FK 40

Transkript

FK 40
Betriebsanleitung FK 40
Operating instruction FK 40
FK 4 0 型 车 用Instructions
压 缩 机 使 用 说 明
de service FK 40
Istruzioni per l’uso FK 40
Isþletme kilavuzu FK 40
使 用 说 明 FK 40
FK 40 型 车 用 压 缩 机
型 号:
09716-03.03-DGbFITrRc
FK 40/390 N
FK 40/390 K
FK 40/390 TK
FK 40/470 N
FK 40/470 K
FK 40/470 TK
FK 40/560 N
FK 40/560 K
FK 40/560 TK
FK 40/655 N
FK 40/655 K
FK 40/655 TK
D
GB
F
I
TR
RC
FK 40
Iþletme
kilavuzu
s
D
-1-
GB
09716-07.07-DGbFITrRc
Modeller:
FK 40/390 N
FK 40/390 K
FK 40/390 TK
FK 40/470 N
FK 40/470 K
FK 40/470 TK
FK 40/560 N
FK 40/560 K
FK 40/560 TK
F
FK 40/655 N
FK 40/655 K
FK 40/655 TK
I
TR
RC
-1-
Sayin müþterimiz,
BOCK marka kompresörler güvenilir, bakimi kolay birer kalite ürünüdür. Bu ürünün
sunduðu tüm avantajlardan soðutma tertibatinizin kullanim süresi boyunca tam
olarak yararlanabilmeniz için aþaðidaki kullanim ve bakim talimatlarina mutlaka
uyunuz. Montaj, çaliþtirma ve aksesuarlarla ilgili herhangi bir sorunun çözümü için
lütfen Uygulama Teknigi Bölümümüze veya soðutma cihazlari uzman satiçiniza ya
da temsilçiliðimize baþvurunuz.
Ayrica +49 7022 9454-0 no.lu telefon, [email protected] e-posta adresi veya
www.bock.de internet sitesi üzerinden de servis ekiplerimize ulaþabilirsiniz. Kompresör, donanim ve yedek parça ürün programimizin geliþtirilmesine iliskin fikirlere
daima açiðiz, bu yöndeki önerileriniz için müteþekkiriz.
D
GB
F
I
TR
Bock Kältemaschinen GmbH
RC
Postfach 11 61
D-72632 Frickenhausen
Benzstr. 7
D-72636 Frickenhausen
-2-
Fon: +49 7022 9454-0
Fax: +49 7022 9454-137
[email protected]
www.bock.de
Bu sembol, çalýþmalarýnýzda dikkat
etmeniz gereken önemli uyarýlara
iþaret eder.
Bock kompresörlerinin sahip olduðu yüksek
kalite standartý konstrüksiyon, donaným ve
aksesuarlarýn sürekli geliþtirilmesi ile saðlanýr.
Bu nedenle elinizdeki kullaným kýlavuzu ile
satýn almýþ olduðunuz kompresör arasýnda bazý
farklýlýklar olabilir. Kullaným kýlavuzunda yer
alan farklý bilgi, þekil ve açýklamalar nedeniyle
herhangi bir hak iddia edilemeyeceðini anlayýþla
karþýlamanýzý rica ederiz.
Saygilarimizla
BOCK ekibiniz
Bock Kältemaschinenfabrik GmbH
Deðiþiklikler mümkündür.
09716-07.07-DGbFITrRc
Çalýþmaya baþlamadan önce kullaným
kýlavuzunda sizin için hazýrlanmýþ olan bilgileri
okuyunuz.
Bu talimatta güvenlik, montaj, ilk çalistirma ve
kullanima yönelik önemli bilgiler verilmektedir.
Ayrýca bakým, yedek parça ve aksesuarlar ile
ilgili bilgiler de bulunur.
Bazý uyarýlar özel olarak iþaretlenmiþ olup þu
anlamý taþýrlar:
Bu sembol, talimatlara eksik veya
hiç riayet edilmemesi durumunda
oluþabilecek hasarlarý simgeler.
09716-07.07-DGbFITrRc
Ýçindekiler
Güvenlik bilgileri
Ürün tarifi
Araç kompresörü FK 40
Kýsa açiklama
Tip levhasý
Tip anahtarý
Ana parçalar ve iþlev parçalarý
Kullaným limitleri
modeli K, N
Kullaným limitleri R134a
Kullaným limitleri R407C
modeli TK
Kullaným limitleri R404A/R507
Kullaným limitleri R22
Montaj bilgileri
Kompresörün kurulmasý
Eðim durumu
V-Kayýþlý tahrik
Ana yatak yükü
Elektromanyetik kavramanýn montajý
Boru baðlantýlarý / Boru hatlarý
Kapatma supaplarý
Kompresörün iþletmeye alýnmasý
Sýzdýrmazlýk kontrolü
Soðutucu madde doldurulmasý
Yað seviyesi kontrolü
Mil contasýnýn sýzdýrmazlýðý
Kayýcý halka contasýnýn deðiþtirilmesi
Sývý yoðuþmasý
Bakým
Güvenlik bilgileri
Servis aralýklarý
Yedek parça önerileri
Entegre edilmiþ aþýrý akýþ emniyet supabý
Yaðlama maddeleri tablosundan bir örne
Cývata baðlantýlarý için sýkma torklarý
Ýþletimi sonlandýrma
Aksesuarlar
Kapasite regülatörü
Isý emniyet termostatý
Teknik özellikler, ebatlar
baðlantýlar
Ýmalatçý Firma Açýklamasý
Sayfa
4
5
5
5
5
5
6
7
7
7
8
8
8
9
10
10
10
10
11
11
12
12
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
15
15
15
16
16
17
17
17
18
19
20
D
GB
F
I
TR
RC
-3-
Güvenlik bilgileri
Baslikta belirtilen Bock marka soðutucu madde kompresörleri, makinelere iliskin
98/37/EG, basinçli cihazlara iliskin 97/23/EG ve alçak gerilime iliskin 73/23/EG no.lu
AB yönerðeleri kapsaminda yer alan makinelere monte edilmek üzere tasarlanmiþtir.
