Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-anglais)

Transkript

Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations (turc-anglais)
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations
turc-anglais
Faire-parts et Invitations : Naissance
...'un doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
We are happy to announce
the birth of…
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
...'ın nurtopu gibi bir kız /
erkek çocuğu olduğunu
duyurmaktan mutluluk
duyuyorum.
I'm happy to tell you
that…now have a little
son/daughter.
Utilisé quand une tierce
personne annonce la
naissance d'un enfant
Erkek / kız çocuğumuzun
doğumunu duyurmak istedik.
We would like to announce
the birth of our new baby
boy/girl.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Sizi bebeğimiz ... ile
tanıştırmaktan mutluluk
duyuyoruz.
We are delighted to introduce
you to...our new
son/daughter.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant, généralement sur une
carte avec une photo de
l'enfant
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
Ten little fingers, ten little
toes, and with these new
digits our family grows. … and
… are delighted to announce
the birth of…
Une expression commune
pour annoncer la naissance
d'un enfant
Sevgi ve umutla ...'a bu
dünyaya hoşgeldin diyoruz.
With love and hope we
welcome…to the world.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Ailemizin en yeni üyesini
tanıtmaktan / duyurmaktan
gurur duyuyoruz.
We're proud to
introduce/announce the
newest member of our
family…
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Kızımızın / oğlumuzun
ailemize katılımını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
We are overjoyed to
announce the arrival of our
son/daughter.
Utilisé quand un couple veut
annoncer la naissance de leur
enfant
Faire-parts et Invitations : Fiançailles
... ve ... nişanlandı.
…and…are engaged.
Utilisé pour annoncer des
fiançailles
... ve ... nişanlandıklarını
duyurmaktan son derece
mutlular.
…are happy to announce their
engagement.
Utilisé quand un couple veut
annoncer ses fiançailles
... ve ...'nin nişanını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
We are happy to announce
the engagement of…and…
Utilisé pour annoncer des
fiançailles
... ailesinden ... ve ... kızları
...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları,
olan nişanını duyurmaktan
mutluluk duyar. Ağustos
düğünü planlanmaktadır.
Mr and Mrs...of ..., announce
the engagement of their
daughter, ..., to ..., son of Mr
and Mrs..., (also) of… . An
August wedding is planned.
Traditionnel, utilisé quand les
parents veulent annoncer les
fiançailles de leur fille
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
Come and join us at a party
for…and…to celebrate their
engagement.
Utilisé pour une invitation à
des fiançailles
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan
törenine davetlisiniz.
You are cordially invited to …
and … engagement party
on…
Utilisé pour une invitation à
des fiançailles
We are happy to announce
Utilisé pour annoncer un
... kızımız yakında ... Hanım
Miss…is soon to become Mrs.
Utilisé pour annoncer le
Faire-parts et Invitations : Mariage
... ve ...'nin evliliğini /
1/2
bab.la Phrases: Personnel | Faire-parts et Invitations
turc-anglais
düğününü duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
the wedding/marriage
of…and…
mariage
oluyor.
...
mariage d'une femme
... Hanım ve ...Bey sizi
düğünlerinde görmekten
mutluluk duyarlar. Onları bu
özel günlerinde yalnız
bırakmayın.
Miss…and Mr…kindly request
your presence at their
wedding. You are welcome to
come and enjoy the special
day with them.
Utilisé par un couple
souhaitant inviter des gens à
leur mariage
Bay ve Bayan ... sizi
oğullarının / kızlarının
düğününde görmekten şeref
duyarlar.
Mr and Mrs…request your
presence at the marriage of
their son/daughter on…at…
Utilisé par les parents de
l'homme / de la femme qui se
marie pour inviter des gens au
mariage
...'da ... tarihinde, ... ve ...
olarak sizi düğünümüzde
görmekten mutluluk duyarız.
Because you have been very
important in their lives,
…and…request your
presence at their wedding
on…at…
Utilisé par le couple pour
inviter des amis proches au
mariage
Faire-parts et Invitations : Occasions Spéciales
... için ... tarihinde ...'te bize
katılırsanız çok memnun
oluruz.
We would be delighted if you
would join us on..at…for…
Utilisé pour inviter des
personnes à une événement
spécial, à une date précise et
pour une raison précise
...'yi kutlamak için sizin de
orada olmanızı çok isteriz.
We request the pleasure of
your company at a dinner to
celebrate…
Utilisé pour inviter des
personnes à un dîner et pour
donner la raison de ce dîner
Tüm içtenliğimizle ...'e
davetlisiniz.
You are cordially invited to…
Formel, utilisé pour inviter des
personnes à une événement
formel. Utilisé généralement
pour les dîners d'entreprise.
Arkadaşlar arasında ...'ı
kutlamak için bir parti
veriyoruz. Eğer gelirseniz çok
memnun kalırız.
We are having a party
amongst friends to
celebrate…and we would be
very glad if you could come.
Formel, utilisé pour inviter des
amis proches à un événement
Burada bulunmanızı
gerçekten çok isterdim.
We would very much like you
to come.
Utilisé dans une invitation
après avoir demandé au
destinataire de venir, pour
souligner que sa présence
ferait plaisir
...'ya ... için gelmek ister
miydiniz?
Would you like to come
to…for…?
Informel, utilisé pour inviter
des amis sans autre raison
que pour les voir
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler