Kullanım Kılavuzu - VEGAPULS 69 - 4 … 20 mA/HART

Transkript

Kullanım Kılavuzu - VEGAPULS 69 - 4 … 20 mA/HART
Kullanım Kılavuzu
Döküm malzemelerinin sürekli seviye
ölçümü için radar sensörü
VEGAPULS 69
4 … 20 mA/HART - Dört telli
Document ID: 47249
İçindekiler
İçindekiler
1 Bu belge hakkında
1.1 Fonksiyon.......................................................................................................................... 4
1.2 Hedef grup........................................................................................................................ 4
1.3 Kullanılan simgeler............................................................................................................ 4
2 Kendi emniyetiniz için
2.1 Yetkili personel.................................................................................................................. 5
2.2 Amaca uygun kullanım...................................................................................................... 5
2.3 Yanlış kullanma uyarısı....................................................................................................... 5
2.4 Genel güvenlik uyarıları..................................................................................................... 5
2.5 CE uygunluğu.................................................................................................................... 6
2.6 NAMUR tavsiyeleri............................................................................................................ 6
2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat.................................................................... 6
2.8 ABD için radyo tekniği kapsamında ruhsat........................................................................ 7
2.9 Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat................................................................... 7
2.10 Çevre ile ilgili uyarılar......................................................................................................... 8
3 Ürün tanımı
3.1 Yapısı................................................................................................................................. 9
3.2 Çalışma şekli................................................................................................................... 10
3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama......................................................................................... 11
3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar........................................................................................ 11
4 Monte edilmesi
4.1 Genel açıklamalar........................................................................................................... 14
4.2 Plastik huni antenin montaj çeşitleri................................................................................. 15
4.3 Montaj hazırlıkları montaj kulbu....................................................................................... 17
4.4 Montaj talimatları............................................................................................................. 18
5 Besleme gerilimine bağlanma
5.1 Bağlantının hazırlanması................................................................................................. 29
5.2 Bağlantı........................................................................................................................... 30
5.3 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması................................................................................ 31
5.4 Açma fazı........................................................................................................................ 33
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması....................................................................... 34
6.2 Kumanda sistemi............................................................................................................. 35
6.3 Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi............................................................................... 36
6.4 Parametreleme - Hızlı devreye alma................................................................................ 36
6.5 Parametreleme - Genişletilmiş kullanım........................................................................... 36
6.6 Parametre bilgilerinin emniyete alınması......................................................................... 51
8 Diğer sistemlerle devreye alma
8.1 DD kontrol programları.................................................................................................... 55
8.2 Field Communicator 375, 475......................................................................................... 55
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
2
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
7 PACTware ile devreye alma
7.1 Bilgisayarı bağlayın.......................................................................................................... 52
7.2 Parametreleme................................................................................................................ 53
7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması......................................................................... 54
İçindekiler
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Bakım.............................................................................................................................. 56
Ölçüm değeri ve sonuç belleği........................................................................................ 56
Ürün Yönetimi Fonksiyonu............................................................................................... 57
Arızaların giderilmesi....................................................................................................... 61
Elektronik modülü değiştirin............................................................................................ 64
Yazılım güncelleme.......................................................................................................... 64
Onarım durumunda izlenecek prosedür.......................................................................... 65
10 Sökme
10.1 Sökme prosedürü............................................................................................................ 66
10.2 Bertaraf etmek................................................................................................................. 66
47249-TR-160831
11 Ek
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Teknik özellikler............................................................................................................... 67
Radyoastronomi istasyonları........................................................................................... 76
Ebatlar............................................................................................................................. 76
Sınai mülkiyet hakları....................................................................................................... 85
Marka.............................................................................................................................. 85
Ex alanlar için güvenlik açıklamaları
Ex uygulamalarda özel ex güvenlik açıklamalarına uyunuz. Bu açıklamalar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz bir parçasıdır ve Ex sertifikalı her
cihazın yanında bulunur.
Redaksiyon tarihi:2016-08-10
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
3
1 Bu belge hakkında
1 Bu belge hakkında
1.1 Fonksiyon
Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli
bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu
nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz
bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında
muhafaza edin.
1.2 Hedef grup
Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve
uygulanmalıdır.
1.3 Kullanılan simgeler
Bilgi, öneri, açıklama
Bu simge yararlı ek bilgileri içerir.
Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu
doğurabilir.
Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır
hasarlara yol açabilir.
Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın
tahrip olmasına yol açabilir.
•
→
1
Ex uygulamalar
Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir.
Liste
Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir.
Prosedürde izlenecek adım
Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir.
İşlem sırası
Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir.
Pilin imhası
Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir.
47249-TR-160831
4
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
2 Kendi emniyetiniz için
2 Kendi emniyetiniz için
2.1 Yetkili personel
Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve
tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından
yapılabilir.
Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi
zorunludur.
2.2 Amaca uygun kullanım
VEGAPULS 69 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür.
Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne
bakınız.
Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel
tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma
halinde mümkündür.
2.3 Yanlış kullanma uyarısı
Konuya ve amaca uygun olmayan kullanım sonucu cihazda kullanıma bağlı tehlikeler doğabilir, örneğin yanlış montaj veya yanlış ayar
nedeniyle hazne taşabilir veya sistem parçaları zarar görebilir. Ayrıca
bu nedenle cihazın koruma tertibatları da bozulabilir.
2.4 Genel güvenlik uyarıları
Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan
kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı,
cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur.
Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği
önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni
kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür.
Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına,
yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan
kaçınma kurallarına uymak zorundadır.
Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik
ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek
veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır.
47249-TR-160831
Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına
uyulması gerekmektedir.
Radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C, K veya
W bandındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen
sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde,
sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
5
2 Kendi emniyetiniz için
2.5 CE uygunluğu
Cihaz ilgili AB yönetmeliklerinin yasal taleplerini yerine getirmektedir.
CE işareti ile cihazın yönetmelikle uyumluluğunu teyit ederiz.
AB Uyumluluk Beyannamesini internette www.vega.com/downloads
adresindeki sitemizde bulabilirsiniz.
2.6 NAMUR tavsiyeleri
NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği
çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir.
Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur:
•
•
•
NE 43 – Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi
NE 53 – Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin
uygunluğu
NE 107 – Saha cihazlarının otomatik kontrolü ve tanısı
Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin.
2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat
Cihaz, birbirleriyle uyumlu normların güncel verilerine göre test
edilmiştir:
•
•
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Bu şekilde AB ülkelerinde kapalı kapların içinde ve dışında kullanımına izin verilmiştir:
Kendi standartları bu standartlara getirildiği takdirde EFTA ülkelerinde
kullanımına izin verilmiştir.
Kapalı hazneler içinde kullanım için şu koşulların yerine getirilmesi
gerekmektedir:
•
•
•
•
•
•
Cihaz metalik, çelik betondan veya birbirlerine benzer sönümleyici
malzemelerden oluşan kapalı bir hazneye sıkıca monte edilmelidir.
Flanşlar, proses bağlantıları ve montaj aksesuarları, haznenin
mikrodalga sızdırmazlığını sağlamalı; radar sinyali de dışarıya
çıkamamalıdır.
Hazneden mevcut gözlem pencereleri, gerektiğinde, mikrodalga
geçirmez bir materyalle kaplanmış olmalıdır (ör. elektrik ileten
kaplama)
Radar sinyalinin dışarı çıkmasının engellenebilmesi için haznedeki
boru ağızları ve bağlantı flanşları kapalı olmalıdır
Cihaz tercihen haznenin üzerine, anten aşağıya bakacak şekilde
monte edilmelidir.
Cihazı sadece ilgili konuda kalifiye bir personel kurmalı ve yine
böyle bir personel cihaz bakımı yapılmalıdır.
•
•
6
Kurulum uzman personel tarafından yapılmalıdır.
Alet sabit bir yere takılmış ve anten dik bir şekilde aşağı ayarlanmış
olmalıdır
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Kapalı hazneler dışında kullanım için şu koşulların yerine getirilmesi
gerekmektedir:
2 Kendi emniyetiniz için
•
•
Montaj yeri, –yetkili ulusal sertifika makamı tarafından özel bir izin
verilmemiş olması halinde– radyo astronomi istasyonlarından en
az 4 km uzakta bulunmalıdır.
Cihaz, herhangi bir radyo astronomi istasyonuna 4 ila 40 km'lik bir
uzaklıkta montaj edilecekse, yerden 15 metreden daha yükseğe
monte edilmemelidir.
Radyo astronomi istasyonlarının listesini Ek bölümününde bulabilirsiniz.
2.8 ABD için radyo tekniği kapsamında ruhsat
Bu onay sadece ABD için geçerlidir. Bu nedenle aşağıdaki metin
sadece İngilizce dilinde mevcuttur.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
•
•
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device
This device is approved for unrestricted use only inside closed, stationary vessels made of metal or concrete.
For operation outside of closed vessels, the following conditions must
be fulfilled:
•
•
•
•
This device shall be installed and maintained to ensure a vertically
downward orientation of the transmit antenna's main beam.
Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the
main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is
prohibited.
This device shall be installed only at fixed locations. The LPR
device shall not operate while being moved or while inside a
moving container.
Hand-held applications are prohibited.
Marketing to residential consumers is prohibited.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
2.9 Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat
Bu ruhsat sadece Kanada'da geçerlidir. Bu nedenle aşağıdaki metinler sadece İngilizce ve Fransızca dillerinde mevcuttur.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following conditions:
47249-TR-160831
•
•
•
•
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device
Installation of LPR device shall be done by trained installers, in
strict compliance with the manufacturer’s instructions
The use of this device is on a “no-interference, no-protection”
basis. That is, the user shall accept operations of high-powered
radar in the same frequency band which may interfere with or
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
7
2 Kendi emniyetiniz için
•
•
damage this device. However, level probing devices found to
interfere with primary licensing operations will be required to be
removed at the user’s expense
This device shall be installed and maintained to ensure a vertically
downward orientation of the transmit antenna´s main beam
This device shall be installed only at fixed locations. The LPR
device shall not operate while beeing moved or while inside a
moving container
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
L'appareil ne doit pas produire de brouillage , et
L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement
L'installation de l'appareil LPR doit être faite par des installateurs
expérimentés dans le respect des instructions du fabricant
Cet appareil s'utilise en "non-interférence, non-protection". Ceci
veut dire que l'utilisateur accepte le fonctionnement de radars de
haute puissance agissant dans la même bande de fréquence et
pouvant interférer avec cet appareil ou l'endommager. Toutefois,
les appareils de test de niveau qui interfèrent avec les opérations
primaires de prise de licence devront être retirés aux frais de
l'utilisateur.
Cet appareil doit être installé et entretenu de manière à assurer
une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l'antenne de transmission
Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes.
L'appareil LPR ne doit pas fonctionner pendant qu'il se déplace ou
se trouve dans un conteneur en mouvement
2.10 Çevre ile ilgili uyarılar
Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu
nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi
hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre
yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır.
Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki
çevre açıklamalarına dikkat edin:
•
•
Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama"
Bölüm "Atıkların imhası"
47249-TR-160831
8
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
3 Ürün tanımı
3 Ürün tanımı
Model etiketi
3.1 Yapısı
Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri
içermektedir:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek)
1 Cihaz tipi
2 Ürün kodu
3 Onaylar
4 Güç kaynağı ve sinyal çıkışı elektroniği
5 Koruma tipi
6 Ölçüm aralığı
7 Proses ve çevre sıcaklığı, proses basıncı
8 Madde - Islanmış parçalar
9 Donanım ve yazılım versiyonu
10 Sipariş numarası
11 Cihazların seri numaraları
12 Smartphone App'ı için veri matriksi kodu
13 Cihaz koruma sınıfı simgesi
14 Cihaz belgelerine ait ID numaraları
15 Cihaz dokümantasyonunda dikkate alınması gereken hususlar
16 CE işareti için bildirim yapılan yer
17 Ruhsat yönergesi
47249-TR-160831
Seri numarası - cihaz
arama
Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden
cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür:
•
•
•
•
•
•
Ürün kodu (HTML)
Teslimat tarihi (HTML)
Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML)
Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF)
Bir elektronik değişimi için siparişe özgü sensör bilgileri (XML)
Test sertifikası (PDF) - opsiyonel
"www.vega.com" sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Ürün arama"
seçeneğine giriniz.
Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz:
•
Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya
da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
9
3 Ürün tanımı
•
•
Bu kullanım kılavuzunun
geçerlilik alanı
Teslimat kapsamı
Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya
seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir:
•
•
1.0.0 üstü donanım sürümü
1.1.0 üstü yazılım sürümü
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
•
•
•
•
Radar sensörü
Allen anahtarı (Döner bağlantılı cihazlarda)
Dokümantasyon
–– Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS 69
–– Opsiyonel cihaz donanımlarının kılavuzları
–– Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde)
–– Gerekmesi halinde başka belgeler
DVD "DTM Collection", bunun içinde
–– PACTware
–– DTM Collection
–– Profibus PA'nın cihazın ana verileri (GSD)
–– FDT sertifikaları
Bilgi:
Kullanım kılavuzunda opsiyonel olan cihaz özellikleri de tanımlanmaktadır. Teslimat kapsamında ne olacağı verilen siparişe bağlıdır.
Uygulama alanı
3.2 Çalışma şekli
VEGAPULS 69 en zor proses koşullarında ve çok büyük ölçüm
aralıklarında daölçüm yapmaya uygun, döküm malzemelerinin sürekli
seviye ölçümünde kullanılan bir radar sensörüdür.
Yüksek ve dar silolarda, uçuşan kül, plastik granül veya ahşap talaşı
gibi yansıma kalitesi kötü olan döküm malzemelerinde ve hatalı
yansımalara neden olan iç düzenekelerin bulunduğu ortamlar için de
idealdir. Cihaz böylesine zorlu koşullar altında çalışabilme olanağını,
ışınlama açısının çok küçük olması nedeniyle mesafe ölçümünü frekans kaydırmasıyla yapabilen özel çalışma prensibine borçludur.
Cihaz, farklı anten sistemleri ve donanımlarıyla hemen hemen bütün
kullanımlar ve prozesler için uygundur.
•
•
•
Çalışma prensibi
Plastik çanak anten veya metal çerçeveli mercek antenler için
Temiz hava bağlantısını opsiyon olarak veya entegre şeklinde
seçmek mümkündür
Proses için yalıtımlı döner bağlantı
Algılanan sinyalin frekansı aktüel verici frekansından daima farklıdır.
Frekans farkı, mesafe ve buna bağlı olarak dolum yüksekliğiyle orantılıdır ve sensör elektroniğinin özel algoritmasıyla hesaplanır. Bu şekilde
10
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Cihaz, anteni üzerinden sürekli radar sinyali gönderir. Bu sinyalin frekansı testere dişi taraması şeklinde değişir. Gönderilen sinyal dolum
malzemesince yansıtılır ve anten yansıtılan bu sinyali yankı olarak
algılar.
3 Ürün tanımı
hesaplanan dolum yüksekliği, çıkış sinyaline dönüştürülerek ölçüm
değeri olarak verilir.
Ambalaj
3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama
Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur.
Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır.
Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo
kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla
imha edin.
Nakliye
Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine
neden olabilir.
Nakliye kontrolleri
Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye
hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır.
Depolama
Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına
koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza
edilmelidir.
Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda
belirtilen şekilde depolanmalıdır:
Depo ve nakliye sıcaklığı
•
•
•
•
•
•
•
PLICSCOM
Açık havada muhafaza etmeyin
Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin
Agresif ortamlara maruz bırakmayın
Güneş ışınlarından koruyun
Mekanik titreşimlerden kaçının
Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre
koşulları" bölümüne bakın.
Bağıl nem % 20 … 85
3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar
PLICSCOM gösterge ve kontrol modülü ölçüm değerinin, kumanda ve
tanının görüntülenmesini sağlar. Bu modül her zaman sensörün içine
takılıp çıkartılabilir.
Daha fazla bilgiyi "PLICSCOM gösterge ve ayar modülü" kullanım
kılavuzundan (Belge-ID 27835) bulabilirsiniz.
47249-TR-160831
VEGACONNECT
VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların,
bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'li PACTware uygulama yazılımı
kullanılması gerekmektedir.
Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID
32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11
3 Ürün tanımı
VEGADIS 81
VEGADIS 81, VEGA-plics® sensörleri için bir dış gösterge ve ayar
birimidir.
İki hücreli sensörlerde VEGADIS 81 için "DISADAPT" arayüz adaptörü
de gerekmektedir.
Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 81" kullanım kılavuzundan (Belge-ID
43814) bulabilirsiniz.
VEGADIS-Adapter
VEGADIS adaptörü, iki hücreli gövdesi olan sensörler için yedek
parçadır. VEGADIS 81'in M12 x 1fişiyle sensör gövdesine bağlantısını
sağlar.
Daha ayrıntılı bilgi için "VEGADIS adaptörü" ek kılavuzdaki (Belge ID
45250) bölümüne bakınız.
VEGADIS 82
VEGADIS 82, HART protokollü sensörlerin ölçüm değerlerinin görüntülenmesi ve ayarlanması amaçlıdır. 4 … 20 mA/HART sinyal hattına
sokulur.
Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" kullanım kılavuzunda (Belge ID 45300) bulabilirsiniz.
PLICSMOBILE T61
PLICSMOBILE T61 plics® sensörlerinin ölçüm değerlerinin iletimi ve
uzaktan parametrelenebilmesi için kullanılan bağımsız bir GSM/GPRS
radyo birimidir. Bu birim, entegre USB bağlantısı üzerinden PACTware/DTM kullanılarak çalışır.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE T61" bölümüne
bakın (Belge-ID 37700).
Koruyucu kapak
Koruyucu kapak sensör gövdesini kirlenmeye ve güneş ışınları tarafından şiddetli ısınmaya karşı korur.
Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "Koruyucu kapak" bölümüne
bakın (Belge-ID 34296).
Flanşlar
Dişli flanşların farklı modeller için şu standartları mevcuttur: DIN 2501,
EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Daha fazla bilgiyi "DIN-EN-ASME-JIS uyarınca flanşlar" ek kılavuzunda bulabilirsiniz.
Plastik huni antende flanş Plastik huni antenli cihaz bir sokete montaj edileceğinde iki farklı flanş
modelinden biri kullanılabilmektedir: kombi sıkıştırma flanşı ve adaptör
flanşı
Daha fazla bilgi için bu kılavuzun "Montaj" bölümüne bakınız.
Plastik huni antende
montaj bileziği
Plastik huni antenli cihazın duvara veya tavana montajı için montaj
bileziği kullanılır.
Elektronik modül
VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü, VEGAPULS 60 serisinin
radar sensörlerindeki parçalarla değiştirilebilir. Farklı sinyal çıkışları
için modeller mevcuttur (Her sinyal çıkışı için bir tek model).
Daha fazla bilgi için bu kılavuzun "Montaj" bölümüne bakınız.
12
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Daha fazla bilgiyi "VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü" kullanım
kılavuzundan (Belge-ID 36801) bulabilirsiniz.
3 Ürün tanımı
4 … 20 mA/HART - Dört
telli için yardımcı elektronik
Yardımcı elektronik, şu 4 … 20 mA/HART - iki telli sensörler için değiştirilebilir bir parçadır:
•
•
•
VEGAPULS 60 serisi
VEGAFLEX 80 serisi
VEGABAR 80 serisi
47249-TR-160831
Daha fazla bilgiyi "4 … 20 mA/HART dört telli" kullanım kılavuzunda
(doküman no. 42766) bulabilirsiniz.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
13
4 Monte edilmesi
4 Monte edilmesi
Neme karşı koruma
4.1 Genel açıklamalar
Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun:
•
•
•
Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.)
Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın
Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya
doğru kaydırın
Bunun özellikle geçerli durumlar ve yerler:
•
•
•
Proses koşulları için
uygunluk
Açık havada montaj yaparken
Nemin dikkate alınması gereken alanlarda (temizleme prosesleri
gibi nedenler)
Soğutulan veya ısıtılan haznelerde
Proseste yer alan tüm cihaz parçalarının, oluşan proses koşullarına
uygun olmasına dikkat edin.
Bu parçalar arasında şunlar sayılabilir:
•
•
•
Ölçüme etkin yanıt veren parça
Proses bağlantısı
Proses için yalıtımlama
•
•
•
•
Proses basıncı
Proses sıcaklığı
Malzemelerin kimyasal özellikleri
Abrazyon (çizilme) ve mekanik özellikler
Proses koşulları arasında şunlar sayılabilir:
Proses koşulları ile ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve
model etiketine bakın.
Kablo bağlantı elemanları Metrik dişli
Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik
tıpalarla kapatılmışlardır.
Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın.
NPT dişlisi
Kendiliğinden kapanan NPT dişlilerine sahip cihaz gövdeleri kullanıldığında dişli kablo bağlantıları fabrikada takılamaz. Kablo girişlerinin
açık ağızları bu nedenle taşıma güvenliği olarak tozdan koruyucu
kapakla kapatılmıştır. Toza karşı kullanılan kapaklar neme karşı yeterli
koruma sağlamamaktadırlar.
ABD/Kanada için radyo
tekniği kapsamında
ruhsat
14
Sensörün montaj konumu ve hizalanmasıyla ilgili olarak, bu kullanım
kılavuzunun "Güvenliğiniz hakkında", "ABD için radyo tekniği onayı"
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış
kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın.
4 Monte edilmesi
"Kanada için radyo tekniği onayı" bölümlerindeki kısıtlamalar dikkate
alınmalıdır.
Kurulum bileziği
4.2 Plastik huni antenin montaj çeşitleri
Opsiyonel montaj bileziği, cihazın duvara, tavana veya dirseğe
kolayca monte edilmesini sağlar. Montaj bileziği özellikle ağzı açık
haznelerde, sensörü dolum malzemesinin yüzeyine göre ayarlamak
için en efektif olanaktır.
Şu ebatlarda mevcuttur:
•
•
Montaj bileziği - Tavana
montaj
300 mm uzunluğunda
170 mm uzunluğunda
Montaj bileziğiyle yapılan montaj, standart olarak tavandan aşağı
doğru sarkacak şekilde yapılır.
Böylece, sensörün optimum bir şekilde 180°'lik bir açıyla döndürülerek ayarlanması ve bağlanması garanti edilir.
Res. 2: 300 mm boyunda bir montaj bileziğinden tavana montaj
Montaj bileziğiyle başka bir montaj şekli ise, duvara yatay veya çapraz
şekilde yapılır.
47249-TR-160831
Montaj bileziği - Duvar
montajı
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
15
4 Monte edilmesi
> 200 mm
(7.87")
Res. 3: 170 mm boyunda montaj bileziğiyle duvara yatay yapılan montaj
Res. 4: 300 mm boyunda montaj bileziğiyle duvara çapraz yapılan montaj
Flanş
Cihazın bir soket üzerine montajı için iki farklı olanak mevcuttur:
•
•
Kullanılabileceği malzeme
Kombi sıkıştırma flanşı
Kombi sıkıştırma flanşı, DN 80, ASME 3" ve JIS 80 hazne flanşlarında
kulanıma uygundur. Radar sensörüyle arası havaya karşı vakumlenmediğinden basınçsız kullanılabilmektedir. Bir hücreli gövdeye sahip
cihazlarda üzerine ek donatılar koyulabilmekte, iki hücreli gövdelerde
sadece bir kez ek donatı yapılması mümkündür.
47249-TR-160831
16
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
4 Monte edilmesi
1
Res. 5: Kombi sıkıştırma flanşı
1 Kombi sıkıştırma flanşı
Adaptör flanşı
DN 100, ASME 4" ve JIS 100 üstü adaptör flanşları mevcuttur. Radar
sensörüne sıkıca bağlıdır ve vakümlenmiştir.
1
2
3
Res. 6: Adaptör flanşı
1 Bağlantı vidası
2 Adaptör flanşı
3 Proses için yalıtımlama
4.3 Montaj hazırlıkları montaj kulbu
47249-TR-160831
Montaj bileziği ayrıca üründen ayrı olarak da istenilebilir. Bunun,
devreye almadan önce üç M5 x 10 imbus vidasıyla ve yaylı diskle
sensöre vidalanması gerekmektedir. Maks. sıkıştırma torkuyla ilgili
olarak "Teknik özellikler" bölümüne bakın. Kullanılması gereken alet 4
ebatında allen anahtarıdır.
Bileziğin sensöre vidalanması iki şekilde mümkündür. Aşağıdaki şekle
bakınız:
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
17
4 Monte edilmesi
1
2
Res. 7: Sensöre vidalanacak montaj bileziği
1 Kademeli eğim açısı için
2 Kademesiz eğim açısı için
Seçilen modele bağlı olarak sensör bilezikte aşağıda görüldüğü
şekilde döndürülebilir:
•
•
Kutuplanma
Bir hücreli gövde
–– 0°, 90° ve 180° üç kademeli eğim açıs
–– 180° kademesiz eğim açısı
Çift hücreli gövde
–– 0° ve 90° iki kademeli eğim açısı
–– 90° kademesiz eğim açısı
4.4 Montaj talimatları
Seviye ölçümü radar sensörleri elektromanyetik dalgalar yayar. Kutuplanma, bu dalgaların elektriksel bölümünün yönüdür.
Kutuplanma, gövdenin üzerinde küçük bir kabartma işaretlidir, aşağıdaki çizime bakınız.
1
Res. 8: Kutuplanmanın konumu
1 Kutuplanmayı göstermekte kullanılan küçük kalıp
Montaj pozisyonu
18
Sensörü hazne duvarından en az 200 mm (7.874 in) uzak bir yere
takın.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Bilgi:
Gövde döndürülerek kutuplanma yönü değiştirilir, onunla birlikte
ölçüm değerini etkileyen parazit yansıma da değişir. Montaj sırasında
veya daha sonra yapılan değişikliklerde bunu dikkate almayı unutmayınız.
4 Monte edilmesi
200 mm
(7.87")
Res. 9: Radar sensörünün hazne tavanına montajı
Bu mesafeye uyamayacak olursanız, devreye alırken bir kez parazit sinyal bastırma işlemi yapmanız gerekir. Bu, özellikle haznenin
duvarına yapışmalar olmasının beklendiği durumlar için geçerlidir. Bu
durumda, parazit sinyal bastırma işleminin ilerki bir zamanda mevcut
yapışmalar için de tekrarlanması tavsiye olunur.
İçeri akan madde
Radar sinyali etkilenebileceğinden, montaj yeri dolum malzemesinin
döküleceği yere yakın olmamalıdır.
Yukarıdan doldurulan silo
Optimal montaj pozisyonu doldurmanın yapıldığı yerin karşısıdır.
Yoğun kirlenmeyi önlemek için filtreye veya toz emme sistemine olan
mesafe olabildiğince uzun tutulmalıdır.
47249-TR-160831
Res. 10: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı
Yandan doldurulan silo
Yandan pnömatik doldurmalı dökme malzeme silolarında montaj,
radar sinyalini olumsuz etkileyebileceğinden, doldurma akımının
üstünde yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurma ağzının
yanıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre veya aspiratöre olan mesafenin
olabildiğince uzun olması gerekir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
19
4 Monte edilmesi
Res. 11: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı
Soketin şekli
Bilgi:
Soketler mümkün olduğunca kısa ve soketin ucu yuvarlaklaştırılmış
olmalıdır. Böylece hazne soketleri sonucu hatalı yansımalar düşük
tutulur.
Res. 12: Tavsiyeye değer boru soketi montajı
Bilgi:
Uzun boru soketi üzerinde yapılacak montajda, parazit sinyalleri bastırmanızı tavsiye ederiz (bkz. "Parametrelendirme" bölümü).
20
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Dolum malzemesinin yansıma özelliklerinin iyi olması durumunda
VEGAPULS 69'u uzun bir boru soket üzerine de monte edebilrisiniz.
Soketin olması gereken uzunluğuna ilişkin bilgileri aşağıda çizimde
bulabilirsiniz.
h
4 Monte edilmesi
d
Aşağıdaki tabloda çapa d bağlı max. boru soketi uzunluğu h belirtilmektedir.
Ek boru uzunluğu h
80 mm
≤ 200 mm
100 mm
≤ 300 mm
150 mm
≤ 500 mm
Ek boru çapı d
Ek boru uzunluğu h
3"
≤ 7.87 in
4"
≤ 11.8 in
6"
≤ 19.7 in
Tüm hazne hacmini kapsam içine alabilmek için sensör, radar
sinyalinin haznenin en düşük noktasına geleceği şekilde hizalanarak
ayarlanmalıdır. Montaj, konik çıkışlı silindirik bir siloda, hazne çapının
dışından üçte biriyle yarısı kadar bir bölümün üzerinde konumlandırılmalıdır (aşağıdaki çizime bakınız).
47249-TR-160831
Hizalama
Ek boru çapı d
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
21
4 Monte edilmesi
r
1/3 r...1/2 r
Res. 14: Montaj konumu ve ayar
Opsiyonel bir döner bağlantıyla sensör, haznenin ortasına göre
hizalanarak ayarlanabilir. Bunun için gerekli olan eğim açısı haznenin
boyutlarına bağlıdır. Eğim açısı sensörün konumuna göre uygun bir
çekül veya su terazisi ile kontrol edilebilir.
47249-TR-160831
22
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
4 Monte edilmesi
d
α
a
Res. 15: VEGAPULS 69 hizalamaya göre kurulum için öneri
Aşağıdaki çizelge gerekli eğim açılarını göstermektedir. Eğim açısı,
ölçüm mesafesiyle, haznenin ortasının montaj pozisyonuna olan
mesafesine "a" bağlıdır.
47249-TR-160831
Mesafe d
(m)
2°
4°
6°
8°
10°
2
0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
4
0,1
0,3
0,4
0,6
0,7
6
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
8
0,3
0,6
0,8
1,1
1,4
10
0,3
0,7
1,1
1,4
1,8
15
0,5
1
1,6
2,1
2,6
20
0,7
1,4
2,1
2,8
3,5
25
0,9
1,7
2,6
3,5
4,4
30
1
2,1
3,2
4,2
5,3
35
1,2
2,4
3,7
4,9
6,2
40
1,4
2,8
4,2
5,6
7,1
45
1,6
3,1
4,7
6,3
7,9
50
1,7
3,5
5,3
7
8,8
60
2,1
4,2
6,3
8,4
10,5
70
2,4
4,9
7,3
9,7
12,2
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
23
4 Monte edilmesi
Mesafe d
(m)
2°
4°
6°
8°
10°
80
2,8
5,6
8,4
11,1
13,9
90
3,1
6,3
9,4
12,5
15,6
100
3,5
7
10,5
13,9
17,4
110
3,8
7,7
11,5
15,3
19,1
120
4,2
8,4
12,5
16,7
20,8
Örnek:
20 m yüksekliğindeki bir haznede sensörün kurulum pozisyonu haznenin ortasından 1,4 m uzaktadır.
Gerekli 4°'lik eğim açısı tablodan bulunabilir.
Eğim açısının döner bağlantı ile hizalanabilmesi için şu prosedürü
izleyin:
1. Döner bağlantının sıkıştırma vidalarını bir kez döndürmek kaydıyla
gevşetin. 5 ağız büyüklüğünde allen anahtarı kullanın.
1
Res. 16: döner bağlantılı VEGAPULS 69
1 Sıkıştırma vidaları (6 adet)
2. Sensörü hizalayın ve eğim açısını kontrol edin
Bilgi:
Döner bağlantının maksimum eğim açısı yaklaşık 10°'dir.
3. Sıkıştırma vidalarını sıkın, maks. sıkıştırma torku için "Teknik veiler"e bakın.
Hazne düzenleri
Radar sensörünün takılacağı yer iç düzenler radyo sinyalleri ile kesişmeyecek seçilmelidir.
Teller, limit şalteri, ısıtma hatları, hazne destekleri gibi hazne iç düzenleri parazitlenmeye neden olabilir ve kullanım yankısını olumsuz etkileyebilir. Ölçüm yerinizin tasarımını yaparken radar sinyalinin dolum
malzemesiyle arasında ''hiçbir engelin'' olmamasına dikkat edin.
Haznenin destek ve taşıyıcı gibi büyük iç düzenlerinin hatalı yankılara sebebiyet vermesi halinde, ek önlemlerle bunlar azaltılabilir. İç
düzenler üzerine çapraz şekilde yerleştirilmiş küçük saç kaplamalar
radar sinyallerini "dağıtır" ve böylece hatalı ve doğrudan olabilecek
yansımayı etkin bir şekilde önler.
24
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Mevcut hazne iç düzenlerinde devreye alma sırasında bir kez parazit
sinyal bastırma işlemi yapmanızı tavsiye ederiz.
