Code: 05-229 - Pilsan Store

Transkript

Code: 05-229 - Pilsan Store
Code: 05-229
ATV
36+ AY
MONTH
KG
KG
KG
Max Capacity
50 Kg
KATALOG
REKLAM FİLMİ
Değerli “PİLSAN” Dostu,
Pilsan, ( EN- 71-1) kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve
memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır,
sağlıklı ve neşeli günlerde kullanmanızı dileriz.
Saygılarımızla.
PİLSAN A.Ş.
Dear “PILSAN” Friend,
Pilsan importantly reminds that you must carefully read this manual before using the product and keep it for consulting when necessary in
order to be satisfied and to get the best efficiency from this product which is manufactured in accordance with (EN-71-1) quality standards
and put to your use. We wish you to use the product in healthy and cheerful days.
Best regards.
Уважаемые Друзья “PİLSAN”,
Дл того, чтобы Вы получили максимальный эффект и удовольствие от использования продукции Pilsan, которая производится
в соответствии со стандартами качества ( EN- 71-1), перед применением, мы рекомендуем Вам прочитать эту инструкцию по
эксплуатации и, при необходимости, возвращаться к чтению этой инструкции. Желаем Вам пользоваться нашей продукцией в
здоровые и радостные дни.
С уважением,
А.О. PİLSAN
1
UYARILAR !
• Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Koruyucu ekipman giyilmelidir.Trafikte kullanılmamalıdır.
• Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir.
• Ürün yetişkin biri gözetiminde kullanılmalıdır.
• Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez.
• Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe anaokulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır.
• Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır.
• Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.Ayrı toplayınız. Geri
kazanılabilir.
• Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır.
• Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz
pedalından çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam
etmelidir.
• Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir.
• Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir.
• Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından teker bağlantılarının kontrolü, direksiyon bağlantısı kontrolü, ön rot ve şanzıman ,amortisör bağlantılarının düğmelerin kontrolü araç
üzerindeki vites kollarının ve düğmelerin kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller yapılmadığı takdir de araç hasar görebilir veya çocuğun zarar görmesine neden olabilir.
• Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz.
• Aracınızın kablo soketleri kablo bağlantıları vb.aksamlarıyla oynamayınız ve değişiklik yapmayınız.
• Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullanmayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir.
• Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
• Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir.
• Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
• Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz.
• Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur.
• Ürünü taşırken direksiyon, ön kaput arka bagaj kapağı,ön siperlik vb. parçalardan tutmayınız.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız.
• Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız,
bakım ve tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikamızı arayınız.
• Kullanım kılavuzundaki tanımlanan şartlar doğrultusunda uygun kullanıldığı takdirde yedek parça ve servis hizmetinin kullanım süresi 10 yıldır.
NOT !
• Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir. •• Herhangi bir arıza durumunda yalnızca “PİLSAN” orijinal yedek parçalarını
kullanınız.
ÖNEMLİ UYARI !
Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar.
UYARILAR
2
FONKSİYONLAR
Ürün 36+ ay arası kız/erkek çocuklar için üzerine binilerek kullanılan, motor gücü ile hareket edebilen, elektronik kornalı önünde bulunan farları isteğe bağlı olarak
yanabilen, ve 4 tekerlekli atv görüntüsünde akülü bir oyuncaktır.
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Model ve Kodu
: Roket ATV (05-229)
Akü Tipi
: 12 V. 12 Ah
Motor
: 2 x 12 VDC. 17000 rpm. (Boşta)
Max. Taşıma kapasitesi
: 50 Kg.
Kullanım Yaşı
: 36+ Ay
Hız
: 0 - 8 Km / h
Farlar
: İsteğe bağlı yanabiliyor.
Fren
: Elektrik devre kesicili fren.
Korna
: 6 Sesli korna
Şarj cihazı : İnput 220 VAC ,
Output 12 VDC. 2A.
Kullanım süresi
: 50 Dakika (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre
değişiklik gösterebilir.)
Vites
: İleri - Geri
Hız kontrolü
: Elden gazlı elektronik hız kontrollü sistem.
Termoprotector
:Aşırı ısı ve Akıma karşı devre koruma.
3
TEKNİK BİLGİLER / MONTAJ ŞEKLİ
1 Gövde
2 Direksiyon
3 Somun
4 Somun Anahtarı
MONTAJ ŞEKLİ:
Ürünün montajı yetişkin biri tarafından yapılmalıdır.2 No’lu direksiyon 1 no’lu
gövde üzerindeki yuvasına şekildeki gibi oturturlur. Daha sonra 3 no’lu
somun 4 no’lu somun anahtar yardımıyla iyice sıkıştırılır.
Montaj işlemi bittikten sonra gaz kablosunun fazlalığını gövde içerisine itiniz.
KULLANMA ŞEKLİ
1- Çocuk, ATV’ nin koltuğuna bir yetişkin yardımıyla oturtulur.
2- ATV hareketi İçin; önce kontak anahtarı sağa doğru hafifçe çevrilerek açılır. Bu arada kontrol panelindeki sol üst ileri/geri hareket anahtarının
ilk kullanımda ileri basılı olmasına dikkat edilir. (Geri gitmek için ileri-geri hareket anahtarının geri konumunda basılı olması gerekir.) Bundan
sonraki hareket ise direksiyonu her iki yanından eliyle tutarak sağ taraftaki gaz kolunu yavaş yavaş çevirdiğinde araç ileri hareket eder.
3- Kornaya basmak için, direksiyon üzerindeki müzik kutusunun orta kısmındaki düğmeye basınız.
4- Farların yanması için kontrol paneli sol alt kısmındaki butonu açık konuma almak yeterli olacaktır.
5-Frenleme aracı hareket halinde durdurmak için (frenleme) aracın ayak basma yerinin sol kısmındaki pedala basıldığında elektronik frenleme
sistemi
sayesinde durur. Bu aynı zamanda çocuğun gaz kolunu çevirmesine karşın elektrik devresini keser. ATV’nin, hareket halindeyken, durdurmadan ani olarak vites butonu ile oynayarak ileri-geri hareketle kullanılmaması gerekmektedir.
6- Sağ sola manevra (dönerken) yaparken, çocuğun ürünü yavaş hızda sürmesi gerektiği, bir yetişkin (anne, baba, bakıcı...vb) tarafından
çocuğa öğretilmelidir.
7- Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites düğmesi ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk
gaz kolunu çevirerek kullanılmaması gerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın
kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken, kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için vitese bağlı termal sigorta
(ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde
araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5–20 saniye bu süre hava sıcaklığına göre değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik
olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır.
Gaz
Kolu
Şanzımanlı
Motor
İleri/Geri
KAPALI
AÇIK
Şarj Cihazı
Akü
Far
6 Sesli
Korna
ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI
• Pilleri değiştirme işlemi mutlaka yetişkin biri tarafından yapılmalıdır.
• Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmelere basınız.
• 6 Sesli kutuyu kullanmadan önce alt tarafında bulunan pil kapağındaki jiletini çıkarınız.
• Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmeye basınız.
• Üç adet 1.5V.LR 44(lityum) pil ile çalışır.Piller bir yetişkin (Anne,Baba,Bakıcı vb.)tarafından değiştirilmelidir.
• Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A)
• Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız.Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız.
• Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.Ayrı toplayınız Geri kazanılır
•Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
•Pilleri değiştirmek için oturma pozisyonunda direksiyonun sağındaki altı sesli kutuyu üst taraftan yukarıya doğru çekerek
yuvasından çıkartınız ve altı sesli kutunun arka tarafında bulunan pil yatağındaki vidayı uygun tornavida yardımıyla açıp
pilleri değiştiriniz.(şekil B)
• Pilleri değiştirdikten sonra ,pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız. (şekil C)
• Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez.
• Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez bu nedenle kesinlikle şarj etmeye çalışmayınız.
• Daha sonraları şarj edilebilir pil kullanılacaksa şarj işleminin mutlak yetişkin biri tarafından yapılması gerekiyor.
• Arızalı parçalar tamir edilene kadar kullanılmamalıdır.
• Pillerin doğru kutuplara bağlandığına dikkat edilmelidir.
• Sağlayıcı terminaller kısa devre yapmamasına dikkat edilmelidir.
• +/- Kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır.
• Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz.
Fren
Pedalı
LR 44
KULLANMA ŞEKLİ
4
AKÜ
Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir.
1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir.
2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen
boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş
yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma
ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra
akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz.
3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız.
4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır.
5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki
hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır.
6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir.
7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız.
8- Aracın çalışmaması durumunda ilk olarak akü kutusu üst kısmında bulunan soketlerin çıkıp çıkmadığını kontrol ediniz.Soketleri takarken kontak AÇ/KAPA anahtarının
kapalı konumda olmasına
dikkat ediniz.
9- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız.
10-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız.
11-Kullanım ömrü bitmiş veya bozulmuş aküyü çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Depozitoludur geri kazanılır.
12-Kutup başları kesinlikle kısa devre yapmamalıdır.
Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız.
KORUMA VE BAKIM
• Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre
keyifle kullanabilirsiniz.
• Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar
ve arızalanmasına sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde)
oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz.
Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili
servise götürün.
5
AKÜ - BAKIM
AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER
ARIZA
SEBEBİ
ÇÖZÜM
ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR
1-) İLERİ GERİ VİTES ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN
ÇIKMIŞTIR.
1-) SOKET YUVASINA TAKILIR
ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR
1-) GAZ KOLU ARIZALIDIR.
2-) GAZ KOLU KABOLOSU ARIZALIDIR.
3-) ELEKTRONİK HIZ KONTROL DEVRESİ ARIZALIDIR.
1-) GAZ KOLU DEĞİŞECEK.
2-) GAZ KOLU KABLOSU DEĞİŞECEK.
3-) ELEKTRONİK HIZ KONTROL DEVRESİ
DEĞİŞECEKTİR.
ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR
1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR.
2-) KONTAK ARIZALIDIR.
3-) AKÜ ÜZERİNDE SOKET ÇIKMIŞTIR.
1-) KULLANMA KILAVUZUNU OKUYUNUZ.
2-) KONTAK DEĞİŞECEK
3-) SOCKET TAKILACAK.
KORNA ÇALMIYOR
1-) KORNA BOZUKTUR.
2-) PİLİ BİTMİŞTİR.
1-) KORNA DEĞİŞECEK
2-) PİL DEĞİŞECEK
LAMBALAR YANMIYOR
1-) LAMBA BUTONU BOZUKTUR.
2-) BOĞAZ KISMINDAN SOKET ÇIKMIŞTIR
3-) LED AMPÜL ARIZALIDIR.
1-) BUTON DEĞİŞECEK
2-) SOKET YERİNE TAKILACAK
3-) LED AMPÜL DEĞİŞECEK
TEKERLER DÖNMÜYOR
1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR.
2-) İLERİ GERİ KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER
ÇIKMIŞTIR.
3-) AŞIRI ZORLANMADAN MOTORLAR YANMIŞTIR.
1-) SOKET TAKILACAK.
2-) SOKETLER TAKILACAK.
3-) MOTORLAR DEĞİŞECEK
AKÜ ŞARJ OLMUYOR
1-) ŞARJ CİHAZI ARIZALIDIR.(IŞIKLARI YANMIYOR)
2-) AKÜ ŞARJ SÜRESİ KISA TUTULUYOR.
3-) ŞARJ SOKETİ ARIZALIDIR.
4-) ŞARJ GİRİŞ ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR.
1-) ŞARJ CİHAZI DEĞİŞECEK.
2-) AKÜ 12 SAAT ŞARJDA BAĞLI KALMALI.
3-) ŞARJ SOKETİ DEĞİŞECEK.
4-) ŞARJ GİRİŞ ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK.
AKÜ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR
1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ AŞINMIŞTIR.
2-) METAL SEGMAN ÇIKMIŞTIR.
1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK.
2-) YENİ SEKMAN ÇAKILACAK.
ARACI KULLANIRKEN BİRDEN DURDU
1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR.
2-) TERMİK SİGORTA ARIZALI
1-) TERMİK SİGORTANIN SOĞUMASI İÇİN 5 İLA 20
SANİYE BEKLENİR
2-)TERMİK SİGORTA DEĞİŞECEK.
ARAÇ SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR
1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR.
1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR.ÇOCUĞUNUZUN
DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ VE ARACI
ZORLAMASINA İZİN VERMEYİNİZ.KULLANIM ŞEKLİNİ