Kompresörlerin çalistirilmasina ancak bu talimata göre monte edildikleri ve içine
entegre edildikleri tertibatin yasal yönerðe ve düzenlemelere uygunluðu denetlenip
onaylandiði takdirde izin verilir.
Bock marka sogutucu madde kompresörleri teknigin son gelisim seviyesine
göre tasarlanmiþ ve tasarimda kullaniçi güvenligi ön planda tutulmuþtur. Yine de
soðutucu madde kompresörlerinden ve bu cihazlarin çalismasindan önlenemez
bazi tehlikeler doðabilir. Bu nedenle kompresörle çalisan her kisinin bu talimata
özenle riayet etmesi gerekmektedir.
Kompresör üzerindeki tüm çalisma ve uygulamalar yalnizca mesleki uzmanlik
egitimi almis, konusunda bilgi birikimine ve tecrübeye sahip, konuyla ilgili geçerli
düzenlemelerden haberdar, uygulanacak islemleri deðerlendirme ve olasi tehlikeleri
önceden fark edebilme kapasitesine sahip kisiler tarafindan yürütülmelidir.
D
GB
F
I
TR
RC
-4-
Soðutucu madde kompresörleri, basýnç altýnda çalýþan makine türlerinden
olup, kullanýlýrken özellikle dikkat ve itina gerektirirler.
Kompresör üzerinde sadece uzman personelin çalýþmasýný izin verilmiþdir.
Ulusal güvenlik yönetmelikleri, kaza koruma yönetmelikleri, teknik mevzuat
ve diðer geçerli yönetmeliklere riayet edilecektir.
Kompresör sadece, klima sistemlerinde ve Bock firmasý tarafýndan
kullanýmýna izin verilmiþ klima gazý ile çalýþtýrýlacaktýr.
Maksimal iþletme basýncýnýn aþýlmasý kontrol amaçlý olsa da yasaktýr.
Basýnç deðerlerinin aþýlmasýný önlemek için basýnç þalterlerinin takýlmasý
gerekmektedir.
Yeni kompresörlere fabrika çýkýþýnda koruyucu gaz doldurulmuþdur (yaklaþýk
3 bar azot). Komp. klima sist. monte etmeden önce koruyucu gazý boþaltýn.
Kompresörü çalýþtýrmadan önce basýnç kapama ventili ve emme kapama
ventilini açýn.
Kompresörü çalýþtýrmadan önce, kullanýcý tarafýndan monte edilen
elemanlarýn talimatlara uygun olarak baðlanýp baðlanmadýðýný, kompresöre
olan baðlan-týlarýn saðlam yapýlýp yapýlmadýðý kontrol edilecektir (örneðin
boru hatlarý, tapa, baþlýk somunlarý, deðiþtirilen parçalar, vs.).
Ýþletme þartlarýna baðlý olarak, kompresörün basýnç tarafýnda 100 °C
üzerinde ve emme tarafýnda 0 °C altýnda yüzey sýcaklýk deðerleri oluþabilir.
09716-07.07-DGbFITrRc
Güvenlik bilgileri
Ürün tarifi
Araç kompresörü FK40
Bu iþletme talimatýnda FK40, Bock tarafýndan üretilen standart modelde
anlatýlmaktadýr. FK40 yapý serisinin motorlu araç kompresörü, mobil/seyyar
kullaným için tasarlanmýþtýr (Baþka uygulamalar baþvuru üzerine).
Kýsa açiklama
Farklý kullaným alanlarý için üç ayrý model bulunmaktadýr:
>Klima için
K modeli
>Klima ve normal soðutma için
N modeli
>Derin soðutma için
TK modeli
Modeller arasýndaki farklar ilgili kullaným alanýndaki iþletim güvenliði ve etkin
çalýþma için farklý sübap plakalarýnýn kullanýlmasýndan kaynaklanmaktadýr.
V þekinde tasarlanmýþ, yekpare dört silindirli kompresör.
Dört farklý güçte kompresör mevcuttur.
Alüminyumdan hafif konstrüksiyon.
Kardan mili her iki tarafta rulman yataðýna sahiptir (silindir yatak).
Yað yüksek basýnç supabýna sahip, dönme istikametine baðlý olmayan yað
pompasý (yaðlama)
Kapama ventillerinin deðiþken düzenlenmesi.
Her kullanim alani için mükemmel supap levha donanimi
Çalisma esnasinda özellikle sakin olmasi için entegre edilmis titresim amortisörü
Aþýnmasýz ve uzun ömürlü kullaným
Tip levhasý (örnek)
AP12345A017
4
1
2
19/28bar
09716-07.07-DGbFITrRc
3
5
1. Model tanýmý.
2. 1450 devir/dakika için geçerli olan teorik akýþ hacmi
3. ND(LP): Maksimal müsaadeli durdurma basýncý,
emici taraf
HD(HP): Maksimal müsaadeli iþletme basýncý,
yüksek basýnç tarafý
}
D
4. Makine numarasý
5. Fabrika çýkýþýnda
doldurulmuþ olan
yað türü
Kullaným sýnýrlarý
diyagramýna dikkat ediniz!