4 Monte edilmesi
Res. 17: Düz profillerin üzerini deflektörle kapatın
Yapı yığınları
Büyük çöp toplama alanlarını, örneğin vinç direklerine takabileceğiniz
birçok sensörle kapsama alanına alabilirsiniz. Malzeme konilerinde
sensörleri dökme malzeme yüzeyine mümkün olduğunca dikey ayarlamak yararlıdır.
Sensörler birbirlerini karşılıklı etkilemez.
Bilgi:
Bu uygulamalarda sensörlerin oldukça yavaş doluluk seviyesi değişimleri için tasarlandığı göz önünde bulundurulmalıdır. Hareketli bir
kol üzerinde kullanıldığında azami ölçüm oranına dikkat edilmelidir
("Teknik özellikler" bölümüne bakın).
Res. 18: Bir vinç direğinde radar sensörleri
Hazne yalıtımında kurulum
200 °C sıcaklığa kadar olan cihazlarda, proses bağlantısı ile elektronik
gövdesi arasında bir mesafe parçası bulunmaktadır. Bu parça yüksek
proses sıcaklığı karşısında elektroniğin termik dekuplajına (bağlantı
kesikliği) yol açar.
47249-TR-160831
Bilgi:
Uzaklık parçası sadece maks. 50 mm'ye kadar hazne yalıtımına entegre edilebilir. Sadece bu şekilde güvenli bir sıcaklık dekuplajı olur.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
25
4 Monte edilmesi
2
3
max. 50 mm
(1.97")
1
Res. 19: Cihazın yalıtılmış haznelere montajı.
1 Elektronik gövde
2 Ara parça
3 Hazne yalıtımı
Çok hücreli silolarda
kurulum
Çok hücreli silolarda silonun duvarları, gerekli sağlamlığı sağlamak
için çoğu zaman profil duvarlardan, örn. trapez sacından yapılmıştır.
Radar sensörünün yapılandırılmış hazne duvarına çok yakın takılmış olması halinde, bu yoğun hatalı yansımalara sebebiyet verebilir.
Bu nedenle sensör, ayırma duvarından mümkün olduğunca uzağa
takılmalıdır.
Optimal montaj, silonun dış duvarına yapılır ve sensörün yönü silonun
ortasında bulunan boşaltmaya doğrudur. Bu montajda örneğin montaj
bileziği kullanılır.
26
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Res. 20: Çok hücreli silolarda montaj ve ayar
4 Monte edilmesi
Res. 21: Çok hücreli silolarda montaj ve ayar
Yapışan tozlar - Temiz
hava bağlantısı
Antende aşırı yapışma ve toz birikimini önlemek için, sensör haznenin
direkt aspiratörün yanına takılmamalıdır.
Sensörü yapışan maddelerden, özellikle çok yoğuşum oluşumuna
karşı korurken, hava temizlemenin kullanılması anlamlı olur.
Metal çerçeveli mercek anten
Metali çerçeveli mercek antene sahip VEGAPULS 69 standart olarak
temiz hava bağlantısı ile donatılmıştır, aşağıdaki grafiğe bakınız.
1
47249-TR-160831
Res. 22: Metal çerçeveli mercek antende temiz hava bağlantısı
Plastik huni anten
Plastik çanak anteni olan VEGAPULS 69, opsiyonel olarak bir temiz
hava bağlantısıyla donatılmıştır. Yapısı, flanş türüne bağlı olarak değişkenlik gösterir, aşağıdaki grafiğe bakınız.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
27
4 Monte edilmesi
Res. 23: Sıkıştırma flanşında temiz hava bağlantısı
Res. 24: Adaptör flanşında temiz hava bağlantısı
Temiz hava bağlantısı hakkındaki ayrıntıları "Teknik Veriler" bölümünden bulabilirsiniz.
47249-TR-160831
28
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
5 Besleme gerilimine bağlanma
5 Besleme gerilimine bağlanma
Güvenlik açıklamaları
5.1 Bağlantının hazırlanması
İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın:
İkaz:
Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır.
•
•
Elektrik bağlantısı sadece bu işin eğitimini almış ve tesis üst
sorumlusunun yetki verdiği bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Aşırı gerilim bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma cihazları
monte ediniz.
Uyarı:
Cihaza kolayca erişebileceğiniz şekilde iyi bir separatör tesis edin.
Seperatörün cihaza uygunluğu (IEC/EN61010) etiketlenmiş olması
gerekir.
Şebeke enerjisi üzerinden Cihaz bu durumda koruma sınıfı I’de imal edilmiştir. Bu koruma sınıfına
enerji bağlantısı
uyulması için koruma teli mutlaka iç koruma teli bağlantı terminaline
bağlanmalıdır. Bu hususta ülkeden ülkeye farklılık gösteren kurulum
kurallarını göz önünde bulundurun.
Enerji bağlantısı ve akım çıkışı emin ayırma gereksinimi halinde ayrı
bağlantı kabloları üzerinden sağlanır. Enerji bağlantısı alanı cihaz
modeline göre farklı olabilir.
Besleme gerilimi için verileri "Teknik veriler" bölümünde bulabilirsiniz.
Çok düşük gerilim üzerin- Cihaz bu durumda Koruma Sınıfı II olarak üretilmektedir. Cihazı prenden besleme gerilimi
sipte hazne toprağına (voltaj regülatörü) ya da plastik kaplarda ise en
yakın toprak potansiyeline bağlayın. Bu görev için cihaz gövdesinin
yanında bir topraklama terminali bulunmaktadır.
Bağlantı kablosu
Şebeke enerjisinden enerji bağlantısı için sertifikalı, PE-İletkenli üç
telli bir kurma kablosu gereklidir.
4 … 20 mA'lık akım çıkışı piyasada bulunan yalıtımsız iki telli kablo
ile bağlanır. Sanayi için EN 61326-1 test değerlerinin üzerinde bir
elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde yalıtımlı kablo
kullanılmalıdır.
Gövdeli ve dişli kablo bağlantısı olan cihazlarda dairesel kablo kullanın. Dişli kablo bağlantısının (IP koruma tipi) contalanabilmesi için dişli
kablo bağlantısına hangi kablo dış çapının gerekeceğini kontrol edin.
47249-TR-160831
Kablo çapına uygun bir dişli kablo bağlantısı kullanın.
Kablo bağlantı elemanları Metrik dişli
Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik
tıpalarla kapatılmışlardır.
Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
29
5 Besleme gerilimine bağlanma
NPT dişlisi
Kendiliğinden birleşme özelliğine sahip NPT dişli vidalı cihaz gövdelerinde kablo bağlantıları fabrikada vidalanamaz. Kablo girişlerinin
serbest ağızları bu yüzden nakliye güvenliği sağlanması amacıyla toza
karşı koruyucu kırmızı başlıklar ile kapatılmıştır.
Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış
kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın.
Plastik gövdede NPT kablo bağlantısı ya da Conduit-Çelik boru dişliye
gres yağsız olarak takılmalıdır.
Tüm gövdeler için maksimum sıkma torku, bkz. Bölüm "Teknik Özellikler".
Kablo yalıtımlama ve
topraklama
Yalıtımlanmış kablo gerektiği takdirde, kablo yalıtımını iki taraflı olarak
topraklama potansiyeline takmanızı tavsiye ederiz. Yalıtım sensörde
direk iç topraklama terminaline bağlanmalıdır. Gövdedeki dış topraklama terminali alçak frekans empedans düzelticili olarak toprak voltajına
bağlanmış olmalıdır.
Ex tesisatlarda topraklama kurulum kurallarına uygun olarak yapılır.
Hem galvanik sistemlerde hem de katodik korozyon güvenliği sistemlerinde büyük gerilim farklarının olduğu dikkate alınmalıdır. Bu iki taraflı
yalıtım topraklamasında blendajlı hatta izin verilmeyen yükseklikte
akımlara yol açabilmektedir.
Bilgi:
Cihazın metalik parçaları (proses bağlantısı, ölçüm değeri kaydedici,
kılıflı boru vs.) iletken olarak gövdenin iç ve dış topraklama klemensine bağlıdır. Bu bağlantı ya doğrudan metalik ya da harici elektroniğe
sahip cihazlarda özel bağlantı kablosunun yalıtımı üzerinden yapılır.
Cihaz dahili voltaj bağlantıları hakkında daha fazla bilgiyi "Teknik
özellikler" bölümünden bulabilirsiniz.
Bağlantı tekniği
5.2 Bağlantı
Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır.
Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır.
Bilgi:
Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir.
Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek
alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır.
Bağlantı prosedürü
Şu prosedürü izleyin:
2. Dişli kablo bağlantısının başlık somunu gevşetin ve tıpaları çıkarın
3. Sinyal çıkışına ait bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 10 cm (4 in)
sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın
4. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin
30
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
1. Gövde kapağının vidasını sökün
5 Besleme gerilimine bağlanma
Res. 25: Bağlantı prosedürü 5 ve 6
5. Damar uçlarını bağlantı planına uygun olarak klemenslere takınız.
Bilgi:
Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan
terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük
bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar
bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır.
6. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test
etmek için hafifçe çekin
7. Yalıtımı iç topraklama terminaline bağlayın. Çok düşük gerilimle
elektrik sağlandığında dış topraklama terminalini voltaj regülatörü
ile bağlayın
8. Besleme gerilimi için olan bağlantı kablosunu aynen bu şekilde
bağlantı şemasına uygun şekilde bağlayın. Şebekeden elektrik
alındığında, iç topraklama terminaline ayrıyeten koruyucu bir tel
bağlamayı ihmal etmeyin.
9. Kablo bağlantılarının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloları tamamen sarmalıdır
10. Gövde kapağını vidalayın
Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır.
47249-TR-160831
Bilgi:
Terminal bloklar elektriğe bağlanabilir ve gövde modülünden ayrılabilir. Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek
alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır.
5.3 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması
Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-d-ia modeli için de
geçerlidir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
31
5 Besleme gerilimine bağlanma
Elektronik bölmesi
2
4...20mA
(+)1
2(-)
5
7 8
6
1
1
Res. 26: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde
1 Bağlantı alanı için iç bağlantı
2 Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için
Bilgi:
Harici bir gösterge ve ayar ünitesinin bağlantısı Ex-d-ia modelinde
mümkün olmamaktadır.
Şebeke enerjisinde bağlantı mekanı
common
2(-)
IS GND
(+)1
active
power supply
passive
4...20mA
5
6
7
8
/L
/N
PE
Res. 27: Şebeke geriliminde çift hücreli gövdelerde bağlantı alanı
Klemens
Fonksiyon
Polarite
1
Güç kaynağı
+/L
2
Güç kaynağı
-/N
5
4 - 20 mA'lık çıkış (aktif)
+
6
4 - 20 mA'lık çıkış (pasif)
+
7
Kütle - Çıkış
-
8
CSA (Canadian Standards
Association)'ya göre kurulumda işlev toprağı
47249-TR-160831
32
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
5 Besleme gerilimine bağlanma
Çok düşük gerilimde
bağlantı alanı
common
2(-)
IS GND
(+)1
active
power supply
passive
4...20mA
5
6
7
8
/L
/N
Res. 28: Çok düşük gerilimde iki hücreli gövdenin bağlantı alanı
Klemens
Fonksiyon
Polarite
1
Güç kaynağı
+/L
2
Güç kaynağı
-/N
5
4 - 20 mA'lık çıkış (aktif)
+
6
4 - 20 mA'lık çıkış (pasif)
+
7
Kütle - Çıkış
-
8
CSA (Canadian Standards
Association)'ya göre kurulumda işlev toprağı
5.4 Açma fazı
Cihazın güç kaynağına bağlantısından (gerilimin geri dönmesinden)
sonra cihaz yaklaşık 30 sn kendi kendine bir test yapar:
•
•
•
•
Elektroniğin iç testi
Cihaz tipi, donanım sürümü, yazılım sürümü ve ölçüm yeri isminin
ekran ya da bilgisayar üzerindeki bilgileri
"F 105 Ölçüm değerini bul" durum mesajının ekran veya bilgisayar
bilgileri
Çıkış sinyali, ayarlanan arıza akımına sıçramaktadır
47249-TR-160831
Uygun bir ölçüm değeri bulunur bulunmaz ilgili akım sinyal hattına
gönderilir. Değer gerçek doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara,
örneğin fabrika ayarına tekabül eder.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
33
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması
Gösterge ve kullanım modülü istendiğinde sensörün içine yerleştirilebilir ve çıkarılabilir. 90°'lik açılarla dört konumda takılabilir. Bu işlemi
yaparken elektrik akımının kesilmesine gerek yoktur.
Şu prosedürü izleyin:
1. Gövde kapağının vidasını sökün
2. Gösterge ve ayar modülünü elektronik üzerinde dilenilen konuma
getirin ve yerine oturuncaya kadar sağa doğru çevirin
3. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın
Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır.
Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır,
başka bir bağlantıya gerek yoktur.
Res. 29: Gösterge ve ayar modülünün iki hücreli gövdeye montajı
Uyarı:
Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir
gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir
yüksek kapak kullanılması gerekir.
47249-TR-160831
34
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
6.2 Kumanda sistemi
1
2
Res. 30: Gösterge ve kumanda elemanları
1 Sıvı kristal ekran
2 Kumanda tuşları
Tuş fonksiyonları
•
•
•
47249-TR-160831
•
[OK] tuşu:
–– Menüye genel bakışa geç
–– Seçilen menüyü teyit et
–– Parametre işle
–– Değeri kaydet
[->] tuşu:
–– Ölçüm değerinin gösterilme şeklini değiştir
–– Listeye yapılacak girişi seç
–– Hızlı devreye alımdaki menü seçeneklerini seçiniz
–– Düzeltme pozisyonunu seç
[+] tuşu:
–– Bir parametrenin değerini değiştir
[ESC] tuşu:
–– Girilen bilgileri iptal et
–– Üst menüye geri git
Kumanda sistemi
Cihazı gösterge ve ayar modülünün dört düğmesini kullanarak çalıştırıyorsunuz. LC göstergesinde münferit menü seçenekleri görülmektedir. Münferit düğmelerin fonksiyonlarını lütfen önceki grafikten öğrenin.
Zamanla ilgili fonksiyonlar
[+]- ve [->] düğmelerine bir kez basıldığında düzeltilen değer ya da ok
bir değer değişir. 1 sn'den fazla süre düğmeye basıldığında değişiklik
kalıcıdır.
[OK]- ile [ESC] tuşlarına aynı anda 5 sn'den daha uzun süre basıldığında temel menüye atlanır. Menü dili de "İngilizce"'ye döner.
Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl. 60 dakika sonra otomatik olarak
ölçüm değerleri göstergesine döner. Bu kapsamda, önceden [OK] ile
teyitlenmemiş değerler kaybolur.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
35
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Ölçüm değerinin göstergesi
6.3 Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi
[->] tuşu ile üç farklı gösterge modu arasında seçim yapabilirsiniz.
İlk şekilde seçilen ölçüm değeri büyük harflerle gösterilir.
İkinci şekilde, seçilen ölçüm değeri ve bununla ilgili bir çubuk grafiği
gösterilmektedir.
Üçüncü şekilde, seçilen ölçüm değeri ve seçilmesi mümkün ikinci bir
ölçüm değeri (örneğin, elektronik ısısı) gösterilir.
"OK" tuşuyla, fabrika çıkışlı teslim edilen bir cihazı ilk devreye alımda
"Ülke dili" seçme menüsüne geçebilirsiniz.
Ülke dilinin seçimi
Bu menü seçeneği, başka parametrelendirmeler için ülke dilini
seçmek içindir. Seçim, "Devreye alım - Display, Menü dili" menüsü
üzerinden yapılır.
"OK" tuşuyla Ana menü'ye geçebilirsiniz.
6.4 Parametreleme - Hızlı devreye alma
Sensörün hızlı ve kolayca ölçüme uyarlanabilmesi için, gösterge
ve kullanım modülünün başlangıç resminden "Hızlı devreye alma"
seçeneğini seçin.
Adımları [->] tuşuna dokunarak belirleyin.
Son adım tamamlandıktan sonra kısa süre geçmeden ekranda "Hızlı
devreye alma başarıyla tamamlandı" görüntülenir.
Bilgi:
Devreye alımın yankı eğimi hızlı devreye alma sırasında otomatik
olarak kaydedilir.
Ölçüm göstergesinin [->]- veya [ESC] düğmelerine basılarak veya
3 sn sonra otomatikman eski yerine atlaması
"Genişletilmiş kullanım" hakkında bilgileri bir sonraki alt bölümde
bulabilirsiniz.
