h ü sey i nalemdar - Association des Revues Plurielles

Transkript

h ü sey i nalemdar - Association des Revues Plurielles
HÜSEYÝN ALEMDAR
TRADUIT DU TURC PAR
/
FRANSIZCASI
: JEAN-LOUIS MATTÉI
IN YENÝ BÝÇEM, N° 57
AZ YALAN AZ KIÞ GÜNEÞÝ
Ahmet Erhan ile Küçük Ýskender’e : - her zaman!
Hiçbir þeyim yok her þeyimi düþürdüm
düþürdüm eðri þ’sini þiirimin ince f’sini filmimin
düþürdüm kadýnlarýmýn uzun güzel U’larýný
bir bir düþürdüm kâðýttan harflerini hayatýmýn
Ýçim mor mor kanýyor þimdi
jilet tadýnda derinlemesine sessizce
þiirim de þarkým da yalaným da bu ya
Tarkan ile Candan Erçetin ki en yakýn iki arkadaþým
dilimde gençölmeklerin kýþ güneþi yalaný
detone bir yalnýzlýkla nihilizme gidiyorum
Sitemim yok içimde saklanan suflöre
þehirler kirliydi yalan dolandý yüzler
ben hep zariftim oysa
buruþuk hatalar toplamýydý hayat
birileri beni hep yanlýþ konuþtu
Býrakýn bu þarký TV’lerde dönsün hiç deðilse
ben renksiz bir çoçuk gibi kendimde kalayým
dostlarýmýn hepsi zaten çok uzaklarda
Ýstanbul eroinbeyaz Ankara yarasakara!
N°110-111OLUSUM/GENESE
,
1
PEU DE MENSONGES PEU DE SOLEIL D’HÝVER
A Ahmet Erhan et à Küçük Ýskender : - pour toujours !
Je n’ai plus rien j’ai fait tomber tout ce que j’avais
j’ai fait tomber le « p » penché de ma poésie et le « f » fin de mon film
j’ai fait tomber les longs et beaux « OU » de mes femmes
j’ai fait tomber du papier une à une les lettres de ma vie
et mon coeur maintenant saigne tout mauve
ceci bon sang c’est ma poésie ma chanson et mon mensonge aussi
silencieusement pour son approfondissement au goût de gilette
Tarkan et Candan Erçetin qui sont mes deux amis les plus proches
sur ma langue le mensonge du soleil d’hiver des « mourir jeunes »
je vais au nihilisme avec une solitude qui détonne
Je ne me plains pas au fond de mon cœur au souffleur qui s’y cache
les villes étaient sales les visages n’étaient que ruse et mensonge
mais moi j’étais toujours élégant
la vie était une somme d’erreurs froissées
certains ont toujours dit des choses fausses à mon sujet
Laissez cette chanson au moins qu’elle revienne sur les chaînes
que je reste en moi-même comme un enfant livide
d’ailleurs tous mes amis se trouvent très au loin
Ýstanbul est blanche d’héroïne et Ankara noire de chauve-souris !
2
OLUSUM/GENESE
N°110-111
,

Benzer belgeler

AL İ KESK İ N - Association des Revues Plurielles

AL İ KESK İ N - Association des Revues Plurielles ceci bon sang c’est ma poésie ma chanson et mon mensonge aussi silencieusement pour son approfondissement au goût de gilette Tarkan et Candan Erçetin qui sont mes deux amis les plus proches sur ma ...

Detaylı

V E Y S E L Ç O L A K

V E Y S E L Ç O L A K Il sera étouffé dans sa propre voix. Je reste seul avec ma faute. On a fait honte au mot et à l’écriture L’automne a commencé par moi, on l’a fait concourir avec moi Pour qu’ils attendent leurs mou...

Detaylı