Discours du Consul Général à Izmir le 16 juillet

Yorumlar

Transkript

Discours du Consul Général à Izmir le 16 juillet
Discours
de Monsieur Hervé Magro,
Consul Général de France à Istanbul
A l’occasion de la réception
pour la Fête Nationale
Izmir
Lundi 16 juillet 2012
M. le Gouverneur,
Mesdames et messieurs les représentants des autorités de la
République de Turquie
Mesdames et messieurs les membres du corps consulaire,
Chers amis turcs et français
Je suis très heureux de vous accueillir cette année, aux côtés de mon
épouse et de notre chère Zeliha Toprak, dans les salons de notre
consulat à Izmir. Cette partie est aujourd’hui le lieu d’exposition du
Centre Arkas pour les arts et je remercie, Lucien Arkas d’avoir permis
que, pour la première fois depuis plus de 26 ans, nous puissions
célébrer notre fête nationale dans ce cadre historique.
Je le remercie d’abord parce que c’est grâce à lui que ce bâtiment a
retrouvé toute sa splendeur, mais aussi parce qu’il a décidé de
maintenir ses œuvres dans ces lieux et de nous permettre de les
admirer encore. Je n'oublie pas nos autres sponsors, Pagy SA,
Güllüoğlu, la pâtisserie Leone, Beylerbeyi rakı et Uludağ sans
lesquels cette soirée n'aurait pas le même éclat.
L’année écoulée a une nouvelle fois été une année riche et, souvent,
compliquée pour nos relations bilatérales. Notre Ambassadeur, M.
Laurent Bili, m’a demandé de vous transmettre, comme je l’ai fait
samedi dernier à Istanbul, sa conviction qu’au-delà des tensions de ces
derniers mois, ce qui nous rapproche est trop fort pour véritablement
nous séparer.
Deux mois seulement après les élections présidentielles françaises,
une nouvelle page s’ouvre. De nombreux contacts bilatéraux au plus
haut niveau ont déjà eu lieu. Ils témoignent de l’importance que de
part et d’autre nous attachons, malgré les obstacles, à une relation
harmonieuse et sereine entre nos deux pays. Soyez assurés que
l’Ambassadeur et moi-même ne ménagerons aucun effort pour
dynamiser cette relation.
Je crois pouvoir dire qu’Izmir est un bon exemple de cette volonté.
Grâce tout d’abord, j’en ai déjà parlé, à un partenariat exemplaire avec
Lucien Arkas, nous avons inauguré à l’automne dernier le bâtiment où
nous nous trouvons aujourd'hui. Il est ainsi devenu un point de
référence pour la culture et l’art à Izmir. Cela concrétise pour moi une
idée que j’avais émise à mon arrivée, de voir émerger un véritable
petit « quartier français » dans la zone qui nous entoure.
Comme je l’avais annoncé également il y a deux ans un centre de
visas a ouvert ses portes cette année dans votre ville facilitant autant
que faire se peut les conditions d’obtention des visas.
De multiples activités se sont également déroulées, dont l’université
d’été des professeurs de français ou encore le forum des métiers de
Tevfik Fikret, démontrant le dynamisme des enseignants, dont je salue
tout le travail.
Enfin, je souhaite dire bon vol à nos militaires de la base de l’OTAN
qui vont progressivement être remplacés par une autre arme. L’armée
de terre va en effet reprendre le flambeau et le challenge sera difficile
à relever sur le plan du charme notamment. Merci pour la manière
dont vous avez représenté notre pays ici.
Chers amis turcs, Chers Compatriotes
Pour conclure, laissez-moi ce soir vous redire l’amitié et l’appui de la
France à une République de Turquie toujours plus forte, plus
démocratique et fidèle à ses principes fondateurs.
Je vous souhaite à tous, une belle soirée d’amitié, de convivialité et de
partage. Une soirée à l’image de nos relations.
Vive la Turquie ! Vive la France ! Vive l’amitié historique entre la
Turquie et la France !