36
6.5 Parametreleme - Genişletilmiş kullanım
Ana menü aşağıda belirtilen fonksiyonları içeren beş bölüme ayrılmıştır:
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Ana menü
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Devreye alma: Ölçüm yerleri ismi, birimler, uygulama, ayar, sinyal
çıkışı gibi özellikler
Ekran: Dil, ölçüm değeri gösterme ve aydınlatma ayarları
Tanı: Cihaz durumu, ibre, simülasyon ve yankı eğimi gibi bilgiler
Diğer ayarlar: Tarih/saat, sıfırlama, kopyalama fonsiyonu, ölçekleme,
elektrik çıkışı, parazit hariçleyici, lineerizasyon, HART modu, özel
parametre
Bilgi: Cihaz adı, donanım ve yazılım versiyonu, fabrika kalibrasyon
tarihi, cihazın özellikleri
Ölçümün optimum ayarı için "Devreye alma" ana menüsündeki
münferit alt menüler peş peşe seçilip doğru parametreler girilmelidir.
İzlenecek yol aşağıda belirtilmektedir.
Devreye alma - Ölçüm
yeri ismi
Buraya uygun bir ölçüm yeri ismi verebilirsiniz. "OK'' tuşuna basarak
işlemi başlatın. "+" düğmesine basarak karakteri değiştirebilir ve "->"
düğmesiyle de bir öteye sıçrayabilirsiniz.
Maksimum 19 karakterli isim vermeniz mümkündür. Karakterler şunlardan oluşmaktadır:
•
•
•
Devreye alma - Birimler
A'dan Z'ye tüm büyük harfler
0'dan 9'a tüm sayılar
Özel karakterler (+ - / _ ) boşluk karakteri
Bu menü seçeneğinde uzaklık birimini ve sıcaklık birimini seçin.
Uzaklık birimini m, in ve ft arasından seçebilirsiniz. Sıcaklık birimini °C,
°F ve K arasından seçebilirsiniz.
47249-TR-160831
Devreye alma - Uygulama Bu menü seçeneği, sensörü uygulama, kullanıldığı yer ve ölçüm
koşullarına göre en iyi şekilde ayarlamanızı sağlar. Burada dolum
malzemesi, uygulama ve hazne yüksekliği/ölçüm aralığı seçenekleri
bulunur.
Malzeme:
Her dolum malzemesinin yansıtma tutumu diğerinden faklıdır. Sensör
bu seçenkle ürüne en iyi şekilde ayarlanır; ölçüm güvenilirliği böylece
yansıtma özelliği kötü olan malzeme için de iyice yükselir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
37
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Uygulama:
Döküm malzemesi konisi ve hazne duvarı veya zemininin oluşturduğu
ek yankılar, döküm malzemelerinde uygulamaya bağlı olarak olası
hata faktörü olarak rol oynarlar. Bu seçeneği kullanarak sensörün bu
tür faktörlere karşı uygulamaya en iyi şekilde ayarlanmasını sağlayabilirsiniz.
Hazne yüksekliği/Ölçüm aralığı:
VEGAPULS 69, yüksek, dar hazneler için kullanılan bir döküm malzemesi radar sensörüdür. Bu, 120 m'ye kadar olan bir ölçüm aralığını
kaplar. Bu menü seçeneği, cihazın seviye yankılarını bulmaya çalıştığı
aktif ölçüm aralığını daraltmaya yarar.
Bilgi:
Bundan bağımsız olarak aşağıda belirtilen minimum seviye ayarı
yapılmalıdır.
Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır:
1)
38
Cihaz, boş haznede sistem hışırtısına karşı manüel bir parazit hariçleme işlemi yapılıp yapılmadığını farkeder. Doldurma başladığında, dolum malzemesi
yankısı farkedilince otomatik parazit hariçleme işlemi yapılır.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Silo (İnce, uzun):
• Metal hazne: Kaynak dikişi
• Proses ve ölçüm koşulları:
–– Sensörün yakınında dolum
–– Silo tamamen boş olduğunda sistemde hışırtı artar
• Sensörün özellikleri:
–– Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ölçüm değerleri
–– Devreye alım sırasında yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir,
otomatik yanlış sinyal bastırma gereklidir
–– Kısmen doldurulmuş haznelerde otomatik yanlış sinyal bastırma1)
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Tank (Büyük hacimli):
• Beton veya metal hazne:
–– Yapılandırılmış hazne duvarları
–– İç düzenler mevcut
• Proses ve ölçüm koşulları:
–– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
–– Büyük döküm açısı
• Sensörün özellikleri:
–– Orta derecede ortalama değer oluşturulması
–– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir.
Hızlı doldurmalı tank:
• Beton veya metal hazne (Çok hücreli silo için de):
–– Yapılandırılmış hazne duvarları
–– İç düzenler mevcut
• Proses ve ölçüm koşulları:
–– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar
–– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
–– Büyük döküm açısı
• Sensörün özellikleri:
–– Az oranda ortlama değer oluşturma
–– Ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir.
Yığın:
Hareketli taşıma bandına sensör montajı
Yığın profilinin tespiti
Doldurma sırasında yükseklik tespiti
Proses ve ölçüm koşulları:
–– Yığın veya traversin profili sonucu ölçüm değerlerinde sıçramalar
–– Büyük döküm açısı
–– Doldurma akımının yakınında ölçüm
• Sensörün özellikleri:
–– Orta derecede ortalama değer oluşturulması
–– Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir.
•
•
•
•
Konkasör:
İç düzenler, aşınmaya karşı donatılar ve güvenlik tertibatı mevcuttur
• Proses ve ölçüm koşulları:
–– Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar
–– Hızlı tepki sürati
–– Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık
• Sensörün özellikleri:
–– Hiç denecek kadar az ortlama değer oluşturma
–– Asgari reaksiyon hızı, ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar
kabul edilir.
47249-TR-160831
•
Gösterim:
Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar
–– Cihazın gösterimi
–– Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli)
• Sensörün özellikleri:
•
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
39
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
–– Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen
kabul ediyor
–– Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde
yüksek ölçüm hızı
İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile
kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin.
Devreye alma - Seviye
ayarı
Radar sensörü mesafe ölçüm cihazı olduğu için, sensörle dolum
malzemesi yüzeyi arasındaki mesafe ölçülür. Ekranda gerçek dolum
malzemesi yüksekliğinin görüntülenmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviyeye getirilmesi gerekmektedir.
3
100%
2
35 m
(1378")
1m
(39.37")
Böyle bir ayarın yapılabilmesi için uzaklık hazne doluyken ve boşken
girilir (Bkz. aşağıdaki örnek):
0%
1
Res. 31: Min./Maks. seviye ayarı parametreleme örneği
1 Min. doluluk seviyesi = Maks. ölçüm mesafesi
2 Maks. doluluk seviyesi = Min. ölçüm mesafesi
3 Referans düzlem
Bu değerler bilinmiyorsa, örneğin %10 ve %90 gibi mesafelerle
karşılaştırılabilir. Bu mesafe değerlerinin çıkış noktası daima referans
düzlemdir, yani vidanın veya flanşın conta yüzeyidir. Referans düzlemine ait verileri Teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Esas dolum
yüksekliği oradaki veriler temelinde hesaplanır.
Devreye alma - Maks.
seviye ayarı
40
Şu prosedürü izleyin:
1. Sonra [->] ile Maks. seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Gerçek doluluk durumu bu ayar sırasında herhangi bir rol oynamaz,
minimum/maksimum seviye ayarı her zaman dolum malzemesi değiştirilmeksizin yapılır. Böylece bu ayarlar, cihaz kurulumu yapılmadan da
önceki alandan yapılabilir.
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [OK]tuşuna
basarak oku istediğiniz noktaya getirin.
3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar.
4. Yüzde değer için dolu hazne için uygun mesafeyi metre değerinden verin.
5. Ayarları [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] tuşlarına basarak
seviye ayarını minimuma getirin.
Devreye alma - Min. seviye ayarı
Şu prosedürü izleyin:
1. Sonra [->] ile minimum seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] ile
teyit edin.
2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [->] tuşuna
basarak oku istediğiniz noktaya getirin.
47249-TR-160831
3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar.
4. Yüzdelik değeri bulmak için, boş hazneye uygun uzaklık değerini
metre cinsinden verin (Ör. Hazne zemininden sensöre olan uzaklık)
Devreye alma - Sönümleme
Proses koşullarına uygun ölçüm oynamalarının sönümlemesi için bu
menü seçeneğinden 0 - 999 sn'lik bir entegrasyon süresi ayarlayın.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
41
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Fabrika ayarı 0 sn'lik bir sönümlemedir.
Devreye alma - Akım
çıkışı modu
"Akım çıkışı modu" menü seçeneğinden arıza durumundaki çıkış
çizgisini ve akım çıkışı davranışını belirleyin.
Fabrika ayarı çıkış çizgisi için 4 … 20 mA, arıza modu için < 3,6 mA.
Devreye alma - Akım
çıkışı Min./Maks.
"Akım çıkışı Min./Maks." kullanımdaki akım çıkışı davranışını belirleyin.
Fabrika ayarı için min. akım 3,8 mA, maks. akım 20,5 mA'dır.
Devreye alma - Kullanımın kilitlenmesi/yeniden
açılması
"Kullanımı kilitle/Yeniden serbest hale getir" menü seçeneğini kullanarak sensör parametrelerinin istemeden veya yanlışlıkla değiştirilmesini
engelleyin.
PIN (şifre) aktif konumda olduğunda sadece şu kullanım fonksiyonları
PIN (şifre) girilmeden çalışabilir:
•
•
Menü seçeneklerine basarak verilerin gösterilmesi
Sensördeki verilerin gösterge ve ayar modülünden okunması
Sensörün yeniden serbestçe kullanılması (kilidinin açılması) aynı
zamanda herhangi bir menü seçeneğinde PIN şifresi girilerek de
yapılabilmektedir.
Dikkat:
PIN aktif olduğunda PACTware/DTM ve diğer sistemler üzerinden de
kullanım yapılamaz.
Ekran – Menünün dili
Bu menü seçeneği sizin istediğiniz ülkenin dilini kullanmanıza izin
verir.
47249-TR-160831
Aşağıdaki diller mevcuttur:
•
42
Deutsch
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
İngilizce
Fransızca
İspanyolca
Rusça
İtalyanca
Hollandaca
Portekizce
Japonca
Çince
Polonyaca
Çekçe
Türkçe
VEGAPULS 69 teslimat sırasında sipariş edilen ülkenin diline ayarlanmıştır.
Ekran - Gösterge değeri
1 ve 2
Bu menü seçeneğinden ölçüm değerlerinin ekran üzerindeki görüntüsünü tanımlayabilirsiniz.
Gösterilen değerin fabrika ayarı "yüzde oranı"dır.
Ekran - Işıklandırma
Gösterge ve ayar modülünün display'inin bir arka plan aydınlatması vardır. Bu menü seçeneğinden aydınlatma açılır veya kapatılır.
Çalışma gerilimine gereken yüksekliği "Teknik veriler" bölümünden
bulabilirsiniz.
Teslimat durumunda aydınlatma açıktır.
Tanı - Cihaz durumu
Bu menü seçeneğinde cihazın durumu görüntülenmektedir.
Tanı - İbre
Sensörün belleğine, en düşük ve en yüksek ölçüm değeri, ölçüm
güvenliği ve en düşük ve en yüksek elektronik ısı kaydedilir. Değerler
"İbre" veya ''ibre diğerleri menü seçeneğinde gösterilir.
47249-TR-160831
[OK] tuşu ile ibre penceresinde bir sıfırlama menüsü açılır:
Sıfırlama menüsündeki [OK] tuşu ile ibreler güncel ölçüm değerlerine
getirilir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
43
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Tanı - Eğim verileri
"Yankı eğimi" seçeneği yankının sinyal şiddeti ölçüm aralığından dB
değeriyle verilmektedir. Sinyal şiddeti ölçüm kalitesinin değeriendirilmesine izin vermektedir.
Seçilen eğri sürekli aktüelleştirilir. [OK] tuşuyla zoom fonksiyonu olan
bir alt menü açılır:
•
•
•
Tanı - Simülasyon
"X büyütme": Ölçüm aralığının büyüteç fonksiyonu
"Y büyütme": "dB" değerindeki sinyalin 1-, 2-, 5- ve 10 kat büyütülmesi
"Önceki büyüklüğe getirme": Göstergedeki nominal aralığın değiştirilmemiş büyüklüğe geri getirilmesi
Bu menü seçeneğinden akım çıkışı yoluyla ölçüm değerlerini simüle
edebilirsiniz. Bu sayede örn. çıkışa bağlanmış gösterge cihazları ve
kablolu sistemlerin giriş kartı kullanılarak sinyal yolu test edilir.
İstediğiniz simülasyon büyüklüğünü seçin ve istediğiniz sayıyı girin.
Dikkat:
Sürmekte olan simülasyonda simülasyon değeri, elektrik değeri
4 … 20 mA olarak ve dijital HART sinyali olarak verilir. Durum bildirimi,
Asset Management fonksiyonu çerçevesinde "Maintenance"dir.
Simülasyonu deaktive etmek için [ESC] tuşuna basın ve mesajı
onaylayın
([OK] tuşuna basın).
Bilgi:
Sensör simülasyonu 60 dakikanın sonunda otomatik olarak durdurur.
44
"Devreye alım" fonksiyonu, yankı eğiminin devreye alma zamanının
belleğe kayıt edilmesini sağlar.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Tanı - Yankı eğimi belleği
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Bilgi:
Genellikle tavsiye edilir; ürün yönetimi fonksiyonu için ise mutlaka
gereklidir. Belleğe kayıt işlemi olabildiğince düşük dolum seviyesinde
yapılmalıdır.
" Yankı eğimi belleği" fonksiyonu, 10 farklı yankı eğimine kadar (örneğin, sensörün belirli çalışma modunda ölçüm davranımını) değeri
belleğe kayıt eder.
Çalışma sırasında sinyaldeki değişimlerin algılanması için PACTware
yazılımı ve bilgisayarla, kayıtlı yankı eğimleri yüksek çözünürlükle
görüntülenir ve kullanılabilir. Devreye alma yankı eğimi ayrıca yankı
eğimi penceresinde de görüntülenebilir ve gerçek yankı eğimi ile
kıyaslanabilir.
Diğer özellikler - Tarih/
Saat
Bu menü seçeneğinde sensörün dahili saati istenen saate ve saat
gösterim formatına ayrlanabilir. Cihaz, fabrika çıkışında CET'e (Orta
Avrupa Zaman Dilimi) ayarlıdır.
Diğer özellikler - Sıfırlama Bir sıfırlamada, kullanıcının yaptığı parametre ayarları standart değerlere geri döndürülür (aşağıdaki çizelgeye bakınız).
Şu prosedürü izleyin:
1. [->] ile ("Diğer ayarlar"da bulunur) "Sıfırlama" menü seçeneğini
seçiniz ve [OK] ile teyit ediniz.
2. [OK] ile teyit ediniz ve [->] ile istenen sıfırlama fonksiyonunu
seçiniz.
47249-TR-160831
3. [OK] ile teyit ediniz, 5 saniyeliğine "Sıfırlama devam ediyor" bildirisi okunur, daha sonra tekrar seçenek penceresi görünür.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
45
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Dikkat:
Sıfırlama süresince elektrik çıkışından ayarlı olan parazit sinyal gönderilir. Asset Management fonksiyonu çerçevesinde "Maintenance"
bildirimi yapılır.
Şu sıfırlama fonksiyonları mevcuttur:
Teslimat zamanı: Fabrikadan çıkşı parametre ayarlarının (siparişle
ilgili ayarlar dahil) eski durumuna getirilmesi. Sistemdeki bir parazit
hariçleyici, serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi, ölçüm
değerleri ve yankı eğimi belleği silinir. Olay ve parametre değişikliği
belleği kayıtlı kalır.
Temel ayarlar: Bir cihazın, özel parametreler de dahil olmak üzere
bütün parametre ayarlarının standart değerler geri deöndürülmesi. Bir
parazit kaydı, serbest programlanmış lineerizasyon eğimi ve ölçüm
değerleri belleği silinir. Siparişe ilişkin ayarlar, bu sıfırlamadan sonra
aktüel parametrelere dahil edilmez.
