59792 - Weber

Transkript

59792 - Weber
LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu
#59792
PLACE STICKER HERE
Barbekünüzü www.weber.com
adresinden kayıt ettirin
m TEHLİKE
Gaz kokusu alırsanız:
1. Barbeküye giden gazı kesin.
2. Varsa, ateşi söndürün.
3. Kapağı açın.
4. Koku devam ediyorsa, barbeküden
uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya
itfaiyeyi arayın.
Bu talimatlara uyulmaması mal
kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta
ölümle sonuçlanabilecek yangına veya
patlamalara yol açabilir.
BU GAZLI CİHAZ YALNIZCA
AÇIK HAVADA KULLANIM İÇİN
TASARLANMIŞTIR.
m TEHLİKE
1. Bu cihazı kullanırken kesinlikle
başından ayrılmayın.
2. Yedek bütan/propan kartuşlarını/
tüplerini kesinlikle bu cihazın 3 m
(10 fit) yakınında saklamayın.
3. Bu cihazın 8 m (25 fit) yakınında
kesinlikle benzin veya benzeri
tutuşabilir sıvılar veya gazlar
kullanmayın ve saklamayın.
4. Yangın çıkması halinde, cihazdan
uzaklaşın ve derhal itfaiyeyi arayın.
Benzin veya yağ kaynaklı yangınları
kesinlikle suyla söndürmeye
çalışmayın.
Bu talimatlara uyulmaması mal kayıpları,
ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle
sonuçlanabilecek yangına, patlamalara
ve yanık tehlikelerine yol açabilir.
mBu kullanım kılavuzunda bu cihazın doğru kurulumu ve güvenli kullanımı ile ilgili
gerekli bilgiler yer almaktadır.
mBu cihazı kurmaya ve kullanmaya başlamadan önce tüm uyarıları ve talimatları
dikkatli bir şekilde okuyun ve uygulayın.
mBu cihazı kullanırken tüm uyarları ve talimatları dikkate alın.
mBu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayın.
Q - 100/120
845BP-0005
Q - 200/220
048BN-0047
59792 09/01/11 LP
TR - TURKISH
TEHLİKELER VE UYARILAR
m Gazlı barbekünüzün tipine uygun regülatör bağlantı
talimatlarını takip edin.
m Yedek veya bağlantısı yapılmamış gaz kartuşlarını/
tüplerini barbekünüzün altına veya yakınına koymayın.
m Barbekünün üzerine veya altındaki saklama alanına
barbekü kapağını veya yanıcı herhangi bir şey
koymayın.
m Yanlış kurulumlar tehlikeli olabilir. Lütfen, bu kılavuzda
verilen kurulum talimatlarını dikkatli bir şekilde
uygulayın.
m Weber® Gazlı Barbekünüz uzun bir süredir
kullanılmıyorsa ve/veya henüz kurulmamışsa,
kullanmaya başlamadan önce gaz kaçağı ve brülör
tıkanıklıkları olup olmadığını kontrol edin. Doğru
prosedürleri uygulamak için bu kılavuzdaki talimatları
takip edin.
m Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş
kullanmayın.
m Gaz bağlantılarında kaçak varsa Weber® gazlı
barbekünüzü kullanmayın.
m Barbekünün 60 cm üstünde, altında, arkasında ve
yanında kesinlikle yanıcı madde bulunmamalıdır.
m Weber® gazlı barbekünüzün çocuklar tarafından
kullanılmasına izin vermeyin. Barbekünün açıktaki bazı
parçaları çok sıcak olabilir. Barbekünüzü kullanırken
çocukları uzak tutun.
m Weber® gazlı barbekünüzü kullanırken dikkatli olun.
Pişirme ve temizleme sırasında çok sıcak olabilir, bu
nedenle barbekü çalışırken başından ayrılmayın ve
barbeküyü hareket ettirmeyin.
m Pişirme esnasında brülörlerin sönmesi halinde, tüm gaz
vanalarını kapatın. Barbekünüzü ateşleme talimatlarına
uygun şekilde tekrar ateşlemeden önce kapağı açın ve
beş dakika kadar bekleyin.
m Weber® gazlı barbekünüzde odun kömürü, briket
mangal kömürü veya lav taşı kullanmayın.
m Pişirme esnasında açık barbekü üzerine eğilmeyin
ve ellerinizi ve parmaklarınızı pişirme kutusunun ön
kenarından uzak tutun.
m Ateşte kontrolsüz, ani bir parlama meydana gelmesi
halinde parlama geçene kadar uzakta bekleyin.
m Yağın yanması halinde, tüm brülörleri kapatın ve ateş
sönene kadar kapağı kapalı tutun.
m Weber® gazlı barbekü düzenli aralıklarla
temizlenmelidir.
m Vanaları ve brülörleri temizlerken, açıklıkları ve portları
genişletmeyin.
m Bütan/propan gazı doğal gaz değildir. Bütan/
propan gazlı bir ünitede doğal gazın çevrilmesi veya
kullanılmaya çalışılması tehlikelidir ve garantinin
geçersiz hale gelmesine neden olur.
m Darbeli veya paslı gaz kartuşları/tüpleri tehlikeli
olabilir, bu nedenle gaz şirketi tarafından kontrol
edilmelidir. Vanası hasarlı gaz kartuşlarını/tüplerini
kesinlikle kullanmayın.
m Boş görünse bile, kartuşta/tüpte hala gaz bulunabilir.
Kartuş/tüp uygun şekilde taşınmalı ve saklanmalıdır.
m Barbekü çalışırken, kesinlikle gaz regülatörünü ve gaz
bağlantılarını sökmeye çalışmayın.
m Barbeküyü kullanırken ısıya karşı dayanıklı fırın
eldivenleri kullanın.
m Tüm parçaları tam değilse, barbeküyü kullanmayın.
Barbekü mutlaka Kullanım Kılavuzunun “KURULUM”
bölümünde verilen talimatlara uygun şekilde
kurulmalıdır.
2
m Weber® barbekünüzü kesinlikle araç bagajlarında veya
evde, karavanda, minibüste vs. kullanmayın.
m Weber® gazlı barbekünüzle birlikte verilen regülatörü
kullanın.
m Uyarı: Bütan/propan kartuşunu/tüpünü doldururken
veya bağlarken açık havada ve ateş kaynaklarından
uzakta olduğunuzdan emin olun.
m Bu barbekü modelini kesinlikle herhangi bir yerleşik
veya sürgülü bir kabin içerisine yerleştirmeyin. Bu
Uyarının dikkate alınmaması mal kayıpları, ciddi
yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın
veya patlamalara neden olabilir.
m Q100 - 120 Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum
kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık bütan/propan kartuşlarını
kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN417
vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber®
Baby Q®/Performer® gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 2202
modeli Primus'tur.
İÇİNDEKİLER
TEHLİKELER VE UYARILAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
İÇİNDEKİLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BAKIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TEMİZLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
WEBER® ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ. . . . . . . . . . . . . . 25
BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q100 & Q200). . . . . . . 26
ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q120 & Q220) . . . . 26
ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ . . . . . . . . . . . . . . . . 26
YILLIK BAKIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PARÇA LİSTESİ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KURULUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GARANTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENEL TALİMATLAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÇALIŞTIRMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GAZ TALİMATLARI BÜTAN/PROPAN KARTUŞU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GAZ TALİMATLARI SIVI PROPAN TÜPÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI. . . . . . . . . . . . . 14
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE. . . . . . . . . . . . . . . 19
YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HORTUMUN KONTROLÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN KONTROLÜ. . . . . 19
ATEŞLEME TALİMATLARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ATEŞLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SÖNDÜRMEK İÇİN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ELLE ATEŞLEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SÖNDÜRMEK İÇİN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER. . . . . . . . . . 22
BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SORUN GİDERME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
www.weber.com®
3
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q100
1.
