FK 40
Transkript
FK 40
Betriebsanleitung FK 40 Operating instruction FK 40 FK 4 0 型 车 用Instructions 压 缩 机 使 用 说 明 de service FK 40 Istruzioni per l’uso FK 40 Isþletme kilavuzu FK 40 使 用 说 明 FK 40 FK 40 型 车 用 压 缩 机 型 号: 09716-03.03-DGbFITrRc FK 40/390 N FK 40/390 K FK 40/390 TK FK 40/470 N FK 40/470 K FK 40/470 TK FK 40/560 N FK 40/560 K FK 40/560 TK FK 40/655 N FK 40/655 K FK 40/655 TK D GB F I TR RC FK 40 Iþletme kilavuzu s D -1- GB 09716-07.07-DGbFITrRc Modeller: FK 40/390 N FK 40/390 K FK 40/390 TK FK 40/470 N FK 40/470 K FK 40/470 TK FK 40/560 N FK 40/560 K FK 40/560 TK F FK 40/655 N FK 40/655 K FK 40/655 TK I TR RC -1- Sayin müþterimiz, BOCK marka kompresörler güvenilir, bakimi kolay birer kalite ürünüdür. Bu ürünün sunduðu tüm avantajlardan soðutma tertibatinizin kullanim süresi boyunca tam olarak yararlanabilmeniz için aþaðidaki kullanim ve bakim talimatlarina mutlaka uyunuz. Montaj, çaliþtirma ve aksesuarlarla ilgili herhangi bir sorunun çözümü için lütfen Uygulama Teknigi Bölümümüze veya soðutma cihazlari uzman satiçiniza ya da temsilçiliðimize baþvurunuz. Ayrica +49 7022 9454-0 no.lu telefon, [email protected] e-posta adresi veya www.bock.de internet sitesi üzerinden de servis ekiplerimize ulaþabilirsiniz. Kompresör, donanim ve yedek parça ürün programimizin geliþtirilmesine iliskin fikirlere daima açiðiz, bu yöndeki önerileriniz için müteþekkiriz. D GB F I TR Bock Kältemaschinen GmbH RC Postfach 11 61 D-72632 Frickenhausen Benzstr. 7 D-72636 Frickenhausen -2- Fon: +49 7022 9454-0 Fax: +49 7022 9454-137 [email protected] www.bock.de Bu sembol, çalýþmalarýnýzda dikkat etmeniz gereken önemli uyarýlara iþaret eder. Bock kompresörlerinin sahip olduðu yüksek kalite standartý konstrüksiyon, donaným ve aksesuarlarýn sürekli geliþtirilmesi ile saðlanýr. Bu nedenle elinizdeki kullaným kýlavuzu ile satýn almýþ olduðunuz kompresör arasýnda bazý farklýlýklar olabilir. Kullaným kýlavuzunda yer alan farklý bilgi, þekil ve açýklamalar nedeniyle herhangi bir hak iddia edilemeyeceðini anlayýþla karþýlamanýzý rica ederiz. Saygilarimizla BOCK ekibiniz Bock Kältemaschinenfabrik GmbH Deðiþiklikler mümkündür. 09716-07.07-DGbFITrRc Çalýþmaya baþlamadan önce kullaným kýlavuzunda sizin için hazýrlanmýþ olan bilgileri okuyunuz. Bu talimatta güvenlik, montaj, ilk çalistirma ve kullanima yönelik önemli bilgiler verilmektedir. Ayrýca bakým, yedek parça ve aksesuarlar ile ilgili bilgiler de bulunur. Bazý uyarýlar özel olarak iþaretlenmiþ olup þu anlamý taþýrlar: Bu sembol, talimatlara eksik veya hiç riayet edilmemesi durumunda oluþabilecek hasarlarý simgeler. 09716-07.07-DGbFITrRc Ýçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tarifi Araç kompresörü FK 40 Kýsa açiklama Tip levhasý Tip anahtarý Ana parçalar ve iþlev parçalarý Kullaným limitleri modeli K, N Kullaným limitleri R134a Kullaným limitleri R407C modeli TK Kullaným limitleri R404A/R507 Kullaným limitleri R22 Montaj bilgileri Kompresörün kurulmasý Eðim durumu V-Kayýþlý tahrik Ana yatak yükü Elektromanyetik kavramanýn montajý Boru baðlantýlarý / Boru hatlarý Kapatma supaplarý Kompresörün iþletmeye alýnmasý Sýzdýrmazlýk kontrolü Soðutucu madde doldurulmasý Yað seviyesi kontrolü Mil contasýnýn sýzdýrmazlýðý Kayýcý halka contasýnýn deðiþtirilmesi Sývý yoðuþmasý Bakým Güvenlik bilgileri Servis aralýklarý Yedek parça önerileri Entegre edilmiþ aþýrý akýþ emniyet supabý Yaðlama maddeleri tablosundan bir örne Cývata baðlantýlarý için sýkma torklarý Ýþletimi sonlandýrma Aksesuarlar Kapasite regülatörü Isý emniyet termostatý Teknik özellikler, ebatlar baðlantýlar Ýmalatçý Firma Açýklamasý Sayfa 4 5 5 5 5 5 6 7 7 7 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 13 13 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 