Airpower

Transkript

Airpower
Airpower
97050828
rev.
001
0 5 / 2 0 1 5
QUICK REFERENCE
İtalyan orijinalinden çeviri
2
Sınıflandırma
93/42/CEE direktifine ve sonraki değişiklikler talimatlarında belirtilen hükümlere.
Cihaz, IEC 60601-1 ve ISO 14457 normuna uygun olarak üretilmiştir.
Öngörülen kullanım
Odontolojist tarafından, gerektiğinde bu kişiler tarafından yetkilendirilmiş muayenehane personeli tarafından asiste edilen profesyonel
kullanıma tahsis edilen medikal cihaz. Donanım, IEC 60364-7-710 yönetmeliğine uygun elektrik tesisatı ile tıbbi amaçlarla kullanım
için güncel yönetmeliklere uygun yerlerde IEC 60601-1 (üçüncü ed.) göre, Direktif 93/42 / EEC ve sonraki değişiklikler ve eklemeler
ile uyumlu dental ünitelerinde k ullanılmak üzere tasarlanmıştır .
Semboller
Cihazın kullanım kılavuzunda aktarılan ilave bilgiler üzerine dikkati çekme sembolü.
IEC 60601-1’e göre “B TİPİ TATBİK EDİLEN TARAF”’a karşılık gelen sembol.
Doğrudan ve dolaylı temaslara karşı koruma derecesini gösterir.
Otoklavda sterilize edilebilir bölüm
93/42/CEE “MEDİKAL CİHAZLAR” Direktifine ve sonraki değişiklikler talimatlarında belirtilen hükümlere
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC Direktifleri uyarınca elden çıkarma sembolü
Kullanım tedbirleri
• Cihaz, yanıcı anestetik ve oksijen veya azot protoksit karışımı varlığında bir kullanıma uygun değildir.
• Cihazın kullanımı, verilen talimat kılavuzunda mevcut olan bilgilere riayet edilerek gerçekleştirilmelidir (www.castellini.com).
• Cihaz, non-steril durumda tedarik edilmektedir. Cihazı kullanmadan önce, uygun bir şekilde temizliğini, dezenfeksiyonunu veya
sterilizasyonu (eğer tatbik edilebilir ise) sağlayınız.
• Elektrik ile çalışan cihazların kullanımı pace maker veya diğer aktif cihazların çalışmaları ile karışabilir ve engelleyebilir. Bu cihazları taşıyan
ha staların tedavisi üzerine bazı şüpheler var ise uzman kardoloji merkezlerine veya yeterliliği olan sağlık merkezle rine başvurmanız
tavsiye edilir.
• Kullanım sırasında, hastanın ağız boşluğundan veya cihazdan gelen tozlar ve materyal parçaları (organik ve inorganik tozlar,
cihazın veya frezlerinin parçaları, potansiyel olarak infekte biyolojik materyaller).
- Koruyucu bariyerin kullanılması aracılığıyla mümkün olduğunca hastayı koruyunuz.
- Koruyucu bariyerin kullanılabilir olmaması halinde, hastayı burnundan nefes alması konusunda bilgilendiriniz.
- Medikal personel, uygun kişisel koruyucu sistemlerini takmalıdır.
• Görülebilir hasarların, olağandışı gürültü ve/veya titreşimlerin dışarı verilmesi halinde veya aşırı yüksek sıcaklıkların farkedilmesi
halinde, cihazı kullanmayınız ve yetkili teknik servis ağına başvurunuz.
• Kullanım öncesi, frezlerin ve cihaz uçlarının her zaman düzgün bir şekilde kilitlendiğini kontrol ediniz.
• Sadece orijinal veya üretici firma tarafından açıkça onaylanan yedek parçaları ve aksesuarları kullanınız.
• Sadece 93/42/CEE Yönetmeliğine ve sonraki değişiklikler ile entegrasyonlara uygun CE markasına sah ip, ISO 10993-1 normuna uygun biyouyumlu malzemeler ile hazırlanmış ve EN ISO 1797-1 normuna uygun boyutlardaki frezeleri (veya di ğer benzer