GB
F
I
TR
Tip anahtarý (örnek)
Model isaretinin açiklamasi
FK X 40 / 655 N
RC
Kullanim alaninin isaret harfi
Silindir hacminin isaret rakami
Yapi büyüklügünün isaret rakami
Ester yaginin doldurulmasi için isaret harfi
Yapi serisinin isaret harfleri
-5-
Ürün tarifi
Ana parçalar ve iþlev parçalarý
1
2
3
4
5
6
8
9
10
18
11
7
12
13
14
15
16
D
F
17
I
TR
RC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
-69.
Basýnç kapatma supabý
Supap plakasý
Silindir kapaðý
Kompresör gövdesi
Manyetik kavrama için montaj yeri
Entegre edilmiþ kaçak yað toplama tertibatý
Kaçak yað boþaltma hortumu
Kayýcý halka conta
Mil ucu
10. Taban plakasý
11. Isý emniyet termostatý baðlantýsý
12. Yað doldurma týpasý
13. Yað kontrol camlarý (2x)
14. Yað boþaltma týpasý
15. Emme kesme supabý
16. Yað pompasý
17. Yað boþaltma týpasý / yað süzgeci
18. Model etiketi
09716-07.07-DGbFITrRc
GB
Kullaným limitleri
Kullaným limitleri
Açýklamalar:
Kompresör ancak belirtilen kullaným sýnýrý diyagramý dahilinde kullanýlabilir. Altý gri
çizilen alanlara dikkat edilmelidir. Kullaným sýnýrlamalarýna uyulmalýdýr. Maksimum
kompresör sýcaklýðý olan 140 °C aþýlmamalýdýr, Ortam siçaklik maks = + 100 °C
Sýnýr alanlarý devreye alma ve devamlý iþletim için seçilmemelidir.
Sýnýr deðerlerde sürekli çalýþtýrmadan kaçýnýnýz. Eðer kompresör buna
raðmen sýnýr deðerlerde kullanýlacak olursa, o zaman ýsýya karþý koruyucu
termostat kullanmanýzý tavsiye ederiz (Aksesuar).
Güç regülatörlerinin kullanýlmasý durumunda kullanma sýnýrlarýnda deðiþme
olabilir.
Çalýþtýrma sýklýðý: Kompresör saatte 12 defadan daha sýk çalýþtýrýlmamalýdýr.
Bu esnada 2 dakika olan asgari çalýþma süresinin altýna düþmeyiniz.
Modeli K, N
FK 40/390 N
FK 40/390 K
FK 40/470 N
FK 40/470 K
FK 40/560 N
FK 40/560 K
FK 40/655 N
FK 40/655 K
Kullaným limitleri R134a (Modeli K, N)
Devir sayýlarý
Modeli N: 500 - 3000 1/min (3500 1/min Azami devir sayisi)
Modeli K: 500 - 3500 1/min
Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar
Kýsýtlamasýz kullaným
alaný
Düþük emiþ gazý sýcaklýðý
R134a
Buharlasma sicakliði (°C)
Sivilastirma sicakliði (°C)
Emme gazi sicakliði (°C)
Emme gazi asiri isinma (K)
D
GB
F
09716-07.07-DGbFITrRc
I
TR
RC
Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün
kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir.
-7-
Kullaným limitleri
Kullaným limitleri R407C (Modeli K, N)
Devir sayýlarý
Modeli N: 500 - 2600 1/min
Modeli K: 500 - 3500 1/min
Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar
Kýsýtlamasýz kullaným
alaný
Düþük emiþ gazý sýcaklýðý
Buharlasma sicakliði (°C)
Sivilastirma sicakliði (°C)
Emme gazi sicakliði (°C)
Emme gazi asiri isinma (K)
R407C
Modeli TK
FK 40/390 TK
FK 40/470 TK
FK 40/560 TK
FK 40/655 TK
Kullaným limitleri R404A/R507 (Modeli TK)
Devir sayýlarý
Modeli TK: 500 - 2600 1/min
Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar
Kýsýtlamasýz kullaným
alaný
D
GB
I
R404A/R507
TR
RC
-8-
Buharlasma sicakliði (°C)
Sivilastirma sicakliði (°C)
Emme gazi sicakliði (°C)
Emme gazi asiri isinma (K)
Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün
kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir.
09716-07.07-DGbFITrRc
Düþük emiþ gazý sýcaklýðý
F
Kullaným limitleri
Kullaným limitleri R22 (Modeli TK)
Devir sayýlarý
Modeli TK: 500 - 2600 1/min
Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar
Kýsýtlamasýz kullaným
alaný
Düþük emiþ gazý sýcaklýðý
R22
Buharlasma sicakliði (°C)
Sivilastirma sicakliði (°C)
Emme gazi sicakliði (°C)
Emme gazi asiri isinma (K)
D
GB
F
09716-07.07-DGbFITrRc
I
TR
RC
Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün
kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir.
-9-
Montaj bilgileri
Kompresörün kurulmasý
Basýnç kapatma supabýndan transport ve asma olanaðý.
Kompresöre monte edilecek üniteler (örn. boru tutma
düzenekleri, ek ünite gruplarý, vs.) için Bock firmasýnýn
müsaadesi gereklidir.
