VAILLANT set instalare ecoCOMPACT

Transkript

VAILLANT set instalare ecoCOMPACT
ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT
TR, RO
Vaillant yetkili satıcıları için
Montaj kılavuzu
ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT
Bağlantı aksesuarı
ecoCOMPACT:
VSC 126/2-C 140
VSC 196/2-C 150
VSC 246/2-C 170
VSC 246/2-C 210
VSC 306/2-C 200
auroCOMPACT:
VSC S 126/2-C 180
VSC S 196/2-C 200
atmoCOMPACT:
VSC 124/2-C 140
VSC 194/2-C 150
TR
İçindekiler
1 Kılavuzlar ile ilgili bilgiler
İçindekiler
1
1
1.1
1.2
Kılavızlar ile ilgili bilgiler ...............................2
Belgelerin saklanması ............................................2
Kullanılan semboller ...............................................2
Aşağıdaki bilgiler bütün kılavuzlar için yol gösterici
niteliğindedir. Bu montaj kılavuzu ile birlikte başka
belgeler de geçerlidir. Bu montaj kılavuzuna uyulmaması
sonucu oluşacak hasarlardan sorumluluk kabul edilmez.
2
Cihaz açıklaması ............................................. 3
3
Emniyet uyarıları ............................................ 3
4
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
Montaj ...............................................................4
Teslimat kapsamı .....................................................4
Gider hunisinin montajı ..........................................5
Isıtma sirkülâsyonunun montajı...........................5
Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu .............................5
Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu ..........................5
İçme suyu sirkülâsyonu montajı ..........................6
Emniyet grubu ve içme suyu
sirkülasyonu (soğuk) ...............................................6
4.4.2 İçme suyu genleşme kaplı ile içme
suyu sirkülâsyonu (soğuk).....................................7
4.4.3 İçme suyu sirkülâsyonu (sıcak) ............................7
4.5
Sirkülâsyonun montajı ...........................................7
4.6
Bakım..........................................................................7
5
Atıkların yok edilmesi................................... 10
6
6.1
6.2
Müşteri servisi ve garanti............................ 10
Vaillant Servis ........................................................ 10
Fabrika Garantisi .................................................... 10
Kılavızlar ile ilgili bilgiler
Birlilkte teslim edeilen belgeler:
Tüm tesis bileşenlerinin kurulum ve montaj kılavuzu.
1.1
Belgelerin saklanması
Bu montaj kılavuzunu ve geçerli olan tüm diğer belgeleri
ve gerekirse gerkli yardımcı maddeleri kullanıcıya teslim
edin. Bu kılavuz ve yardımcı malzemeler işletici
tarafından gerektiğinde kullanılmak üzere saklanacaktır.
1.2
Kullanılan semboller
Cihazı kullanırken bu kılavuzda verilen emniyet
uyarılarını dikkate alın!
d Tehlike!
Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur!
e Tehlike!
Çereyana kapılma nedeniyle ölüm tehlikesi!
H Tehlike!
Yanma ve haşlanma tehlikesi!
a Dikkat!
Ürün ve çevre için tehlikeli durum olasılığı!
h Uyarı!
Kullanıma ilişkin tavsiyeler!
• Yapılması gereken bir faliyeti ifade eden sembol
2
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
Cihaz açıklaması 2
Emniyet uyarıları 3
2
Cihaz açıklaması
Amacına Uygun Kullanım
Vaillant bağlantı aksesuarları ecoCOMPACT,
atmoCOMPACT ve auroCOMPACT tipi cihazlarda
kullanılır. Bağlantı aksesuarları tekniğin en son durumuna
ve genel olarak kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına
göre üretilmiştir. Buna rağmen uygunsuz kullanımlarda
kullanıcının veya üçüncü şahısların hayati tehlikesi veya
cihazlarda veya diğer maddi eşyaların hasar görmeleri
söz konusudur.
Bunun dışındaki her türlü kullanım amacına uygun
olmayan kullanım olarak tanımlanır. Bu gibi durumlarda
oluşacak zararlardan üretici/satıcı sorumlu değildir. Risk
sadece kullanıcıya aittir.
Amacına uygun kullanıma, kullanma ve montaj
kılavuzlarına ve geçerli olan tüm belgelere uyulması ve
bakım şartlarının yerine getirilmesi de dâhildir.
a Dikkat!
Her türlü kötüye kullanım yasaktır.
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
3
Emniyet uyarıları
a Dikkat!
Gaz ve su boruları için hasar görme tehlikesi!
Ccıvata bağlantılarında çatlamalar ortaya
çıkabileceğinden ve bununla gaz ve su
borularında sızıntılara neden olabileceğinden
cıvata bağlantılarındaki aşırı sıkma torklarından
kaçının.
Dikkat!
Uygun olmayan alet edevat kullanımı ve alet
edevatın yanlış kullanılması sonucunda hasar
verilebilir!