OKUYUNUZ
NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ.
TEKNİK BİLGİLER
6
WARNINGS!
• This product is designed to be used both indoors and outdoors.
• Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
• The product requires use which demands skill. Otherwise, accidents such as turning over, crashing into third people etc. may occur.
• The product is designed for use of a single child. More than one child cannot play at the same time.
• Car is not suitable for rental purpose and should not be utilized for public use in restaurant, cafe, schools etc. This way of utilizing is not covered by Pilsan guarantee
• Since it includes small parts, it is not suitable for children under 3 years old.
• The vehicle should not be played in areas opened to traffic and places that may pose a risk (Bent, Pool Side, Steps etc.).
• Since the used, broken and impaired plastic parts, metal parts and such parts of the product may give damage to environment and human health, do not throw them
away. Collect them separately. They can be recycled.
• The product certainly should be used under the supervision of an adult (parents, baby-sitter, etc.).
• The use of the product should be taught by an adult that the child should not stand up while playing, should hold the steering wheel, should not make sudden movements to left or right when vehicle is in motion, should not pull the gear back and forth suddenly without removing leg off the throttle. The training should continue until the
child learns well.
• The child must be taught to look at the back to prevent accidents while driving backwards.
• The vehicle is not suitable to use in sandy, muddy, wet, icy, hilly etc. grounds.
• Before each use; wheel capsules, steering wheel connection, screws and buttons on control panel must be controlled. The vehicle can get damaged or can lead the
damage of the child unless these controls are done.
• Pay attention that sockets in cable ends of battery and charging device are fixed completely and that it is not fixed inversely.
• Do not play with the brake adjustment of the vehicle. Since brake pedal also cuts the electric circuit, engine and cable group are secured. When the product is out of
adjustment, the electric circuit is not cut and your toy can get damaged.
• Only clean with a damp cloth and dry with dry cloth. Do not use solvent or similar materials. The product should be cleaned by an adult.
• Keep the product away from all kinds of heat sources.
• Protect product from external factors such as sun, snow and rain. These external factors may lead to color fading and damage on the product.
• Keep plastic packaging away from children to prevent suffocation risk.
• The paint and raw materials used for the product are suitable for children. While forwarding the product, do not put it in side or perpendicular position.
• When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service
or central factory.
• When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service
or central factory.
• When used properly in accordance with instructions stated in manual, the period of spare part service is 10 years.
NOTE!
•The products can show differences from the picture colors. Accessories are not included in product. ** If any breakdown occurs, only use “PILSAN” original spare parts.
IMPORTANT WARNING!
PILSAN reserves its right to change and reform the product at any time without notice.
7
WARNINGS!
FUNCTION
The product is a battery powered toy for 36+ month old boy/girl children, which is used by seating the children thereon, which can move with engine power, which has
electronic horn, whose headlights can turn on optionally, which seems as four-wheeled ATV.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model and Code
: Rocket ATV (05-229)
Battery Type
: 12 V. 12 Ah
Engine
Max. Carrying capacity
: 2 x 12 VDC. 17000 rpm. (Neutral)
Age of Use
: 36+ month
Speed
: 0 - 7 Km / h
Headlights
: Turn on optionally
Hooter
: 6 Voice horn
Charger
: 50 Kg.
1 Body
2 Steering wheel
3 Nut
4 Nut Wrench
: Input 220 –VAC,
Expiration date
Gear
Output 12 VDC. 2A.
: 50 minutes (depends on the ground,
weight and the way used)
: Back-forth gear
Speed Control
: Manual gas electronic speed controlled
system
Termoprotector
: Protection for over heating and high current.
ASSEMBLY
The product must be installed by an adult.
The steering wheel of the number 2 is placed to the hole thereof on the
body as in the figure. Then the nut of number 3 is tightened by means of nut
wrench of number 4. After installation is completed, push the excessive gas
cable into the body.
TECHNICAL SPEC./ ASSEMBLY
8
USAGE
1- The child is seated on the ATV by an adult.
2 - For ATV action, before slightly turning the ignition key to the right opens. In the meantime, the control panel in the upper left forward / reverse
switch is sure that the printed or printed. Forward movement is required. If the arrow to move back for wool. The next movement from both
sides of the hand holding the right-hand side steering wheel, throttle means translates gradually moves forward.
3 - Horn to press, press the button on the steering wheel the central part of a music box.
4 - to burn the headlights turned on enough to have a control panel button on the bottom left oalcaktır
5-Braking – the vehicle is stopped (braking) in motion when pressed on the pedal on the left side of the legroom by means of the electronic
braking system. This also cuts the electrical circuit in case the child turns the throttle. It should not be used with back-forth movements by
playing gear button suddenly without stopping when in motion.
6- While turning right and left, the child should be taught tor ride the product slowly by an adult (parents, carer etc.)
7- The vehicle is should not be used by playing with the gear button back-forth without stopping when in motion and the turning the throttle by
child when hit a barrier. This will cause the battery to run out in a short time, shorten its life and damage the cables and the engine. There is a
thermal fuse (sensitive to heat) attached to the cables to protect the vehicle from heating after the cables are strained while using the vehicle.
This fuse cuts the circuit since the cable and the installations get overheated. The blow-out is understood when the vehicle does not work