Kapak
1
2.
Kulp Ara Parçası
2
3
3.
Kulp
4.
Pişirme Demiri
4
5.
Ateşleyici Elektrot Tertibatı
5
6.
Brülör Tüpü
7.
Pişirme Kutusu
8.
Taşıma Kulpu
9.
Arka Kundak
Q100_EURO_LP_082911
6
7
10. Ön Kundak
8
11. Ateşleyici
9
10
12. Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu
Taşıma Sepeti
11
12
12
14. Damla Kabı
13
14
15
15
13. Tek Kullanımlık Damla Kabı
15. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı /
Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve
Regülatör Tertibatı (Hortum ve
Regülatör dahil olmayabilir)
16. Kontrol Paneli
16
17
18
17. Kontrol Düğmesi
18. Q® Stant Tespit Klipsi
19
19. Q® Stant Tablası
20
20. Q® Stant Ayakları
21
22
4
21. Q® Stant Gövde Klipsi
22. Q® Stant Gövdesi
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q120
1.
Kapak
2.
Termometre
3.
Kulp Ara Parçası
4.
Kulp
5
5.
Pişirme Demiri
6
6.
Ateşleyici Elektrot Tertibatı
7.
Sol Tabla
8.
Sağ Tabla Tertibatı
9.
Brülör Tüpü
Q120_EURO_LP_082911
1
2
3
4
7
8
9
10
10. Pişirme Kutusu
11
12
11. Taşıma Kulpu
13
12. Arka Kundak
14
15
15
14. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü
16
15. Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu
Taşıma Sepeti
17
18
18
13. Ön Kundak
16. Tek Kullanımlık Damla Kabı
17. Damla Kabı
19
20
21
18. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı /
Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve
Regülatör Tertibatı (Hortum ve
Regülatör dahil olmayabilir)
22
19. Kontrol Paneli
23
24
25
20. Kontrol Düğmesi
21. Q® Stant Tespit Klipsi
22. Q® Stant Tablası
23. Q® Stant Ayakları
24. Q® Stant Gövde Klipsi
25. Q® Stant Gövdesi
www.weber.com®
5
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q200
1.
Kapak
2.
Kulp Ara Parçası
3.
Kulp
4.
Pişirme Demiri
5.
Ateşleyici Elektrot Tertibatı
6.
Sol Tabla
6
7.
Sağ Tabla Tertibatı
7
8.
Brülör Tüpü
9.
Pişirme Kutusu
Q200_EURO_LP_082911
1
2
3
4
5
8
9
10. Taşıma Kulpu
10
11. Arka Kundak
11
12. Ön Kundak
12
13. Ateşleyici
13
14
14. Hortum Kelepçesi
15. Tek Kullanımlık Damla Kabı
15
16. Damla Kabı
16
17
18
19
20
21
22
23
17. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı
(Hortum ve Regülatör dahil
olmayabilir)
18. Kontrol Paneli
19. Kontrol Düğmesi
20. Q® Stant Tespit Klipsi
21. Q® Stant Tablası
24
22. Q® Stant Ayakları
23. Q® Stant Gövde Klipsi
24. Q® Stant Gövdesi
6
PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q220
1.
Kapak
2.
Termometre
3.
Kulp Ara Parçası
4.
Kulp
5.
Pişirme Demiri
6.
Ateşleyici Elektrot Tertibatı
7
7.
Sol Tabla
8
8.
Sağ Tabla Tertibatı
9.
Brülör Tüpü
Q220_EURO_LP_082911
1
2
3
4
5
6
9
10
10. Pişirme Kutusu
11
11. Taşıma Kulpu
12
12. Arka Kundak
13
13. Ön Kundak
14
15
14. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü
15. Hortum Kelepçesi
16
16. Tek Kullanımlık Damla Kabı
17
18
19
20
21
22
23
17. Damla Kabı
18. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı
(Hortum ve Regülatör dahil
olmayabilir)
19. Kontrol Paneli
20. Kontrol Düğmesi
24
21. Q® Stant Tespit Klipsi
25
22. Q® Stant Tablası
23. Q® Stant Ayakları
24. Q® Stant Gövde Klipsi
25. Q® Stant Gövdesi
www.weber.com®
7
PARÇA LİSTESİ
Kulp - 1
Kapak - 1
Kulp Ara Parçası - 2
Paslanmaz Çelik Silindir Başlı
Yıldız Vida (¼-20 x 1 ½" Vida) - 2
Pişirme Demiri - 1
Saplama Pimi - 2
Kontrol Düğmesi - 1
Tek Kullanımlık Damla Kapları - 1
Termometre - 1
Kelebek Somun - 1
Damla Kabı - 1
Elektronik Ateşleme Düğmesi - 1
Mandal - 2
8
KURULUM
A
C
2-
1-
1-
2-
2-
2-
1-
D
1-
1-
B
E
1
2
www.weber.com®
9
GARANTİ
Weber-Stephen Products LLC (Weber) Şirketi, işbu belge ile İLK ALICIYA Weber®
gazlı barbekünün malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder.
Her bir parça için garanti süreleri şu şekildedir:
Alüminyum Döküm Parçalar
Termoplastik/Termoset Parçalar
Geri Kalan Tüm Parçalar
Sabit Cart/Q® Standı
5 yıl (solma ve renk değişimi
hariç 2 yıl boya garantisi)
5 yıl (solma hariç)
2 yıl
2 yıl
Weber, ürünü satın aldığınız tarihi belgelendirmenizi isteyebilir. BU NEDENLE,
SATIŞ FİŞİNİZİ VEYA FATURANIZI SAKLAYIN.
Bu Sınırlı Garanti, yapılan incelemeler sonucundan Weber tarafından normal
kullanım ve servis şartlarında kusurlu olduğu tespit edilen parçaların onarımı
veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Herhangi bir parçayı iade etmeden önce
kullanım kılavuzuyla birlikte verilen iletişim bilgileri sayfasındaki iletişim
bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa
geçin. Weber, kusuru doğrulaması ve başvurunuzu kabul etmesi halinde bu
parçaları herhangi bir ücret talep etmeden değiştirecektir. Kusurlu parçaları iade
etmeniz gerekiyorsa, nakliye ücretleri mutlaka önceden ödenmelidir. Weber
de ilgili parçaları müşteriye tüm nakliye ve posta ücretleri ödenmiş şekilde
gönderecektir.
Bu Sınırlı Garanti brülör tüplerine giren böceklerin neden olduğu hasarlar vs. da
dahil kazalar, ürünün amacı dışında veya yanlış kullanılması, değişiklikler, yanlış
uygulama, vandalizm, yanlış kurulum, bakım veya onarım veya bu kullanım
kılavuzunda açıklanan normal ve düzenli bakımın yapılmaması nedeniyle
meydana gelen kusurları ve çalışma hatalarını kapsamamaktadır.
Dolu, fırtına, deprem veya kasırga gibi sert hava koşulları nedeniyle meydana
gelen kusurlar veya hasarlar ile ürünün doğrudan veya atmosferdeki
kimyasallara maruz kalması nedeniyle meydana gelen renk kusurları da bu
Sınırlı Garanti kapsamına girmez.
Burada belirtilenler dışında herhangi bir garanti şartı geçerli değildir. Ticarete
ve kullanıma uygunluk ile ilgili verilen dolaylı garantiler de buradaki yazılı Sınırlı
Garantinin geçerlilik süresi ile sınırlıdır. Bazı ülkelerde dolaylı garantilerin bitiş
süresi ile ilgili herhangi bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki
kullanıcılar için bu hüküm geçerli olmayabilir.
