Ocak 2013

Transkript

Ocak 2013
DAAD Türkei (Information Centre Ankara/Istanbul), Ausgabe 1 | 2013
Sonderausgabe
newsletter
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Themen
Willkommen zur Promotion! S.2
Promov ieren in Deutschland S.4
Forschungsf örderung S.8
Doc Pilots: Das International
Center in Kiel S.14
One-Stop-Sh op f ür
Doktoranden S.17
Promotion Humanmedizin S.20
Akademischer Lebenslauf S.23
Interv iew mit Karrierecoach
Beate Scholz S.25
Wie v erf asst man ein
Motiv ationsschreiben? S.27
FAQ Promotionsbewer bung S.30
Impressum S. 33
Içindekiler
Dresden
Sonderausgabe zum
Thema „Promovieren in
Deutschland“
”Almanya'da doktora“
konulu özel ek
Liebe Leserinnen und Leser,
Değerli okuyucular,
mit der vorliegenden Sonderausgabe
m ö c h t e n
w i r
j u n g e n
Hoc hs c h u la bs o l ve n te n u nd
Nachwuchswissenschaftlern, die sich für
e i n e P r om o t i o n a n d e u ts c h e n
Institutionen interessieren, nützliche
Informationen und Tipps an die Hand
geben. Für Nachfragen stehen wir
jederzeit gerne zur Verfügung!
elinizdeki haber bültenimizin özel ekini
Alman Ünivers itelerinde eğitim ve
araş tırm a yapm ak isteyen genç
araştırmac ılar ve bilim adamlarına
yardımcı olması amacıyla haz ırladık.
Sorularınız olursa her zaman bize
danışabilirsiniz!
Mit herzlichen Grüßen,
Saygılarımla,
und das Team der IC Ankara/Istanbul
ve IC Ankara/Istanbul ekibi
Doktoray a Hoş Geldiniz! s.1
Almany a'da doktora y apmak s.4
Araştırma desteği s.8
Doc Pilotlar:
Kiel'deki Uluslararası Me rkez s.14
Doktora öğrencileri için
One-Stop-Sh op s.17
Tıp al aninda doktora s.20
Akademik özgeçmiş s.23
Kariy er koçu Beate Scholz ile
röportaj s. 25
Motiv asy on mektubu nasıl
y azılır? s.27
Doktora y apacak olanlar için sıkça
sorulan sorular v e cev aplar s.30
Küny e s.33
newsletter >>>>>>
Seite 2
Sonderausgabe 01 | 2013
Willkommen zur Promotion!
Gute Betreuung gehört zur Strategie deutscher Hochschulen
Internationale Doktoranden erfahren in Deutschland eine
Willkommenskultur, die an sich an ihren Bedürfnissen orientiert. Der DAAD unterstützt die flexiblen
Betreuungskonzepte.
Drei Jahre vergehen schnell, wenn die Umgebung neu ist und das Leben ganz anders als in der Heimat. In
drei Jahren aber sollten Promotionen in Deutschland in der Regel abgeschlossen sein. Damit internationale
Studierende ihre Doktorarbeit in dieser Zeit erfolgreich fertig stellen können und zugleich den
wissenschaftlichen Austausch pflegen, wertvolle akademische Kontakte knüpfen, Deutschland kennen lernen
und Freundschaften schließen können, brauchen sie die Unterstützung der Hochschulen. Immer öfter
entwickeln deutsche Hochschulen deshalb umfangreiche und fachübergreifende Betreuungskonzepte –
speziell für internationale Doktoranden.
Mehr Dienstlei stung für be ste Köpfe
„In den vergangenen 15 bis 20 Jahren hat es einen Paradigmenwechsel gegeben“, sagt Christian Thimme,
Gruppenleiter beim DAAD für die Internationalisierung der Hochschulen. Der internationale Bildungs markt
fordert von den Universitäten und Hochschulen eine Profilierung. „Betreuungskonzepte wurden überarbeitet
und orientieren sich nun stärker am Dienstleistungsgedanken, um die besten Köpfe für Deutschland zu
gewinnen.“ Welcome Center an deutschen Hochschulen dienen den internationalen Gästen dabei, schnell
Fuß zu fassen. Eine Stadtführung zur Orientierung, Hilfe bei der Wohnungssuche, Tipps bei der Auswahl des
Kindergartens für die Tochter – auf alle nicht-akademischen Fragen gibt es hier Antworten.
Hochschulen setzen eigene Akzente
Die erfolgreiche Integration internationaler Doktoranden erfordert darüber hinaus aber besondere Konz epte.
Ihr Einstieg in die deutsche Wissenschaftslandschaft sollte rasch und erfolgreich gelingen. Dafür entwickeln
Hochschulen inzwischen ganz eigene Portfolios. Finanzielle Unterstützung kommt seit 2006 aus dem
Stipendien- und Betreuungsprogramm für ausländische (Post-)Doktoranden des DAAD. „Die Hochschulen
können damit in ihrer Betreuungsaktivität eigene Akzente setzen und selbst entscheiden, wie sie die
Förderung im Detail verwenden“, erklärt Stephanie Knobloch, Referatsleiterin für Betreuungsprogramme im
DAAD. Diese Freiheit berücksichtigt, dass die Bedürfnisse der internationalen Doktoranden unterschiedlich
sind – je nach fachlicher Ausrichtung der Hochschule und Herkunft der dort eingeschriebenen Doktoranden.
Von Schreibkurs bi s Mentor
Neben allgemeinen Informations- und Begegnungsveranstaltungen kann das Fördergeld zum Beispiel für
Exkursionen oder Studienreisen eingesetzt werden. „Darüber hinaus sind Angebote wie fachlich
ausgerichtete Schreib- und Sprachkurse möglich“, sagt Stephanie Knobloch. Die Universität kann den
ausländischen Doktoranden außerdem einen festen Mentor an die Seite stellen, der individuelle Hilfe bietet.
„Diese Person ist dann ansprechbar für alle Fragen im Zusammenhang mit der deutschen
Wissenschaftskultur.“ Die Einbindung von ausländischen Doktoranden in Lehre und Forschung ist nicht nur
für die Doktoranden förderlich. Sie ist auch ein wertvolles Instrument der Hochschule für den strategis chen
Aufbau internationaler Kooperationen, deren Bedeutung wächst. „Wenn die Universität oder Hochschule das
also möchte, kann sie mit Hilfe des STIBET-Doktoranden-Förderprogramms überschaubare Lehr- und
Forschungstätigkeiten finanzieren“, erklärt Stephanie Knobloch. „Research und Teaching Assistantships"
heißen die neuen Förderinstrumente, die dabei zur Unterstützung eingesetzt werden können. Schließlich
vergeben die Hochschulen aus dem DAAD-Fördertopf auch kleinere Stipendien zum Studienabschluss.
Einfach nachfragen
Internationale Doktoranden, die sich für verschiedene Möglichkeiten der Unterstützung interessieren, sollten
zu den entsprechenden Stellen an ihrer Universität oder Hochschule gehen – zum Akademischen
Auslandsamt (AAA) oder dem International Office – und „einfach nachfragen“, sagt die DAADReferatsleiterin. „Es gibt oft mehr Angebote als man denkt.“
http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html
newsletter >>>>>>
Seite 3
Sonderausgabe 01 | 2013
Doktoraya Hoş Geldiniz!
Alman Üniversitelerinin Stratejisi İyi Danışmanlık
Uluslararası doktora öğrencileri, Almanya’da kendi ihtiyaçlarına göre
adapte edilmiş bir ‘Hoş geldin Kültürü’ deneyimliyorlar. DAAD bu esnek danışmanlık konseptini destekliyor.
Üç yıl çok çabuk geçer, eğer ki çevreniz yeni ve yaşam ana vatanınıza nazaran başka ise. Fakat Almanya’da
doktoraların genellikle üç yıl içinde tamamlanması gerekmektedir. Uluslararası doktora öğrencilerinin bu
zaman zarfı içerisinde doktora tezlerini başarılı bir şekilde bitirebilmeleri ve aynı zamanda bilimsel paylaşım
içerisinde olabilmeleri için ve bunun yanı s ıra önemli akademik ilişkiler kurmak, Almanya’yı tanımak ve
dostluklar kurmak için üniversitelerin desteğine ihtiyaçları vardır. Bu nedenle Alman üniversiteleri özellikle
uluslararası doktora öğrencileri için sık sık kapsamlı ve alana yönelik danışmanlık konseptini
geliştirmektedirler.
En İyiler İçin Daha Çok Hizmet
DAAD üniversiteleri Uluslararasılaştırma Grup Başkanı Christian Thimme. ‘Geçtiğimiz 15. 20 yıl içerisinde
paradigmalar değişiklik gösterdi’ diyor. Uluslararası eğitim piyasası üniversitelerin profil ç ıkarmalarını talep
ediyor. Danışma konseptleri üzerinde çalış ılıyor ve en iyileri Almanya’ya kazanmak için daha çok çalışma
başarısını arttırıcı düşünceler üzerine yoğunlaşılıyor.’’
Alman üniversitelerindeki Welcome Center uluslararası misafirlerin daha hızlı bir şekilde adapte olabilm eleri
için hizmet vermektedirler. Oryantasyona yönelik yapılan şehir gezisi, ev ararken yardım, çocuk için kreş
ararken verilen tavsiyeler, burada bütün akademik olmayan sorulara da yanıtlar bulmak mümkün.
Üniversiteler Kendi Kurallarını Koyuyorlar
Uluslararası doktora öğrencilerinin entegrasyonu özel bir konsept gerektirmektedir. Alman Bilim çevresine
girişleri hızlı ve başarılı olmalıdır. Bunun için üniversiteler kendilerine özgü portföyler oluşturmaktadırlar.
Maddi destek 2006’dan beri DAAD’nin doktora ve post doktora öğrencileri için burs ve danışma
programından gelmektedir. DAAD’nin Danışmanlık Programları Şube Müdürü, Stephanie Knobloch
“Üniversiteler böylece danışmanlık çalışmalarında kendi önceliklerini ön plana çıkarabilir ve maddi destekleri
nasıl kullanacaklarına kendileri karar verebilirler” diyor. Bu özgürlük her uluslararas ı doktora öğrencisinin
doktora yaptığı üniversitenin ihtisas alanına ve öğrencinin geldiği yere göre farklı olduğunu göz önünde
bulundurmaktadır.
Yazma Kursundan Rehbere Kadar
Destek parası, genel bilgi ve buluşma etkinliklerinin yanı sıra eğitim ve kültür gezileri için de kullanılabilir.
“Ayrıca alana yönelik yaz ı ve dil kursu imkânları da var.” diyor Stephanie Knobloch. Buna ilâveten üniversite,
yabancı doktora öğrencileri istediği takdirde bireysel yardımda bulunan kadrolu rehberleriyle de destek
olmaktadır. “Bu kişi Alman bilim kültürü ile ilgili tüm sorulara yardımcı olur.”Yabancı doktora öğrencilerini
eğitim ve araştırmaya dahil etmek sadece doktora öğrencileri için yararlı değil, bunun yanı sıra
yüksekokulların uluslararası işbirliğinin stratejik yapıs ını güçlendiren önemli bir araçtır da. “Eğer üniversite
isterse, STIBET-Doktora Öğrencilerini Destekleme Programları yardımıyla eğitim ve araştırma etkinliklerinin
belli bir kısmını finanse edebilirler”, diye aç ıklıyor Stephanie Knobloch. “Araştırma ve Öğretim Asistanlıkları”
denen yeni destek araçları, yardım olarak kullanılabilir. Sonuç olarak üniversiteler DAAD-Destek kanalından
üniversite mezuniyetlerinde küçük burslar da vermektedirler.
Sadece Sorun
“Kendilerine tanınan farklı destek olasılıklarıyla ilgilenen uluslararası doktora öğrencileri, üniversitelerdeki ilgili
birime gidip (Akademik Dış İlişkiler Makamı (AAA) ya da Uluslararası Ofis-) rahatlıkla bilgi alabilirler.” diyor
DAAD-Şube Müdürü. “Çoğu zaman insanın düşündüğünden daha fazla imkân var.”
http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html
newsletter >>>>>>
Seite 4
Sonderausgabe 01 | 2013
Promovieren in Deutschland
Jedes Jahr promovieren rund 25.000
Akademiker in Deutschland – weitaus
mehr als in jedem anderen europäischen
Land. Und es kommen immer mehr
internationale Nachwuchswissenschaftler
nach Deutschland, um ihre Dissertation
zu schreiben oder hier in einem
Forschungsteam zu promovieren: Seit
1997 hat sich die Zahl der ausländischen
Doktoranden mehr als verdoppelt.
Almanya'da Doktora Yapmak
Her yıl yaklaşık 25.000 akademisyen
Almanya'da doktora yapıyor. Bu sayı
b ü y ü k f a r kl a b i rç o k Av r u p a
ül kes i nd ek i do kt ora öğr enc is i
sayısından fazla. Ve gittikçe daha
fazla uluslararası bilim insanı doktara
tezini yazmak veya burada bir
araştırma ekibinde çalışmak için
Almanya'ya gelmekte. 1997'den beri
yabancı doktora öğrencilerinin sayısı
iki katını geçti.
In Deutschland gibt es nicht nur einen
Weg z um Doktortitel: Je nac h
Fachrichtung, Forschungsvorhaben und
Hochschultyp gibt es verschiedene
Möglichkeiten. Grundlegend unterscheidet man in
Deutschland zwischen der Individualpromotion und
der strukturierten Promotion. Der am weitesten
verbreitete Weg zum Doktortitel ist die
Individualpromotion, wobei die strukturierten
Promotionsprogramme an Verbreitung zunehmen.
Almanya'da doktora ünvanına giden
sadece bir yol yok: Uzmanlık alanına,
araştırma projesine ve üniversite
türüne göre çeşitli olanaklar mevcut. Almanyada
temel olarak bireysel doktora ve yapılandırılmış
doktora bulunmaktadır. En yaygın tercih edileni
bireysel doktora olmasına rağmen yapılandırılmış
doktora da artık günden güne daha çok tercih
edilmekte.
Warum in Deutschland promovieren?
Neden Almanya’da doktora?
Deutschland zählt international zu den führenden
Forsc hungss tandorten. W iss ensc haft und
Fors c hung z eic hnen s ic h durc h ein e
hervorragende Infrastruktur, eine große Vielfalt an
Forschungsbereichen und gut ausgestatteten
Forschungseinrichtungen aus. Zudem bieten viele
Organis at io nen För derm ög lic h ke iten f ür
ausländische Doktoranden. Mehr Informationen
w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n warumdeutschland
Almanya uluslararası çapta önder araştırma
merkezleri arasında yer almaktadır. Bilim ve
araştırma; mükemmel bir altyapı, araştırma
alanlarındaki çok çeşitlilik ve iyi donatılmış
araştırma kuruluşlarıyla seçkinleşiyor. Bununla
beraber yabanc ı öğrenc iler iç in birç ok
organizasyon, destek imkânları sunmaktadır. Daha
fazla bilgi için www.research-in-germany.de/
promotion-warumdeutschland
Individuelle Promotion
Bireysel Doktora
Der in Deutschland am häufigsten beschrittene
W eg z um Doktortitel f ührt ü ber di e
Individualpromotion. In diesem Promotionsmodell
s uc hen s ic h d i e Dok tor an de n e ine n
Hochschullehrer als Betreuer, den sogenannten
„Doktorvater“ oder „Doktormutter“, und arbeiten
sehr eigenständig an ihrer Dissertation. Das kann
je nach Fachgebiet allein oder zusammen mit
anderen Wissenschaftlern geschehen. Der
Doktorand kann frei entscheiden, in welcher
mmmmm
Almanya'da en çok tercih edilen doktora şekli
bireysel doktoradır. Bu doktora modelinde doktara
öğrencileri kendilerine bir tez danışmanı, yani
doktora öğrencisi yetiştiren bir profesör bulurlar ve
tezleri üzerinde kendi başlarına çalışırlar. Bu
çalışma uzmanlık alanına göre yalnız ya da diğer
bilim insanlarıyla birlikte de sürdürülebilir. Doktara
öğrencisi hangi alanda araştırma yapmak
istediğine, bir üniversitede mi yoksa üniversite
dış ında bir araştırma kuruluşunda ya da
mmmmmm
newsletter >>>>>>
Seite 5
Sonderausgabe 01 | 2013
Einrichtung er forscht, ob in einer Universität, einer
außeruniversitären Forschungseinrichtung oder in
der Industrie. Bei der Individualpromotion hängt die
Dauer von der eigenen Zeitplanung ab – oder von
der Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf
Jahre. Mehr Informationen www.research-ingermany.de/promotion-individuell
endüstridemi araştırmak istediğine kendisi karar
verir. Bireysel doktorada doktora süresini ya kişi
kendisi belirler ya da bağlı olduğu yerin sözleşme
süresi. Bu süre genelde üç yıldan beş yıla
kadardır. Daha fazla bilgi için www.research-ingermany.de/promotion-individuell
Yapılandırılmış Doktora
Strukturierte Promotion
Neben der Individualpromotion gibt es in
Deutschland auch die Möglichkeit, innerhalb eines
s trukturierten Doktorandenprogram ms z u
promovieren. Die strukturierten Programme ähneln
dem angelsächsischen PhD-System. Hier kümmert
sich ein Team von Betreuern um die Doktoranden.