Aşağıdaki çizelge, cihazın sıfırlama fonksiyonunun etki alanını ve
standart değerlerini gösterir:
Menü
Menü seçeneği
Standart değer
Devreye alma
Ölçüm yeri ismi
Sensör
Birimler
Mesafe, metre cinsinden
Uygulama
Dolum malzemesi: Balast/çakıl
Isı, °C cinsinden
Uygulama: Silo
Hazne zemini: sığ
Hazne yüksekliği/Ölçüm aralığı: 120 m
Ekran
Min. seviye
120 m
Maks. seviye
0,000 m(d)
Sönümleme
0,0 sn
Akım çıkışı modu
Çıkış eğimi: 4 … 20 mA
Akım çıkışı, min./
maks.
Min. akım: 3,8 mA
Parazit modu: < 3,6 mA
Maks. elektrik: 20,5 mA
Gösterge değeri 1 Dolum yüksekliği
Gösterge değeri 2 Sıcaklık
Aydınlatma
Kapalı
47249-TR-160831
46
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Menü
Menü seçeneği
Diğer ayarlar
Tarih/Saat
Standart değer
Zaman formatı: 24 h
Ölçekleme büyüklüğü
Hacim
l
Ölçekleme formatı 100,00 lin %, 100 l
0,00 lin %, 0 l
Elektrik çıkışı 1 ve Lin %
2, büyüklük
Elektrik çıkışı 1
ve 2, seviyeleme
ayarı
100,00 %, 100 l
Lineerizasyon
Lineer
HART modu
HART adresi: 0
0,00 %, 0 l
Loop current mode: analog elektrik çıkışı
Diğer ayarlar - Cihaz ayar- Bu fonksiyonla cihaz ayarları kopyalanmaktadır. Aşağıdaki fonksiyonlarının kopyalanması
lar mevcuttur:
Sensörden okunması: Sensördeki verilerin okunması ve gösterge
ve ayar modülüne kaydedilmesi
Sensöre yazılması: Gösterge ve ayar modülündeki verilerin sensöre
kaydedilmesi
Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya
da ayarları kaydedilir:
•
•
•
"Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri
"Sıfırlama, tarih/saat" menü seçenekleri ("Diğer ayarlar" menüsünde)
Serbest programlanmış linearizasyon eğimi
47249-TR-160831
Kopyalanan veriler gösterge ve ayar modülünün bir EEPROM kaydedicisinde kaydedilir ve elektrik kesintisi olduğunda dahi bunlara
ulaşılır. Bunlar buradan bir veya daha fazla sensöre yazdırılabilir veya
bir elektroniğin değiştirilmesine karşılık veri güvenliğini sağlamak
amacıyla muhafaza edilebilirler.
Uyarı:
Veriler sensöre kayıt edilmeden önce, sensöre uygun olup olmadıkları
kontrol edilir. Kontrol işlemi sırasında kaynak verilerindeki sensör tipi
ve erek sensör gösterilir. Verilerin sensöre uygun olmaması halinde,
bir hata bildirimi yapılır veya bu fonksiyon bloke edilir. Kayıt işlemi
verilerin uygunluğu onaylandıktan sonra yapılır.
Diğer ayarlar - Ölçekleme
"Ölçekleme" menü seçeneğinde, ekranda dolum seviyesi ölçüm
değerinin litre cinsinden hacmini %0 ve %100 için ölçekleme birimini
ve formatını seçebilirsiniz.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Diğer ayarlar - Akım çıkışı "Akım çıkışı büyüklüğü" menü seçeneğinden akım çıkışının hangi
(büyüklük)
ölçüm büyüklüğüne tekabül ettiğini belirleyin.
Diğer ayarlar - Akım çıkışı "Akım çıkışı seviyeleme" menü seçeneğinden akım çıkışına uygun bir
(ayar)
ölçüm değeri atayabilirsiniz.
Diğer ayarlar - Yanlış
sinyal önleme
Aşağıdaki koşullar hatalı yansımalara ve ölçümün zayıflamasına
neden olurlar:
•
•
•
•
Yüksek ek bağlantılar
Hazne iç düzenleri (Taşıyıcı kolon gibi)
Karıştırma mekanizmaları
Hazne duvarlarında biriken maddeler veya kaynak dikişi
Uyarı:
Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü
sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder.
Tüm mevcut hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu, olabilecek en
düşük sıvı seviyesiyle yerine getirilmelidir.
Şu prosedürü izleyin:
1. [->] tuşuna basarak "Parazit hariçleyici" menü seçeneğini seçin
ve [OK] tuşuna basın.
48
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
2. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin.
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
3. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin.
4. [OK] tuşuna yeniden basarak sensör ile dolum malzemesinin
yüzeyi arasındaki gerçek uzaklığı girin.
5. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra
sensör tarafından tespit edilip kaydedilir.
Uyarı:
Dolum malzemesi yüzeyine olan mesafe yanlış (çok büyük) verildiğinde, gerçek dolum durumu hatalı sinyal olarak görüleceğinden kayda
alınacağından bu mesafeyi kontrol edin. Bu böyle olduğunda bu
aralıkta dolum durumu ölçülemez.
Sensörde önceden bir yanlış sinyal bastırma etkin hale getirilmişse
"Yanlış sinyal bastırma" seçeneğinde şu menü penceresi açılır:
''Sil": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırmayı tamamen silme
görevini yerine getirir. Bu, etkin haldeki yanlış sinyal bastırıcı, haznenin
ölçüm ve tekniği ile ilgili koşullarını yerine getiremediği takdirde
kullanılır.
47249-TR-160831
Genişlet": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırıcıyı genişletir. Bu,
yanlış sinyal önlemenin doluluk seviyesi yüksekken yapılmış ve tüm
hatalı yankıların tespit edilememiş olması halinde, yararlı bir işlemdir.
Genişlet" seçeneğine basıldığında ekrana dolum malzemesinin yüzeyi
ile oluşan yanlış sinyalleri bastırma arasındaki uzaklık çıkar. Bu değer
değiştirilebilir ve yanlış sinyal bastırma aralığı bu aralığa genişletilebilir.
Diğer ayarlar - Lineerizasyon
Bir linearizasyon, doluluk seviyesi hazne hacimleri doluluk seviyesi
yüksekliğine lineer şekilde çıkmayan tüm haznelerde hacmin gösterilmesi isteniyorsa yapılmalıdır. Bu hazneler için uygun linearizasyon
eğimleri sistemde mevcuttur. Linearizasyon eğimleri, yüzdesel doluluk
yüksekliği ve hazne hacmi arasındaki oranı belirtirler. Linearizasyon
ölçüm değerlerinin gösterimi ve elektrik çıkışı için geçerlidir.
Diğer ayarlar - HART
modu
Bu menü seçeneğinden HART çalışma modunu belirleyebilir, multidrop çalışma modunun adresini girebilirsiniz.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
49
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
"Sabit akım çıkışı" çalışma modundan iki damarlı bir hattan 63 sensöre kadar sensör çalıştırılabilir (Multidrop çalıştırma). Her sensöre 0 ila
63 arasında bir adres atanmalıdır.
"Analog elektrik çıkışı" fonksiyonunun seçtiğinizde, multidrop çalışma
modu bir 4 … 20 mA sinyali verir.
"Sabit akım (4 mA)" çalışma modunda güncel dolum seviyesinden
bağımsız olarak sabit bir 4 mA sinyali verilir.
Fabrika ayarı "Analog akım çıkışı" ve adres "00"dır.
Diğer ayarlar - Özel parametreler
Bu menü seçeneğinden özel parametreleri girebileceğiniz korunan bir
alana girersiniz. Sensörün özel gereksinimleri yerine getirebilmesi için
nadiren de olsa bazı parametreler değiştirilebilir.
Özel parametre ayarlarını sadece servis çalışanlarımızla görüştükten
sonra değiştirin.
Bu menüden seçeneğinden cihaz isimleri ve cihazın seri numarası
alınır:
Bilgi - Cihaz modeli
Bu menü seçeneğinden sensörün donanım ve yazılım sürümü görüntülenir.
Bilgi - Fabrika kalibrasyonu tarihi
Bu menü seçeneğinden sensörün fabrikada yapılan kalibrasyonunun
tarihi ve sensör parametrelerinin gösterge ve ayar modüllerinden
(bilgisayardan) son değiştirilme tarihi görüntülenir.
50
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Bilgi - Cihaz ismi
6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma
Bilgi - Sensör özellikleri
Kağıt üzerine yedekleme
Gösterge ve ayar modülünde yedekleme
Bu menü seçeneğinden sensörün ruhsat, proses bağlantısı, conta,
ölçüm aralığı, gövde ve diğer özellikleri görüntülenir.
6.6 Parametre bilgilerinin emniyete alınması
Ayarlanan verileri not etmeniz, örn. bu kullanma kılavuzuna not
etmeniz ve akabinde arşivlemeniz tavsiye olunur. Bunlardan böylece
kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır.
Cihaz gösterge ve ayar modülü ile donatılmışsa sensördeki bilgiler
gösterge ve ayar modülüne kaydedilebilir. İzlenecek yol "Diğer ayarlar"
menüsündeki "Cihaz ayarlarının kopyalanması" menü seçeneğinde
açıklanmaktadır. Veriler sensör ikmalinin kesilmesi halinde de orada
sürekli kayıtlı kalır.
Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya
da ayarları kaydedilir:
•
•
•
"Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri
"Diğer ayarlar" menüsünde "Sensöre özgü birimler, sıcaklık birimi
ve lineerizasyon" noktaları
Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri
47249-TR-160831
Fonksiyondan, ayarları bir cihazdan aynı tip başka bir cihaza aktarmak
için de yararlanılabilir. Sensörün değiştirilmesinin gerekmesi halinde,
gösterge ve ayar modülü değiştirilen cihaza takılır ve bilgiler aynı
şekilde "Cihaz ayarlarının kopyalanması" menüsünde belirtilen şekilde
sensöre yazılır.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
51
7 PACTware ile devreye alma
7 PACTware ile devreye alma
Arayüz adaptörü yardımıyla doğrudan sensöre
7.1 Bilgisayarı bağlayın
2
1
3
Res. 32: Bilgisayarın arayüz adaptörüyle sensöre doğrudan bağlanması
1 Bilgisayara USB kablosu
2 VEGACONNECT arayüz adaptörü
3 Sensör
HART üzerinden bağlantı
2
3
4
7
USB
N
OPE
5
TWIST
LO
CK
1
6
Res. 33: Bilgisayarın HART üzerinden sinyal hattına bağlanması
VEGAPULS 69
Güç kaynağı
4 … 20 mA'lık sinyal çıkışı
HART direnci 250 Ω (değerlendirmeye bağlı olarak seçilebilir)
2 mm'lik pini ve klemensi olan bağlantı kablosu
VEGACONNECT
Değerlendirme sistemi / BPK
Gerekli komponentler:
•
52
VEGAPULS 69
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
1
2
3
4
5
6
7
7 PACTware ile devreye alma
•
•
•
•
PACTware ve uygun VEGA-DTM'li bilgisayar
VEGACONNECT
HART direnci yakl. 250 Ω
Değerlendirme sistemi / BPK
Uyarı:
Entegre HART dirençli (iç direnç takr. 250 Ω) besleme yuvalarında
ilaveten harici dirence gerek yoktur. Bu, örneğin VEGATRENN 149A,
VEGAMET 381 ve VEGAMET 391 VEGA cihazları için geçerlidir. Piyasada bulunan harici besleme yuvaları da çoğunlukla yeterli kuvvette
bir akım sınırlama direnci ile donatılmıştır. Bu durumlarda VEGACONNECT paralel 4 … 20 mA hattına bağlanabilir.
Koşullar
7.2 Parametreleme
Cihazın Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için
PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz
sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve
mevcut tüm DTM’ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca
DTM’ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir.
Uyarı:
Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en
yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar
eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl
yapılacağı da yine internette mevcuttur.
47249-TR-160831
Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan
ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma
kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve
VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
53
7 PACTware ile devreye alma
Res. 34: Bir DTM görünümü örneği
Standart sürüm/Tam
sürüm
Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple
versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için
gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin
kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka
bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart
sürümün özellikleri arasındadır.
Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı
eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo
hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının
analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir görüntüleyici mevcuttur.
Standart sürüm www.vega.com/downloads ve "Software" adresinden indirilebilir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin
edebilirsiniz.
7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması
Parametreleme bilgilerinin PACTware kullanılarak belgelenmesi ve
kaydedilmesi tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis
için bir defadan fazla yararlanılır.
47249-TR-160831
54
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
8 Diğer sistemlerle devreye alma
8 Diğer sistemlerle devreye alma
8.1 DD kontrol programları
Cihazın, AMS™ ve PDM gibi DD kontrol programları için Enhanced
Device Description (EDD) olarak cihaz tanımları mevcuttur.
Dosyalar www.vega.com/downloads ve "Software" internet adresinden indirilebilir.
8.2 Field Communicator 375, 475
Cihazın, Field Communicator 375 veya 475 ile parametrelendirilmesi
için EDD cihaz tanımları mevcuttur.
47249-TR-160831
EDD'nin field communicator 375 veya 475'e entegre edilebilmesi için,
üreticiden temin edilebilen "Easy Upgrade Utility" yazılımına ihtiyaç
vardır. Bu yazılım internet ortamında güncelleştirilir; üreticinin izin
vermesiyle yeni EDD'ler otomatikman yazılımın cihaz kataloğuna alınır
ve daha sonra bir field communicator'a aktarılabilirler.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
55
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
9.1 Bakım
Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi bir
bakım yapılmasına gerek yoktur.
Bazı uygulamalarda anten sisteminde biriken dolum malzemesi ölçüm
sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle anten sisteminin çok kirlenmemesi
için her sensör ve uygulamanın ihtiyacına uygun önlemler alın. Gerekirse anten sistemi düzenli aralıklarla temizlenmelidir.
9.2 Ölçüm değeri ve sonuç belleği
Cihaz, tanı amaçlı çok sayıda belleğe sahiptir. Elektrik kesintisi olsa
da verilere bir şey olmaz.
Ölçüm değeri belleği
100.000'e kadar ölçüm değeri sensörde bir halka arabelleğine
kaydedilebilir. Her kayıt tarih/saat ve ölçüm değeri gibi bilgileri içerir.
Kaydedilebilir değerler şunlar olabilir:
•
•
•
•
•
•
•
•
Uzaklık
Dolum yüksekliği
Yüzde değer
Lin. yüzde
Ölçeklenmiş
Akım değeri
Ölçüm güvenirliği
Elektronik sıcaklığı
Ölçüm değeri belleği teslimat sırasında etkindir ve her 3 saniyede
bir uzaklık, ölçüm güvenirliği ve elektronik sıcaklık gibi özellikleri
kaydeder.
Hem istediğiniz değerler hem de kayıt koşulları bir bilgisayar üzerinden PACTware/DTM ve/veya EDD iletim sistemi ile belirlenir. Bu
sayede veriler okunur ve gerekirse sıfırlanır.
Olay belleği
500'e kadar aktivite zamanıyla birlikte otomatik olarak sensöre kaydedilir ve bu bilgi silinemez. Her kayıt tarih/saat, olay içeriği, olay tanımı
ve değer gibi bilgileri içerir. Olay içeriği şunlar olabilir:
•
•
•
•
Bir parametrenin değiştirilmesi
Açma ve kapatma zamanı
Durum mesajları (NE 107 gereğince)
Hata mesajları (NE 107 gereğince)
Bilgiler PACTware/DTM'li bir bilgisayar üzerinden ya da EDD'li yönetim
sistemi ile okunur.
Yankı eğimi belleği
Devreye alımın yankı eğimi: Bu, devre alımındaki ölçüm koşulları
için referans bir yankı eğimi görevini görür. Kullanımdaki ölçüm koşullarının değiştirilmesi veya sensörde kalan maddeler bu şekilde ortaya
çıkar. Devreye alımın yankı eğimi şu şekilde kaydedilir:
56
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Yankı eğimleri bununla tarih ve saat ve buna ait yankı verileri kaydedilir. Bellek iki alana ayrılmaktadır:
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
•
•
•
PACTware/DTM'li bilgisayar
EDD'li iletim sistemi
Gösterge ve ayar modülü
•
•
PACTware/DTM'li bilgisayar
EDD'li iletim sistemi
Diğer yankı eğimleri: Bu kayıt bölgesinde sensörden 10'a kadar
yankı eğimi bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Diğer yankı eğimleri
şu şekilde kaydedilir:
9.3 Ürün Yönetimi Fonksiyonu
Cihazda, NE 107 ve VDI/VDE 2650'ye göre otomatik bir kontrol ve tanı
aracı bulunmaktadır. Aşağıda belirtilen tablolarda tanımlanan durum
mesajlarıyla ilgili detaylı hata mesajları gösterge ve ayar modülü,
PACTware/DTM ve EDD içindeki "Tanı" menüsünden bulunabilir.
