Electrical Part-turn Actuators SG 03.3 - SG 05.3 SIMPACT

Transkript

Electrical Part-turn Actuators SG 03.3 - SG 05.3 SIMPACT
100
100
95
95
75
75
25
5
0
Elektrikli kýsmi dönüþlü
akçuatörler
25
5
0
SG 03.3 – SG 05.3
Akçuatör kontrol ünitesi
SIMPACT/SIMPACT SE ile
100
100
95
95
75
75
25
25
5
Kullaným talimatý
0
1
5
0
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
95
Bu talimatýn geçerli olduðu cihazlar:
Bu talimat, SIMPACT/veya SIMPACT SE kontrol üniteli kýsmi dönüþlü
SG 03.3 - SG 05.3 tipi akçuatörler için geçerlidir. Aþaðýdaki talimat
sadece «saða doðru kapama» için geçerlidir, yani mil vanayý kapatmak
için saat yönünde döner.
25
5
100
75
25
Ýçindekiler
0
Sayfa
5
1. Emniyet uyarýlarý
1.1
Uygulama alaný
1.2
Devreye alma (elektrik baðlantýsý)
1.3
Bakým
1.4
Ýkaz uyarýlarý
1.5
Ek uyarýlar
3
3
3
3
3
3
0
2.
Kýsa açýklama
3
3.
Teknik bilgiler
4
4.
Taþýma ve depolama
5
5.
Ambalaj
5
6. El çarký kolunun montajý/elle çalýþtýrma
6.1
El çarký kolunun montajý
6.2
Elle çalýþtýrma
5
5
6
7.
6
Vanaya montaj
8. Sýnýr deðerlerinin kontrolü
8.1
KAPALI sýnýr deðerinin ayarlanmasý
8.2
AÇIK sýnýr deðerinin ayarlanmasý
8.3
Mekanik son tespitler için ayar deðerleri
7
7
8
8
9. Elektronik baðlantýsý
9.1
AUMA fiþ/soket konnektör ile baðlantý
9.2
Isýtýcý
9.3
Motor koruma
9.4
Uzaktan pozisyon verici
9.5
Limit anahtar
9.6
Kapaðýn Kapatýlmasý
9
9
9
9
10
10
10
10. Limit Anahtar Ayarý
10.1
KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm)
10.2
AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm)
11
11
12
11.
Mekanik pozisyon göstergesi ayarý
12
12.
Test Amaçlý Çalýþtýrma
12
13.
Çalýþma süresinin ayarlanmasý (opsiyon)
13
14.
Tork sýnýrlandýrma
13
15.
Potansiyometre (isteðe baðlý) ayarý
14
16. Elektronik pozisyon transmitterinin (opsiyon) ayarlanmasý
16.1
2 telli sistem 4 – 20 mA ve 4 telli sistemin 0 – 20 mA ayarlanmasý
16.2
4 telli sistemin 4 – 20 mA ayarlanmasý
14
15
16
100
17.
Elektronik ara konum tanýma (opsiyon) ayarý
17
100
95
18.
Bakým
18
95
19.
Atýk toplama ve geri dönüþüm
18
20.
Servis
18
21.
SG 03.3 – SG 05.3 yedek parça listesi
20
22.
Uygunluk Belgesi ve Üretici Beyaný
Alfabetik indeks
22
23
75
25
75
25
5
0
5
0
2
2
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
95
1.
Emniyet Talimatlarý
1.1
Uygulama Alaný
75
AUMA kýsmi dönüþlü akçuatörleri kelebek ve küresel tip endüstriyel
vanalarýn çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr.
Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu riskler
tamamen kullanýcýya aittir.
Bu çalýþtýrma talimatýna uymak, akçuatörlerin doðru kullanýmýnýn bir
parçasý olarak kabul edilir.
25
5
0
75
5
0
Devreye alma
(Elektrik Baðlantýsý)
Elektrikli cihazlar çalýþýrken, belirli parçalarýnda zorunlu olarak tehlikeli
gerilimler oluþmaktadýr. Elektrik tesisatlarý veya cihazlarý üzerinde çalýþma
ancak, bilgili bir elektrikçi veya bu özelliklerdeki bir elektrikçinin denetimi
altýnda, yetiþmiþ bir personel tarafýndan elektrik mühendisliði kurallarýna
uygun olarak yapýlmalýdýr.
1.3
Bakým
Akçuatörün emniyetli bir þekilde çalýþmasýnýn saðlanabilmesi için, bakým
talimatlarýna (sayfa 18) uyulmalýdýr.
1.4
Ýkaz uyarýlarý
Ýkaz uyarýlarýna uyulmamasý sonucu aðýr yaralanmalar veya mal kaybý
meydana gelebilir. Cihazla çalýþacak olan uzman elemanlarýn bu iþletme
talimatýnda belirtilmiþ olan tüm uyarýlarý eksiksiz bilmeleri ve uygulamalarý
gerekmektedir.
Kusursuz ve emniyetli bir iþletmeye taþýma, talimatlara uygun depolama,
yerleþtirme, montaj ve itinalý bir þekilde kurma da dahildir.
Bu talimatta belirtilen güvenlik açýsýndan önemli olan iþlemlere dikkati çekmek için, aþaðýdaki emniyet uyarýlarý açýklanmaktadýr. Her uyarýnýn önünde
ilgili bir sembol mevcuttur.
Bu iþaretin anlamý: Uyarý!
«Uyarý» doðru ve talimatlara uygun bir çalýþma için gerekli etkinliklere ve
yöntemlere iþaret etmektedir. Bu uyarýlara uyulmamasý hasarlara yol
açabilir.
Bu iþaretin anlamý: Statik elektriklenmeden etkilenecek yapý parçalarý!
Baskýlý devre kartlarýnda elektrostatik deþarj nedeniyle hasar görebilecek
veya tahrip olabilecek modüller mevcuttur. Devre kartlarýnda ayar
çalýþmalarý, ölçüm veya deðiþtirme gerektiðinde bu parçalara dokunulacak
ise, bu çalýþmadan hemen önce topraklanmýþ bir metal yüzeye (örn. muhafaza) dokunarak statik elektriðin boþalmasý saðlanmalýdýr.