Die
Pro gram m e
be in ha lte n
ei n
promotionsbegleitendes Curriculum, sind häufig
fächerübergreifend ausgerichtet und unterstützen
meist auch die Ausbildung von „Soft Skills“ und
Zusatzqualifikationen. Die systematische und
intensive Betreuung innerhalb dieser Programme
ermöglicht in der Regel eine Promotion innerhalb
von drei bis vier Jahren. Mehr Informationen
w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n strukturiert
PhD Germany – DAAD-Vermittlungsplattform
Auf der DAAD-Vermittlungsplattform finden
Sie Promotionsangebote, die sich speziell
an ausländische Bewerber richten. Über die
Kriteriensuche können Sie das optimale
Angebot für sich finden. Mehr Informationen:
http://www.phdgermany.de
Bireysel doktoranın yanıs ıra Alm anya'da
yapılandırılmış bir doktora programında da doktora
yapmak mümkündür. Yapılandırılm ış programlar
Anglosakson tipi PhD sistemine benzer. Burada bir
danışman ekibi doktora öğrencileriyle ilgilenir. Bu
programlar doktoraya eşlik eden bir ders programı
içerir, genelde bölümü kapsayacak şekilde
hazırlanm ıştır ve çoğunlukla "Soft Skill" ve "ek
kalifikasyon" eğitimlerini de destekler. Bu
programdaki sistematik ve yoğun destek bir
doktoranın normal şartlarda üç ila dört yıl içinde
bitmes ini s ağlar. Daha faz la bilgi iç in
w ww . r es e a rc h - i n - g erm a n y . d e / p r om o t i o n strukturiert
PhD Almanya - DAAD Aracı Platformu
DAAD Arac ı Platformu sayfasında özellikle
yabancı öğrenciler için olan doktora önerilerini
bulacaksınız. "Kriter arama" dan sizin için en
uy gu n
o l an
ön er iy i
bulabilirsiniz. Daha fazla bilgi
için http://www.phdgermany.de
International Doctoral Programmes 2013
Uluslararası Doktora Programları 2013
Hier finden Sie international ausgerichtete
s tr u kt u ri e rt e
Pr om o t i ons pr o gr am m e i n
Deutschland. Diese Programme finden meist ganz
oder überwiegend auf Englisch statt, bieten
internationale Aspekte im Curriculum bzw. in der
Forschung, sind integriert in nationale und
internati onale Fors c hungs netz werke und
garantieren eine professionelle fachliche und
außerfachliche Betreuung für internationale
Prom ovenden. Mehr Informationen http://
www.daad.de/international-programmes
Burada Alm anya'da ulus lararas ı olarak
düzenlenmiş yapılandırılm ış doktora programlarını
bulacaksınız. Bu programlar çoğunlukla, tamamen
ya da ağırlıklı olarak İngilizcedir. Ders programları
ve araştırmalar uluslararas ı bir bakış açısıyla,
ulusal ve uluslararası araştırma ağlarına entegredir
ve uluslararası doktora öğrencilerine profesyonel
alan ve alandışı desteği garanti etmektedir. Daha
fazla bilgi için http://www.daad.de/internationalprogrammes
newsletter >>>>>>
Seite 6
Sonderausgabe 01 | 2013
Vorausse tzungen & Vorbereitung
Ön koşullar & Hazırlık
Bevor es mit der Promotion in Deutschland
losgehen kann, müssen einige Schritte beachtet
werden wie die Anerkennung des Examens oder
die Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis. Hier
erhalten Sie einen Überblick über die wichtigsten
Voraussetzungen sowie einige praktische Tipps für
eine gute Vorbereitung. Mehr Informationen
w ww . r es e a rc h - i n - g e rm a n y . d e / p r om o t i o n vorbereitung
Almanya'da doktoraya baş layabilmek için
sınavların denkliği ya da oturma izni gibi baz ı
adımlara dikkat edilmesi gerekir. Burada iyi bir
hazırlık için gereken en önemli ön koşullar
hakkında bir özet ve bazı pratik tavsiyeler
bulacaksınız. Daha fazla bilgi için www.researchin-germany.de/promotion-vorbereitung
Fördermöglichkeiten
Deutschland bietet zahlreiche Fördermöglichkeiten
für aus ländis c he Doktoranden: Größter
Stipendiengeber, insbesondere für internationale
Doktoranden, ist dabei der Deutsche Akademische
Austauschdienst (DAAD).
Mehr Informationen über Förder-möglichkeiten für
Doktoranden:
▪ DAAD-Stipendiendatenbank:
www.funding-guide.de
▪ Ausgewählte Förderprogramme:
www.research-in-germany.de/funding_phd
Destek İmkânları
Almanya yabanc ı doktora öğrencileri için birçok
destek imkânı sunmaktadır. Uluslararası doktora
öğrencileri için en çok burs veren kuruluş; Alman
Akademik Değişim Servisidir (DAAD).
Doktora öğrencileri için destek imkânları hakkında
daha fazla bilgi için:
▪ DAAD-Burs veri bankası:
www.funding-guide.de
▪ Seçilmiş burs programları:
www.research-in-germany.de/funding_phd
Finanzierungsmöglichkeiten
Finansman İmkânları
Neben den Stipendien und Förderprogrammen gibt
es weitere Möglichkeiten, die Promotion in
Deutschland zu finanzieren – zum Beispiel über
Beschäftigungsmöglichkeiten an einer Hochschule,
in der Industrie oder an außeruniversitären
Forschungseinrichtungen. Mehr Informationen
(engl.):
www.research-in-germany.de/phd-financing
Bursların ve destek programlarının yanıs ıra
Almanya'da doktorayı finanse edebilmek için başka
imkânlar da vardır. Örneğin üniversitede,
endüstride ya da üniversite dış ındaki araştırma
kuruluşlarında çalışma imkânları mevcuttur. Daha
fazla bilgi (ing.):
www.research-in-germany.de/phd-financing
newsletter >>>>>>
Seite 7
Sonderausgabe 01 | 2013
FAQs - Promovieren in Deutschland
Sı kça Sorulan Sorular - Almanya'da Doktora
Die englischsprachige Broschüre „FAQs
Doing a doctorate in Germany" beantwortet
die wichtigen Fragen über das Promovieren
in Deutschland: formale Voraussetzungen,
strukturierte Programme und Graduiertenkollegs, Finanzierungsmöglichkeiten und
vie le
pra kt is c he
Tipps
für
Karrieremöglichkeiten auch nach der
Promotion.
İngilizce "FAQs Doing a doctorate in
Germany" broşürleri Almanya'da doktora
yapmakla ilgili en önemli soruların
cevaplarını içermektedir: Resmi ön
koşullar, yapılandırılm ış programlar,
m ez unlar, des tek im kânları ve
doktoradan sonra da kariyer imkânları
için birçok tavsiye.
Broschüre herunterladen/Broşürü indirmek için:
http://www.research-in-germany.de/phdguide
newsletter >>>>>>
Seite 8
Sonderausgabe 01 | 2013
Forschungsförderung
Araştırma Desteği
Die Finanzierung der deutschen Forschung
ist genauso vielfältig und differenziert wie die
deutsche Forschungslandschaft selbst. Nicht
zuletzt, weil sie föderal organisiert ist: Das heißt,
Bund und Länder handeln selbständig in der
Finanzierung und Organisation von Forschung,
aber mit Abstimmung in gemeinsamen Gremien
und zum Teil in gemeinsamen Initiativen. Hinzu
kommen private Geldgeber und Unternehmen, die
Forschung und Entwicklung in hohem Maße
finanzieren. Auch die Europäische Union finanziert
Forschung umfassend und mit verschiedensten
Instrumenten.
Alm anya'daki araştırm alarının finans e
edilmesi de araştırma ülkesi Almanya'nın
kendisi kadar çeşitli ve farklı. Federal olmalarından
dolayı değil: Federal devlet ve eyaletler
finansmanlarını ve araştırma organizasyonlarını
kendileri sağlamaktadır, ama kararları ortak
kurullarda ve kısmen de ortak insiyatifle alırlar.
Buna araştırmayı ve kalkınmayı yüksek meblalarda
destekleyen özel finansörler ve kuruluşlar dahil
olur. Avrupa Birliği de araştırmaları geniş çapta ve
çeşitli enstrümanlarla finanse etmektedir.
Förderprogramme und Förderdatenbanken
Destek Programları ve Destek Veri Bankaları
Forschungsförderung wird in Deutschland von
staatlichen Stellen, verschiedenen Organisationen,
unter ihnen viele der großen außeruniversitären
Forschungseinrichtungen, sowie der Wirtschaft
betrieben. Es gibt zahlreiche Förderprogramme für
ausländische Doktoranden und Wissenschaftler.
Mehr Informationen finden Sie hier:
Ausgewählte Förderprogramme:
http://www.research-in-germany.de/
funding_programmes
Liste von Förderdatenbanken:
http://www.research-in-germany.de/
funding_databases
Broschüre: Förderprogramme für
internationale Wissenschaftler
Die englischsprac hige Broschüre
„German Funding Programmes for
Scientists and Researchers" stellt 47
ausgewählte Förderprogramme von
verschiedenen deutschen Förderorganisationen vor. Sie richtet sich an
internationale Studierende und
Gra du i ert e, Do kt or an de n u nd
(Nachwuchs-)Wissenschaftler.
Die Broschüre können Sie hier
herunterladen http://www.research-ing e r m a n y . d e /
download_fundingprogrammes
Almanya'da araştırma desteği, devlet kurumları,
çeşitli organizasyonlar ve bunlar aras ında
üniversite dış ındaki araştırma kuruluşları ve
ekonomi ile sağlanmaktadır. Yabanc ı doktora
öğrencileri ve bilim insanları için birçok destek
programı bulunmaktadır. Daha fazla bilgiyi burada
bulabilirsiniz:
Seçilmiş burs programları:
http://www.research-in-germany.de/
funding_programmes
Destek Veri Bankaları Listesi:
http://www.research-in-germany.de/
funding_databases
Broşür: Uluslararası Bilim İnsanları
için Destek Programları
İn g i l i z c e " Ge r m a n F u n d i n g
Programmes for Scientists and
Researchers" broşürü 47 destek
programını ve birçok farklı destek
o r g an iz as y on l ar ın ı s i z l e r e
sunmaktadır. Uluslararası üniversite
öğrenc i ler i,do kt oras ın ı b it irm iş
öğrenc iler ile yeni nesil bilim
adamlar ına
yö ne l ikti r.
Broşürü
indirmek
için
http://www.research-in-germany.de/
download_fundingprogrammes
newsletter >>>>>>
Seite 9
Sonderausgabe 01 | 2013
Förderorganisationen im
Überblick
Destek organizasyonlarına
genel bakış
Hier finden Sie eine Übersicht über die wichtigsten
Förderorganisationen in Deutschland (alphabetisch
sortiert):
Burada genel olarak Almanya'daki en önemli destek
organizasyonları bulacaksınız (alfabetik olarak
sıralanmıştır):
Akademien der Wissenschaften
Bilim Akademileri
Die deutschen Akademien prägen seit Langem die
deu ts c he W is s ens c hafts la nds c ha ft. Di e
Akademien sind Orte, an denen langfristige
Vorhaben der Grundlagenforschung bearbeitet
wer de n .
Zud em
f ör de rn s i e s ow oh l
Nachwuchswissenschaftler als auch etablierte
Wissenschaftler mit Stipendien und Preisen. Mehr
Informationen über Fördermöglichkeiten für
Postdoktoranden und erfahrene Wissenschaftler
finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-academies
Almanya’daki bilim alanında uzun zamandır Alman
akademiler önemli rol oynamaktadır. Akademiler
uzun dönemli temel araştırmaların yapıldıkları
yerlerdir. Bununla birlikte hem yeni nesil hem de
kadrolu bilim insanlarını burslarla ve ödüllerle
desteklemektedirler. Postdoktorantlar için destek
imkânları hakkında daha fazla bilgiyi (İngilizce)
www.research-in-germany.de/funding-academies
adresinde bulabilirsiniz .
Alexander von Humboldt-S tiftung
Alexander von Humboldt Bursu
Die Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH)
fördert W is s ensc hafts kooperatione n
zwischen exzellenten ausländischen und
deutschen Forschern. Die Alexander von
Humboldt-Stiftung bietet besonders für
junge Forscher aus dem In- und Ausland ein
breites Portfolio an Fördermöglichkeiten. Dazu
gehören verschiedene Stipendien, wie dem
Humboldt-Forschungsstipendium, aber auch
Förderpreise. Auch für etablierte Wissenschaftler
bietet die Alexander von Humboldt-Stiftung
verschiedene Programme an. Mehr Informationen
über die verschiedenen Fördermöglichkeiten
finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-avh
Alexander von Humboldt Vakfı
(AvH) üstün başarılı yabancı ile
Alm an araştırm a görevlileri
arasında bir bilim kooperasyonu
sağlamaktadır. Alexander von
Humboldt Vakfı özellikle yurtiçinden ya da
yurtdışından olan genç araştırmanlar için destek
imkânları ile ilgili geniş bir portföy sunmaktadır.
Buna Humboldt Araştırma Bursu gibi çeşitli burslar
ve destek ödülleri dahildir. Kadrolu bilim insanları
için de Alexander von Humboldt Bursu çeşitli
program lar s unm aktadır. Çeş itli des tek
imkânlarıyla ilgili daha fazla bilgiyi (İngilizce)
ww w. r es e a rc h - i n- g erm an y . d e/ f u nd i n g- a v h
sayfasında bulabilirsiniz.
Arbeitsgemeinschaft industrieller Forschungsvereinigungen „Otto von Guericke“ e.V. (AiF)
Endüstri yel Araştırma Derneklerinin İş Birliği ”Otto
von Guericke“ e.V. (AiF)
Die
Ai F
k onz entr iert
s ic h
a uf
a nw e nd u n gs or i e nt i er te
Fo rs c h un g
un d
Entwicklung an Kleinen und Mittelständischen
Unternehmen (KMU) und fördert vor allem den
Austausch zwischen Wirtschaft und Wissenschaft.
