatak mekanizması
Tutti i componenti sono nella
finitura zincato bianco.
· Tüm delme işlemleri otomatik olarak yapılabilir
Tüm sistem parçaları galvanizli metal olarak teslim edilir.
· Tutte le forature possono essere automatizzate
· I componenti come le piastre, gli elementi per la
sezione collo, la pediera, le cerniere e i supporti
sono forniti sciolti e possono quindi essere collocati sul telaio in fase di assemblaggio
· Tüm sistem parçaları; dayanak bağlantısı, kafa
dayanak bağlantısı, ayak dayanak bağlantısı,
eklem parçaları,menteşeler ve yuvalar ayrıca
teslim edilir ve böylelikle atölyede her parça
kolaylıkla yatak çerçevesine monte edilebilir
· Grazie a sistemi di fissaggio rapido, il montaggio del gruppo motore sul telaio avviene senza
utensili. La rete non deve più essere girata da
un lato all’altro
· Yatak çerçeve kısımlarına parçaların ve motorun
aletsiz montajı; hızlı bağlantı sisteminden dolayı
oldukça kolaydır ve dolayısıyla ayrıca yatağın
dönderilmesine gerek yoktur
· Sicurezza grazie allo scollegato automatico del
motore che si ferma in ogni posizione quando
incontra un ostacolo ed evita così contusioni
· Mekanik akustik bosa dönme sistemi sayesinde
kilitlenme ve sıkısma yapmaz
12
www.hettich.com
Mosys-S
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
longherone esterno
Dış çerçeve
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità
derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
Sezione
schiena/
Sırt kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
sezione collo/Kafa kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
Sezione bacino/
Oturma kısmı
sezione ginocchia
Diz kısmı
sezione piedi/Ayak kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
ø10-3 profondità/derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
B-B
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.72.100.49.00
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
ø10-6 profondità/derinlik
* Questa misura dipende dalla costruzione
della rete e delle esigenze dei clienti.
* Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri
isteklerine göre değişebilir.
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
rondella DIN 125 A 8.4
dado di sicurezza DIN 982 M8
Pul DIN 125 A 8.4
Somun Kafası DIN 982 M8
luce longheroni esterni
Dış çerçeve için içten içe mesafesi
945 (845) mm
lunghezza longherone
esterno 1860 (1960) mm
luce tra i longheroni, p. es. 945 mm
Distanza longherone esterno –
longherone interno 13 mm
Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm
Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü,
örneğin 945 mm
Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
13
Mosys
Sistema motorizzato per reti in acciaio
Metal-profil çerçeveli yataklar için motorlu baza sistemi
14
www.hettich.com
Quantità minima di ordinazione:
20 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set.
Mosys
Mosys
· Sistema di motorizzazione per alzatesta e
alzapiedi con sezione del collo integrata nel
telaio interno, idoneo per reti in acciaio
· Metal, profil çerçeveler için Sırt kısmı ve ayarlanabilir ayak kısmı iç çerçeveye montajlı motorlu
yatak mekanizması
· I componenti (le piastre, gli elementi per la
sezione collo, la pediera, le cerniere, i supporti)
sono idonei ai telai in acciaio (vedi i componenti a partire dalla pagina 36)
· Özel sistem parçaları; dayanak bağlantısı, kafa
dayanak bağlantısı, ayak dayanak bağlantısı,
eklem parçaları ve yuvalar metal çerçevelere
monte edilebilir şeklinde (bakınız yedek parçalar
kısmı, sayfa 36 dan sonra)
· Componenti da saldare e da avvitare
· Tüm parçalar kaynak yapılabilir ve vidalanabilir
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
15
Mosys-C
Una categoria a parte !
Kendine has benzersiz bir sınıf !
Quantità minima di ordinazione:
20 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set.
Mosys-C
Mosys-C
· Mosys-Classic – soddisfa le massime esigenze
riguardo a estetica e finitura
· Mosys-Classic - dizayn ve yüzey olarak en üst
sınıftaki istekler için
· Design accattivante ed elegante per struttura e
finiture nelle leve visibili della sezione schiena e
piedi, ottima stabilità grazie all’impiego di alluminio di elevata qualità
· Ferramenta praticamente invisibile – le cerniere
per la sezione ginocchia e la sezione collo sono
montate all’interno delle parti mobili della rete
· Mekanizmanın görünen kısımlarında yüzey yapısı ve profil yapısından kaynaklanan mükemmel
estetik ve atraktif yapı ve yüksek kaliteli aluminyum makenizma kısımlarından kaynaklanan
üstün sağlamlık
· Sırt kısmı, ayak kısmı ve diz kısmının iç tarafa
montajlı parçalar sayesinde dıştan görünmeyen
mekanizmalar
· Un coperchio decorativo copre il motore
· Dekoratif motor örtu kapağı motoru gizler
· Cinematica modificata della sezione piedi grazie
all'elemento alto per la pediera
· Ayak kısmı dayanak bağlantısı ile daha da
yüksek ayak kısmı ayar imkanı
· Possibilità di regolare la sezione schiena e la
sezione piedi simultaneamente mediante radiotelecomando.
· Kumanda’dan aynı anda ayak ve sırt kısmı
kontrol edilebilir.
· Sicurezza incrementata grazie allo scollegamento automatico del motore quando incontra un
ostacolo e evita così contusioni.
Tutti i componenti in acciaio possono essere
forniti in verniciato, vedi la pagina 38.
16
www.hettich.com
· Mekanik akustik boşa dönme sistemi sayesinde
daha yüksek bir guvenlik sunar ve ekstra olarak
ilave edilen yeni akıllı motoru durdurma mekanizması sayesinde hangi pozisyonda olursa olsun
sistemi durduran motor stoplama sistemine
sahiptir.
Tüm metal sistem parçaları toz boyalı olarak ta
temin edilebilir. Bakınız sayfa 38.
www.hettich.com
17
Mosys-CT
Con sezione del collo telescopica
Sırt kısmı teleskobik olarak ayarlanabilir motorlu bazalar için
18
Quantità minima di ordinazione:
20 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set.
