Le lien s`ouvre dans une nouvelle fenêtreDocument

Transkript

Le lien s`ouvre dans une nouvelle fenêtreDocument
[En-tête de l‘école]
[Prénom Nom de l‘expéditeur]
[Rue, n°]
[NPA Lieu]
[Famille XYZ]
[Rue, n°.]
[NPA Lieu]
[Lieu et date]
Konu: “İlköğretim okulunu bitiren çocukların geleceği” konusundaki görüşmeye davetiye
Concerne: invitation à un entretien: «Que faire après l’école obligatoire?»
Değerli Veliler;
Chers parents
Sizi ve çocuğunuzu önemli bir görüşmeye davet ediyoruz. Yapılacak olan görüşmede,
çocuğunuzun ilköğretim okulunu bitirdikten sonra hangi branşta mesleki temel eğitim görmek
istediğini veya okul öğrenimine devam etmek üzere hangi ortaöğretim okuluna gitmeyi
düşündüğünü konuşacağız. Bu görüşme neden yapılıyor ve hangi konular üzerinde
durulacak gibi sorulara cevap almak için lütfen ekteki broşürü okuyunuz.
Vous êtes invités, avec votre enfant, à un entretien. Il s’agit de savoir ce que souhaite faire votre enfant à la fin de la scolarité
obligatoire: apprentissage d’un métier ou fréquentation d’une école moyenne? Pourquoi un tel entretien? Quels thèmes seront
discutés? Veuillez lire le texte ci-joint.
Görüşme ne zaman ve nerede yapılacak?
Où et quand a lieu l’entretien?
Tarih
Adres
Saat
[JJ.MM.AAAA]
[Ecole, Rue et n°, NPA Lieu, év. n° de la classe]
[Heure de à seulement en chiffres]
Kimleri davet ediyoruz?
Qui est invité?
[Prénom de l’élève] adlı çocuğunuzu ve velisi olarak sizi davet ediyoruz
Vous en tant que parents et (Prénom de l’élève)
Görüşmeye katılacak olan diğer kişiler:
Seront également présent-e-s:
☐
Tercüman [év. langue de traduction, év. nom de la personne]
Interprète (év. langue de traduction)
☐
[Nom(s) et év. fonction]
Données d’autres participant-e-s.
Eğer yukarıdaki tarih sizin için uygun değilse veya konuyla ilgili sorularınız varsa bizi lütfen
en kısa zamanda telefonla arayın.
[Numéro de téléphone]
La date ne vous convient-elle pas? Avez-vous des questions? Veuillez me contacter par téléphone le plus vite possible.
Veya çocuğunuza, okulumuza geldiğinde bizden başka bir randevu tarihi istemesini söyleyin.
Ou faites-moi savoir par votre enfant que vous souhaitez obtenir un autre rendez-vous.
Saygılarımızla
Avec mes salutations les meilleures
[Prénom, Nom]
Turc: Invitation à l’entretien de bilan 10e