Bu iþaretin anlamý: Ýkaz!
«Ýkaz» iþareti, talimatlara uygun olarak yerine getirilmeyen etkinlikler ve
yöntemler sonrasý personel ve malzeme için güvenlik rizikosu tehlikesi
oluþabileceðini göstermektedir.
1.5
Ek uyarýlar
2.
95
25
1.2
MOV
M
100
100
Kýsa açýklama
Bu iþaretin anlamý: Yapýlmasý gereken çalýþma evreleri vana üreticisi
tarafýndan gerçekleþtirilmiþ olabilir!
Eðer akçuatörler bir vanaya takýlý olarak teslim edilmiþ ise, bu çalýþma vana
üreticisinin fabrikasýnda yapýlmýþtýr.
Kurma esnasýnda ayarlar kontrol edilmelidir!
SG 03.3 - SG 05.3 tipi kýsmi dönüþlü AUMA akçuatörleri modüler yapýdadýr.
Kýsmi dönüþlü akçuatörler elektrik motoru ile hareket eder ve teslimat
içeriðine dahil olan SIMPACT veya SIMPACT SE kontroller ile kontrol
edilirler. Ayar deðiþtirmeden manuel moduna geçmek mümkündür.
Yol sýnýrlamalarý her iki son konumdaki limit anahtarlarla ayarlanýr.
SIMPACT kontrol ünitesi ile tork sýnýrlandýrma (akým sýnýrlandýrma)
mümkündür. PLC üzerinden basit bir kontrol de mümkündür.
SIMPACT veya SIMPACT SE bir lokal kontrol ile donatýlmýþtýr.
100
95
75
25
25
5
5
0
0
3
3
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
3.
Teknik Bilgiler
75
Tablo 1: Kýsmi dönüþlü SG 03.3 – SG 05.3 akçuatörlerin teknik bilgileri
Donanýmý ve çalýþmasý
Çalýþma modu (IEC 34-1 uyarýnca)
Motorlar
25
5
Yalýtým sýnýfý
Motor koruma
Kendiliðinden kilitlenme
Çalýþma süreleri
Dönme açýsý
Sonlanma modu
Limit anahtarlama
0
Ara konumlar (opsiyon)
Tork sýnýrlandýrma
Pozisyon geri besleme sinyali
(opsiyonlar)
Mekanik pozisyon göstergesi
Çalýþma göstergesi (opsiyon)
Anahtar bölmesinde ýsýtýcý
Elle çalýþtýrma
Kilitlenebilir el çarký (opsiyon)
Lokal kontrol
Elektronik baðlantýsý
Elektronik baðlantýsý
Kablo giriþleri için vida diþleri
Baðlantý þemalarý
Arabirimler
Giriþler (giriþ sinyalleri)
Çýkýþlar
100
Vana baðlantýsý
Vana baðlantýsý
Kavrama
95
75
Kýsa çalýþma S2 - 15 dak
SIMPACT:
Hýzý deðiþtirilebilen motor
SIMPACT SE:
AC motor
F, tropikal dayanýklý
Termik anahtar
evet
bkz. teknik bilgi föyleri SG(R) 03.3 – SG(R) 05.3 AUMA SIMPACT
90° (82° - 98° arasýnda ayarlanabilir)
limit veya tork sýnýrlandýrma
AÇIK ve KAPALI son konumlarý için grup diþli mekanizmasý
Standart:
Her son konum için tekli anhatar (1 NC ve 1 NO)
Opsiyon:
Her son konum için tandem anahtar (2 NC ve 1 NO), anahtarlar galvanik
yalýtýmlý
Elektronik ara konum þalteri, maks. 2 anahtarlama noktasý, isteðe göre ayarlanabilir
(sadece elektronik pozisyon transmitteri RWG 6020 ile birlikte)
Elektronik akým ölçümü (SIMPACT SE tipinde mevcut deðil)
Hassas potansiyometre
Elektronik pozisyon transmitteri RWG 6020, 0/4 – 20 mA, gerilim beslemesi 24 V DC
AÇIK ve KAPALI simgeli ayarlanabilen gösterge diski, sürekli gösterge
Yanma sönme sinyali ile birlikte mümkündür
Standart:
kendiliðinden ayarlanan ýsýtýcý, 5 – 20 W
110 – 250 V DC/AC veya 24 – 48 V DC/AC
Ayar ve acil çalýþtýrma için elle çalýþtýrma, elektrikle çalýþtýrma modunda durur
evet
Seçici anahtar LOKAL - KAPALI - UZAKTAN, kilitlenebilir
Döner anahtar AÇ - DURDUR - KAPAT
3 sinyal lambasý:
AÇIK son konumu (yeþil)
Motor korumasý devrede (kýrmýzý)
KAPALI son konum (sarý)
25
5
0
Standart:
Opsiyon:
Standart:
Opsiyonlar:
Vidalý baðlantýlý AUMA fiþ/soket konnektörü
Double Sealed (çift yalýtýmlý fiþ-konnektör)
1 x M20x1,5, 2 x M25x1,5
Pg-diþ
NPT diþ
SIMPACT:
KMS G141011C0D1000 (lokal kontrollü temel tip)
SIMPACT SE:
KMS B101011ASE1000 (AC motorlu temel tip)
SIMPACT: UZAKTAN AÇIK, UZAKTAN KAPALI; opto coupler üzerinden potansiyel
yalýtým
Standart:
24 V DC, akým tüketimi: yakl. 8 mA, her giriþ için
Opsiyonlar: 110 – 120 V AC, akým tüketimi: yakl. 6,6 mA, her giriþ için
220 – 240 V AC, akým tüketimi: yakl. 3,6 mA, her giriþ için
SIMPACT SE: UZAKTAN KAPALI, UZAKTAN AÇIK
Standart: 110 – 120 V AC veya 220 – 240 V AC
SIMPACT:
Çalýþmaya hazýr - arýza (motor korumasý, tork sýnýrlandýrma) devrede)
Diðer sinyaller: AÇIK - KAPALI son konumlarý/seçici anahtar UZAKTAN LOKAL
Sinyal rölelerinin yüklenebilirliði: maks. 250 V AC, 2 A (omik yük)
SIMPACT SE: Çalýþmaya hazýr - arýza (motor korumasý)
Diðer sinyaller: AÇIK - KAPALI son konumlarý/seçici anahtar UZAKTAN LOKAL
Ölçüler EN ISO 5211 uyarýnca
Vana miline baðlantý olarak çentikli diþli kavrama,
kýsmi dönüþlü akçuatörün yeri kavramada 4x 90° deðiþtirilebilir.
