fi̇rma profi̇li̇ company profile профиль

Transkript

fi̇rma profi̇li̇ company profile профиль
FİRMA PROFİLİ
Anmaksan Makina, toprak sanayi makinaları ile isteğe özel makina imalatı ve
montajındaki tecrübesiyle 1987 yılında faaliyete başlamıştır. Firmamız yurtiçinde
birçok fabrika, yurtdışında da Kazakistan, Azerbaycan, Romanya, Dubai, Libya,
Sudan, Özbekistan, Suriye ve Irak ile çalışmaktadır. Tecrübesiyle teknolojiyi birleştiren
kuruluşumuz yurt içi ve dışındaki müşterilerimizin beğenisini kazanmıştır. Müşteri
memnuniyetini her zaman ön planda tutan firmamız yüksek kalite ve uygun fiyat
ilkesini benimsemiştir. Bu anlayışla ANMAKSAN MAKİNA teknolojiyi sürekli yakından
takip ederek üretmiş olduğu makinaları siz değerli müşterilerimizin hizmetine
sunmanın haklı gururunu yaşamaktadır.
COMPANY PROFILE
Anmaksan Makine has been servicing with the special machine production and
assembly since the year 1987. As well as the domestic production facilities, our
company has been in service to Kazakhstan, Romania, Dubai, Libya, Sudan,
Uzbekistan, Syria, Iraq, Russia, Angola and Portuguese. Our company has
established the customer satisfaction by combining the technology with the
experience. Our company regarding the customer satisfaction has always adopted
the high quality and lower price policy. In this context, it is a great honor for
ANMAKSAN MAKINE to present it products by following the recent technology.
ПРОФИЛЬ КОМПАНИЙ
Турецкая Компания «Анмаксан Макине» начала свою деятельность в области
производства и монтаж атехники по заказу в 1987 году.Наша компания
сотрудничает со многими заводами как в пределах страны так и зарубежом
в список зарубежных стран входит Казахстан ,Азербайджан,Румыния ,Дубай
,Ливия,Судан,Узбекстан,Сирия,Ирак,Россия,П ортугалия и Ангола.Компания
совмещая опыт и технологию ,добилась успеха у клиентов как в нутри страны
так и за рубежом .Высокое качество и приемленные цены стали основными
принципами нашей компании,так как удовлетворение клиентов является
главной целью компаний.Исходя из этих понятий ,компания «Анмаксан
Макине» следя за развитием в области производства техники ,с гордостью
предлагает Вам ,дорогие клиенты свои услуги.
PROFIL DE LA FIRME
Anmaksan Makine a débute son activité en 1987, au cours des années nous avons
acquis un savoir faire dans le domaine des machines industrielles pour travailler
la terre avec la fabrication de machines spéciales sur demande, ainsi que leurs
mises en services. Nous travaillons avec de nombreuses usines au niveau national
et à l’international comme au Kazakhstan, Azerbaïdjan, Roumanie, Dubaï, Libye,
Soudan, Ouzbékistan, Syrie, Irak, Russe, Angola et Portugais. Notre entreprise a
concilié son expérience avec la technologie et nous avons gagné la satisfaction
de nos clients locaux et étrangers. Notre firme a toujours donné la priorité à la
satisfaction du client, en effet nous avons adopté un principe de qualité supérieur
avec des prix adaptés. Dans cette compréhension, ANMAKSAN MAKİNE suit en
permanence de très prés la technologie pour fabriquer des machines, afin de les
proposer avec honneur aux service de ses chers clients.
1
VAKUMPRES
VAKUMPRES
Tuğla ve benzeri topraktan imal edilen malzemelerin şeklini veren makinadır. Kiremit ve benzeri vakumlanmış çamur kullanılan
malzeme vakum presten istenilen ebatlarda %17-20 nem oranıyla ürünün iki boyuttaki şeklini belirler. Üçüncü boyut kesilerek elde
edilir. Üst ve alt makina helisel ve düz dişlilerden dizayn edilmiş olan iki ayrı şanzumanla tahrik edilir. Şanzumanlara hareket debriyaj
sistemi ile verilir. Debriyaj sistemi hava ile çalışır. Makine gövde olarak tamamen çelik konstruksiyondan imal edilmiştir. Makine
çalışma sırasında üst bölüm gereği 90º’lik açı ile monte edilebilir.
