resimlerle

Transkript

resimlerle
RESİMLERLE
TÜRKÇE-ALMANCA SÖZLÜK
14
İÇİNDEKİLER
inhalt
İNSANLAR
Menschen
36
66
YİYECEK VE
İÇECEK
Essen und
trinken
EVDE
Zu Hause
104
130
YOLDA
Unterwegs
152
ŞEHİRDE
In der Stadt
176
EĞİTİM VE İŞ
Bildung
und Beruf
İLETİŞİM
Kommuni­
kation
192
224
SPOR VE
SAĞLIKLI
YAŞAM
Sport und
Fitness
250
BOŞ ZAMAN
Freizeit
280
BEDEN VE
SAĞLIK
Körper und
Gesundheit
290
ACİL
DURUMLAR
Notfälle
334
SAYILAR
VE ÖLÇÜ
BİRİMLERİ
Zahlen und
MaSSe
DÜNYA VE
DOĞA
Erde und
Natur
346
369
TÜRKÇE
DİZİN
Index
TüRKISCH
ALMANCA
DİZİN
Index
DEUTSCH
4
İÇ İNDEK İLER – inh alt
insanlar –
Menschen 14
AİLE – Die Familie Aile ağacı – Der Stammbaum 16
16
ilişkiler – Beziehungen Aile ve yaşamın evreleri –
Familie und Lebensphasen Selamlaşma ve vedalaşma –
Begrüßen und verabschieden 18
Hayatın dönüm noktaları –
Ereignisse im Leben Kutlamalar – Feste Dönüm noktaları – Wendepunkte İnsanları betimleme –
Menschen beschreiben Yüz – Das Gesicht Saç – Das Haar Dış görünüş – Die äußere Erscheinung Duygular ve kişilik –
Gefühle und Persönlichkeit 18
19
20
20
21
22
22
23
24
25
Giysiler – Die Kleidung Bebek eşyaları – Babysachen Üniseks giysiler – Unisex-Kleidung Erkek giysileri – Herrenkleidung Kadın giysileri – Damenkleidung Aksesuarlar – Accessoires Ayakkabı ve deri eşyalar –
Schuhe und Lederwaren 27
27
28
29
30
32
Kişisel bakım – Die Körperpflege 34
33
Makyaj malzemeleri – Die Schminksachen 35
Evde –
Zu Hause 36
Apartman dairesi – Die Wohnung 38
Ev – Das Haus Giriş – Der Eingang Oturma odası – Das Wohnzimmer Yemek odası – Das Esszimmer Mutfak – Die Küche Mutfak araçları – Küchengeräte Mutfak ve fırın gereçleri –
Koch- und Backutensilien Yatak odası – Das Schlafzimmer Çocuk odası – Das Kinderzimmer 40
41
42
43
44
45
46
49
50
Genç odası – Das Jugendzimmer Çalışma odası – Das Arbeitszimmer Banyo – Das Badezimmer Isıtma ve su tesisatı – Sanitäre Anlagen Banyoda – Im Badezimmer Çamaşır odası – Die Waschküche Temizlik malzemeleri – Reinigungsartikel Tamir takımları – Die Heimwerkstatt Dekorasyon – Renovieren Elektrik ve ısıtma tesisatı – Strom und Heizung Bahçe – Der Garten Bahçıvanlık aletleri – Gartengeräte Bahçe işleri – Die Gartenarbeit 51
52
53
54
55
56
57
58
61
62
63
64
65
Yiyecek ve içecek –
Essen und Trinken 66
Hayvansal ürünler – Tierische Produkte Et – Fleisch Kümes hayvanları – Geflügel Balık – Fisch Deniz mahsulleri – Meeresfrüchte Süt ürünleri ve yumurta –
Milchprodukte und Eier 68
68
69
70
71
Sebzeler – Gemüse Kök sebzeler – Wurzelgemüse Yaprağı yenen sebzeler – Blattgemüse Meyvesi yenen sebzeler – Fruchtgemüse Bakliyat – Hülsenfrüchte 74
75
76
77
78
72
meyveler – OBST 79
Taneli ve çekirdekli meyveler – Beeren und Steinobst 79
Egzotik meyveler – Exotische Früchte 80
Narenciye ve kavun-karpuz –
Zitrusfrüchte und Melonen 81
Kuruyemiş ve kabuklu yemişler –
Nüsse und Trockenobst 82
Şifalı bitkiler ve baharatlar –
Kräuter und Gewürze Şifalı bitkiler – Kräuter Baharatlar – Gewürze Çeşni ve soslar – Würzmittel und Soßen 83
83
84
85
Tahıllar ve unlar – Getreide und Mehl 86
Ekmek – Brot 88
TATLILAR VE PASTALAR – DESSERTS UND KUCHEN 89
Ekmeğe sürülen şeyler – Brotaufstriche 89
Pasta ve kurabiyeler – Kuchen und Gebäck 90
İÇİ N D EK İ L ER – i n h alt
Tatlılar ve pudingler –