Fransa Đstanbul Başkonsolosu
Sayın Hervé Magro’nun,
Ulusal Bayram resepsiyonu
konuşması
16 temmuz 2012
Đzmir
Izmir Konsolosluğumuzun salonlarında eşim ve sevgili Zeliha Toprak
ile birlikte bu yıl sizleri ağırlamaktan büyük mutluluk duymaktayım.
Bu bölüm bugün Arkas Sanat Merkezi’nin sergi mekanıdır ve Lucien
Arkas’a bizlere 26 yıldan beri ilk kez ulusal bayramımızı bu tarihi
mekanda kutlama olanağı verdiği için teşekkür ediyorum.
Bu bina onun sayesinde ihtişamını yeniden kazandı. Bu yapıtların bu
mekanlarda kalmasını kararlaştırdığı için ve böylelikle bizlere bu
yapıtları hala hayranlıkla seyretme imkanı verdiği içinde teşekkür
ediyorum. Diğer sponsorlarımızıda unutmuyorum, Pagy SA,
Güllüoğlu, Leone pastanesi, Beylerbeyi rakı ve Uludağ ki onlarsız bu
gece o kadar zevkli olamazdı.
Geçirmiş olduğumuz yıl bir kez daha zengin ve ikili ilişkilerimiz için
çoğu zaman karmaşık bir yıl olmuştur. Büyükelçimiz Sayın Laurent
Bili, son aylardaki gerginliklerin ötesinde, sizlerle bizleri birbirimize
yaklaştıranların, birbirimizden uzaklaşmamızı engelleyecek kadar
güçlü olduğu inancını, cumartesi günü Istanbul’da yaptığım gibi,
sizlere de iletmemi rica etti.
Fransa’daki Cumhurbaşkanlığı seçimlerinden yalnızca iki ay sonra,
yeni bir sayfa açılıyor. Daha şimdiden, en üst düzeyde ikili birçok
temas gerçekleştirilmiştir. Bu temaslar, engellere rağmen, her iki
tarafın, ülkelerimiz arasında uyumlu ve dingin bir ilişkiye verdikleri
önemin kanıtıdır. Emin olunuz ki gerek Büyükelçi gerekse ben, bu
ilişkiyi canlandırmak için hiç bir çabadan kaçınmayacağız.
Daha öncede söz ettiğim, öncellikle Lucien Arkas ile olağanüstü bir
ortaklık sayesinde, Izmir’in bu irade’nin iyi bir örneği olduğunu
söyleyebilirim. Eski Başkonsolosluk binamızı sonbaharda törenle
açtık. Bu bina Izmir’de kültür ve sanat için bir referans noktası haline
gelmiştir. Bu, ilk geldiğimde dile getirmiş olduğum çevremizdeki
bölgede gerçek küçük bir « fransız mahallesi » nin ortaya çıkmasını
görme fikrimi somutlaştırmaktadır.
Iki yıl önce de duyurduğum gibi, vize alma koşullarını mümkün
olduğunca kolaylaştırarak bu yıl bir vize merkezi kentinizde kapılarını
açmıştır.
Đçlerinde fransızca öğretmenlerin yaz üniversitesi ve Tevfik Fikret
meslekler Forumu da olmak üzere, çalışmalarını burada selamladığım
öğretmenlerin dinamizmini ispatlayan birçok etkinlikler yapılmıştır.
Son olarak, NATO üssündeki askerlerimize iyi uçuşlar dilemek
istiyorum kendileri ki kademeli olarak yerlerini yeni bir birliğe
bırakacaklardır. Kara Kuvvetleri meşaleyi yavaş yavaş yeniden
alacaktır ve özellikle de şarm açısından yarışın üstesinden gelmek zor
olacaktır. Burada ülkemizi temsil etme şeklinizden dolayı sizlere
teşekkür ediyorum.
Sonuç itibariyle, daha güçlü, daha demokratik, ve kuruluş ilkelerine
sadık bir Türkiye Cumhuriyeti’ne, Fransa’nın dostluğunu ve desteğini
bu akşam yeniden belirtmeme müsaade ediniz.
Hepinize ilişkilerimizi yansıtan, güzel, dostane, ve samimi bir akşam
dilerim.
Yaşasın Türkiye ! Yaşasın Fransa ! Yaşasın Türkiye ve Fransa
arasındaki tarihi dostluk !

Benzer belgeler

141111 discours vin d`honneur au PdF version validée

141111 discours vin d`honneur au PdF version validée intelligence pour inventer un monde meilleur. Barışın, elde edilmesi zor ve sürdürülmesi hassas doğası gereği, müşterek ve devamlı çaba gerektirdiğini bilmelisiniz. Yarın, daha güzel bir dünya yara...

Detaylı

Discours 14 juillet Hervé Magro - Consulat général de France à

Discours 14 juillet Hervé Magro - Consulat général de France à sizlerle bizi birbirimize yaklaştıranların, birbirimizden uzaklaşmamızı engelleyecek kadar güçlü olduğu inancını paylaşmak istedi. Deux

Detaylı