Mosys-CT
Mosys-CT
· Mosys-CT - un eccellente mix di flessibilità,
funzionalità e stabilità
· Mosys –CT – Esnekligin, Fonksiyonelliğn ve
sağlamlığın kusursuz birleşimi
· Progettato sulla base del Mosys-Classic
· Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır
· Sostiene il materasso nella posizione seduta
· Oturma pozisyonunda iken yatak şiltesinin üst
kısmını tam olarak destekleyerek rahat bir oturum sağlar
· Le cerniere telescopiche e gli altri componenti
sono molto bassi ma estremamente stabili. Si
fissano all'interno del telaio rendendoli quasi
invisibili.
· Sistem parçaları nerdeyse hiç görunmezler,
teleskopik kol ve diğer menteşe parçaları yatak
bazasının iç kısmana ve görünmeyecek şekilde
monte edilirler ve ayrıca bu sayede de çok
yüksek bir dayanıklılık ta elde edilir.
· Molto confortevole grazie alla sezione telescopica del collo. Tutte le parti del telaio esterno
sono in linea.
· Teleskobik ayarlanabilir sırt kısmı ile çok rahat
bir yatak keyfi sunar. Bununla beraber yatağın
tüm parçaları aynı hat üzerinde olur. Yani sırt
kısmı dışa montajlı çerçeveye dahildir.
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
19
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys-CT
codice / Sipariş No.
Componenti
Sistem parçaları
2.60.005.41.14
.05
zincato bianco
galvanizli metal
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Braccio sezione schiena Mosys-CT
Mosys-CT motor mekanizması
codice / Sipariş No.
1.61.xxx.x3.xx
.05
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.14
Il codice dell'articolo comprende la luce tra i longheroni:
per esempio 1.61.084.53.xx corrisponde alla luce 845 mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneğin 1.61.084.53.xxÇİÖ 845 mm anlamına gelir
Attenzione: Il modello Mosys-CT è tecnicamente idoneo soltanto
fino a 1000 mm di larghezza!
.53
DKKAT : Mosys-CT motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca
çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir !
Leva sezione schiena Mosys-CT
.14
Mosys-CT için sırt kısmı kaldıraç kolu
.62
codice / Sipariş No.
2.60.005.41.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Cerniera telescopica A
.05
Teleskobik Mafsal Menteşe A
.14
codice / Sipariş No.
2.60.005.45.xx
.53
Cerniera telescopica B
Teleskobik Mafsal Menteşe B
codice / Sipariş No.
2.60.005.55.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
sostituisce la cerniera per la sezione collo e l’elemento per
la sezione collo
Sırt kısmı mafsal menteşesi olarak ya da aynı şekilde menteşe ve sırt dayanağı olarak kullanılır
Per il montaggio della cerniera telescopica
bisogna montare i componenti seguenti
Teleskobik Mafsal Menteşe için ayrıca gerekli
parçalar
consolidamento / Emniyetli kapanma pimi
codice / Sipariş No.
2.72.100.21.05
Rondella / Pul
codice / Sipariş No.
2.70.350.67.05
2 bussole di cuscinetto / 2 Ara mesafe pullu
codice / Sipariş No.
20
2.77.001.08.10
www.hettich.com
Mosys-CT
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
longherone esterno
Dış çerçeve
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
preforatura per vite ø4,5x30
ø4,5x30 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità/
derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
sezione collo
Kafa kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
Sezione bacino/
Oturma kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
B-B
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.72.100.49.00
ø10-6 profondità/derinlik
sezione ginocchia
Diz kısmı
Sezione schiena/
Sırt kısmı
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
rondella DIN 125 A 8.4
dado di sicurezza DIN 982 M8
Pul DIN 125 A 8.4
Somun Kafası DIN 982 M8
luce longheroni esterni
Dış çerçeve için içten içe mesafesi
sezione piedi/Ayak kısmı
preforatura per vite ø4,5x20
ø4,5x20 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità/derinlik
* Questa misura dipende dalla costruzione
della rete e delle esigenze dei clienti.
** Queste misure sono importanti per la
funzionalità.
* Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri
isteklerine göre değişebilir.
** Bu verilen ölçuler sistemin çalısması için
gereklidir.
lunghezza longherone
esterno 1860 (1960) mm
luce tra i longheroni, p. es. 945 mm
Distanza longherone esterno –
longherone interno 13 mm
sezione ginocchia = sezione schiena
Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm
Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü,
örneğin 945 mm
Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm
Diz Kısmı=Sırt Kısmı
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
21
Mosys-CE
Una categoria a parte !
Kendine özgü benzersiz bir sınıf !
22
Quantità minima di ordinazione:
40 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set.
Mosys-CE
Mosys-CE
· Progettato sulla base del Mosys-Classic
· Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır
· E' possibile utilizzare dei funghi/piatti. Non si
corre il rischio che la sezione testa e la sezione
della seduta si incastrino (vedi illustrazione qui
in fondo).
· Latalı bazalarda oturma kısmı ile sırt kısmının
birbirlerine değme sorunu olmadan tabak plastik
parçalar ve yay latalar kullanılabilir
(bakınız alttaki şekil).
· Cinematica supplementaria grazie alla repartizione modificata del modello Mosys-E. Così è
possibile utilizzare le stesse parti di legno come
si usano per i modelli Mosys-S, C e CT.
· Degistirilmis baza çerçevesi kısımları ile MosysS, -C, -CT motorlu bazalarındaki aynı ahsap parçalar kullanılabilir.
· Sostiene il materasso in ogni posizione
· Oturma pozisyonunda yatak siltesini Tam desteklediğinden daha rahat bir oturum sağlar
senza cinematica addizionale
ek kinematik hariç
con cinematica addizionale
ek kinematik ile
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
23
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys-CE
codice / Sipariş No.
Componenti
Sistem Parçaları
2.60.005.41.14
.05
zincato bianco
galvanizli metal
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Motore con tubo Mosys-E
per la regolazione dello schienale
Mosys-E motor mekanizması
Sırt kısmının ayarlaması için
codice / Sipariş No.
1.61.xxx.x4.xx
.05
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del
telaio: p.es. 1.61.084.54.xx corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 845mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneği 1.61.084.54.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir
.14
Attenzione: Il modello Mosys-CE è tecnicamente idoneo soltanto
fino a 1000 mm di larghezza!
.53
DKKAT : Mosys-CE motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca
çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir !
Leva sezione schiena Mosys-CE
.14
Mosys-CE için sırt kısmı kaldıraç kolu
.53
codice / Sipariş No.
2.60.002.90.xx
.62
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.14
Barra di alluminio / Ara bağlantı kolu
codice / Sipariş No.