17 17 17 18 19 20 D GB F I TR RC -3- Güvenlik bilgileri Baslikta belirtilen Bock marka soðutucu madde kompresörleri, makinelere iliskin 98/37/EG, basinçli cihazlara iliskin 97/23/EG ve alçak gerilime iliskin 73/23/EG no.lu AB yönerðeleri kapsaminda yer alan makinelere monte edilmek üzere tasarlanmiþtir. Kompresörlerin çalistirilmasina ancak bu talimata göre monte edildikleri ve içine entegre edildikleri tertibatin yasal yönerðe ve düzenlemelere uygunluðu denetlenip onaylandiði takdirde izin verilir. Bock marka sogutucu madde kompresörleri teknigin son gelisim seviyesine göre tasarlanmiþ ve tasarimda kullaniçi güvenligi ön planda tutulmuþtur. Yine de soðutucu madde kompresörlerinden ve bu cihazlarin çalismasindan önlenemez bazi tehlikeler doðabilir. Bu nedenle kompresörle çalisan her kisinin bu talimata özenle riayet etmesi gerekmektedir. Kompresör üzerindeki tüm çalisma ve uygulamalar yalnizca mesleki uzmanlik egitimi almis, konusunda bilgi birikimine ve tecrübeye sahip, konuyla ilgili geçerli düzenlemelerden haberdar, uygulanacak islemleri deðerlendirme ve olasi tehlikeleri önceden fark edebilme kapasitesine sahip kisiler tarafindan yürütülmelidir. D GB F I TR RC -4- Soðutucu madde kompresörleri, basýnç altýnda çalýþan makine türlerinden olup, kullanýlýrken özellikle dikkat ve itina gerektirirler. Kompresör üzerinde sadece uzman personelin çalýþmasýný izin verilmiþdir. Ulusal güvenlik yönetmelikleri, kaza koruma yönetmelikleri, teknik mevzuat ve diðer geçerli yönetmeliklere riayet edilecektir. Kompresör sadece, klima sistemlerinde ve Bock firmasý tarafýndan kullanýmýna izin verilmiþ klima gazý ile çalýþtýrýlacaktýr. Maksimal iþletme basýncýnýn aþýlmasý kontrol amaçlý olsa da yasaktýr. Basýnç deðerlerinin aþýlmasýný önlemek için basýnç þalterlerinin takýlmasý gerekmektedir. Yeni kompresörlere fabrika çýkýþýnda koruyucu gaz doldurulmuþdur (yaklaþýk 3 bar azot). Komp. klima sist. monte etmeden önce koruyucu gazý boþaltýn. Kompresörü çalýþtýrmadan önce basýnç kapama ventili ve emme kapama ventilini açýn. Kompresörü çalýþtýrmadan önce, kullanýcý tarafýndan monte edilen elemanlarýn talimatlara uygun olarak baðlanýp baðlanmadýðýný, kompresöre olan baðlan-týlarýn saðlam yapýlýp yapýlmadýðý kontrol edilecektir (örneðin boru hatlarý, tapa, baþlýk somunlarý, deðiþtirilen parçalar, vs.). Ýþletme þartlarýna baðlý olarak, kompresörün basýnç tarafýnda 100 °C üzerinde ve emme tarafýnda 0 °C altýnda yüzey sýcaklýk deðerleri oluþabilir. 09716-07.07-DGbFITrRc Güvenlik bilgileri Ürün tarifi Araç kompresörü FK40 Bu iþletme talimatýnda FK40, Bock tarafýndan üretilen standart modelde anlatýlmaktadýr. FK40 yapý serisinin motorlu araç kompresörü, mobil/seyyar kullaným için tasarlanmýþtýr (Baþka uygulamalar baþvuru üzerine). Kýsa açiklama Farklý kullaným alanlarý için üç ayrý model bulunmaktadýr: >Klima için K modeli >Klima ve normal soðutma için N modeli >Derin soðutma için TK modeli Modeller arasýndaki farklar ilgili kullaným alanýndaki iþletim güvenliði ve etkin çalýþma için farklý sübap plakalarýnýn kullanýlmasýndan kaynaklanmaktadýr. V þekinde tasarlanmýþ, yekpare dört silindirli kompresör. Dört farklý güçte kompresör mevcuttur. Alüminyumdan hafif konstrüksiyon. Kardan mili her iki tarafta rulman yataðýna sahiptir (silindir yatak). Yað yüksek basýnç supabýna sahip, dönme istikametine baðlý olmayan yað pompasý (yaðlama) Kapama ventillerinin deðiþken düzenlenmesi. Her kullanim alani için mükemmel supap levha donanimi Çalisma esnasinda özellikle sakin olmasi için entegre edilmis titresim amortisörü Aþýnmasýz ve uzun ömürlü kullaným Tip levhasý (örnek) AP12345A017 4 1 2 19/28bar 09716-07.07-DGbFITrRc 3 5 1. Model tanýmý. 2. 