Informationen über die Forschungsaktivitäten der
AiF finden Sie hier (auf Englisch): www.researchin-germany.de/funding-aif
AiF küçük ve orta ölçekli firmaların (KMU)
uygulama odaklı araştırma ve geliştirme
çalışmalarına yoğunlaşmıştır ve her şeyden önce
ekonomi ve bilim aras ındaki alış verişi
sağlamaktadır. AİF'in araştırma aktiviteleri
hakkında
bilgiyi (İngilizce) www.research-ingermany.de/funding-aif sitesinden bulabilirsiniz.
newsletter >>>>>>
Seite 10
Sonderausgabe 01 | 2013
Begabtenförderungswerke
Yetenek Bursu Kurumları
Zwölf bundesweit tätige Begabtenförderungswerke
haben sich in der Arbeitsgemeinschaft der
Begabtenförderungswerke in der Bundesrepublik
Deutsc hland z us amm enges c hloss en. Sie
unterstützen herausragende Studenten und
Doktoranden. Mehr Informationen über die
verschiedenen Fördermöglichkeiten finden Sie hier
(auf Englisch): www.research-in-germany.de/
funding-organisationyoungtalent
Tüm ülkedeki on iki yetenekli burs kurumu
Almanya'daki yetenekli bursu kurumları ile
iş birliği içindedir. Üstün başarılı üniversite
ve doktora öğrencilerini destekliyorlar.
Destek imkânları hakkında daha fazla
bilgiyi (İngilizce) www.research-in-germany.de/
funding-organis ationyoungtalent s ayfas ından
bulabilirsiniz.
Bund und Länder – Re ssortforschung und
Projektträger
Vi el e
B un d es m i nis te ri e n
b et re i be n
Projektförderung in der Wissenschaft. In der
direkten Projektförderung stehen dabei für zeitlich
befristete Vorhaben Fördermittel zur Verfügung.
Die indirekte Projektförderung unters tützt
Infrastrukturen, Kooperationen und Netzwerke.
Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-government
Federal Devlet ve Eyaletler - Bölüm Araştırma sı ve
Proje Desteği
Birçok federal bakanlık, bilim projelerine destek
vermektedir. Doğrudan proje desteğinde, zaman
sınırlamas ı olan projelere maddi destek
bulunmaktadır. Doğrudan olmayan proje desteği
ise; altyapıları, kooperasyonları ve şebekeleri
desteklemektedir. Daha fazla bilgiyi burada
bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-government
Alman Akademik Değişim Servisi (DAAD)
Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)
Der Deutsche Akademische Austauschdienst
(DAAD) ist die weltweit größte Förderorganisation
für den internationalen Aus tausch von
Studierenden und Wissenschaftlern. Der DAAD
bie te t
aus län dis c h en
( Na c h w u c h s - )
Wissenschaftlern zahlreiche Fördermöglichkeiten,
um die deutsche Wissenschaftslandschaft
kennenzulernen. Es werden vielfältige Initiativen
gefördert - vom Kurzz eits tipendium für
Doktoranden bis zur Gastdozentur. Mehr
Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-daad
Alman Akademik Değişim Servisi (DAAD) dünya
çapında en çok uluslararası öğrenci ve araştırman
değişimi gerçekleştiren destek organizasyonudur.
DAAD yabanc ı yeni nesil
araştırmanlara Almanya'daki
bilim çevresini tanımaları için
birçok destek imkânı sunmaktadır. Doktora
öğrencileri için kısa zamanlı burslardan misafir
doç entliğe
k a d ar ç e ş it l i
i n i s i y a t if l e r
desteklenmektedir. Daha fazla bilgiyi burada
bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-daad
Alman Araştırma Konseyi (DFG)
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) ist
die größte Fors c hungs förderorganis ation
Deutschlands. Sie unterstützt Forschung an
Hoc hs c hulen
und
öff entlichen
Forschungseinrichtungen finanziell, betreibt selbst
aber
k e i n e F o rs c h u n gs i ns t i t u te .
Di e
Graduiertenkollegs der DFG bieten ausländischen
Nachwuchswissenschaftlern in verschiedenen
Programmvarianten die Möglichkeit, in einem
exzellenten Forschungsumfeld strukturiert zu
Alman Araştırma Konseyi (DFG) Almanya'nın en
büyük araştırma destek organizasyonudur.
Üniversitelere ve kamusal araştırma kuruluşlarına
maddi destek vermekte ama
kendisi bir araştırma enstitüsü
y ü r ütm em e k t ed ir . D F G' n i n
kalifiye üyeleri yeni nesil yabanc ı
bilim insanlarına mükemmel bir
araştırma ortam ında çeşitli varyasyonlarda
yapılandırılmış bir doktora yapma imkânı
sunuyorlar. Doktoradan sonra genç ve tecrübeli
newsletter >>>>>>
Seite 11
Sonderausgabe 01 | 2013
promovieren. Nach der Promotion stehen jungen
und erfahrenen Forschenden diverse DFG
Programme offen. Mehr Informationen finden Sie
hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/
funding-dfg
araştırmanlar için bir çok DFG programının önü
açık oluyor. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz
(İngilizce): www.research-in-germany.de/fundingdfg
Avrupa Birliği
Europäische Union
Die Europäische Union fördert Wissenschaft auf
vielfältige Weise. Dazu gehören die Maßnahmen
des Forschungsrahmenprogramms und die
Unterstützung der Grundlagenforschung durch den
European Research Council ebenso wie die
Förderung des Austauschs zwischen den
europäischen Ländern. Der European Research
Council (ERC) und die Marie Curie Actions der
Europäis c hen Kom m iss ion fördern z .B.
Nachwuchswissenschaftler in Europa. Mehr
Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-europe
Fraunhofer-Ge sellschaft
Die Fraunhofer-Gesellschaft steht für international
vernetzte, anwendungsorientierte Forschung und
ist die größte Organisation ihrer Art in Europa.
Zudem unterstützt die Fraunhofer-Gesellschaft
Postdoktoranden dabei, ihre eigene Arbeitsgruppe
aufzubauen, oder ermöglicht Gastaufenthalte an
ihren Instituten. Etablierten Wissenschaftlern bietet
die Fraunhofer-Gesellschaft die Leitung einer
eigenen Forschungsgruppe und ermöglicht
Gastaufenthalte im In- und Ausland. Mehr
Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-fraunhofer
Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher
Forschungszentren
Av r u p a
B ir l i ğ i
bi l im i
b irç o k
aç ıd a n
desteklemektedir. Buna araştırma çerçeve
program ının aldığı önlemler ve European
Res earc h Co unc il 'i n tem el
araştırmalara verdiği destek ve
Avrupa ülkeleri arasında değişimin
desteklenmesi dahildir. Örneğin
European Res earc h Counc il
(ERC) ve Avrupa Komisyonu'ndaki
Marie Curie Actions yeni nesil
bilim insanlarını desteklemektedir. Daha fazla
bilg iyi bur ada bul abi lirs iniz ( İngi liz c e):
www.research-in-germany.de/funding-europe
Fraunhofer Enstitüsü
Fraunhofer Enstitüsü uluslararas ı bağlantılı
uygulama odaklı araştırmalar içindir ve Avrupa'da
kendi türünde en büyük organizasyondur. Bunun
yanında Fraunhofer Enstitüsü postdoclara kendi
ç a l ış m a
gru p lar ın ı
k u r m a l a r ın d a
ya d a
ens ti tü ler in de
g eç ic i
ikâmetkere destek vermektedir. Kadrolu bilim
insanları Fraunhofer Enstitüsü'nün kendi araştırma
gruplarını yönetmesini ve yurt içi-yurt dış ı geçici
ikâmetlerini sağlamaktadır. Daha fazla bilgiyi
burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-fraunhofer
Helmholtz Alman Araştıma Merkezleri Birliği
Die Helmholtz-Gemeinschaft ist die größte
deutsche Forschungsorganisation. Mit einer
strukturierten Doktorandenausbildung sowie
den Helmholtz-Graduiertenschulen und kollegs bietet sie viele interessante
Möglichkeiten für Promovierende. Postdocs
können in Young Investigator Groups der
Helm holtz -Gem eins c haft s elbs ts tändig
forschen und sich wissenschaftlich profilieren.
Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-helmholtz
Helmholtz Birliği en büyük Alman araştırma
birliğidir. Yapılandırılmış bir doktora eğitimine,
He lm ho ltz Akad em ik Kar iy er
Okullarına veya Üyelerine Helmholtz
B ir l i ği bi rç o k il g inç ol a na k
sunmaktadır. Postdoclar Helmholtz
Birli ği nin Yo ung In ves ti gat or
Gruplarında bağımsız olarak araştırma yapabilirler
ve bilimsel kariyer oluşturabilirler. Daha fazla bilgiyi
burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-helmholtz
newsletter >>>>>>
Seite 12
Sonderausgabe 01 | 2013
Leibniz-Gemeinschaft
Leibniz Birliği
In der Wissenschaftsgemeinschaft Gottfried
W ilhelm
Lei bniz
e . V.
habe n
s ic h
Forschungseinrichtungen aus vielen Disziplinen
zusammengeschlossen. Die Leibniz Graduate
Schools bieten Doktoranden ein strukturiertes
Promotionsprogramm in einem hochkarätigen
wissenschaftlichen Umfeld. Für etablierte
Wissenschaftler bietet die Arbeit im Kontext eines
Forschungsvorhabens der Leibniz-Gemeinschaft
ein interessantes Umfeld mit der nötigen
finanziellen Unterstützung. Mehr Informationen
finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-leibniz
Bilim Birliği Gottfried Wilhelm Leibniz e.V'de birçok
alandan birçok araştırma kuruluşu bir araya
gelm iş tir. Leibniz Graduate
Okullar doktora öğrenc ilerine
yüksek seviyeli bir bilim ortamında
yap ılan d ır ılm ış b ir do ktor a
s unm ak t ad ır l ar . K a dr ol u
araştırmanlar için Leibniz Birliğinin bir araştırma
projesi gerekli finansal destek ile birlikte ilginç bir
çevre sunuyor. Daha fazla bilgiyi burada
bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-leibniz
Max Planck Enstitüsü (MP G)
Max-Planck-Ge sellschaft (MP G)
Die Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der
Wissenschaften e.V. ist eine unabhängige
gemeinnützige Forschungsorganisation. Für
Promovierende bieten die Max Planck Research
Schools ein hochklassiges Forschungsumfeld,
zudem leisten sie intensive Betreuung und sorgen
für ein tragfähiges wissenschaftliches Netzwerk.
Postdoc-Stipendien sowie Forschungsgruppen der
Ma x - P l a n c k - Ge s e l l s c h a f t
unters tütz en
Postdoktoranden beim erfolgreichen Start in die
wissenschaftliche Karriere. Mehr Informationen
finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck
Bilim dallarını destekleyen Max Planck Enstitüsü
bağımsız ve kamu yararına olan bir araştırma
organizasyonudur. Doktora yapanlar için Max
Planck Research Okulları
çok kaliteli bir araştırma
ortamıyla birlikte yoğun bir
destek ve taş ınabilir bir bilim
networku s unm akta d ır.
Postdoc bursları ve Max
Planc k
Ens titüs ünün
araştırma grupları, postdocları bilim kariyerine iyi
bir başlangıç için destekliyorlar. Daha fazla bilgiyi
burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck
Stiftungen
Vakıflar
Viele der rund 2.600 Stiftungen in Deutschland
unterstützen junge Wissenschaftler bei der
Promotion unter anderem durch Stipendien. Die
Bandbreite der geförderten Projekte und Personen
reicht weit. Einige Stiftungen, wie zum Beispiel die
Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftsförderung,
beschränken sich in der Förderung von
Einzelpersonen ausschließlich auf Postdocs.
Außerdem finanzieren zahlreiche Stiftungen auch
gezielt Forschungsprojekte. Dabei fokussieren
einige auf bestimmte Themengebiete wie
Umweltforschung oder Friedenspolitik. Mehr
Informationen finden Sie hier (auf Englisch):
www.research-in-germany.de/funding-foundations
Almanya'daki yaklaş ık 2.600 vakıftan birçoğu
doktora yapan genç araştırmanları burslarla da
desteklemektedirler. Desteklenen projeler ve
insanlar son derece fazladır. Fritz Thyssen Vakfı
gibi bilimsel araştırma desteği veren bazı vakıflar
sadece bireysel ve çoğunlukla da sadece
postdoclara destek veriyorlar. Bunun haricinde
birçok vakıf araştırma gruplarına destek vermeyi
amaçlamıştır. Bunun yanısıra bazıları da çevre
araştırmaları ya da özgürlük politikaları gibi belli
konulara odaklanmıştır. Daha fazla bilgiyi burada
bulabilirs iniz (İngilizc e): www.res earc h-ingermany.de/funding-foundations
newsletter >>>>>>
Seite 13
Sonderausgabe 01 | 2013
Unternehmen
Şirketler
Die industrielle Forschung ist ein wichtiges
Standbein
der
deutschen
W iss ensc hafts lands c haft.
Vi e l f a c h
kooperieren die Unternehmen eng mit
univers itären und außeruni vers itären
Einric h tun ge n. Prom ot ions s te lle n in
forschungsintensiven Industrieunternehmen
bieten Doktoranden m eis t befristete
Ar b e i t s v e r tr ä g e
auf
T e i lz e i t b as is ,
industrienahe und anwendungsorientierte
Forschungsmöglichkeiten und eine gute
Perspektive für die Zeit nach der Promotion.
Mehr Informationen finden Sie hier (auf
Englisch): www.res earc h-in-germany.de/
funding-companies
End üs t ri y el
ar aş t ırm a l ar
Alm an
araş t ırm ala r ın ın e n tem e l ay ağ ın ı
oluşturmaktadır. Şirketler sıkça üniversiterle
ve üniversite dış ındaki kuruluşlarla işbirliği
etm ektedirler. Endüs triyel şirketlerdeki
araştırma ağırlıklı doktora yerleri doktora
öğrencilerine çoğunlukla yarı zamanlı ve s ınırlı
süreli iş sözleşmeleri yapmakta ve endüstriye
eğilim li uyg ulam a od akl ı araş t ırm a
imkânlarının yanında doktora sonrası için de
iyi bir perspektif sunmaktadırlar. Daha fazla
bilgiyi burada bulabilirs iniz (İngilizce):
ww w. res e arc h- i n- g erm an y . de / f un d i ng companies
newsletter >>>>>>
Seite 14
Sonderausgabe 01 | 2013
Doc Pilots:
Das International Center in Kiel
Doc Pilotlar*:
Kiel'deki Uluslararası Merkez
Kindergartensuche, Wohnungsmarathons und nicht
zu vergessen: ein Segelboot
Kre ş arayışı, ev bulma maratonları ve unutulmaması
gereken bir şey: yelkenli tekne
Du hast eine Promotionsstelle in Deutschland
gefunden, die betreuenden Professoren warten
schon auf dich, das Visum ist ausgestellt, die
Flugtickets gekauft und dua bist ein bisschen
nervös?
Almanya'da doktoraya kabul edildin, profesörlerin
yolunu gözlüyor bile, vizen çıkm ış, uçak biletin
alınmış ve sen...biraz heyecanlı mısın?
Fachlich ist alles klar, was deine Doktorarbeit
angeht, bist du bestens vorbereitet und freust dich
darauf loszulegen – aber was ist mit dem Rest?