Standart:
Deliksiz kavrama
Opsiyonlar: Delikli ve yivli hazýr kavrama, alyen veyaçift alyen
100
95
75
25
25
5
5
0
0
4
4
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
25
100
95
Kullaným koþullarý
EN 60 529’a uygun korunma sýnýfý
Paslanmaya karþý korunma
5
0
Ortam sýcaklýðý
Kaplama boyasý
Normal boya
Diðer bilgiler
Referans dokümanlar
75
Standart:
Opsiyon:
Standart:
IP 67
IP 68
KN Endüstriyel tesislerde,
çevreye etkisi düþük su daðýtma tesisatlarýnda veya enerji
santrallerinde kullanmaya uygundur 4)
Opsiyonlar: KS Nadir veya daimi olarak kirlenmekte olan
Orta derecede zararlý madde konsantrasyonlu atmosferler (örn. arýtma
tesisleri, kimyasal madde endüstrisi)
KX Çok fazla yüklenmiþ yüksek neme sahip ve çok yüksek zararlý madde
konsantrasyonlu atmosferler
Standart:
–25 °C ila +70 °C
Standart:
Demir-mika kombinasyonlu iki komponent boya
AUMA gümüþ grisi (RAL 7037 benzeri)
25
5
0
SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT broþürü
SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT boyut föyü
Elektriksel veriler SG(R) 03.3 – SG(R) 05.3 SIMPACT
..
.
..
..
.
.
4.
Taþýma ve depolama
Kurulacak yere saðlam bir ambalaj içinde taþýnmalýdýr.
Vinç ile kaldýrmak amacýyla kanca veya halatý el çarkýna baðlamayýn.
Kýsmi dönüþlü akçuatör vanaya monte edilmiþ ise, vinçle kaldýrmak için
kanca veya halat vanaya baðlanmalýdýr, akçuatöre deðil.
Ýyi havalandýrýlmýþ kuru bir odada muhafaza edilmelidir.
Zeminden gelebilecek neme karþý korumak için raf veya palet üzerinde
muhafaza edilmelidir.
Toz ve pisliklere karþý korumak için üstü örtülmelidir.
Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayýn.
Kýsmi dönüþlü akçuatörler uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr:
Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar
ve montaj yüzeyleri, uzun ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir.
Yaklaþýk 6 ayda bir pas kontrolü yapýlmalýdýr. Paslanma belirtileri
gözetlendiðinde, yeniden pas koruyucu madde sürülmelidir.
Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edildikten sonra derhal devreye alýnarak
ýsýtma cihazýnýn kondens suyu oluþmasýný önlemesi saðlanmalýdýr.
5.
Ambalaj
Ürünlerimizin taþýnma esnasýnda korunmasý için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrýlabilen malzemelerdir ve tekrar kullanýlabilirler.
Ambalaj malzemelerinin atýk geri dönüþümü yapan bir firmaya verilmesini
öneririz.
Ambalaj malzemelerimiz:
Ahþap/Karton/Kaðýt/PE Folyo
6.
El çarký kolunun montajý/manuel iþletme
El çarkýnýn kollarý, nakliyede hasar görmemeleri için el çarkýna ters olarak
monte edilmiþtir. Kurma çalýþmalarýna baþlamadan önce doðru yerine
monte edilmelidir.
6.1
El çarký kolunun montajý
Resim A1
2
100
El çarkýnýn
kolu
1
95
Baþlýklý
somun
75
4
3
.
.
.
.
Baþlýklý somunu sökün.
El çarkýnýn kolunu çýkartýn ve doðru
konumuna getirerek tekrar takýn.
100
95
Baþlýklý somunu sýkýn.
75
El çarký kolunun etiketini el çarkýndan
çýkartýn.
25
25
5
5
0
0
5
5
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
6.2
Manuel çalýþtýrma
El konumunda çalýþma el çarký ile baþlatýlýr. Ýþletme türünü deðiþtirmek
mümkün deðildir. Motor modunda el çarký dönmez.
Motor ile iþletmede el çarkýnýn döndürülmesi çalýþma
süresini uzatýr veya kýsaltýr (dönme yönüne baðlý olarak).
25
5
75
25
5
.
.
0
7.
Vanaya montaj
MOV
M
.
.
.
.
..
.
.
0
Monte etmeden önce akçuatörde hasar olup olmadýðý
kontrol edilmelidir. Hasarlý parçalar orijinal yedek
parçalarla deðiþtirilmelidir.
Vanaya monte edildikten sonra, boya hasarlarý
düzeltilmelidir.
Kelebek vanalarda montaj pozisyonu KAPALI son konumu önerilir.
(Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edilmeden önce el çarký ile saat yönünde
döndürülerek AÇIK mekanik son konumuna getirilmelidir).
Küresel vanalarda montaj pozisyonu AÇIK son konumu önerilir.
(Kýsmi dönüþlü akçuatör monte edilmeden önce el çarký ile saatin aksi
yönde döndürülerek AÇIK mekanik son konumuna getirilmelidir).
Kýsmi dönüþlü akçuatörün ve vananýn temas yüzeyleri iyice
yaðlanmalýdýr.
Kavramayý vana miline takýn ve emniyete alýn (bkz. Resim A2, þekil A
veya B), X, Y ya da Z ölçülerine (bkz. Tablo 2) uyun.
Kavrama milindeki diþleri asit içermeyen gresle iyice yaðlayýn.
Akçuatörü, vana flanþý ile akçuatörde bulunan sabitleme deliklerinin tam
üst üste gelecek þekilde yerleþtirin.