1450 devir/dakika için geçerli olan teorik akýþ hacmi 3. ND(LP): Maksimal müsaadeli durdurma basýncý, emici taraf HD(HP): Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý } D 4. Makine numarasý 5. Fabrika çýkýþýnda doldurulmuþ olan yað türü Kullaným sýnýrlarý diyagramýna dikkat ediniz! GB F I TR Tip anahtarý (örnek) Model isaretinin açiklamasi FK X 40 / 655 N RC Kullanim alaninin isaret harfi Silindir hacminin isaret rakami Yapi büyüklügünün isaret rakami Ester yaginin doldurulmasi için isaret harfi Yapi serisinin isaret harfleri -5- Ürün tarifi Ana parçalar ve iþlev parçalarý 1 2 3 4 5 6 8 9 10 18 11 7 12 13 14 15 16 D F 17 I TR RC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. -69. Basýnç kapatma supabý Supap plakasý Silindir kapaðý Kompresör gövdesi Manyetik kavrama için montaj yeri Entegre edilmiþ kaçak yað toplama tertibatý Kaçak yað boþaltma hortumu Kayýcý halka conta Mil ucu 10. Taban plakasý 11. Isý emniyet termostatý baðlantýsý 12. Yað doldurma týpasý 13. Yað kontrol camlarý (2x) 14. Yað boþaltma týpasý 15. Emme kesme supabý 16. Yað pompasý 17. Yað boþaltma týpasý / yað süzgeci 18. Model etiketi 09716-07.07-DGbFITrRc GB Kullaným limitleri Kullaným limitleri Açýklamalar: Kompresör ancak belirtilen kullaným sýnýrý diyagramý dahilinde kullanýlabilir. Altý gri çizilen alanlara dikkat edilmelidir. Kullaným sýnýrlamalarýna uyulmalýdýr. Maksimum kompresör sýcaklýðý olan 140 °C aþýlmamalýdýr, Ortam siçaklik maks = + 100 °C Sýnýr alanlarý devreye alma ve devamlý iþletim için seçilmemelidir. Sýnýr deðerlerde sürekli çalýþtýrmadan kaçýnýnýz. Eðer kompresör buna raðmen sýnýr deðerlerde kullanýlacak olursa, o zaman ýsýya karþý koruyucu termostat kullanmanýzý tavsiye ederiz (Aksesuar). Güç regülatörlerinin kullanýlmasý durumunda kullanma sýnýrlarýnda deðiþme olabilir. Çalýþtýrma sýklýðý: Kompresör saatte 12 defadan daha sýk çalýþtýrýlmamalýdýr. Bu esnada 2 dakika olan asgari çalýþma süresinin altýna düþmeyiniz. Modeli K, N FK 40/390 N FK 40/390 K FK 40/470 N FK 40/470 K FK 40/560 N FK 40/560 K FK 40/655 N FK 40/655 K Kullaným limitleri R134a (Modeli K, N) Devir sayýlarý Modeli N: 500 - 3000 1/min (3500 1/min Azami devir sayisi) Modeli K: 500 - 3500 1/min Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar Kýsýtlamasýz kullaným alaný Düþük emiþ gazý sýcaklýðý R134a Buharlasma sicakliði (°C) Sivilastirma sicakliði (°C) Emme gazi sicakliði (°C) Emme gazi asiri isinma (K) D GB F 09716-07.07-DGbFITrRc I TR RC Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir. -7- Kullaným limitleri Kullaným limitleri R407C (Modeli K, N) Devir sayýlarý Modeli N: 500 - 2600 1/min Modeli K: 500 - 3500 1/min Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar Kýsýtlamasýz kullaným alaný Düþük emiþ gazý sýcaklýðý Buharlasma sicakliði (°C) Sivilastirma sicakliði (°C) Emme gazi sicakliði (°C) Emme gazi asiri isinma (K) R407C Modeli TK FK 40/390 TK FK 40/470 TK FK 40/560 TK FK 40/655 TK Kullaným limitleri R404A/R507 (Modeli TK) Devir sayýlarý Modeli TK: 500 - 2600 1/min Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar Kýsýtlamasýz kullaným alaný D GB I R404A/R507 TR RC -8- Buharlasma sicakliði (°C) Sivilastirma sicakliði (°C) Emme gazi sicakliði (°C) Emme gazi asiri isinma (K) Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir. 09716-07.07-DGbFITrRc Düþük emiþ gazý sýcaklýðý F Kullaným limitleri Kullaným limitleri R22 (Modeli TK) Devir sayýlarý Modeli TK: 500 - 2600 1/min Maksimal müsaadeli iþletme basýncý, yüksek basýnç tarafý : 28 bar Kýsýtlamasýz kullaným alaný Düþük emiþ gazý sýcaklýðý R22 Buharlasma sicakliði (°C) Sivilastirma sicakliði (°C) Emme gazi sicakliði (°C) Emme gazi asiri isinma (K) D GB F 09716-07.07-DGbFITrRc I TR RC Diðer alanlar