Cıvata bağlantılarının sıkılmasında veya
açılmasında genellikle uygun anahtar kullanın
(Somun anahtarı, boru anahtarı, uzatmalar v.s.
kullanmayın).
Dikkat!
Sızıntılar nedeniyle tehlike!
Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare
contaları kullanın. Montajın ardından tüm
bağlantılarda sızdırmazlık kontrolü yapın.
3
4 Montaj
4
Montaj
4.1
Şekil 4.1 ve takip eden parça listesi ile montajdan önce
aksesuarların eksiksiz olmasını kontrol edin:
Teslimat kapsamı
1
5
7
Poz
Tanım
A
Önceden monte edilmiş bileşenler (1), (2), (3), (4)
den oluşur:
1
Doldurma boşaltma
vanası (KFE muslukları)
G1/2
1
2
T parçası
R1/2 - Rp1/2 - G1/2
1
3
Yanal akış ile bakım
vanası
G3/4-G3/4
1
4
Gider hortumu bağlantısı,
O Ring ve kıstırma yayı
dâhil emniyet vanası
(3 bar)
-
1
B
Önceden monte edilmiş bileşenler (5), (6) dan oluşur:
5
Doldurma boşaltma
vanası (KFE muslukları)
G1/2
1
6
Bakım vanası
G3/4-G3/4
1
15x
2
A
B
3
8
3x
4
6
9
3x
2x
10
11
12
2x
14
13
16
15
Ölçüler
Adet
7
Kare conta
24x17x2
15
8
Kare conta
18x13x1,5
3
9
Bağlantı parçası
G3/4-G3/4
3
10
Bağlantı parçası
G3/4-Rp3/4
2
11
Plastik oluklu boru
(Gider hortumu)
L=1,5 m
2
12
T parçası
G3/4-G3/4-G3/4
1
13
Emniyet grubu
(10 bar), gider hortumu
bağlantısı dâhil
G3/4-G3/4
1
Doldurma düzeneği (14), (15), (16) dan oluşur
18
17
Şekil 4.1 Teslimat kapsamı
19
20
14
Boru
G3/4-G1/2
1
15
Hortum
G1/2-G1/2, 320 mm
1
16
Boru ayırıcı
G1/2-G1/2
1
17
Sifonlu gider hunisi
-
1
18
Plastik oluklu boru için
tespit sacı
-
1
19
HT borusuna geçiş
DN 40
1
20
Açı
G3/4-G3/4
1
Tab. 4.1 Teslimat kapsamı
h Uyarı!
auroCOMPACT ecoCOMPACT'a karşı güneş
kollektörleri için iki ek bağlantıya sahiptir.
Bunun için ayrıca bir bağlantı braketi
(0020040909) gereklidir.
4
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
Montaj 4
4.2
Gider hunisinin montajı
4.3
h Uyarı!
Tespit sacındaki (18) girintiler gider
hortumlarını gider hunisi (17) üzerinden tespit
eder. Gider hortumlarının uçları akan suyu gider
hunisine akatacak şekilde sabitlenmeli.
Gider görülebilir ve atmosfere karşı açık olmalı.
• Gider hunisini (17, bkz. Şekil 4.2) ve sifonu birbirinden
ayırın.
• Gider hunisinği tespit sacından (18) geçirin.
• Gider hunisini ve sifonu tekrar birleştirin.
• Tespit sacının (18) üst kısmını öne doğru eğin.
Isıtma sirkülâsyonunun montajı
h Uyarı!
KFE muslukları (1 ve 5, bkz. Şekil 4.1) bakım
vanalarına önceden monte edilmştir. Bu iki KFE
musluklarını ve dönüş suyu bakım vanasının T
parçasını (2) sökmeyin, aksi taktirde sızıntılar
ortaya çıkabilir.
Uyarı!
Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare
contaları kullanın!
Uyarı!
Montajın ardından tüm bağlantılarda
sızdırmazlık kontrolü yapın.
Şekil 4.2 Gider hunisinin hazırlanması
• Gider hunisi (17, bkz. Şekil 4.3 ve tablo 4.2) monte
edin.
4.3.1 Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu
• Bakım vanasını (A, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısına
monte edin.
• Bağlantı parçasını (9) bakım vanasına (A) monte edin.
• Ev taraflı ısıtma sirkülâsyonu gidiş suyunun borusunu
bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin.
• Gider hortumuyla (11) emniyet vanası (4) ve gider
hunisini (17) birbirine bağlayın.
4.3.2 Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu
• Bakım vanasını (B, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısına
monte edin.
• Bağlantı parçasını (9) bakım vanasına (B) monte edin.
• Ev taraflı ısıtma sirkülâsyonu dönüş suyunun borusunu
bağlantı parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin.