Gerektiðinde akçuatörü kavramada bir diþ aþaðý veya yukarý hareket
ettirin.
Deliklerin ayný hizaya gelmesi için el çarkýnýn AÇIK veya KAPALI yönüne
döndürülmesi gerekebilir.
Tam olarak merkezlenmesine (eðer varsa) ve vana flanþýna sýkýca
oturmasýna dikkat edin.
Rondelalarý ve cývatalarý (en azýndan kalite sýnýfý 8.8) takýn ve eþit miktarlarda çapraz sýrada sýkýn, sýkma momentleri için, bkz. Tablo 2.
Resim A2
A
B
Kavrama
Z
Diþli pim
Y
X
Vana
Tablo 2
Tip
SG 03.3/04.3-F04
SG 03.3/04.3-F05
SG 03.3/04.3-F07
SG 05.3
F05
SG 05.3
F07
100
95
75
X max
10
8
8
5
5
Y max
0
2
2
8
8
Z max
37
35
35
45
45
8.8
4xM5
4xM6
4xM8
4xM6
4xM8
TA [Nm]
6
11
25
11
25
100
95
75
25
25
5
5
0
0
6
6
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
25
5
0
100
95
8.
Sýnýr deðerlerin kontrolü
75
Bu kontrol sadece henüz bir boru hattýna baðlanmamýþ olan vanalarda
yapýlabilir.
8.1
KAPALI sýnýr deðerinin
ayarlanmasý
MOV
M
.
.
..
25
Vananýn mekanik son konumunun akçuatördeki mekanik son tespite
uygunluðu el çarký döndürülerek kontrol edilir (KAPALI son konumu için
saat yönünde).
Gerektiðinde vidalý kapaðý (22.1) çýkarýn (Resim B1) ve silindir baþlý
vidayý (22.1) (Resim B3) mekanik son konuma ayarlayýn. Saat yönünde
döndürüldüðünde dönme açýsý azalýr, saatin aksi yönüne döndürüldüðünde ise büyür.
.
.
.
5
0
Silindir baþlý vidalarý (21.2, Þekil B2 ve 21.1, Þekil B3) son
konuma hareket edilmiþ durumda sýkmayýn.
Silindir baþlý vidalarý kesinlikle tamamen sökmeyin, aksi
takdirde dýþarý yað akabilir.
Tmin. ölçüsüne (Bölüm 8.3) dikkat edin.
Kör tapadaki O-ring’i kontrol edin, hasar varsa deðiþtirin.
Kapak vidasýný (22.1, Resim B1) tekrar takýn ve sýkýn.
Resim B1: SIMPACT kontrol üniteli SG 03.3, lokal kontrol yok
22.2
Resim B2: AÇIK son konumun
ayarlanmasý (yukarýdan
bakýþ)
100
22.1
Resim B3: KAPALI son konumun
ayarlanmasý (yukarýdan
bakýþ)
21.2
21.1
22.2
22.1
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
7
7
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
8.2
AÇIK sýnýr deðerinin
ayarlanmasý
MOV
M
25
5
0
8.3
Dönme açýsý fabrika tarafýndan yakl. 90° olarak veya sipariþte belirtilmiþ
olan dönme açýsý deðerine ayarlanmýþtýr. KAPALI son konum ayarlandýktan
sonra bu açýnýn yeniden ayarlanmasý gerekebilir.
.
.
..
Vananýn mekanik son konumunun akçuatördeki mekanik son tespite
uygunluðu el çarký döndürülerek kontrol edilir (AÇIK son konumu için
saatin aksi yönde).
Gerektiðinde vidalý kapaðý (22.2) çýkarýn (Resim B2) ve silindir baþlý vidayý
(21.2) (Resim B2) mekanik son konuma ayarlayýn.
Kör tapadaki O-ring’i kontrol edin, hasar varsa deðiþtirin.
Kapak vidasýný (22.2) tekrar takýn ve sýkýn.
75
25
5
0
Mekanik son tespitler için ayar deðerleri
Resim B4: (yukarýdan bakýþ)
Resim B5: (yukarýdan bakýþ)
T Tm in .
Tmin. T
90° dönme açýsý için temel fabrika ayarý:
Dönme açýsý 1)
T ölçüsü (fabrika ayarý)
mm
Tmin. ölçüsü 2)
mm
SG 03.3 – 05.3
13,5
9
1) Son tespit KAPALI ve AÇIK için silindir vidalar döndürüldüðünde son konumlar da buna
göredir.
Dönme açýsý T ölçüsü üzerinden kontrol edilip ayarlanabilir.
2) Tmin. deðerinin altýna düþüldüðünde, diþli kutusunda hasar olabilir.
Silindir vidalar 1 tur döndürüldüðünde son konum ayarý deðiþmesi:
saða döndüðünde yakl.:
3,3°
sola döndüðünde yakl.:
2,4°
Yol sýnýrlamalarý her iki son konumdaki limit anahtarlarla
(sayfa 11) ayarlanýr. Bu sebepten, akçuatörün mekanik son
konumlarýnýn dönme açýlarý (yakl. 2°) gerekli olan vana
dönme açýsýndan daha büyük olarak ayarlanmalýdýr.
100
95
100
95
75
75
25
25
5
5
0
0
8
8
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
95
9.
Elektrik Baðlantýsý
Elektrik tesisatlarý veya cihazlarý üzerinde çalýþma ancak,
bilgili bir elektrikçi veya bu özelliklerdeki bir elektrikçinin
denetimi altýnda, yetiþmiþ bir personel tarafýndan elektrik
mühendisliði kurallarýna uygun olarak yapýlmalýdýr.
75
25
5
0
100
25
9.1
AUMA fiþ/soket konnektör ile baðlantý
Resim C1: Baðlantý
26.0
26.01
.
..
.
26.2
.
26.2.5
Resim C2: Tutucu çerçeve
(aksesuar)
5
Elektrik akýmý tipinin, þebeke geriliminin ve frekans deðerlerinin motor etiketindeki deðerlerle (motordaki tip etiketine bakýnýz) uygunluðunu kontrol
edin.