Wohnung und Handyvertrag besorgen, ein
Bankkonto eröffnen und war da nicht noch etwas
mit Meldepflicht oder so? Die Bewältigung des
Alltags in einem noch fremden Land – neben der
eigentlichen Promotion – stellt erst einmal eine
Herausforderung da. Das gilt insbesondere für
diejenigen, die mit ihrer Familie anreisen und auch
einen Kindergartenplatz für den Nachwuchs oder
einen Sprachkurs für den Partner organisieren
müssen. Aber keine Sorge, lieber Doktorand: An
deutschen Universitäten bist du nicht die oder der
Erste, der vor diesen Aufgaben steht und man ist
gut darauf vorbereitet, dich zu unterstützen. Wie
viele andere auch, hat das International Center in
Kiel beispielsweise zwei „Doc-Pilots“ eingestellt,
die
insbesondere
für
die
(kostenfreie)
Unterstützung der internationalen Doktorandinnen
und Doktoranden bereit stehen: Caroline Mangold
und Kathleen Schminkowsky studieren selbst im
fortgeschrittenen Semester an der Universität und
haben seit 2010 an die 100 internationale
Doktoranden sowie oft auch deren mitgereiste
Familien bei verschiedensten Problemen und
Fragen beraten.
Der Ers tkontakt ents teht oft bei der
Wohnungss uc he – in Kiel gerade z u
Semesterbeginn keine einfache Aufgabe. Kathleen
berichtet von einem „Wohnungsmarathon“ mit
einer c hinesisc hen Doktorandin, die zu
Semesterbeginn anreiste und sehr kurzfristig eine
Wohnung brauchte: „Da waren wir einen ganzen
Doktora alanınla ilgili her şey net, en iyi şekilde
hazırlanm ışsın ve bir an önce başlamak için
sabırsızlanıyorsun; peki ya gerisi? Kalacak bir yer
bulmak, bir SIM kartı almak, banka hesabı açmak,
bir de ikâmet kaydı yaptırma zorunluluğu gibi bir
şey mi vardı? Henüz size yabancı olan bir ülkede
doktora yapmanın yanında oradaki gündelik
hayatla da baş etmek zor bir durum. Bu özellikle,
doktoraya aileleriyle gelenler, çocukları için bir kreş
ya da eşleri için bir dil kursu da ayarlamaları
gerekenler için geçerli. Ama endişelenme sevgili
doktora öğrencisi: Alman üniversitelerinde bu
işlerle uğraşmak zorunda olan tek ya da ilk kişi sen
değilsin ve sana destek olacak donanımlı bir ekip
var. Meselâ birçok yerde olduğu gibi Kiel'deki
Uluslararası Ofisin de özellikle uluslararas ı doktora
öğrencilerine (ücretsiz) destek olabilmek için iki
Doc Pilotu var. Caroline Mangold ve Kathleen
Schminkowsky de üniversitede ileri dönemlerde
okuyorlar ve 2010'dan beri 100 uluslararası
doktora öğrencisine ve onlarla birlikte gelmiş olan
ailelerine her konuda yardımcı olup sorularını
cevaplamışlar.
Yardım gerektiren ilk durum genelde kalacak yer
bulma arayış ında ç ıkıyor. Kiel'de, özellikle sömestr
başlangıc ında hiç de kolay bir iş değil. Kathleen
sömestr başında gelmiş olan ve çok kısa zamanda
kalacak bir yere ihtiyaç duymuş olan Çinli bir
doktora öğrencisiyle katıldıkları ev bulma
maratonundan söz ediyor: Bir yer bulana kadar
bütün gün 7-8 ev dolaştık bu da insanların
birbirleriyle kaynaşmalarını sağlıyor. Doktora
öğrencileri onlara sunduğumuz destekten dolayı
çoğunlukla minnettar ve çok içten oluyorlar.
* Doktoraya gelen uluslar arası öğrencilere gündelik hayata ve öğrenciliğe
alışma aşamasında yardım eden yerli öğrenci rehberler.
newsletter >>>>>>
Seite 15
Sonderausgabe 01 | 2013
Tag unterwegs, sind 7 oder 8 Wohnungen
abgefahren bis wir etwas gefunden hatten – das
schweißt zusammen“. Die Doktoranden seien über
die Unterstützung oft sehr dankbar und
„unglaublich herzlich“. „Zum Essen kidnappen sie
einen fast schon, wenn man die Einladung nur
zögernd annimmt“, lacht Caroline. Manchmal sei
ihr diese Dankbarkeit „ihrer“ Doktoranden fast ein
bisschen unangenehm, „schließlich ist das mein
Job, ist doch selbstverständlich“.
Das „Doc-Pilots“-Programm hält sie für sehr
wichtig: Einige Doktoranden betreut sie sehr
intensiv und hilft ihnen regelmäßig weiter.
„Fachlich werden alle super an den Instituten
betreut, arbeiten ohne Probleme an ihrer
Doktorarbeit und finden sich schnell ein, aber
wenn
die
mitgebrachten
Kinder
einen
Kindergartenplatz brauchen oder Behördengänge
erledigt werden müssen, ist es dann doch sehr
hilfreich, eine deutsche Kontaktperson
zu haben, die beraten und unterstützen
kann – da kommen wir dann ins Spiel.“
Ob
es
Verständigungsprobleme
sprachlicher oder kultureller Art gibt,
oder jemand sich in der deutschen
Bürokratie
noch
nicht
so
gut
zurechtfindet – die Doc-Pilots helfen
weiter. Der Service ist insbesondere für
die Doktoranden wichtig, die individuell
promovieren,
also
bei
einem
Doktorvater/einer
Doktormutter
arbeiten, aber nicht in ein strukturiertes
Promotionsprogramm
eingebunden
sind, das entsprechende Angebote
machen könnte.
Herr Bensien, stellvertretender Leiter des
International Centers, vermutet, dass die Zahl der
internationalen Doktoranden und damit der
Betreuungsbedarf
durch
die
zunehmende
Internationalisierung der Graduiertenschulen der
Exzellenzinitiative und weitere Veränderungen im
Einwanderungsrecht
(Familiennachzug)
noch
steigen wird. Sorgen macht ihm dies nicht, im
Gegenteil: „Wir sind bereit und freuen uns, noch
mehr internationale Doktoranden und Studierende
bei uns zu haben.“ Die dadurch stetig wachsende
internationale Community an der Hochschule löse
"Yemeğe davet ettiklerinde reddetmeye fırsat
vermiyorlar bile" dedi Caroline gülerek. Bazen
doktora öğrencilerinin minnettarlıkları rahatsız edici
de olmuyor değil diyor Carolin. “Sonuçta ben
sadece işimi yapıyorum". Caroline
Doc Pilotlar Programına çok önem veriyor ve bazı
doktora öğrencileriyle düzenli olarak yakından
ilgileniyor. "Herkes enstitüsünde çalıştığı alanda en
iyi şekilde yardım alıyor, problemsiz bir şekilde
doktoraları üzerinde ilerliyor ve uyum sağlıyorlar
ama getirdikleri çocukları için bir kreş bulmak
gerektiğinde ya da resmi daire işleri halledilmesi
gerektiğinde onlara yardımcı olabilecek bir
Almanın olması faydalı oluyor ve biz o zaman
devreye giriyoruz."
Kültürel ya da dilsel anlaşmazlıklar olduğunda ya
da kişi Alman bürokrasisiyle problemler yaşıyorsa
Doc Pilotlar yardım ediyorlar.
Bu servis özellikle, bireysel doktora yapanlar için,
yani bir doktora hocasıyla çalışanlar, bu servisleri
sunabilecek yapılandırılmış bir doktora programına
bağlı olmayanlar için önemlidir.
Uluslararası merkezin vekil yöneticisi olan Bay
Bensien uluslararası doktora öğrencilerinin ve
bununla beraber rehber ihtiyac ının, üniversitelerin
uluslararasılaşmasıyla, Mükemmellik Girişimciliği
ve göç yasasındaki diğer değişikliklerle birlikte
(ailenin devamlılığı) artacağına inanıyor. Bu onu
endişelendirmiyor, tam aksine "Daha fazla
uluslararası doktora ve üniversite öğrencisi kabul
etmeye hazırız ve bundan mutluluk duyarız" diyor.
newsletter >>>>>>
Seite 16
Sonderausgabe 01 | 2013
nehmen auch schon vor Anreise selbst Kontakt
untereinander auf, informieren sich gegenseitig,
gründen facebook-Gruppen und/oder lernen sich
während der Begrüßungs-und Orientierungstage zu
Beginn des Semesters kennen. Auch im Laufe des
Semesters gibt es viele vom International Center
organisierte Möglichkeiten, sich mit deutschen und
ausländischen Doktoranden zu vernetzen, neue
Bekannte kennenzulernen und sich
auch
außerhalb
der
Arbeit
auszutauschen. Einmal im Monat findet
ein bunter Doktoranden-Stammtisch in
wechselnden Kneipen statt, hinzu
kommen Theater- und Opernbesuche
für alle Doktoranden und ihre Partner,
Exkursionen, Sprachkurse (auch offen
für Familienmitglieder) oder sogar eine
Tour auf dem Uni-eigenen Segelboot.
Hier geht man gern an Bord.
Bu yüzden üniversitede devamlı olarak artan
uluslararası topluluk birçok sorunun cevabını da
kendiliğinden buluyor; doktora öğrencileri de
buraya gelmeden önce kendi aralarında kontağa
geçiyorlar, karşılıklı bilgi alışverişinde bulunuyorlar,
facebook grupları aç ıyorlar ve/veya sömestr
başındaki
tanıtım
haftas ında
tanışıyorlar.
Uluslararası Merkez, sömestr boyunca da, Alman
ve
yabancı
doktora
öğrencilerini
birbirlerine yakınlaştırmak, yeni insanlar
tanımalarını ve iş hayatı dış ında da
alışveriş içinde olmalarını sağlamak için
birçok olanak organize eder. Ayda bir
kez doktora öğrencileri her seferinde
farklı bir barda toplanarak hoş vakit
geçirirler, bazen tiyatro ve operaya gider,
bazen geziler, dil kursları (çoğunlukla
aile bireyleri de dahil) hatta üniversiteye
ait bir yelkenliyle tur düzenlenir. Burada
tekneye severek binilir.
www.uni-kiel.de/international
www.uni-kiel.de/international
ANZEIGE/REKLAM
International Student Programmes of RWTH Aachen International Academy
Do you want to live in
NEW: M.Sc. Management and Engineering (Joint
the heart of Europe,
Degree of RWTH Aachen University, Germany &
experience an international student commu-
Maastricht Management School, the Netherlands)
nity and study at one of
Germany’s most excellent universities for engineering
and
sci-
ences?
Then our study programmes at RWTH Aachen University might be the right choice for
you! In close cooperation with the Faculty of Mechanical Engineering of RWTH Aachen University, the International Academy offers
Master Programmes and Summer Schools, particularly designed to
meet the needs of international students. Students benefit from excellent teaching, science, and research as well as from close industrial cooperations of the university. Moreover, to ensure an excellent
working environment, the International Academy provides additional
support for all academic, organizational, and social matters.
Become a part of our international community! Choose your programme:
▪
▪
M.Sc. Computer Aided Conception and Production
in Mechanical Engineering
▪
M.Sc. Production Systems Engineering
▪
Summer Schools in Engineering
“RWTH Aachen has been always one of the top universities in engineering
nationally and internationally. The German education system is a very challenging and intriguing system; in order to finish and succeed, you have to
learn how to be independent and do everything yourself and do it when the
time is right without anyone having to tell you so. After acquiring this skill,
there is no challenge that you may stumble upon. That is why Germany is
one, if not the one, leading countries in the world in engineering.”
Moha mmad A. Sheha deh fro m Leb anon, M.Sc student
www.master-mechanical-engineering.com
www.summerschool-in-germany.com
[email protected]
[email protected]
newsletter >>>>>>
Seite 17
Sonderausgabe 01 | 2013
One-Stop-Shop für
Doktoranden:
Doktora öğrencileri için OneStop-Shop:
Graduiertenzentren an deutschen Hochschulen
Alman üniversitelerinde Mezun Merkezleri
Welcher internationale Student oder Doktorand hat
diese Befürchtung noch nicht gehabt: Erst hier
gegoogelt, dann dort einen Aushang gefunden,
eine weitere Info per Zufall von einem Freund
erhalten, nach dem Hinweis eines Professors
weitergesucht und von der wichtigsten Information
oder einem tollen Service-Angebot doch erst im
Nachhinein erfahren?
Selbständigkeit
wird
an
deutschen
Unis
großgeschrieben, kann aber auch anstrengend
sein. Dies gilt vor allem, wenn man nicht weiß, wo
man am Besten nach Informationen sucht und sich
eigentlich auf seine Forschung bzw. die
Dissertation
konzentrieren
möchte.
An deutschen Universitäten ist die Orientierung für
Promovenden mittlerweile aber schon sehr viel
einfacher
geworden:
an
sogenannten
Graduiertenzentren können Promotionskandidaten
mit einem einzigen Besuch (auf der Webseite oder
im Büro) alles über sämtliche Services/
Dienstleistungen,
Sprachkurse
und
Freizeitangebote für Promovenden erfahren, sich
über Kurse zum wissenschaftlichen Schreiben
oder zum Publizieren auf Englisch informieren
oder auch Unterstützung bei der Suche nach
Finanzierungsmöglichkeiten bekommen. Das Gute
dabei: Die Graduiertenzentren sind in der
Universität gut vernetzt und können so über alle
relevanten Angebote informieren und die
Doktoranden umfassend beraten.
Ein solcher „Knotenpunkt“ ist auch das Graduate
Center/
Graduiertenzentrum
der
ChristianAlbrechts-Universität zu Kiel. Unterstützt durch
eine STIBET-Förderung* ist die Einrichtung im
November 2010 offiziell eröffnet werden. Das
Graduate Center richtet sich an alle Promovenden,
berät und unterstützt sie in allen Belangen ihrer
Promotion an der Universität – egal, ob
international oder deutsch, ob sie eine
Individualpromotion
verfolgen
oder
einem
strukturierten Programm angehören. Dies beginnt
schon bei der Bewerbung: Email-Anfragen
bezüglich Promotionsmöglichkeiten werden hier
vvv
Hangi öğrenci ilk önce burada googleda arayıp,
sonra bir yerde bir ilan bulup, tesadüfen bir
arkadaşından başka bir şey duyup, bir profesörün
tavsiyesiyle aramaya devam edip en önemli
bilgiden ya da harika bir servisten sonradan haberi
olmasından korkmaz?
"Kendi ayakları üzerinde durmak" Alman
üniversitelerinde çok önemlidir ama zor olabilir. Bu
özellikle, insan bir bilgiye en iyi nereden
ulaşacağını bilmediğinde ve aslında dikkatini
araştırmasına ya da doktorasına vermek
istediğinde geçerlidir. Ama Alman üniversitelerinde
doktora öğrencileri için oluşturulan oryantasyon
artık çok daha basit; doktora adayları Mezun
Merkezlerinin web sitesini ya da bürosunu bir kez
ziyaret ederek kendileri için sunulmuş birçok
servis, dil kursu, etkinlik, bilimsel yazı yazma
kursları ya da İngilizce yayın ç ıkarmakla ilgili
bilgiye ulaşabilecekler, ya da finansal konularda
destek alabilecekler.
Güzel olan;
Mezun
Merkezlerinin üniversiteyle yakından ilişkili olması
sayesinde mümkün olan tüm
seçenekler
konusunda doktora öğrencilerine kapsamlı bir
şekilde
yardımcı
olabilmeleridir.
Bu "püf nokta" Kiel Chris tian-Albrechts
Üniversitesi'nin Mezunlar Merkezi için de geçerli.
Bir STIBET* Bursu tarafından desteklenen kurum
Kasım 2010'dan beri aktif. Mezunlar Merkezi;
öğrencinin milliyetine, doktora türüne bakmaks ızın,
her doktora öğrencisine danışmanlık yapmakta ve
doktorayla ilgili her konuda destek olmaktadır. Bu
durum başvuru yaptığınız anda başlar. Doktora
imkânlarıyla ilgili e-mailleriniz merkezî cevaplanır.