1.62.xxx.x4.xx
per vite per legno ø4,5 x 30 mm
Havşa başlı Sunta Vidası ø4,5x30 mm
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
.62
ATTENZIONE!: Montare sempre la barra di alluminio insieme al
Mosys-CE. Montaggio tra le braccia sezione schiena (vedi la pagina 27).
DİKKAT : Mosys-CE için ara bağlantı kolunu mutlaka kullanınız.
Sırt kısmı kaldıraç kolu arasına monte edilir (bakınız s.27).
.53
lunghezza = luce tra i lungheroni - 105 mm /Uzunluk = içten içe ölçü – 105 mm
Angolare di appoggio Mosys-E
.05
Mosys-E dayanak bağlantısı
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.96.xx
.53
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Angolare di supporto Mosys-E
.05
Mosys-E bağlantı yuvası parçası
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.97.xx
.53
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
24
www.hettich.com
Mosys-CE
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
longherone esterno/
Dış çerçeve
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità/derinlik
ø10-6 profondità/
derinlik
preforatura per vite ø4,5x20
ø4,5x20 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità/derinlik
sezione ginocchia/
Diz kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
sezione piedi/Ayak kısmı
sezione collo/
Kafa kısmı
preforatura per vite ø4,5x30
ø4,5x30 lik vida için hazır delik
Sezione schiena/
Sırt kısmı
Sezione bacino/
Oturma kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
B-B
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.72.100.49.00
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
ø10-6 profondità/derinlik
* Questa misura dipende dalla costruzione
della rete e delle esigenze dei clienti.
* Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri
isteklerine göre değişebilir.
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
rondella DIN 125 A 8.4
Pul DIN 125 A 8.4
dado di sicurezza DIN 982 M8
Somun Kafası DIN 982 M8
luce longheroni esterni
Dış çerçeve için içten içe mesafesi
945 (845) mm
lunghezza longherone
esterno 1860 (1960) mm
luce tra i longheroni, p. es. 945 mm
Distanza longherone esterno –
longherone interno 13 mm
Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm
Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü,
örneğin 945 mm
Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
25
Mosys-E
Permette una costruzione ergonomicamente favorevole grazie alla sezione schiena che
si muove all’indietro
Sırt kısmı eksariyeten yukarı kayarak kalkan ergonomik hareketli motorlu baza mekanizması
26
Quantità minima di ordinazione:
40 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 40 set.
Mosys-E
Mosys-E
· Progettato sulla base del Mosys-Classic
· Mosys-classic yapı esasına dayanır
· E' possibile utilizzare dei funghi/piatti. Non si
corre il rischio che la sezione testa e la sezione
della seduta si incastrino.
· Latalı bazalarda oturma kısmı ile sırt kısmının
birbirlerine değme sorunu olmadan tabak plastik
parçalar ve yay latalar kullanılabilir.
· Grazie alla sezione schiena prolungata la
posizione della seduta è ergonomicamente
favorevole
· Değiştirilmiş lata çerçevesi dağılımı, daha ergonomik ve uzun sırt kısmı
· Sostiene la parte superiore del materasso in
ogni posizione simile a una sezione collo telescopica
· Teleskopik kafa kısmı ile yatakla aynı seviyede
çalışma
barra di alluminio
Ara bağlantı çubuğu
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
27
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys-E
Componenti
Sistem Parçaları
codice / Sipariş No.
1.60.001.95.14
.05
zincato bianco
galvanizli metal
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Motore con tubo Mosys-E
per la regolazione dello schienale
Mosys-E motor mekanizması
Sırt kısmının ayarlaması için
codice / Sipariş No.
.05
1.61.xxx.x4.xx
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del
telaio: p.es. 1.61.084.54.xx corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 845mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneği 1.61.084.54.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir
.14
Attenzione: Il modello Mosys-E è tecnicamente idoneo soltanto
fino a 1000 mm di larghezza!
.53
DKKAT : Mosys-E motor mekanizmasını, teknik olarak yalnızca
çerçeve iç ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir !
Leva sezione schiena Mosys-E
.14
Mosys-E için sırt kısmı kaldıraç kolu
.62
codice / Sipariş No.
1.60.001.95.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.14
Barra di alluminio / Ara bağlantı kolu
codice / Sipariş No.
1.62.xxx.x4.xx
.53
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
ATTENZIONE!: Montare sempre la barra di alluminio
insieme al Mosys-E. Montaggio tra le braccia sezione
schiena (vedi la pagina 27).
DİKKAT : Mosys-E için ara bağlantı kolunu mutlaka kullanınız. Sırt kısmı kaldıraç kolu arasına monte edilir (bakınız
s.27).
per vite per legno ø4,5 x 30 mm
Havşa başlı Sunta Vidası ø4,5x30 mm
.62
lunghezza = luce tra i lungheroni - 105 mm /
Uzunluk = içten içe ölçü – 105 mm
Angolare di appoggio Mosys-E
.05
Mosys-E dayanak bağlantısı
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.96.xx
.53
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Angolare di supporto Mosys-E
.05
Mosys-E bağlantı yuvası parçası
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.97.xx
.53
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
28
www.hettich.com
Mosys-E
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
longherone esterno/
Dış çerçeve
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
ø10-6 profondità/
derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
preforatura per vite ø4,5x20
ø4,5x20 lik vida için hazır delikle
Sezione bacino/
Oturma kısmı
sezione collo/
Kafa kısmı
Sezione schiena/
Sırt kısmı
preforatura per vite ø4,5x30
ø4,5x30 lik vida için hazır delikle
sezione piedi/Ayak kısmı
sezione ginocchia/Diz kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
ø10-6 profondità/derinlik
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.72.100.49.00
B-B
vite per legno 6x50
ø 6 x 50 mm Sunta vidası
rondella DIN 125 A 8.4
Pul DIN 125 A 8.4
preforatura per vite ø6x50
ø6x50 lik vida için hazır delik
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
* Questa misura dipende dalla costruzione
della rete e delle esigenze dei clienti.