için kullanýmýn mümkün kýlýnmasý, talep üzerine dikkate alýnabilir. -9- Montaj bilgileri Kompresörün kurulmasý Basýnç kapatma supabýndan transport ve asma olanaðý. Kompresöre monte edilecek üniteler (örn. boru tutma düzenekleri, ek ünite gruplarý, vs.) için Bock firmasýnýn müsaadesi gereklidir. Kompresörün düzgün çalýþmasý, güvenli iþletilmesi ve ömrünün uzun olmasý, uzmanca kurulmasýna ve kayýþ tahrik sisteminin uzmanca monte edilmesine baðlýdýr. Eðim durumu Müsaade edilen eðime dikkat ediniz: D GB I TR V-Kayýþlý tahrik Uzmanca yapýlmayan kayýþlý tahrik montajlarý, özellikle kayýþýn eðik takýlmasý veya fazla gerilmesi, kompresörde hasara yol açabilir! Kapasite regülatörleri (aksesuar) kullanýlan durumlarda, yükün deðiþmesinden dolayý daha yüksek çalýþma gürültüleri ve kayýþlý tahrik sisteminde titremeler oluþabilir.Kayýþ tahriðinin bu duruma uygun bir þekilde gerçekleþtirilmesine dikkat ediniz (örn. germe makaralarý kullanýnýz, kayýþ profilini ve uzunluðunu uygun seçiniz, vs.). - 10 - RC 09716-07.07-DGbFITrRc F Ana yatak yükü Kayýþ tahrik düzeni tarafýndan kompresör ana yataðýna olan aþýrý yüklenmeyi önlemek için aþaðýdaki maddelere dikkat edilecektir: Kayýþ gerginliði nedeniyle, kuvvet etki noktasýna uygulanan kuvvetin (bkz. Þekil 10) Fmax = 2750 N deðerini aþmasý yasaktýr. • Kuvvet etki noktasý öne kaydýðýnda (bkz. Þekil, küçük noktalar), Fmax kuvveti aþaðýdaki denkleme göre azalýr: F = 245 kNmm / (90 mm + L1 [mm]) Fmax L1 (m m) Fmax = 2750 N Uzmanca yapýlmayan kayýþlý tahrik montajlarý, özellikle kayýþýn eðik takýlmasý veya fazla gerilmesi, (Mbmax = 245 kNmm) kompresörde hasara yol açabilir! Elektromanyetik kavramanýn montajý Aþaðýdaki tarif, Fabr. Linnig firmasý tarafýndan üretilmiþ olan LA 16 tipi bir elektromanyetik kavrama için geçerlidir. Elektromanyetik kavramanýn manyetik alan bobininin kavranmasý için, ön yatak flanþýnda Ø 148 h8 deliði öngörülmüþtür (bkz. Res.). Manyetik alan bobininin montajý için yatak flanþýndaki 4 silindirik cývatayý (M8) sökünüz (bkz. daireler ve ok iþaretleri, Res.). Manyetik alan bobinini öngörülmüþ olan deliðe iteleyiniz ve 4 silindirik cývatayý (M8) tekrar sýkýþtýnnýz (Res.). Cývatalarý sýkma momenti = 34 Nm. Elektromanyetik kavramanýn montajýna, kavrama üreticisinin talimatlar doðrultusunda devam ediniz. D GB F 09716-07.07-DGbFITrRc I TR RC - 11 - Montaj bilgileri Boru baðlantýlarý / Boru hatlarý Boru baðlantýlarý, alýþýlagelmiþ milimetre ve inç ölçülerine sahip borular kullanýlabilecek þekilde gerçekleþtirilmiþtir. Kapatma supablarýnýn lehim baþlýklarý, borularýn lehimlenebilmesi için kapatma supablarýndan çýkarýlmalýdýr. Genel olarak boru hatlarýnýn ve sistem parçalarýnýn içi temiz ve kuru olmalýdýr. Ayrýca, cüruf, metal çapak, pas ve fosfor tabakalarý da olmamalýdýr. Bunun yanýsýra, parçalarýn (hortumlar dahil) vakum ambalajlý teslim edilmesi gerekir. Kapatma supaplarý Kapatma supabýnýn açýlmasý a) Ýð 1: sola doðru (saatin çalýþma istikametinin tersine) sonuna kadar çeviriniz. → Kapatma supabý tamamen açýk / Servis baðlantýsý 2 kapalý (Konum A), Res.. Servis baðlantýsýnýn (2) açýlmasý b) Ýð 1: 1/2 - 1 devir kadar saða doðru çeviriniz. → Servis baðlantýsý 2 açýk / Kapatma supabý açýk (Konum B), Res. Baðlantý, emniyet tertibatlarý için öngörülmüþdür ve kapatýlamaz. Konum A Konum B Uyarý: Kapama ventilini açmadan veya kapatmadan önce ventil mili contasýný (Þekil sol) 1/4 tur açýn. Kapama ventili ile yapýlan çalýþma tamamlandýktan sonra ventil mili contasýný dikkatlice sýkýn (Þekil sað). D GB I TR RC - 12 - 09716-07.07-DGbFITrRc F 09716-07.07-DGbFITrRc Kompresörün iþletmeye alýnmasý Kompresör fabrikada test amacý ile çalýþtýrýlmýþtýr ve tüm iþlevleri kontrol edilmiþtir. Bu nedenle, özel bir alýþtýrma