in any way. You will have to wait a while (5-10 minutes depending on the temperature). At the end of this time, the fuse completes the circuit
automatically and the vehicle starts to work.
Throtte
Gearbox
Motor
Next / Back
Charging Device
Battery
Headlight
6 Voice
horn
Brake
Pedal
USING THE SIX-SOUND MUSIC BOX
• Before using the box at the bottom of 6 Voice jiletini Remove the battery cover.
• Press the button on the music box to use.
• Three 1.5V.LR 44 (lithium) batteries çalışır.Piller with an adult (Mom, Dad, Carer etc.) Must be replaced
by.
• Place the batteries in correct alignment with the +/- poles. (Figure A)
• Do not use old and new batteries together. Remove the batteries if the device will be idle for long.
• Do not dispose of discharged batteries, collect them separately. They are recyclable.
• Keep batteries away from children free.
• To change the batteries in a seated position to the left of the steering wheel by pulling it up from the
top six voice box voice box slot and remove the six screws on the rear side of the bed in the appropriate
screwdriver battery
Replace the batteries to open the help. (figure B)
• After replacing the batteries, the battery cover snaps and appropriate to fully tighten with a screwdriver.
(figure C)
• The batteries provided with the product are not rechargeable.
• Be cautious against the possibility of children to swallow the detachable parts of the device.
• Batteries given with the product cannot be charged. For this reason, do not try to charge them.
• If rechargeable batteries will be used later, they should be charged by an adult.
• Transformer and charger should be maintained regularly (damage on cable, plug and other components).
• It should not be used until it is repaired.
• It should be paid attention to connect the batteries to proper poles.
• It should be paid attention in order that provider terminals will not fuse.
• Do not use the old and new batteries together. If you will not use the product for a long time, take the batteries out.
9
HOW TO USE
OFF
KAPALI
ON
AÇIK
Battery
The battery on the vehicle has the property of maintenance free and sealed. The battery can be charged on vehicles or independently based on the request.
1- Before the first use; the battery is charged for a period of 10 hours. The charging period is 10 hours for each use.
2-It is necessary for you to charge and discharge your battery in at least 15 days of periods even if you do not use your toy. Never leave your battery empty and it is necessary to charge your battery before it is emptied. When the battery is left at very high and low temperatures for a long time, the capacity of battery gradually decreases.
Because of this; the operation period of your toy can be decreased to a great extent even if the battery is fully charged. The battery capacity of your toy will diminish an
amount at each charging/discharging. Your battery has been designed and manufactured to be charged and discharged within six months after you have purchased your
toy. After this six month of period if there is an important amount of performance decrease in your battery; we recommend you to replace your battery.
3-Do not drop and knock it to the ground severely.
4-Charge your battery in the period mentioned, the charges that you will make shorter or longer periods will shorten the utilization life of your battery.
5-The battery is out of guarantee coverage against the failures arising out of usage failure or leaving for a long period uncharged and over charging defects and not
complying with the utilization instructions.
6-The battery heads are connected to the locked sockets. In case of breakage for any reason it is recommended to have it manufactures in compliance to the original
because it will cause danger.
7-Dot not use another battery with different voltage and amperage instead of the original .
8-In case the vehicle does not operate first check the fuse located at the top part of the battery box (Detailed schematic is present on the battery).If the fuse is blown
replace it with the spare fuse. While replacing the fuse; make sure that the start Open/close key is in closed position.
9-Attention! Never hold and carry the battery from the cable.
10-For ensuring a long life of your battery please obey these warnings.
11-Old or damaged battery should be disposed of according to local environmental recommendations. Dispose properly at a recycling facility.
12-The supply terminals are not to be shart-circuited.
Please only buy the original batteries.
Protection and maintenance
•Your toy has been designed and manufactured with very big care. Its use needs care too. If you obey the below mentioned warnings you may use your toy for a longer
period with delight.
•Protect your toy from wetness, humidity, rain, dust, mud etc type of external effects. This type of external effects cause corrosion in electronic circuits of your toy and
causes its failure.
•Do not keep your toy in hot environments. As the high temperatures will shorten the life of your toy, they also cause the deformation of plastic accessories.
•Do not keep your toy in cold environments. As the cold temperatures will shorten the life of your toy when the cold environment is reheated (when it returns to its normal
temperature) the humidity forming inside your toy may cause the failure of the electronic circuits of your toy.
•For cleaning your toy; do not use irritating chemical materials, cleaning materials or hard detergents. Only clean with dry cloth.
•All of the above-mentioned information is valid for the toy, battery, charge apparatus and all accessory items. In case any one of these parts does not function take it to
the authorized service.
BATTERY/ MAINTENANCE
10
THE ACTIONS TO BE CARRIED OUT IN CASE OF FAILURE IN THE BATTERY-OPERATED CAR
FAULIRE
CAUSE
SOLUTION
THE VEHICLE DOES NOT MOVE FORTH OR REVERSE
1) THE SOCKET BELOW THE FORTH AND REVERSE
GEAR DISLOCATED FROM ITS HOLE
1) THE SOCKET WILL BE LOCATED TO ITS HOLE
1) THE THROTTLE IS DEFECTIVE
2) THE CABLE OF THE THROTTLE IS DEFECTIVE
3) ELECTRONIC SPEED CONTROL CURCUIT IS DEFECTIVE
1)THE THROTTLE WILL CHANGE
2)THE CABLE OF THE THROTTLE WILL CHANGE
3)ELECTRONIC SPEED CONTROL CURCUIT WILL
CHANGE
1) THE THERMAL FUSE BREAKED THE CURCUIT
2) THE CONTACT IS DEFECTIVE
3) FAIL ON BATTERY SOCKET
1) READ THE MANUAL
2) THE CONTACT WILL CHANGE
3) SOCKET SHOULD BE INSTALLED.
THE HORN DOES NOT WORK
