P 1120 Kullanma Klavuzu

Transkript

P 1120 Kullanma Klavuzu
Model No: P 1120 Vitamix
Katı Meyva Presi
Juicer
Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
Vitamix
P 1120
Katı Meyva Presi
Juicer
MAIN PARTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pushing bar
Transparent cover
Juicing net
Middle ring
Handle
Residue barrel
Main machine
Juicer jug
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Performances
1. For the juicer with large diameter, entire apple or pear can be put in for juicing, no
cutting apart needed, easy and quick.
2. Design is fine, simple, and beautiful, with combined structure, easy to operate and
clean.
3. High speed electric motor with overheating protection is adopted, high efficiency, time
saving, energy saving, high service life of the motor.
4. Safety lock unit for switching is specially designed, in order to make sure safety and
reliability in use.
Attention before using
1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the
cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety for the user.
2. When disassembling or assembling the juicer, press the upper of feed port of the
cover with your hand, then force the handle to slide in or out of cover slot.
3. When disassembling juicing net, first remove the cover and residue barrel, then turn
the middle ring up to 30 degrees by holding juicing nozzle with your hand, and take up,
the juicing net will automatically leave the rotor.
4. In order to avoid damage, before using, first check power supply for compliance with
rated voltage.
5. Clean all parts able to disassemble (refer to the section of ‘maintenance and
cleaning’).
6. When assembling, please carefully read the diagram of "name and position of main
components".
7. Please carefully read the "attentions" before using.
Juicing
1. Before using, please confirm the button switch of the main machine in stop state, in
this way, in case assembly is not completed, starting the main machine can be avoided,
so unnecessary damage for persons or property avoided.
2. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard
contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover on,
put the handle into the cover slot, then turn on the machine.
3. For using, assemble according to the diagram of "name and position of main
components". Turn on power supply, press switch to let the machine run no-load for 5
sec. Put prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the pushing
bar, evenly, hard and slowly, juice of the vegetable or fruit can be found, original, fresh,
good for health.
4. Note: when pressing food with the pushing bar, force shall be even or indirect,
pressing force shall not be more than 1 kg, no too sudden force, otherwise, juicing effect
will be reduced.
Operating time
This machine is designed with button switches of O grading, I grading, II grading (O for
stop, I for weak grading, II for strong grading). For juicing, select strong grading, for
operating time, after operating for 1min, stop for 1min, then use again. After the above
operation is performed for three times, stop for 15 min, do not operate until the motor is
cooled, in this way, service life of this machine will be prolonged, the machine will serve
you more efficiently.
Attentions
1.This machine is unavailble for the weakness, unresponsive or psychopathic perosn
(including children), unless under the direction or help from the person who have the
responsibility for security. Children should be overseen, so it can be testified that they
are not playing with it.
2. Before using, put this machine on a stable and even table board, operate according
to the above methods.
3. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard
contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover on,
fasten tight the handle, then turn on the machine.
4. Before being used, the motor works in running-in phase, there may be slight peculiar
smell and spark, this is normal, after the motor works for some period, the above
phenomenon will disappear.
5. During juicing, make sure there is not too full juice and residue in the middle seat and
residue cup, if too full, please cut off power supply, clean up, then use again.
6. During using, do not open the cup cover. In case power supply is on, do not put hand
or any ware into the mixing cup or feed port, otherwise, harmful accident may occur or
this machine may be damaged.
7. In order to prolong service life of this machine, over-temperature protective device is
mounted in the motor. If the motor works for a long time or overloaded, when over
warning temperature, power supply will automatically cut off. After the motor stops, pull
out plug of power supply, wait for the motor to cool (about for 30 min), use again.
8. During operating, please do not leave, never let children operate.
9. After operation, do not pour the food out until pull out the plug of power supply.
10. Cutters are very sharp, in order to avoid danger, when cleaning a cutter, please put
the cutter under water tap for washing, donot wash it with hand.
11. This machine must not be used for others beyond regulated purposes.
12. In case of damaged power supply cord, in order to avoid danger, replacement must
be performed by the manufacturer or its service department or similar professional
persons.
Maintenance and cleaning
1. This machine shall be often used, so as to keep the motor dry and clean.
2. If not using for a long time, please store this machine at a dry and well-ventilated place
so as to prevent the motor from being damped and going moldy.
3. No washing the main machine. When cleaning, only wipe with wet cloth. Other
components may be washed directly with water, such as pushing bar, cover, middle
seat, residue cup, juice nozzle.
PARÇALARI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
İtici
Şeffaf Kapak
Filtre
Orta gövde
Tutma yeri
Posa kabı
Ana makine
Meyve suyu kabı
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
PERFORMANSLAR
1. Geniş çaplı ağızlı katı meyve preslerine elma veya armut bütün halinde koyularak
suyu çıkartılabilir, kesmeye gerek yoktur, kolay ve hızlıdır.
2. Sağlam, basit ve güzel tasarım yapısı ile birleşmiş, çalıştırması ve temizlemesi
kolaydır.