Kompresörün düzgün çalýþmasý, güvenli iþletilmesi ve
ömrünün uzun olmasý, uzmanca kurulmasýna ve kayýþ tahrik
sisteminin uzmanca monte edilmesine baðlýdýr.
Eðim durumu
Müsaade edilen eðime dikkat ediniz:
D
GB
I
TR
V-Kayýþlý tahrik
Uzmanca yapýlmayan kayýþlý tahrik montajlarý, özellikle kayýþýn eðik takýlmasý
veya fazla gerilmesi, kompresörde hasara yol açabilir!
Kapasite regülatörleri (aksesuar) kullanýlan durumlarda, yükün deðiþmesinden
dolayý daha yüksek çalýþma gürültüleri ve kayýþlý tahrik sisteminde titremeler
oluþabilir.Kayýþ tahriðinin bu duruma uygun bir þekilde gerçekleþtirilmesine
dikkat ediniz (örn. germe makaralarý kullanýnýz, kayýþ profilini ve uzunluðunu
uygun seçiniz, vs.).
- 10 -
RC
09716-07.07-DGbFITrRc
F
Ana yatak yükü
Kayýþ tahrik düzeni tarafýndan kompresör ana yataðýna
olan aþýrý yüklenmeyi önlemek için aþaðýdaki maddelere
dikkat edilecektir:
Kayýþ gerginliði nedeniyle, kuvvet etki noktasýna
uygulanan kuvvetin (bkz. Þekil 10) Fmax = 2750 N
deðerini aþmasý yasaktýr.
• Kuvvet etki noktasý öne kaydýðýnda (bkz. Þekil,
küçük noktalar), Fmax kuvveti aþaðýdaki denkleme
göre azalýr:
F = 245 kNmm / (90 mm + L1 [mm])
Fmax
L1
(m
m)
Fmax = 2750 N
Uzmanca yapýlmayan kayýþlý tahrik montajlarý,
özellikle kayýþýn eðik takýlmasý veya fazla gerilmesi, (Mbmax = 245 kNmm)
kompresörde hasara yol açabilir!
Elektromanyetik kavramanýn montajý
Aþaðýdaki tarif, Fabr. Linnig firmasý tarafýndan üretilmiþ olan LA 16 tipi bir
elektromanyetik kavrama için geçerlidir.
Elektromanyetik kavramanýn manyetik alan bobininin kavranmasý için, ön
yatak flanþýnda Ø 148 h8 deliði öngörülmüþtür (bkz. Res.).
Manyetik alan bobininin montajý için yatak flanþýndaki 4 silindirik cývatayý (M8)
sökünüz (bkz. daireler ve ok iþaretleri, Res.).
Manyetik alan bobinini öngörülmüþ olan deliðe iteleyiniz ve 4 silindirik cývatayý
(M8) tekrar sýkýþtýnnýz (Res.). Cývatalarý sýkma momenti = 34 Nm.
Elektromanyetik kavramanýn montajýna, kavrama üreticisinin talimatlar
doðrultusunda devam ediniz.
D
GB
F
09716-07.07-DGbFITrRc
I
TR
RC
- 11 -
Montaj bilgileri
Boru baðlantýlarý / Boru hatlarý
Boru baðlantýlarý, alýþýlagelmiþ milimetre ve inç ölçülerine sahip borular
kullanýlabilecek þekilde gerçekleþtirilmiþtir. Kapatma supablarýnýn lehim baþlýklarý,
borularýn lehimlenebilmesi için kapatma supablarýndan çýkarýlmalýdýr.
Genel olarak boru hatlarýnýn ve sistem parçalarýnýn içi temiz ve kuru olmalýdýr. Ayrýca,
cüruf, metal çapak, pas ve fosfor tabakalarý da olmamalýdýr. Bunun yanýsýra, parçalarýn
(hortumlar dahil) vakum ambalajlý teslim edilmesi gerekir.
Kapatma supaplarý
Kapatma supabýnýn açýlmasý
a) Ýð 1: sola doðru (saatin çalýþma istikametinin
tersine) sonuna kadar çeviriniz. → Kapatma
supabý tamamen açýk / Servis baðlantýsý 2
kapalý (Konum A), Res..
Servis baðlantýsýnýn (2) açýlmasý
b) Ýð 1: 1/2 - 1 devir kadar saða doðru çeviriniz.
→ Servis baðlantýsý 2 açýk / Kapatma
supabý açýk (Konum B), Res. Baðlantý,
emniyet tertibatlarý için öngörülmüþdür ve
kapatýlamaz.
Konum A
Konum B
Uyarý: Kapama ventilini açmadan veya kapatmadan önce ventil mili contasýný
(Þekil sol) 1/4 tur açýn. Kapama ventili ile yapýlan çalýþma tamamlandýktan
sonra ventil mili contasýný dikkatlice sýkýn (Þekil sað).
D
GB
I
TR
RC
- 12 -
09716-07.07-DGbFITrRc
F
09716-07.07-DGbFITrRc
Kompresörün iþletmeye alýnmasý
Kompresör fabrikada test amacý ile çalýþtýrýlmýþtýr ve tüm iþlevleri kontrol edilmiþtir.
Bu nedenle, özel bir alýþtýrma dönemine gerek yoktur.
Dikkat! Kompresörü uygun olmayan iºletme þartlarýna karþý korumak için
yüksek ve alçak basýnç prezostatlarýnýn takýlmasý gerekmektedir.