Cývatalarý (26.01) sökün (Þekil C1) ve fiþ kapaðýný (26.0) çýkartýn.
Vidalarý (26.2.5) sökün ve soket kovanýný (26.2) fiþ kapaðýndan
çýkartýn (26.0).
Baðlantý kablolarýna uygun kablo rakorlarý kullanýn.
.
.
0
IP 67 veya IP 68 koruma sýnýfý sadece uygun kablo
rakorlarý kullanýldýðýnda geçerlidir.
Kullanýlmayan kablo giriþleri uygun tapalarla yalýtýn.
Kablolarý sipariþe ait baðlantý þemasý KMS’ye göre baðlayýn. Ýlgili
baðlantý þemasý bu çalýþma talimatý ile birlikte, hava þartlarýndan
korumalý bir çanta içinde, akçuatörün el çarkýna baðlý olarak teslim
edilmektedir. Baðlantý þemasý kaybolduðunda, komisyon numarasý
belirtilerek (bkz. etiketi) doðrudan internetten temin edilebilir (bkz.
sayfa 23).
Kontaklara doðrudan temasý önlemek ve çevre koþullarýna karþý korumak
için özel bir çerçeve (bkz. Adres Listesi, sayfa 24) sipariþ edilebilir.
Tutucu çerçeve
Tablo 3: AUMA fiþ/soket konnektörler için teknik bilgiler
Teknik veriler
Maks. kontak sayýsý
Ýsim
Maks. baðlantý gerilimi
Maks. nominal akým
Müþteriye ait baðlantý tipi
Maks. baðlantý kesiti
Malzeme: Yalýtým gövdesi
Kontaklar
Güç kontaklarý1)
6 (3’ü kullanýlýyor)
U1, V1, W1, U2, V2, W2
750 V
25 A
Vidalý baðlantý
6 mm2
Poliamid
Pirinç (Ms)
Toprak hattý
1 (ileriye kontak)
VDE’ye göre
–
–
Halka dilli vidalý baðlantý
6 mm2
Poliamid
Pirinç (Ms)
Kontrol kontaklarý
50 pin/soket
1 ile 50 arasýnda
250 V
16 A
Vidalý baðlantý
2,5 mm2
Poliamid
Ms galvanize veya altýn kaplama (opsiyon)
1) Bakýr iletken baðlamaya uygun alüminyum iletken kullanýldýðýnda fabrikaya danýþmak gerekir.
100
95
75
9.2
Isýtýcý
AUMA ürünü kýsmi dönüþlü akçuatörler standart olarak bir ýsýtýcý ile
donatýlmýþtýr. Akçuatörde kondens suyu oluþumunu önlemek için, bir
ýsýtýcý baðlanmasý gerekir.
9.3
Motor Korumasý
Aþýrý ýsýnmaya karþý korunmasý için motor sargýsýna bir termik þalter
entegre edilmiþtir. Bu þalter harici kumandaya dahil edilmelidir. Maks.
sargý sýcaklýðýna eriþildiðinde, termik þalter devreye girer. Motor yakl. 90°
deðerine kadar soðuduðunda otomatik olarak yeniden çalýþýr. Akçuatör
daha sonra yeniden çalýþtýrýlabilir. Bir termik þalter baðlý deðilse, motor
için verilen garanti hakký kaybolur.
100
95
75
25
25
5
5
0
0
9
9
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
25
100
95
9.4
Uzaktan pozisyon verici
Uzaktan pozisyon vericilerin (potansiyometre, RWG) baðlanmasý için,
ekranlanmýþ kablolar kullanýlmalýdýr.
9.5
Limit anahtar
Bir tekli anahtarýnýn her iki açma-kapama devresi (normalde kapalý/normalde açýk) üzerinden sadece ayný potansiyel anahtarlanabilir. Farklý
potansiyellerin eþzamanlý olarak anahtarlanmasý isteniyorsa, tandem
anahtarlar kullanýlmalýdýr.
5
I Tekli anahtar
25
5
0
Sinyallerin doðru olmasý için tandem þalterdeki önde giden kontaklar
baðlanmalýdýr.
BK
RD
0
75
Mekanik
çalýþma ömrü = 2 x 106 çalýþtýrma
BK
RD
Tablo 4: Limit ve tork anahtarlarý teknik verileri
II Tandem anahtar
Sinyal
Kapatma
NO NC
NC NO
Akým tipi
DSR 1 / DÖL 1
WSR 1 / WÖL 1
9.6
BK 2
BK 2
RD 2
RD 2
BK
BK
RD
RD
30 V
Alternatif akým
(yük dahil) cos phi = 0,8
Doðru akým
(omik yük)
Altýn kontaklar
Akým
Anahtarlama kapasitesi Imax
125 V
250 V
5A
5A
5A
2A
0,5 A
0,4 A
min. 5 V, maks. 50 V
min. 4 mA, maks. 400 mA
DSR / DÖL
WSR / WÖL
Kapaðýn Kapatýlmasý
.
.
.
.
Þebeke tarafý baðlantýsý yapýldýktan sonra soket parçasýný (26.2), bkz.
Þekil C1, sayfa 9, fiþ kapaðýna (26.0) yerleþtirin ve vidalarýný (26.2.5)
sýkýn.
Fiþ kapaðýnýn (26.0) sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in saðlam
olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerine ince bir tabaka
asitsiz bir gres (örn. vazelin) sürün.
Fiþ kapaðýný (26.0) takýn ve 4 vidayý (26.01) çapraz olarak ve eþit
miktarlarda sýkýn.
Ýlgili korunma sýnýfý þartlarýnýn garanti edilebilmesi için kablolarýn
rakorlarýný sýkýn.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
10
10
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
..
10. Limit anahtarlamanýn ayarlanmasý
Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn.
Gösterge diskini çýkartýn (Þekil D). Bunun için bir çatal anahtar (yakl. 10
mm) kol olarak kullanýlmalýdýr.
25
75
25
Resim D
5
5
0
0
Gösterge diski
Aþaðýdaki açýklamalar sadece «saða doðru kapatma» için geçerlidir, yani
mil vanayý kapatmak için saat yönünde döner
..