2
VACUUM EXTRUDER
ВАКУУМНЫЙ ПРЕСС
Vacuum extruder is used coating the different shape base material
with brick and similar clay raw material. The product is acquired
through the vacuum extruder machine in wet ratios 17-20%. The
mould box connected to the tip of the machine determines the two
dimensional shape of the product. The third dimension is available by
means of cutting operation. The up and base machine are designed
with helical gear and drive the two redactor. Redactor system works
a clutch system. Clutch system is working with air (pneumatic). The
machine completely is produced with steel construction. When the
machine working, changing the up machine montage by 90º.
Вакуумный пресс-установка, с помощью которой сырью
придается форма товара, является последней в производстве
кирпича и черепицы. Кирпич, черепицу и другие товары из
глины, производятся на вакуумном прессе и получают товар
с влажностью 17-20 %. При помощи винтов глина подаётся к
горловине формы. Форма, прикреплённая у выходного отсека
устройства, определяет размеры двух сторон товара, а размер
третьей стороны производится путём режущего станка
Верхняя и нижняя часть устройства приводятся в движение с
помощью двух коробок передач .Коробка передач приводится в
движение при помощи сцепления.Система сцепелния работает
с воздухом.Корпус оборудования изготовлен из стальных
конструкций.Верняя часть оборудования во время эксплуатаций
может быть установлен с требованием под 90º’углом .
VIDE EXTRUDEUR
C’est une machine qui modélise les matériaux fabriqués à partir de
briques et de terre similaires. Les matériaux qui utilisent de l’argile
sous vacuum pour les tuiles et similaires, sont obtenus dans les
dimensions désirées par la presse vacuum avec un taux d’humidité
de 17-20%. La moule raccordée à la section des sortie de la machine
détermine la forme du produit en deux dimensions. La troisiéme
dimension est obtenue par coupe La machine supérieure et inférieure
est entraîné par deux boîtes de transmission séparées conçus des
engrenages hélicoïdaux et cylindriques. La motion est donnée aux
boîtes de transmission par le système d’embrayage. Le système
d’embrayage est entraîné par l’air. Le corps de la machine est
entièrement fait en construction en acier. Pendant le fonctionnement,
la machine peut être monté à un angle 90º par la partie supérieure
90º
3
EZİCİ VALS
EZİCİ VALS
Kaba İşlenmiş toprağın merdaneler arasında ezilerek tane iriliğinin küçültülmesini, daha homojen bir yapı oluşmasını sağlar. Vakum
prese kadar toprağın işlenmesi için en önemli makinadır. Ham madde ne kadar inceltilirse şekil vermek o kadar kolay ve düzgün
olabilmektedir. Valsler konstruktif olarak kullanıldığı yere, üretim çeşidine, üretim safhasına göre hazırlanır.Duruma göre 1-2-3 adet
vals üretim bandında çalıştırılır. Yan taşıyıcı gövdeler simetrik döküm kaidelerden imal edilmiştir.Yataklar çok mukavemetli pik
dökümden yapılmış olup yataklama sistemi çalışma şartlarına göre ayarlanabilecek şekilde dizayn edilmiştir. Merdaneleri taşıyan
miller ağır ve darbeli yükler gözönüne alınarak boyutlandırılmıştır.Yataklama ağır seriden rulmanlarla yapılmaktadır.
4
TİP
TYPE
Merdane ve Genişliği
Roller and Widht
mm
Merdane Devri
RPM of Roller
R.P.M.