Desserts und Süßspeisen İçecekler – Getränke Alkolsüz soğuk içecekler – Erfrischungsgetränke Sıcak içecekler – Heißgetränke Alkollü içecekler – Alkoholische Getränke Yemek yapma – Kochen Yemek hazırlama – Zubereitung 5
Şehirde –
91
92
92
93
94
95
95
Öğünler ve yemekler –
Gerichte und Mahlzeiten Kahvaltı – Das Frühstück İngiliz kahvaltısı – Englisches Frühstück Çerez ve atıştırmalıklar –
Snacks und Knabbereien Hazır yemek – Das Fastfood Ana yemekler – Die Hauptmahlzeit Restoranda – Im Restaurant Yemek takımı – Geschirr und Besteck 98
99
100
101
102
BESİN – Die Ernährung 103
96
96
97
in der stadt 130
Şehir merkezi – Die Innenstadt 132
Şehir merkezinde binalar –
Gebäude in der Innenstadt 134
Sokakta – Auf der Straße 135
Otel – Das Hotel 136
Banka – Die Bank 138
Alışveriş – Einkaufen 140
Dükkân ve mağazalar – Läden und Geschäfte 140
Alışveriş merkezi – Das Einkaufszentrum 142
Büyük mağaza – Das Kaufhaus 143
Süpermarket – Der Supermarkt 144
Gazete bayii – Der Kiosk Kafeler ve barlar – Cafés und Bars 146
147
Gezip görülecek yerler –
Sehenswürdigkeiten 148
YOLDA –
Unterwegs 104
Mimari – Die Architektur 149
Yollar ve trafik –
StraSSen und Verkehr Trafik işaretleri – Verkehrsschilder Park und Spielplatz 106
108
Araba – Das Auto 109
Araba çeşitleri – Autotypen 109
Araba dış aksamı – Außenansicht 110
Araba iç aksamı – Das Auto - Innenausstattung 112
Benzin istasyonu – Die Tankstelle 113
Parklar ve oyun bahçeleri –
150
Eğitim ve İş –
Bildung und Beruf 152
Okul – Die Schule 154
Sınıfta – Im Klassenzimmer 155
Okul dersleri – Die Schulfächer 156
Laboratuvarda – Im Labor 158
160
Otobüs – Der Bus 115
Teneffüste – In der Pause Motosiklet – Das Motorrad 116
Spor salonu – Die Sporthalle bisiklet – Das Fahrrad 118
Üniversite – Die Universität 162
Kamyon – Das Lastkraftfahrzeug 120
İş dünyası – Die Arbeitswelt 165
161
Başka araçlar – Weitere Fahrzeuge 121
İş başvuruları – Die Bewerbung 165
Tren – Der Zug Tren istasyonunda – Am Bahnhof 122
123
Meslekler – Berufe 166
Uçak – Das Flugzeug Uçakta – Im Flugzeug Havaalanında – Am Flughafen 124
125
126
Ofis – Das Büro Gemi – Das Schiff Limanda – Im Hafen 128
129
Kurumsal yapı – Das Organigramm 170
172
Ofis mobilyası – Büromöbel 172
Ofis malzemeleri – Der Bürobedarf 173
Toplantı odası – Der Besprechungsraum 174
Ofis yaşamı – Der Büroalltag 175
6
İÇ İNDEK İLER – inh alt
İLETİŞİM –
Kommuni­kation 176
Kış sporları – Der Wintersport Bilgisayar – Der Computer 178
Masaüstü bilgisayar – Der Desktop-Computer 178
Donanım ve aksesuar –
Hardware und Zubehör 179
Bilgisayarda çalışmak –
Am Computer arbeiten 180
İnternet – Das Internet 182
Mobil cihazlar – Mobile Endgeräte 183
Sağlıklı kalma – Die Fitness Telefon – Das Telefon 184
medya – Die Medien Televizyon – Das Fernsehen Radyo – Das Radio Basılı yayın – Die Printmedien 185
185
187
188
Posta – Die Post 190
Spor ve sağlıklı YAŞAM –
Sport und Fitness 192
Top sporları – Ballsportarten Futbol – Der Fußball Hentbol – Der Handball Voleybol – Der Volleyball Basketbol – Der Basketball 194
194
197
198
199
Diğer top sporları –
Weitere Ballsportarten 200
Raket sporları –
Ballsportarten mit Schlägern Badminton – Das Badminton Tenis – Das Tennis Masatenisi – Das Tischtennis 201
201
202
203
Golf – Das Golf 204
Atletizm – Die Leichtathletik 206
Jimnastik – Das Turnen 207