.
10.1 KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm)
El çarký ile armatür kapanana kadar saat yönünde döndürün.
AÇIK yönünde yakl. 1 tur geriye ve daha sonra da tekrar ½ tur KAPALI
yönüne döndürün.
Ayar milini A (Resim E) bir tornavida (5 mm) ile sürekli bastýrarak ok
yönünde çevirin, B ayar kamýný gözetleyin. Ayar kamý B hissedilen bir
direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. B ayar kamý þalterden
90° açýklýða ulaþtýðýnda, yavaþça çevirmeye devam edin.
Ayar kamý B atlayýp þalteri bastýrdýðýnda, artýk döndürmeyin ve ayar milini
býrakýn.
Fazla çevrilmesi halinde (ayar kamý atladýktan sonra ses duyulduðunda),
ayný yönde çevirmeye devam ederek ayar iþlemi tekrarlayýn.
Resim E
B
E
A
D
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
11
11
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
10.2 AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm)
..
.
25
5
0
11.
75
El çarkini saat yönünün tersine vana açýlýncaya kadar çevirin,
KAPALI yönünde yakl. 1 tur geriye ve daha sonra da tekrar ½ tur AÇIK
yönüne döndürün.
Ayar milini D (Resim E) bir tornavida (5 mm) ile sürekli bastýrarak ok
yönünde çevirin, E ayar kamýný gözetleyin. Ayar kamý E hissedilen bir
direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90° atlar. E ayar kamý þalterden
90° açýklýða ulaþtýðýnda, yavaþça çevirmeye devam edin.
Ayar kamý E atlayýp þalteri bastýrdýðýnda, artýk döndürmeyin ve ayar milini
býrakýn.
Fazla çevrilmesi halinde (ayar kamý atladýktan sonra ses duyulduðunda),
ayný yönde çevirmeye devam ederek ayar iþlemi tekrarlayýn.
25
5
0
Mekanik konum göstergesini ayarlayýn
Gösterge diski KAPALI konumundan AÇIK konumuna veya tersi geçiþte
yakl. 90° döner.
..
.
..
Eðer mevcutsa, gösterge diskini (Resim F) mile takýn.
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
Alt gösterge diskini,
(KAPALI) sembolü, kapaktaki gösterge iþareti
(Resim F) ile çakýþana kadar döndürün.
Akçuatörü AÇIK son durumuna getirin.
Alt KAPALI gösterge diskini sabit tutun ve
(AÇIK) sembollü üst diski,
kapaktaki gösterge iþareti ile ayný hizaya getirin.
Gösterge diski
Resim F
Kapak
Gösterge iþareti
12. Deneme sürüþü
.
.
Limit anahtarlamanýn kontrolü:
Akçuatörü manuel olarak, bkz. sayfa 5, Bölüm 6. vananýn her iki son
durumuna getirin.
Limit anahtarlamanýn doðru ayarlanmýþ olup olmadýðýný kontrol edin.
Burada ilgili anahtarýn her son konuma tetiklendiðinden ve dönme yönü
deðiþtikten sonra tekrar býrakýldýðýndan emin olun. Aksi durumda ayar
için, bkz. sayfa 11.
..
..
.
.
Limit anahtarlama doðru ise, bir þöyle bir deneme yapýn:
Seçici anahtarý (opsiyon) KAPALI (0) konumuna getirin (Resim G1).
Besleme gerilimini açýn.
Seçici anahtarý Lokal kontrol (I) üzerine ayarlayýn.
Lokal kontrolde (opsiyon) döner buton üzerinden deneme sürüþü yapýn
(Resim G1).
100
Ayarlanacak bir opsiyon yoksa (Bölüm 13. - 17.):
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz
olarak sýkýn.
95
75
100
95
75
25
25
5
5
0
0
12
12
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
100
95
75
75
Resim G1: Lokal kontrol
Kontrol lambalarý
25
25
5
5
0
0
Döner anahtar
AÇ - DUR - KAPAT
Seçici anahtar konumu:
0: KAPALI
I: Lokalde
II: Uzaktan
13. Çalýþma süresinin ayarlanmasý (opsiyon)
..
.
.
(SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir)
Vidalarýný sökün ve kapaðý lokal kontrole birlikte çýkartýn.
Rs potansiyometresi ile çalýþma süresini deðiþtirin.
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Lokal kontrol ile kapaðý yerleþtirin ve vidalarýný çapraz
sýrada sýkýn.
Resim G2: Lokal kontrol
(çýkartýlmýþ olarak)
Vidalar
Stellzeit
operat. Time
temporisation
Rs potansiyometre
Çalýþma süresi
daha uzun
daha kýsa
100
100
95
95
75
14. Tork sýnýrlandýrma
(SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir)
Vanayý korumak için maksimum tork elektronik olarak sýnýrlandýrýlýr. Bu ayar
fabrika tarafýndan yapýlýr.
75
25
25
5
5
0
0
13
13
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
15. Potansiyometre (opsiyon) ayarý
75
— Uzaktan gösterge için —
..
..
.
.
.
.
.
25
5
0
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn.
Gösterge diskini çýkartýn.
Potansiyometreyi (R) saat yönünün tersine, sona dayandýðý hissedilene
kadar çevirin. KAPALI son konumu % 0’a; AÇIK son konumu % 100’e
eþittir.
Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru
döndürün.
Sýfýr noktasýnýn ayarý harici ayar potansiyometresi (uzaktan izleme) ile
yapýlmalýdýr.
Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý
gibi ayarlayýn.
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Anahtar bölmesinin kapaðýný yerleþtirin ve vidalarýný sýkýn.