İlgilenenlere kendileriyle ilgili olan bilgiler gönderilir
ve talep ettiklerinde kendileri için uygun olan
profesörlere yönlendirilirler. Mezunlar Merkezinin
yöneticisi olan Bayan Dr. Milde "Profesörler
genelde o kadar yoğun olurlar ki ilgilenenlere
şahsen doktora imkânları, burslar vs. hakkında
bilgi verecek vakitleri olmaz. Genel konularda
soruları kalmamış başvuru yapan ilgili adayları
onlara iletmemizden memnuniyet duyarlar.
vvvvvvvv
newsletter >>>>>>
Seite 18
Sonderausgabe 01 | 2013
zentral beantwortet. Die Interessenten bekommen
auf sie zugeschnittene Infos und werden
gegebenenfalls an die passenden Professoren
vermittelt. „Die Professoren sind oft so
eingespannt, dass sie selbst keine Zeit haben, die
Interessenten
grundsätzlich
über
Promotionsmöglichkeiten, Stipendien usw. zu
informieren“,
berichtet
die
Leiterin
des
Graduiertenzentrums Frau Dr. Milde, „sie sind
dankbar, wenn wir ihnen die Bewerber vermitteln,
die konkretes Interesse haben, aber allgemeine
Fragen schon klären konnten – so können sie sich
auf die fachlichen Fragen konzentrieren.“
Böylece
alanla
olabiliyorlar.'' diyor.
ilgili
sorulara
konsantre
İnternet sayfası ve telefon ya da e-maile olan
kişisel danışmanlığın yanı sıra
Mezunlar
Merkezinde Kiel Üniversitesinde doktora yapmak
ya da doktora yapmak için gereken hazırlıklar gibi
doktoranın çeşitli aşamaları için hazırlanmış
broşürler de yer almaktadır. Bu broşürler hem
Almanca hem de İngilizce olarak bulunmaktadır ve
gelecek
doktora
öğrencileri
kendilerini
yönlendirebilsinler ve haz ırlıklı olabilsinler diye ilk
önce onların bulundukları ülkelere gönderilirler.
Neben der Internetseite und der persönlichen
Beratung per E-Mail und Telefon hat das
Graduiertenzentrum
auch
übersichtliche
Broschüren zu verschiedenen Phasen der
Promotionsvorbereitung erstellt – einmal zum
Promovieren an der Universität Kiel generell und
einmal
zur
konkreten
Vorbereitung
des
Promotionsaufenthalts in Kiel. Beide sind auf
Deutsch und Englisch erhältlich und werden den
zukünftigen Promovenden vorab ins Heimatland
zugesandt, sodass sie sich schon einmal
orientieren können und sich gut vorbereitet fühlen.
Auch nach der Ankunft und während der gesamten
Promotionsphase steht das Graduiertenzentrum
den
Doktoranden
zur
Verfügung:
ob
Stipendienberatung,
Informationen
zu
Sprachkursen,
Weiterbildungsangebote
oder
Fragen
der
Kinderbetreuung
–
das
Graduiertenzentrum kann individuell weiterhelfen
und vermitteln. „Im Grunde hat man immer
Einzelfälle. Es gibt nicht eine Antwort oder einen
Kurs für alle“, stellt Frau Dr. Milde fest und
verweist auf ein Potpourri von Angeboten, aus
dem sich jeder Doktorand nach seinen eigenen
Bedürfnissen Angebote heraussuchen kann –
ohne Kosten. Übersichtlich dargestellt sind sie alle
auf der Webseite und Informationsbroschüren –
auf Wunsch kann auch ein wöchentlicher
Newsletter über aktuelle Angebote, Kurse,
Stipendienausschreibungen etc. bezogen werden.
So sind die Doktoranden rundum versorgt und
immer up-to-date.
Das Graduiertenzentrum ist sehr gut vernetzt; das
International Center, die Graduiertenschulen, die
ihre Angebote oft auch für Externe öffnen, das
Geldikleri andan itibaren tüm doktora boyunca
Mezunlar Merkezi gerek burs danışmak, gerek dil
kursları hakkında bilgi, gerek ilâve eğitimler,
gerekse çocuk bakım ı hakkında sorularla ilgili
doktora öğrencilerine bireysel yardımda bulunabilir
ve aracı olabilirler. ''Aslında her durum birbirinden
farklıdır. Herkese göre tek bir cevap ya da tek bir
kurs yok.'' diyen Bayan Dr. Milde her doktora
öğrencisinin kendi ihtiyac ına göre olan olanağı
seçebileceğine dikkat çekiyor. Bunların hepsi web
sitesinde ve info broşürlerinde ana hatlarıyla
işlenmiştir ve eğer istenirse güncel duyurular,
kurslar, burs ilânları için haftalık bir dergide de yer
alabilirler. Bu şekilde doktora öğrencilerinin
gereksinimleri her daim görülür ve güncel
bilgilerden de haberdar olurlar.
Mezun Merkezinin birçok bağlantısı vardır.
Uluslararas ı Merkez, çoğunlukla imkânlarını
dışarıya da sunan Mezunlar Okulu (Graduate
School), İlâve Eğitim Merkezi, ayrı ayrı bağlanmış
araştırma enstitüleri, fakülteler, öğrenci işleri; hepsi
newsletter >>>>>>
Seite 19
Sonderausgabe 01 | 2013
Zentrum für Weiterbildung, einzelne angegliederte
Forschungsinstitute,
die
Fakultäten,
das
Studentenwerk: Alle arbeiten eng zusammen, um
das Angebot der Universität für die Promovenden
möglichst transparent und zielführend zu gestalten.
Man versucht, auf neue Bedürfnisse einzugehen
und das Service-Angebot stets weiterzuentwickeln.
Die neueste Errungenschaft an der Universität Kiel
ist dabei die Einrichtung so genannter „time desks“
– Büroarbeitsplätze, die Doktoranden kostenfrei
„buchen“ können, wenn sie keinen eigenen
Schreibtisch zur Verfügung haben.
Auch bei so viel Service und Beratung kostet eine
Promotion natürlich immer noch viel Energie und
schreibt sich nicht von alleine, aber so fühlt man
sich dabei zumindest bestens unterstützt und gut
aufgehoben und kann sich beruhigt auf den Inhalt
konzentrieren.
birbirine yakın ve mümkün olduğunca doktora
öğrencileri için transparan ve yönlendirici olarak
çalışmaktadırlar.
Yeni gereksinimler karşılanılmaya çalış ılmakta ve
servis olanakları devamlı olarak geliştirilmek
istenmektedir. Kiel Üniversitesi'ndeki en yeni
kazanım; doktora öğrencilerinin çalışabilecekleri
kendilerine ait bir masaları olmadığı taktirde
ücretsiz rezerve edebilecekleri „time desks“ denen
büro çalışma yerlerinin düzenlenmiş olması.
Bu kadar servis ve danışmaya rağmen doktora
gene de fazlasıyla enerji gerektiriyor ve kendi
kendine yaz ılmıyor. Ama en azından bu şekilde
insan en iyi şekilde desteklendiğini, ciddiye
alındığını hissederek sakinleşip kendisini içeriğe
yoğunlaştırabilir.
www.graduiertenentrum.uni-kiel.de
www.graduiertenentrum.uni-kiel.de
*STIBET Doktoranden ist ein aus Mitteln des Auswärtigen Amtes
finanziertes Förderprogramm des DAAD und zielt darauf ab, speziell
auf die Bedürfnisse ausländischer Doktoranden und Postdoktoranden
zugeschnittene Maßnahmen zu schaffen und diese in ein
Betreuungskonzept einzubinden.
*STIBET, Dışişleri Bakanlığının finanse ettiği DAAD bünyesinde olan
bir destek programıdır ve amacı özellikle doktora ve post doktora
öğrencilerine göre tedbirler almak ve bunları destek konseptinde
uygulamaktır
ANZEIGE/REKLAM
Summer Schools at Munich Uni versity of Applied Sciences (Germany)
Situated in the heart of Europe, Munich is the perfect and safe place to be for a short term study
abroad experience. The city pro vides a vivid cultural life, surrounding picturesque nature and
numerous sports facilities. Summer programs offered by the university are:
1. Engineering for Sustainability (July 8 - August 9, 2013)
In-depth study of engineering topics, integrating green issues with a focus on sustainability: Smart Vehicles, Renewable Energies, Design of Lightweight Structure, Innovation and Entrepreneurship for Green Technologies plus a compulsive class in German Language and Culture. We combine a high quality academic program with visits to research centers and companies (e.g.
BMW). The program is intended for advanced undergraduate engineering students. All subject courses are taught in a tandem
by one professor from our home institution and one professor from a US partner university.
2. Supply Chain Management Summer School (08 July to 20 July, 2013)
Operational Excellence: Managing Global Supply Chains the German Way (Future Supply Chain Management, Operational Excellence, Doing Business in Germany).The mixture of academic lectures and numerous company visits makes this summer
school unique. It is designed for advanced undergraduate and postgraduate students who have an understanding of the basic
concepts of Operations and Supply Chain Management.
Application by 15 March 2013
Contact Program Coordinator:
Mrs. Eva Morgenroth
E-Mail: [email protected]
phone: +49- 89 1265-1145
More information: www.hm.edu/summerschool
member of:
and
newsletter >>>>>>
Seite 20
Sonderausgabe 01 | 2013
Promotion Humanmedizin –
Ein besonderer Fall
Tıp doktorası –
Özel bir durum
In Deutschland können Mediziner unterschiedliche
Promotionstitel erwerben
Almanya’da tıp öğrencileri farklı doktora ünvanları
alabilirler
Philosophiae Doct or (P hD) oder Dok tor der
Humanmedizin (Dr. med.)? Hinter unterschiedlichen
„Dok tor“-Titeln für Humanmediziner in Deutschland
stehen auch unterschiedliche Wege zur P romotion und
Prüfungsverfahren.
Filozofi Dok toru mu (PhD) yok sa tıp Dok toru mu (Dr.
med.)? Almanya'da tıp dok torları için fark lı ''Dok tor''
ünvanları olmak la birlikte, doktoraya giden fark lı yollar
ve sınav süreçleri de oluyor.
Ein Medizinstudent in Deutschland wird bereits
während seines Studiums mit der Frage
konfrontiert, über welches Thema er seine
Doktorarbeit schreibt. Die Entscheidung, ob eine
Promotion in Humanmedizin überhaupt in Frage
kommt, stellt sich nur wenigen: Rund 80 Prozent
der deutschen Absolventen der Humanmedizin
schreiben eine Doktorarbeit, um den Grad eines
„Dr. med.“ (lat: Doctor medicinae) zu erlangen.
Almanya’da bir tıp öğrencisi öğrenimi daha
sürerken hangi konu üzerine doktora yapacağı
sorusu ile karşılaşır. Tıp alanında doktora
yapacağını söyleyen öğrencilerin oranı oldukça
azdır. Tıp mezunlarının yaklaşık yüzde 80'i Tıp
Doktoru ünvanını almak için bir doktora yapıyor.
Wissenschaft und Praxis
Die im Vergleich zu anderen Fachbereichen
ungewöhnlich hohe Zahl erklärt sich zum einen
aus dem Selbstverständnis deutscher Mediziner.
Die wissenschaftliche Arbeit und der damit
verbundene akademische Grad Dr. med. gehören
auch für einen praktizierenden Arzt traditionell zum
Berufsbild dazu. Ein Grund: Die enge Verbindung
von Wissenschaft und Praxis wird in der deutschen
Medizin sehr geschätzt. Zum anderen wird die
hohe Zahl an Promotionsarbeiten möglich, weil
deutsche Mediziner sie bereits während ihres
Studiums schreiben können. „Das gibt es sonst in
keinem anderen Fach“, erklärt Ritva Bargsten vom
International Office der Medizinischen Hochschule
Hannover (MHH).
Doktorarbeiten zum „Dr. med.“ werden von
deutschen Medizinstudierenden häufig während
ihrer klinischen Semester geschrieben. Die
begrenzte wissenschaftliche Fragestellung dieser
Promotionsarbeiten wirkt sich auf deren Dauer
aus: Viele Arbeiten sind schon nach etwa 6
Monaten fertiggestellt. Der Weg zum Dr. med.
erfolgt dabei meist individuell und beinhaltet keinen
eigenen Studiengang. So tragen zahlreiche
approbierte Ärzte in Deutschland bereits mit dem
Abschluss ihres Medizinstudiums den Titel „Dr.
med.“.
Bilim ve uygulama
Diğer alanlarla kıyaslandığında çok yüksek olan bu
yüzdeyi Alman tıpçılar gayet normal görüyorlar.
Bilimsel çalışma ve ona bağlı olan akademik ünvan
"Tıp Doktoru" hekimlik yapan bir doktor için
mesleki bir gelenek olarak görülüyor.
Bunun
nedenlerinden biri ise bilim ve uygulama
arasındaki bağlantıya Alman tıbbında çok önem
verilmesidir. Yüksek doktora oranlarının diğer bir
nedeni ise tıp öğrencilerinin henüz okurken
doktoralarına başlayabilmeleridir. Hannover Tıp
Fakültesi (MHH) Uluslararası Ofisinde çalışan
Ritva Bargsten "Bu başka hiç bir bölümde mümkün
değildir." diyor.
Almanya’daki tıp öğrencileri doktora tezlerini
sıklıkla klinik sömestrlerinde yazmaktadırlar.
Tezlere yöneltilen sınırlı bilimsel soru, tez yazma
sürelerini de etkiliyor. Birçoğu tezini 6 ayda
tamamlamaktadır. Tıp doktorluğuna giden yol
çoğunlukla kişiye özeldir ve belli bir bölümü yoktur.
Bu şekilde Almanya’daki birçok uzman doktor tıp
öğrenimlerini bitirdiklerinde Dr. Med ünvanını
almaktadırlar.
Alman tıp doktoru (Dr. med.) PhD değildir
Ancak PhD’nin arkas ında çok kapsamlı bir bilimsel
eğitim vardır. “Bunun için adayların bilimsel nitelikli
bir PhD tezi sunmaları gerekir.” diyor Alman
Araş tırma Topluluğu’ndaki (DFG) “Mez un
Meslektaşlar,
newsletter >>>>>>
Seite 21
Sonderausgabe 01 | 2013
Der deutsche Dr. med. ist kein PhD
Dagegen steht hinter dem PhD eine umfassende
wissenschaftliche Ausbildung. „Dafür müssen die
Kandidaten eine wissenschaftlich qualifizierte PhDThesis vorlegen“, sagt Annette Schmidtmann,
Leiterin der Gruppe „Graduiertenkollegs,
Graduiertenschulen, Nachwuchsförderung“ bei der
Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG). Der
akademische Grad eines Dr. med. kann deshalb
international weder als PhD bezeichnet oder
verwendet, noch als PhD anerkannt werden. Für
Anträge auf Fördergelder sei das wichtig zu
wissen, meint Schmidtmann. „Der European
Research Council erkennt zum Beispiel aufgrund
der häufig mangelnden wissenschaftlichen Qualität
vieler Promotionen zum Dr. med. diesen als
alleinige Voraussetzung für eine Antragstellung
nicht an.“ Auch die Übersetzung von „Dr. med.“ in
„Medical Doctor“ (M.D.) ist nicht passend, da der
M.D. international üblicherweise mit dem
Abschluss eines Medizinstudiums einhergeht, in
dem gar keine wissenschaftliche Arbeit verfasst
werden muss.