Gerekli Güç
Installed Power
KW
SQUEEZING ROLLER MILL
ВАЛКОВАЯ ДРОБИЛКА
Squeezing roller provides the rough processed soil particles to
become smaller by getting squeezed in between the roller and
provides the attaining of a more homogeneous structure of the soil.
This is the most important the machine for the processing of soil
until the vacuum extruder. Better forming is possible in ease and in
a smooth manner by getting finer the raw material. The rollers are
prepared in accordance with the place where it is used in constructive
manner, type of the production and the phase of production. 1,2 or
3 each rollers are operated in the production process.
The side
loading bodies are made casting iron and montaged the symmetrical.
The bearings have high strength. The bearing alignment is very
simple. The shaft is designed very strength material. Roller bearings
are good quality and wide series.
Раздробление глины между двумя валиками способствует
получению компактной и однородной массы. Крупные
частицы сырья размельчаясь улучшают качество продукции.
Размельчённые в агрегате частицы смягчаются, впитывая в
себя воду. Работающий в разном режиме вал создаёт условие
получения однородной массы. Чем лучше будет измельчина
масса тем качественней форма и качество продукции.Вальцы
производятся в зависимости от места применения ,типу
производства .В производственной линий используется от1 штдо 3шт .Боковые несущие балки использованы из симетричных
литых оснований .Подвижная часть агрегата изготовленны
из прочного чугуна и учтена удобность при эксплуатации.
Размеры осей несущих валов сделаны с учётом ударостойкости
и тяжести.В подвижных частях использованны подшипники
тяжёлых серий .
BROYEUR A CYLINDRE
Elle assure le broyage entre les rouleaux de la terre dont le traitement
a été réalisé en gros ainsi elle permet de diminuer la grosseur des
grains et obtenir une structure plus homogéne. C’est la machine la
plus importante pour le traitement de la terre jusqu’ à la presse à
vacuum. Plus la matiére est affinée, plus son modelage sera facile et
correct. Les vals utilisés comme élément constructif seront préparés
en fonction de l’emplacement, de la variété de production et de la
phase de production. Selon le cas, on pourra faire fonctionner 1,2,3
vals sur la bande de production.
Ses corps de support latéraux
sont fabriqués des appuis coulée symétrique. Les roulements sont
faits en fonte de première fusion a très haute résistance et le système
de literie est conçu de façon à être ajusté en fonction des conditions
de travail. Les arbres portant les rouleaux sont dimensionnés en
tenant compte des charges lourdes et pulsés. La literie est constitué
des roulements de série lourd.
5
AÇIK KARIŞTIRICI
AÇIK KARIŞTIRICI
Toprağın ıslatılarak homojen bir yapı kazanmasını sağlar. Gövde komple çelik konstrüksiyon olup çapalar aşınmaya dayanıklı çelik
dökümden imal edilir. Karıştırıcının şanzuman ve gövdesi tek bir şase üzerinde olup hareket sistemi debriyajlıdır. Debriyaj sistemi
hava ile çalışır.
6
15
DOUBLE SHAFT MIXER
СМЕСИТЕЛЬ
Provides the attaining of an homogeneous structure of the soil by
wetting soil. The Body is completely made of steel structure and the
augers are made of wear resistant steel casting. The gear box and the
body of mixer are placed on a single chassis and the drive system is
equipped with a clutch. Clutch system is working with air (pneumatic).
Смачивает землю и другое сырьё, приводя их в однородную
массу. Бак сместителя сделан из нержавеюшей стали, а лапки
выполнены из прочного нержавеюшего литья. Подвижная часть
агрегата оборудована системой сцепления. Система сцепления
работает с воздухом
MALAXEUR OUVERT
II permet d’obtenir une structure homogéne en mouillant la terre. Le
corps est entiérement construit en acier et les ancres sont fabriquées
à partir de moulage en acier résistant à l’usure. Le corps et le boitier
de vitesse du malaxeur sont installés sur un chàssis unique et le
systéme d’actionnement est à débrayage. Le système d’embrayage
est entraîné par l’air.