Weber, ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Bazı ülkelerde ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlar ile ilgili herhangi
bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki kullanıcılar için bu hüküm
geçerli olmayabilir.
Weber, herhangi bir gerçek veya tüzel kişiliğe bu ürünün satışı, kurulumu,
kullanımı, sökülmesi, iade edilmesi veya değiştirilmesi ile ilgili olarak burada
belirtilenler dışında bir sorumluluk veya yükümlülük alma yetkisi tanımamıştır
ve bu tür temsillerin Weber'i bağlayıcı niteliği yoktur.
Bu Garanti yalnızca perakende olarak satılan ürünler için geçerlidir.
www.weber.com® adresini ziyaret edin, ülkenizi seçin ve
barbekünüzü hemen kayıt edin. ◆
10
GENEL TALİMATLAR
Barbekünüz ve güvenli kullanımı ile ilgili sorularınızı iletmek ve öneriler almak
için lütfen www.weber.com® adresinde oturum açın.
Weber® gazlı barbekü taşınabilir bir dış mekan pişirme aygıtıdır. Weber® gazlı
barbekü ile ızgara, mangal, kızartma ve fırınlama yapabilir ve iç mekan mutfak
aletleri ile ulaşılması mümkün olmayan sonuçlar elde edebilirsiniz Kapalı kapağı
yiyeceklerinize “piknik” lezzeti katar.
Weber® gazlı barbekü taşınabilir özelliktedir, bu nedenle bahçenizde veya
terasınızda yerini kolayca değiştirebilirsiniz. Taşınabilme özelliği sayesinde
taşındığınızda Weber® gazlı barbekünüzü de yanınızda götürebilirsiniz.
Bütan/propan gaz kaynağının kullanımı kolaydır ve mangal kömürü kullanılan
barbekülere kıyasla pişirdiğiniz yiyecekler üzerinde daha fazla kontrol sağlar.
• Bu talimatlar, Weber® gazlı barbekünüzün kurulumu için sağlanması gereken
minimum şartları içermektedir. Weber® gazlı barbekünüzü kullanmaya
başlamadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Yanlış kurulum
tehlike sonuçlar doğurabilir.
• Çocukların kullanımı için uygun değildir.
• Bu Weber® gazlı barbekü yalnızca bütan/propan gazıyla birlikte kullanım için
tasarlanmıştır. Doğal gazla çalıştırmayın. Vana ve regülatör yalnızca Bütan/
propan gazı için uygundur.
• Kömürle çalıştırmayın.
• Weber® gazlı barbekü ticari kullanım için tasarlanmamıştır.
• Alkol tüketilmesi ve/veya reçeteli veya reçetesiz ilaçların kullanılması
kullanıcının bu cihazı uygun şekilde kurma veya güvenli şekilde çalıştırma
kabiliyetini kısıtlayabilir.
• Bu Weber® gazlı barbekü bir ısıtıcı değildir ve kesinlikle bu amaçla
kullanılmamalıdır.
• Weber® gazlı barbekünüz çalışırken başından ayrılmayın. Çocukları ve evcil
hayvanları Weber® gazlı barbekünün yanına yaklaştırmayın.
• Kontrol paneli altındaki bölgelerde ve damla kabında havalandırma havasının
dolaşımını engelleyebilecek pislik olup olmadığını kontrol edin.
• Ülkenizdeki yürürlükteki yönetmeliklerin gerektirmesi durumunda, esnek
hortumu değiştirin.
• Üretici tarafından yalıtımı yapılan parçalar kesinlikle kullanıcı tarafından
değiştirilmemelidir.
• Üründe yapılacak herhangi bir değişiklik çok tehlikeli olabilir. ◆
ÇALIŞTIRMA
m UYARI: Bu barbekü yalnızca dış mekanda, iyi
havalandırılan bir yerde kullanılmalıdır. Garajlarda,
kulübelerde, bina boşluklarında veya benzeri kapalı
yerlerde kullanmayın.
m UYARI: Weber® gazlı barbekü kesinlikle
korumasız, tutuşabilir çatı veya çıkıntıların altında
kullanılmamalıdır.
m UYARI: Weber® gazlı barbekünüz karavanda ve/veya
teknede kullanım için tasarlanmamıştır.
m UYARI: Barbekünüzün üzerinden, arkasından veya
yanlarından 60 cm (24 inç) içerisinde tutuşabilir
maddeler bulunuyorsa barbeküyü kullanmayın.
m UYARI: Kullanım sırasında tüm pişirme kutusu ısınır. Bu
nedenle, kullanım sırasında yanından ayrılmayın.
m UYARI: Elektrik kablosunu ısınan yüzeyden uzak tutun.
m UYARI: Pişirme alanında benzin, parafin, alkol vs.
gibi yanıcı gaz ve sıvılar ile tutuşabilir maddelerin
bulunmadığından emin olun.
m UYARI: Fazla (yedek) bütan / propan kartuşlarını /
tüplerini kesinlikle Weber® gazlı barbekünün yakınında
bulundurmayın.
m UYARI: Pişirme sırasında barbekünüz tutuşabilir
maddelerden uzakta, düz ve sağlam bir zemin üzerinde
durmalıdır. ◆
DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA
• Weber® gazlı barbekü kullanılmadığında, gaz kartuşunun/tüpünün
mutlaka bağlantısı KESİLMELİ ve bina dışında ve iyi havalandırılan bir yerde
saklanmalıdır.
• Weber® gazlı barbekü kullanılmadan önce gaz kaçağı olup olmadığı ve brülör
tüpleri önünde bir engel bulunup bulunmadığı kontrol edilmelidir. Bkz.
“BAKIM.”
• Önünde herhangi bir engel bulunup bulunmadığının tespit edilmesi için
Örümcek/Karınca perdesi de kontrol edilmelidir. Bkz. “BAKIM.” ◆
www.weber.com®
11
GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU
BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI
Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık
bütan/propan kartuşlarını kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi
bir EN417 vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber® Baby
Q®/Performer® gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 2202 modeli Primus'tur.
m İKAZ: Yalnızca üzerinde “Propan yakıtı” veya “BütanPropan karışımı” yazılı tüpleri kullanın.
Tek kullanımlık LP kartuşunu regülatöre sokun ve sıkışana kadar saat yönünde
çevirin.
m UYARI: Yalnızca elinizle sıkın. Aşırı
kuvvet uygulanması regülatör kaplinine
ve kartuş vanasına zarar verebilir. Bu da
gaz kaçağına veya gazın zor akmasına
neden olabilir.
m Tek kullanımlık kartuş mutlaka taşıma
sepetine yerleştirilmelidir.
m TEHLİKE
EN417
Normal
Normal
Yedek bütan/propan kartuşlarınızı
kesinlikle bu cihazın altında veya yakınında
saklamayın. ◆
1
2
Hasarlı
Damaged
3
1
Hortum
2
Regülatör
3
Gaz Kontrol Vanası: Sıkışana kadar saat yönünde kapatın
ÜLKE
GAZ TİPİ VE BASINCI
Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya,
Hollanda, İzlanda, Macaristan, Çek
Cumhuriyeti, Kıbrıs, Estonya, Letonya,
Litvanya, Fas, Slovenya, Slovak
Cumhuriyeti
I3B/P - 30 mbar
Birleşik Krallık, Fransa, İspanya,
Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan,
Lüksemburg, İtalya, İsviçre
I3+ - 28-30 / 37 mbar
I3B/P - 50 mbar
Almanya, Avusturya
TÜKETİM VERİLERİ
Propan/Bütan
Ana Brülör. (Maks.)
kW(sa)
2,8
gm(sa)
202
YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI
m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki
gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi
öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan
daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu
kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke
gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir.