1) THE HORN BUTTON
2) THE HORN IS DEFECTIVE
1) THE BUTTON WILL CHANGE
2) THE HORN WILL CHANGE
THE LAMPS DO NOT TURN ON
1) THE LAMP BUTTON IS DEFECTIVE
2) THE SOCKET DISLOCATED FRON NECK PART
1) HE BUTTON WILL CHANGE
2) THE SOCKET WILL BE LOCATED
1) ENGINE CABLES DISLOCATED FROM THE SOCKET
2)THE SOCKETS LOCATED FROM THE BOTTON OF
FORTH- BACK ARM
1)THE SOCKET WILL BE LOCATED
2) THE SOCKETS WILL BE LOCATED
1) THE FUSES OVER THE BATTERY BLEW
2) THE CHARGER IS DEFECTIVE (THE LIGHTS DO NOT
TURN ON)
3) THE BATTERY CHARGE TIME IS KEPT SHORT
1) FUSES WILL CHANGE
2) THE CHARGER WILL CHANGE
3) BATTERY SHOULD BE ON CHARGE FOR 10 HOURS
1) THE CAPSULE AND INSIDE THE CAPSULE IS CORRODED
2)THE METAL SEGMENT DISLOCATED
1)CAPSULE AND INSIDE THE CAPSULE WILL CHANGE
2)NEW SEGMENT WILL BE PLACED
THE VEHICLE STOPPED SUDDENLY WHILE USING
1)THE THERMAL FUSE BREAKED THE CURCUIT
2)THE THERMAL FUSE IS DEFECTIVE
1)IT IS WAITED FOR 5 TO 10 MINUES FOR THERMAL
FUSE TO GET COLD
2) THERMAL FUSE WILL CHANGE
VEHICLE STOPS AND STARTS UP AGAIN OFTEN.
1-) THERMAL FUSE HAS CUT THE CIRCUIT.
1-) FAILURE IN USE OF THE PRODUCT. DO NET LET
YOUR CHILDREN SHIFT GEARS CONSTANTLY AND
FORCE THE CAR. READ THE USAGE.
SOMETIMES THE VEHICLE DOES NOT WORK
THE VEHICLE DOES NOT WORK AT ALL
THE WHEELS DO NOT TURN
THE BATTERY IS NOT CHARGED
THE BATTERY WHEELS DISLOCATES
NOTE : Please check the abovementioned troubleshooting details before calling the service in case of failure.
11
TECHNICAL SPEC.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Изделие предназначено для игры как внутри помещения так и снаружи.
•Нужно одевать защитную одежду. Не следует использовать в дорожном движении.
•Изделие требует умелого использования. В противном случае, может произойти опрокидывание, столкновение с другими лицами и прочие неприятности.
•Изделие должно использоваться под присмотром взрослых.
•Изделие разработано для использования одним ребенком. Этим изделием не могут играть одновременно несколько детей.
• Машинка не может использоваться в коммерческих целях (сдача в прокат), в ресторанах, кафе, садиках, начальных школах и других подобных местах.
Использование машинки таким образом находится вне гарантии Pilsan.
•Настоятельно не рекомендуем пользоваться игрушкой на проезжей части или в опасных для ребенка местах типа лестницы, крутых подъемов или края
водоема.
• Так как использованные и поломанные пластмассовые детали игрушки, металлические части и другие подобные детали могут нанести вред здоровью
человека, не выбрасывайте их в мусор, а собирайте отдельно. Они могут быть переработаны.
• Машинка обязательно должна использоваться в присутствии взрослого человека (мамы, папы, няни и т.д.).
• Взрослый должен научить ребенка, что во время игры с машинкой категорически запрещается становиться на ноги, во время движения машинки запрещается
поворачиваться резкими движениями налево и направо, не убирая ноги с педали газа запрещается резко дергать ручку коробки передач вперед и назад, а
также необходимо объяснить, что во время езды на машинке нужно все время держаться руками за руль. Объяснять нужно до тех пор, пока ребенок не поймет
и не выучит это.
• Необходимо научить ребенка, что при езде задним ходом, для избежания аварии, ребенок должен смотреть назад.
• Изделие не пригодно для использования на песке, в грязи, на мокрой поверхности, на льду, на грубой поверхности, на рампе и на других неровных
поверхностях.
• Перед каждым использованием машинки, взрослый человек должен проверить места соединения колес, место соединения руля, места соединения
кривошипно-шатунного механизма, кнопки коробки передач и амортизаторов, а также проверить коробку передач в машинке и все другие кнопки. Если данный
контроль не будет проводиться, это может повлечь за собой поломку машинки и травмирование ребенка.
• Внимательно следите за тем, чтобы разъемы на концах кабелей машинки, аккумулятора и зарядного устройства были подключены правильным образом, а не
наоборот.
• Не вмешивайтесь в работу и не вносите изменения в кабельные гнезда проводки машинки и другие подобные детали.
•Для очищения игрушки используйте чистую влажную тряпку, а затем вытрите насухо. Ни в коем случае не используйте сильнодействующие химические
средства.
•Не оставляйте изделие вблизи мощных источников тепла!
•Не подвергайте изделие воздействию солнечных лучей, дождя и снега. Это может привести к выгоранию изделия, а также к его поломке.
•Не позволяйте ребенку отдирать наклейки и этикетки от игрушки и глотать их.
•Во избежание риска получения удушения, пластиковую упаковку от изделия держите вдали от детей.
•Сырье и краски, использованные при создании изделия безопасны для здоровья детей.
• При перемещении машинки, не держите ее за руль, передний капот, за крышку багажника, передний щиток и другие детали. При транспортировке машинки не
ложите ее набок и не ставьте в вертикальном положении.
• Категорически запрещено использование машинки при возникновении серъезных поломок (поломки деталей, поломки в электропроводке или ее деталях,
при возникновении деформации деталей и т.д.). Для технического обслуживания и ремонта, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр или на
центральный завод.
• В случае использования изделия в соответствии с указанными в инструкции по эксплуатации условиями, срок сервисного обслуживания на запасные части и
услуги сервисного облуживания составляет 10 лет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Цвет изделия может отличаться от указанного на картинке. Данная услуга не распространяется на аксессуары. Пожалуйста, используйте
оригинальные запасные части PİLSAN.
Внимание
Фирма ПИЛСАН оставляет за собой право совершать любые изменения и улучшения продукта в любое время и без предупреждения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
12
Функция
Продукция расчитана на мальчиков и девочек возростом 36+ месяцев, работающая на двигателе, имеющая электронные фары с сигналом, установленные
спереди и горящие по желанию, 4 колеса и работает на аккумуляторе типа атв.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель и Код
:Rocket ATV (05-229)
Тип Аккумулятора
:12 V. 12 Ah.
Двигатель
:2 X 12 VDC. 17000 rpm. (На холостом ходу)
1- Корпус
2- Руль
3- Гаечный
4- Гаечный ключ
Максимальная емкость :50 Кг.
Возрастная категория
:от 36 месяцев и старше
Скорость
:0 – 7 км/ч
Фары
:Могут зажигаться по желанию.
тормоз
:Тормоз с электрическим выключателем.
Сигнал