Durum mesajları
Durum mesajları aşağıda belirtilen kategorilere ayrılmıştır:
•
•
•
•
Kesinti
Fonksiyon kontrolü
Spesifikasyon dışında
Bakım ihtiyacı
ve piktogramlar ile belirtilir:
1
2
3
4
Res. 35: Durum mesajlarının piktogramları
1
2
3
4
Arıza (Failure) - kırmızı
Spesifikasyonun dışında kalan (Out of specification) - Sarı
Fonksiyonun kontrolü (Function check) - Turuncu
Bakım (Maintenance) - Mavi
Arıza (Failure): Cihazda bir fonksiyon arızası tespit edildiğinde cihaz
bir arıza mesajı verir.
Bu durum mesajı daima aktiftir. Kullanıcı tarafından kapatılması mümkün değildir.
Fonksiyonun kontrolü (Function check): Cihazda çalışılmaktadır,
ölçüm değeri geçici olarak geçersizdir (örn. Simülasyon sırasında).
47249-TR-160831
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
Spesifikasyonun dışında kalan değerler (Out of specification):
Değer (Örn. elektroniğin sıcaklığı) cihaz spesifikasyonunda verilen
değerin üzerine çıktığı için ölçüm değeri kesin değil.
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
Bakım ihtiyacı (Maintenance): Dış etkiler sonucu cihazın fonksiyonu
kısıtlanmıştır. Ölçüm etkilenmektedir, ölçüm değeri halen geçerlidir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
57
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Cihazın (örn. madde biriktiği için) yakın zamanda arızalanma ihtimali
varsa cihaz bakımı yaptırmayı ajandanıza koyun.
Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir.
Failure
Aşağıdaki tabloda "Failure" durum mesajındaki hata kodları ve metin
mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Bunda sadece dört telli cihazlardaki bazı açıklamaların
geçerli olduğu göz önüne alınmalıdır.
Kod
Neden
Sorun Giderme
F013
–– Kullanım sırasında sensör yankı algılamıyor
–– Anten sistemi kirli veya
bozuk
–– Kurulumu ve paramet0 … 5'lik baytın 0 biti
releri kontrol edin ve/
veya gereken düzeltmeyi
yapın
–– Proses modüllerini ve/
veya anteni temizleyin
veya değiştirin
F017
–– Seviye ayarı belirtilen
değerlerin dışında
kalıyor
–– Sınır değerlerine uygun 0…5'lik baytın 1 olan biti
seviyenin değiştirilmesi (Min. ve maks.
arasındaki fark ≥ 10 mm
olmalıdır.).
F025
–– Boru bağlantı noktaları
sürekli olarak yükselmiyor (Örn. mantıksız
değer çiftleri)
–– Lineerizasyon tablosunu 0…5'lik baytın 2 olan biti
kontrol edin
–– Tablonun silinmesi/yeniden çizilmesi
F036
–– Yazılım güncellemesi
hatalı veya yarım kalmış
–– Yazılım güncellemesini
0…5'lik baytın 3 olan biti
tekrarlayın
–– Elektronik modelini
kontrol edin
–– Elektronik modülünü
değiştirin
–– Cihazı onarıma gönderin
F040
–– Donanım hatalı
–– Elektronik modülünü
0…5'lik baytın 4 olan biti
değiştirin
–– Cihazı onarıma gönderin
F080
–– Genel yazılım hatası
–– Çalışma gerilimini kısa
süreliğine ayırın
F105
–– Cihaz hâlâ açılma aşamasında. Ölçüm değeri
de halen bulunamadı
–– Açılma aşamasının
0…5'lik baytın 6 olan biti
sonunu bekleyin
–– Süre, model ve parametrelere bağlı olarak her
zaman yaklaşık 3 dk'ya
kadar
F113
–– EMV arızaları
–– EMV etkilerini giderin
–– Dört telli besleme ünitesi –– Dört telli besleme üniile iç iletişimde transfer
tesini veya elektroniğini
hatası
değiştirin
Metin mesajı
Hiçbir ölçüm değeri yok
Ayar süresi çok kısa
Lineerizasyon tablosunda hata
Çalışan bir yazılımın olmaması
Elektronikte hata
Genel yazılım hatası
Ölçüm değerini bul
58
0…5'lik baytın 5 olan biti
0…5'lik baytın 12 olan biti
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
İletişim hatası
DevSpec State in CMD
48
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State in CMD
48
F125
–– Belirtilmeyen alanda
elektroniğin sıcaklığı
–– Çevre sıcaklığını kontrol
edin
–– Elektroniği yalıtın
–– Daha yüksek sıcaklık
aralığına sahip bir cihaz
kullanın
0…5'lik baytın 7 olan biti
F260
–– Fabrikada yapılan kalibrasyonda hata
–– EEPROM'da hata
–– Elektronik modülünü
0…5'lik baytın 8 olan biti
değiştirin
–– Cihazı onarıma gönderin
F261
–– Devreye alımda hata
–– Yanlış sinyal bastırma
hatalı
–– Sıfırlama sırasında hata
–– Devreye alımı tekrarlayın 0…5'lik baytın 9 olan biti
–– Sıfırlayın
F264
–– Seviye hazne yüksekliği/ –– Kurulumu ve paramet0…5'lik baytın 10 olan biti
ölçüm aralığı dışında
releri kontrol edin ve/
veya gereken düzeltmeyi
–– Cihazın maksimum
yapın
ölçüm aralığı yeterli değil
–– Daha büyük ölçüm
aralığı olan bir cihaz
kullanın
F265
–– Sensör artık ölçüm
yapmıyor
–– Çalışma gerilimi çok az
Metin mesajı
Onaylanmamış elektronik
sıcaklığı
Kalibrasyonda hata
Cihaz ayarında hata
Kurulum/Devreye alım hatası
Ölçüm fonksiyonu arızalı
Function check
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State
in CMD 48
C700
–– Bir simülasyon
etkin
–– Simülasyonu
kapat
–– 60 dakika sonra
otomatik kapanmayı bekle
"Standardized
Status 0" içinde
"Simulation Active"
Simülasyon etkin
Aşağıdaki tabloda "Out of specification" durum mesajındaki hata
kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili
açıklamalar bulunmaktadır.
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State in CMD
48
S600
–– Belirtilmeyen alanda
elektroniğin sıcaklığı
–– Çevre sıcaklığını kontrol
edin
–– Elektroniği yalıtın
–– Daha yüksek sıcaklık
aralığına sahip bir cihaz
kullanın
14…24'lük baytın 8 olan biti
Metin mesajı
47249-TR-160831
0…5'lik baytın 11 olan biti
Aşağıdaki tabloda "Function check" durum mesajındaki hata kodları
ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır.
Metin mesajı
Out of specification
–– Çalışma gerilimini test
edin
–– Sıfırlayın
–– Çalışma gerilimini kısa
süreliğine ayırın
Onaylanmamış elektronik
sıcaklığı
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
59
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State in CMD
48
S601
–– Haznenin taşma
tehlikesi
–– Daha fazla dolum yapılmamasını sağlayın
–– Haznede dolum seviyesini kontrol edin
14…24'lük baytın 9 olan biti
S603
–– Belirtilen aralığın altında –– Elektrik bağlantısını test
kalan çalışma gerilimi
edin
–– Gerekiyorsa çalışma
gerilimini arttırın
Metin mesajı
Taşma
İzin verilmeyen çalışma
gerilimi
Maintenance
14…24'lük baytın 13 olan biti
Aşağıdaki tabloda "Maintenance" durum mesajındaki hata kodları ve
metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar
bulunmaktadır.
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State in CMD
48
M500
–– Teslimatta sıfırlama
yapıldığında veriler eski
hallerine getirilemedi
–– Sıfırlamayı tekrarlayın
–– Sensör verili XML dosyasını sensöre yükleyin
14…24'lük baytın 0 olan biti
M501
–– EEPROM donanım
hatası
–– Elektronik modülünü
14…24'lük baytın 1 odeğiştirin
lan biti
–– Cihazı onarıma gönderin
M502
–– EEPROM donanım
hatası
–– Elektronik modülünü
14…24'lük baytın 2 odeğiştirin
lan biti
–– Cihazı onarıma gönderin
M503
Ölçüm güvenirliği çok düşük
–– Yankı ve parazit arasındaki ilişki güvenilir bir
ölçüm için çok azdır.
–– Anten kirli veya bozuk
–– Kurulum ve proses
koşullarını kontrol edin
–– Kutuplanma yönünü
değiştirin
–– Daha hassas bir cihaz
kullanın
–– Anteni temizleyin
M504
–– Donanım hatalı
–– Bağlantıları kontrol edin 14…24'lük baytın 4 olan biti
–– Elektronik modülünü
değiştirin
–– Cihazı onarıma gönderin
M505
Hiçbir yankı yok
–– Kullanım sırasında sensör yankı algılamıyor
–– Anten kirli veya bozuk
–– Anteni temizleyin
14 … 24'lük baytın 5 o–– Daha uygun anten/sen- lan biti
sör kullanın
–– Varsa hatalı yankıları
giderin
–– Sensör konumu ve hizalamayı optimize edin
M506
–– Devreye alımda hata
–– Kurulumu ve paramet14…24'lük baytın 6 olan biti
releri kontrol edin ve/
veya gereken düzeltmeyi
yapın
Metin mesajı
Teslimat sırasında sıfırlama hatası
Etkin olmayan lineerizasyon tablosunda hata
Durum kaydedicide hata
Bir cihaz arayüzünde hata
60
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Kurulum/Devreye alım hatası
14…24'lük baytın 3 olan biti
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Kod
Neden
Sorun Giderme
DevSpec State in CMD
48
M507
–– Devreye alımda hata
–– Sıfırlama sırasında hata
–– Yanlış sinyal bastırma
hatalı
–– Sıfırlamayı yerine
getirin ve devreye alımı
tekrarlayın
14…24'lük baytın 7 olan biti
Metin mesajı
Cihaz ayarında hata
Arıza olduğunda yapılacaklar
Arızanın giderilmesi için
izlenecek prosedür
9.4 Arızaların giderilmesi
Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir.
Alınacak ilk önlemler şunlardır:
•
•
•
Arıza bildiriminin kontrol cihazı üzerinden değerlendirilmesi
Çıkış sinyalinin kontrolü
Ölçüm hataları ile başa çıkma
PACTware yazılıma ve gereken DTM'e sahip bir bilgisayar size daha
kapsamlı tanı olanağı sunmaktadır. Birçok durumda arıza nedeni bu
yolla tespit edilerek çözülür.
4 … 20 mA sinyalini kont- Bağlantı planına bağlı olarak, gereken ölçüm aralığında bir mültimetre
rol edin
takın. Aşağıdaki tabloda akım sinyalinde olabilecek muhtemel hatalar
ve bunların giderilmesi ile ilgili tanımlamalar yer almaktadır:
Hata
Neden
Sorun Giderme
4 … 20 mA sinyali sabit değil
–– Ölçüm büyüklüğündeki
oynamalar
–– Sönümlemeyi cihaza göre görüntü ve kontrol paneli
ya da PACTware/DTM'den ayarlayın
4 … 20 mA sinyali yok
–– Elektrik bağlantısı hatalı
–– Bağlantıyı "Bağlantı prosedürü" bölümüne uygun
şekilde kontrol edin ve gerekirse "Bağlantı planı"
bölümüyle düzeltmelerini yapın
–– Besleme gerilimi yok
–– Hatlarda kesinti olup olmadığını kontrol edin ve varsa
sorunu giderin.
–– Çalışma enerjisi çok
düşük ya da yükleme
direnci çok yüksek
–– Kontrol edin ve gerektiği takdirde uyarlayın
Akım sinyali 22 mA'dan da- –– Sensördeki elektronik
modül bozuk
ha büyük veya 3,6 mA'dan
daha küçük
47249-TR-160831
Döküm malzemelerinde
ölçüm hatalarının giderilmesi
–– Cihazı ya değiştirin ya da onarıma gönderin
Aşağıdaki tablolar döküm malzemelerinde uygulama kaynaklı ölçüm
hataları için tipik örnekler vermektedir. Bununla aşağıdakilerin ölçüm
hataları birbirinden ayrılır:
•
•
•
Dolum seviyesi sabitken
Doldururken
Boşaltırken
"Hatalı şekil" sütunundaki şekiller hem gerçek dolum seviyesini kesik
çizgi olarak gösterir hem de sensör tarafından gösterilen dolum seviyesini ortadan çizilmiş bir çizgi olarak gösterir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
61
Level
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
1
2
0
time
1 Gerçek dolum seviyesi
2 Sensörden okunan dolum seviyesi
Uyarılar:
•
Sensörün sabit değer gösterdiği her yerde, akım çıkışının arıza
ayarında da olan neden ''Değeri değiştirmeyin''de olabilir
Dolum seviyesi çok az olduğunda neden aynı zamanda çok yüksek hat direnci de olabilir
•
Sabit dolum seviyesinde ölçüm hatası
1. Dolum seviyesinin
ölçüm değeri ya çok az
ya da çok yüksek
Hatanın resmi
Level
Hata açıklaması
0
Sorun Giderme
–– Min./maks seviyeleme doğru
değil
–– Min./maks. seviyelemeyi yapın
–– Lineerizasyon eğimi yanlış
–– Lineerizasyon eğimini uyarlayın
–– Proses koşuluna bağlı olarak
ürün yankısının genliği düşüyor
–– Yanlış sinyal bastırılmadı
–– Yanlış sinyalleri bastırın
time
Level
2. Ölçüm değeri % 100
yönüne sıçrıyor
Neden
0
time
–– Bir yanlış yankının genliği veya –– Değişen arıza sinyallerinin
yeri değişti (Ör. Yoğuşum, birisebebini tespit edin, yanlış
ken ürün); yanlış sinyal bastırma
sinyal bastırmayı ör. yoğuşku ile
artık uymuyor
etkin hale getirin
Dolum sırasında ölçüm hatası
3. Dolum sırasında
ölçüm değeri % 0 yönüne sıçrıyor
Hatanın resmi
Level
Hata açıklaması
0
Sorun Giderme
–– Bir çoklu yankının (Hazne tavanı –– Uygulama parametrelerini kont- ürün yüzeyi) genliği doluluk
rol edin gerekirse hazne tavanı,
seviyesi yankısından daha
malzeme türü, kemerli zemin,
büyüktür
yüksek dielektrik değerini
uyarlayın
–– Bir arıza yankısı yerindeki
dolum seviyesi yankısı arıza
yankısından ayırt edilemez
(Çoklu yankıya sıçrıyor)
–– Hatalı yankıyı giderin/azaltın:
Hatalı modülleri kutuplanma
yönünü değiştirerek asgariye
indirin
–– Daha uygun kurulum pozisyonu
seçin
–– Bir aspiratörde enine yansıma,
enine yansımanın yankısının
genliği doluluk seviyesi yankısından daha büyüktür
–– Sensörü karşı huni duvarına
hizalayın, doldurma akımı ile
çakışmadan kaçının
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
62
time
Neden
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
4. Ölçüm değeri %
10…20 oynuyor
Hatanın resmi
Level
Hata açıklaması
5. Ölçüm değeri doldurma sırasında arada bir
% 100'e sıçrıyor
time
Level
0
0
Neden
Sorun Giderme
–– Malzeme koniği gibi düz
olmayan bir dolum malzemesi
yüzeyinden kaynaklanan çeşitli
yankılar
–– Malzeme tipi parametresini
kontrol edin, gerekirse uyarlayın
–– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin
–– Dolum malzemesi yüzeyinden
hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma)
–– Daha uygun bir kurulum
pozisyonu seçin, mesela döner
bağlantı ile sensör ayarını en
optimum konuma getirin.
–– Antende değişkenlik gösteren
yoğuşma veya kir
–– Yanlış sinyali bastırın veya
yanlış sinyal bastırmayı yakın
alandaki yoğuşma/kirlenme ile
değiştirerek yükseltin
–– Döküm malzemelerinde hava
temizleme bağlantılı ya da
esnek anten kapaklı radar
sensörü kullanın
Neden
Sorun Giderme
–– Hatalı yankı dolum seviyesi
yankısından daha büyük
–– Dolum seviyesi yankısı çok
düşük
–– Yakın alandaki hatalı yankıları
giderin. Bunun için: Anten
soketten dışarı sarkmalıdır
–– Antendeki kirlerin alınması
gerekmektedir
–– Yakın alandaki hatalı modüller
kutuplanma yönü değiştirilerek
asgariye indiirilir.