12
Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web
sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en
yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin.
www.weber.com® adresinde oturum açın.
GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU
GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ
m TEHLİKE
Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş
kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya
kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcımlar
mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle
sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara neden olabilir.
Gerekli malzemeler: bütan/propan kartuşu, sabunlu su ve temizlik için gerekli
bez parçası veya fırça.
A) Sabunlu su hazırlayın.
B) Gaz kontrolünü saat yönünün tersine çevirerek AÇIK konuma getirin.
C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık
oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık
büyüyorsa, kaçak vardır.
1
2
Kontroller
A) Regülatör-bütan/propan kartuşu bağlantısı (1).
m UYARI: (1) numaralı bağlantıda kaçak varsa, bütan/
propan kartuşunu sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın.
Farklı bir bütan/propan kartuşu kullanın ve sabunlu
su kullanarak kaçak olup olmadığını tekrar kontrol
edin. Bütan/propan kartuşu değiştirildikten sonra da
kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ
ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini
kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi
ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret
edin.
B) Vana-regülatör bağlantıları (2).
m UYARI: (2) numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN.
BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim
bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri
Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini
ziyaret edin.
Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma
getirin ve bağlantıları suyla durulayın.
Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı
özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile
durulanmalıdır. ◆
www.weber.com®
13
GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ
ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ
Tüp daima dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. Tüpün düşmesine
veya dikkatsiz şekilde taşınmasına izin vermeyin. Tüpü kesinlikle 51° C'yi (elle
tutulamayacak kadar sıcak) geçen sıcaklıklarda saklamayın. Örneğin, sıcak
günlerde tüpü arabanızda bırakmayın. Bkz. “LP GAZ TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ
KULLANIM İPUÇLARI”.
Bu TEHLİKE ibarelerinin gerektiği şekilde dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar
ve hatta ölümle sonuçlanabilecek bir yangına neden olabilir.
m TEHLİKE
ÜLKE
I3B/P - 30 mbar
Birleşik Krallık, Fransa, İspanya,
Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan,
Lüksemburg, İtalya, İsviçre
I3+ - 28-30 / 37 mbar
Almanya, Avusturya
LP
Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle
sonuçlanabilecek bir yangın meydana gelebilir.
SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI
• Sıvı Propan (LP) gazı, benzin ve doğal gaz gibi bir petrol ürünüdür. LP gazı
normal sıcaklık ve basınç koşullarında gaz fazında bulunur. LP gazı orta
basınçta tüp içerisinde sıvı halde bulunur. Basınç salınımı oldukça, sıvı
buharlaşır ve gaz fazına dönüşür.
• LP gazı, doğal gaza benzer bir kokuya sahiptir. Bu kokuyu tanımanız
önemlidir.
• LP gazı, havadan ağırdır. Bu nedenle, kaçak LP gazı düşük kotlarda
toplanabilir, bu da dağılmasını geciktirebilir.
• LP tüpü mutlaka dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. LP tüpleri
düşürülmemeli ve dikkatsiz şekilde taşınmamalıdır.
• LP tüpünü kesinlikle 51° C'ye (elle tutulamayacak kadar sıcak - örneğin, sıcak
bir günde tüpü arabanızda bırakmayın) varan sıcaklıklarda saklamayın ve
taşımayın.
• “Boş” LP tüplerine, doluymuş gibi düşünerek muamele edin. LP tüpü
içerisinde sıvı kalmamış olsa bile, gaz basıncı olabilir. Bağlantıyı kesmenden
önce mutlaka tüpün vanasını kapatın.
• Hasarlı LP tüplerini kullanmayın. Darbeli veya paslı veya vanası hasarlı LP
tüpleri tehlikeli olabilir ve derhal yeni bir tüple değiştirilmelidir.
• Her LP tüpü takılışında, mutlaka hortum ile LP tüpü arasındaki bağlantı
noktasına bir kaçak testi uygulanmalıdır. Bir başka ifade ile, LP tüpü her
doldurulduğunda bu test uygulanmalıdır.
• Regülatörün, küçük havalandırma deliği aşağı bakacak şekilde monte
edildiğinden emin olun, aksi takdirde içerisine su girer. Bu havalandırma
deliğine kir, yağ, böcek vs. girmemelidir. ◆
14
I3B/P - 50 mbar
TÜKETİM VERİLERİ
mYedek bir LP Tüpünü KESİNLİKLE bu barbekünün
altında veya yakında saklamayın.
mUYARI: Bu barbeküyü yalnızca dış mekanda, iyi
havalandırılan bir yerde kullanın. Garajlarda, bina
içinde, bina boşluklarında veya benzer kapalı yerlerde
kullanmayın.
GAZ TİPİ VE BASINCI
Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya,
İzlanda, Hollanda, Macaristan, Çek
Cumhuriyeti
Ana Brülör. (Maks.)
kW(sa)
3,7
gm(sa)
264
YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI
m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki
gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi
öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan
daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu
kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke
gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir.
Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web
sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en
yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin.
www.weber.com® adresinde oturum açın.
GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI
Minimum kapasitesi 5 kg ve maksimum kapasitesi 13 kg olan LP tüplerini
kullanın.
Bu kılavuzda verilen regülatör çizimleri, bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki
yönetmelikler nedeniyle barbekünüzde kullandığınız regülatöre benzemeyebilir.
m Uyarı: LP tüpü veya regülatör vanasının kapalı
olduğundan emin olun.
1
A) LP tüpünü bağlayın.
Bazı regülatörleri bağlamak için BASTIRMANIZ, çıkartmak için ÇEKMENİZ
yeterlidir, bazı regülatörlerde ise tüp vanasına bağlantı için sol dişli bir
somun bulunmaktadır. Kullandığınız regülatör tipi için gösterilen, özel
regülatör bağlantı talimatlarını takip edin.
a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünde döndürerek tüpe vidalayın
(1). Regülatörü, havalandırma deliği (2) aşağı bakacak şekilde
yerleştirin.
b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine döndürerek tüpe
vidalayın (3) (4).
c) Regülatör şalterinin (5) aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun.
Regülatör yerine oturana kadar regülatörü tüp vanasına bastırın (6).
d) Regülatör şalterinin aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun.
Regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7) (9). Regülatörü tüp
vanasına bastırın ve o şekilde tutun. Kelepçeyi kapatın (8) (10).
Regülatör kilitlenmemişse, prosedürü tekrarlayın.
m TEHLİKE
2
3
3
4
4
Yedek bir LP tüpünü kesinlikle bu barbekünün altında
veya yakında saklamayın. ◆
5
6
7
8
9
10
www.weber.com®
15
GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ
GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ
Brülör vanalarının kapalı olduğunu kontrol edin. Bu kontrolü gerçekleştirmek
için kontrol düğmesini bastırdıktan sonra saat yönünde çevirin. Düğmenin,
KAPALI gösterge konumuna ayarlandığından emin olun. Kontrol düğmesi
dönüyorsa, durana kadar saat yönünde çevirin. Kontrol düğmesi bu işlemden
sonra KAPALI konuma gelir.
m UYARI: Gaz bağlantısını her değiştirdiğinizde mutlaka
kaçak kontrolü yapmalısınız.
m UYARI: Barbekünüz dağıtıcınız tarafından veya
mağazada kurulmuş olsa bile kaçak kontrolünü ihmal
etmeyin.
m UYARI: Kaçak kontrolü sırasında brülörleri ateşlemeyin.
1
2
3
m TEHLİKE
Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş
kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya
kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcım
mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle
sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara
neden olabilir.