3. Yüksek hızlı motor aşırı ısınmaya karşı korumalı, yüksek randımanlı, zaman ve enerji
tasarruflu motoru uzun yıllar hizmet eder.
4. Kullanım esnasında emniyetinizden ve güvenirliğinden emniyet olmak için emniyet
kilit birimi özellikle tasarlanmıştır.
KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1. Bu cihaz emniyet kilit birimi ile ayarlanmıştır, tutma yeri kapağa bağlanmazsa veya
kesici takımı doğru şekilde oturtulmazsa kullanıcının emniyetini sağlaması için motor
dönmez, çalışmaz.
2. Cihazı montelerken veya sökerken, kapağın üzerindeki besleme borusunun üzerine
elinizle bastırınız, sonra tutma yerini kapak boşluklarının içine veya dışına doğru
kaydırınız.
3. Filtre kısmını sökerken önce kapağı ve posa kabını çıkartınız, sonra elinizle meyve
suyu kabını tutup yukarı kaldırarak orta gövdeyi 30 derece çeviriniz, filtre kısmı otomatik
olarak yerinden ayrılacaktır.
4. Hasardan kaçınmak için, kullanmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajla
evinizdeki voltajın aynı olduğundan emin olunuz.
5. Sökülebilir bütün parçaları temizleyiniz (“bakım ve temizlik” bölümüne bakınız).
6. Cihazı monteleyeceğiniz zaman lütfen parçalar bölümünü dikkatlice okuyunuz.
7. Kullanmadan önce “önemli emniyet kurallarını” dikkatlice okuyunuz.
MEYVE SUYU ÇIKARMA
1. Kullanmadan önce, cihazın çalıştırma düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin
olunuz, bu şekilde monteleme işlemi tamamlanmadığı durumda cihazın çalışmasından
kaçınmış olursunuz ve kişilere ve cihaza olası zararlar vermekten kaçınmış olursunuz.
2. Meyve suyu çıkartmadan önce, filtre kısmının doğru bir şekilde oturtulduğundan ve
filtrenin kesici kısmı ile şeffaf kapak arasında sert bir temas olmadığından emin olunuz.
Şeffaf kapağı üzerine yerleştiriniz, tutma yerini kapak yan boşluklarına yerleştiriniz ve
cihazı çalıştırınız.
3. Kullanım için, cihazı parçalar bölümünde gösterildiği sırada monte ediniz. Cihazı 5
saniye boş olarak çalıştırınız. Hazırlanmış olan meyve veya sebzeleri besleme
borusunun içine yerleştiriniz, itici ile sert ve yavaşça ittiriniz, meyve veya sebzelerin suyu
orijinal, taze ve sağlığınız için iyi olarak çıkacaktır.
4. Not: Yiyecekleri itici ile ittirdiğiniz zaman, güç eşit veya endirek olabilir, baskı gücü 1
kg’dan fazla olmamalıdır, ani güç kullanmayınız, aksi takdirde meyve suyu çıkarma
etkisi azalacaktır.
ÇALIŞTIRMA SÜRESİ
Bu cihaz 0 – I – II işaretli çalıştırma düğmesi ile tasarlanmıştır. (’0’ durdurma , I zayıf
çalıştırma, II güçlü çalıştırma). Meyve suyu çıkartmak için güçlü öğütmeyi seçiniz.
Çalıştırma süresi olarak, 1 dakika çalıştırdıktan sonra 1 dakika durunuz ve tekrar
kullanınız. Bu işlemi 3 kez tekrar ettikten sonra 15 dakika bekleyiniz, motor soğuyana
kadar çalıştırmayınız. Bu şekilde motorun ömrü uzayacaktır, cihaz size daha verimli
olarak hizmet edecektir.
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
1. Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve
bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın
veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir.
Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir.
2. Kullanmadan önce bu cihazı sabit ve sağlam bir tezhagın üzerine yerleştiriniz,
yukarıdaki metodlara göre çalıştırınız.
3. Meyve suyunu çıkartmadan önce, filtre kısmının doğru bir şekilde oturtulduğundan ve
filtrenin kesici kısmı ile şeffaf kapak arasında sert bir temas olmadığından emin olunuz.
Şeffaf kapağı üzerine yerleştiriniz, tutma yerini kapak yan boşluklarına sıkıca
yerleştiriniz ve cihazı çalıştırınız.
4. Kullanılmadan önce, motor ilk çalıştırıldığında hafif bir koku ve kıvılcım çıkartabilir. Bu
normaldir ve motor bir süre çalıştıktan sonra bunlar ortadan kaybolacaktır.
5. Meyve suyu çıkartma işlemi sırasında orta gövdede ve posa kabında çok fazla su ve
posa olmadığından emin olunuz. Eğer çok dolu ise, cihazı kapatınız, fişini prizden
çekiniz, temizleyiniz ve sonra tekrar kullanınız.