Su sporları – Der Wassersport Yüzme – Das Schwimmen Yelken sporu – Das Segeln Dalgıçlık – Das Tauchen Sörf – Das Surfen 208
208
210
211
212
Dövüş sporları – Der Kampfsport 213
Binicilik – Der Reitsport 214
Balık tutma – Das Angeln 216
218
Diğer sporlar – Sonstige Sportarten 220
222
Boş zaman –
Freizeit 224
Tiyatro – Das Theater 226
müzik – Die Musik Orkestra – Das Orchester Müzik enstrümanları – Die Musikinstrumente Konser – Das Konzert Müzik dinlemek – Musik hören 228
228
229
232
233
Hobiler – Hobbys Resim ve elişi – Kunst und Basteln Dikiş ve örgü– Nähen und Stricken Sinema – Das Kino Fotoğraf – Fotografieren Oyunlar – Spiele 234
235
238
241
242
244
Tatiller – Ferien Plajda – Am Strand Kamp yapma – Das Zelten 246
246
248
Beden ve sağlık –
Körper und Gesundheit 250
Beden – Der Körper El ve ayak – Die Hand und der Fuß Baş – Der Kopf Kaslar – Die Muskeln İskelet– Das Skelett İç organlar – Die inneren Organe Vücuttaki sistemler – Die Körpersysteme Cinsel organlar – Die Geschlechtsorgane 252
254
255
256
257
258
259
260
Gebelik ve doğum –
Schwangerschaft und Geburt 262
Doktorda – Der Arztbesuch 264
Belirtiler ve hastalıklar –
Symptome und Krankheiten 265
Engellilik – Behinderungen 268
Yaralanmalar – Verletzungen 269
Dişçide – Beim Zahnarzt 270
gözlükçüde – Beim Augenoptiker 272
Hastanede – Im Krankenhaus Ameliyat – Die Chirurgie 273
274
İÇİ N D EK İ L ER – i n h alt
Acil Servis – Die Unfallstation 275
Eczane – Die Apotheke 276
Alternatif tıp –
Die Alternativmedizin 278
Kişisel bakım – Wellness 279
Acil durumlar –
Notfälle 280
İlkyardım– Erste Hilfe 282
Polis – Die Polizei 284
İtfaiye teşkilatı – Die Feuerwehr 286
Dağlarda – In den Bergen 287
Denizde – Das Meer 288
Diğer acil durum terimleri –
Weitere Notsituationen 289
Dünya ve Doğa –
Erde und Natur 290
Uzay – Der Weltraum 292
Dünya – Die Erde 295
Dünya haritası – Die Weltkarte 296
BM üye devletler –
UN-Mitgliedsstaaten Avrupa – Europa Kuzey ve Orta Amerika –
Nord- und Mittelamerika Güney Amerika – Südamerika Afrika – Afrika Asya – Asien Okyanusya – Ozeanien Uluslararası Örgütler –
Internationale Organisationen Hava – Das Wetter 299
299
302
303
304
307
310
311
312
Doğal afetler – Naturkatastrophen 314
Açık arazi – Die Landschaft 315
Kayalar ve mineraller –
Steine und Mineralien Değerli ve yarı değerli taşlar –
Edel- und Halbedelsteine 7
317
318
Bitkiler – Pflanzen Ağaçlar – Bäume Yabani bitkiler – Wildpflanzen Süs çiçekleri – Zierblumen Bahçe bitkileri – Gartenpflanzen 319
319
320
321
323
Hayvanlar – Tiere Memeliler – Säugetiere Kuşlar – Vögel Sürüngenler ve ikiyaşayışlı hayvanlar –
Reptilien und Amphibien Balıklar – Fische Böcekler ve örümcekler – Insekten und Spinnen 324
324
328
330
331
332
Sayılar ve Ölçü birimleri –
Zahlen und MaSSe 334
Sayılar – Die Zahlen 336
Sayma sayıları – Die Kardinalzahlen 336
Sıra sayıları – Die Ordinalzahlen 337
Kesirler – Die Bruchzahlen 338
Sayılarla ilgili diğer terimler – Weitere Zahlwörter 339
Zaman – Die Zeit Günün saatleri – Die Uhrzeit Gündüz ve gece – Tag und Nacht Takvim – Der Kalender 340
340
342
343
Ölçü birimleri – MaSSe 344
Ağırlık – Das Gewicht 345
para birimi – Die Währung 345
TÜRKÇE dizin –
Index türkısch 346 Almanca dizin –
Index deutsch 369 8
önsöz – V orwor t
Görseller hafızayı harekete geçirir –
ama nasıl?