2
Gerekli malzemeler: LP tüpü, sabunlu su ve temizlik için gerekli bez parçası
veya fırça.
A) Sabunlu su hazırlayın.
B) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp
vanasını açık konuma getirin.
a) Tüp vanasını saat yönünün tersine çevirin (1) (2) (3).
b) Regülatör şalterini yukarı/açık konumuna getirin (4).
c) Regülatör şalterini açık konumuna getirin (5) (6).
C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık
oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık
büyüyorsa, kaçak vardır.
3
4
5
6
16
GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ
Kontroller
A) Vana - regülatör bağlantıları (1).
m UYARI: (1) numaralı bağlantıda kaçak varsa, bağlantı
parçasını anahtarla yeniden sıkın ve sabunlu su
ile kaçak kontrolü işlemini tekrarlayın. Bağlantı
elemanı sıkıldıktan sonra da kaçağın devam etmesi
halinde, gazı kesin. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN.
Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak
bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa
geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin.
B) Regülatör - tüp bağlantısı (2).
m UYARI: (2) numaralı bağlantıda kaçak varsa, LP
tüpünü sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın. Farklı bir
LP tüpü kullanın ve sabunlu su kullanarak kaçak olup
olmadığını tekrar kontrol edin. LP tüpü değiştirildikten
sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN.
BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim
bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri
Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini
ziyaret edin.
2
3
1
2
C) Hortum - regülatör bağlantısı (3).
m UYARI: (3) numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN.
BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim
bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri
Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini
ziyaret edin.
Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma
getirin ve bağlantıları suyla durulayın.
Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı
özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile
durulanmalıdır. ◆
3
www.weber.com®
17
GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI
LP tüpünüzü tamamen boşalmasını beklemeden doldurmanızı öneririz.
Doldurmak için LP tüpünüzü bir “Propan Gazı” dağıtıcısına götürün.
Gaz tüpünü çıkartmak için:
A) Gaz kaynağını kesin ve hortumu ve regülatör tertibatını tüpten sökün.
Kullandığınız regülatör tipi için özel olarak verilen regülatör bağlantı
talimatlarını takip edin.
a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine çevirerek tüpten
çıkartın (1).
b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönüne çevirerek tüpten çıkartın (2)
(3).
c) Regülatör şalterini (4) aşağı/kapalı konumuna getirin. Tüpten ayrılana
kadar regülatör şalterine bastırın (5).
d) Regülatör şalterini kapalı konumuna getirin (6). Tüpten ayırmak için
regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7).
B) Boş tüpü, dolu tüple değiştirin. ◆
1
SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI
Bkz. “SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI”. ◆
2
2
3
3
4
6
5
7
8
9
18
BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE
YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI
Barbekünüzde bir yağ toplama sistemi mevcuttur. Barbekünüzü kullanmaya
başlamadan önce mutlaka yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında
birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin.
Fazla yağı şekilde gösterildiği gibi plastik bir spatulayla temizleyin. Gerekirse,
yağ kabını ve damla kabını sabunlu suyla yıkayın ve ardından temiz suyla
durulayın. Gerektiğinde, tek kullanımlık damla kabını değiştirin.
m UYARI: Her kullanımdan önce yağ kabında ve tek
kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını
kontrol edin. Yağın yanmasını önlemek için fazla yağı
temizleyin. Yağın yanması ciddi yaralanmalara ve
hasarlara neden olabilir.
m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum folyo ile
kaplamayın. ◆
HORTUMUN KONTROLÜ
Hortumda çatlama belirtisi olup olmadığı kontrol edilmelidir.
m UYARI: Barbeküyü her kullanışınızdan önce delik,
çatlak, aşınma veya yırtık olup olmadığını tespit etmek
için hortumu kontrol edin. Hortum herhangi bir şekilde
hasarlı ise barbeküyü kullanmayın. Hasarlı hortumu
Weber® tarafından önerilen yedek hortum ile değiştirin.
Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak
bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa
geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆
ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN
KONTROLÜ
Kullandığınız AAA pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin
olun (1). Bazı pillerin üzerinde plastik bir koruyucu kaplama mevcuttur. Bu
plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir. Ancak, bu koruyucu kaplamayı pil
etiketiyle karıştırmayın. ◆
1
www.weber.com®
19
ATEŞLEME TALİMATLARI
ATEŞLEME
Özet ateşleme talimatları, katlanır yan tabla üzerinde verilmiştir (Q120, 200,
220).
A) Kapağı açın (1).
B) Yan tablaları kapatın (2) (Q120, 200, 220).
C) Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun (3).
(KAPALI konumda olduğundan emin olmak için kontrol düğmesine bastırın
ve saat yönünde çevirin.)
m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü
ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm (12 inç) geride
durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4).
4
D) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp
vanasını açık konuma getirin.
E) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin
(5).
F) Kırmızı ateşleme düğmesine her defasında klik sesi duyacak şekilde birkaç
defa bastırın (6a) (Q100, 200).
G) Elektronik ateşleme düğmesine birkaç defa basın. Bir alev alma sesi
duyarsınız (6b) (Q120, 220).
H) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını
kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir (7).
1
2
7
m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi
denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol
düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması
için 5 dakika kadar bekleyin.
m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın
(Q120, 200, 220).
2
6a
6b
3 5
m TEHLİKE
Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya
barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması
için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir.
5
A
DÜŞÜK
B
ORTA
C
BAŞLANGIÇ/
YÜKSEK
D
KAPALI
SÖNDÜRMEK İÇİN
Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma
getirin. ◆
3
20
ATEŞLEME TALİMATLARI
ELLE ATEŞLEME
Kapağı açın. (1)
Yan tablaları kapatın (2) (Q120, 200, 220).
Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun. (3)
Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp
vanasını açık konuma getirin.
E) Kibriti yakın ve ateşleyici altındaki kibrit deliğinden sokarak brülörü
ateşleyin. (4)
A)
B)
C)
D)
m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü
ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm (12 inç) geride
durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4).
F) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin.
(5)
G) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını
kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir. (6)
m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi
denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol
düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması
için 5 dakika kadar bekleyin.
m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın
(Q120, 200, 220).
4
1
2
6
2
m TEHLİKE
Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya
barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması
için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir.
SÖNDÜRMEK İÇİN
3 5
3
5
Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma
getirin. ◆
www.weber.com®
21
PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER
BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI
Weber gazlı barbekünüzü kullanım kılavuzunda verilen ateşleme talimatlarına
göre yakın. Kapağı kapatın. Barbekünüzü (hava sıcaklığı ve rüzgar gibi koşullara
bağlı olarak) 5 ila 10 dakika boyunca ısıtın.
m UYARI: Çalışıyorken veya hala sıcakken Weber® gazlı
barbeküyü hareket ettirmeyin.
Not: Rüzgar ve hava sıcaklığı, doğru pişirme sıcaklığının elde edilmesi için
brülör kontrol düğmesinin ayarlanmasını gerektirebilir.
Pişirme sırasında brülör sönerse kapağı açın, brülörü kapalı konuma getirin ve
yeniden ateşlemeden önce beş dakika kadar bekleyin. ◆
BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ
Yiyeceklerinizin üzerinde ince bir yağ tabakası olması eşit şekilde kızarmalarına
yardımcı olurken, aynı zamanda yiyeceklerin pişime ızgarasına yapışmasını
önler. Yağı daima yiyeceklerinizin üzerine bir fırça veya sprey yardımıyla
uygulayın, doğrudan pişirme ızgarasına uygulamayın.