"
Şekil 4.3 Gider hunisinin montajı
ecoCOMPACT
ecoCOMPACT
VSC 126, 196, 306, VSC 246/2-C 210
246/2-C 170
auroCOMPACT
VSC S 126, 196
atmoCOMPACT
VSC 124, 194
Hazır zemin
üzerinden gider
hunisi
[A mm cinsinden]
400
720
Tab. 4.2 Gider hunisi tespit ölçüleri
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
5
4 Montaj
4.4
İçme suyu sirkülâsyonu montajı
h Uyarı!
Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare
contaları kullanın!
Uyarı !
Montajın ardından tüm bağlantılarda
sızdırmazlık kontrolü yapın.
4.4.1
Emniyet grubu ve içme suyu sirkülasyonu
(soğuk)
h Uyarı!
Emniyet grubununun (13) bakım ve servis
çalışmaları için kolayca ulaşılabilir olmasına
dikkat edin.
Emniyet grubunun emniyet vanasında (28)
yapılacak bir değişiklik ile köşelere montajı da
mümkündür.
• T parçasını (12, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısında
monte edin.
• Emniyet grubunu (13) T parçasına (12) takın.
• Bağlantı parçasını (9) emniyet grubuna monte edin.
• Boruyu (14) T parçasının (12) doldurma düzeneğine
monte edin.
• Borudaki (14) Boru ayırıcıyı (16) monte edin.
• Doldurma düzeneğinin hortumunu (15) boru ayırıcıya
(16) monte edin.
• Hortumu (15) bakım vanasına (A) monte edin
• Ev taraflı içme suyu (soğuk) borusunu bağlantı
parçasına (9) iletin ve boruyu lifleyin.
• Gider hortumuyla (11) emniyet vanası (28, bkz.
Şekil 4.4) ve gider hunisini (17) birbirine bağlayın.
Şekil 4.4 Emniyet grubu (13)
açıklamalar
21 Havalandırma vanası
22 Dışarı üfleme hattı
23 Kontrol tapası
24 Kapatma musluğu
25 Manometre bağlantı ağzı
26 Huni gideri
27 Huni
28 Emniyet vanası
29 Akış yönü
a Dikkat!
Emniyet vanasının (28) emniyet önemi taşıyan
işlevlerinin kısıtlanması!
Emniyet vanası atmosfer karşı açık olmalı ve
huni (27) görülebilir olamlı. Monte edilmiş
emniyet grubunda (13) huniyi (27) veya huni
giderini (26) hiçbir zaman örtmeyin! Huni
giderini (26) kontrol edilebilecek ve yanlışlıkla
kapatılmayacak veya örtülmeyecek şekilde
monte edin.
6
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
Montaj 4
4.4.2
a
İçme suyu genleşme kaplı ile içme suyu
sirkülâsyonu (soğuk)
Dikkat!
Desteklenmeyen emniyet grubunda (13)
borularda hasar olasılığı mevcut!
Emniyet grubunu yapı taraflı tespit edin.
h Uyarı!
Dâhili içme suyu genleşme kabının
bağlanmasında emniyet grubunda (13) ve
doldurma düzeneğinde aşağıya doğru 40 mm'lik
bir uzama söz konusudur (bkz. Şekil 4.6).
• Emniyet grubunu (13) T parçasının orta bağlantısına
monte edin (12, bkz. Şekil 4.6).
• Bağlantı parçasını (9) emniyet grubuna (13) monte
edin.
• T parçasımnı (12) döndürün.
• Açıyı (20) contalı olarak cihaz bağlantısına monte
edin.
• Boruyu (14) T parçasının (12) doldurma düzeneğine
monte edin.
• Borudaki (14) Boru ayırıcıyı (16) monte edin.
• Doldurma düzeneğinin hortumunu (15) boru ayırıcıya
(16) monte edin.
• Hortumu (15) bakım vanasına (A) monte edin
• İçme suyu genleşme kabına giden giriş suyunu yapı
taraflı olarak T parçası (12) ile bağlayın.
• İçme suyu genleşme kabının giderini yapı taraflı olarak
açıyla (20) bağlayın.
• Ev taraflı içme suyu borusunu bağlantı parçasına (9)
iletin ve boruyu lifleyin.
4.4.3 İçme suyu sirkülâsyonu (sıcak)
• Bağlantı parçasını (10) cihaz bağlantısı içme suyuna
(sıcak) bağlayın. bkz. Şekil 4.5.
• Ev taraflı içme suyu borusunu bağlantı parçasına (10)
iletin ve boruyu lifleyin.
4.5
Sirkülâsyonun montajı
h Uyarı!
Tüm conta bağlantılarında birlikte verilen kare
contaları kullanın!
Uyarı!
Montajın ardından tüm bağlantılarda
sızdırmazlık kontrolü yapın.
• Bağlantı parçasını (10, bkz. Şekil 4.5) cihaz bağlantısı
sirkülâsyona bağlayın.