7
FİLTRELİ KARIŞTIRICI
FİLTRELİ KARIŞTIRICI
Kuru toprağın su ile karışıp homojen bir yapıya sahip olmasını sağlar. Toprağın içinde olabilecek organik maddelerin (ot vb.) kısmen
filtrelenmesini temin eder. İki mil üzerine dizilmiş çapalar dönerken toprağın yavaş bir şekilde ilerlemesini ve suyla karışmasını sağlar.
Tekneden sonraki boğaz kısmında helezonlar çamurun ızgaradan geçmesine yarar.
8
DOUBLE SHAFT SCREEN MIXER
ФИЛЬТРОВЫЙ СМЕСИТЕЛЬ
Provides the dry soil to mix with water and to attain a homogeneous
structure. Double shaft screen mixer provides the organic materials
like grasses, etc. That may be present in the soil to be partly filtered.
The hoes that are positioned on two shafts in rows provide the soil
to propagate in slow motion and provide the mixing of the soil with
water. The screw helices in the throat section after the basin provide
the mud to pass from the grid.
Глина, перемешиваясь и смачиваясь в смесителе при помощи
лапок, доходит до однородной массы. Для очистки сырья от
инородных материалов, таких как трава и корни деревьев,
исползуется смеситель с фильтром. Две оси лапок приводятся
в движение при помощи одного передаточного колеса.
MALAXEUR DOUBLE ECRAN ORBE
II permet le mélange de la terre séche avec l’eau pour obtenir
une structure homogéne. II garantit le filtrage partiel des matiéres
organiques, herbes et autres pouvant se trouver dans la terre.
Pendant que les ancres rangées sur les deux axes tournent, cela
permet d’assurer la lente progression de la terre et également son
mélange avec l’eau. Les hélices de la section de la gorge situées
après le compartiment permettent de faire passer l’argile par la grille.
9
BEŞİGER
BEŞİGER
Hammadde debisini ayarlayan ve toprağın üretime girmesini sağlayan makinadır. Üretim bandının orta bölümlerinde debisinin son
ayarı ve silolanması veya sabit silolardan tekrar banda girmesini sağlar. Makine faydalı eni 1000 mm ve 1250 mm olarak ve boyu
standart üretimin haricinde daha uzun veya daha kısa olarak yapılır. Kapasite perde ayarı ile 35-70 m³ /h mümkündür. Makina
tamamen çelik konstrüksiyon olarak imal edilmiştir.Çok kuvvetli bir şase aşırı yüklerde makinanın deforme olmasını önler.
10
BOX FEEDER
ЯЩИЧНЫЙ ПИТАТЕЛЬ
Box feeder is the machine that adjusts the flow rate of the raw
materials and that provides the raw materials to enter the soil. Box
feeder provides the final adjustment of the flow rate in the midst
part of the production line and the storing of the materials and the
entering of the materials from fixed silos back to the belt conveyor.
The machine is produced the flow rate 35-70 m3/h is possible with
curtain adjustment. The machine completely is produced the steel
construction. The chassis has good strength.
Оборудование регулирующий поток массы и обеспечивающий
подачу сырья для производства . В линий производства
находится на средней части потока , массу из используемого
бункера или из стационарного бункера вводит снова на
производственную ленту . Идеальная ширина машины 1000
мм и 1250 мм ,длинна оборудование может быть измененна как
длинее так и короче .Мощность шторы с помощью настроек
не превышает 35-70 м3/час . Система сцепления работает с
воздухом
CHARGEUR BOX
C’est une machine qui régle le débit de la matiére premiére et qui
assure l’entrée de la terre en la production . Elle permet de régler au
maximum le débit de la bande de production située dans les sections
du milieu et son ensilotage ou son transfert à nouveau dans la bande
à partir des silos fixes. La largeur utile de la machine est de 1000 mm
et de 1250 mm, en dehors de la production standard sa longueur
peut étre plus longue ou plus courte. La capacité de 35-70m3/h est
possible avec le réglage du rideau. La machine est entièrement fait en
construction en acier. Un châssis très forte empêche la déformation
de la machine en cas des charges excédentaires.