Barbeküyü kapağını kapalı tutarak kullanmanızı öneririz. Neden mi? Bu şekilde
parlama riski azalır ve yiyecekleriniz daha hızlı ve eşit şekilde pişer.
Yüksek miktarda şeker veya kolayca yanabilen başka maddeler içeren bir sos
veya terbiye kullanmak istiyorsanız, barbekünüzü bitirmeden 10 ila 15 dakika
önce yiyecekleriniz üzerine bir fırça yardımıyla uygulayın.
Pişirme ızgarasını düzenli olarak fırçalamayı ve barbekü altındaki yağ kabını
temizlemeyi unutmayın.
Aşağıda verilen et çeşitleri, kalınlıkları, ağırlıkları ve barbekü süreleri sert ve
katı kurallardan ziyade bir öneri niteliğindedir. Pişirme süreleri rüzgar, hava
sıcaklığı ve yiyeceklerin kolay pişmesi vs. gibi faktörlerden etkilenir. Çizelgede
verilen sürenin sonuna kadar veya istediğiniz yumuşaklığı elde edene kadar
yiyeceklerinizi yalnızca bir defa çevirin. Aksi belirtilmediği sürece dana ve kuzu
etleri için pişirme süreleri “orta” pişirme süresi içindir. Kalın külbastıları ve
biftekleri servis etmeden önce 5 ila 10 dakika dinlenmesine izin verin. Etin iç
sıcaklığı bu süre içerisinde 5 ila 10 derece daha yükselir.
Daha fazla barbekü ipuçları ve tarifleri için www.weber.com® adresini
ziyaret edin. ◆
BİFTEK
Kalınlık/Ağırlık
Yaklaşık Barbekü Süresi
Biftek: fileto, but veya antrkot
2 cm (3/4 inç) kalınlığında
6 ila 8 dakika (Yüksek)
2,5 cm (1 inç) kalınlığında
8 ila 10 dakika (Yüksek)
2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/2 inç) kalınlığında
14 ila 16 dakika (10 dakika Yüksek ayarda kızartın ve
4 ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin)
Kebap
2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/2 inç) küpler halinde
10 ila 12 dakika (Orta)
Biftek burger veya köfte
2 cm (3/4 inç) kalınlığında
8 ila 10 dakika (Orta)
DOMUZ
Kalınlık/Ağırlık
Yaklaşık Barbekü Süresi
Şiş: kaburga, fileto veya omuz
2 – 2,5 cm (3/4 ila 1 inç) kalınlığında
10 ila 15 dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4
ila 8 dakika Düşük ayarda pişirin)
3 – 4 cm (1-1/4 ila 1-1/2 inç) kalınlığında
14 ila 18 dakika (8 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 6
ila 10 dakika Düşük ayarda pişirin)
2 – 2,5 cm (3/4 ila 1 inç) kalınlığında
10 ila 12 dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4
ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin)
Kemiksiz fileto
Sosis
25 ila 30 dakika (Düşük)
TAVUK
Kalınlık/Ağırlık
Yaklaşık Barbekü Süresi
Kemiksiz ve derisiz tavuk göğsü
175 g (6 ons)
8 ila 12 dakika (Orta)
Yarım piliç
550 – 675 g (1-1/4 ila 1-1/2 libre) kalınlığında
1 ila 1-1/4 saat (Düşük)
Tavuk parçaları (kemikli göğüs/kanat)
30 ila 40 dakika (Düşük)
Tavuk parçaları (kemikli but)
40 ila 50 dakika (Düşük)
BALIK VE DENİZ ÜRÜNLERİ
Kalınlık/Ağırlık
Yaklaşık Barbekü Süresi
Fileto veya dilim balık
3 – 4 cm (1/4 ila 1/2 inç) kalınlığında
3 ila 5 dakika (Yüksek)
1 – 2,5 cm (1/2 ila 1 inç) kalınlığında
5 ila 10 dakika (Yüksek)
2,5 – 3 cm (1 ila 1-1/4 inç) kalınlığında
10 ila 12 dakika (Yüksek)
İri Karides
Tüm balık
2 ila 5 dakika (Yüksek)
450 g (1 libre)
15 ila 20 dakika (Orta)
1 kg (2 ila 2 1/2 libre)
20 ila 30 dakika (Orta)
SEBZELER
Yaklaşık Barbekü Süresi
Kuşkonmaz
6 ila 8 dakika (Orta)
Kabuğu soyulmuş koçan mısır
10 ila 12 dakika (Orta)
Kabuğu soyulmamış koçan mısır
25 ila 30 dakika (Orta)
Tüm sarımsak
45 ila 60 dakika (Düşük)
Mantar: Şitaki veya normal
8 ila 10 dakika (Orta)
Mantar: kestane büyüklüğünde küp ve düz parçalar
12 ila 15 dakika (Orta)
1,27 cm (1/2 inç) soğan dilimleri
8 ila 12 dakika (Orta)
1,27 cm (1/2 inç) patates dilimleri
14 ila 16 dakika (Orta)
1,27 cm (1/2 inç) patlıcan dilimleri
8 ila 10 dakika (Orta)
22
SORUN GİDERME
PROBLEM
KONTROL
ÇÖZÜM
Brülör alevi sarı veya turuncu renkte ve gaz
kokusu var.
Tıkanma olup olmadığını tespit etmek için Weber®
Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin. (Delikleri
tıkanmış olabilir.)
Weber® Örümcek/Karınca perdesini temizleyin Bkz.
“YILLIK BAKIM.”
Brülör yanmıyor veya YÜKSEK konumda zayıf bir
alevle yanıyor.
Bütan/propan kartuşu/tüpü azalmış veya bitmiş
olabilir mi?
Bütan/propan kartuşunu/tüpünü değiştirin. Bkz.
“GAZ TALİMATLARI.”
Ateşleme düğmesine basıldığında brülör
yanmıyor.
Brülörleri kibritle yakmaya çalışarak brülörlere gaz
akışı olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL
ATEŞLEME.”
Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem ateşleme
sistemindedir. Bkz. “BAKIM.”
Yeni bir pil takıldı mı?
Pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde
takıldığından emin olun. Bkz. “BARBEKÜYÜ
KULLANMADAN ÖNCE.”
Ateşleyici kutusuna tüm kablolar doğru bağlandı
mı?
Kabloların ateşleme kutusundaki terminallere doğru
şekilde takıldığından emin olun. Bkz. “BAKIM.”
Takılan yeni pil üzerinde plastik kaplama var mı?
Plastik kaplamayı çıkartın. Ancak, bu koruyucu
kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın.
Brülör tüpü, ateşleyici elektrotundan çok uzak bir
mesafeyi mi yerleştirildi?
Brülör tüpünün, ateşleyici elektrotuna göre doğru
şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Bkz. “BAKIM.”
Barbekü ön ısıtma işlemini açıklandığı şekilde mi
gerçekleştirdiniz?
Ön ısıtma için tüm brülörler 10 ila 15 dakika
YÜKSEK konumda çalıştırılmalıdır.
Pişirme ızgarasında aşırı miktarda yanmış yağ
kalıntısı mı var?
İyice temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.”
Pişirme kutusu kirli mi ve yağın damla kabına
akmasını engelliyor mu?
Pişirme kutusunu temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.”
Brülör alevi düzensiz yanıyor. Brülör YÜKSEK
konumda olmasına rağmen alev zayıf. Brülör
tüpünün tüm genişliği boyunca alev çıkmıyor.
Brülörler temiz mi?
Brülörü temizleyin. Bkz. “BAKIM.”
Kapağın iç tarafı “soyulmuş” gözüküyor. (Boya
soyulmasını andırıyor.)
Kapak alüminyum dökümdür, üzerinde boya yoktur.