:электрический сигнал с 6 мелодиями.
Аккумулятор на
:Input 220 – 240 VAC ,
Output 14.5VDC. 2Ah.
Время работы
:50 Минут при нагрузке веса 35 кг
(Значение может изменяться в зависимости от поверхности, веса нагрузки и
способа использования.)
Способ сборки
Монтаж продукции должен осуществлятся взрослым человеком. Руль
№2 устанавливается в отверстие №1 на корпусе, как показано на
рисунке. Затем гайка №3 плотно прикручивается гаечным ключем №4.
По окончанию монтажа излишки газового кабеля протолкнуть внутрь
корпуса.
Коробка передач
:Вперед - Назад
Контроль скорости
:Мануальная газовая электронная система контроля скорости.
Термопротектор
:Termoprotector: Защита оборотов от перегрева и протекания.
13
Техническая Информация/ Способ сборки
Использование
1- Ребенок должен садиться на кресло АТВ при помощи взрослого.
2- Для движения АТВ для начала слегка поварачивается контакный ключ вправо. Одновременно учитывается при первом
использовании нажатие кнопки движения вперед/назад, расположенной в верхней части слева на контрольной панеле. (Для
движения назад кнопка вперед/назад должна быть нажата на позицию назад.) Затем при движении автомобиля руки держаться за
руль и в этой позиции при медленном нажатии педали на газ, находящейся с правой стороны, автомобиль приходит в движение.
3- Для того, чтобы нажать на рупор, нужно нажать на кнопку в середине музыкальной панели на руле.
4- Для того, чтобы горели фары, нужно нажать на кнопку, расположенную в левой нижней части контрольной панели.
5-Для того, чтобы остановить автомобиль в движении (нажать на тормоз), при нажатии на ножную педаль слева, благодаря
электронной тормозной системе, автомобиль остоновиться. Кроме этого, данная функция способствует перекрытию электричества
при нажатии ребенка на рычаг газа. АТВ во время движения при внезапной остановке не нуждается в необходимости нажимать на
кнопку передачи и педали вперед/назад.
6- При маневрировании вправо и влево (повороты) взрослым (мать, отец, няня и т.д.) необходимо научить ребенка замедлять
скорость автомобиля.
7- Во время движения автомобиля нет необходимости в нажатии ребенком на педаль газа при сталкивании автомобиля с какимлибо объектом или при движениях вперед/назад при внезапном нажатии на кнопку передачи. В этом случае аккумулятор может
закончится в короткий срок, испортиться и кабеля машины могут нанести ей вред. При использовании машины, для того, чтобы
предотвращать от черезмерного нагревания кабеля, имется термопредохранитель (чувствительный к теплоте), подключенный
к кнопке передач. Этот вид предохранителя отключается из-за перегрева электропроводки и установки. При перегорании
предохранителя автомобиль выходит из строя. В течении некоторого время машина остывает (5-20 секунд, в зависимости от
температуры воздуха). В течении этого срока страховка отключается и машина начинает работать.
ГАЗОВЫЙ
РЫЧАГ
ДВИГАТЕЛИ
Вперед - Назад
Закрыто
Открыто
Контрольная панель
Аккумулятор на 12В
AККУМУЛЯТОР
Передние
фары
6 -звучный
сигнал
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ МУЗЫКАЛЬНОЙ КОРОБКИ С ШЕСТЬЮ МЕЛОДИЯМИ:
·Замену батареек обязательно должен производить взрослый человек.
·Панель работает на три батарейках 1.5V. LR 44 (литий). Замену батареек обязательно должен производить
взрослый человек (мама, папа, няня и т.д.).
·Вставьте батарейки в соответствии с полюсами +/-.(Рис. А).
·Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
·Если изделие не будет использоваться на протяжении длительного времени, выньте из него батарейки.
·Не выбрасывайте севшие батарейкми в мусор, а собирайте их отдельно. Они могут быть переработаны.
·Для того, чтобы поменять батарейки, нужно потянуть вверх звуковую коробку, расположенную в правой нижней
части руля в сидячей позиции и винт, находящейся в отверстии для батареек, расположенной с обратной стороны
звуковой коробки, открыть при помощи соответствующей отвертки и заменить батарейки (рисунок В).
Использованные и севшие батарейки держите подальше от детей.
·Имеющиеся в игрушке батарейки не аккумуляторные, поэтому, ни в коем случае не пытайтесь их зарядить. Если в
последующем
времени в игрушке будут использованы аккумуляторные батарейки, в этом случае, зарядку батареек обязательно
должен делать взрослый человек.
·Запрещено пользоваться изделием до тех пор, пока не будут отремонтированы все поломанные части.
·При установке батареек, обращайте внимание на расположение полюсов.
·Обратите внимание на то, чтобы клеммы не сделали короткое замыкание.
·Полюса +/- не должны соприкасаться друг с другом и делать короткое замыкание.
·« Севшие» батарейки следует немедленно извлечь из игрушки и держать подальше от детей.
·Обратите внимание на то, чтобы после замены батареек крышка была правильно закрыта и винты были хорошо
закручены подходящей отверткой. (Рис. C).
·Следите за тем чтобы дети не проглотили съемные детали.
тормоз
Педаль
Использование
14
АККУМУЛЯТОР
Имеющийся в машинке аккумулятор имеет герметическую особенность и не требует технического обслуживания. Аккумулятор заряжается через крышку
бензобака, которая имеется на машинке.
1- Перед первым использованием, аккумулятор необходимо зарядить в течение 10 часов. Каждая зарядка аккумулятора длится 10 часов.
2- Даже если вы не будете пользоватьося машинкой на протяжении длительного времени, необходимо минимум раз в 15 дней заряжать и разряжать
аккумулятор. Никоим образом нельзя оставлять аккумулятор полностью разряженным и категорически запрещается заряжать не полностью разряженный
аккумулятор. При длительном хранении в очень жаркую или очень холодную погоду, мощность аккумулятора понемногу начнет снижаться. В результате этого,
срок работы игрушки, даже если аккумулятор будет полностью заряжен, заметно уменьшится. Мощность аккумулятора игрушки будет сижаться с каждой
зарядкой и разрядкой аккумулятора. Аккумулятор разработан и изготовлен таким образом, чтобы после покупки игрушки, в течение 6 месяцев аккумулятор
был разряжен и заряжен. Если по истечении 6-ти месячного срока в работе аккумулятора появится заметное снижение, мы рекомендуем вам купить новый
аккумулятор.
3- Не роняйте аккумулятор и не бросайте его с силой на пол.
4- Заряжайте аккумулятор в течение указанного времени. Кратковременные или слишком длительные зарядки аккумулятора значительно снизят время
пользования.
5- Поломки, возникшие из-за ошибки пользователя, появившиеся в результате оставления аккумулятора без зарядки на длительный срок или длительной