6. Kullanım esnasında hazne kapağını açmayınız. Cihaz çalışırken elinizi veya diğer
başka objeleri besleme borusunun içine sokmayınız, aksi takdirde zarar verici hasarlar
meydana gelebilir veya cihaz hasara uğrayabilir.
7. Bu cihazın hizmet ömrünü uzatmak için motoruna aşırı ısnmasına karşı bir koruyucu
cihaz montelenmiştir. Eğer çok uzun süre çalıştırılırsa veya aşırı doldurulmuşsa ve uyarı
ısısının üzerine çıktığı zaman cihaz otomatik olarak kapanacaktır. Motor durduktan
sonra fişini prizden çekiniz, motorun soğumasını bekleyiniz (yaklaşık 30 dk.), ve tekrar
kullanabilirsiniz.
8. Çalıştırma esnasında cihazı asla yalnız bırakmayınız ve çocukların çalıştırmasına izin
vermeyiniz.
9. Çalıştırdıktan sonra cihazın fişini prizden çekmeden yiyeceği boşaltmayınız.
10. Kesici bıçaklar çok keskindir, tehlikelerden kaçınmak için kesiciyi temizlerken
yıkamak için akan suyun altına koyunuz, elinizle yıkamayınız.
11. Bu cihaz amacı dışında başka bir şey yapmak için kullanılmamalıdır.
12. Fişli kablonun hasar görmesi durumunda tehlikeden kaçınmak için en yakın yetkili
KING servisine götürülerek fişli kablo yenisi ile değiştirilmelidir.
BAKIM VE TEMİZLİK
1. Bu cihaz sıklıkla kullanılabilir, bu yüzden motor kuru ve temiz tutulmalıdır.
2. Uzun süre kullanılmayacaksa, motorun nemlenmesini ve küflenmesini önlemek için
lütfen cihazı kuru ve iyi havalandırılmış bir yerde muhafaza ediniz.
3. Cihazı bulaşık makinesine sokmayınız. Sadece ıslak bir bez ile siliniz. İtici, kapak,
orta gövde posa kabı ve meyve suyu kabı gibi diğer parçaları su ile yıkanabilir.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SCHIEBEBÜGEL
Transparente Abdeckung
Entsaften net
Mittleren Ring
Griff
Rückstand Barrel
Main-Maschine
Entsafter Krug
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Aufführungen
1. Für den Entsafter mit großem Durchmesser, ganze Apfel oder Birne in kann Entsaften
gebracht werden, kein Schneiden auseinander erforderlich, einfach und schnell.
2. Design ist in Ordnung, einfach und schön, kombiniert mit Struktur, einfach zu
bedienen und zu reinigen.
3. High-Speed-Elektromotor mit Überhitzungsschutz wird angenommen, hohe Effizienz,
Zeitersparnis, Energieeinsparung, hohe Lebensdauer des Motors.
4. Sicherheitsschloß zum Schalten ist speziell, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
sicher im Gebrauch machen.
Achtung vor der Verwendung
1. Diese Maschine ist mit Sicherheit Einheit, wenn der Griff nicht befestigen Sie die
Abdeckung oder den Schneider Sitz ist nicht befestigt ist, kann der Motor nicht drehen,
um so die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten.
2. Bei der Demontage oder Montage der Saftpresse, drücken Sie die obere Zuführanschluss der Abdeckung mit der Hand, dann zwingen den Griff zu rutschen oder aus der
Deckung Steckplatz.
3. Bei der Demontage Entsaften net, entfernen Sie zunächst die Abdeckung und
Rückstand Barrel, dann drehen Sie den mittleren Ring bis zu 30 Grad, indem Entsaften
Düse mit der Hand, und nehmen, wird das Entsaften net automatisch verlassen den
Rotor.
4. Um Beschädigungen zu vermeiden, vor der Verwendung, erste Überprüfung
Stromversorgung für die Einhaltung der Nennspannung.
5. Reinigen Sie alle Teile in der Lage zu zerlegen (siehe Abschnitt "Wartung und
Reinigung").
6. Bei der Montage, lesen Sie bitte sorgfältig die Darstellung "Name und Position der
wichtigsten Bauteile".
7. Bitte lesen Sie sorgfältig die "Aufmerksamkeit" vor der Verwendung.
Entsaften
1. Vor der Verwendung, bestätigen Sie bitte die Taste Schalter der Hauptmaschine im
Stop-Zustand, auf diese Weise bei der Montage nicht abgeschlossen ist, beginnt die
wichtigste Maschine kann vermieden werden, so unnötige Schäden für Personen oder
Sachen vermieden.
2. Vor Entsaften, bestätigen Sie zunächst Entsaften net und Läufer griff in Position und
keine harten Kontakt zwischen Entsaften net Cutter und transparentem Deckel. Setzen
Sie die transparente Abdeckung auf, setzen Sie den Handgriff in die Abdeckung Slot,
dann die Maschine einzuschalten.