11
TAŞ AYIRICI VALS
TAŞ AYIRICI VALS
Taş ve benzeri sert maddeleri topraktan ayırmak için kullanılır. Merdanelerden birinin üzerine kanal açılmıştır ve birbirinden farklı hızla
dönerler. Merdane yüzeylerinin temizlenmesi için alt kısma sıyırıcı bıçaklar yerleştirilmiştir.
12
STONE SEPERATOR ROLLERMILL
КАМНЕВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ВАЛЬЦЫ
It is used for separating the tough materials such as stone etc. from
clay. A duct is established on one of the rolling cylinders and these
ducts independently operate. For the clearance of these surfaces of
the rolling cylinders the hub surface is equipped with abrading knives.
Применяется для сортировки камней и других твердых
метериалов от почвы .Вальцы камневыделительные с ребристым
валком –вальцы состоят из разного диаметра и разной частотой
вращения ,из которых валок большего деаметра гладкий а
меньшего –ребристый.Для очистки валиков нанижней части
размещены скребковые ножи .
VALS TRIANT LES PIERRES
Elle est utilisée pour trier les pierres et autres matiéres similaires
dures de la terre. Un canal a été ouvert sur l’un des rouleaux et ils
tournent à des vitesses différentes les uns des autres. Des lames
d’écorchement ont été installées dans la partie inférieure pour le
nettoyage des surface des rouleaux.
13
TOPRAK CANAVARI
TOPRAK CANAVARI
Hiç İşletilmemiş ham toprağın işletilmesine ve içindeki toprağın ayrılmasına yarar. Daha ziyade orta sertlikle dağ toprağının ilk
işlenmesi veya ön kırıcı olarka kullanılır.
14
CLAY CRUSHER
ДРОБИЛКА
Clay Crusher provides the processing of the soil that has not been
processed in any manner previously and causes the soil inside it to
be separated. Clay Crusher is used mostly for the clay from mountain
or as a preliminary crusher.
Дробилка для необработанной почвы для эксплуатаций
и служит для разделения полезной почвы .Используется в
первичной обработке горной породы почвы средней жесткости
в качестве предварительного измельчения ,дробления .
CLAY BROYEUR
Cette machine permet de traiter l’argile brute qui n’a jamais été traité
et de séparer la terre qu’elle contient. En outre, il est également utilisé
dans le prétraitement ou en pré-briseur de la terre de montagne
d’une dureté moyenne
15
KÖMÜR KIRICI
KÖMÜR KIRICI
Tuğla pişirmede kullanılan kömürü öğütüp yanacak inceliğe getiren makinadır.
16
Rotor ve Genişliği
COAL CRUSHER
ДРОБИЛКА УГЛЯ
This machine provides the appropriate thinness of the coal used in
the brick baking.
Оборудование измельчающий уголь и приводящий в пригодное
состояние для использования при обжиге изделий
LE BRISEUR DE CHARBON
.
C’est une machine qui permet de moudre le charbon utilisé pour la
cuisson des briques, afin de le réduire à la finesse nécessaire pour
bruler
17
,
DAĞITICI
DAĞITICI
Vals’e giden çamuru enine parçalayıp dağıtılarak gömleğin tamamında ezilmesini sağlar.
18
DISTRIBUTOR
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ ДЛЯ ГЛИНЫ
It enables the distribution of the mud in the roller mill and also enables
the grinding of the mud absolutely in the liner.
Обеспечивает снова дробление массы ,распределяя глину
поступающиу на вальцы.
DISTRIBUTEUR
Elle brisse en largeur l’argile qui va à la vals, celle-ci est dispersée, ce
qui assure un broyage dans la totalité de la chemise
19
ÇAMUR ATIK PARÇALAYICI
ÇAMUR ATIK PARÇALAYICI
Kesici artığı ve bozuk çıkan yaş tuğlanın parçalanarak tekrar tuğla haline getirilip üretime kazandırılmasını sağlar.