Sevgili okur,
Eğitim psikolojisi uzmanları uzun yıllardır dil öğreniminin görsellerle desteklenmesini teşvik ediyorlar. Belki bunu siz de yaşamışsınızdır; bir sözcüğü bir
görsel eşliğinde gördüğünüzde hafızanızın harekete geçme ihtimali, bir sözcüğü tek başına gördüğünüz zamandakine göre daha yüksektir. Eğer amacınız
sadece sözlükten sözcüklerin anlamlarına bakmaktan öte, bu sözcüklerin
anlamlarını kavramak ve aklınızda tutmaksa, sözcükleri görsellerle birleştirmek, başarı düzeyinizi artırmanız için oldukça etkili bir yöntemdir. Bunun
bazı temel nedenlerini şu şekilde sıralayabiliriz:
ÆÆGörseller bizi daha hızlı ve doğrudan etkiler. Küçük çocuklar resimlerle
düşünürler ve görselleri yorumlayarak kavrama yeteneğine sahiptirler.
Bu görseller sözcüklerle eşleştirildiğinde, zihnimizde tek bir birim olarak
algılanıp işlenerek daha etkili bir şekilde hafızamızda kalırlar.
ÆÆGörseller anlamlandırmayı destekleyici rol oynar. Görseller bize sözcükleri anlamamız için bir bağlam sunar ve sözcüklerin tek başına verebileceklerinden çok daha fazla bilgi verirler.
ÆÆGörseller bize duygusal düzeyde de hitap ederler. Görseller ilgimizi çeker,
motivasyonumuzu artırır ve hafızamızda sadece yazıdan oluşan bir metnin bırakabileceğinden çok daha derin bir etki bırakırlar.
ÆÆGörseller eğlencelidir. Paragraflarca yazılı metin caydırıcı bir rol oynayabilecekken görseller öğrenme sürecini eğlenceli hale getirerek kolaylaştırır;
bu da bizim öğrenme isteğimizin daha uzun sürmesine katkıda bulunur.
Görün, kavrayın, aklınızda kalsın! İşte görsellerle öğrenmek bu kadar basit.
Denemek ister misiniz?
Sizler için özenle hazırladığımız bu kaynağı keyifle kullanmanız dileğiyle,
Redhouse Ekibi
önsö z – V orwort
9
Leichter lernen mit Bildern–
warum ist das so?
Liebe Leserin, lieber Leser,
wie wichtig die Bedeutung von Bildern ist, wenn es um das Merken von
Begriffen geht, wissen wir seit Jahren aus der Lernpsychologie. Kennen Sie
das? Wenn Sie ein Bild zu einem Wort sehen, bleibt das Wort viel schneller
im Gedächtnis haften, als wenn es nur geschrieben dasteht. Und wenn es
darum geht, in einer fremden Sprache Wortschatz nicht nur nachzuschlagen,
sondern auch zu verstehen und ihn sich zu merken, unterstützen die Bilder
Sie dabei, sich die Wörter schneller und besser einzuprägen. Das hat ganz
einfache Gründe:
ÆÆ Bilder wirken schneller und direkter als reiner Text. Schon als kleine
Kinder denken wir in Bildern und können sie ganz intuitiv entschlüsseln,
interpretieren und aufnehmen. Sind Bilder mit Wörtern verknüpft, bilden
sie eine Einheit, die unser Gehirn mit hoher Effizienz verarbeitet und
abspeichert.