зарядки аккумулятора, а также несоблюдения указанных выше нюансов, находятся вне гарантии производителя.
6- Головки клемм аккумулятора соединены с кабелями с помощью закрытых головок. По причине того, что в случае их отрыва по какой либо причине, это
может привести к возникновению опасной ситуации, рекомендуется заменить сломанные детали на соответствующие оригинальным.
7- Вместо оригинального, не используйте аккумулятор с другим вольтажом и амперами.
8- В случае, если машинка не будет работать, в первую очередь, проверьте не поотсоединялись ли головки в верхней части аккумулятора. Обратите особое
внимание на то, что при установке и снятии головок аккумулятора, ключ зажигания ВКЛ / ВЫКЛ должен находится в положении «выключено».
9- Внимание! Категорически запрещается держать аккумулятор за кабель и переносить его таким способом.
10-Для того, чтобы аккумулятор прослужил длительный срок службы, пожалуйста, обратите внимание на указанные инструкции.
11- По причине того, что вышедший из строя аккумулятор может нанести вред окружающей среде и здоровью человека, не выбрасывайте его в мусор. Он может
быть переработан.
12-Обратите особое внимание на то, чтобы клеммы полюсов не вызвали короткое замыкание.
Пожалуйста, покупайте только оригинальный аккумулятор.
ЗАЩИТА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Машинка была разработана и изготовлена с большой осторожностью. Ее использование также требует осторожности и внимания. Если вы будете следовать
указанным ниже инструкциям, ваша игрушка прослужит гораздо дольше.
• Оберегайте игрушку от таких внешних факторов, как влажность, дождь, пыль, грязь и т.д. Такие внешние факторы приводят к коррозии электронных схем
машинки и станут причиной поломки.
• Не храните игрушку в горячей среде. Горячая среда снижает срок службы аккумулятора и является причиной изменения форм пластиковых компонентов.
• Не храните игрушку в холодном помещении. Сильно холодная среда снижает срок службы аккумулятора и когда среда опять нагреется (при появлении
обычной температуры), то появившаяся во внутренних частях машинки влажность повлечет за собой поломку электронных схем машинки.
• Для чистки машинки не используйте раздражающие химические вещества, чистящие растворы или сильные моющие средства. Просто протрите машинку
сухой тряпкой.
Вся указанная выше информация имеет отношение к машинке, аккумулятору, зарядному устройству и всем аксессуарам. В случае, если одна из этих деталей
не будет функционировать, отнесите машинку в ближайший
15
АККУМУЛЯТОР ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧТО НЕОБХОДИМО ДЕЛАТЬ ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ПОЛОМКИ В ИЗДЕЛИИ С АККУМУЛЯТОРОМ
ПОЛОМКА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
МАШИНКА НЕ ПЕРЕДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД И НАЗАД
1-) ПЕДАЛЬ ПЕРЕДНЕГО И ЗАДНЕГО ХОДА ВЫШЛА ИЗ
РОЗЕТКИ.
1-) УСТАНОВИТЬ ГОЛОВКУ В ГНЕЗДО.
МАШИНКА ИНОГДА НЕ РАБОТАЕТ
1-) ГАЗОВЫЙ РЫЧАГ НЕИСПРАВЕН.
2-) КАБЕЛЬ ГАЗОВОГО РЫЧАГА НЕИСПРАВЕН.
3-) ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЬ СКОРОСТИ НЕИСПРАВЕН.
1-) ЗАМЕНИТЬ ГАЗОВЫЙ РЫЧАГ.
2-) ЗАМЕНИТЬ КАБЕЛЬ ГАЗОВОГО РЫЧАГА.
3-) ЗАМЕНИТЬ ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЬ СКОРОСТИ.
НЕ РАБОТАЕТ В РЕЖИМЕ ТУРБО
(НА ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ)
1-) РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ НЕИСПРАВЕН.
2-) ГОЛОВКА РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ВЫШЛА С МЕСТА.
1-) ЗАМЕНИТЬ РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
2-) УСТАНОВИТЬ НА МЕСТО ГОЛОВКУ РЫЧАГА
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ.
МАШИНКА ВООБЩЕ НЕ РАБОТАЕТ
1-) СРАБОТАЛ ТЕПЛОВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.
2-) НЕИСПРАВНЫЙ КОНТАКТ.
3-) РОЗЕТКА ВЫШЛА ЗА ПРЕДЕЛЫ АККУМУЛЯТОРА.
1-) ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2-) ЗАМЕНИТЬ КОНТАКТ
3-) УСТАНОВИТЬ РОЗЕТКУ.
НЕ РАБОТАЕТ СИГНАЛ
1-) СИГНАЛ НЕИСПРАВЕН.
2-) ЗАКОНЧИЛАСЬ БАТАРЕЙКА.
1-) ЗАМЕНИТЬ СИГНАЛ
2-) ПОМЕНЯТЬ БАТАРЕЙКИ.
НЕ ГОРЯТ ЛАМПОЧКИ
1-) ПОЛОМАН ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛАМПЫ.
2-) РОЗЕТКА ВЫШЛА ЗА ПРЕДЕЛЫ ГОРЛОВИНЫ.
3-) СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА НЕИСПРАВНА.
1-) ЗАМЕНИТЬ КНОПКУ
2-) РОЗЕТКА УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НА МЕСТО.
3-) ЗАМЕНИТЬ СВЕТОДИОДНУЮ ЛАМПУ.
НЕ ВРАЩАЮТСЯ КОЛЕСА
1-) КАБЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ ВЫШЛИ ИЗ ГНЕЗД.
2-) РЫЧАГ ПЕРЕДНЕГО И ЗАДНЕГО ХОДА ВЫШЛА ИЗ
РОЗЕТКИ.
3-) ОТ СИЛЬНОЙ ПЕРЕНАГРУЗКИ СГОРЕЛ ДВИГАТЕЛЬ.
1-) ВСТАВИТЬ ГНЕЗДО
2-) УСТАНОВИТЬ ГОЛОВКИ
3-) ЗАМЕНИТЬ ДВИГАТЕЛИ
НЕ ЗАРЯЖАЕТСЯ АККУМУЛЯТОР
1-) ПОВРЕЖДЕНО ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (НЕ ГОРЯТ
ЛАМПОЧКИ)
2-) ОЧЕНЬ КОРОТКОЕ ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА.
3-) НЕИСПРАВНО ЗАРЯДНОЕ ГНЕЗДО.
4-) НЕИСПРАВНА РЕЛЕЙНАЯ ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА ВХОДА
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
1-) ЗАМЕНИТЬ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
2-) НЕОБХОДИМО ЗАРЯДИТЬ АККУМУЛЯТОР НА
ПРОТЯЖЕНИИ 12 ЧАСОВ
3-) ЗАМЕНИТЬ ЗАРЯДНОЕ ГНЕЗДО.
4-) ЗАМЕНИТЬ РЕЛЕЙНУЮ ПЕЧАТНУЮ ПЛАТУ ВХОДА
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
КОЛЕСА МАШИНКИ СНИМАЮТСЯ С МЕСТА
1-) КАПСУЛА И ВНУТРИ ЕЕ ИЗНОШЕНА.
2-) ВЫШЛО С МЕСТА МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ КОЛЬЦО.
1-) ЗАМЕНИТЬ КАПСУЛУ И ВНУТРЕННЮЮ ЧАСТЬ
КАПСУЛЫ.
2-) УСТАНОВИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ КОЛЬЦО.
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ВНЕЗАПНО
ОСТАНОВИЛОСЬ
1-) СРАБОТАЛ ТЕПЛОВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.
2-) ТЕПЛОВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НЕИСПРАВЕН.
1-) ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОХЛАДИТЬ ТЕПЛОВОЙ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НУЖНО ПОДОЖДАТЬ 5-20 СЕКУНД.
2) ЗАМЕНИТЬ ТЕПЛОВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.
МАШИНКА ОЧЕНЬ ЧАСТО ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ И
НАЧИНАЕТ РАБОТАТЬ ОПЯТЬ
1-) СРАБОТАЛ ТЕПЛОВОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ.
1-) ДОПУЩЕНА ОШИБКА В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИГРУШКИ.
НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ РЕБЕНКУ ПОСТОЯННО МЕНЯТЬ
СКОРОСТИ И ПЕРЕГРУЖАТЬ МАШИНКУ. ОЗНАКОМТЕСЬ