Bu nedenle “soyulamaz”. Gördüğünüz, yanmış
ve ardından karbona dönüştükten sonra pul pul
dökülmüş yağ kalıntılarıdır.
İyice temizleyin. Bkz. “TEMİZLEME.”
Alev parlamaları oluyorsa:
m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum
folyo ile kaplamayın.
BU BİR KUSUR DEĞİLDİR.
Problemlerin bu yöntemlerle çözülememesi durumunda, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile
temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin.
www.weber.com®
23
BAKIM
TEMİZLEME
WEBER® ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ
m UYARI: Temizlemeye başlamadan önce Weber gazlı
barbekünüzü KAPALI konuma getirin ve soğuyana
kadar bekleyin.
®
Dış yüzeyler - Temizlemek için ılık sabunlu su kullanın ve ardından suyla
durulayın.
m İKAZ: Barbekü yüzeylerinde fırın temizleyicileri,
aşındırıcı temizlik maddeleri (mutfak temizlik
maddeleri), asidik maddeler içeren temizlik maddeleri
ve aşındırıcı temizlik bezleri kullanmayın.
Pişirme ızgaraları - Uygun bir paslanmaz çelik fırçayla temizleyin. Gerekli
olması halinde, ızgarayı çıkartın ve ılık sabunlu su ile yıkadıktan sonra su ile
durulayın.
Yedek pişirme ızgarasının mevcut olup olmadığını öğrenmek için web
sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri
Temsilcisiyle temasa geçin.
www.weber.com® adresini ziyaret edin.
Damla kabı - Tek kullanımlık folyo tepsiler kullanabilir veya damla kabını
alüminyum folyo ile sarabilirsiniz. Damla kabını temizlemek için ılık sabunlu
suyla yıkayın ve ardından durulayın.
Pişirme kutusunun içi - Brülör tüpleri üzerindeki pislikleri fırçayla temizleyin.
BRÜLÖR PORTLARINI (AÇIKLIKLARINI) GENİŞLETMEYİN. Pişirme kutusunun iç
kısmını ılık sabunlu suyla temizleyin ve ardından durulayın.
İç kapak - Kapak ılıkken, iç tarafını yağ birikmesini önlemek için kağıt havlu ile
silin. Yağ lekeleri, boya kusuru gibi gözükebilir.
Weber® gazlı barbekünüz ve dış mekanda kullanılan diğer gazlı ürünler
örümceklerin ve karıncaların hedefidir. Örümcekler ve karıncalar brülör tüpünün
ventüri bölümünde (1) yuva yapabilir. Bu da normal gaz akışını engelleyebilir
ve gazın hava panjurundan çıkmasına neden olabilir. Bu da hava panjuru içinde
ve çevresinde yangına yol açabilir ve neticesinde barbeküde ciddi hasarlar
meydana gelebilir.
Örümceklerin ve karıncaların hava panjuru açıklıklarından brülör tüplerine
ulaşmasının engellenmesi için brülör tüpü yanma havası açıklığına bir
paslanmaz çelik perde (2) takılmıştır.
Örümcek/karınca perdesini yılda en az bir defa kontrol etmenizi öneririz.
Bkz. “YILLIK BAKIM”. Aşağıdaki belirtilerden birinin görülmesi durumunda
Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin ve gerekli olması halinde
temizleyin:
A) Brülör alevinin sarı ve zayıf olması ve gaz kokusu alınması.
B) Barbekünün gerekli sıcaklığa ulaşmaması.
C) Barbekünün düzensiz şekilde ısınması.
D) Brülörün yanmaması.
m TEHLİKE
Bu belirtilerin giderilmemesi mal kayıpları, ciddi
yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek
yangınlara neden olabilir. ◆
1
Yan tablalar (Q120, 200, 220) - Sabunlu su kullanarak temiz bir bez parçasıyla
temizleyin.
Asit, terebentin veya ksilen içeren temizlik maddelerini kullanmayın.
Temizlikten sonra mutlaka iyice durulayın.
Yan tablalar (Q120, 200, 220) kesme tahtası olarak kullanılmamalıdır. ◆
2
24
BAKIM
BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ
Gerekli malzemeler: düz uçlu bir tornavida.
A) Weber® Q® barbekünüz KAPALI konumda ve soğuk olmalıdır.
B) Gazı kaynağından KESİN.
C) Kapağı açın.
D) Pişirme ızgarasını çıkartın.
Brülör Tüpünün Sökülmesi
A) Brülör tüpünü pişirme kutusuna sabitleyen ¼-20 x ½ inçlik vidayı sökün (1).
B) Brülör tüpünü dikkatli bir şekilde pişirme kutusundan çıkartın.
1
Brülör Tüpünün Temizlenmesi
A) Bir fener yardımıyla brülörün içine bakın (2).
B) Brülörün iç kısmını bir telle (düzeltilmiş bir elbise askısı kullanabilirsiniz)
temizleyin (3).
C) Brülör uçlarındaki hava panjuru açıklığını kontrol edin ve gerekirse
temizleyin. Vananın alt tarafındaki vana açıklığını kontrol edin ve gerekli
olması halinde temizleyin. Brülörün dış kısmını temizlemek için çelik telli bir
fırça kullanın. Bu işlem, tüm brülör portlarının tamamen açılmasını sağlar.
m İKAZ: Temizleme sırasında brülör portlarını
genişletmemeye dikkat edin.
D) Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe
vurun. Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü
geri takın.
Brülör Tüpünün Geri Takılması
A) Brülör tüplerini geri takmak için, daha önce açıklanan “Brülör Tüpünün
Sökülmesi” işlemlerini ters sırayla uygulayın.
5
m İKAZ: Brülör açıklığı (4) mutlaka vana açıklıkları (5)
üzerine doğru şekilde yerleştirilmelidir.
m UYARI: Brülörleri geri taktıktan sonra, barbeküyü
kullanmaya başlamadan önce gaz bağlantılarında kaçak
olup olmadığını sabunlu su uygulayarak kontrol edin.
Bkz. “GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ”. ◆
4
2
3
www.weber.com®
25
BAKIM
BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q100 &
Q200)
Basmalı Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur) brülörü
ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının
olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL ATEŞLEME”. Brülör kibritle
yakılabiliyorsa, problem ateşleme sistemindedir.
m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları
KAPALI konumda olmalıdır.
• Hem beyaz (1) hem de siyah (2) ateşleme kablolarının doğru şekilde
takıldığından emin olun.
• Ateşleme düğmesine basıldığında bir klik sesi duyulduğundan ve ardından
düğmenin başlangıç konumuna geri döndüğünden emin olun.
1
2
Ateşleme sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini
kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin.
www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆
ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q120
& Q220)
Elektronik Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur)
brülörü ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz
akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “MANÜEL ATEŞLEME”. Brülör kibritle
yakılabiliyorsa, problem Elektronik Ateşleme Sistemindedir.
m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları
KAPALI konumda olmalıdır.
• Her iki ateşleme telinin ateşleyici modülü üzerindeki ateşleyici elektrotlarına
doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Siyah kablo (1) no.lu
elektrota, beyaz kablo ise (2) no.lu elektrota takılmalıdır.
• Kullandığınız AAA pilin (yalnız alkali pil kullanılmalıdır) dolu olduğundan
ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Bazı pillerin üzerinde plastik bir
koruyucu kaplama mevcuttur. Bu plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir.
Ancak, plastik koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın.