25
5
0
Resim H
R
16. Elektronik RWG Konum Enkoderinin (Opsiyon) Ayarlanmasý
— Uzaktan izleme veya harici kontrol için —
Kýsmi turlu akçuatörü armatüre monte ettikten sonra, öngörülen ölçme
noktalarýnda (bkz. Bölüm 16.1 veya 16.2) çýkýþ akýmýný ölçerek ayarý kontrol edin ve gerekli ise yeniden ayarlayýn,
Tablo 5: RWG 6020 için teknik bilgiler
Baðlantý þemalarý
KMS _ _ _ _ R _ /_ _
4 telli sistem
0 – 20 mA, 4 – 20 mA
24 V DC, ± % 15
yumuþatýlmýþ
25 mA, 20 mA
çýkýþ akýmýnda
600 W
Çýkýþ akýmý
Ia
Besleme gerilimi Uv
Maks. nominal
akým
Maks. yük
I
RB
100
KMS _ _ _ _ Z _ /_ _
KMS _ _ _ _ Z _ /_ _
2 telli sistem
4 – 20 mA
12 V DC + (I x RB),
max. 30 V
20 mA
(Uv - 12 V)/20 mA
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
14
14
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
100
95
16.1 2 telli sistem 4 – 20 mA ve 4 telli sistem 0 – 20 mA ayarlanmasý
75
75
2 telli sistem ara konum tanýnmasý (sayfa 17) ile baðlantýlý olarak
kullanýlamaz.
..
..
.
25
5
0
.
.
.
.
..
.
.
.
.
25
Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin.
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn.
Gösterge diskini çýkartýn.
0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2)
baðlayýn (Þekil J).
KAPALI son konum deðeri 4-telli sistemde 0 mA, 2-telli sistemde 4 mA olmalýdýr.
5
0
Akým devresi (harici yük) baðlý olmalýdýr (maks. yük RB
dikkate alýnmalýdýr), veya AUMA fiþ/soket konnektördeki
ilgili kutuplar (baðlantý þemasýna bakýnýz) köprülenmelidir, aksi takdirde bir deðer ölçülemez.
Potansiyometreyi (R, Þekil H) mekanik son konuma ulaþana kadar,
saatin aksi yönde döndürün.
Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru
döndürün.
Ayar potansiyometresini (R6 - «0», Resim J) çýkýþ akýmý yükselene kadar
saða doðru döndürün.
Ayar potansiyometresini (R6 - «0»), yakl. 0,1 mA (2-telli sistemde 4,1 mA)
akým deðerine eriþene kadar geriye döndürün. Böylece sinyalin ölü
noktanýn (0 noktasý) üzerinde kalmasý saðlanýr.
Vanayý AÇIK son konumuna getirin.
Ayar potansiyometresi ile (R5 - «max.») 20 mA limit deðerini ayarlayýn.
KAPALI son konumuna yeniden yaklaþýn ve minimum deðeri (0 mA veya
4 mA) kontrol edin. Gerekli ise, deðeri düzeltin.
Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý
gibi ayarlayýn.
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz
olarak sýkýn.
Resim J
R6 «0»
R5 “maks.»
MP1 (–)
MP2 (+)
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
15
15
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
..
..
.
16.2 4 telli Sistem 4 – 20 mA ayarý
25
5
Akým devresi (harici yük) baðlý olmalýdýr (maks. yük RB
dikkate alýnmalýdýr), veya AUMA fiþ/soket konnektördeki
ilgili kutuplar (baðlantý þemasýna bakýnýz) köprülenmelidir, aksi takdirde bir deðer ölçülemez.
0
.
.
75
Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin.
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn.
Gösterge diskini çýkartýn.
0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2)
baðlayýn (Þekil J).
25
5
0
Potansiyometreyi (R) saat yönünün tersine, sona dayandýðý hissedilene
kadar çevirin.
Potansiyometreyi (R) az bir miktar son dayanaðýndan geriye doðru döndürün.
Resim H
R
.
.
..
..
.
.
.
.
Ayar potansiyometresini (R6 - «0») çýkýþ akýmý yükselene kadar saða
doðru döndürün.
Ayar potansiyometresini (R6 - «0») yakl. 0,1 mA akým deðerine eriþene
kadar geriye döndürün.
Vanayý AÇIK son konumuna getirin.
Ayar potansiyometresinde (R5 - «max.») 16 mA limit deðerini ayarlayýn.
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
Ayar potansiyometresini (R5 - «max.») 0,1 mA’dan baþlangýç deðeri olan
4 mA’ya ayarlayýn.
Böylece limit deðer de 4 mA kayar ve ayar aralýðý 4 ile 20 mA arasýna
ayarlanmýþ olur.
Tekrar her iki son konuma yaklaþarak ayarlarý kontrol edin. Gerekli ise,
deðeri düzeltin.
Gösterge diskini mile geçirin ve sayfa 12 (Bölüm 11) altýnda açýklandýðý
gibi ayarlayýn.
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz
olarak sýkýn.
Resim J
R6 «0»
100
100
R5 “maks.»
95
75
95
75
MP1 (–)
25
25
MP2 (+)
5
5
0
0
16
16
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
95
17. Elektronik ara konum tanýma (opsiyon) ayarý
MOV
25
100
M
5
0
(SIMPACT SE tipinde mevcut deðildir)
Her uygulama iki ara konum anahtarý WDR/LSA ve WDL/LSB üzerinden
açýlýp kapatýlabilir.
Ata konum tanýnmasý sipariþ bilgilerine göre fabrikada ayarlanýr. Sipariþte
belirtilmediyse, ara konumlar 5 mA (WDR/LSA) ve 15 mA (WDL/LSB) olarak ayarlanýr.
Baþka ara konum deðerleri isteniyorsa, ara konumlar aþaðýda belirtildiði
gibi ayarlanabilir:
Elektronik pozisyon transmitterine gerilim verin.
Anahtar bölmesinin kapaðýný açýn.
..
75
25
5
0
Resim K
R9 «0»
R10
V9 (sarý) = WDR eriþildi
MP1 (–)
V10 (yeþil) =
WDL eriþildi
MP2 (+)
Tablo 6
100
95
75
25
No
V9
Renk
sarý
V10
yeþil
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonksiyon
yandýðýnda:
WDR/LSA eriþildi
kapalý:
WDR/LSA yok
yandýðýnda:
WDL/LSB eriþildi
kapalý:
WDL/LSB yok
Açýklama
Akým ve bununla birlikte limit istenen
deðere eriþti.
Limit WDR ara konumuna eriþmedi
Akým ve bununla birlikte limit istenen
deðere eriþti.