Für internationale Studierende der Medizin in
Deutschland ist es grundsätzlich möglich, den
Grad eines Dr. med. zu erwerben. Wer sein
Studium schon abgeschlossen hat, kann aber auch
anschließend individuell oder in strukturierten
Programmen promovieren. „Um dem Vorwurf der
mangelnden Qualität der medizinischen Promotion
Rechnung zu tragen, bieten die medizinischen
Fakultäten inzwischen immer häufiger strukturierte
Programme an, die mit dem M.D./Doctor of
Philosophy (PhD) abschließen“, sagt Annette
Schmidtmann. Die DFG hat Vorschläge für eine
Reform der wissenschaftlichen Ausbildung der
Mediziner gemacht. „Da die Qualität der
studienbegleitenden Dissertation in der Medizin in
Deutschland immer wieder in der Diskussion steht,
wird an der Reform bereits gearbeitet.“
Nachfragen ist wichtig
Um der Verwirrung vorzubeugen, empfiehlt Ritva
Bargsten von der MHH: „Absolventen der
Humanmedizin aus dem Ausland sollten sich im
International Office oder bei den Akademischen
Auslandsämtern der jeweiligen Universität noch
vor der Suche nach einem Betreuer ausführlich
über die Verfahren, die Voraussetzungen und die
üü
Meslektaşlar, Mezun Okulları, Yeni Nesil Teşviki”
grubunun yöneticisi Annette Schmidtmann. Bir tıp
doktorunun akademik seviyesi bu nedenle
uluslararasında ne PhD olarak ne de Dr. med.
olarak geçebilir ya da tanınır. Schmidtmann,
maddi destek talebinde bulunurken bunu bilmek
gerektiğini söylüyor. Örneğin; Avrupa Araştırma
Konseyi, Dr. med doktoralarındaki bilimsel kalitenin
düşük olmasından dolayı Dr. med ünvanını işe
alımlarda tek baş ına yeterli görmemektedir."
Medikal Doktor (MD) ünvanı uluslararasında tıp
eğitiminden sonra
hiçbir bilimsel tez
yaz ılm adan
alındığı için “Dr.
med" in "Medikal
D o k t or " ( MD )
olarak çevrilmesi
de uygun değildir.
A lm a n ya ’d a ki
uluslararas ı
tıp
öğrencileri için Dr.
Me d
ü n va n ı
almak
temelde
mümkündür. Ama
mezun olduktan
sonra bireysel ya
da yapılandırılm ış
bir
program da
doktora da yapabilirler. Annette Schmidtmann „Tıp
doktoralarının yeterince iyi olmadığı suçlamaları
sonucunda tıp fakülteleri gittikçe daha fazla Filozofi
Doktoru (PhD) mezuniyeti olan yapılandırılmış
doktora programları açmaktadır.“ diyor. Alman
Araştırmaları Topluluğu (DFG) tıp öğrencilerinin
bilimsel eğitimlerine bir reform teklifinde bulundu.
“Almanya’daki tıp doktoralarının kalitesi her zaman
tartışma konusu olduğu için reformla ilgili
çalışmalar zaten yapılmaktadır.”
Soruşturmak önemlidir
Karış ıklığı önlem ek iç in Hannover Tıp
Fakültesi’nten (MHH) Ritva Bargsten “Diğer
ülkelerin tıp mezunları bir danışman hoca
aramadan önce çeşitli doktora derecelerinin
aşamaları, kriterleri ve kabul şartlarını başvurmak
istedikleri üniversitenin uluslararası ofisine ya da
akademik dış işleri dairesine sormalıdırlar.” diyor.
Alm a n T ıp Fa kü lte leri nd e ulus l arar as ı
yapılandırılmış tıp PhD yapma imkânı on yıldan
ffffff
newsletter >>>>>>
Seite 22
Sonderausgabe 01 | 2013
Zulassungsbestimmungen der unterschiedlichen
Doktorgrade informieren.“
Internationale strukturierte PhD-Programme in
Humanmedizin werden seit etwas mehr als zehn
Jahren in zunehmender Anzahl an den deutschen
medizinischen Fakultäten angeboten. Sie dauern
in der Regel drei Jahre und bieten ein hohes Maß
an Betreuung. Vorreiter war im Jahr 2000 die
Medizinische Hochschule Hannover, die heute
mehrere Doktorandenstudiengänge unter dem
Dach der Hannover Biomedical Research School
anbietet. Aber auch an anderen Universitäten
entstehen durc h fachbereic hsübergreifende
Kooperation – etwa der Humanmedizin und
Biologie – laufend neue internationale
Doktorandenprogramme mit einem Abschluss zum
international anerkannten PhD. Ein Beispiel hierfür
s ind die im Rahm en der deuts c hen
Exz ell enz in iti at ive
e ing eric h tete n
Graduiertenschulen.
Neben viel naturwiss ensc haftlic her und
biomedizinischer Grundlagenforschung – etwa für
einen PhD i n Mole kularm ed iz in o der
Infektionsbiologie – gibt es an deutschen
Hoc hs c hulen
auch
zunehmend
P r om o t i o ns pr o g r am m e ,
die s ich
m it
krankheitsorientierter Forschung befass en.
Hilfestellung bei der Suche nach einem passenden
PhD-Programm in Humanmedizin bieten die
International Offices der Hochschulen oder auch
die Prüfungsämter. Regelmäßig veröffentlicht auch
der DAAD auf seinen Internetseiten eine Auswahl
von strukturierten PhD-Programmen für Mediziner
und Medizinerinnen in Deutschland. Der
H o c h s c h u l k o m p a s s
d e r
Hochschulrektorenkonferenz (HRK) hilft mit
Hinweisen auf die traditionelle Promotion in
Deutschland bei der ersten Orientierung. Und auf
der Homepage der DFG finden sich Verzeichnisse
mit den geförderten Graduiertenkollegs und
Graduiertenschulen.
beridir artış göstermektedir. Normalde üç yıl
sürmekte olan bu programlar yoğun destek ve
danışma imkânı sunmaktadır. 2000 yılında öncü
olmuş olan Hannover Tıp Fakültesi günümüzde
Hannover Biyomedikal Araştırmalar Okulu altında
birçok doktora bölümü sunmaktadır. Fakat diğer
üniversitelerde de beşeri tıp ve biyoloji gibi bölüm
üstü kooperasyonlar sayesinde sürekli yeni
uluslararası tanınan PhD programları aç ılmaktadır.
Bunun bir örneği de Alman Mükemmeliyet Girişimi
tarafından kurulan Mezun Okulları’dır.
Alman üniversitelerinde Moleküler Tıp ya da
Enfeksiyon Biyolojisi alanlarında PhD yapmak gibi
birç ok doğa bilim i ve biyotıbbi tem el
araştırmalarının yanı s ıra hastalık odaklı
araştırmalarla ilgili doktora programları da
artmaktadır. Tıp alanında size uyan Phd
program ını üniversitelerin yüksek okulların
uluslararası ofisleri ya da sınav kurumları da
destek sağlamaktadır. DAAD de web sitesinde
düzenli olarak Almanya’daki tıp öğrencileri için
yapılandırılmış Phd programlarını yayınlamaktadır.
İlk etapta Alman Rektörler Konferans ına (HRK)
bağ l ı “Hoc hs c hu l kom p as s ”, ta l im at lar la
Almanya’da geleneksel doktora konusunda
yardımcı olmaktadır ve Alman Araştırmaları
Topluluğu’nun web sitesinde mezun meslektaşlar
ve mezun okullarının listesi bulunmaktadır.
Weitere Infos/Daha fazla bilgi için:
Hannover Biomedical Research School
http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/
international-programmes/07535.de.html
http://www.hochschulkompass.de
http://www.dfg.de/en/research_funding/ programmes/list/
index.jsp?id= GRK
http://www.dfg.de/en/research_funding/ programmes/
excellence_initiative/graduate_schools/
list_graduate_schools/index.html
http://www.excellence-initiative.com/
newsletter >>>>>>
Seite 23
Sonderausgabe 01 | 2013
Akademischer Lebenslauf
Akademik Özgeçmiş
Klar strukturiert und übersichtlich: den
akademischen Lebenslauf zielgerichtet gestalten
Net yapılı ve anlaşılır: özgeçmişin amaca yönelik
düzenlenmesi
Für den Aufbau eines interessanten und
aussagekräftigen akademischen Lebenslaufs gibt
es keine Norm. Bei PhDGermany verraten vier
Expertinnen, worauf Bewerber beim Verfassen
ihres Lebens laufs für die anges trebte
Doktorandenstelle achten sollten.
İlginç ve etkili bir özgeçmiş için herhangi bir
standart yoktur. PhDAlmaya’da dört uzman,
adayların amaçlanan doktora bölümü için
özgeçmişlerini yazarken nelere dikkat etmeleri
gerektiğini aç ıklıyorlar.
„Grundsätzlich gibt es kaum Inhalte, die auf gar
keinen Fall in einen akademischen Lebenslauf
gehören“, sagt Beate Scholz. „In Deutschland
haben beispielsweise das Alter der Bewerber und
die Stringenz des Lebenslaufs eine höhere
Bedeutung als in vielen anderen Ländern“,
erläutert die Expertin für wissenschaftliche
Karri er een twic k lu ng .
Zwar s te he n di e
akadem isc hen Errungensc haften bei der
Bewerbung um eine wissenschaftliche Position im
Vordergrund, doch auch Informationen aus
anderen Tätigkeitsfeldern können eine wichtige
Rolle spielen. „Vor allem Richtungswechsel oder
vermeintliche Lücken sollten erklärbar sein“,
bestätigt Friederike Gauß, Geschäftsführerin der
Graduiertenschule Computational Engineering an
der Technischen Universität Darmstadt. „Dann
können sie den Bewerber sogar besonders
interessant machen.“
Übersichtlichkeit und Klarheit
Explizite Normen für den Aufbau eines
akademischen Lebenslaufs existieren nicht.
„Wichtig sind Übersichtlichkeit, eine klare Struktur
und ein schlüssiger Aufbau“, zählt Susanne
Scharnowski, Geschäftsführerin der Friedrich
Sc hl e ge l
Gr ad u ie rt ens c hu l e
f ür
literaturwissenschaftliche Studien, auf. Wird die
Bewerbung individuell gestaltet, ist beispielsweise
die umgekehrt chronologische Reihenfolge eine
gängige Anordnung. Viele Graduiertenschulen
arbeiten inzwischen auch mit einem OnlineFormular, in das die Bewerber ihre Daten nach
einem vorgegebenen Schema eintragen. „Bei der
Vielzahl der Bewerbungen, die wir permanent
erhalten, stellen wir so die Vergleichbarkeit sicher“,
erläutert Kirsten Pöhlker, Koordinatorin der
“Aslında bir akademik özgeçmişe asla girmemesi
gereken pek az içerik vardır”, diyor Beate Scholz.
Bilimsel kariyer gelişim uzmanı “Almanya’da
mesela adayların yaşı ve özgeçmişin inandırıc ılığı
diğer birçok ülkeye göre daha büyük önem
taşır.”diye aç ıklığa kavuşturuyor. Gerçi akademik
kazanımlar başvuruda her ne kadar bilimsel bir
pozisyon elde etmek için ön planda da olsalar,
diğer iş alanlarıyla ilgili bilgiler de önemli bir rol
oynayabilirler. “Her şeyden önce alan değiştirme
ya da hesaba katılan boşluklar açıklanabilir
olmalıdır.” diyor Darmstadt Teknik Üniversitesi
genel yöneticisi doktoralı bilgisayar mühendisi
Friederike Gauß,. “O zaman adaylar oldukça ilginç
olabilirler.”
Belirginlik ve Açıklık
Akademik özgeçmiş yazımında net bir standart
mevcut değildir. Friedrich Schlegel Üniversitesi
Edebiyat Bilimleri Çalışmalarının Yöneticisi
Susanne Scharnowski, “Önemli olan belirgin, net
ve mantıklı yapılandırılm ış bir özgeçmiştir.” diyor.
Başvuru kişisel şekillendirildiğinde, ters ine
kronolojik sıra gibi bir düzenleme tercih edilebilir.
Artık birçok üniversite adayların kendi bilgilerini
verilmiş bir şemaya girdikleri bir online formla
çalışıyorlar. Göttingen Üniversitesi Sinirbilimleri,
Biyofizik ve Moleküler Biyoloji Koordinatörü Kirsten
Pöhlker,”Sürekli gelmekte olan çok sayıdaki
baş vurular ın karş ılaş t ır ıla bil irliğ ini bö yle
sağlıyoruz”, diye açıklıyor.
Göz ile Seçme
Bir doktora başvurusu için olan akademik
özgeçmişte olması gerekenler – üniversite
mezuniyeti ve okul eğitimi dışında –üniversite
eğitiminin tematik alan ağırlıklıları da detaylı olarak
verilebilir. Beate Scholz. “Bu ağırlıklı derslerin
newsletter >>>>>>
Seite 24
Sonderausgabe 01 | 2013
Göttingen Graduate School for Neurosciences,
Biophysics, and Molecular Biosciences.
Auswahl mit Augenmaß
Bei der Bewerbung um eine Doktorandenstelle
gehören – über Studienabsc hluss und
Schulbildung hinaus – auch detaillierte Angaben
zu den thematischen Schwerpunkten des
Studiums zum akademischen Lebenslauf. „Wo
diese Schwerpunkte absolviert wurden, spielt
ebenfalls eine Rolle; etwa wenn eine renommierte
Institution oder bekannte Namen damit verbunden
sind“, so Beate Scholz.
Kann ein Bewerber bereits Publikationen, Poster
oder eingeladene Vorträge vorweisen, erhalten
diese eine eigene Rubrik. Auch Stipendien, Preise
oder die Teilnahme an einem MentoringProgramm vervollständigen das Profil: „Sie zeigen,
dass man in einem anderen Zusammenhang
schon einmal ausgewählt wurde“, erklärt Beate
Scholz. Susanne Scharnowski rät Bewerbern
außerdem, jedes Detail auf seine Relevanz für die
ang es tre bte
St el le
pr üf en.
„D i es e
Schwerpunktsetzungen zeigen, ob der Lebenslauf
auf die konkrete Bewerbungssituation abgestimmt
ist.“
Den Rezipienten beachten
Gut strukturiert sollten auch die Belege für das
bisher Erreichte sein. „Arbeitszeugnisse für
Praktika gehören zum Beispiel nur in die
Bewerbung, wenn sie für die konkrete Stelle
relevant sind“, sagt Susanne Scharnowski.
Gleiches gilt laut Beate Scholz für Zertifikate oder
Empfehlungsschreiben. „Was hebt mich von den
anderen ab? Diese Frage sollte der Lebenslauf
beantworten“, so das Resümee der Beraterin.
Bewerbern empfiehlt sie: „Versetzen Sie sich in die
Lage der Rezipienten – und gestalten Sie Ihren
Lebenslauf nach deren Bedürfnissen.“
alınmış olması ise eğer bilinen bir kurum veya
tanınmış bir isim ile bağlantılıysa bir anlam taşır.”
diyor.
Aday yayın, afiş ya da davet edildiği konferansları
sunduğunda, bunlar ayrı bir başlık altında
gösterilir. Burslar, ödüller veya bir rehberlik
programı katılımı da profili mükemmeleştirir: Beate
Scholz “Bunlar, insanın başka bir bağlamda
seçilmiş olduğunu gösterir.” diyor Susanne
Scharnowski ve bunun dışında her detayın
başvurulacak olan yere göre önemli olup
olmadığının kontrol edilmesini tavsiye ediyor. “Bu
can alıc ı nokta tespitleri özgeçmişin başvuru
kriterlerine tam olarak uyup uymadığını tespit
etmede yardımcı olur.”
Alıcıyı göz önünde bulundurma
Şimdiye kadar ulaştırılan belgelerin de düzenli
olmaları gerekir. “Mesela staj belgeleri sadece
başvurulan yer için önemli ise özgeçmişe
konulur.”diyor Susanne Scharnowski. Aynısı Beate
Scholz’a göre sertifikalar ya da referanslar için de
geçerli. “Beni diğerlerinden farklı kılan ne?