* Bu ölçüler çerçevenin şekline ve müşteri
isteklerine göre değişebilir.
bussola distanziatrice/Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
dado di sicurezza DIN 982 M8
Somun Kafası DIN 982 M8
luce longheroni esterni
Dış çerçeve için içten içe mesafesi
945 (845) mm
lunghezza longherone
esterno 1860 (1960) mm
luce tra i longheroni, p. es. 945 mm
Distanza longherone esterno –
longherone interno 13 mm
Dış Çerçevenin uzunluğu 1860 (1960) mm
Dış çerçeveler arasındaki içten içe net ölçü,
örneğin 945 mm
Dış Çerçeve – iç çerçeve mesafesi 13 mm
altura minima del telaio/min. çerçeve yüksekliği
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
29
Mosys
Per i letti boxspring
Boxspring yataklar için Mosys sistemi
Quantità minima di ordinazione:
20 confezioni per la stessa dimensione di telaio.
Minimum sipariş miktarı :
Her latalı baza iç ölçüsü için 20 set.
Mosys per i letti boxspring
Boxspring Yataklar için Mosys sistemi
· Progettato sulla base del Mosys-Classic
· Mosys-classic sisteminin yapı esasına dayanır
· Per questo sistema si usano dei componenti
estremamente forti dal sistema modulare Mosys
visto che i letti boxspring comprendono un
materasso inferiore e superiore e sono molto più
pesanti delle reti da letto
· Boxspring yataklar hem bazanın üzerinde hemde
ayrıca yatak Şiltesinden oluşmaktadır- lar ve bu
nedenle latalı yataklara oranla oldukça ağırdırlar. Bu nedenle bu bazalı motor mekanizması
oldukça ağır yatak sistemleri için kullanılmaktadır
© M & K Foam
30
www.hettich.com
Mosys - per una bella dormita …
Mosys – harika bir uyku için …
Proposta dal sistema modulare
Yatak bazası için öneriler
2.60.002.95.xx
braccio sezione schiena 427 mm
Sırt kolu kaldıraç kolu, 427 mm, tekerlekli
1.60.001.35.xx
angolare di supporto
Motor Mili Yatak Yuvası
2.60.001.59.20
clip
Klip
2.60.001.81.05
elemento per la pediera
(fissaggio frontale)
Ayak Kısmı için Dayanak,
uzun (alna montajlı)
1.60.001.53.xx
leva pediera
Ayak kısmı kaldıraç kolu
1.61.xxx.x3.xx
motore con tubo Mosys-C
Mosys-C motor mekanizması
2.72.100.46.xx
rondella
Metal klips
1.60.002.05.xx
Angolare di supporto con
quadro saldato
motor Dayanağı, pimsiz
2.60.100.40.20
cavo di connessione 2000
Bağlantı Kablosu 2000
2.60.101.11.52
telecomando a cavo
Kumanda kablolu
CCS-203
2.60.100.29.20
centralina a cavo „X“
Kontrol Unitesi “X“
Accessori/
Aksesuarlar
2.60.100.31.20
alimentatore 36 VA
Europa
Adaptör 36 VA Avrupa
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
31
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys
Sistema motorizzato per i letti boxspring
Boxspring Yataklar için Sistem Parçaları
codice / Sipariş No.
2.60.002.95.14
.05
zincato bianco
galvanizli metal
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Motore con tubo Mosys-C
Mosys-C motor mekanizması
codice / Sipariş No.
1.61.xxx.x3.xx
.05
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del
telaio: p.es. 1.61.084.53.xx corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 845mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneği 1.61.084.53.xx (ÇİÖ) 845 mm anlamına gelir
.14
.53
Attenzione! Il modello Mosys-boxspring è tecnicamente idoneo
soltanto fino a 1000 mm di larghezza!
ATTENTION: ölçuleri 1000 mm’e kadar olan bazalarda kullanılabilir !
Centralina „X“
Kontrol Unitesi “X“
codice /Sipariş No.
2.60.100.29.20
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Braccio sezione schiena
.14
Sırt kolu kaldıraç kolu
.53
codice / Sipariş No.
2.60.002.95.xx
.62
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Angolare di supporto con quadro saldato
.05
Çelik kare parçası ayrı olarak kaynak edilen
Motor Dayanak parçası
.14
codice / Sipariş No.
.53
1.60.002.05.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
32
www.hettich.com
Mosys
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
Perforazione per il dado di fissaggio M6 - raccommandiamo una
perforazione con un diametro di
8,0 mm.
M6 Tırnaklı somun için 8 mm’lik
bir delik açılarak montajını
“öneriyoruz”.
Legno
Ahsap
Installazione su legno
* Misure delle assi di articolazione
* Mafsallı menteşe için ara mesafe
Per fissare su legno bisogna utilizzare delle viti M6 secondo DIN
7985 e bloccare sul lato apposto
con dado di fissaggio M6.
Ahsap iskelete montaj sekli
Ahsap iskelete montaj için DIN 7985
‘e uygun M6 vidalar kullanılmalıdır,
diger kısmında ise gene M6 vidaya
uygun tırnaklı somun kullanılmalıdır.
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
33
Mosys
Con regolazione manuale della sezione del collo
colori
Renkler
Kafa kısmı elle manuel olarak ayaralanabilen
Mosys sistemi
Braccio sezione schiena 250 mm
.14
Kaldıraç kolu, 250 mm, tekerlekli
.53
codice / Sipariş No.
2.60.002.85.xx
.62
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.05
Angolare di supporto tagliato,
senza punti di posizionamiento
.14
Motor Dayanağı, pimsiz
codice / Sipariş No.
.53
2.60.001.85.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Angolare di supporto tagliato, senza bugne
.05
Motor Mili Yatak Yuvası, kesilmiş
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.80.xx
.53
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
punto di ritorno 18°
Tekrar kurmak için 18°
Frankoflex per la sezione del collo
.05
posizione zero 180°
Kapalı Hali 180°
.14
0
ø6.2
ø5
Frankoflex, kafa kısmının kademeli ayarlanması
için mekanizma
29
codice / Sipariş No.
zona di regolazione
ayarlama mesafesi
3 pozisyon x 9° = 27°
1.40.200.00.xx
imballo: 50 pezzi / Paketleme Şekli : 50 Adet
32
64
32
96
64
15
240
34
www.hettich.com
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys
Consiglio per il disegno della battuta
Montaj Uygulamaları için öneriler
codice / Sipariş No.