aletleri) kullanınız .
3
Periyodik bakım
Aygıtın periyodik bakımı, ilgili kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
Haftada en az bir kere el ünitesi bağlantısı üzerinde yer alan “O-Ring” contalarını silikon yağlayıcı gres yağı ile yağlayınız. Tek
kullanımlık eldiven takarak, parmak uçlarınız üzerine bir yağ tabakası tatbik ediniz ve parmaklarınız ile yağlayınız.
Şayet sprey potansiyel olarak kaplayıcı sıvılar ile beslenir ise, kullanım sonunda su ile devreyi çalkalamanız tavsiye edilmektedir.
Üretici firma, yıllık olarak yetkili teknik servis tarafından cihazın kontrol edilmesini veya gözden geçirilmesini tavsiye etmektedir.
Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon
Hijyenleştirme işlemlerinden önce, el ünitesini mikromotordan ve motoru kordondan çıkartınız.
Hijyenik güvenlik seviyesini korumak amacıyla, her kullanım sonrasında ve kısa zaman içerisinde, mikromotoru temizleyiniz, dezenfekte ediniz ve, eğer tatbik edilebilir ise, sterilize ediniz.
Sterilize edilebilen mikromotorlar, “Semboller” paragrafında aktarılan özel sembol grafiği ile tanımlanmıştır.
Mikromotorun harici temizlik ve/veya dezenfeksiyon işlemi için, %70 v/v etil alkol ile ıslatılmış gazlı bez veya pamuklu bez
kullanınız.
Buharlı otoklavda max 135 °C 220 kPa (2,2 bar) 5 dakika (250 çevrim teste tabi tutulmuştur - EN ISO 14457).
Otoklavdaki her devre öncesinde, kısa bir püskürtme tatbik ederek, özel “DAILY OIL” (günlük yağ) yağlayıcı sprey kullanarak mikromotoru yağlayınız. Motoru kordonu üzerine yeniden monte ediniz ve fazla yağı atıncaya kadar motoru devreye sokunuz. Sterilizasyon
işlemine devam etmeden önce gazlı bez veya pamuklu bez ile mikromotorun dışını kurulayınız.
• Ultrasonik parlatma cihazlarını kullanmayınız.
• Mikromotoru dezenfektan veya sterilize edici sıvılar içerisine daldırmayınız.
• Kuru ısılı sterilizatörler ile cihazı sterilize etmeyiniz.
• Devre bitiminde otoklavda motoru bırakmayınız.
• Üretici firmanın talimatlarına göre otoklavı periyodik olarak kontrol ediniz.
Belirtilen limit dışındaki sterilizasyon sıcaklıkları, mikromotora zarar verebilmektedir.
Onarım ve kontrol işlemleri
Cihazın kurulumu, kontrolleri, ayarları ve onarım işleri üretici firma tarafından yetkilendirilen teknik personel tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Kullanım şekli
Cihazın kullanım şekli aralıklıdır. Öngörülen çalışma devresi, aşağıdaki sürelere uymaktadır:
Cihaz tipi
Çalışma süresi (dakika)
Bekleme süresi (dakika)
5
5
Airpower
Çevresel kullanım koşulları
- Ortam sıcaklığı 10 ÷ 35 °C
- Bağıl nem 15 ÷ 80 % ( sadece kondens )
- Atmosfer basıncı 700 ÷ 1060 hPa (700 ÷ 1060 mBar)
Taşıma ve depolama için kabul edilen çevresel koşullar
- Ortam sıcaklığı -20 ÷ +70 °C arası
- Bağıl nem 8 ÷ 80 % ( sadece kondens )
- Atmosfer basıncı 500 ÷ 1060 hPa (500 ÷ 1060 mBar)
4
Elden çıkarma
Cihazın elden çıkarılması işlemi, özel ulusal mevzuatlara göre, elektrikli ve elektronik cihazlar için yürürlükte olan yönetmeliklere
riayet edilerek gerçekleştirilmelidir.
