allgemeıne ınformatıonen beı antragstellung auf

Transkript

allgemeıne ınformatıonen beı antragstellung auf
ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEI ANTRAGSTELLUNG AUF ERTEILUNG
EINER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG ALS AU-PAIR
Bei der Einreichung eines Antrages auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung als AuPair-Kraft in Österreich ist nachstehendes zu beachten / Avusturya’da A-pair olarak
calismak icin yapilacak olan basvurularda dikkat edilmesi gereken hususlar sunlardir:
Bearbeitungsgebühr: 80,-€ (50,-€ bei Minderjährigen).
Oturum başvuruların işlem ücreti 80,-€ (18 yaşından küçüklere 50,-€)
BITTE PLANEN SIE IHRE ANREISE AUS DEM AUSLAND ZUR ANTRAGSTELLUNG SO,
DASS SIE RECHTZEITIG AM GENERALKONSULAT VORSPRECHEN KÖNNEN! BEI
NICHT PÜNKLICHEM ERSCHEINEN ZUM TERMIN KÖNNEN WIR IHREN ANTRAG NICHT
MEHR ANNEHMEN!!!!
1) Antragsformular / Başvuru formu : Der Antrag ist vollständig in deutscher Sprache
auszufüllen und vom Antragsteller persönlich zu unterschreiben /Başvuru formu
almanca olarak eksiksiz bir şekilde doldurulmalı ve başvuruyu yapan kişi
tarafından imzalanmalıdır.
2) Der Antrag wird von der österreichischen Vertretungsbehörde samt Unterlagen an die
zuständige Inlandsbehörde zur Entscheidung und weiteren Bearbeitung weitergeleitet /
Başvuru formu gereken evraklarla birlikte Avusturya’daki ilgili makama incelenmek
ve karar verilmek üzere gönderilecektir.
2) Für die Einreichung des Antrages beim Generalkonsulat ist ein Termin erforderlich,
welcher von der Hotline vergeben wird.
Başvuruyu yapabilmek için çagri merkezinden randevu alınması gerekmektedir.
4) Aufgrund der Bestimmungen des neuen NAG 2005 können nur Anträge von
Personen, die ihren ständigen Wohnsitz im Amtsbereich des Generalkonsulates
haben, angenommen und bearbeitet werden / 2005 Yeni Oturum Yasası kararları
gereği devamlı ikametgahı Baskonsoloslugun görev bölgesi icerisinde olan
kisilerin basvurulari alınıp, işleme koyulacaktır.
Der Amtsbereich des Generalkonsulates umfasst folgende Provinzen /
Başkonsolosluğun görev bölgesinde olan şehirler şunlardır:
Istanbul, Bursa, Edirne, Kirklareli, Tekirdag, Kocaeli, Balikesir, Canakkale,
Sakarya, Bilecik, Bolu, Zonguldak
(Es ist zu empfehlen, dass alle ausländischen Dokumente notariell beglaubigt und
auf Deutsch übersetzt vorgelegt werden. Zusätzlich sollten alle Dokumte in 2
Kopien vorgelegt werden/ tüm yabancı evrakların noter tasdikli ve almanca
tercümeli olması ve tüm evrakların 2 nüsha kopi halinde olmasi tavsiye edilir)
Für die Einreichung des Antrages beim Generalkonsulat ist ein Termin zur
persönlichen Vorsprache des Antragstellers bei der Hotline 0090 212 340 45 00 zu
vereinbaren.
Başkonsolosluğa şahsen ziyaretçi vizesi başvurusu yapabilmek için bir randevu
gerekmektedir. Bu randevuyu çağrı merkezinden 0090 212 340 45 00´i arayarak talep
edebilirsiniz.
ERFORDERLICHE UNTERLAGEN BEI ANTRAGSTELLUNG AUF
ERTEILUNG EINER AUFENTHALTSBEWILLIGUNG ALS AU-PAIR/ AU-PAIR
OTURUM BAŞVURUSU YAPABILMEK IÇIN GEREKEN EVRAKLAR
1) Antragsformular / Başvuru formu
2) 1 aktuelles Passfoto mit weißem Hintergrund / Yeni çekilmiş , arka fonu
beyaz 1 adet fotoğraf
3) Reisepasses (Die Gültigkeit des Reisepasses muss mindestens 9 Monate
betragen) / pasaport fotokopisi (Pasaportun geçerlilik süresi en az 9 ay
olmalıdır)
4) Notariell beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde / Uluslarasi Doğum
Kayıt Örneği
5) Notariell beglaubigte Übersetzung des Führungszeugnisses, das nicht älter
als 1 Monat sein darf / Almancaya tercüme edilmiş ve başvuru anında 1
aydan eski olmayan noter tasdikli sabıka kaydı
6) Vom Einlader: Gültige Anzeigebestätigung des Arbeitsmarktservices
gem. § 1 Z 10 AuslBGVO (weitere Auskünfte durch AMS) / Davet
eden kişiden: Avusturya’da bağli bulunulan Iş ve Işci Kurumundan
gidecek kişi adına yapılmış geçerli bir “Au-Pair” Bildirimi
7) Vom Einlader: Au-pair-Vertrag / Davet eden kişiden: Gidecek kişi ile
yapılan “Au-Pair Sözleşmesi
8) Nachweis über einen in Österreich leistungspflichtigen und alle Risken
abdeckenden Krankenversicherungsschutz / Avusturya`da geçerli olan
tüm kapsamlı sağlık sigortası
9) Nachweis über Deutschkenntnisse im Original und Fotokopien/
Almanca kursların belgeri
Almanca lisan bilgisi (sertifika belgesi, diploma vs.)/ Nachweis über ausreichende
Deutschkenntnisse (Zertifikat, Sprachdiplom etc.)
Die oben angeführten Unterlagen sind in zweifacher Ausfertigung (1X im Original und 1X in
Kopie) dem Antragsformular beizuschliessen und bei der Visumsabteilung anlässlich des
vereinbarten Termins abzugeben.
Yukarıda sıralanan tüm evraklar 2 nüsha halinde (1 nüsha orijinal + 1 nüsha fotokopi)
başvuru formuna konup Vize Bölümüne, önceden alınmış olan randevu gününde
teslim edilecektir.