• Ev taraflı sirkülâsyon borusunu bağlantı parçasına (10)
iletin ve boruyu lifleyin.
4.6
Bakım
Isıtma sirkülâsyonu emniyet vanası bakımı
Emniyet vanasının işlerliğini yıllık ve her devreye almada
kontrol edin (4, bkz. Şekil 4.5):
• Emniyet vanasının gri kapağını üzerinde bulunan ok
yönü işaretine doğru döndürün. Bu esnada yan
giderlerden su akmalı. Ardından emniyet vanası
tekrardan sızdırmaz olmalı.
Emniyet grubu emniyet vanası bakımı
Emniyet vanasının işlerliğini altı ayda bir ve her devreye
almada kontrol edin (28, bkz. Şekil 4.4):
• Havalandırma musluğunu (21) musluk üzerinde işaretli
ok yönüne döndürün. Bu arada su huniye (27) akmalı.
Ardından emniyet vanası (28) tekrardan sızdırmaz
olmalı.
Emniyet grubu geri akma engelleyici bakımı
Geri akma engelleyicinin işlevselliğini yıllık olarak
kontrol edin:
• Kapatma musluğunu (24, bkz. Şekil 4.4) kapatın.
• Kontrol tapasını (23) dışarı vidalayın.
Sürekli bir su akışında geri akma engelleyici arızalı
demektir, emniyet grubu değiştirilmeli.
• Her tekrar işletime almada kapatma musluğunu (24)
tamamen açın.
a Dikkat!
Kapatma musluğu (24) boyler su ısıtıcısına
giden soğuk su beslemesini keser.
Ancak bu musluk amacına uygun kullanım
olmadığından akışı azaltmak için kullanılmamalı.
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
7
4 Montaj
10
15
16
8
14
A
12
7
4
B
13
9
11
Şekil 4.5 Cihaz bağlantısına genel bakış
Sembol
Anlamı
Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu
Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu
İçme suyu (soğuk)
İçme suyu (sıcak)
Sirkülâsyon
Gaz
Tab. 4.3 Sembol açıklaması
8
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
Montaj 4
10
15
16
8
14
20
A
7
4
B
12
9
13
11
Şekil 4.6 İçme suyu genleşme kaplı cihaz bağlantısına
genel bakış
Sembol
Anlamı
Isıtma sirkülâsyonu gidiş suyu
Isıtma sirkülâsyonu dönüş suyu
İçme suyu (soğuk)
İçme suyu (sıcak)
Sirkülâsyon
Gaz
Tab. 4.3 Sembol açıklaması
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
9
5 Atıkların yok edilmesi
6 Müşteri servisi ve garanti
5
Atıkların yok edilmesi
Bağlantı aksesuarlarının yasaların öngördüğü şekilde yok
edilmesini sağlayın.
h Uyarı!
Geçerli olan ilgili ulusal talimatları dikkate alın.
6
Müşteri servisi ve garanti
6.1
Vaillant Servis
Tel : 444 2 888
6.2
Fabrika Garantisi
Vaillant, cihazın sahibi olarak size devreye alındığı
tarihten başlamak üzere İKİ YILLIK bir garanti
vermektedir. Bu süre içinde cihazda tespit edilen
malzeme veya imalat hataları Vaillant teknik servisi
tarafından bedelsiz olarak giderilecektir.
Malzeme veya imalat hatalarından kaynaklanmayan
arızalar örn. kurallara aykırı montaj ve şartnamelere
uygun olmayan kullanım için mesuliyet kabul
etmemekteyiz.
Fabrika garantisini, sadece cihazın montajı Vaillant yetkili
satıcıları tarafından yapıldığında vermekteyiz. Cihazla
ilgili servis ve bakım işleri Vaillant teknik servisi
tarafından yapılmadığında, fabrika garantisi kalkar.
Fabrika garantisi ayrıca, cihazda orijinal Vaillant
parçalarının dışındaki parçaların kullanılması durumunda
da kalkar.
Arızanın bedelsiz olarak giderilmesinden başka talepler,
örn. tazminat talepleri, fabrika garantisi kapsamında
değildir.