3. Für die Verwendung, Montage nach dem Schema von "Name und Position der
wichtigsten Bauteile". Stromversorgung einschalten, drücken Sie wechseln zu lassen,
die Maschine laufen ohne Last für 5 Sekunden. Setzen vorbereitete Gemüse oder Obst
in Futtermittel-Port des Saftpresse, mit der Schubstange drücken, gleichmäßig, hart und
langsam, Saft der Gemüse oder Obst zu finden sind, originell, frisch, gut für die Gesundheit.
4. Hinweis: beim Drücken Nahrung mit der Schubstange, Kraft muss sogar noch indirekt
Druckkraft darf nicht mehr als 1 kg, kein allzu plötzliche Kraft, anders sein, Entsaften
Effekt wird reduziert.
Betriebszeit
Diese Maschine ist mit Taste schaltet der O Grading, ich Grading, Grading II (O für
Stopp, ich für schwach Grading, II für starke Grading) konzipiert. Für Entsaften, wählen
starke Grading, für Betriebsdauer nach Betriebssystem für 1min, stoppen für 1min, dann
wieder verwenden. Nach dem oben beschriebenen Vorgang dreimal durchgeführt wird,
für 15 min zu stoppen, nicht in Betrieb, bis der Motor abgekühlt ist, auf diese Weise die
Lebensdauer der Maschine verlängert wird, wird die Maschine, die Sie effizienter zu
bedienen.
Aufmerksa mkeit
1. Diese Maschine ist unavailble für die Schwäche, nicht reagiert oder psychopathische
perosn (einschließlich Kinder), es sei denn unter der Leitung oder Hilfe von der Person,
die die Verantwortung für die Sicherheit haben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, so
dass es sein kann, bezeugte, dass sie nicht mit ihm spielen.
2. Vor der Anwendung setzen Sie dieses Gerät auf einer stabilen und ebenen
Tischplatte, arbeiten nach den oben genannten Methoden.
3. Vor Entsaften, bestätigen Sie zunächst Entsaften net und Läufer griff in Position und
keine harten Kontakt zwischen Entsaften net Cutter und transparentem Deckel. Setzen
Sie die transparente Abdeckung auf, eng befestigen Sie den Griff, dann die Maschine
einzuschalten.
4. Vor dem Einsatz des Motors in Einlaufphase funktioniert, kann es zu leichten
eigenartigen Geruch und Funken sein, das ist normal, wenn der Motor für einige Zeit
funktioniert, wird das obige Phänomen verschwinden.
5. Während Entsaften, stellen Sie sicher, es ist nicht zu voll Saft und Rückstand im
mittleren Sitz und Rückstand Tasse, wenn zu voll, bitte abgeschnitten Stromversorgung,
clean up, dann wieder zu verwenden.
6. Während der Verwendung nicht öffnen Sie die Abdeckung Tasse. Bei Stromversorgung eingeschaltet ist, legen Sie die Hand nicht oder irgendeine ware in den
Mischbecher oder Futtermittel-Port, sonst kann es schädliche Unfall auftreten oder
diese Maschine beschädigt werden kann.
7. Um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern, wird ÜbertemperaturSchutzeinrichtung im Motor montiert. Wenn der Motor arbeitet für eine lange Zeit oder
überlastet ist, wenn sie über Warntemperatur wird Stromversorgung automatisch
abgeschnitten. Nachdem der Motor stoppt, ziehen Sie Stecker der Stromversorgung, für
den Motor abkühlen (ca. 30 min) warten, wieder verwenden.
8. Während Betriebssystem, bitte nicht zu verlassen, lassen Sie Kinder nicht arbeiten.
9. Nach der Operation, nicht gießen, bis das Essen aus ziehen Sie den Stecker der
Stromversorgung.
10. Cutters sind sehr scharf, um Gefahren zu vermeiden, bei der Reinigung eine Cutter,
setzen Sie bitte das Messer unter Wasserhahn zum Waschen, waschen Sie es mit
donot Hand.
11. Dieses Gerät darf nicht für andere Zwecke jenseits geregelten verwendet werden.
12. Bei beschädigten Netzkabel, um Gefahren zu vermeiden, muss Ersatz durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnliche professionelle Personen durchgeführt werden.
Wartung und Reinigung
1. Diese Maschine wird oft verwendet werden, um so zu halten, der Motor trocken und
sauber.
2. Wenn nicht verwenden für eine lange Zeit, bitte speichern Sie diese Maschine an
einem trockenen und gut belüfteten Ort, um so den Motor vor gedämpft und Schimmelbildung zu verhindern.
3. Kein Waschen der Hauptmaschine. Bei der Reinigung nur mit einem feuchten Tuch
abzuwischen. Andere Komponenten können direkt mit Wasser gewaschen werden, wie
Schieben bar, Deckel, mittleren Sitz, rückstandsfrei Tasse, Saft Düse.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Barre de poussée
Couvercle transparent
Jus net
Anneau du milieu
Poignée
Baril de résidus
Machine principale
Juicer cruche
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Performances
1. Pour la centrifugeuse avec grand diamètre, l'ensemble de pomme ou de poire
peuvent être mis dans des jus, pas de coupe à part nécessaire, facile et rapide.