dönemine gerek yoktur. Dikkat! Kompresörü uygun olmayan iºletme þartlarýna karþý korumak için yüksek ve alçak basýnç prezostatlarýnýn takýlmasý gerekmektedir. Kaza koruma yönetmeliklerine dikkat edin! Sýzdýrmazlýk testi, vakumlama Kompresörü teste dahil etmeden (öncelikli olarak N2 ile kurutulmuþtur) klima sisteminin sýzdýrmazlýðýný kontrol edin. Aþaðýdaki vakumlama iþleminde önce sistemin vakumlamasýný yapýn ve sonra kompresörü vakumlama iþlemine dahil edin: - Kompresör içindeki basýncý boþaltýn. - Emme ve basýnç kapama ventillerini açýn. - Vakum pompasý ile emme ve yüksek basýnç tarafýnýn vakumlamasýný gerçekleþtirin. Pompa kapatýldýðýnda vakum deðeri < 1,5 mbar olacaktýr. - Gerektiðinde iþlemi birçok kez tekrarlayýn. Soðutucu madde doldurulmasý Kompresörün emme kesme ve basýnç kapatma supablarýnýn açýk olduðundan emin olmak için, kontrol ediniz. Soðutma maddesi (vakum kesme) makine kapalýyken sývý halde doðrudan sývýlaþtýrýcýya veya toplayýcýya doldurulur. Kompresörü çalýþtýrýn. Kompresör devreye alýndýktan sonra soðutma maddesi ilave edilmesi gerekirse, ya gaz þeklinde emme tarafýndan veya (gerekli önlemler alýndýktan sonra dikkatlice) sývý halde buharlaþtýrýcý (evaporatör) giriþine doldurulabilir. Sývý halde kompresörün emme kesme supabý üzerinden doldurmayýnýz. Yaða veya soðutma maddesine katký maddeleri (aditifler) ilave etmek yasaktýr. Yað seviyesi kontrolü Kompresörün hemen çalýþtýrýlmasýndan sonra yað seviyesi kontrol edilecektir Tahrik motoru “High idle” (yüksek rölanti deviri) iþletme durumunda. Kompresör çalýþma süresi en az 10 dakika. Tesis, iþletme noktasýna eriþmiþ olmalýdýr. Yað seviyesini kontrol ediniz. Komresörün yerleþtirildiði pozisyon pratikte farklý olabileceðinden dolayý (Eðik pozisyonlar), her iki kontrol camýndan yað seviyesinin kontrol edilmesi tavsiye edilir. Yað seviyesi en azýndan bir kontrol camýnda görünebilmelidir. D GB F I TR RC Mil contasýnýn sýzdýrmazlýðý Kompresör milinin dýþarýya doðru sýzdýrmazlýðý bir kayýcý halka conta ile saðlanýr (sayfa 6, Res., Poz. 7). Conta mil ile birlikte döner. Arýzasýz bir iþletme için özellikle þu noktalara dikkat edilmelidir: - 13 - Kompresörün iþletmeye alýnmasý Komple soðutma devresi uzmanca ve içi temiz bir þekilde gerçekleþtirilmiþ olmalýdýr. Milin þiddetli darbelere, titreþimlere ve sürekli takt iþletmesine (fazlý iþletme) maruz kalmamasýna dikkat edilmelidir. Kompresör uzun süre kullaným dýþý kaldýðýnda (örneðin kýþ mevsimi) conta yüzeyleri yapýþabilir. Bu nedenle sistemi yaklaþýk her 4 haftada bir 10 dakika çalýþtýrýn. Bu talimata uyulmamasý halinde, soðutma maddesi kaybý ve kayýcý halka contanýn hasar görmesi kaçýnýlmazdýr. Kayýcý halka conta sýzdýrmazlýðý saðlar ve yaðlar. Bu nedenle az miktarda yað sýzmasý (yað damlasý) normaldir. Bu özellikle alýþtýrma dönemi (200 -300 h) için geçerlidir. Kaçak yaðlarýn toplanmasý için FK 40’da yað haznesine sahip entegre kaçak yað toplama tertibatý bulunmaktadýr. Kayýcý halka contasnýn deðiþtirilmesi Kayýcý halka contanýn deðiþtirilmesi iþlemi, soðutma devresine doðrudan müdahele etmek anlamýna geldiðinden, bu iþlemin sadece contanýn soðutma maddesi sýzdýrmasý halinde deðiþtiril-mesini öneririz. Yað haznesinin boþaltýlmasý: Yað haznesinin boþaltýlmasý baðlantý tertibatý ve kayýþ tahrik biriminin sökülmesine gerek kalmadan mümkündür ve klimanýn ve motorun bakýmý esnasýnda yapýlmasý tavsiye edilir.Bunu için yað hortumunu tutucudan sökün ve kapama tapalarýný çýkarýn ve yaðý bir kaba boþaltýn. Boþaltma iþleminin ardýndan yað hortumunu tekrar kapatýn ve tutucusuna sýkýþtýrýn. Atýk yaðý yerel kanuni düzenlemelere uygun olarak tasfiye edin. Sývý yoðuþmasý GB F I TR RC - 14 - Sývý yoðuþmalarý kompresörün zarar görmesine ve