10
Montaj kılavuzu VSC bağlantı aksesuarı 0020046464_01
Pentru instalatorul autorizat
Instrucţiuni de montaj
ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT
Accesoriu de racordare
ecoCOMPACT:
VSC 126/2-C 140
VSC 196/2-C 150
VSC 246/2-C 170
VSC 246/2-C 210
VSC 306/2-C 200
auroCOMPACT:
VSC S 126/2-C 180
VSC S 196/2-C 200
atmoCOMPACT:
VSC 124/2-C 140
VSC 194/2-C 150
RO
Sumar
1 Indicaţii privind documentaţia
Sumar
1
1.1
1.2
Indicaţii privind documentaţia ......................2
Păstrarea documentaţiei .......................................2
Simbolurile utilizate ................................................2
2
Descrierea aparatului ..................................... 3
3
Instrucţiuni de securitate .............................. 3
4
4.1
4.2
Montajul ...........................................................4
Setul de livrare.........................................................4
Montajul dispozitivului de îndreptare
a scurgerii .................................................................5
4.3
Montajul circuitului de încălzire...........................5
4.3.1 Turul circuitului de încălzire .................................5
4.3.2 Returul circuitului de încălzire .............................5
4.4
Montajul circuitului apei potabile ........................6
4.4.1 Grupa de siguranţă şi circuitul apei
potabile (rece) ..........................................................6
4.4.2 Circuitul apei potabile (rece) cu vasul
de expansiune a apei potabile .............................7
4.4.3 Circuitul apei potabile (caldă) ..............................7
4.5
Montajul circulării....................................................7
4.6
Întreţinerea ...............................................................7
5
Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri........ 10
6
6.1
6.2
Serviciul de asistenţă tehnică şi garanţia. 10
Firma de service .................................................... 10
Garanţia ................................................................... 10
1
Indicaţii privind documentaţia
Următoarele instrucţiuni sunt un ghid prin intermediul
întregii documentaţii. Există documentaţie tehnică
suplimentară, valabilă în combinaţie cu aceste
instrucţiuni de montaj. Nu ne asumăm responsabilitatea
pentru deteriorări cauzate de nerespectarea acestor
instrucţiuni de montaj.
Alte documente aplicabile:
Instrucţiuni de instalare şi de montaj a tuturor
componentelor instalaţiei.
1.1
Păstrarea documentaţiei
Înmânaţi utilizatorului instalaţiei aceste instrucţiuni de
montaj, precum şi toată documentaţia conexă şi
materialele auxiliare, după caz. Utilizatorul va prelua
sarcina de păstrare a instrucţiunilor şi a materialelor
auxiliare, pentru ca acestea să fie disponibile la nevoie.
1.2
Simbolurile utilizate
La instalarea aparatului respectaţiindicaţiile de siguranţă
din aceste instrucţiuni!
d Pericol!
Pericol nemijlocit pentru sănătate şi viaţă!
e Pericol!
Pericol de moarte prin electrocutare!
H Pericol!
Pericol de ardere şi opărire!
a Atenţie!
Situaţie potenţial periculoasă pentru produs şi
mediu!
h Indicaţie!
Informaţii şi indicaţii utile.
• Acest simbol semnifică o activitate necesară
2
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
Descrierea aparatului 2
Instrucţiuni de securitate 3
2
Descrierea aparatului
Utilizarea conform destinaţiei
Accesoriul de racordare Vaillant este introdus la
aparatele tipului ecoCOMPACT, atmoCOMPACT şi
auroCOMPACT. Accesoriul de racordare este construit
conform stadiului tehnic actual şi în conformitate cu
normele de securitate recunoscute. Cu toate acestea, în
cazul folosirii inadecvate, poate fi periclitată integritatea
corporală sau viaţa utilizatorilor sau terţilor, respectiv
pot fi afectate aparatele sau alte bunuri materiale.
Utilizarea în alte scopuri sau în scopuri suplimentare faţă
de cele prevăzute este considerată neconformă cu
destinaţia. Pentru prejudicii rezultate de aici,
producătorul/furnizorul nu îşi asumă nicio răspundere.
Riscul este suportat exclusiv de utilizator.
De utilizarea conformă destinaţiei aparţin şi respectarea
instrucţiunilor de montaj, precum şi a tuturor celorlalte
documente şi respectarea condiţiilor de inspecţie şi
întreţinere.
a
Atenţie!
Utilizarea abuzivă de orice natură este
interzisă.
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
3
Instrucţiuni de securitate
a Atenţie!
Pericol de deteriorare pentru instalaţiile de gaz
şi apă!
Evitaţi momentele de răsucire excesive la
scoaterea îmbinărilor prin şuruburi, deoarece
pot lua naştere fisuri la îmbinările cu şuruburi
şi pot apărea neetanşeităţi în conductele de
distribuţie a apei şi gazului.
Atenţie!
Pericol de deteriorare prin introducerea uneltei
necorespunzătoare şi prin folosirea
neregulamentară a uneltei!
La strângerea sau desfacerea îmbinărilor
cu filet, utilizaţi numai chei fixe potrivite
(fără chei tubulare, prelungitoare etc).
Atenţie!
Pericol de neetanşeităţi!
Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede,
inelele de etanşare dreptunghiulare aferente.
Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor
îmbinărilor.
RO
3
4 Montajul
4
Montajul
4.1
Verificaţi pe baza Fig. 4.1 şi următoarei liste de piese
accesoriul, înainte de montarea completă:
Setul de livrare
1
5
Poz.