2. Le design est beau, simple et belle, avec une structure combinée, facile à utiliser et à
nettoyer.
3. Moteur électrique à grande vitesse avec protection contre la surchauffe est adopté, à
haute efficacité, gain de temps, économie d'énergie, durée de vie élevée du moteur.
4. Unité de verrouillage de sécurité pour la commutation a été spécialement conçu, afin
de s'assurer que la sécurité et la fiabilité en cours d'utilisation.
Attention avant d'utiliser
1. Cette machine est réglé avec l'unité de sécurité, lorsque la poignée n'est pas fixer le
couvercle ou le siège de coupe n'est pas bouclée, le moteur ne peut pas tourner, de
manière à assurer la sécurité pour l'utilisateur.
2. Lors du démontage ou le montage du presse-agrumes, appuyez sur la partie
supérieure de l'orifice d'alimentation du couvercle avec votre main, puis forcer la
poignée de glisser dans ou hors de la fente du couvercle.
3. Lors du démontage de jus net, retirez d'abord le couvercle et le baril de résidus, puis
tournez la bague milieu jusqu'à 30 degrés en tenant le bec jus avec votre main, et
prendre, le net jus quittera automatiquement le rotor.
4. Afin d'éviter des dommages, avant de l'utiliser, première source d'alimentation de
contrôle de la conformité avec la tension nominale.
5. Nettoyez toutes les pièces capables de démonter (reportez-vous à la section
«Entretien et nettoyage»).
6. Lors de l'assemblage, s'il vous plaît lire attentivement le schéma de "nom et la
fonction des principaux composants".
7. S'il vous plaît lire attentivement les "attentions" avant de l'utiliser.
Jus
1. Avant utilisation, vérifier le commutateur de bouton de la machine principale en état
d'arrêt, de cette façon, en cas de montage n'est pas terminé s'il vous plaît, démarrage
de la machine principale peut être évitée, des dommages si inutile pour les personnes
ou les biens évités.
2. Avant de jus, d'abord confirmer jus net et le rotor embrayé en place, et aucun contact
dur entre jus coupe nette et couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent,
mettre la poignée dans la fente du couvercle, puis tourner sur la machine.
3. Concernant l'utilisation, assembler selon le schéma de "nom et la fonction des
principaux composants". Allumez l'alimentation, appuyer sur l'interrupteur pour faire
tourner la machine à vide pendant 5 sec. Mettez légumes ou des fruits dans le port
d'alimentation de la centrifugeuse, appuyez sur la barre de poussée, uniformément,
dure et lentement, jus de fruits ou de légumes peut être trouvé, original, frais, bon pour
la santé.
4. Remarque: lorsque vous appuyez sur la nourriture avec la barre de poussée, force
sera de même ou indirect, force de pression ne doit pas être supérieur à 1 kg, aucune
force trop brusque, sinon, l'effet jus sera réduite.
Temps de fonctionnement
Cette machine est conçue avec commutateurs de bouton de O classement, je terrassement, nivellement II (O pour l'arrêt, pour ma faible classement, II pour une forte
classement). Pour extraire le jus, sélectionnez forte classement, pour la durée de
fonctionnement, après avoir fonctionné pendant 1min, arrêter pendant 1min, puis utiliser
à nouveau. Après l'opération ci-dessus est effectué trois fois, arrêtez pendant 15
minutes, ne pas fonctionner jusqu'à ce que le moteur est refroidi, de cette façon, la
durée de vie de cette machine sera prolongée, la machine va vous servir plus efficacement.
Attentions Machine à
1. Ce n'est unavailble la faiblesse, perosn ne répond pas ou psychopathique (y compris
les enfants), sauf sous la direction ou de l'aide de la personne qui ont la responsabilité
de la sécurité. Les enfants doivent être surveillés, de sorte qu'il peut être déclaré qu'ils
ne jouent pas avec elle.
2. Avant utilisation, mettre la machine sur le bord de la table stable et même, fonctionner
selon les méthodes ci-dessus.
3. Avant de jus, d'abord confirmer jus net et le rotor embrayé en place, et aucun contact
dur entre jus coupe nette et couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent,
serrer complètement la poignée, puis tourner sur la machine.
4. Avant d'être utilisé, le moteur fonctionne en phase de rodage, il peut y avoir une
légère odeur particulière et une étincelle, ce qui est normal, après que le moteur
fonctionne pendant un certain temps, le phénomène ci-dessus disparaît.
5. Au cours de jus, assurez-vous qu'il n'est pas trop plein de jus et de résidus dans le
siège du milieu et de la coupe des résidus, si elle est trop pleine, veuillez couper
l'alimentation, le nettoyage, puis utiliser à nouveau.
