Phrases: Affaires | Lettre (espagnol-turc)

Transkript

Phrases: Affaires | Lettre (espagnol-turc)
bab.la Phrases: Affaires | Lettre
espagnol-turc
Lettre : Adresse
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Format adresse postale aux
États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la
rue
nom de la ville + abréviation
de l'État + code postal.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en
Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de
Buenos Aires
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au
Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la
province + code postal.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en
Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la
ville.
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en
Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la
ville.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak
A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy,
İstanbul
Format adresse postale en
France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la
ville.
Distinguido Sr. Presidente:
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a
un titre particulier qui doit être
utilisé à la place de son nom
Distinguido Señor:
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin,
nom inconnu
Distinguida Señora:
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin,
nom inconnu
Distinguidos Señores:
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du
destinataire inconnus
Apreciados Señores:
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à
plusieurs personnes
inconnues ou à un
département complet
A quien pueda interesar
İlgili şahsa / makama,
Formel, nom et sexe du ou
des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe
masculin, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Sayın Nihal Hanım,
Formel, destinataire de sexe
féminin, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe
Apreciada Sra. Pérez:
Sayın Melek Hanım,
Formel, destinataire de sexe
Lettre : Ouverture
1/4
bab.la Phrases: Affaires | Lettre
espagnol-turc
féminin, célibataire, nom
connu
féminin, statut marital
inconnu, nom connu
Estimado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Turgan,
Moins formel, le destinateur et
le destinataire ont déjà fait
des affaires ensemble
Querido Juan:
Sevgili Ali,
Informel, le destinateur et le
destinataire sont amis
Nos dirigimos a usted en
referencia a...
... konusuyla ilgili olarak size
yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de
toute la société
Le escribimos en referencia
a...
... konusuyla bağlantılı olarak
size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de
toute la société
Con relación a...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir
concernant quelque chose
que vous avez vu de la part
de la société que vous
contactez
En referencia a...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir
concernant quelque chose
que vous avez vu de la part
de la société que vous
contactez
Escribo para pedir
información sobre...
... hakkında bilgi edinmek için
yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en
votre nom de la part de votre
société
Le escribo en nombre de...
... adına yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de
quelqu'un
Su compañía nos fue muy
recomendada por...
Şirketiniz ... tarafından sıkça
tavsiye edildi.
Formel, ouverture poli
¿Sería posible...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
¿Tendría la amabilidad de...
Anlayışınıza sığınarak
soruyorum ...
Requête formelle, hésitante
Me complacería mucho si...
Çok minnettar kalırdım eğer
siz ...
Requête formelle, hésitante
Agradeceríamos si pudiera
enviarnos información más
detallada en cuanto a...
... hakkında daha detaylı bilgi
gönderebilirseniz çok
minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
Le agradecería enormemente
si pudiera...
Çok müteşekkir kalırdım eğer
...
Demande formelle, très polie
¿Podría enviarme...
Rica etsem bana ...
gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
Estamos interesados en
obtener/recibir...
...'i almak/elde etmek ile
ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
Me atrevo a preguntarle si...
...'ın olup olmadığını size
sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
¿Podría recomendarme...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Demande formelle, directe
¿Podría enviarme...
Rica etsem bana ...'ı
gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
Se le insta urgentemente a...
Acil olarak ... yapmanız rica
olunur.
Demande formelle, très
directe
Estaríamos muy agradecidos
si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de
la part de la société
Lettre : Corps de texte
2/4
bab.la Phrases: Affaires | Lettre
espagnol-turc
¿Cuál es la lista actual de
precios de...
... için şu anki liste fiyatınız
nedir?
Requête spécifique formelle,
directe
Estamos interesados en... y
quisiéramos saber...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı
bilmek isterdik.
Demande de renseignements
formelle, directe
Entendemos según su
anuncio publicitario que
ustedes producen...
Reklamınızdan anladığımız
kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements
formelle, directe
Es nuestra intención...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Déclaration d'intention
formelle, directe
Consideramos su propuesta
con detenimiento y...
Teklifinizi dikkatlice inceledik
ve ...
Formel, conduisant vers une
décision d'affaires
Lamentamos informarle que...
Üzgünüz ki ...
Formel, refus de faire affaire
ou manque d'intérêt envers
une offre
Si necesita ayuda adicional,
sírvase a contactarme.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız
olursa lütfen benimle irtibata
geçin.
Formel, très poli
Si podemos brindarle nuestra
ayuda, por favor, háganoslo
saber.
Daha fazla yardımda
bulunabileceğimizi
düşünüyorsanız lütfen bize
bildirin.
Formel, très poli
Le agradecemos de
antemano...
... için size şimdiden teşekkür
ediyorum.
Formel, très poli
Si requiere información
adicional no dude en
contactarme.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa lütfen çekinmeden
benimle irtibata geçin.
Formel, très poli
Le agradecería mucho si
atiende este asunto lo más
pronto posible.
Bu konuyla olabildiğince
çabuk ilgilenirseniz çok
minnettar kalırım.
Formel, très poli
Le rogamos responda a la
brevedad posible ya que...
Lütfen mümkün olduğunca
çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
Si requiere más información
no dude en contactarme.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa benimle rahatça
iletişime geçebilirsiniz.
Formel, poli
Me complace la idea de
trabajar juntos.
Beraber çalışmayı
sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, poli
Gracias por su ayuda en este
asunto.
Bu konudaki yardımınız için
teşekkür ederim.
Formel, poli
Me complace la idea de
discutir esto con usted.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi
sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, direct
Si requiere más información...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formel, direct
Apreciamos hacer negocios
con usted.
Sizinle iş yaptığımız için
mutluyuz.
Formel, direct
Por favor, póngase en
contacto conmigo, mi número
directo es...
Lütfen benimle irtibata geçin telefon numaram ...
Formel, très direct
Espero tener noticias de
usted pronto.
En kısa zamanda sizden
haber almak dileğiyle.
Moins formel, poli
Se despide cordialmente,
Saygılarımızla,
Formel, destinataire inconnu
Atentamente,
Saygılarımla,
Formel, très utilisé,
destinataire connu
Respetuosamente,
Saygılar,
Formel, moins utilisé, nom du
destinataire connu
Saludos,
Saygılarımla,
Informel, entre des
partenaires d'affaires qui
Lettre : Fermeture
3/4
bab.la Phrases: Affaires | Lettre
espagnol-turc
s'appellent par leurs prénoms.
Saludos,
Saygılar,
Informel, entre des
partenaires d'affaires qui
travaillent régulièrement
ensemble
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Phrases: Affaires | Facture (français-turc)

Phrases: Affaires | Facture (français-turc) Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers

Detaylı

Phrases: Affaires | Lettre (hongrois-turc)

Phrases: Affaires | Lettre (hongrois-turc) Értékeljük az Önök üzletét

Detaylı

Phrases: Affaires | Lettre (anglais-turc)

Phrases: Affaires | Lettre (anglais-turc) Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Detaylı