Üretimde kullanılan malzemeler, insan ve hayvanların temas etmeleri ve maruz kalmaları açısından herhangi bir tehlike arz etmemektedir.
Garanti koşulları
Üretici, kullanıcıya üretimden veya materyallerden kaynaklanan hatalı bütün çalışma sorunlarını kapsayan, faturalama tarihini 18 ay
geçmeyecek şekilde ve kurulum tarihinden itibaren geçerli o lan bir 12 aylık garanti sağlar.
Gerekçeli şikayetler olması halinde, üretici firma veya Yetkili Teknik Servis ürünün onarılması veya ücretsiz olarak yenisi ile değiştirilmesi
işlemlerini yerine getirir.
Onarım işleminden veya ücretsiz olarak yenisi ile değiştirilmesi işleminden yararlanabilmek için, cihaz ile birlikte ürün referansının,
seri numarasının ve satınalım tarihinin açıkça okunabilir olduğu, cihazın satın alındığını gösteren belgenin gönderilmesi zorunlu bir
koşuldur.
Garanti, zararlar ve bunların sonuçları üretici firma tarafından yetkilendirilmemiş üçüncü şahıslar tarafından gerçekleştirilen ürünün
uygun olmayan müdahalelerine veya değişikliklerine neden olduğu zaman veya orijinal olmayan yedek parçaların veya bileşenlerin
kullanılması halinde geçerliliğini kaybeder.
Özellikle zarar ve yararları karşılama talepleri, herhangi bir nedene sahip herhangi başka bir şikayet tanımlaması garanti kapsamı
dışında bırakılır.
Üretici firma, zararlardan, yaralanmalardan ve aşağıdaki durumlardan kaynaklanan sonuçlardan sorumlu tutulamaz:
- Aşırı aşınmadan
- CE yönetmeliğine uygun olmayan cihaz üzerine el ünitesinin montajından
- Yetkilendirilmemiş personel tarafından gerçekleştirilen uygun olmayan kurcalamalardan ve bakım işlemlerinden
- Orijinal olmayan aksesuar ve yedek parça kullanımından
- Kullanım, montaj ve bakım talimatlarına riayet edilmemesinden, ürünün uygunsuz kullanımından
- Olağan olmayan kimyasal, elektrik veya elektronik etkilerden
- Hatalı bağlantılardan (hava, su, elektrik)
Garanti, fleksibl “fiber optikler” gibi kabloları ve ayrıca sentetik malzemeden yapılan tüm parçaları da kapsamamaktadır.
www.castellini.com internet sitesindeki download alanından indirilebilen ve pdf formatında bulunan kullanım
kılavuzunun tümünün dikkatli bir şekilde okunması tavsiye edilir.
Özellikle de ürünün kullanım şartları ve güvenlik uyarıları hakkındaki bilgilerin dikkatli bir şekilde okunması tavsiye
edilir.
Kullanım kılavuzunun kağıt üzerine yazdırılmış bir kopyası bağlı bulunduğunuz distribütörümüzden veya
[email protected] adresine bir mail yollayarak bizden talep edilebilir.
Üretici firma
Manufactured by
İdari ve Merkez ofis / Head Quarter
CEFLA sc - Via Selice Provinciale, 23/a - 40026 Imola (BO) Italy
Tel. +39/0542 653111 Fax +39 0542 653344
Fabrika tesisi / Plant
CEFLA DENTAL GROUP - Via Bicocca, 14/c - 40026 Imola (BO) Italy
Tel. +39 0542 653441 Fax. +39 0542 653555
5
6

Benzer belgeler

Dalgıç Atıksu Pompası tip ABS AS 0530 - 0841 Montaj ve

Dalgıç Atıksu Pompası tip ABS AS 0530 - 0841 Montaj ve ha staların tedavisi üzerine bazı şüpheler var ise uzman kardoloji merkezlerine veya yeterliliği olan sağlık merkezle rine başvurmanız tavsiye edilir. • Kullanım sırasında, hastanın ağız boşluğunda...

Detaylı