Denumire
A
Componente montate anterior compuse din (1), (2),
(3), (4):
1
Robinetul combinat de
umplere şi golire
G1/2
1
2
Piesa T
R1/2 - Rp1/2 - G1/2
1
3
Robinet de întreţinere cu
evacuare laterală
G3/4-G3/4
1
4
Ventil de siguranţă
(3 bar) incl. racord pentru
furtun de evacuare, inel O
şi arc de strângere
-
1
7
15x
2
A
B
3
8
3x
4
6
9
3x
2x
10
11
12
Cote
B
Componente montate anterior compuse din (5), (6):
5
Robinetul combinat de
umplere şi golire
G1/2
1
6
Robinet de întreţinere
G3/4-G3/4
1
7
Inel de etanşare
dreptunghiular
24x17x2
15
8
Inel de etanşare
dreptunghiular
18x13x1,5
3
9
Piesa de racordare
G3/4-G3/4
3
10
Piesa de racordare
G3/4-Rp3/4
2
11
Silfon din material plastic
(furtun de evacuare)
L=1,5 m
2
12
Piesa T
G3/4-G3/4-G3/4
1
13
Grupul de siguranţă
(10 bar) incl. racord
pentru furtunul de
evacuare
G3/4-G3/4
1
2x
14
13
16
15
Nr.
buc.
Dispozitiv de umplere constând din (14), (15), (16)
18
17
19
20
14
Ţeavă
G3/4-G1/2
1
15
Furtun
G1/2-G1/2, 320 mm
1
16
Separator de ţeavă
G1/2-G1/2
1
17
Dispozitiv de îndreptare
a scurgerii cu sifon
-
1
18
Tablă de susţinere pentru
sifloane din material
plastic
-
1
19
Transfer la ţeava HT
DN 40
1
20
Unghi
G3/4-G3/4
1
Fig. 4.1 Setul de livrare
Tab. 4.1 Setul de livrare
h Indicaţie!
auroCOMPACT dispune faţă de ecoCOMPACT de
două racorduri suplimentare pentru colectoarele
solare. Pentru aceasta este necesară o konsolă
suplimentară de racordare (0020040909).
4
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
Montajul 4
4.2
Montajul dispozitivului de îndreptare
a scurgerii
h Indicaţie!
Degajările în tabla de susţinere (18) fixează
furtunurile de scurgere peste dispozitivul de
îndreptare a scurgerii (17). Capetele furtunurilor
de evacuare trebuie să fie fixate astfel încât apa
evacuată să ajungă în dispozitivul de îndreptare
a scurgerii.
Scurgerea trebuie să fie vizibilă şi deschisă faţă
de atmosferă.
• Separaţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii
(17, vezi Fig. 4.2) şi sifonul.
• Introduceţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii prin
tabla de susţinere (18).
• Introduceţi din nou împreună dispozitivul de
îndreptare a scurgerii şi sifonul.
• Îndoiţi partea superioară a tablei de susţinere spre
faţă (18).
Dispozitiv de
îndreptare a scurgerii
peste podeaua de
finisare [A în mm]
ecoCOMPACT
VSC 126, 196,
306,
246/2-C 170
ecoCOMPACT
VSC 246/2-C 210
auroCOMPACT
VSC S 126, 196
atmoCOMPACT
VSC 124, 194
400
720
Tab. 4.2 Dispozitiv de îndreptare a scurgerii conform fixării
4.3
Montajul circuitului de încălzire
h Indicaţie!
Robinetele KFE (1 şi 5, vezi Fig. 4.1) sunt
montate anterior la robinetele de întreţinere.
Nu demontaţi nici unul din ambele robinete KFE
şi nici piesa T (2) la robinetul de întreţinere
pentru retur, deoarece în caz contrar se poate
ajunge la neetanşeităţi.
Indicaţie!
Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede,
inelele de etanşare dreptunghiulare aferente!
Indicaţie!
Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor
racordurilor.
Fig. 4.2 Pregătirea dispozitivului de îndreptare a scurgerii
• Montaţi dispozitivul de îndreptare a scurgerii
(17, vezi Fig. 4.3 şi Tabelul 4.2).
"
4.3.1 Turul circuitului de încălzire
• Montaţi robinetul de întreţinere (A, vezi Fig. 4.5) la
racordul aparatului.
• Înşurubaţi piesa de racordare (9) la robinetul de
întreţinere (A).
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru turul
circuitului de încălzire la piesa de racordare (9)
şi etanşaţi conducta cu cânepă.
• Confecţionaţi cu furtunul de scurgere (11) îmbinarea
dintre ventilul de siguranţă (4) şi dispozitivul de
îndreptare a scurgerii (17).
4.3.2 Returul circuitului de încălzire
• Montaţi robinetul de întreţinere (B, vezi Fig. 4.5) la
racordul aparatului.