soðutma maddesinin dýþarý sýzmasýna yol açabilirler. Sistem içinde sývý yoðuþmasýný önlemek için þu noktalara dikkat edilmelidir: Klima sisteminin komple projelendirilmesi ve uygulanmasý yönetmeliklere uygun olarak yapýlacaktýr. Tüm parçalar, güç ve randýman açýsýndan birbirlerine uyumlu olmalýdýr (özellikle buharlaþtýrýcý ve genleþme supabý). Buharlaþtýrýcý çýkýþýndaki emme gazý aþýrý ýsýnmasý en az 7 - 10 K olmalýdýr (genleþme supabýnýn ayarýný kontrol ediniz). Tesis doyum noktasýna eriþmelidir. Özellikle kritik sistemlerde (örn. birden fazla buharlaþtýrma yeri olan sistemler), uygun önlemler (sývý kapanlarý, sývý hattýnda manyetik supap, vs.) alýnmasý tavsiye edilir. 09716-07.07-DGbFITrRc D Bakým Güvenlik bilgileri Kompresörde yapýlacak herhangi bir iþleme baþlamadan önce: Makineyi kapatýnýz ve istemeden tekrar çalýþmamasý için önlem alýnýz. Makinede sistem basýncý olmamasýný saðlayýnýz. Bakýmdan sonra: Güvenlik þalterini baðlayýnýz. Kompresörün havasýný boþaltýnýz. Devreye sokma blokajýný kapatýnýz. Servis aralýklarý Kompresörün optimum bir iþletme güvencesi ile çalýþmasýný ve uzun ömürlü olmasýný saðlamak için, muntazam aralýklarla servis ve denetim çalýþmalarý yapmanýzý öneririz: Yað deðiþtirme: Genel olarak düzgün bir þekilde üretilmiþ ve iþletilmekte olan tesislerde yaðýn deðiþtirilmesi zorunlu olarak gerekmemektedir. Onyýllar boyunca edindiðimiz tecrübelere dayanarak aþaðýdaki yað deðiþtirme servis çalýþmalarýný yapmanýzý tavsiye ederiz: Motorlu aracýn ilk bakýmýnda ilk defa yaðý deðiþtirmek Daha sonra kullanýma göre, her 5.000 çalýþma/iþletme saatinde bir, en geç 3 yýl sonra, bu esnada süzgeç emici tarafýnda yað süzgecini de temizleyiniz. Ýhtiyaç halinde yatak bileziði contasýnýn yað haznesini boþaltýn Ýþlev kontrolleri: Yað seviyesi, kompresörün sýzdýrmazlýðý, çalýþma ses ve gürültüleri, basýnçlar, sýcaklýklar ve ek donanýmlarýn iþlevleri (örn. kapasite ayarý) senede bir kez kontrol edilmelidir. Yedek parça önerileri (sadece orjinal Bock yedek parçalarý kullanýnýz) FK 40/390 N FK 40/470 N FK 40/560 K FK 40/655 K Tanim Art.-Nr. Supap plakasý seti 80240 Conta seti Kayýcý halka conta seti FK 40/560 N FK 40/390 K FK 40/655 N FK 40/470 K Art.-Nr. 80241 80230 Art.-Nr. 80010 80001 80023 FK40/390TK FK40/560TK FK40/470TK FK40/655TK Art.-Nr. 80240 Art.-Nr. 80241 80230 D GB F 09716-07.07-DGbFITrRc Entegre edilmiþ aþýrý akýþ emniyet supabý: I Supabýn bakýmýnýn yapýlmasýna gerek yoktur. TR Fakat püskürtme/boþaltmadan sonra normal olmayan iþletme koþullarýndan dolayý sürekli sýzýntý olabilir. Bunun sonucunda randýman düþmektedir ve basýnçlý gaz ýsýsý yükselmektedir. Supabý kontrol ediniz ve gerektiðinde deðiþtiriniz. RC Yaðlama maddeleri tablosundan bir örnek Fabrikada seri olarak doldurulan yað türleri, cihazýn tip levhasý üzerinde bildirilmiþtir. Bu yað türlerinin sonra dan da öncelikle kullanýlmasý tavsiye edilir. Aþaðýdaki yaðlama maddeleri tablosunda diðer yað türlerine dair örnekler verilmiþtir - 15 - Bakým Yaðlama maddeleri Seri kullanýlan Bock yað tütü Tavsiye edilen alternatif yað H-FCKW'ler için, örn. R22 FUCHS Reniso SP 46 MOBIL SHC 425 SHELL Clavus SD 22-12 SUNOIL Suniso 3 GS SUNOIL Suniso 4 GS TEXACO Capella WF 46 H-FKW'ler için, örn. R 134a, R404A, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 FUCHS SEZ 32 / 68 / 80 ICI Emkarate RL 46 S MOBIL Arctic EAL 46 SHELL Clavus R 46 Dikkat! Kullanýlan yaðlarýn uygunluðu iþletme þartlarýna ve klima gazýna göre kontrol edilecektir. Cývata baðlantýlarý için sýkma torklarý Farklý montaj , bakým ve onarým çalýþmalarý kompresöre müdahale etmeyi gerektirir. Tüm çalýþmalar giriþ bölümünde açýklanan emniyet talimatlarýna dikkat edilerek gerçekleþtirilmelidir. Kompresörün montajý esnasýnda