6. Pendant l'utilisation, ne pas ouvrir le couvercle de la tasse. Dans le cas où
l'alimentation est en marche, ne mettez pas la main ou tout céramique dans la tasse de
mélange ou le port d'alimentation, sinon, accident nuisibles peuvent se produire ou cette
machine pourrait être endommagée.
7. Afin de prolonger la durée de vie de cette machine, un appareil de protection contre
les surchauffes est monté dans le moteur. Si le moteur fonctionne pendant une longue
période ou surchargé, alors que plus de la température d'avertissement, l'alimentation
sera automatiquement coupée. Après l'arrêt du moteur, débrancher la prise de
l'alimentation, attendre que le moteur refroidisse (environ 30 min), utiliser à nouveau.
8. Au cours de fonctionnement, s'il vous plaît ne partez pas, ne laissez jamais les
enfants utiliser.
9. Après l'opération, ne versez pas la nourriture jusqu'à ce que retirer la fiche de
l'alimentation.
10. Cutters sont très pointues, afin d'éviter tout danger, lors du nettoyage d'un cutter,
veuillez mettre le couteau sous l'eau du robinet pour le lavage, le donot laver à la main.
11. Cette machine ne doit pas être utilisé à d'autres fins au-delà réglementés.
12. En cas de endommagé cordon d'alimentation, afin d'éviter tout danger, le remplacement doit être effectué par le fabricant ou son service après-vente ou des personnes
professionnelles similaires.
Entretien et nettoyage
1. Cette machine sera souvent utilisé, de manière à maintenir le moteur propre et sec.
2. Si vous n'utilisez pas pour longtemps, s'il vous plaît stocker la machine dans un
endroit sec et bien aéré afin d'éviter que le moteur ne soit amortie et va moisi.
3. Pas de lavage de la machine principale. Lors du nettoyage, ne essuyer avec un
chiffon humide. D'autres composants peuvent être lavés directement avec de l'eau,
comme pousser bar, couverture, siège du milieu, tasse de résidus, buse de jus.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Spingendo bar
Coperchio trasparente
Spremitura net
Anello intermedio
Maneggiare
Barile Residue
Macchina principale
Juicer brocca
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Spettacoli
1. Per lo spremiagrumi di grande diametro, intero mela o pera possono essere messi in
per spremitura, nessun taglio a pezzi necessari, facile e veloce.
2. Il design è raffinato, semplice e bella, con struttura combinata, facile da usare e da
pulire.
3. Motore elettrico ad alta velocità con protezione termica è adottato, alta efficienza,
risparmio di tempo, risparmio energetico, lunga durata di vita del motore.
4. Unità di bloccaggio di sicurezza per la commutazione è appositamente progettato, al
fine di assicurarsi sicurezza ed affidabilità in uso.
Attenzione prima di utilizzare
1. Questa macchina è impostato con unità di sicurezza, quando la maniglia non fissare
il coperchio o il sedile taglierina non è allacciata, il motore non può ruotare, in modo da
garantire la sicurezza per l'utilizzatore.
2. Quando smontaggio o di montaggio la centrifuga, premere la parte superiore della
porta di alimentazione del coperchio con la mano, poi forzare la maniglia per far scorrere
in avanti o indietro di slot di copertura.
3. Quando si smonta spremitura rete, rimuovere prima il coperchio e botte residui, quindi
ruotare l'anello centrale fino a 30 gradi per azienda ugello spremitura con la mano, e
occupano, la rete spremitura lascerà automaticamente il rotore.
4. Per evitare danni, prima di utilizzare, prima di alimentazione controllo per la
conformità con tensione nominale.
5. Pulire tutte le parti in grado di smontare (fare riferimento alla sezione di 'manutenzione e pulizia').
6. Durante il montaggio, leggere attentamente il diagramma di "nome e la posizione dei
principali componenti".
7. Si prega di leggere attentamente le "attenzioni" prima di utilizzare.
Spremitura
1. Prima dell'uso, verificare l'interruttore del tasto della macchina principale in stato di
arresto, in questo modo, nel caso in cui il montaggio non è completato si prega, di
avviare la macchina principale può essere evitato, danno così inutile per persone o cose
evitate.
2. Prima spremitura, prima spremitura confermare netta e rotore stringeva in posizione,
e nessun contatto duro tra spremitura taglio netto e coperchio trasparente. Mettere il
coperchio trasparente, mettere la maniglia nella fessura copertura, quindi accendere la
macchina.
3. Per usando, assemblare secondo il diagramma di "nome e la posizione dei
componenti principali". Accendere l'alimentazione, premere l'interruttore per far
funzionare la macchina a vuoto per 5 sec. Mettere vegetale preparato o frutto nella porta
di alimentazione del spremiagrumi, premere con la barra di spinta, in modo uniforme,
duro e lentamente, il succo della verdura o frutta può essere trovata, originale, fresco,
buono per la salute.
4. Nota: quando si preme il cibo con la barra di spinta, forza deve essere pari o indiretto,
forza di pressione non deve essere superiore a 1 kg, nessuna forza troppo improvviso,
in caso contrario, effetto di spremitura sarà ridotto.