2.60.001.85.14
.05
zincato bianco
galvanizli metal
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
longherone esterno/
Dış çerçeve
ø10-6 profondità/derinlik
ø6.5
X
ø10-6 profondità/derinlik
sezione collo/
Kafa kısmı
Sezione schiena/
Sırt kısmı
Sezione bacino/
Oturma kısmı
sezione ginocchia/Diz kısmı
preforatura per vite ø4,5x25
ø4,5x25 lik vida için hazır delikler
sezione piedi/
Ayak kısmı
ø10-6 profondità/derinlik
ø6.5*
Vista X
* Rispettare le perforazioni modificate per il
motore, l'angolare di supporto e quello di
supporto.
X kesit
görüntüsü
* Lutfen montaj önerisi için verilen çizimlerinde
Motor, Motor dayanağı ve motor mili yatak
yuvası için verilen delme ölçulerine dikkat
ediniz.
ø2,5-14
profondità/derinlik
ø2,5-14
profondità/derinlik
B-B
vite a calotta piatta con attacco
quadro DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.72.100.49.22
Kare yuvalı düz somun,
DIN 603 M8x60
bussola distanziatrice
Mesafe Pulu
2.73.100.28.00
rondella DIN 125 A 8.4
Pul DIN 125 A 8.4
dado di sicurezza DIN 982 M8
Somun Kafası DIN 982 M8
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
35
Mosys
Sistema modulare / Modüler sistem parçaları
15 Elemento per la sezione collo
14 Cerniere / Mafsallı Menteşeler
13 Barra di alluminio
Ara bağlantı kolu
Kafa Kısmı için Dayanak
1.60.001.64.xx
elemento per la sezione collo
(interna)
Kafa Kısmı için Dayanak
(içe montajlı)
1.60.001.45.xx
cerniera per la
sezione collo
Kafa kısmı menteşesi
1.62.xxx.x4.xx
barra di alluminio / Ara bağlantı kolu
1.60.002.45.05
cerniera senza bugne
Kafa kısmı menteşesi,
pimsiz
1.60.001.34.05
elemento per la sezione
collo
Kafa Kısmı için Dayanak
14
2.77.001.40.xx
cerniera con fermo
Menteşe, stoplu
2.60.001.84.05
elemento per la sezione
collo (fissaggio frontale)
Kafa Kısmı için Dayanak
(alna montajlı)
2.60.001.59.20
clip
klip
2.60.005.45.xx
cerniera telescopica A
Teleskobik Mafsal
Menteşe A
13
2.60.005.55.xx
cerniera telescopica B
Teleskobik Mafsal
Menteşe B
1
15
1 Motore con tubo
Mosys motor mekanizması
2
6
5
1.61.xxx.x1.xx
motore con tubo Standard
Standart Mosys motor
mekanizması
4
1
4 Telecomando a cavo
Kumanda kablolu
1.61.xxx.x3.xx
motore con tubo Mosys-C
Mosys-C motor mekanizması
1.61.xxx.x4.xx
motore con tubo Mosys-E
Mosys-E motor mekanizması
2 Centralina a cavo / Kontrol Unitesi
2.60.106.11.52
telecomando a cavo
Kumanda kablolu
Kompakt CCS-103
2.60.100.26.20
centralina a cavo
Kontrol Unitesi
2.60.101.11.52
telecomando a cavo
Kumanda kablolu
CCS-203
2.60.102.10.52
radiotelecomando RCC-201
Kablosuz Kumanda RCC-201
6 Leva sezione schiena
Sırt kısmı kaldıraç kolu
1.60.001.30.05
leva sezione schiena (esterna)
Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), çelik metal
2.60.100.29.20
centralina a cavo „X“
Kontrol Unitesi “X“
5
2.60.100.21.20
radiocentralina
Kablosuz Kontrol
Unitesi
3 Cavo di connessione / Bağlantı Kablosu
2.60.100.40.20
cavo di connessione 2000
Bağlantı Kablosu 2000
36
Alimentatore / Adaptör
2.60.100.01.20
alimentatore 36 VA Europa
Adaptör 36 VA Avrupa
2.60.100.31.20
alimentatore NAS 36 VA
Europa
Adaptör NAS 36 VA Evrupa
2.60.100.11.20
Alimentatore ecologico
NAS/NFS 36 VA Europa
Öko-Adaptör NAS/NFS 36
VA Europe
www.hettich.com
1.60.001.52.xx
leva sezione schiena
Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı), aluminyum
2.60.002.90.xx
leva sezione schiena Mosys-CE
Mosys-CE için sırt kısmı kaldıraç kolu
2.60.005.41.xx
leva sezione schiena Mosys-CT
Mosys-CT için sırt kısmı kaldıraç kolu
3
Attenzione! Non tutti questi componenti sono compatibili l'uno con l'altro !
Tüm bu sistem parçaları birbiriyle uyumlu değildir, lütfen not ediniz !
12 Angolare di supporto
11
Motor Mili Yatak Yuvası
Cerniera per la sezione ginocchia
Diz kısmı menteşesi
10
Elemento per la pediera
Ayak Kısmı için Dayanak
1.60.001.35.xx
angolare di supporto
Motor Mili Yatak Yuvası
1.60.001.83.xx
angolare di supporto
Motor Mili Yatak Yuvası,
pimsiz (resimsiz)
1.60.001.55.xx
cerniera per la sezione
ginocchia
Diz kısmı menteşesi
1.60.001.62.xx
elemento per la pediera
(interna)
Ayak Kısmı için Dayanak
(içe montajlı)
1.60.002.55.05
cerniera per la sezione
ginocchia senza punti
di posizionamiento
Diz kısmı menteşesi,
pimsiz (resimsiz)
1.60.001.80.xx
angolare di supporto senza
bugne
Motor Mili Yatak Yuvası,
kesilmiş, pimsiz
2.60.001.81.05
elemento per la pediera
(fissaggio frontale)
Ayak Kısmı için Dayanak,
uzun (alna montajlı)
2.77.001.70.05
cerniera con fermo
Menteşe, stoplu
1.60.001.97.xx
angolare di supporto
Mosys-E
Mosys-E bağlantı yuvası
parçası
2
1.60.001.32.05
elemento per la pediera
Ayak Kısmı için Dayanak
2.60.001.82.05
elemento per la pediera
(fissaggio frontale)
Ayak Kısmı için Dayanak
(alna montajlı)
11
8
9
3
10
9 Angolare di appoggio / Motor Dayanağı
1
1.60.001.40.xx
angolare di appoggio
motor Dayanağı
7
7 Leva pediera
Ayak kısmı kaldıraç kolu
1.60.001.53.xx
leva pediera
Ayak kısmı kaldıraç kolu, aluminyum
1.60.001.61.05
angolare di appoggio senza bugne
motor Dayanağı, pimsiz
2.60.001.85.xx
angolare di supporto tagliato, senza bugne
motor Dayanağı, pimsiz
1.60.001.25.05
leva pediera
Ayak kısmı kaldıraç kolu, metal
2.60.002.85.xx
braccio sezione schiena 250 mm
Sırt kolu kaldıraç kolu, 250 mm, tekerlekli
8
Consolidamenti / Yaylı klips, rondela
1.60.002.05.xx
Angolare di supporto con quadro saldato
Çelik kare parçası ayrı olarak kaynak edilen
Motor Dayanak parçası
2.60.001.39.05
morsetto a molla
Yaylı Klemens
2.60.002.95.xx
braccio sezione schiena 427 mm
Sırt kolu kaldıraç kolu, 427 mm, tekerlekli
2.72.100.46.xx
rondella
yaylı klips, rondela
www.hettich.com
1.60.001.96.xx
angolare di appoggio Mosys-E
Mosys-E dayanak bağlantısı
37
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys
codice / Sipariş No.