Kaza koruma yönetmeliklerine dikkat edin!
Sýzdýrmazlýk testi, vakumlama
Kompresörü teste dahil etmeden (öncelikli olarak N2 ile kurutulmuþtur) klima
sisteminin sýzdýrmazlýðýný kontrol edin.
Aþaðýdaki vakumlama iþleminde önce sistemin vakumlamasýný yapýn ve sonra
kompresörü vakumlama iþlemine dahil edin:
- Kompresör içindeki basýncý boþaltýn.
- Emme ve basýnç kapama ventillerini açýn.
- Vakum pompasý ile emme ve yüksek basýnç tarafýnýn vakumlamasýný
gerçekleþtirin. Pompa kapatýldýðýnda vakum deðeri < 1,5 mbar olacaktýr.
- Gerektiðinde iþlemi birçok kez tekrarlayýn.
Soðutucu madde doldurulmasý
Kompresörün emme kesme ve basýnç kapatma supablarýnýn açýk olduðundan
emin olmak için, kontrol ediniz.
Soðutma maddesi (vakum kesme) makine kapalýyken sývý halde doðrudan
sývýlaþtýrýcýya veya toplayýcýya doldurulur.
Kompresörü çalýþtýrýn. Kompresör devreye alýndýktan sonra soðutma maddesi
ilave edilmesi gerekirse, ya gaz þeklinde emme tarafýndan veya (gerekli
önlemler alýndýktan sonra dikkatlice) sývý halde buharlaþtýrýcý (evaporatör)
giriþine doldurulabilir.
Sývý halde kompresörün emme kesme supabý üzerinden doldurmayýnýz.
Yaða veya soðutma maddesine katký maddeleri (aditifler) ilave etmek
yasaktýr.
Yað seviyesi kontrolü
Kompresörün hemen çalýþtýrýlmasýndan sonra yað seviyesi kontrol edilecektir
Tahrik motoru “High idle” (yüksek rölanti deviri) iþletme durumunda.
Kompresör çalýþma süresi en az 10 dakika.
Tesis, iþletme noktasýna eriþmiþ olmalýdýr.
Yað seviyesini kontrol ediniz. Komresörün yerleþtirildiði pozisyon pratikte
farklý olabileceðinden dolayý (Eðik pozisyonlar), her iki kontrol camýndan yað
seviyesinin kontrol edilmesi tavsiye edilir. Yað seviyesi en azýndan bir kontrol
camýnda görünebilmelidir.
D
GB
F
I
TR
RC
Mil contasýnýn sýzdýrmazlýðý
Kompresör milinin dýþarýya doðru sýzdýrmazlýðý bir kayýcý halka conta ile saðlanýr
(sayfa 6, Res., Poz. 7). Conta mil ile birlikte döner.
Arýzasýz bir iþletme için özellikle þu noktalara dikkat edilmelidir:
- 13 -
Kompresörün iþletmeye alýnmasý
Komple soðutma devresi uzmanca ve içi temiz bir þekilde gerçekleþtirilmiþ
olmalýdýr.
Milin þiddetli darbelere, titreþimlere ve sürekli takt iþletmesine (fazlý iþletme)
maruz kalmamasýna dikkat edilmelidir.
Kompresör uzun süre kullaným dýþý kaldýðýnda (örneðin kýþ mevsimi) conta
yüzeyleri yapýþabilir. Bu nedenle sistemi yaklaþýk her 4 haftada bir 10 dakika
çalýþtýrýn.
Bu talimata uyulmamasý halinde, soðutma maddesi kaybý ve kayýcý halka
contanýn hasar görmesi kaçýnýlmazdýr.
Kayýcý halka conta sýzdýrmazlýðý saðlar ve yaðlar. Bu nedenle az miktarda
yað sýzmasý (yað damlasý) normaldir. Bu özellikle alýþtýrma dönemi (200
-300 h) için geçerlidir.
Kaçak yaðlarýn toplanmasý için FK 40’da yað haznesine sahip entegre
kaçak yað toplama tertibatý bulunmaktadýr.
Kayýcý halka contasnýn deðiþtirilmesi
Kayýcý halka contanýn deðiþtirilmesi iþlemi, soðutma
devresine doðrudan müdahele etmek anlamýna
geldiðinden, bu iþlemin sadece contanýn soðutma
maddesi sýzdýrmasý halinde deðiþtiril-mesini öneririz.
Yað haznesinin boþaltýlmasý: Yað haznesinin
boþaltýlmasý baðlantý tertibatý ve kayýþ tahrik
biriminin sökülmesine gerek kalmadan mümkündür
ve klimanýn ve motorun bakýmý esnasýnda yapýlmasý
tavsiye edilir.Bunu için yað hortumunu tutucudan
sökün ve kapama tapalarýný çýkarýn ve yaðý bir
kaba boþaltýn. Boþaltma iþleminin ardýndan yað
hortumunu tekrar kapatýn ve tutucusuna sýkýþtýrýn.
Atýk yaðý yerel kanuni düzenlemelere uygun olarak
tasfiye edin.
Sývý yoðuþmasý
GB
F
I
TR
RC
- 14 -
Sývý yoðuþmalarý kompresörün zarar görmesine ve soðutma maddesinin
dýþarý sýzmasýna yol açabilirler.
Sistem içinde sývý yoðuþmasýný önlemek için þu noktalara dikkat edilmelidir:
Klima sisteminin komple projelendirilmesi ve uygulanmasý yönetmeliklere
uygun olarak yapýlacaktýr.