• Brülördeki kıvılcımları dinleyerek ve gözlemleyerek Elektronik Ateşleme
düğmesinin çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Elektronik Ateşleme Sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki
iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile
temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin. ◆
ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Ateşleme modülünün değiştirilmesi gerekiyorsa, ateşleme modülü mutlaka
doğru şekilde sökülmeli ve bertaraf edilmelidir. Doğru bertarafla ilgili daha fazla
bilgi için lütfen arka sayfaya bakın. ◆
26
1
2
BAKIM
YILLIK BAKIM
Örümcek/Karınca Perdesinin Kontrolü ve Temizlenmesi
Örümcek/karınca perdesi üzerinde toz veya kir varsa, brülörü çıkartarak perdeyi
temizleyin. Bkz. “BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ”.
Örümcek/Karınca perdesini yumuşak telli bir fırça (örn. eski bir diş fırçası) ile
zedelemeden temizleyin.
m İKAZ: Örümcek/Karınca perdesini sert veya
sivri aletlerle temizlemeyin. Örümcek/Karınca
perdesini yerinden çıkarmayın ve perde açıklıklarını
genişletmeyin.
Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe vurun.
Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü geri takın.
Örümcek/Karınca perdesi hasar görmüşse veya temizlenemiyorsa, web
sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri
Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com® adresini ziyaret edin.
Ana Brülör Alev Şekli
Weber® gazlı barbekü brülörü doğru hava ve gaz karışımı sağlayacak şekilde
fabrikada ayarlanmıştır. Doğru alev şekli şekilde gösterilmiştir.
A) Brülör tüpü (1)
B) Uç bölgesi zaman zaman sarı renk alır (2)
C) Açık mavi (3)
D) Koyu mavi (4)
1
2
3
4
Alevler brülör tüpü boyunca sabit bir şekle sahipse, brülör temizleme
prosedürlerini uygulayın. ◆
www.weber.com®
27
mDİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için
onaylanmıştır. Kutunun üzerindeki ülke işaretine bakın.
Bu parçalar, gaz taşıyıcı veya gaz ateşleyici parçalar olabilir. Orijinal Weber-Stephen Products LLC yedek parça bilgileri için lütfen WeberStephen Products LLC. Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin.
mUYARI: Weber-Stephen Products LLC, Müşteri Hizmetleri Bölümüne danışmadan gaz taşıyıcı ve gaz
yakıcı parçalar üzerinde herhangi bir onarım yapmaya çalışmayın. Bu uyarıya uymamanız durumunda
mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalar meydana
gelebilir.
Bu işaret, ürünün normal ev çöpüyle birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Bu ürünün
Avrupa'da uygun şekilde bertarafı ile ilgili talimatlar için www.weber.com® adresini
ziyaret edin ve ülkeniz için belirtilen ithalatçıyla temasa geçin. Internet erişiminiz yoksa,
ithalatçınızın adını, adresini ve telefon numarasını öğrenmek için dağıtıcınız ile temasa geçin.
Barbekü atılmadan önce tüm elektrik bileşenleri (örn. çevirme motoru, piller, ateşleme modülü, ışıklar) mutlaka çıkartılmalı ve WEEE'ye
(Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları Direktifi) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bu bileşenler, barbeküden ayrı şekilde atılmalıdır.
WEBER-STEPHEN ÖSTERREICH GMBH
JARN & GLER WHOLESALE EHF
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Maria-Theresia-Straße 51
4600 Wels
AUSTRIA
TEL: +43 7242 890 135 0; [email protected]
Skutuvogur 1H
1-104 Reykjavik
ICELAND
TEL: +354 58 58 900
200 East Daniels Road
Palatine, IL 60067-6266
USA
TEL: 847 934 5700; [email protected]
WEBER-STEPHEN PRODUCTS BELGIUM Sprl
D&S IMPORTS
WEBER-STEPHEN Vostok LTD®
Blarenberglaan 6 Bus 4
Industriezone Noord
BE-2800 Mechelen
BELGIUM
TEL: +32 015 28 30 90; [email protected]
14 Shenkar Street
Petach, Tikva 49001
ISRAEL
TEL: +972 392 41119; [email protected]
119270, office 105,
2/4 building 3, Luzhnetskaya
naberezhnaya Moscow
RUSSIA
TEL: +7 495 973 16 49; [email protected]
WEBER-STEPHEN CZ & SK spol. s r.o.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS ITALIA Srl
Centro Polifunzionale “Il Pioppo”
Viale della Repubblica 46
36030 Povolaro di Dueville – Vicenza
ITALY
TEL: +39 0444 360 590; [email protected]
WEBER-STEPHEN MAGYARORSZÁG KFT.
U Hajovny 246
25243 Průhonice
CZECH REPUBLIC
TEL: +42 267 312 973; [email protected]
WEBER-STEPHEN NORDIC ApS
WEBER-STEPHEN POLSKA Sp. z o.o.
Boegildsmindevej 23, DK-9400 Norresundby
DANMARK
TEL: +45 99 36 30 10; [email protected]
Ul. Minerska 29 lok.1
04-506 Warszawa
POLSKA
TEL: +48 22 392 04 69; [email protected]
Rajšpova ul.22, 2250 Ptuj, SLO
SLOVENIA / CROATIA
TEL: +386 2 749 38 62; [email protected]
WEBER-STEPHEN NORDIC MIDDLE EAST
Ras Al Khaimah FTZ
P.O. Box 10559
UNITED ARAB EMIRATES
TEL: +971 4 360 9256; [email protected]
WEBER-STEPHEN FRANCE SAS
Eragny sur Oise – BP 80322
95617 Cergy Pontoise Cedex
FRANCE
TÉL: +33 810 19 32 37
[email protected]
WEBER-STEPHEN DEUTSCHLAND GmbH
Rheinstraße 194
55218 Ingelheim
DEUTSCHLAND
TEL: +49 6132 8999 0; [email protected]
WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B.V.
Tsjûkemarwei 12
8521 NA Sint Nicolaasga
Postbus 18
8520 AA Sint Nicolaagsa
NETHERLANDS
TEL: +31 513 4333 22; [email protected]
GALACTEX OURDOOR (PTY) LTD.
141-142 Hertz Draai
Meadowdale, Edenvale
Gauteng
SOUTH AFRICA
TEL: +27 11 454 2369; [email protected]
WEBER-STEPHEN IBERICA Srl
Avda. de les Corts Catalanes 9-11 Despacho 10 B
E-08173 Sant Cugat del Vallès
Barcelona
SPAIN
TEL: +34 93 584 40 55; [email protected]
1037 Budapest, Montevideó u. 2/b.
HUNGARY
TEL: +36 70 / 70-89-813
RÖSLER SLOVENIJA-MATIC STROPNIK
For Republic of Ireland, please contact:
Weber-Stephen Products (U.K.) Limited.
For other eastern Europe countries,
TURKEY, or GREECE, please contact:
Weber-Stephen Deutschland GmbH,
[email protected].
For Baltic States, please contact:
Weber-Stephen Nordic ApS.
WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GMBH
Talackerstr. 89a
8404 Winterthur
SWITZERLAND
TEL: +41 52 24402 50; [email protected]
WEBER-STEPHEN PRODUCTS
(U.K.) LIMITED
The Four Columns,
Broughton Hall Business Park
Skipton, North Yorkshire BD23 3AE
UNITED KINGDOM
TEL: +44 01756 692600; [email protected]
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com®
© 2011 Weber-Stephen Products LLC tarafından tasarlanmış ve üretilmiştir
200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 ABD adresinde kayıtlı bir Delaware şirketidir
ABD'de basılmıştır

Benzer belgeler

Spirit Classic E 210 / E 310

Spirit Classic E 210 / E 310 UYARILAR m TEHLİKE Bu Kullanım Kılavuzunda verilen Tehlikelerin, Uyarıların ve İkazların dikkate alınmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara...

Detaylı