aþaðýda açýklanan cývata sýkma torklarýna uyulmalýdýr. Taným Cývata büyüklüðü Silindir kapaðý Kayar halkalý kapak Biyel cývatalarý Yað tahliye tapalarý Yað dolum tapalarý Flanþ baðlantýlasý Lehim desteði- kapama valfý Elektromanyetik kuplaj Emniyet valfý 1) Alüminyum contalý cývata F I TR RC 60 Nm 37 Nm 15 Nm 70 Nm 25 Nm M10 60 Nm M12 M24 x 1,5 85 Nm 70 Nm Açýklama: Silindir kafasý / Sübap plakasý: Cývatalarý ortadan çaprazlamasýna en az iki adýmda sýkýn (Sýkma torku 50/100 %). Ýþletimi sonlandýrma Büyük çaplý tamir çalýþmalarýnda veya iþletimi sonlandýrýrken: Sayfa 15’ teki emniyet talimatýný dikkate alýn! Kompresördeki kapama valfýný kapatýn. Soðutma sývýsýný emdirin (boþaltmayýn!) ve talimatlara uygun olarak tasfiye edin. Kompresör valflerindeki cývatalarý veya flanþlarý açýn ve kompresörü gerekiyorsa kaldýrma tertibatý kullanarak yerinden taþýyýn. Kompresör hurdaya ayrýlacaksa yað boþaltýlmalýdýr ve talimatlara uygun olarak tasfiye edilmelidir. Ulusal talimatlara dikkat edin! DÝKKAT: Kompresör aþýrý basýnç altýndadýr. Cilt ve gözlerde meydana gelebilecek yaralanmalardan kaçýnýn. Koruyucu gözlük takýn - 16 - 09716-07.07-DGbFITrRc D GB M10 M8 M6 M22 x1,51) 1/4“ NPTF Sýkma torku Aksesuarlar Kapasite regülatörü Kompresör modeli Sonradan donatma seti 12V Art. No. FK 40 / ... N und FK 40 / ... TK FK 40 / ... K 08703 08708 Sonradan donatma seti 24V Art. No. 08704 08709 Tarifi için 09900 „Kapasite regülasyonu“ kýsmýna da bakýnýz. Kapasite regülatörü, fabrika çýkýþýnda monte edilmiþ olmasý halinde, özellikle bu ünite için öngörülmüþ olan bir silindir kapaðýna entegre edilmiþtir. Eðer sistem sonradan bu ünite ile donatýlacaksa, ünite bu silindir kapaðý ile birlikte teslim edilir. Regülatör bir silindir sýrasýný kapatýr / kapsar (yakl. %50 kapasite ayarý). Güç/randýman ayarlý çalýþtýrma durumunda soðutucu tesisin gaz süratleri ve basýnç durumlarý deðiþmektedir: Emme hattý sevkini ve ölçülerini buna göre ayarlayýnýz. Ayar aralýklarýný fazla kýsa tutmayýnýz, saatte 12 defadan daha sýk çalýþtýrmayýnýz (Soðutucu tesisin atalet durumlarý mümkün olmalýdýr). Ayar kademesinde sürekli çalýþtýrma tavsiye edilmemektedir. Manyetik supabýn elektronik kumandasý: Akýmsýz (cereyansýz) açýlmýþ (100% kompresör randýmanýna eþittir). Kapasite ayarý silindir kapaklarý, „CR“ (capacity regulator) harfleri ile iþartelenmiþlerdir. sý emniyet termostatý (sonradan donaným seti Art. No.: 07595) Hata parçasý (eleman) için, kompresör gövdesinin sýcak gaz tarafýnda bir vidalama (montaj) olanaðý öngörülmüþtür (Sayfa 6, Res., Poz. 11). Isý emniyet termostatý, kumanda hattýna seri baðlantý türünden baðlanmalýdýr. Teknik özellikler: Azami devre gerilimi: Azami devre akýmý: Kapatma sýcaklýðý: Açma sýcaklýðý: 24 V DC 2,5 A (24 V DC gerilimde) 145°C ± 5 K yakl. 115°C D GB F 09716-07.07-DGbFITrRc I TR RC - 17 - Teknik özellikler, baðlantýlar Teknik özellikler Silind. say. Modeli Silindir hacmi FK40/470 4 FK40/560 FK40/655 aðýrlýk Baðlantýlar kg 385 m3 /h 33,5 34 22 / 7/8 28 / 1 1/8 2,0 465 40,5 33 28 / 1 1/8 35 / 1 3/8 2,0 (1450 1 / min) 3 / 1 1/ 555 48,3 33 28 650 56,6 31 35 / 1 3/8 Tahrik süzeninin kütle ataleti momenti [kgm2] Yaðlama Yað pompasý 8 Emme kesme supabý SV mm / inç Yað dolumu Basýnçlý kapatma supabý DV mm / inç cm FK40/390 Teorik akým hacmi 35 / 1 3/ Ltr. 8 2,0 35 / 1 3/8 2,0 0,0043 Basýnçlý sirkülasyon yaðlamasi dönme yönüne baðli deðli Baðlantýlar F I TR RC - 18 - Emme tarafi baðlantýsý, kapatýlamaz Emme tarafi baðlantýsý, kapatýlabilir Basýnç tarafi baðlantýsý, kapatýlamaz Basýnç tarafi baðlantýsý, kapatýlabilir Yað basýncý emniyet salteri baðlantýþý OIL Yað basýncý emniyet salteri baðlantýþý LP Yað basýncý manometre baðlantýsý Yað boþaltma tipasi Yað karteri ýsýtýcýsý için opsiyonel baðlantý 1) Yað doldurma tipasi Her iki tarafta camdan yað Isý emniyet termostati baðlantýsý Yað süzgeci Emme kapama subabý için opsi. baðlama imkançý 1/8“ NPTF 7/16“ UNF 1/8“ NPTF 7/16“ UNF 1/8“ NPTF 1/8“ NPTF 1/8“ NPTF 1/4“ NPTF M22 x 1.5 1/4“ NPTF 2 x 1 1/8“-18 UNEF 1/8“ NPTF M22 x 1.5 -- 1)= Ýlgili baðlantý sadece fabrikadan ayrýca sipariþ edilmesi halinde mümkündür. 