Tüm parçalar, güç ve randýman açýsýndan birbirlerine uyumlu olmalýdýr
(özellikle buharlaþtýrýcý ve genleþme supabý).
Buharlaþtýrýcý çýkýþýndaki emme gazý aþýrý ýsýnmasý en az 7 - 10 K olmalýdýr
(genleþme supabýnýn ayarýný kontrol ediniz).
Tesis doyum noktasýna eriþmelidir.
Özellikle kritik sistemlerde (örn. birden fazla buharlaþtýrma yeri olan sistemler),
uygun önlemler (sývý kapanlarý, sývý hattýnda manyetik supap, vs.) alýnmasý
tavsiye edilir.
09716-07.07-DGbFITrRc
D
Bakým
Güvenlik bilgileri
Kompresörde yapýlacak herhangi bir iþleme baþlamadan önce:
Makineyi kapatýnýz ve istemeden tekrar çalýþmamasý için önlem alýnýz.
Makinede sistem basýncý olmamasýný saðlayýnýz.
Bakýmdan sonra:
Güvenlik þalterini baðlayýnýz.
Kompresörün havasýný boþaltýnýz.
Devreye sokma blokajýný kapatýnýz.
Servis aralýklarý
Kompresörün optimum bir iþletme güvencesi ile çalýþmasýný ve uzun ömürlü
olmasýný saðlamak için, muntazam aralýklarla servis ve denetim çalýþmalarý
yapmanýzý öneririz:
Yað deðiþtirme: Genel olarak düzgün bir þekilde üretilmiþ ve iþletilmekte
olan tesislerde yaðýn deðiþtirilmesi zorunlu olarak gerekmemektedir. Onyýllar
boyunca edindiðimiz tecrübelere dayanarak aþaðýdaki yað deðiþtirme servis
çalýþmalarýný yapmanýzý tavsiye ederiz:
Motorlu aracýn ilk bakýmýnda ilk defa yaðý deðiþtirmek
Daha sonra kullanýma göre, her 5.000 çalýþma/iþletme saatinde bir, en geç 3
yýl sonra, bu esnada süzgeç emici tarafýnda yað süzgecini de temizleyiniz.
Ýhtiyaç halinde yatak bileziði contasýnýn yað haznesini boþaltýn
Ýþlev kontrolleri: Yað seviyesi, kompresörün sýzdýrmazlýðý, çalýþma ses ve
gürültüleri, basýnçlar, sýcaklýklar ve ek donanýmlarýn iþlevleri (örn. kapasite
ayarý) senede bir kez kontrol edilmelidir.
Yedek parça önerileri (sadece orjinal Bock yedek parçalarý kullanýnýz)
FK 40/390 N
FK 40/470 N
FK 40/560 K
FK 40/655 K
Tanim
Art.-Nr.
Supap plakasý seti 80240
Conta seti
Kayýcý halka conta seti
FK 40/560 N FK 40/390 K
FK 40/655 N FK 40/470 K
Art.-Nr.
80241
80230
Art.-Nr.
80010
80001
80023
FK40/390TK FK40/560TK
FK40/470TK FK40/655TK
Art.-Nr.
80240
Art.-Nr.
80241
80230
D
GB
F
09716-07.07-DGbFITrRc
Entegre edilmiþ aþýrý akýþ emniyet supabý:
I
Supabýn bakýmýnýn yapýlmasýna gerek yoktur.
TR
Fakat püskürtme/boþaltmadan sonra normal olmayan iþletme koþullarýndan dolayý
sürekli sýzýntý olabilir. Bunun sonucunda randýman düþmektedir ve basýnçlý gaz
ýsýsý yükselmektedir. Supabý kontrol ediniz ve gerektiðinde deðiþtiriniz.
RC
Yaðlama maddeleri tablosundan bir örnek
Fabrikada seri olarak doldurulan yað türleri, cihazýn tip levhasý üzerinde bildirilmiþtir.
Bu yað türlerinin sonra dan da öncelikle kullanýlmasý tavsiye edilir. Aþaðýdaki yaðlama
maddeleri tablosunda diðer yað türlerine dair örnekler verilmiþtir
- 15 -
Bakým
Yaðlama maddeleri
Seri kullanýlan Bock yað tütü
Tavsiye edilen alternatif yað
H-FCKW'ler için, örn. R22
FUCHS Reniso SP 46
MOBIL SHC 425
SHELL Clavus SD 22-12
SUNOIL Suniso 3 GS
SUNOIL Suniso 4 GS
TEXACO Capella WF 46
H-FKW'ler için, örn. R 134a, R404A, R407C
FUCHS Reniso Triton SE 55
FUCHS SEZ 32 / 68 / 80
ICI Emkarate RL 46 S
MOBIL Arctic EAL 46
SHELL Clavus R 46
Dikkat! Kullanýlan yaðlarýn uygunluðu iþletme þartlarýna ve klima gazýna
göre kontrol edilecektir.
Cývata baðlantýlarý için sýkma torklarý
Farklý montaj , bakým ve onarým çalýþmalarý kompresöre müdahale etmeyi gerektirir. Tüm
çalýþmalar giriþ bölümünde açýklanan emniyet talimatlarýna dikkat edilerek gerçekleþtirilmelidir.
Kompresörün montajý esnasýnda aþaðýda açýklanan cývata sýkma torklarýna uyulmalýdýr.