С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИГРУШКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ПОЛОМКИ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКИЙ СЕРВИС, ПРОВЕРЬТЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ПОЛОМКИ.
Техническая Информация
16
17
/
18
19
20
21
1) AKÜ
2) TERMİK SİGORTA
3) ROLELİ DEVRE KARTI
4) ELEKTRONİK HIZ
KONTROL DEVRESİ
5) KONTAK
6) GAZ KOLU
7) MOTOR
8) DİYOT
9) FAR ANAHTARI
10) FAR
11) FREN PEDALI
12) VİTES KOLU
13) ŞARJ GİRİŞ SOKETİ
14) DİYOT
1) BATTERY
2) THERMIC FUSE
3) RELAY CIRCUIT CARD
4) ELECTRONIC SPEED
CONTROL CIRCUIT
5) CONTACT
6) GAS ARM
7) ENGINE
8) DIODE
9) HEADLIGHT KEY
10) HEADLIGHT
11) BRAKE PEDALI
12) GEAR SHIFT
13) CHARGER INPUT
SOCKET
14) DIODE
1) AККУМУЛЯТОР
2) ТЕПЛОВОЙ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
3) ПЛАТА ЦЕПИ РЕЛЕ
4) ЭЛЕКТРОННЫЙ
КОНТРОЛЬ СКОРОСТИ
5) КОНТАКТ
6) ГАЗОВЫЙ РЫЧАГ
7) ДВИГАТЕЛИ
8) ДИОД
9) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ФАР
10) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
11) ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА
12) РЫЧАГ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
13) НАКОНЕЧНИК ВХОДА
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
14) ВЫПРЯМИТЕЛЬ
22
AKÜNÜN ÇIKARTILMASI/ DISCONNECT THE BATTERY/ ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА/
1
1-Aracın oturma pozisyonundayken sol
tarafındaki motor kapağının sağ uç
kısmındaki tırnağı bastırarak kapağı
çıkartınız.
1- While in sitting position remove the cover
by pressing the tab at the right end cap.
1-Транспортное средство в сидячей
позиции слева от крышки двигателя
нажать кнопку, находящуюся справа и
снять крышку.
2
2- Bağlantı çubuğundaki vidaları
uygun tornavida yardımıyla
sökünüz.
2- Remove the screws on the
connection bar with a proper
screwdriver.
2- Удалить винты соединений
при помощи соответствующей
отвертки.
ŞARJ BAĞLANTISI/ CHARGER CONNECTION/
МЕСТО ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА/
*Akünün, araç üzerinden (depo kapağından) şarj olma şekli.
Akü şarj dolum süresi her kullanımda 10 saattir.
*Akünün, araçtan bağımsız şekilde (şarj aparatı) şarj olma şekli.
*Figure of the charging battery (depot cover)on the car. Battery
recharge time is 10 hours charging.
*Figure of the charging battery seperately.(charging apparatus)
* Способ зарядки аккумулятора через машинку (через
крышку бака). После каждого использования игрушки,
каждая зарядка аккумулятора должна производиться на
протяжении 10 часов.
* Способ зарядки аккумулятора вне машинки (зарядное
устройство).
23
3
4
3- Aküyü aracın gövdesinden
çıkartınız.
3- Remove the battery from the
body of the vehicle.
3- Снять аккумулятор с
корпуса автомобиля.
4- Kablo ucundaki soketleri akü kutup
başlarından ayırınız. soketleri aküden ayırırken
veya aküyü taşırken kesinlikle kablodan
tutmayınız.
4- Remove the sockets on the cable end from the
battery pole head. While removing the sockets
from the battery of carrying the battery, never
hold from the cable.
4- Розъеденить розетку на конце кабеля
и аккумулятор. При разъединении
розетки и аккумулятора или при переносе
аккумулятора запрещается дотрагиваться
до кабеля.
*Şarj işlemi mutlaka bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
*Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız.
*Aküyü şarj ederken ürünün kontak anahtarı kapalı pozisyonda olması gerekmektedir.
*Şarj işlemi sırasında çocuklarınızın aküye ve şarj cihazına ulaşmalarına engel olunuz.
*Her kullanım öncesi yetişkin biri tarafından akü ve şarj cihazının bakımı yapılmalıdır. Kırık, deforme, kablolarda
kopukluk, fişte arıza vb. olmadığı kontrol edilmelidir.(Arızalı şarj cihazı veya akü kullanılmamalıdır.)
* Charging the battery has to be done by an adult
*Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged.
*While charging the battery it is necessary that the ignition key of the product be in closed position.
*While charging please do not let the children reach out to battery and charger
*Battery and charger should be checked first by an Adult to see if there is any damaged,deformed parts or cables on
the battery and charger.
* Зарядку обязательно должен производить взрослый человек.
*Когда аккумулятор будет полностью заряжен, не оставяйте вилку адаптера в розетке.
*Обратите внимание на то, что во время зарядки аккумулятора ключ зажигания должен находится в положении
«Выключено».
*После процесса зарядки аккумулятора не позволяйте детям играть с аккумулятором и зарядным устройством.
*Перед каждым использованием машинки взрослый человек должен провести осмотр и уход за аккумулятором
и зарядным устройством. Необходимо проверить нет ли поломок, деформаций, разъединения кабелей, поломок
в вилках и т.п. (Зарещается использование неисправного зарядного устройства и аккумулятора).
50 kg
24
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
25
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
12 V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
6V
26
P�lsan Oyuncakları
İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL
Tel: +90 212 689 11 41 (pbx) Faks: +90 212 689 12 73
E-mail: [email protected]
Müşteri Destek
Hattı
0850 360 0 745
İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL
Faks: +90 212 689 12 73
E-mail:[email protected]

Benzer belgeler

Max Capacity 50 Kg Code:İ05-233

Max Capacity 50 Kg Code:İ05-233 and put to your use. We wish you to use the product in healthy and cheerful days. Best regards.

Detaylı

installation manual

installation manual • After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the use and cleaning of the unit according to the Operation Manual. •...

Detaylı

EURO 900 MULTI

EURO 900 MULTI LED lights front and side lighting

Detaylı

ALB 8220 SFT - Albatur Sürgü Sistemleri

ALB 8220 SFT - Albatur Sürgü Sistemleri bulunmaktadır. Farklı mekanizma açıklıkları sayesinde minimum kapak aralığı sunar. Üst ve alt rayda kullanılan yüksek kalite yavaşlatıcılar sayesinde ağır kapaklarda bile çift yöne sağlıklı frenlem...

Detaylı

di̇ji̇tal

di̇ji̇tal • If you intend to use butter for frying, please melt it outside and add it in liquid form into the well. Otherwise, malfunction of heating elements may occur. Don’t leave oil in the well after fr...

Detaylı

Untitled - Pilsan Store

Untitled - Pilsan Store • Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. • Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır. • Ürü...

Detaylı