Componenti
.03
anodizzato
phosphated
Sistem Parçaları
.05
zincato bianco
galvanizli metal
1.61.084.53.14
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
.62
alluminio naturale
doğal Aluminyum
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Motore con tubo Standard
Standart Mosys motor mekanizması
codice / Sipari
No.
1.61.xxx.x1.05
.05
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del
telaio: p.es. 1.61.084.51.05 corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 845mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneğin 1.61.084.51.05 ÇİÖ 845 mm anlamına gelir
Motore con tubo Classic
.05
Classic Mosys motor mekanizması
codice / Sipariş No.
.14
1.61.xxx.x3.xx
.53
imballo: 40 pezzi / Paketleme Şekli : 40 Adet
Il codice dell’articolo comprende la dimensione interna del
telaio: p.es. 1.61.084.53.xx corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 845mm
1.61.144.53.xx corrisponde alla dimensione
interna del telaio di 1445mm
Ürün Numarası çerçeve iç ölçülerini (ÇİÖ) içerir :
örneğin 1.61.084.53.xx ÇİÖ 845 mm anlamına gelir
1.61.144.53.xx ÇİÖ 1445 mm anlamına gelir
.05
Leva sezione schiena
Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı),
çelik metal
codice / Sipariş No.
1.60.001.30.05
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Leva pediera
.05
Ayak kısmı kaldıraç kolu, metal
codice / Sipariş No.
1.60.001.25.05
34
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
240
38
www.hettich.com
Mosys
Componenti
Sistem Parçaları
colori
Renkler
Leva sezione schiena
Sırt kısmı kaldıraç kolu (dışa montajlı),
aluminyum
codice / Sipariş No.
.14
1.60.001.52.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.53
15
.62
431
Leva pediera
.14
Ayak kısmı kaldıraç kolu, aluminyum
codice / Sipariş No.
.53
1.60.001.53.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.62
Angolare di appoggio / motor Dayanağı
.05
codice / Sipariş No.
1.60.001.40.xx
.14
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.53
Angolare di appoggio senza bugne
(non illustrato)
Motor Dayanağı, pimsiz (resimsiz)
codice / Sipariş No.
1.60.001.61.05
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Angolare di supporto tagliato, senza bugne
.03
Motor Dayanağı, pimsiz
.05
codice / Sipariş No.
2.60.001.85.xx
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
39
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys
codice / Sipariş No.
Componenti
.03
anodizzato
phosphated
Sistem Parçaları
.05
zincato bianco
galvanizli metal - mavi
1.60.001.35.05
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Angolare di supporto
Motor Mili Yatak Yuvası
codice / Sipariş No.
1.60.001.35.xx
.05
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
.14
.53
Angolare di supporto
.05
Motor Mili Yatak Yuvası, pimsiz (resimsiz)
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.83.xx
.53
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Angolare di supporto senza bugne
.03
Motor Mili Yatak Yuvası, kesilmiş, pimsiz
.05
codice / Sipariş No.
1.60.001.80.xx
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Elemento per la sezione collo (interna)
.05
Kafa Kısmı için Dayanak (içe montajlı)
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.64.xx
.53
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Elemento per la sezione collo
.05
Kafa Kısmı için Dayanak
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.34.xx
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
40
www.hettich.com
Mosys
Componenti
Sistem Parçaları
colori
Renkler
Elemento per la sezione collo (fissaggio frontale)
Kafa Kısmı için Dayanak (alna montajlı)
codice / Sipariş No.
2.60.001.84.xx
.05
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Elemento per la pediera (interna)
.05
Ayak Kısmı için Dayanak (içe montajlı)
.14
codice / Sipariş No..
1.60.001.62.xx
.53
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Elemento per la pediera (fissaggio frontale)
.05
Ayak Kısmı için Dayanak, uzun (alna montajlı)
.14
codice / Sipariş No.
2.60.001.81.xx
.53
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
.05
Elemento per la pediera
Ayak Kısmı için Dayanak
codice / Sipariş No.
1.60.001.32.05
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Elemento per la pediera (fissaggio frontale)
.05
Ayak Kısmı için Dayanak (alna montajlı)
.53
codice / Sipariş No.
2.60.001.82.xx
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
41
codice colore / Standart Renk Kodu
Mosys
codice / Sipariş No.
Cerniere
Mafsallı Menteşeler
.05
zincato bianco
galvanizli metal - mavi
.14
grigio scuro RAL 7016
Antrazit RAL 7016
1.60.001.45.05
.53
grigio alluminio RAL 9007
Aluminyum gri RAL 9007
Altre finiture su richiesta. Diğer renkler sipariş üzerine
colori
Renkler
Cerniera per la sezione collo
angolo di rotazione di 24 gradi
Kafa kısmı menteşesi
Dönme Açısı 24 derece
.05
codice / Sipariş No.
1.60.001.45.xx
.14
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
.53
Cerniera senza bugne
(non illustrata)
Kafa kısmı menteşesi, pimsiz (resimsiz)
codice / Sipariş No.
1.60.002.45.05
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
* misure di foratura
* delme ölçüleri
.05
Cerniera per la sezione ginocchia
angolo di rotazione di 70 gradi
.14
Diz kısmı menteşesi
Dönme Açısı 70 derece
codice / Sipariş No.