Taným
Cývata büyüklüðü
Silindir kapaðý
Kayar halkalý kapak
Biyel cývatalarý
Yað tahliye tapalarý
Yað dolum tapalarý
Flanþ baðlantýlasý
Lehim desteði- kapama valfý
Elektromanyetik kuplaj
Emniyet valfý
1) Alüminyum contalý cývata
F
I
TR
RC
60 Nm
37 Nm
15 Nm
70 Nm
25 Nm
M10
60 Nm
M12
M24 x 1,5
85 Nm
70 Nm
Açýklama: Silindir kafasý / Sübap plakasý: Cývatalarý ortadan çaprazlamasýna en az iki
adýmda sýkýn (Sýkma torku 50/100 %).
Ýþletimi sonlandýrma
Büyük çaplý tamir çalýþmalarýnda veya iþletimi sonlandýrýrken:
Sayfa 15’ teki emniyet talimatýný dikkate alýn! Kompresördeki kapama valfýný
kapatýn. Soðutma sývýsýný emdirin (boþaltmayýn!) ve talimatlara uygun olarak
tasfiye edin. Kompresör valflerindeki cývatalarý veya flanþlarý açýn ve kompresörü
gerekiyorsa kaldýrma tertibatý kullanarak yerinden taþýyýn. Kompresör hurdaya
ayrýlacaksa yað boþaltýlmalýdýr ve talimatlara uygun olarak tasfiye edilmelidir. Ulusal
talimatlara dikkat edin!
DÝKKAT: Kompresör aþýrý basýnç altýndadýr. Cilt ve gözlerde meydana
gelebilecek yaralanmalardan kaçýnýn. Koruyucu gözlük takýn
- 16 -
09716-07.07-DGbFITrRc
D
GB
M10
M8
M6
M22 x1,51)
1/4“ NPTF
Sýkma torku
Aksesuarlar
Kapasite regülatörü
Kompresör modeli
Sonradan donatma seti 12V
Art. No.
FK 40 / ... N und FK 40 / ... TK
FK 40 / ... K
08703
08708
Sonradan donatma seti 24V
Art. No.
08704
08709
Tarifi için 09900 „Kapasite regülasyonu“ kýsmýna da bakýnýz.
Kapasite regülatörü, fabrika çýkýþýnda monte edilmiþ olmasý halinde, özellikle bu ünite
için öngörülmüþ olan bir silindir kapaðýna entegre edilmiþtir. Eðer sistem sonradan
bu ünite ile donatýlacaksa, ünite bu silindir kapaðý ile birlikte teslim edilir. Regülatör
bir silindir sýrasýný kapatýr / kapsar (yakl. %50 kapasite ayarý).
Güç/randýman ayarlý çalýþtýrma durumunda soðutucu tesisin gaz süratleri
ve basýnç durumlarý deðiþmektedir: Emme hattý sevkini ve ölçülerini buna
göre ayarlayýnýz. Ayar aralýklarýný fazla kýsa tutmayýnýz, saatte 12 defadan
daha sýk çalýþtýrmayýnýz (Soðutucu tesisin atalet durumlarý mümkün
olmalýdýr). Ayar kademesinde sürekli çalýþtýrma tavsiye edilmemektedir.
Manyetik supabýn elektronik kumandasý: Akýmsýz (cereyansýz) açýlmýþ
(100% kompresör randýmanýna eþittir).
Kapasite ayarý silindir kapaklarý, „CR“ (capacity regulator) harfleri ile
iþartelenmiþlerdir.
sý emniyet termostatý (sonradan donaným seti Art. No.: 07595)
Hata parçasý (eleman) için, kompresör gövdesinin sýcak gaz tarafýnda bir vidalama
(montaj) olanaðý öngörülmüþtür (Sayfa 6, Res., Poz. 11). Isý emniyet termostatý,
kumanda hattýna seri baðlantý türünden baðlanmalýdýr.
Teknik özellikler:
Azami devre gerilimi:
Azami devre akýmý:
Kapatma sýcaklýðý:
Açma sýcaklýðý:
24 V DC
2,5 A (24 V DC gerilimde)
145°C ± 5 K
yakl. 115°C
D
GB
F
09716-07.07-DGbFITrRc
I
TR
RC
- 17 -
Teknik özellikler, baðlantýlar
Teknik özellikler
Silind.
say.
Modeli
Silindir
hacmi
FK40/470
4
FK40/560
FK40/655
aðýrlýk
Baðlantýlar
kg
385
m3 /h
33,5
34
22 / 7/8
28 / 1 1/8
2,0
465
40,5
33
28 / 1 1/8
35 / 1 3/8
2,0
(1450 1 / min)
3
/ 1 1/
555
48,3
33
28
650
56,6
31
35 / 1 3/8
Tahrik süzeninin kütle ataleti momenti [kgm2]
Yaðlama
Yað pompasý
8
Emme
kesme
supabý SV
mm / inç
Yað
dolumu
Basýnçlý
kapatma
supabý DV
mm / inç
cm
FK40/390
Teorik
akým
hacmi
35
/ 1 3/
Ltr.