20
MUD WASTE GRINDER
ДРОБИЛКА БРАКОВАННЫХ
КИРПИЧЕЙ
The cutter surface the machine enables the reuse and reproduction
of the wet brick which has been processed and produced as being
destroyed
При получения влажных кирпичей неправельной формы,
бракованных, приводит их в однородную массу готовой для
производства .
BRISEUR DES DETRITUS D’ARGILE
II permet de remettre en production les excédents du coupeur et les
briques humides ayant des défauts, afin d’obtenir à nouveaux des
briques en l’état.
21
BETON SANTRALİ
STATIONARY CONCRETE PLANTS
22
23
MOBİL BETON SANTRALİ
MOBILE CONCRETE PLANTS
24
3
10
8
6
4
2
9
7
5
1
25
STARMAJOR
STARMAJOR
Starmajör gemiye, trene vs. malzeme yüklenmesinde yada malzeme istifleme işlerinde kullanılan makinadır. Yüklemesi ya da istifi
yapılacak malzeme ilk olarak Starmajöre boşaltılır. Kamyonların boşaltım yapabilmesi için 1 metre yüksekliğindeki rampa starmajörün
arkasına monte edilir. Bu boşaltım sırasında oluşacak tozu önlemek için starmajörün üzerine filtre konulmuştur. Starmajör’e dökülen
malzeme paletli bant üzerinde ilerleyerek boşaltma silosuna gelir ve buradan da starmajörün boşaltma kısmına konulan konveyör
banda dökülür. Bu esnada da yine tozlanma olacaktır. Bunu önlemek içinde malzemenin konveyör banda döküldüğü kısma da bir
filtre konulmuştur. Bu filtre konveyör bandın baş kısmına konulur ve şaseye monte edilir
26
STARMAJOR
СТАРМАЖОР
This machine use for the loading or stowing of some materials to ship,
train etc. First of all The material is loading to starmajor. The Machine
has a ramp in a back side dimension of 1 meter for the good loading.
It has the filter system for the dusty. The loading part is coming the
unloading bunker with iron plates. After that it is poured the conveyor
belt. In this time maybe would be dusty too. So in this part has the
one filter system too up to conveyor.
Стармажор
оборудование используемое как штаблер и
для загрузки товара для грузового корабля .При загрузки
товара или укладки товара на судно используется в первую
очередь стармажор .Для выгрузки грузовиков с задней
стороны стармажора устанавливается рампа высотой 1 м.
Чтобы предотвратить попадание пыли во время разргрузки
на стормажор монтирован фильтр.Выгруженный материал
на стармажор с помощью гусеничной лентой подается в
разгрузочный бункер и после на ленточный конвейер
установленным со стороны выгрузки стармажора .В это
время сново образуется пыль.Для предотвращения этого на
летночном конвейере был установлен ище один фильтр.Второй
фильтр установлен в начале конвейера и монтирован на шасси.
STARSMAJOR
Starsmajor le bateau, train, etc. matériaux utilisés dans les choses
matérielles chargement ou la machine d’empilage. Installation ou
Starsmajor première pile de matériau à être évacués. Décharge des
camions pour faire un mètre de haut rampe est monté à l’arrière
de starsmajor. Pour éviter la poussière lors de ce filtre décharge
starsmajor a été mis sur. Déversement Starsmajor en déplaçant sur​​
chenilles piste starsmajor élimination des moyens de poubelles et de
là à la bande transporteuse de décharge qui est en partie est versée.
Dans le même temps, la poussière sera toujours. Pour éviter cela
dans la partie du matériau coulé dans la courroie de convoyeur a été
mis sur un filtre. Ce filtre est placé sur le côté de la tête de la bande
transporteuse et est monté sur le cadre
27
28

Benzer belgeler