–– Hatalı sinyallerle ilgili sorunlar
giderildikten sonra yanlış sinyal
bastırıcı silinmelidir. Yeni hatalı
sinyalleri bastırın
–– Antende değişkenlik gösteren
yoğuşma veya kir
–– Yanlış sinyali bastırın veya yakın
alandaki yanlış sinyal bastırmayı
değiştirerek yükseltin
–– Döküm malzemelerinde hava
temizleme bağlantılı ya da
esnek anten kapaklı radar
sensörü kullanın
–– Aspiratör gibi düz olmayan bir
dolum malzemesi yüzeyinden
kaynaklanan çeşitli yankılar
–– Malzeme tipi parametresini
kontrol edin, gerekirse uyarlayın
–– Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin
time
Boşaltma sırasında ölçüm hatası
6. Ölçüm değeri boşaltma sırasında yakın
alanda kalıyor
Hatanın resmi
Level
Hata açıklaması
7. Ölçüm değeri boşaltım sırasında arada bir
% 100 yönüne sıçrıyor
0
47249-TR-160831
time
Level
0
3. Ölçüm değeri %
10…20 oynuyor
time
Level
0
Arızayı giderdikten sonra
yapılması gerekenler
time
–– Dolum malzemesi yüzeyinden
hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma)
Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde
tanımlanan işlem adımlarını en baştan başlayarak tekrarlayın ve akla
yatkınlığını ve bütünlüğünü kontrol edin.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
63
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
24 Saat Hizmet-Çağrı
Merkezi
Bu önlemler yine de herhangi bir sonuç vermedikleri takdirde acil
durumlar için +49 1805 858550 numaralı telefondan VEGA Çağrı
Merkezimizi arayabilirsiniz.
Çağrı merkezimiz size normal çalışma saatleri dışında da haftada 7
gün aralıksız hizmet vermektedir.
Bu hizmeti dünya çapında sunduğumuz için destek İngilizce olarak
verilmektedir. Hizmet ücretsizdir, sadece normal telefon maliyeti
doğmaktadır.
9.5 Elektronik modülü değiştirin
Bir arıza olduğunda elektronik modül kullanıcı tarafından değiştirilebilir.
Ex uygulamalarda sadece uygun Ex ruhsatı olan bir cihaz ve elektronik modüller kullanılabilir.
Tesiste elektronik modül yoksa yetkili bayiye sipariş edilebilir. Elektronik modüller bağlanacağı sensörlere göre ayarlanmıştır ve hepsinin
sinyal çıkışları ve besleme gerilimi birbirinden farklıdır.
Yeni elektronik modülüne, sensörün fabrika ayarları yüklenmelidir.
Alternatifler şunlardır:
•
•
Fabrikada
Tesis içinde kullanıcı tarafından
Her iki durumda da sensörün seri numarasının girilmesi gerekir. Seri
numarası cihazın model etiketinde, cihazın içinde ve irsaliyesinde
bulunmaktadır.
Tesiste yüklerken önce sipariş bilgilerinin internetten indirilmesi gerekmektedir (Bkz. "Elektronik modül" kullanım kılavuzu).
Dikkat:
Uygulama ile ilgili tüm ayarlar yeniden belirlenmelidir. Bu nedenle,
elektronik değiştirileceğinde yeniden devreye alım yapın.
Sensörün ilk devreye alınışında parametrelemenin verilerini kaydettiğinizde bunları yeniden yedek elektronik modüle aktarabilirsiniz.
Yeniden devreye almak bu aşamadan itibaren gerekmez.
9.6 Yazılım güncelleme
Cihaz yazılımının güncellenmesi için şu komponentlerin kullanılmasına gerek vardır:
Cihaz
Güç kaynağı
VEGACONNECT arayüz adaptörü
PACTware yazılımlı bilgisayar
Dosya halinde güncel cihaz yazılımı
Cihazın aktüel yazılımı ve ayrıntılı bilgilerine www.vega.com adresinde
bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz.
64
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
•
•
•
•
•
9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis
Dikkat:
Lisanslı cihazların sırf belli yazılım sürümleri ile kullanılması öngörülmüş olabilir. Bu yüzden yazılım güncellenirken lisansın etkin kalıp
kalmadığına dikkat edin.
Ayrıntılı bilgilere www.vega.com adresinde bulacağınız download
bölümünden ulaşabilirsiniz.
9.7 Onarım durumunda izlenecek prosedür
Cihaz geri görnderim formuna ve ayrıntılı bilgilere www.vega.com
adresinde bulacağınız download bölümünden ulaşabilirsiniz.
Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek
kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz.
Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin:
•
•
•
47249-TR-160831
•
Her cihaz için bir form print edin ve doldurun
Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın
Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın
dış kısmına iliştirin
Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için
www.vega.com internet sayfamıza gidin.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
65
10 Sökme
10 Sökme
10.1 Sökme prosedürü
İkaz:
Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek
sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses
koşullarını dikkate alın.
"Monte etme" ve "Elektrik kaynağına bağlama" bölümlerine bakınız;
orada anlatılan adımları tersine doğru takip ederek yerine getiriniz.
10.2 Bertaraf etmek
Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden
değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik
modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız.
Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve
çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri
kazanılması mümkün olur.
Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın
Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri
iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz.
WEEE 2002/96/EG yönergesi
Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara
tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık
tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan
cihazları kabul edebilmektedir.
47249-TR-160831
66
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
11 Ek
11.1 Teknik özellikler
İzin verilmiş cihazlara ilişkin not
Ex onayı vb. gibi izinleri verilmiş cihazlar için söz konusu emniyet talimatlarında bulunan teknik
veriler geçerlidir. Proses koşulları veya güç kaynağı gibi konularda burada verilen bilgilerden farklı
olabilir.
Malzemeler ve ağırlıklar
316L, 1.4404'e veya 1.4435'e uygundur
Metal çerçeveli mercek antenlerde ürünle temas eden malzemeler
ƲƲ Proses bağlantısı
316L, Alloy C22 (2.4602), Alloy 400 (2.4360)
ƲƲ Anten
PP, PEEK
ƲƲ Proses için yalıtımlama
ƲƲ Anten sistemi contası
Yapı tarafı
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
Plastik anten sisteminde malzeme temaslı malzemeler
ƲƲ Adaptör flanşı
PP-GF30 siyah
ƲƲ Adaptör flanş contası
FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Ayar merceği
PP
ƲƲ Anten konisi
PBT-GF 30
Malzemeler, temiz hava bağlantısı ürün ortamıyla temas etmiş
ƲƲ Temiz hava bağlantısı
PP-GFK
ƲƲ Conta
FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Manşet flanş
PP-GF30 siyah
ƲƲ Montaj kulbu sabitleme vidaları
316L
Ortam (malzeme) ile temas etmeyen malzemeler
ƲƲ Kurulum bileziği
ƲƲ Adaptör flanş sabitleme vidaları
ƲƲ Plastik gövde
ƲƲ Alüminyum pres döküm gövdesi
ƲƲ Paslanmaz çelik gövde
ƲƲ Kablo bağlantı elemanı
ƲƲ Conta dişli boru bağlantısı
47249-TR-160831
ƲƲ Tıpa dişli kablo bağlantısı
316L
304
Plastik PBT (Poliester)
Alüminyum pres döküm AlSi10Mg, toz kaplama - Temel:
Poliester
316L
PA, paslanmaz çelik, pirinç
NBR
PA
ƲƲ Gövde ve gövde kapağı arasında
conta
Silikon SI 850 R, NBR silikonsuz
ƲƲ Topraklama terminalleri
316L
ƲƲ Gövde kapağında izleme penceresi
(opsiyonel)
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
Polikarbonat
67
11 Ek
Ağırlıklar
ƲƲ Cihaz (Gövde, proses bağlantısı ve
antene göre farklılıklar göstermektedir.)
Sıkma torkları
Dişli model için maks. sıkma torkları
ƲƲ G¾
ƲƲ G1½
Maks. sıkıştırma torkları, plastik huni anten
yakl. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs)
30 Nm (22.13 lbf ft)
200 Nm (147.5 lbf ft)
ƲƲ Montaj vidaları Sensör gövdesinde
montaj bileziği
4 Nm (2.950 lbf ft)
ƲƲ Flanş vidaları Adaptör flanşı DN 100
7 Nm (5.163 lbf ft)
ƲƲ Flanş vidaları Sıkıştırma flanşı DN 80
5 Nm (3.689 lbf ft)
Maks. sıkma torkları, metal çerçeveli mercek anten modeli
ƲƲ Döner bağlantının terminal vidaları
8 Nm (5.9 lbf ft)
ƲƲ Plastik gövde
10 Nm (7.376 lbf ft)
NPT kablo vidaları ve Conduit-Borular için maks. sıkma torkları
ƲƲ Alüminyum gövde/Paslanmaz çelik
gövde
Giriş büyüklüğü
Ölçüm büyüklüğü
50 Nm (36.88 lbf ft)
Ölçüm büyüklüğü sensörün anten ucu ile dolum malzeme yüzeyi arasında kalan uzaklıktır. Ölçüm için referans
düzlem, flanşın alt kısmıdır.
1
3
2
Res. 45: Giriş büyüklüğü ile ilgili veriler
1
2
3
Referans düzlem
Ölçüm değeri, maks. ölçüm aralığı
Kullanılabilen ölçüm aralığı (Tavsiye edilen minimum uzaklık için "Ölçüm Kesinliği"ne bakınız.)
120 m (393,7 ft)
Çıkış büyüklüğü
Çıkış sinyalleri
4 … 20 mA/HART - aktif; 4 … 20 mA/HART - pasif
Çıkış sinyali aralığı
68
3,8 … 20,5 mA/HART (fabrika ayarı)
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Maks. ölçüm aralığı
11 Ek
Klemens enerjisi pasif
Kısa devre koruması
Potansiyel ayrımı
Sinyal çözünürlüğü
9 … 30 V DC
Mevcut
Mevcut
0,3 µA
Akım çıkışı kesinti sinyali (Ayarlanabilir)
mA değeri sabit, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
Giriş akımı
≤ 3,6 mA
Maks. çıkış akımı
Yük (4 - 20 mA/HART - aktif)
22 mA
< 500 Ω
Sönümleme (Giriş büyüklüğünün % 63‘ü) 0 … 999 s, ayarlanabilir
HART-Çıkış değerleri
ƲƲ PV (Primary Value)
Lin. yüzde
ƲƲ TV (Third Value)
Ölçüm güvenirliği
ƲƲ SV (Secondary Value)
ƲƲ QV (Fourth Value)
Ölçüm çözünürlüğü dijital
Uzaklık
Elektronik sıcaklığı
< 1 mm (0.039 in)
Ölçüm hassasiyeti (DIN EN 60770-1 uyarınca)
DIN EN 61298-1 uyarınca proses-referans koşulları
ƲƲ Sıcaklık
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
ƲƲ Hava basıncı
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Bağıl hava nemi
Kurulum - Referans koşulları
45 … 75 %
ƲƲ Entegre parçalara olan minimum
uzaklık
> 200 mm (7.874 in)
ƲƲ Hatalı yansımalar
Büyük yanlış sinyal kullanım sinyalinden 20 dB daha
küçük
ƲƲ Reflektör
Aşağıdaki diyagramlara bakınız
47249-TR-160831
Ölçüm sapması
Düz plaka reflektörü, düzlem 1 x 1 m (3.281 x 3.281 ft)
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
69
11 Ek
30 mm (1.181 in)
5 mm (0.197 in)
0
- 5 mm (- 0.197 in)
0,15 m (0.49 ft)
1,0 m (3.281 ft)
3
- 30 mm (- 1.181 in)
1
2
Res. 46: Referans koşullarına tabi ölçüm sapması
1
2
3
Referans düzlem
Tavsiye Edilen Minimum Uzaklık
Ölçüm aralığının sonu
Tekrar üretilebilirlik
Dökme malzemelerde ölçüm sapması
≤ ±1 mm
Değerler büyük oranda uygulamaya bağlıdır. Bu nedenle
bağlayıcı bilginin olması gibi bir durum söz konusu
değildir.
Ölçüm hassasiyetini etkileyen faktörler
Veriler dijital ölçüm değeri için geçerlidir
Sıcaklık sürüklemesi - Dijital çıkış
±3 mm/10 K, maks. 10 mm
Sıcaklık akışı - Akım çıkışı
16 mA toleransta %±0,03/10 K ya da maks. %±0,3
Bilgiler ayrıca çıkış akımı için de geçerlidir
Analog-dijital dönüşümü nedeniyle akım çıkışında sapma
ƲƲ Ex olmayan model ve Ex ia model
ƲƲ Ex d ia modeli
< ±15 µA
< ±40 µA
Ölçüm özellikleri ve performans bilgileri
Ölçüm frekansı
W bandı (79 GHz teknolojisi)
Ölçüm devri süresi yaklaşık olarak
Sıçrama cevap süresi
2)
Işın açısı3)
ƲƲ Plastik huni anten
ƲƲ Metal çerçeveli mercek anten
700 ms
≤ 3 s
3,5°
4°
70
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Döküm malzemesi uygulamasında, çıkış sinyali ilk kez final değerin %90'a ulaşıncaya kadar (IEC 61298-2)
ölçüm mesafesinin maks. 2 metre aniden değişmesinden sonraki süre
3)
Verilen ışın açısının dışında radar sinyalinin enerji seviyesi % 50 (-3 dB) azalmaktadır.
2)
11 Ek
Yansıyan YF performansı (Parametrelere bağlı)4)
ƲƲ Ortalama spektral verici debisi yoğun- -3 dBm/MHz EIRP
luğu
ƲƲ Maksimum spektral verici debisi
yoğunluğu
ƲƲ 1 m mesafede maks. güç yoğunluğu
Çevre koşulları
Çevre, depo ve nakliye sıcaklığı
+34 dBm/50 MHz EIRP
< 3 µW/cm²
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Proses koşulları
Proses koşulları için ilaveten model etiketindeki bilgilere uyulmalıdır. Her zaman en düşük değer
geçerlidir.
Proses sıcaklığı
Anten merceği
Conta
Proses sıcaklığı (Proses bağlantısından ölçülmektedir)
PEEK
FKM (SHS FPM 70C3
GLT)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
PP
-40 … +200 °C (-40 … +392 °F)
EPDM (COG AP302)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
FKM (SHS FPM 70C3
GLT)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
EPDM (COG AP310)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Ortam ısısı - Proses ısısı
1
80 °C
(176 °F)
-40 °C
(-104 °F)
0 °C
(32 °F)
2
80 °C
(176 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Res. 47: Ortam ısısı - Proses ısısı, Plastik huni anten
47249-TR-160831
1
2
4)
Ortam sıcaklığı
Proses sıcaklığı
EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
71
11 Ek
A
80°C / 176°F
1
2/3
60°C / 140°F
51°C / 124°F
4
35°C / 95°F
0°C / 32°F
50°C
122°F
-40°C
-40°F
80°C
176°F
100°C
212°F
130°C
266°F
B
-40°C / -40°F
Res. 48: Ortam ısısı - proeses ısısı, metal çerçeveli mercek anten +130 °C'ye (266 °F) kadar
A
B
1
2
3
4
Ortam sıcaklığı
Proses sıcaklığı
Alüminyum gövde
Plastik gövde
Paslanmaz çelik gövde, hassas döküm
Elektrolizle parlatılmış paslanmaz çelik gövde
A
80°C / 176°F
63°C / 145°F
1
54°C / 129°F
49°C / 120°F
2/3
4
0°C / 32°F
-40°C
-40°F
50°C
122°F
80°C
176°F
100°C
212°F
150°C
302°F
200°C
392°F
B
-40°C / -40°F
Res. 49: Ortam ısısı - proeses ısısı, metal çerçeveli mercek anten +200 °C'ye (392 °F) kadar
Ortam sıcaklığı
Proses sıcaklığı
Alüminyum gövde
Plastik gövde
Paslanmaz çelik gövde, hassas döküm
Elektrolizle parlatılmış paslanmaz çelik gövde
47249-TR-160831
A
B
1
2
3
4
Hazne basıncı
72
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
Hazne basıncı
ƲƲ Metal çerçeveli mercek anten
-1 … 3 bar (-100 … 300 kPa/-14.5 … 43.5 psig)
ƲƲ Plastik huni anten - Adaptör flanşlı
model, DN 100 PP üzeri veya PPGF 30 üzeri
-1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig)
ƲƲ Plastik huni anten
-1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.1 psig)
Flanş nominal basınç derecesine tekabül "DIN-EN-ASME-JIS'e uygun flanşlar" ek kılavuzuna
eden hazne basıncı
bakın.