ÆÆ Bilder erleichtern und unterstützen das Verständnis. Sie vermitteln Zusammenhänge und liefern uns deutlich mehr Informationen als nur Text
alleine.
ÆÆ B
ilder sind emotional. Sie wecken unser Interesse, steigern unsere Motivation und bleiben besser im Gedächtnis haften als Text alleine.
ÆÆ B
ilder machen Freude. Wo viel Text abschreckt, sorgen Bilder dafür, dass
uns das Lernen Spaß macht, und wir bleiben länger bei der Sache.
Gesehen, verstanden und schon gemerkt – so leicht kann das visuelle Lernen
sein. Überzeugen Sie sich selbst!
Wir hoffen, dass Die mit dieser nützlichen Ressource viel Freude haben werden,
Ihr Herausgeber-Team von Redhouse.
10
Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs
sözlüğünüzden en iyi şekilde faydalanmanın
yöntemleri
çilek
die Erdbeere böğürtlen
die Brombeere
frambuaz
die Himbeere maviyemiş
die Heidelbeere
[ˈe:ɐ̯ tbe:rə]
[ˈhɪmbe:rə]
[ˈbrɔmbe:rə]
[ˈhaidl b̩ e:rə]
İster öğrenmeye yeni başlıyor olun, ister öğrendiğiniz
dilde oldukça yol katetmiş olun, bu sözlük tam size
göre. Her iki dilde yaklaşık 6000 terimi içeren sözlük
gündelik hayatın bütün alanlarını kapsamaktadır.
Sözcüklerle görsellerin bir arada verilmesi sözlükte
sözcükleri arama, anlamlarını öğrenme ve aklınızda
tutma aşamalarında yardımcı olacaktır. Sözlüğünüzü kullanmaya başlamadan önce, sözlükten en iyi
şekilde nasıl faydalanacağınızı belirten tavsiyelerimize bir göz atın:
Ganz gleich, ob Sie erst anfangen, eine Fremdsprache zu erlernen, oder ob Sie bereits über gute
Sprachkenntnisse verfügen: Dieses Wörterbuch ist
Ihr idealer Begleiter. Für jede Sprache decken rund
6000 Begriffe alle Bereiche des Alltags ab und die
Kombination von Wort und Bild ermöglicht Ihnen,
Wörter schnell nachzuschlagen, zu übersetzen und
sich mühelos einzuprägen. Hier die wichtigsten
Tipps, wie Sie den größten Nutzen aus diesem
Wörterbuch ziehen:
1. Sözcükleri bağlam içerisinde öğrenme
1. Wörter im Zusammenhang lernen
Bir bağlam içerisinde öğrendiğiniz sözcüklerin
aklınızda kalma ihtimali daha yüksektir. Bu nedenle
sözlüğü gündelik hayatın değişik alanlarını kapsayacak şekilde bölümlere ayırdık. Alışveriş, giyim,
yemeklik malzeme ya da aile gibi, konu başlığı ne
olursa olsun, bir bölümdeki terimleri bir bütün olarak
düşünün ve hepsini birden öğrenmeye gayret edin.
Bu şekilde kısa bir sürede ne kadar çok sözcük öğrenebildiğinizi görünce siz de şaşıracaksınız.
Wörter werden schneller gemerkt, wenn man sie
im Kontext lernt. Aus diesem Grund ist dieses Wörterbuch nach Themenfeldern aus dem Alltagsleben
gegliedert. Ganz gleich, in welches Thema Sie eintauchen – ob Einkaufen, Kleidung, Lebensmittel oder
Familie – betrachten Sie beim Lernen das Thema als
Ganzes und versuchen Sie, möglichst viele Wörter
aus dem Themenbereich aufzunehmen. Sie werden
erstaunt sein, wie viel Wortschatz Sie sich in kürzester Zeit merken können.
Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs
11
So arbeiten Sie effizient mit dem Bildwörterbuch
Tebrikler
Herzlichen Glückwunsch! [hɛrtslɪçn̩ ˈglʏkvʊnʃ]
Saat Kaç?