09716-07.07-DGbFITrRc D GB A A1 B B1 C D E F G H K L M SV1 Ebatlar ca. 320 (325) SV1 M Änderungen Subject to ch Sous réserv 4x 210 232 H 253 L K Leck Le Tuyau d'é F 109 169 13 D 130 8 253 Lecköl-AblassMaße Schlauch in mm Leak oil drain hose Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications in mm B1d'évacuationDimensions DV B Tuyau d'huileendemm fuite Cotes 8x M8 Y Y 130 6x M8 110 90 344 ca. 385 148 h8 G 170 A A1 C/E Y 145 329 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications 4x M10 LK ca. 370 SV sführung sion on K 72 A5x9 DIN 6888 2 D GB 40 L 110 90 148 h8 M12x28 F 50 TR RC Lecköl-Ablass Schlauch Kaçak yað boþaltma Leakhortumu oil drain hose Tuyau d'évacuation d'huile de fuite Mil ucu D 130 8x M8 130 6x M8 344 ca. 385 72 A5x9 DIN 6888 M12x28 40 109 169 100 2 F I 110 90 K 74 1:5 253 H 54 148 h8 09716-07.07-DGbFITrRc 170 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm DV B B1 Y Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm 4x M10 LK ( ) K Ausführung ( ) K version ( ) Version K - 19 - für den Einsatz der Verdichter innerhalb der Europäischen Union (gemäß EG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, in der Fassung 93/68/EWG) Wir erklären hiermit, dass die im Titel genannten Kältemittelverdichter mit der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, in der Fassung 93/68/EWG, übereinstimmen. Ýmalatçý Firma Açýklamasý Angewandte harmonisierte Norm EN 60335-2-34 (HD 277 S1) Für den Einbau unseres Produkts in eine Maschine muss die nachstehende Einbau-Herstellererklärung beachtet werden. HERSTELLERERKLÄRUNG Makinelere iliþkin AB yönergesi 98/37/EG ek II B referans alinarak, kompresörün für denAB Einsatz der Verdichter sinirlari içerisindeinnerhalb kullanimider içinEuropäischen hazirlanan Union (Bezug nehmend auf die EG Maschinenrichtlinie 98/37/EG, Anhang II B) ÜRETICI AÇIKLAMASI: Baslikta belirtilen soðutucu madde kompresörlerinin tarafimizca tedarik edilen Wir erklären hiermit, dass die im Titel genannten Kältemittelverdichter modelleri, makinelere 98/37/EG no.luzum ABEinbau yönergesi yer alan in der von unsiliskin gelieferten Ausführung in einekapsaminda Maschine, monte edilmek üzere tasarlanmistir. diemakinelere unter die Maschinenrichtlinie 98/37/EG fällt, bestimmt sind. Uygulanan uyumlastirilmis normlar sunlardir: Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 12100-1 EN 349 EN 60529 EN ISO 12100-1 EN 349 EN 60529 EN ISO 12100-2 EN 60204-1 EN ISO 12100-2 EN 60204-1 Ürünlerimiz çalistirilmadan önce, entegre edildikleri makineler yasal yönerge Es jedoch nicht zulässig, Produkte Betrieb zuve nehmen, bevor die Maschine, in veistdüzenlemelere göreunsere denetlenip buinyönerge düzenlemelere uygunluklari welche sie integriert wurden, den zu berücksichtigenden Gesetzesvorschriften onaylanmalidir. Aksi entsprechend takdirde ürünlerimizin çalistirilmasina izin verilmez. geprüft und deren Übereinstimmung erklärt ist. Frickenhausen, 17.05.2004 Dr. Harald Kaiser Technischer Leiter D GB I TR RC - 20 - 09716-07.07-DGbFITrRc F 09716-07.07-DGbFITrRc D GB F I TR RC - 21 - www.bock.de Bock Kältemaschinen GmbH Benzstraße 7 D-72636 Frickenhausen Telefon +49 7022 9454-0 Telefax +49 7022 9454-137 D [email protected] GB I TR RC Art-Nr. 09716-07.07-DGbFITrRc - 22 - Deðiþiklikler mümkündür 09716-07.07-DGbFITrRc F