Özgeçmiş bu soruyu yanıtlamalıdır.” diyor
danışman özetle. Danışmanın adaylara tavsiyesi:
“Kendiniz i alıc ıların yerine koyun – ve
özgeçmişinizi onların gereksinimlerine göre
biçimlendirin.”
newsletter >>>>>>
Seite 25
Sonderausgabe 01 | 2013
„Ein realistisches, klares Bild
vermitteln“
”Gerçekçi, net bir resim
oluşturmak“
Interview mit Karrierecoach Beate Scholz
Kariyer koçu Beate Scholz ile röportaj
Einen guten Lebenslauf zu schreiben, erfordert
zahlreiche Entscheidungen. Im PhDGermanyInterview gibt Karrierecoach Beate Scholz
hilfreiche Tipps und Erfahrungen aus ihrer
Beratungspraxis weiter.
İyi bir özgeçmiş yazabilmek için çok sayıda karar
gerekmektedir. PhDAlmaya röportajında kariyer
koçu Beate Scholz danışmanlık bürosunda
yardımcı tavsiyeler veriyor ve tecrübelerini
anlatıyor.
PhDGermany: Wer sich auf eine Doktorandenstelle
PhDAlmanya: Doktoraya başvuranların çok fazla
bewirbt, hat meist noch nicht allzu viele
wissenschaftliche Erfolge nachzuweisen. Wie
erstellt man trotzdem ein überzeugendes Profil?
belgeleyecek bilimsel başarıları yoktur. Buna
rağmen nasıl ikna edici bir profil yaratılır?
Beate Scholz: In diesem Fall spielen Details aus
dem Studium und die berufliche Erfahrung eine
größere Rolle. Sie lassen sich im Lebenslauf gut
unter einer Überschrift wie „Wissenschaftlicher und
beruflicher Werdegang“ zusammenfassen. Selbst
wenn bereits ein klares akademisches Profil
vorliegt, können Erfahrungen relevant sein, die
außerhalb wissenschaftlicher Tätigkeiten erworben
wurden.
PhDGermany: Können Sie ein Beispiel nennen?
Beate Scholz: Das lässt sich gut an einer Person
aus meiner Coaching-Praxis verdeutlichen: Eine
Coachee hatte acht Jahre promoviert. Das scheint
auf den ersten Blick sehr lang, auch wenn sie
summa cum laude abgeschlossen hatte.
Tatsächlich hatte die Klientin aber mindestens 50
Prozent ihrer Arbeitszeit darauf verwendet, in einer
Konzertagentur Großveranstaltungen mit mehr als
50.000 Besuchern zu organisieren. Mit dieser
Information in ihrem Lebenslauf konnte sie nicht
nur die – nun gar nicht mehr so lange –
Qualifizierungszeit erklären; gleichzeitig belegte
s ie
hera us ragen de
F ähi gke iten
im
Projektm anagem ent, hohe Budget- und
Führungskompetenz. Das sind Eigenschaften, die
auch in vielen wissenschaftlichen Positionen von
Bedeutung sind.
PhDGermany: Sie raten dazu, den Lebenslauf bei
jeder Bewerbung an die konkrete Position
anzupassen. Wie wähle ich als Bewerber die
passenden Informationen aus?
Beate Scholz: Böyle bir durumda üniversite eğitimi
ve mesleki tecrübelerle ilgili detaylar önemli bir rol
oynuyor. Bu ayrıntılar özgeçmişte “Bilimsel ve
Mesleki Kariyer” gibi bir başlık altında
toplanabilirler. Net bir akademik profil olsa bile
bilimsel işler dış ındaki tecrübeler de önemli
olabilirler.
PhDAlmanya: Bir tane örnek verebilir misiniz?
Beate Scholz: Koçluk deneyiminden bir öğrencim
bu duruma iyi bir örnek. Bu kişi sekiz yıl doktora
yaptı. Suma cum laude ile bitirmiş olsa bile ilk
bakışta bu çok uzun bir süre gibi gözüküyor. Ama
aslında bu öğrencim çalışma vaktinin en az ından
% 50’sini bir konser acentesinde en az 50.000
kişilik büyük organizasyonlar düzenlemeye
kullandı. Özgeçmişindeki bu bilgi sadece–artık hiç
de uzun gelmeyen- doktora süresini aç ıklam ıyor,
bunun yanında proje yönetimi, yüksek bütçe- ve
liderlik otoritesi gibi mükemmel yetenekleri ortaya
koyuyor. Bunlar birçok bilimsel pozisyonda da
önem taşıyan niteliklerdir.
PhDAlmanya: Siz her özgeçmişin başvurulacak
pozisyona tam olarak uyacak şekilde olmasını
tavsiye ediyorsunuz. Ben bir aday olarak
başvuruya uygun bilgileri nasıl seçebilirim?
Beate Scholz: En önemli kriter bağlantı yeteneğidir.
Kürsü mevkilerinde talepler genelde çok
görecelidir. Kiş i kendis ini durum a göre
ayarlayabilir. Üniversiteler büyük bir çeşitliliğe
sahiptirler. Bu durumda adaylar örnek olarak
önceki ağırlıklı öğrenimleriyle veya mastır tezleriyle
bağlantı kurabilirler. Ama ana nokta illa ki tematik
newsletter >>>>>>
Seite 26
Sonderausgabe 01 | 2013
Beate Scholz: Das wichtigste Kriterium ist die
olmak zorunda değildir, örnek olarak özel başka bir
metot da kullanılabilir. Mes ela ekonomi
bilimlerinden bir istatistikçi eğer epidemiyolojik
bilims el araş tırm ada da aynı m etotları
kullanacaksa doğrudan o alana da başvurabilir.
Anschlussfähigkeit. Bei Stellen an einem Lehrstuhl
sind die Anforderungen oft ganz spezifisch, darauf
kan n m an s ic h gu t ei ns te ll en . Die
Graduiertenschulen decken meist ein breiteres
Spektrum ab.
Hier kön nen Bewerber
beispielsweise Verbindungen zum vorherigen
Studienschwerpunkt oder der Masterarbeit
anführen. Der rote Faden muss aber nicht
unbedingt thematischer Natur sein, möglich ist zum
Be is p i el
a uc h
ei n e
b es o n de re
Methodenkompetenz. Ein Statistiker aus den
Wirtschaftswissenschaften kann sich ohne
Weiteres in der epidemiologischen Forschung
bewerben, wenn er dort dieselben Methoden
benötigt.
Beate Scholz: Benim koçluk yaptığım öğrencilerime
tavsiyem, adayların özgeçmişlerini onları iyi
tanıyan ama fazla iyi tanımayan bir kişiye
okutmaları olur: Bu kişi bütün ayrıntıları bilmemesi
gerekir. Böylelikle bu belgenin gerçekçi ve net bir
profili yansıtıp yans ıtmadığı anlaş ılmış olur.
PhDGermany: Von außen lässt sich nicht so leicht
Ki şi Hakkında:
einschätzen, welche Informationen für die
Empfänger einer Bewerbung relevant sind. Haben
Sie einen Tipp, wie Bewerber damit umgehen
können?
PhdAlmanya: Başvurudaki hangi bilgilerin alıcı için
önemli olduğunu dışarıdan tahmin etmek hiç de
kolay değil. Adayların bununla nasıl başa çıkacağı
konusunda bir tavsiyeniz var m ı?
Beate Scholz: Ich rate meinen Coachees, ihren
Lebenslauf von einer Person gegenlesen zu
lassen, die sie gut kennt – aber nicht zu gut: Sie
sollte nicht jedes Detail im Kopf haben. Auf diese
Weise lässt sich überprüfen, ob das Dokument ein
realistisches, klares Profil vermittelt.
Zur Person:
Beate S cholz ist freiberufliche Strategie- und
Ka rr ie r eb e r at er i n
in
H oc hsc hu le n,
F o r s c h u n gs ei n ri c ht u n ge n
u n d
Wissenschaftsorganis ationen. Wissenschaftler aller
Karrierephasen unterstützt die promovierte Historik erin
zudem durch Trainings und Einz el-Coachings bei der
Karriereent wick lung in der Wissenschaft. Darüber
hinaus begleitet sie als Gut achterin die Aus wahl von
Dok torandenprogrammen. In ihrer früheren Tätigk eit für
die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) hat Beate
Scholz den B ereich Nachwuchsförderung aufgebaut
und geleitet.
Linktipps:
Anleitungen und Beispiele zum Erstellen eines
akademischen Lebenslaufs:
www.vitae.ac .uk/res earc hers /1373/Academ ic %
Beate Scholz Serbest Strateji- ve K ariyer Danışmanı
olarak üniversitelerde, bilimsel araştırma k urumlarında
ve bilimsel organizasyonlarda çalışmak tadır. Dok toralı
Tarihçi her k ariyer s eviyesinden bilim insanına eğitim
vermek te ve bireysel k oçluk yapmak tadır. Bunun
haricinde bilirk işi olarak dok tora programlarının seçimini
yapmak tadır. Beate Scholz Alman A raştırma Vak fı
(DFG)’ndak i esk i işindeyk en yeni nesile destek
bölümünü k urmuş ve yönetmiştir.
Link tavsiyeleri:
Akademik özgeçmiş için gerekli talimatlar ve
örnekler:
www.vitae.ac .uk/res earc hers /1373/Ac adem ic %
20CVs.html
www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm
newsletter >>>>>>
Seite 27
Sonderausgabe 06 | 2012
20CVs.html
www.prospects.ac.uk/cvs.htm
www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm
Online Başvuru Formu için (Göttingen Graduate
School für Neurosciences, Biophysics, and
Molecular Biosciences)www.ggnb.gwdg.de/form/
index.php
www.prospects.ac.uk/cvs.htm
Beispiel für ein Online-Bewerbungsformular
(Göttingen Graduate School für Neurosciences,
Biophys ics, and Molecular Biosc ienc es ):
www.ggnb.gwdg.de/form/index.php
Einen klassischen akademischen Lebenslauf stellt
beispielsweise Prof. Dr. Yücel Altunbasak,
Präsident des Scientific and Technological
Research Council der Türkei, online zur
Verf ügu ng: www.tubi tak .go v.tr/s i d/0/ pid/ 0/
c
i
d
/
2
4
9
0
7
/
index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834
B39A42653B8
TÜBİTAK Başkanı Prof. Dr. Yücel Altunbasak’dan
bir örnek klasik akademik özgeçmiş:
w ww . t ub i t a k . g o v . tr /s i d / 0 /p i d / 0 /c i d / 24 9 0 7 /
index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834
B39A42653B8
Wie verfasst man ein
Motivationsschreiben?
Motivasyon Mektubu Nasıl
Yazılır?
Wer sich für eine Promotion in Deutschland
bewirbt, wird häufig auch dazu aufgefordert,
ein Motivationsschreiben einzureichen. Im
Gegensatz zum tabellarischen Lebenslauf,
welcher Informationen über die Ausbildung
und berufliche Erfahrungen auflistet, sollte das
Motivationsschreiben Informationen über den
persönlichen Hintergrund, die Qualifikationen
und Erfahrungen sowie die beruflichen Ziele in
kurzer, aber informativer Weise enthalten. Da
sie einen sehr persönlichen Charakter haben,
s pielen
Mo t i v a t i o n s s c h r e i b e n
im
Auswahlprozess häufig eine sehr wichtige
Rolle.
Almanya’da bir Doktora (PhD) pozisyonuna
başvuru esnasında, başvuranlardan sıklıkla
bir motivasyon mektubu göndermeleri istenir
(bazen “niyet mektubu” olarak da geçer). CV
tarihleri ve kişinin eğitimsel ve profesyonel
arka planına dair bilgileri alt alta sıralarken,
motivasyon mektubu buna kıyasla kişinin
kişisel arka planını, niteliklerini, deneyim ve
profesyonel amaçlarını daha kısa ve bilgi
verici bir yolla sunar. Özleri itibariyle, bu
mektuplar seçim sürecinde önemli rol oynar.
Wie erstelle ich erfolgreich ein
Motivationsschreiben?
1. Nehmen Sie sich genügend Zeit und
beg i nn en
Si e
rec htz e it ig .
D as
Motivationsschreiben ist ein sehr wichtiger
Teil Ihrer Bewerbung. Normalerweise benötigt
man einige Tage, um es zu erstellen.
Başarılı bir motivasyon mektubu na sıl yazılır?
1. Acele etmeyin ve erken başlayın.
Motivasyon mektubu çok önemli bir evraktır.
Genellikle hazırlaması birkaç günlük bir
zaman alır.
2. Motivasyon mektubunuz aşağıdaki sorulara
cevap vermelidir:
▪
Profes yonel hedefleriniz nelerdir?
Doktora derecenizi elde ettikten sonar
hangi sektörde çalışmayı istiyorsunuz?
newsletter >>>>>>
Seite 28
Sonderausgabe 01 | 2013
2. Ihr Motivationsschreiben sollte folgende Fragen
beantworten:
▪
Was sind Ihre beruflichen Ziele? In welchem
Bereich würden Sie nach Abschuss der
Promotion gerne arbeiten?
▪
Warum bewerben Sie sich gerade für diese
Promotionsstelle? Welcher Aspekt dieser
Stelle oder dieses Forschungsthemas ist
besonders interessant für sie und/oder trägt
zum Erreichen Ihrer beruflichen Ziele bei?
▪
Wie fügt sich die Promotion in ihren
akademischen Hintergrund ein?
▪
Warum sind Sie die richtige Person für diese
Position?
▪
Haben Sie bereits berufliche oder
wissenschaftliche Erfahrungen, die für diese
Position relevant sind?
▪
Wie würde die Institution (oder Organisation),
bei der Sie sich bewerben, von Ihnen
profitieren, wenn Sie ausgewählt würden und
was könnten Sie zum Projekt oder
Programm beitragen? Versuchen Sie sich in
die Situation Ihres Arbeitgebers zu versetzen
und vermeiden Sie es, ausschließlich in der
ersten Person zu schreiben.
3. Ihr Motivationsschreiben sollte gut strukturiert
sein – so wie ein Aufsatz oder Essay. Denken Sie
zunächst über die obigen Fragen nach, machen
Sie sich Notizen und sprechen Sie auch mit
Freunden darüber. Dann erstellen Sie eine
Gliederung und danach einen ersten Entwurf (Sie
müssen nicht unbedingt alle obigen Fragen
beantworten). Ihre Gliederung sowie die obigen
Fragen sollten aber nicht im Text erscheinen,
sondern dienen Ihnen nur als Hilfestellung. Lesen
Sie ihren Text und überarbeiten Sie ihn mehrmals.
Um ihn objektiver betrachten zu können, kann es
helfen, den Text einen Tag beiseite zu legen, um
etwas Abstand zu gewinnen. Denken Sie daran,
dass dieses Schreiben Sie repräsentiert; ein gut
strukturiertes, wohlformuliertes Schreiben lässt Sie
als klar denkend und motiviert erscheinen.
4. Schreiben Sie das Motivationsschreiben in
einem angemessenen Stil: Vermeiden Sie
▪
Neden özellikle bu doktora programına
başvuruyorsunuz? Bu pozisyonun hangi
yönü ya da araştırma konusu özellikle ilginizi
çekti ve/veya profesyonel hedefleriniz için ne
faydası olacak?
▪
Bu doktora programı sizin akademik
arkaplanınıza nasıl uyum gösteriyor?
▪
Neden bu pozisyon için
olduğunuzu düşünüyorsunuz?
▪
Bu pozisyona ilişkin profesyonel/bilimsel
deneyim kazamış mıydınız?
▪
Bu pozisyona bilginizi ve edinilmiş
bec erileriniz i en iyi ş ekilde nas ıl
uygulayabilirsiniz?