.53
1.60.001.55.xx
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Cerniera per la sezione ginocchia senza bugne
(non illustrata)
Diz kısmı menteşesi, pimsiz (resimsiz)
codice / Sipariş No.
1.60.002.55.05
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
* misure di foratura
* delme ölçüleri
.05
Cerniera con fermo
angolo di rotazione di 24 gradi
.14
Menteşe, stoplu
Dönme Açısı 24 derece
codice / Sipariş No.
.53
2.77.001.40.xx
Cerniera senza fermo (non illustrata)
angolo di rotazione di 230 gradi
Menteşe, stopsuz (resimsiz)
Dönme Açısı 230 derece
codice / Sipariş No.
2.77.001.70.05
* misure di foratura
* delme ölçüleri
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
42
www.hettich.com
Mosys
Accessori
Aksesuarlar
colori
Renkler
Clip nero
Klips Siyah
codice / Sipariş No.
2.60.001.59.20
imballo: 1000 pezzi / Paketleme Şekli : 1000 Adet
Morsetto a molla
Yaylı Klemens
codice / Sipariş No.
2.60.001.39.05
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Alternativamente rondella
Alternatif olarak rondela
codice / Sipariş No.
2.72.100.46.01
imballo: 200 pezzi / Paketleme Şekli : 200 Adet
Serracavo
Kablo klemensi
codice / Sipariş No.
2.60.100.41.20
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Coperchio motore
Motor Kapağı, Plastik
codice / Sipariş No.
1.60.001.29.20
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Supporto per un terzo braccio
.05
Ek kol dayanak parçası
.14
codice / Sipariş No.
1.60.001.90.xx
.53
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
ATTENZIONE! Bisogna montarlo mediante 2 viti
4,2 x 16 DIN 7504 (codice 2.60.001.23.05)
DİKKAT : montaj için 2 adet delme vidası 4,2x16 DIN
7504 gereklidir (Sipariş No. 2.60.001.23.05)
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
43
Mosys
Accessori
Aksesuarlar
Centralina a cavo
Kontrol Unitesi
codice / Sipariş No.
Da utilizzarsi esclusivamente con l’alimentatore
Hettich.
2.60.100.26.20
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Yalnızca Hettich
Adaptörü ile beraber
kullanım için.
Telecomando a cavo CCS
Soltanto per 1 motore,
versione Mosys-K
Kumanda kablolu CCS
RAL 7047
Il Vostro logo
potrebbe essere
apposto qui.
Yalnızca 1 motorlu
mekanizmalarda,
Mosys-K için
Kompakt CCS-103
2.60.106.11.52
codice / Sipariş No.
Logonuzu buraya
koyabilirsiniz.
CCS-203
2.60.101.11.52
imballo: 20 pezzi / Paketleme Şekli : 20 Adet
Radiocentralina
· gamma di frequenze 123 chilohertz
(non c’è smog elettrico)
Kablosuz Kontrol Unitesi
· Portata ottima fino ad 1,5 m
codice / Sipariş No.
· possibilità di regolare un letto matrimoniale
con un solo radiotelecomando (tasto di selezione A/B)
2.60.100.21.20
imballo: 50 pezzi / Paketleme Şekli : 50 Adet
· Non bisogna codificare la radiocentralina, basta
invertire il cavo del ricevitore
Da utilizzarsi esclusivamente
con l’alimentatore
· 123 kHZ frekans alanı (elektro kirlilik yaratmaz)
· en uygun çalısma mesafesi max. 1,5 m ‘ye
kadardır
Yalnızca Hettich Franke Adaptöru ile
beraber kullanım için
· Aynı zamanda çift yataklarda tek bir kumanda
ile ayarlanabilir (A/B kumanda seçim imkanı)
· Kontrol ünitesinde basit bir ayar ile Kontrol
ünitesinin ayrıca kodlanmasına gerek yoktur
Radiotelecomando RCC-201
Kablosuz Kumanda RCC-201
RAL 7047
codice / Sipariş No.
Da utilizzarsi esclusivamente con la radiocentralina.
2.60.102.10.52
imballo: 25 pezzi / Paketleme Şekli : 25 Adet
44
yalnızca buna uygun
kablosuz kontrol unitesi
ile çalısır.
www.hettich.com
!
La tensione al letto non supera mai i 24 V di corrente continua (invece di 230), anche se il telecomando è azionato.
Yataklarda yalnızca 24 Volt DC (230 volt yerine)
akım kullanınız, ve onunla uyumlu el şalteri.
Alimentatore 36 VA Europa
Da utilizzarsi esclusivamente
con la centralina Hettich.
Adaptör 36 VA Avrupa
Yalnızca Hettich Kontrol
Ünitesi ile kullanınız.
codice / Sipariş No.
2.60.100.01.20
imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet
Alimentatore 36 VA UK
Adaptör 36 VA Ingiltere
codice / Sipariş No.
2.60.100.02.20
imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet
Alimentatore NAS 36 VA Europa
Da utilizzarsi esclusivamente
con la centralina Hettich.
Adaptör NAS 36 VA Evrupa
Yalnızca Hettich Kontrol
Ünitesi ile kullanınız.
codice / Sipariş No.
2.60.100.31.20
imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet
Alimentatore ecologico NAS/
NFS 36 VA Europa
Alimentatore ecologico con disp. di
Öko-Adaptör NAS/NFS
emergenza e sezionatore di rete
· Öko-Adaptör NAS/NFS (acil durumda
· Alimentatore ecologico NAS/NFS (con
emniyetli/elektriksiz kumanda imkanı)
con sezionatore di rete e dispositivo di
stand-by fonksiyonu sayesinde %90
emergenza), consente di risparmiare il
enerji tasrrufu sağlar.
90 % di corrente mediante la funzione · Acil blok bataryanın el kumandaları
stand by.
ile kullanılmasında, günümüzde kulla· La batteria per il dispositivo di
nılan rakip ürünlerde olduğu gibi
emergenza non si scarica quando il
tamamen deşarj olmaz.
telecomando è azionato come invece · Entegre zaman fonksiyonu sayesinde
accade con prodotti simili in commerelektrik gitmesinden sonra yaklaşık
cio.
olarak 60 sn sonra adaptörün otoma-
Öko-Adaptör NAS/NFS 36 VA Europe
codice / Sipariş No.