• Înşurubaţi piesa de racordare (9) la robinetul de
întreţinere (B).
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru returul
circuitului de încălzire la piesa de racordare (9)
şi etanşaţi conducta cu cânepă.
Fig. 4.3 Montajul dispozitivului de îndreptare a scurgerii
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
RO
5
4 Montajul
4.4
Montajul circuitului apei potabile
h Indicaţie!
Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede,
inelele de etanşare dreptunghiulare aferente!
Indicaţie!
Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor
racordurilor.
4.4.1
Grupa de siguranţă şi circuitul apei potabile
(rece)
h Indicaţie!
Atenţie la accesibilitatea bună a grupei de
siguranţă (13) pentru lucrări de întreţinere şi de
service.
Prin reconstrucţia ventilului de siguranţă (28)
la grupa de siguranţă este posibil şi montajul
peste colţ.
• Montaţi piesa T (12, vezi Fig. 4.5) la racordul
aparatelor.
• Fixaţi grupa de siguranţă (13) la piesa T (12).
• Montaţi piesa de racordare (9) la grupa de siguranţă.
• Montaţi ţeava (14) dispozitivului de umplere la piesa
T (12).
• Montaţi separatorul de ţeavă (16) la ţeavă (14).
• Montaţi furtunul (15) dispozitivului de umplere la
separatorul de ţeavă (16).
• Montaţi furtunul (15) la robinetul de întreţinere (A).
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă
potabilă (rece) la piesa de racordare (9) şi etanşaţi
conducta cu cânepă.
• Confecţionaţi cu furtunul de scurgere (11) îmbinarea
dintre ventilul de siguranţă (28, vezi Fig. 4.4) şi
dispozitivul de îndreptare a scurgerii (17).
Fig. 4.4 Grupul de siguranţă (13)
Legendă
21 Mâner de slăbire
22 Conductă de purjare
23 Dop de verificare
24 Robinet de închidere
25 Ştuţ de racord pentru manometru
26 Scurgere pâlnie
27 Pâlnie
28 Supapa de siguranţă
29 Dispozitiv de debit
a Atenţie!
Limitarea funcţiei relevante din punct de vedere
a siguranţei ventilului de siguranţă (28)!
Ventilul de siguranţă trebuie deschis faţă de
atmosferă şi pâlnia (27) trebuie să fie vizibilă.
Nu descoperiţi niciodată la grupa de siguranţă
montată (13) pâlnia (27) sau scurgerea pâlnie
(26)! Montaţi scurgerea pâlnie (26) astfel
ca aceasta să poată fi controlată şi să nu fie
închisă sau descoperită din greşeală.
6
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
Montajul 4
4.4.2
a
Circuitul apei potabile (rece) cu vasul de
expansiune a apei potabile
Atenţie!
Sunt posibile deteriorări ale conductelor
în cazul în care grupa de siguranţă (13) nu este
susţinută!
Fixaţi grupa de siguranţă pe partea
construcţiei.
4.5
Montajul circulării
h Indicaţie!
Folosiţi la toate îmbinările de etanşare netede,
inelele de etanşare dreptunghiulare aferente!
Indicaţie!
Verificaţi etanşeitatea după montarea tututor
racordurilor.
h Indicaţie!
La racordarea unui vas de expansiune intern
• Montaţi piesa de racordare (10, vezi Fig. 4.5.) la
racordul aparatului de circulare.
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru
circulare la piesa de racordare (10) şi etanşaţi
conducta cu cânepă.
• Montaţi grupa de siguranţă (13) la racordul din mijloc
al piesei T (12, vezi Fig. 4.6).
• Montaţi piesa de racordare (9) la grupa de
siguranţă (15)
• Rotiţi piesa T (12).
• Montaţi cotul (20) etanş plan la racordul aparatului.
• Montaţi ţeava (14) dispozitivului de umplere la piesa
T (12).
• Montaţi separatorul de ţeavă (16) la ţeavă (14).
• Montaţi furtunul (15) dispozitivului de umplere la
separatorul de ţeavă (16).
• Montaţi furtunul (15) la robinetul de întreţinere (A).
• Cuplaţi admisiunea la vasul de expansiune a apei
potabile pe partea construcţiei cu piesa T (12).
• Cuplaţi scurgerea vasului de expansiune a apei
potabile pe partea construcţiei cu cotul (20).
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă
potabilă la piesa de racordare (9) şi etanşaţi conducta
cu cânepă.
4.6
4.4.3 Circuitul apei potabile (caldă)
• Montaţi piesa de racordare (10, veziFig. 4.5.) la
racordul aparatului de apă potabilă (caldă).
• Introduceţi conducta de pe partea casei pentru apă
potabilă la piesa de racordare (10) şi etanşaţi conducta
cu cânepă.