Mekanik stres
Titreşime dayanıklılık - Metal çerçeveli
mercek anten
Titreşime dayanıklılık - Plastik huni anten
ƲƲ Adaptör flanşlı
ƲƲ Montaj kulplu
EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 4 g (Rezonansta
titreşim)
EN60068-2-6 uyarınca 5…200 Hz'de 2 g (Rezonansta
titreşim)
EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 1 g (Rezonansta
titreşim)
Darbe mukavemeti
100 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe)
Temiz hava bağlantı verileri
Sürekli yıkama için önerilen en yüksek
basınç
1 bar (14.50 psig)
Hava kalitesi
Filtrelenmiş
İzin verilen maks. basınç
6 bar (87.02 psig)
Basınca bağlı hava miktarı
47249-TR-160831
Metal çerçeveli mercek anten
Hava miktarı
Basınç
Tek yönlü vanasız
0,2 bar (2.9 psig)
1,7 m3/h
0,4 bar (5.8 psig)
2,5 m3/h
0,6 bar (8.7 psig)
2,9 m /h
0,8 m /h
0,8 bar (11.6 psig)
3,3 m3/h
1,5 m3/h
1 bar (14.5 psig)
3,6 m3/h
2 m3/h
1,2 bar (17.4 psig)
3,9 m3/h
2,3 m3/h
1,4 bar (20.3 psig)
4 m /h
2,7 m3/h
1,6 bar (23.2 psig)
4,3 m /h
3 m3/h
1,8 bar (20.3 psig)
4,5 m3/h
3,5 m3/h
2 bar (23.2 psig)
4,6 m3/h
4 m3/h
3
3
3
Plastik huni anten
Tek yönlü vanalı
3
Hava miktarı
Basınç
Tek yönlü vanasız
0,2 bar (2.9 psig)
3,3 m3/h
-
0,4 bar (5.8 psig)
5 m /h
-
3
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
Tek yönlü vanalı
73
11 Ek
Plastik huni anten
Hava miktarı
Basınç
Tek yönlü vanasız
Tek yönlü vanalı
0,6 bar (8.7 psig)
6 m3/h
1 m3/h
0,8 bar (11.6 psig)
-
2,1 m3/h
1 bar (14.5 psig)
-
3 m3/h
1,2 bar (17.4 psig)
-
3,5 m3/h
1,4 bar (20.3 psig)
-
4,2 m3/h
1,6 bar (23.2 psig)
-
4,4 m3/h
1,8 bar (20.3 psig)
-
4,8 m3/h
2 bar (23.2 psig)
-
5,1 m3/h
Bağlantı
ƲƲ Vida dişi
ƲƲ Metal çerçeveli mercek antende
kapakçık
G⅛
316Ti dişli tıpa
Tek yönlü vana - (opsiyonel, Ex uygulamalarında kullanılması zorunludur)
ƲƲ Malzeme
316Ti
ƲƲ Conta
FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310)
ƲƲ Vida dişi
ƲƲ Bağlantı için
ƲƲ Ağız basıncı
ƲƲ Nominal basınç kademesi
G⅛
G⅛
0,5 bar (7.25 psig)
PN 250
Elektromekanik veriler - Model IP 66/IP 67
Kablo bağlantı elemanı
M20 x 1,5 veya ½ NPT
Tel kesidi (yay baskılı klemensler)
ƲƲ Kalın tel, bükülü tel
ƲƲ Tel ucu kılıflı tel demeti
Gösterge ve ayar modülü
Gösterge öğesi
Ölçüm değerinin göstergesi
ƲƲ Rakam sayısı
ƲƲ Rakam büyüklüğü
0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Arkadan aydınlatmalı ekran
5
E x B = 7 x 13 mm
Ayar elemanları
4 tuş
ƲƲ Ambalajsız
IP 20
Koruma tipi
Malzemeler
ƲƲ Gövde
74
IP 40
-20 … +70 °C (-4 … +158 °F)
ABS
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
ƲƲ Kapaksız gövdeye takılmış
Ortam ısısı - gösterge ve ayar modülü
11 Ek
ƲƲ İzleme penceresi
Poliester folyo
Harici gösterge ve kullanım birimi için arayüz
Veri iletimi
dijital (I²C veri yolu)
Bağlantı kablosu
Dört telli
Sensörlü model
Yapı - Bağlantı teli
Kablo uzunluğu
Standart kablo
Özel kablo
Blendajlı
4 … 20 mA/HART
50 m
●
–
–
Profibus PA, Foundation Fieldbus
25 m
–
●
●
Entegre saat
Tarih formatı
Gün.Ay.Yıl
Fabrika ayarlı zaman kuşağı
CET
Saat formatı
Saatte sapma maks.
12 h/24 h
10,5 dk/yıl
Ek çıkış büyüklüğü - Elektronik sıcaklığı
Isı değerlerinin verilmesi
ƲƲ Analog
ƲƲ dijital
Elektrik çıkışı üzerinden
Dijital çıkış sinyali üzerinden - elektronik modülün modeline bağlı olarak
Aralık
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Kesinlik
±3 K
Çözünürlük
Güç kaynağı
Çalışma gerilimi
ƲƲ Çok düşük gerilim için geliştirilmiş
model
< 0,1 K
9,6 … 48 V DC, 20 … 42 V AC, 50/60 Hz
ƲƲ Şebeke gerilimi için geliştirilmiş model 90 … 253 V AC, 50/60 Hz
Polarite hatasına karşı koruma
Entegre
Elektriğe karşı korunma önlemleri
Koruma tipi
IP 66/IP 67 (NEMA Type 4X)
Maks. güç kullanımı
Aşırı gerilim kategorisi (IEC 61010-1)
47249-TR-160831
ƲƲ Çok düşük gerilimli model
4 VA; 2,1 W
Beslenen elektrik besleme öğesi III no'lu aşırı gerilim
kategorisinin ağına bağlanabilmektedir
Aşırı gerilim kategorisi (IEC 61010-1) - şebeke gerilimli model
ƲƲ Deniz seviyesinden 2000 metreye
kadar (6562 ft)
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
III
75
11 Ek
ƲƲ Deniz seviyesinden 5000 metreye
kadar (16404 ft)
ƲƲ Deniz seviyesinden 5000 metreye
kadar (16404 ft)
Kirlilik derecesi
Koruma sınıfı (IEC 61010-1)
III - yalnızca aşırı gerilim koruması ile
II
3
I
Onaylar
Lisanslı cihazların teknik verilerinde sürüme bağlı farklılıklar olabilir.
Bu nedenle bu cihazlara ait lisans belgeleri dikkate alınmalıdır. Bu lisans belgeleri ya cihazın teslimi
sırasında verilir veya www.vega.com adresindeki "VEGA Tools" linkinden "Ürün arama" kutusuna
girilerek ya da download bölümünden indirilebilir.
11.2 Radyoastronomi istasyonları
VEGAPULS 69 sensörünün Avrupa Radyo Tekniği Ruhsatı, kapalı hazneler dışında kullanımında belirli bazı koşulların yerine getirilmesini ön görmektedir. Bu koşulları "Avrupa Radyo Tekniği
Ruhsatı" bölümünden okuyabilirsiniz. Koşulların bir kısmının temeli Radyo Astronomi İstasyonlarındaki bilgilere dayanmaktadır. Aşağıdaki tablo Avrupa'daki radyo astronomi istasyonlarının coğrafî
konumlarını göstermektedir:
Country
Name of the Station
Geographic Latitude
Geographic Longitude
Finland
Metsähovi
60°13'04'' N
24°23'37'' E
France
Plateau de Bure
44°38'01'' N
05°54'26'' E
Germany
Effelsberg
50°31'32'' N
06°53'00'' E
Italy
Sardinia
39°29'50" N
09°14'40" E
Spain
Yebes
40°31'27" N
03°05'22" W
Pico Veleta
37°03'58" N
03°23'34" W
Onsala
57°23’45" N
11°55’35" E
Sweden
11.3 Ebatlar
Aşağıdaki ölçekli çizimler sadece olası modellerin bir kesitini göstermektedir. Ayrıntılı ölçekli çizimleri
www.vega.com/downloads sayfasındaki "Çizimler" linkinden indirebilirsiniz.
47249-TR-160831
76
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
Gövde
~ 84 mm
(3.31")
~ 87 mm
(3.43")
ø 79 mm
(3.11")
ø 84 mm
(3.31")
M16x1,5
112 mm
(4.41")
120 mm
(4.72")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
2
Res. 50: Gövdenin ebatları - Entegre gösterge ve kontrol modüllü gövde yüksekliği 9 mm/0.35 in değerinde artar
1
2
Plastik gövde
Alüminyum gövde/Paslanmaz çelik gövde
19 mm
(0.75")
10,5 mm
(0.41")
1
ø 107 mm
(4.21")
126 mm
(4.96")
VEGAPULS 69, Sıkıştırma flanşı olan plastik huni anten
ø 21 mm
(0.83")
ø 75 mm
(2.95")
ø 115 mm
(4.53")
ø 156 mm
(6.14")
ø 200 mm
(7.87")
47249-TR-160831
Res. 51: Sıkıştırma flanşlı radar sensörü
1
Manşet flanş
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
77
11 Ek
126 mm
(4.96")
ø 107 mm
(4.21")
ø 21 mm
(0.83")
1
ø 75 mm
(2.95")
ø 156 mm
(6.14")
14,7 mm
(0.58")
2
26,5 mm
(1.04")
19 mm
(0.75")
10,5 mm
(0.41")
VEGAPULS 69, sıkıştırma flanşı ve yıkama bağlantısı olan plastik huni anten
3
ø 200 mm
(7.87")
Res. 52: Sıkıştırma flanşlı ve temiz hava bağlantılı radar sensörü
1
2
3
Manşet flanş
Tek yönlü vana
Yıkama bağlantısı
47249-TR-160831
78
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
1
20 mm
(0.79")
17,5 mm
(0.69")
36,5 mm
(1.44")
144 mm
(5.67")
VEGAPULS 69, Adaptör flanşı olan plastik huni anten
ø 75 mm
(2.95")
ø 98 mm
(3.86")
2
ø 180 mm
(7.09")
ø 220 mm
(8.66")
47249-TR-160831
Res. 53: Adaptör flanşlı radar sensörü
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
79
11 Ek
170 mm
(6.69")
VEGAPULS 69, adaptör flanşı ve yıkama bağlantısı olan plastik huni anten
2
34,7 mm
(1.37")
20 mm
(0.79")
62,5 mm
(2.46")
1
ø 75 mm
(2.95")
ø 98 mm
(3.86")
3
ø 180 mm
(7.09")
ø 220 mm
(8.66")
Res. 54: VEGAPULS 69, Adaptör flanşı ve hava temizleme halkası
1
2
3
Hava temizleme halkası
Tek yönlü vana
Adaptör flanşı
47249-TR-160831
80
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
VEGAPULS 69, Montaj bilezikli plastik huni anten
125 mm
(4.92")
ø 107 mm
(4.21")
9 mm
(0.35")
98 mm
(3.86")
ø 115 mm
(4.53")
47249-TR-160831
9 mm
(0.35")
85 mm
(3.35")
12 mm
(0.47")
ø 75 mm
(2.95")
6 mm
(0.24")
8,5 mm
(0.34")
19 mm
(0.75")
170 mm
(6.69")
300 mm
(11.81")
2,5 mm
(0.10")
12 mm
(0.47")
Res. 55: VEGAPULS 69, plastik çanak anten ve 170 veya 300 mm uzunluğunda montaj bileziği
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
81
11 Ek
VEGAPULS 69, Metal çerçeveli mercek anten
2
144 mm
(5.67")
G 1/8" x 8mm
63 mm
(2.48")
11,5 mm
(0.45")
1
ø 98 mm
(3.86")
Res. 56: VEGAPULS 69, metal çerçeveli mercek anten. Flanş sağlamlığı, grafiğe bakın; DIN/ASME/JIS'e göre flanş
ebatları.
1
2
130 °C'ye (266 °F) kadar olan model
200 °C'ye (392 °F) kadar olan model
VEGAPULS 69, yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli mercek anten
43 mm
(1.69")
2
4
5
35 mm
(1.38")
3
4
5
27,5 mm
(1.08")
3
43 mm
(1.69")
144 mm
(5.67")
1
27,5 mm
(1.08")
63 mm
(2.48")
35 mm
(1.38")
Res. 57: VEGAPULS 69, yıkama bağlantısı olan flanş modelde metal çerçeveli lens anten
82
130 °C'ye (266 °F) kadar olan model
200 °C'ye (392 °F) kadar olan model
Kör tapa
90° açılı bağlantı
Tek yönlü vana
47249-TR-160831
1
2
3
4
5
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
VEGAPULS 69, metal çerçeveli lens anten ve döner bağlantısı
max. 10°
1
144 mm
(5.67")
63 mm
(2.48")
2
Res. 58: VEGAPULS 69, Metal çerçeveli mercek anten ve döner bağlantısı
130 °C'ye (266 °F) kadar olan model
200 °C'ye (392 °F) kadar olan model
47249-TR-160831
1
2
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
83
11 Ek
VEGAPULS 69, döner bağlantısı ve yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli lens anten
max. 10°
2
43 mm
(1.69")
35 mm
(1.38")
63 mm
(2.48")
1
3
4
5
3
4
144 mm
(5.67")
43 mm
(1.69")
35 mm
(1.38")
5
Res. 59: VEGAPULS 69, döner bağlantısı ve yıkama bağlantısı olan metal çerçeveli lens anten
1
2
3
4
5
130 °C'ye (266 °F) kadar olan model
200 °C'ye (392 °F) kadar olan model
Kör tapa
90° açılı bağlantı
Tek yönlü vana
47249-TR-160831
84
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
11 Ek
11.4 Sınai mülkiyet hakları
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad
industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
11.5 Marka
47249-TR-160831
Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir.
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
85
INDEX
INDEX
A
Akım çıkışı
––Belirle 48
––Min./Maks. 42
––Mod 42
Ana menü 36
Arızaların giderilmesi 61
Ayar 35
B
Bağlantı bölmesi
––Çift hücreli gövde 32, 33
Bağlantı kablosu 29
Bağlantı prosedürü 30
Bağlantı tekniği 30
C
Cihaz durumu 43
Çalışma prensibi 10
Çıkış sinyalini test edin 61
D
Dilin değiştirilmesi 42
Display aydınlatması 43
E
EDD (Enhanced Device Description) 55
Eğim verileri
––Yankı eğimi 44
Elektrik bağlantısı 30
Elektronik bölmesi iki hücreli gövde 32
G
Gösterge ayarı 43
Güç kaynağı 29, 75
H
HART
––Adres 49
Hata kodları 59
Hazne düzenleri 24
Hazne yalıtımı 25
L
Lineerizasyon 49
M
Model etiketi 9
Montaj
––Flanş 16
––Kulp 15
N
NAMUR NE 107 57, 58, 60
O
Olay belleği 56
Onarım 65
Ölçüm değeri belleği 56
Ölçüm sapması 61
Ölçüm yeri ismi 37
Özel parametreler 50
S
Sensör ayarlarının kopyalanması 47
Servis - Çağrı Merkezi 64
Seviye ayarı 40, 41
Sıfırlama 45
Simülasyon 44
Soket 20
Sönümleme 41
Standart değerler 46
T
Tarih/Saat 45
Y
Yankı eğimi
––Bellek 56
––Devreye alma 44
Yanlış sinyal bastırma 48
Yedek parçalar
––4 … 20 mA/HART - Dört telli için yardımcı
elektronik 13
I
47249-TR-160831
İbre 43
K
Koruma sınıfı 29
Kutuplanma 18
86
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
47249-TR-160831
Notes
VEGAPULS 69 • 4 … 20 mA/HART - Dört telli
87
Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut
bilgilere uygundur.
Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
47249-TR-160831
Baskı tarihi:

Benzer belgeler

Kısa kullanım kılavuzu - VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART

Kısa kullanım kılavuzu - VEGAPULS 61 - 4 … 20 mA/HART ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasak...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGASON 61

Kullanım Kılavuzu VEGASON 61 Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı,...

Detaylı