2.60.100.11.20
imballo: 8 pezzi / Paketleme Şekli : 8 Adet
· Interruzione automatica
dell’alimentatore dopo di circa 60
secondi mediante funzione timer
90%
tik kapanma özelliği
· Adaptör ekstradan tekrar fişe takılmasına gerek duymaz
· Non occorre accendere manualmente
l’alimentatore
Cavo di connessione 2000
Bağlantı Kablosu 2000
codice / Sipariş No.
2.60.100.40.20
imballo: 100 pezzi / Paketleme Şekli : 100 Adet
Consigli di sicurezza, limitazione di responsabilità vedi la pagina 47. Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar için bakınız sayfa 47. | Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso. Ölçü değişiklik hakkı saklıdır.
www.hettich.com
45
Mosys
Componenti speciali
Özel Aksesuarlar
Centralina per movimento in continuo
Mosys-C
Da utilizzarsi esclusivamente con
la centralina Hettich Franke.
Mosys-C sürekli çalıştırma kontrol ünitesi
Yalnızca Hettich Franke kontrol
ünitesi ve motor kontrol ünitesi
Classic ile beraber kullanılır.
codice / Sipariş No.
2.60.100.28.20
imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet
Cavo a Y per la sincronia di due motori
Senkrenizasyon Seti
codice / Sipariş No.
2.60.100.49.00
imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet
Set Vibra completo 2M + 2V
Komple masaj Seti 2M + 2V
codice / Sipariş No.
2.60.090.00.00
imballo: 1 pezzo / Paketleme Şekli : 1 Adet
Taglio a misura per
versioni speciali
Özel ölçülerde
kesim
46
Allentare le viti ed estrarre il tubo
Tagliare alla misura desiderata
Vidayı sökünüz ve metal profili
çıkartınız
İstenilen uzunlukta kesiniz
Rimontare il tubo e fissarlo a mezzo
di viti
Profili tekrar takınız ve vidayla sabitleyiniz
www.hettich.com
Norme di sicurezza, esclusioni di responsabilità
Emniyet Tedbirleri, Sorumluluklar
Informazione importante:
Önemli Bilgiler :
Il sistema è concepito esclusivamente ("Impiego
previsto") per il sollevamento e l'abbassamento
della sezione schiena e della pediera di reti a doghe
in legno e/o a molle che non siano utilizzate in
ambito medico per la cura dei pazienti.
Sırt ve ayak kısımlarının kaldırılması ve indirilmesi
gereken yalnızca latalı ve/veya spiral yaylı yataklar
için sistemin kullanılması uygundur. Hastane
ortamlarında (“kullanım amaçları”) kullanılmaz.
La ditta Hettich Franke GmbH & Co. KG non si
assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio del sistema, p. es. qualora esso fosse impiegato per il sollevamento di carichi, ecc. Eventuali
interventi eseguiti sul sistema da parte di personale non autorizzato esime Hettich Franke GmbH &
Co. KG da ogni obbligo di responsabilità e garanzia
per l'intero sistema di motorizzazione. Parimenti
non vi è responsabilità derivante da installazione,
uso o trattamento impropri o scorretti o qualora gli
eventuali danni siano imputabili a cause esterne
all'azienda. In qualsiasi altra circostanza valgono le
Condizioni generali di vendita e fornitura di
Hettich Franke GmbH & Co. KG.
La capacità di carico dipende dal montaggio concreto e Vi invitiamo a metterVi in contatto con
Hettich Franke GmbH & Co. KG per ottenere dettagli.
Il sistema motorizzato Mosys è stato testato da un
istituto di prova indipendente ed è stato approvato per quanto riguarda il suo uso in reti da letti.
Secondo questo test è possibile utilizzare le funzioni di regolazione fino a un carico di 150 chili nella
posizione sdraiata. Questo vuol dire un momento
torcente del motor di circa 250 metri Newton.
!
Diğer her türlü kullanımlarda, örneğin yük kaldırmak amacıyla vs için kullanılması belirtilmemiştir
ve bu tür durumlarda Hettich Franke sorumluluk
kabul etmez. Hettich Franke tarafından yetkili
kılınmamış kişilerce sisteme müdahale edilmesi
halinde komple sistem için de garanti ve yasal
yükümlülükler geçerli olmaz. Bu durum aynı şekilde belirtilen kullanım yönergelerine uyulmayan
kullanımlarda, kurallarına aykırı müdahale ve yanlış kullanım veya Hettich Franke’nin tavsiyesi dışındaki diğer sebeplerden kaynaklanan hasarlarda da
geçerlidir.
Bunların haricinde Hettich Franke GmbH & Co.
KG’nin genel satış ve teslimat şartları geçerlidir.
Mosys motorlu bazalar için hareketli yatak mekanizması latalı yataklardaki kullanılma amacına
bağlı olarak bağımsız bir test Enstitusu tarafından
test edilmiştir. Buna göre hareketli yatak mekanizması 150 kg’lık agırlıklara kadar kullanılabilir. "Bu
ise motorun dönme momentinin yaklaşık 250 Nm
olduğu anlamına gelir."
Ürünün yük taşıma kapasitesi hatasız uygulama
şekline bağlıdır ve gerektiğinde her kullanım amacına göre Hettich Franke GmbH & Co. KG’na
danışılabilir.
Nel caso di dubbio o per ottenere il permesso di
poter utilizzare i movimenti per altre applicazioni,
Vi invitiamo a contattarci.
www.hettich.com
47
Telefon +49 74 33 30 83-0
Fax
+49 74 33 30 83-44
[email protected]
www.hettich.com
Technik für Möbel
08/2010_Mosys_I/TR
Hettich Franke GmbH & Co. KG
Hinter dem Ziegelwasen 6/1
72336 Balingen-Weilstetten
Germany

Benzer belgeler

Frankoflex

Frankoflex tüm parçaları aynı hat üzerinde olur. Yani sırt kısmı dışa montajlı çerçeveye dahildir.

Detaylı

Movimenti regolabili Ayarlanabilir Mekanizmalar

Movimenti regolabili Ayarlanabilir Mekanizmalar Questa coscienza rappresenta il nostro modo di intendere la gestione dell’ambiente. Di questo già da molti anni è personalmente responsabile per l’intero gruppo aziendale il nostro referente per l’...

Detaylı