Tempo di funzionamento
Questa macchina è progettata con interruttori a pulsante di O classificazione, mi
classificazione, II classificazione (O per l'arresto, io per la classificazione debole, II per
una forte grading). Per la spremitura, selezionare forte classificazione, per il tempo di
funzionamento, dopo un funzionamento di 1 min, stop per 1min, quindi utilizzare di
nuovo. Dopo l'operazione di cui sopra viene eseguita per tre volte, sosta per 15 min, non
operano finché si raffredda il motore, in questo modo, la vita di servizio della macchina
sarà prolungata, la macchina vi servirà più efficiente.
Attenzioni Macchina
1. This è unavailble per la debolezza, perosn risponde o psicopatico (compresi i
bambini), a meno che sotto la direzione o aiuto da parte della persona che ha la
responsabilità della sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati, in modo che
possano essere testimoniato che non stanno giocando con esso.
2. Prima di usare, mettere la macchina su una tavola tavolo stabile e anche, operare
secondo le modalità di cui sopra.
3. Prima spremitura, prima spremitura confermare netta e rotore stringeva in posizione,
e nessun contatto duro tra spremitura taglio netto e coperchio trasparente. Mettere il
coperchio trasparente, fissare saldamente la maniglia, quindi accendere la macchina.
4. Prima di essere utilizzata, il motore funziona in fase di rodaggio, ci può essere lieve
odore particolare e scintilla, questo è normale, dopo che il motore funziona per un certo
periodo, il fenomeno sopra scompare.
5. Durante la spremitura, assicurarsi che non ci sia troppo pieno di succo e residui nel
sedile centrale e coppa residuo, se troppo pieno, si prega di interrompere
l'alimentazione elettrica, pulizia, quindi utilizzare di nuovo.
6. Durante l'utilizzo, non aprire il coperchio della tazza. Nel caso in cui l'alimentazione è
accesa, non mettere la mano o qualsiasi software nella tazza di miscelazione o porta di
alimentazione, in caso contrario, incidente dannoso può avvenire o la macchina
potrebbe danneggiarsi.
7. Al fine di prolungare la durata di questa macchina, dispositivo di protezione sovratemperatura è montata nel motore. Se il motore funziona per un lungo periodo o di
sovraccarico, quando oltre la temperatura di avvertimento, l'alimentazione si interrompe
automaticamente. Dopo l'arresto del motore, staccare la spina di alimentazione,
attendere che il motore si raffreddi (circa per 30 min), usare di nuovo.
8. Durante il funzionamento, prego non lasciate, non lasciare mai che i bambini
operano.
9. Dopo l'operazione, non versare il cibo fuori fino a staccare la spina di alimentazione.
10. Cutters sono molto taglienti, al fine di evitare il pericolo, quando si pulisce un cutter,
si prega di inserire il cutter sotto l'acqua del rubinetto per il lavaggio, donot lavarlo con
mano.
11. Questa macchina non deve essere utilizzata per altri scopi oltre regolamentati.
12. In caso di danneggiato il cavo di alimentazione, al fine di evitare il pericolo, la
sostituzione deve essere effettuata dal fabbricante o dal suo servizio assistenza o
professionisti simili.
Manutenzione e pulizia
1. Questa macchina è utilizzata spesso, in modo da mantenere il motore asciutto e
pulito.
2. Se non si usa per lungo tempo, si prega di conservare la macchina in un luogo
asciutto e ben ventilato, in modo da evitare che il motore venga smorzata e andando
ammuffito.
3. Nessun lavaggio della macchina principale. Durante la pulizia, pulire solo con un
panno umido. Altri componenti possono essere lavati direttamente con l'acqua, come ad
esempio spingendo bar, copertura, sedile centrale, coppa residuo, ugello di succo.
SATIŞ SONRASI SERVİS
Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce
aşağıdaki kontrolleri yapınız.
1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı?
2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı?
3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı?
Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz.
Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili
Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı
düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları
kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King
Yetkili Servisi’ne tetkik ettiriniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak
yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik
parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir.
NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA
SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ.
UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır.
Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici
haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar
yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri’nden temin edilmek zorundadır.
King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan
şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz
zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle
birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için
cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye
saygı göstermiş olursunuz.
Üretici Firma:
KİNG PAZARLAMA VE DIŞ TİCARET A.Ş.
İbrahimağa Cad.2. Emintaş Sanayi Sitesi. No: 20 Daire/2
Bayrampaşa / İSTANBUL
Tel: 0212 544 51 52 Faks: 0212 544 30 32
Bakanlıkça Tespit Edilen Kullanım Ömrü : 7 Yıl.
‘A EEE Yönetmeliğine uygundur.’
ÖZELLİKLERİ:
Markası :
KİNG
Model No:
P 1120 Vitamix
Katı Meyva Presi
220-240 V 50 Hz 400 W
Made in P.R.C.