▪
Başvurduğunuz kurum (veya kuruluş) un,
sizi seçmesinin ne faydası olacak ve projeye
ve ya
pr ogr am a
ne
k at k ıda
bulunabileceksiniz? Kendinizi işverenin
yerine koymaya çalış ın ve birinci tekil
şahısta yazmaktan kaçının.
doğru
kişi
3. Motivasyon mektubunuz iyi yapılandırılmış
olmalı – tıpkı bir deneme (kompozisyon) gibi. İlk
olarak, yukarıdaki soruları düşünün, notlar alın ve
bunları arkadaşlarınızla tartış ın. Sonra ana hatları
hazırlayın. Daha sonra, ilk taslağı yazın.
(yukarıdaki soruların tamamını cevaplamak
zorunda değilsiniz.) Metninize ana hatları ya da
soruları dahil etmeyin.
Tekrar okuyun ve motivasyon mektubunuzu birkaç
kez gözden geçirmeyi bekleyin. Bir günlüğüne
mektubu bir kenara koymak, daha objektif bir
bakış açısına sahip olmanızı sağlayabilir. Bu
mektubun sizi temsil ettiğini aklınız dan
çıkarmayın; iyi yapılandırılmış, iyi ıfade edilmiş bir
mektup, sağlıklı düşünebilen ve motive olmuş bir
kişi izlenimi vermenizi sağlar.
4. Mektubu kendinize özgü bir biçimde yaz ın:
Basmakalıp sözlerden, süslü ifadelerden ve
övgücülükten kaçının. Bu profesyonel olmayan bir
izlenim yaratabilir.
Konularınızı dikkatlice ve olgusal bir biçimde ele
alın.
newsletter >>>>>>
Seite 29
Sonderausgabe 01 | 2013
Allgemeinplätze,
Komplimente.
einen
blumigen
Stil
und
Gehen Sie mit ihren Inhalten bedacht und sachlich
um.
5. Mektubu tekrar okuyarak hataları düzeltin ve
gereksiz ve ilgisiz kısımları silin. Bitirdiğinizde,
motivasyon mektubunuz iki sayfayı geçmemelidir.
Ve son olarak, gramere ve yaz ım hatalarına dikkat
edin.
5. Lesen Sie Ihren Text noch einmal und löschen
Sie alle entbehrlichen und redundanten Teile. Am
Ende sollte Ihr Motivationsschreiben nicht mehr als
zwei Seiten umfassen. Zu guter Letzt sollten Sie
auch auf Rechtschreibung und grammatische
Korrektheit achten.
Viel Glück!
İyi Şanslar!
newsletter >>>>>>
Seite 30
Sonderausgabe 01 | 2013
FAQs Bewerber
Başvurularda Sıkça Sorulan
Sorular
Welche Voraussetzungen muss ich erfüllen, um in
Deutschland promovieren zu können?
Die wichtigste formale Voraussetzung ist ein sehr
guter Hochschulabschluss, der in Deutschland
anerkannt wird. Im Allgemeinen ist dies ein dem
Mas ter entsprechender Absc hluss nac h
mindestens acht Semestern Studium. Ausnahme:
Besonders qualifizierte internationale Bewerber
können auch mit einem Bachelor-Abschluss
Zugang zur Promotion erhalten („Fast-TrackProgramme“). Voraussetzung ist hier meist eine
Prüfung.
Almanya’da doktora yapabilmek için hangi ön
kriterleri yerine getirmeliyim?
?
Die Entscheidung über die Zulassung zur
Promotion sowie über den Umfang der
Anrechnung von Studienleistungen liegt
jedoch bei den einzelnen deutschen
Ho c hs c h u l en . D a he r m us s d i e
Anerkennung des Studienabschlusses
b e i m
D e k a n a t
o d e r
Promotionsausschuss der jeweiligen
Fakultät beantragt werden. In manchen
Fällen wird die Zulassung zur Promotion
von einer weiteren Prüfung abhängig
gem ac ht , d ie f es ts tel lt , ob d ie
Kenntniss e auf dem Niveau des
deutschen Studienabschlusses liegen.
Weitere Informationen kann man von
den fachlich zuständigen Professoren
erhalten. Hilfreich – gelegentlich sogar
notwendig – sind Empfehlungsschreiben der
eigenen Hochschullehrer.
Wie gut muss i ch Deutsch sprechen können?
Auch wenn es sehr hilfreich ist, die Sprache des
Gastlandes zu sprechen: Oft ist es nicht
notwendig, die Dissertation in Deutsch zu
verfassen. Auskunft darüber gibt die jeweilige
Promotionsordnung, die meist auf der Website des
Fachbereichs zur Verfügung steht. In strukturierten
Programmen kann häufig auch auf Englisch
promoviert werden. Wer sich bei einer
Einzelpromotion für einen Promotionsstudiengang
an einer Hochschule einschreiben will, muss in
einigen Fällen einen Nachweis über eine
Deutschprüfung erbringen.
En önemli resmi kriter Almanya’da kabul edilen
çok iyi bir üniversite mezuniyeti. Genelde bu en az
sekiz sömestrlik öğrenimin ardından bir Mastır
mezuniyetidir. İstisna: oldukça kalifiye uluslar
arası adaylar bir Bakelor (Lisans) diplomasıyla da
Doktora yapabilirler (Fast-Track-Program). Bunda
çoğunlukla bir sınav önkoşulu vardır.
Doktora yapmaya hak kazanma kararı ve
üniversitede alınan derslerin sayılması her Alman
üniversitesinin kendi kapsamındadır. Bu yüzden
mezuniyet denkliği baş vurulan fakültenin
dekanlığından ya da doktora heyetinden
alınmalıdır. Bazı durumlarda doktoroya kabul
edilmek için bilgi seviyesinin Alman mezuniyet
kriterlerinde olup olmadığı belirlemek üzere
adaylar başka bir sınavdan da sorumlu
tutuluyorlar.
Diğer bilgiler bölümden
s orum lu profes örlerden de e dinil ebilir.
Okulunuzdaki hocanız ın referans mektubu yararlı,
hatta bazı durumlarda gereklidir.
Almancayı ne kadar iyi konuşabilmem gerekir?
Her ne kadar misafir olunan ülkenin dilini bilmek
çok yararlı da olsa, doktorayı Almanca yapmak
genelde mecburi değildir. Bu konudaki bilgileri
newsletter >>>>>>
Seite 31
Sonderausgabe 01 | 2013
Was ist der Unterschied zwischen einer
„traditionellen“/ „individuellen“ und einer
„strukturierten“ Promotion?
Bei
d er
t ra d i t io n e l l en
Pr om o ti o n
( In d i v id u a lp rom ot i o n)
be tr e ut
e in e
Hochschullehrerin oder ein Hochschullehrer den
Doktoranden, der in Absprache, aber dennoch
sehr eigenständig sein Thema bearbeitet.
Lehrveranstaltungen müssen häufig nicht besucht
werden. Die Arbeit an der Promotion kann je nach
Fachgebiet allein oder zusammen mit anderen
Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern
geschehen, im Rahmen einer Tätigkeit als
wissenschaftlicher Mitarbeiter an einem Lehrstuhl,
in einem Drittmittelprojekt an der Uni oder an
einem Forschungsinstitut (häufig in den
Naturwissenschaften).
Die Individualpromotion ist auch neben einer
(Forschungs-)Tätigkeit in der Industrie in
Kooperation mit einer Universität möglich. Bei der
Individualpromotion hängt die Dauer von der
eigenen Zeitplanung ab – oder von der
Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf Jahre.
çoğunlukla bölümün web sitesinde olan doktora
tüz üğünde bu labi lirs iniz . Ya p ıla nd ır ılm ış
programlarda genellikle İngilizce olarak da doktora
yapılabiliyor. Bir üniversitede tek kişilik bir doktora
programına yaz ılmak isteyenlerin bazı durumlarda
bir Almanca sınavına girmeleri gerekebilir.
“Klasik/bireysel” ve “yapılandırılmış” doktora
arasındaki farklar nelerdir?
Klasik (bireysel) doktorada bir üniversite hocası
doktora öğrencisine öğrencinin bağımsız bir
şekilde konusunda çalışması şartıyla danışmanlık
yapar. Üniversitedeki derslere genelde devam
zorunluluğu yoktur. Doktoranın yapıldığı alana
bağlı olarak iş;-bilimsel araştırman olarak bir kürsü
- bir üniversitede ya da araştırma enstitüsünde
üçüncü bir aracı proje (genelde doğa bilimleri
alanında) çerçevesinde yalnız ya da bir grup bilim
adamıyla yapılabilir.
Bireysel promosyon, üniversite kooperasyonuyla
endüstride bir araştırma işiyle de mümkündür.
Bireysel doktorada geçirilen sürenin uzunluğu
kişiye ya da çalış ılan kurumun verdiği vadeye
bağlıdır. Genelde süre üçle ile beş yıl arasındadır.
Strukturierte Promotions programme ähneln
dagegen eher dem angelsächsischen PhD-System
und sind wie ein Studiengang aufgebaut. Hier
kümmert sich ein Team von Betreuern um die
Doktoranden. Die Programme beinhalten ein
promotionsbegleitendes Studienprogramm, sind
häufig fächerübergreifend ausgerichtet und
unterstützen meist auch die Ausbildung von Soft
Skills und Zusatzqualifikationen. Die systematische
und intensive Betreuung innerhalb dieser
Programme ermöglicht in der Regel eine
Promotion innerhalb von drei Jahren.
Yapılandırılm ış doktora programları ise bunun
aksine daha çok Anglosakson tipi PhD sistemine
benzer ve bir ünivers ite bölüm ü gibi
düzenlenmiştir. Burada bir danışman ekibi doktora
öğrencileri ile ilgilenir. Programlar doktoraya eşlik
eden bir üniversite programı içerir, genelde bölümü
kapsayacak şekilde hazırlanmıştır ve çoğunlukla
Soft Skill ve ek kalifikasyon eğitimlerini de
destekler. Bu programdaki sistematik ve yoğun
dayanışma ile doktora normal şartlarda üç yıl
içinde biter.
Gibt es eine Übersicht über strukturierte
Promotionsprogramme in Deutschland?
Almanya’daki yapılandırılmış doktora programlarıyla
ilgili genel bir tablo var mı?
Eine gemeinsame Datenbank für alle Programme
gibt es bislang nicht, aber die meisten Programme
sind über das Internet zu finden. Außerdem kann
man in der Online-Datenbank „International
Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp) des
DAAD nach einer Vielzahl von strukturierten
Pro gr am m en
rec he rc h ie re n . Di e d ort
Bütün programlar için henüz genel bir veri tabanı
yok ama programların çoğu internet üzerinden
bulunabiliyor. Ayrıca DAAD’nin „International
Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp)
online veri tabanında birçok yapılandırılmış
programı araştırabilirsiniz. Orada kayda geçilmiş
olan bölümler çoğunlukla İngilizce (ya da başka bir
yabancı dil) olduğu için doğrudan uluslar arası
newsletter >>>>>>
Seite 32
Sonderausgabe 01 | 2013
verzeichneten Studiengänge sind gerade für
internationale Doktoranden interessant, denn sie
werden meist in Englisch (oder in einer anderen
Fremdsprache) angeboten. In der PhDGermanyDatenbank (www.phdgerm any.de/datenbank)
finden Sie viele Betreuungsangebote für
„Individuelle Promotionen“.
Was kostet die Promotion in Deutschland?
Die Promotion an deutschen Universitäten kostet
meistens nichts. Die ersten 6 Semester des
S t u d i um s
s in d
k os t e nf r e i. W er
a ls
Promotionsstudent eingeschrieben ist, muss einen
Semesterbeitrag von ca. 150-200 Euro im
Semester entrichten (für Leistungen wie das
Semesterticket für den öffentlichen Nahverkehr
usw.). Viele Doktoranden erhalten eine Stelle als
wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität
oder finanzieren sich durch ein Stipendium.
Prom otionss tellen an Gradu iertenko llegs
beinhalten das Stipendium meist schon.
Stipendien vergeben viele Förderinstitutionen wie
der DAAD, die politischen Stiftungen und kleinere
Stipendienprogramme.
Wo finde ich Informationen zu Stipendien?
Sie können in der DAAD-Stipendiendatenbank
nach verschiedenen Fördermöglichkeiten suchen:
www.funding-guide.de (deutsch, englisch und
andere Sprachen). Die Bewerbung erfolgt in der
Regel über eine DAAD-Vertretung in Ihrem
Heimatland.
doktorantları ilgilendiriyor. PhD Alm anya
veritabanında (www.phdgermany.de/datenbank)
bireysel doktora için birçok danışmanlık ilanı
bulacaksınız.
Almanya’da doktoranın ücreti fiyatı ne kadar?
Alman üniversitelerinde doktora çoğunlukla
ücretsiz. Üniversite öğreniminin ilk altı sömestri
ücretsiz. Doktora öğrencisi olarak kaydını yaptıran
bir öğrenci dönemlik 150-200 Avro civarında bir
ödeme yapmas ı gerekiyor (toplu taş ıma
araçlarında kullanılan “Semesterticket” gibi
hizmetler için). Birçok doktorand öğrenci araştırma
görevlisi olarak üniversitede çalışıyor ya da burs
alarak geçiniyor. Birçok doktora yerinin bursu da
beraberinde. DAAD gibi destek kuruluşları, siyasi
vakıflar ve daha ufak burs programları burs
veriyorlar.
Burslarla ilgili bilgi nerden bulabilirim?
DAAD Burs Bankas ından çeş itli des tek
imkânlarını bulabilirsiniz: www.funding-guide.de
(Almanca, İngilizce ve diğer dillerde) Başvuru
genellikle ülkenizdeki DAAD temsilciliklerinden
gerçekleştiriliyor.
Burs için ön koşullar nelerdir, ödeme ne kadardır?
İmkanları, ödemeleri ve başvuru prosedürünü de
burs
data ba nk ınd an öğr ene bi lirs in iz :
www.funding-guide.de Burada sizin için uygun
olan bütün burslar detaylı aç ıklamalarla
listelenmiştir.
Was sind die Voraussetzungen für ein Stipendium,
wie sind die Raten etc.?
Über die Voraussetzungen, Raten und das
Bewerbungsprozedere können Sie sich ebenfalls
über die Stipendiendatenbank informieren:
www.funding-guide.de. Dort sind alle für Sie
pas s enden Stip end ien m it deta il liert er
Beschreibung aufgelistet.
Broschüre
herunterladen/Broşürü
indirmek için:
http://www.research-ingermany.de/phdguide
newsletter >>>>>>
Seite 33
Sonderausgabe 01 | 2013
Herausgeber/Yayım layan
Übersetzungen/Çeviriler
Deutscher Akademischer Austauschdienst e.V. (DAAD)
Dr. Nilgün Yüce
Kennedyallee 50
Ahmet Dalgıçoğlu
D-53175 Bonn
Doğa Akdoğan
Verantwortlich i.S.d.P./Sorumlu kişi:
Quellen und Bilder/Kaynak ve Resim ler
Dr. Dorothea Rüland
www.daad.de
Kontakt/İletişim
DAAD IC Ankara, Bulvar Palas İş Merkezi,
B Blok 96-97
Atatürk Bulvarı 141
TR-06640 Bakanlıklar/Ankara
Tel.: +90 312 419 3554
www.study-in.de
http://www.ankara.diplo.de/Vertretung/
ankara/de/02_Die_Botschaft
Botschafter_und_Abteilungen/Kultur.html
http://ic.daad.de/ankara/en/
Fax.:+90 312 419 3568
E- mail: [email protected]
http://ic.daad.de/ankara/tr/
Redaktion/Redaksiyon
Dr. Nilgün Yüce (verantwortlich)
Neşe Özdiker
Carolin Liebisch
Ahmet Dalgıçoğlu
Sonderausgabe 01, Januar 2013

Benzer belgeler