Wie viel Uhr ist es? [ˈvi: fi:l ˈu:ɐ̯ ɪst ɛs]
Doğum günün kutlu olsun! Alles Gute zum Geburtstag! [aləs gu:tə tsʊm gəˈbu:ɐ̯tsta:k]
Saat iki.
Es ist zwei Uhr. [ɛs ɪst ˈtsvai ˈu:ɐ̯ ]
Afiyet olsun!
Guten Appetit! [ˈgu:tn̩ apeˈti:t]
Alkış!
Zum Wohl! [tsʊm ˈvo:l]
2. Anahtar yapılar ve cümle kalıpları
2. Die wichtigsten Schlüsselsätze auf einen Blick
İster saati sormak için, ister birinin doğum gününü
kutlamak için olsun, 13 bölümün her birinde o
bölümün konusuyla ilgili en önemli ve yaygın olarak
kullanılan tamlamaları ve örnek cümle yapılarını
bulabilirsiniz . Bu anahtar cümle yapılarını öğrendiğinizde hedef dilde iletişim becerilerini kazanmak
için sağlam bir temel atmış olacaksınız.
Ob in der Fremdsprache nach der Uhrzeit fragen,
oder zum Geburtstag gratulieren: In den 13
thematisch sortierten Kapiteln finden Sie neben der
reinen Wort-Bild-Zuordnung die wichtigsten Sätze
für die häufigsten Situationen . Prägen Sie sich
diese Schlüsselsätze gut ein und schon haben Sie
den Grundstein für eine erfolgreiche Kommunikation
gelegt.
3. Sözcüklerin doğru seslendirilişi
3. Richtig aussprechen
Her bir sözcüğün doğru seslendirilişini öğrenmenizi
sağlamak amacıyla, sözlükte verilen her maddenin fonetik alfabe ile seslendirilişini sunuyoruz .
Fonetik alfabedeki işaretlerin hangi seslerin karşılığı
olduğunu öğrenmek için sözlüğün arka iç kapağındaki sesletim kılavuzuna göz atabilirsiniz.
Damit Sie jedes Wort richtig aussprechen, haben
wir allen Wörtern und Sätzen eine Lautschrift
beigefügt . Eine Übersicht über die verwendeten
phonetischen Zeichen finden Sie bequem auf der
letzen Seite des Buches.
12
Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs
türkçe dizin –
Index Türkisch 346
almanca dizin –
Index deutsch 369
glutensiz
glutenfrei [gluˈte:nfrai]
laktozsuz
laktosefrei [lakˈto:zəfrai]
4. Aradığınız sözcüklere kolay ve çabuk erişim
4. Schnell Übersetzen
Aceleniz mi var? Sözlüğün arkasındaki dizinden
faydalanarak sözlükteki bir sözcüğün diğer dildeki
karşılığına kolayca ulaşabilirsiniz . Dizinde sözlüğün içindeki bütün Türkçe ve Almanca sözcükleri
bulabilirsiniz.
Wenn es einfach schnell gehen muss, schlagen Sie
im Anhang im Stichwortverzeichnis die richtige
Übersetzung nach . Dort ist jedes Stichwort in
Türkisch und Deutsch in alphabetischer Reihenfolge
aufgeführt und im Nu gefunden.
5. Acil durumlarda
5. Für den Notfall
Resim evrensel bir dildir ve herkes tarafından
anlaşılabilir. Söylemek istediğiniz şeyi ifade edecek
sözcükleri bulamadığınız bir durumda, sözlükteki
görseli işaret etmeniz yeterli olacaktır . Otelde,
restoranda ya da sokakta, dünyanın neresinde olursanız olun, resimler sayesinde sözcük kullanmadan
da iletişim kurabilirsiniz.
Bilder sind eine universelle Sprache, die von allen
Kulturen verstanden werden. Sollten Ihnen doch
mal die Worte fehlen, zeigen Sie einfach auf das
entsprechende Bild . Ob im Hotel, Restaurant oder
auf der Straße – so können Sie sich überall auf der
Welt ganz ohne Sprache verständigen.