Bu Cihaz Avrupa Birliği
ve Alman
Kalite Onay Belgeleri’ne Haizdir.
İthalatçı Firma: KİNG A.Ş (0212 565 15 95)
Bayrampaşa / İSTANBUL
103697
63519
01.12.2010
18.07.2013
12
TELEFON:
FAKS:
ÜNVAN:
MERKEZ ADRES:
King Pazarlama
King
PazarlamaveveDışDışTicaret
Ticaret
A.Ş.A.Ş.
İbrahimağa Cad. 2. Emintaş Sanayi Sitesi
No: 20 Daire: 2 Bayrampaşa / İSTANBUL
0212544
0212
54451515252
0212 544 30 32
İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN
CİNSİ:
MARKASI:
MODELİ:
BANDROL VE SERİ NO:
TESLİM TARİH VE YERİ:
GARANTİ SÜRESİ:
AZAMİ TAMİR SÜRESİ:
MALIN
4 YIL
20 İş Günü
KATI MEYVA
MUTFAK
BASKÜLÜ
PRESİ
KING
PEC1120
314VİTAMİX
12 / 1120
314
ÜNVAN:
ADRES:
TELEFON:
FAKS:
FAKS:
FATURA TARİH
TARİH VE
VE NO:
NO:
TARİH / İMZA / KAŞE:
KAŞE:
SATICI FİRMANIN
Bu Belgenin Kullanılmasına; 4077 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve Bu Kanun’a Dayanılarak Yürürlüğe
Konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmenlik Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunmasına ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü Tarafından İzin Verilmiştir.
Belge Sayısı:
Belgenin Onay Tarihi:
GARANTİ BELGESİ ŞARTLARI
Garanti İle İlgili Olarak Tüketicinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar
P 1120 Katı Meyva Presi Kullanma Kılavuzu’nda belirtildiği şekilde kullanılması ve hiçbirşekilde
müdahale görmemiş olması şartı ile malzeme, işçilik ve imalat hatalarına karşı, teslim alma
tarihinden itibaren 4 YIL GARANTİLİDİR.
Garanti Belgesi’nde belirtilen teslim tarihinden itibaren 4 yıl içinde P 1120 Katı Meyva Presi
kendiliğinden bozulması ve hiçbir müdahale görmemiş olması şartı ile King Yetkili Servisi veya
müessesemiz tarafından yapılacak tetkikte bu durum kesinleşirse, cihazı ÜCRETSİZ
ONARMAYI ve GEREKEN PARÇALARI ÜCRETSİZ DEĞİŞTİRMEYİ TAAHHÜT EDERİZ. Bu
arızanın giderilmesi herhangi bir King Yetkili Servisi’nde veya merkezlerimizin birinde yapılır,
müşterinin bunu onaylaması şarttır. Bu garanti, Kullanma Kılavuzu’nda yazılı müşteri
sorumlulukları eksiksiz yerine getirilmesi şartı ile geçerlidir.
Aşağıda belirtilen hususlar garanti kapsamına dahil değildir:
a) Cihaz üzerinde oluşabilecek çizik veya lekeler (Tüketiciye tesliminden sonra),
b) Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar,
c) Cihaz gereken voltajdan daha düşük veya yüksek voltajla bağlanmış ise meydana gelebilcek
hasar ve arızalar,
d) Yetkisiz kişiler tarafından yapılan tamir neticesi oluşan kırılma veya arızalar,
e) Cihazı veya herhangi bir parçayı düşürmekten oluşan kırılma veya arızalar (Tüketiciye
tesliminden sonra)
f) Müşteriye tesliminden sonra yanlış ambalajlama veya nakil esnasından oluşan zararlar,
g) Yangın vs gibi nedenlerden dolayı meydana gelecek arıza ve hasarlar.
Yukarıda belirtilen arızaların tamiri veya parçaların değişimi ÜCRETE TABİDİR. İşbu garanti,
belirtilen süre içinde ve zikredilen arızalar için geçerlidir. Garanti Belgesi’nin onaylanarak
tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı bayii, acenta ya da
temsilciliklere aittir.
ENERJİ TASARRUFU İLE İLGİLİ BİLGİLER
■Uygun gerilimde kullanılması,
■ Aparat montajlarının doğru ve sıkı yapılması,
■ Meyve presi sırasında iticinin aşırı bastırılmaması,
■ Filtre ve bıçak aparatlarının temizlenmesi,
■ Posa kabının dolar dolmaz boşaltılması,
■ Filtreli bıçağın yataklandırma adaptörünün aşınıp aşınmadığının kontrolünün yapılması
ve aşınma var ise yetkili servislerce orijinal yedek parça ile değiştirilmesi,
■ Cihazın kullanımı bittikten sonra fişinin prizden çekilmesi,
■ Arıza durumunda yetkili servislerde orijinal yedek parçaların kullanılması ve bakımının
yapılması gibi konulara dikkat edilirse enerji tasarrufu elde edilir ve cihazın kullanım ömrü artar.

Benzer belgeler