8
2,0
35 / 1 3/8
2,0
0,0043
Basýnçlý sirkülasyon yaðlamasi
dönme yönüne baðli deðli
Baðlantýlar
F
I
TR
RC
- 18 -
Emme tarafi baðlantýsý, kapatýlamaz
Emme tarafi baðlantýsý, kapatýlabilir
Basýnç tarafi baðlantýsý, kapatýlamaz
Basýnç tarafi baðlantýsý, kapatýlabilir
Yað basýncý emniyet salteri baðlantýþý OIL
Yað basýncý emniyet salteri baðlantýþý LP
Yað basýncý manometre baðlantýsý
Yað boþaltma tipasi
Yað karteri ýsýtýcýsý için opsiyonel baðlantý 1)
Yað doldurma tipasi
Her iki tarafta camdan yað
Isý emniyet termostati baðlantýsý
Yað süzgeci
Emme kapama subabý için opsi. baðlama imkançý
1/8“ NPTF
7/16“ UNF
1/8“ NPTF
7/16“ UNF
1/8“ NPTF
1/8“ NPTF
1/8“ NPTF
1/4“ NPTF
M22 x 1.5
1/4“ NPTF
2 x 1 1/8“-18 UNEF
1/8“ NPTF
M22 x 1.5
--
1)= Ýlgili baðlantý sadece fabrikadan ayrýca sipariþ edilmesi halinde mümkündür.
09716-07.07-DGbFITrRc
D
GB
A
A1
B
B1
C
D
E
F
G
H
K
L
M
SV1
Ebatlar
ca. 320 (325)
SV1
M
Änderungen
Subject to ch
Sous réserv
4x
210
232
H
253
L
K
Leck
Le
Tuyau d'é
F
109
169
13
D
130
8
253
Lecköl-AblassMaße
Schlauch
in mm
Leak oil drain hose
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
in mm
B1d'évacuationDimensions
DV B Tuyau
d'huileendemm
fuite
Cotes
8x M8
Y
Y
130
6x M8
110
90
344
ca. 385
148 h8
G
170
A
A1
C/E
Y
145
329
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
4x M10 LK
ca. 370
SV
sführung
sion
on K
72
A5x9 DIN 6888
2
D
GB
40
L
110
90
148 h8
M12x28
F
50
TR
RC
Lecköl-Ablass
Schlauch
Kaçak yað
boþaltma
Leakhortumu
oil drain hose
Tuyau d'évacuation d'huile de fuite
Mil ucu
D
130
8x M8
130
6x M8
344
ca. 385
72
A5x9 DIN 6888
M12x28
40
109
169
100
2
F
I
110
90
K
74
1:5
253
H
54
148 h8
09716-07.07-DGbFITrRc
170
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
DV B B1
Y
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
4x M10 LK
( ) K Ausführung
( ) K version
( ) Version K
- 19 -
für den Einsatz der Verdichter innerhalb der Europäischen Union
(gemäß EG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, in der Fassung 93/68/EWG)
Wir erklären hiermit, dass die im Titel genannten Kältemittelverdichter
mit der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, in der Fassung 93/68/EWG, übereinstimmen.
Ýmalatçý Firma Açýklamasý
Angewandte harmonisierte Norm
EN 60335-2-34
(HD 277 S1)
Für den Einbau unseres Produkts in eine Maschine muss die
nachstehende Einbau-Herstellererklärung beachtet werden.
HERSTELLERERKLÄRUNG
Makinelere iliþkin AB yönergesi
98/37/EG ek II B referans alinarak, kompresörün
für denAB
Einsatz
der Verdichter
sinirlari
içerisindeinnerhalb
kullanimider
içinEuropäischen
hazirlanan Union
(Bezug nehmend auf die EG Maschinenrichtlinie 98/37/EG, Anhang II B)
ÜRETICI AÇIKLAMASI:
Baslikta belirtilen
soðutucu
madde
kompresörlerinin
tarafimizca tedarik edilen
Wir erklären
hiermit, dass
die im
Titel genannten Kältemittelverdichter
modelleri, makinelere
98/37/EG
no.luzum
ABEinbau
yönergesi
yer alan
in der von unsiliskin
gelieferten
Ausführung
in einekapsaminda
Maschine,
monte edilmek
üzere tasarlanmistir.
diemakinelere
unter die Maschinenrichtlinie
98/37/EG
fällt, bestimmt sind.
Uygulanan uyumlastirilmis normlar sunlardir:
Angewandte harmonisierte Normen
EN ISO 12100-1
EN 349
EN 60529
EN ISO 12100-1
EN 349
EN 60529
EN ISO 12100-2
EN 60204-1
EN ISO 12100-2
EN 60204-1
Ürünlerimiz çalistirilmadan önce, entegre edildikleri makineler yasal yönerge
Es
jedoch nicht zulässig,
Produkte
Betrieb zuve
nehmen,
bevor die Maschine,
in
veistdüzenlemelere
göreunsere
denetlenip
buinyönerge
düzenlemelere
uygunluklari
welche
sie integriert wurden,
den zu berücksichtigenden
Gesetzesvorschriften
onaylanmalidir.
Aksi entsprechend
takdirde ürünlerimizin
çalistirilmasina
izin verilmez.
geprüft und deren Übereinstimmung erklärt ist.
Frickenhausen, 17.05.2004
Dr. Harald Kaiser
Technischer Leiter
D
GB
I
TR
RC
- 20 -
09716-07.07-DGbFITrRc
F
09716-07.07-DGbFITrRc
D
GB
F
I
TR
RC
- 21 -
www.bock.de
Bock Kältemaschinen GmbH
Benzstraße 7
D-72636 Frickenhausen
Telefon +49 7022 9454-0
Telefax +49 7022 9454-137
D
[email protected]
GB
I
TR
RC
Art-Nr. 09716-07.07-DGbFITrRc
- 22 - Deðiþiklikler mümkündür
09716-07.07-DGbFITrRc
F

Benzer belgeler