Sözlüğün nasıl kullanılacağı üzerine notlar – Hinweise zur Benutzung des Wörterbuchs
(kadın) banka memuru
die Bankkauffrau [ˈbaŋkkauffrau]
(erkek) öğretmen
der Lehrer [ˈle:rɐ]
(kadın) mühendis
die Ingenieurin [ɪnʒeˈni ø̯ :rɪn]
13
(erkek) garson
der Kellner [ˈkɛlnɐ]
Bilmekte fayda var
Das sollten Sie noch wissen
Bu sözlükte bulunan terimler çoğunlukla tekil hallerinde verilmiştir. Bunun tek istisnası, sadece çoğul
halde kullanılan terimlerdir.
Die Stichwörter in diesem Wörterbuch stehen immer
in der Einzahl, es sei denn sie werden in der Regel
nur in der Pluralform verwendet.
Sözlükte verilen bazı terimler (örneğin meslek
unvanları) cinsiyetten bağımsız olmayabilir. Kadınlar
ve erkekler için değişik şekilleri olan bütün terimlerin
her ikisini de sözlüğe dahil etmek yer sıkıntısından
dolayı mümkün olmadı. Bu gibi durumlarda, görseldeki kişinin cinsiyetine uygun olan terimi kullanmayı
tercih ettik.
Es war uns wichtig, bei Funktions- und Berufsbezeichnungen Männer und Frauen gleichermaßen
und gleichberechtigt zu berücksichtigen. Da wir aber
aus Platzgründen nicht immer beide Geschlechter
gleichzeitig abbilden können, haben wir uns immer
für eines entscheiden müssen. Dabei orientiert sich
das Geschlecht des Wortes immer am Geschlecht der
abgebildeten Figur.
insanlar
Menschen
in sa n la r – Me ns c hen
aile – Die Familie
Aile ağacı – Der Stammbaum
kayınpeder
der Schwiegervater [ˈʃviːgɐfa:tɐ]
elti (/görümce/baldız/yenge)
die Schwägerin [ˈʃvɛ:gərɪn]
[ˈɛŋkl ]̩
[ˈʃviːgɐmʊtɐ]
kayınbirader (/bacanak/enişte)
der Schwager (erkek) eş
der Ehemann (kadın) eş
die Ehefrau damat
der Schwiegersohn kız (evlat)
die Tochter oğul
der Sohn [ˈʃva:gɐ]
[ˈʃviːgɐzo:n]
(erkek) torun
der Enkel kayınvalide
die Schwiegermutter [ˈe:əman]
[ˈtɔxtɐ]
[ˈe:əfrau]
[zo:n]
(kız) torun
die Enkelin [ˈɛŋkəl ɪ̩ n]
i ns an l ar – Mens ch en
aile – Die Familie
Aile ağacı – Der Stammbaum
büyükbaba
der Großvater büyükanne
die Großmutter [ˈgro:sfa:tɐ]
[ˈgro:smʊtɐ]
anne
die Mutter baba
der Vater kız kardeş
die Schwester erkek kardeş
der Bruder [mʊtɐ]
[ˈʃvɛstɐ]
hala (/teyze/yenge)
die Tante [fa:tɐ]
enişte (/amca/dayı)
der Onkel [ˈtantə]
[ˈɔŋkl ]̩
kuzin
die Cousine [ˈbru:dɐ]
[kuˈzi:nə]
akraba
der/die Verwandte [fɛɐ̯ˈvantə]
büyükanne ve büyükbaba die Großeltern [ˈgro:sʔɛltɐn]
ana baba
(kız) yeğen
die Nichte [ˈnɪçtə]
(erkek) yeğen
der Neffe [ˈnɛfə]
evli çift
ata
kuzen
bekâr
evli
boşanmış
nişanlı
dul
akraba (sıfat)
die Eltern [ˈɛltɐn]
das Ehepaar [ˈe:əpa:ɐ̯]
der Vorfahre [ˈfɔɐ̯fa:rə]
der Cousin [kuˈz :]
ledig [ˈle:dɪç]
verheiratet [fɛɐ̯ˈhaira:tɛt]
geschieden [gəˈʃi:dn̩ ]
verlobt [fɛɐ̯ˈlo:bt]
verwitwet [fɛɐ̯ˈvɪtvət]
verwandt [fɛɐ̯ˈvant]

Benzer belgeler

resimlerle

resimlerle dilde oldukça yol katetmiş olun, bu sözlük tam size göre. Her iki dilde yaklaşık 6000 terimi içeren sözlük gündelik hayatın bütün alanlarını kapsamaktadır. Sözcüklerle görsellerin bir arada verilme...

Detaylı