Întreţinerea obturatorului de retur al grupei de
siguranţă
Verificaţi anual funcţionalitatea obturatorului de retur:
• Închideţi robinetul de închidere (24, vezi Fig. 4.4).
• Deşurubaţi dopul de verificare (23).
În cazul opririi ieşirii apei atunci obturatorul de retur
este defect, grupa de siguranţă trebuie schimbată.
• Deschideţi complet robinetul de închidere la fiecare
repunere în funcţiune (24).
a apei potabile apare la grupa de siguranţă (13)
şi la dispozitivul de umplere o rambleiere în
înălţime de 40 mm în jos (Vezi Fig. 4.6).
Întreţinerea
Întreţinerea ventilului de siguranţă al circuitului de
încălzire
Verificaţi anual şi la fiecare punere în funcţiune,
funcţionalitatea ventilului de siguranţă (4, vezi Fig. 4.5):
• Rotiţi capacul gri al ventilului de siguranţă în direcţia
săgeţii marcată pe acesta. Aici apa trebuie să curgă
din scurgerea laterală. În final ventilul de siguranţă
trebuie să fie din nou etanş.
Întreţinere ventil de siguranţă al grupei de siguranţă
Verificaţi trimestrial şi la fiecare punere în funcţiune,
funcţionalitatea ventilului de siguranţă
(28, vezi Fig. 4.4):
• Rotiţi mânerul de slăbire (21) în direcţia săgeţii
marcată pe mâner. Aici apa trebuie să curgă în
pâlnie (27). În final ventilul de siguranţă (28) trebuie
să fie din nou etanş.
a Atenţie!
Robinetul de închidere (24) întrerupe
alimentarea cu apă rece la dispozitivul de
încălzire a apei al boilerului.
Nu trebuie folosit pentru sugrumarea debitului
de tranzit, deoarece acest lucru nu este
folosirea regulamentară.
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
RO
7
4 Montajul
10
15
16
8
14
A
12
7
4
B
13
9
11
Fig. 4.5 Privire de ansamblu asupra racordurilor aparatului
Simbol
Semnificaţie
Tur al circuitului de încălzire
Retur al circuitului de încălzire
Apă potabilă (rece)
Apă potabilă (caldă)
Recirculare
Gaz
Tab. 4.3 Clarificăi ale simbolurilor
8
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
Montajul 4
10
15
16
8
14
20
A
7
4
B
12
9
13
11
Fig. 4.6 Privire de ansamblu asupra racordurilor aparatului cu
vasul de expansiune a apei potabile
Simbol
Semnificaţie
Tur al circuitului de încălzire
Retur al circuitului de încălzire
Apă potabilă (rece)
Apă potabilă (caldă)
Recirculare
Gaz
Tab. 4.3 Clarificăi ale simbolurilor
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
RO
9
5 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
6 Serviciul de asistenţă tehnică şi garanţia
5
Dezafectarea şi evacuarea ca
deşeuri
Asiguraţi salubrizarea corespunzătoare a accesoriului de
racordare.
Indicaţie!
h Respectaţi
prescripţiile legislative naţionale
în vigoare.
6
Serviciul de asistenţă tehnică şi
garanţia
6.1
Firma de service
Perfecţiune Service SRL
Bucureşti
Str. Nicolae Caramfil 75
Tel: +40 – 21 – 209 51 01
Fax: +40 – 21 – 232 22 75
[email protected]
www.vaillant.com.ro
HTC – Hornoff Trade Consult
Bucureşti
Şos. Odăi 249 – 251
Tel: +40 – 21 – 350 23 35 – 38
Fax: +40 – 21 – 300 78 29
[email protected]
www.vaillant.ro
6.2
Garanţia
Garanţia aparatului este de doi ani în condiţiile
prevăzute in certificatul de garanţie. Piesele de schimb
se asigură de către producător/furnizor pe o perioadă de
minim 10 ani, contra cost (în afara perioadei de
garanţie). Defecţiunile cauzate de utilizare incorecta sau
cele provocate în urma demontării produsului de către
o persoană neautorizată nu fac obiectul acordării
garanţiei.
10
Instrucţiuni de montare accesoriu de racordare VSC 0020046464_01
0020046464_01 TRRO 062007

Benzer belgeler

Vasche INFO¥EST3

Vasche INFO¥EST3 modele, sunt disponibile fie cu spåtar pe stânga, fie cu spåtar pe dreapta. Varianta SX-DX se caracterizeazå prin faptul cå se açeazå în fa†a cåzii, vizavi de comenzi. Firma Jacuzzi Europe S.A. rec...

Detaylı

Catalogul Maral PDF

Catalogul Maral PDF De reţinut este faptul ca în momentul în care regimul de funcţionare se schimbă de pe încălzire pe preparare apă caldă menajeră, puterea dezvoltată va fi de 32 kw. Automatizarea şi posibilităţile m...

Detaylı