Limit WDL ara konumuna eriþmedi
Vanayý KAPALI son durumuna getirin.
0 - 20 mA için ampermetreyi ölçme noktalarýna (MP1/MP2) baðlayýn.
(Normal çalýþmada ölçme deðeri = 0 mA veya 4 mA, ters çalýþmada =
20 mA)
Ayar potansiyometresini (R9) sarý LED V9 sönene kadar saða doðru
döndürün.
Vanayý AÇIK yönüne doðru hareket ettirin. Ýstenen ara konuma
(WDR/LSA) gelindiðinde akçuatörü durdurun.
Ayar potansiyometresini (R9) sarý LED V9 yanana kadar sola doðru
döndürün. Böylece WDR/LSA ara konumu ayarlanmýþ olur.
Vanayý AÇIK son konumuna getirin. (Normal çalýþmada ölçme deðeri =
20 mA, ters çalýþmada = 0 mA, veya 4 mA)
Ayar potansiyometresini (R10) yeþil LED V10 sönene kadar sola doðru
döndürün.
Vanayý KAPALI yönüne doðru hareket ettirin. Ýstenen ara konuma
(WDL/LSB) gelindiðinde akçuatörü durdurun.
Ayar potansiyometresini (R10) yeþil LED V10 yanana kadar saða doðru
döndürün. Böylece WDL/LSB ara konumu ayarlanmýþ olur.
Kapaðýn ve muhafazanýn sýzdýrmazlýk yüzeylerini temizleyin, O-ring’in
saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sýzdýrmazlýk yüzeylerini asit içermeyen bir yað ile yaðlayýn.
Anahtar bölmesinin kapaðýný takýn ve vidalarýný eþit miktarlarda çapraz
olarak sýkýn.
5
100
95
75
25
5
0
0
17
17
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
100
95
18. Bakým
Devreye almak için deneme çalýþtýrmasýndan sonra, kýsmi dönüþlü akçuatörün
boyasýnda hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Paslanmayý önleyebilmek
için hasarlar itina ile düzeltilmelidir. Orijinal boya küçük kaplarda AUMA
tarafýndan teslim edilmektedir.
25
75
25
AUMA kýsmi dönüþlü akçuatörleri için çok fazla bakým gerekmez.
Güvenilir bir iþetme için ilk koþul devreye alýnma iþleminin doðru
yapýlmasýdýr.
5
0
5
0
Elastomer yalýtým malzemeleri zamanla eskidiðinden düzenli olarak kontrol
edilmeli ve gerekirse deðiþtirilmelidir.
Ayný zamanda, pislik ve su girmemesi için kablo rakorlarý iyice sýkýlmalý
ve kapaklardaki O-ringler doðru olarak yerleþtirilmelidir.
Ayrýca aþaðýdaki noktalarý önermekteyiz:
.
.
Seyrek çalýþma durumunda, örn. her altý ayda bir test amaçlý çalýþtýrma
yapýlmalý ve akçuatörün her zaman çalýþmaya hazýr olmasý saðlanmalýdýr.
Akçuatör ile vana arasýndaki baðlantýlar, devreye alýnmasýndan yaklaþýk
6 ay sonra ve daha sonra da her yýl kontrol edilmelidir. Gerekirse sayfa
6’deki Tablo 2‘da verilen sýkma momenti deðerlerinde sýkýlmalýdýr.
Diþli kutusuna fabrikada yað doldurulmuþtur. Bu dolum birkaç yýl için
yeterlidir.
19. Atýk toplama ve geri dönüþüm
Çok turlu AUMA akçuatörleri çok uzun ömürlüdür. Buna raðmen bir gün
artýk deðiþtirilmeleri gerekmektedir.
Akçuatörlerimiz modüler yapýdadýr ve ham maddeleri ayrý ayrý toplanýp
ayrýlabilir:
..
..
.
.
.
Elektronik hurda
Çeþitli metaller
Plastikler
Gresler ve yaðlar
Genelde aþaðýdaki noktalara dikkat edilmelidir:
Yaðlar ve gresler sökme iþlemi esnasýnda toplanmalýdýr. Bunlar genelde
çevreye yayýlmamasý gereken suya karýþmalarý tehlike yaratan
maddelerdir.
Sökülen malzemeleri düzenli bir atýk toplamaya veya atýk ayrýþma
sistemine verin.
Ulusal atýk toplama talimatlarýna dikkat edilmelidir.
20. Servis
AUMA akçuatörler için kontrol ve bakým gibi kapsamlý servis hizmetleri
sunmaktadýr. Adresler, ofisler ve temsilcilikler için, bkz sayfa 24 ve
Ýnternet (www.auma.com).
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
18
18
100
Kullaným talimatý
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
95
75
100
95
Notlar
75
25
25
5
5
0
0
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
19
19
95
95
75
75
030.3
100
507.0
S1
501.0
0
20
20
504.0
503.0
506.0
505.0
058.0
502.0
559.0
S1
539.0
S1
556.0
557.0 560.1 558.0
553.0
500.0
015.1
542.0
566.0
566.1
577.1
567.1
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
525.0
576.1
556.1
577.1
567.1
0
030.2
509.1
5
- Akçuatör tipi
- Parça numarasý
- Fabrika numarasý
- Çýkýþ hýzý/açýsý
Maks. tork
KAPALI/AÇIK
- Yað/ koruma sýnýfý
- Sýcaklýk aralýðý
75
578.1
Örnek tip etiketi
100
Kullaným talimatý
95
21. Yedek parça listesi SG 03.3 – SG 05.3
25
100
95
75
25
5
0
100
25
25
5
5
0
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
25
5
100
95
Uyarý:
Her yedek parça sipariþinde cihaz tipini ve parça numarasýný bildirmeniz gerekmektedir (tip etiketine bakýnýz).
Sadece orijinal AUMA yedek parçalarý kullanýlmalýdýr. Baþka parçalar kullanýldýðýnda garanti hakký kaybolur ve
ayrýca her türlü hasar tazmini sorumluluðu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklý
olabilir.
No.
Adý
75
25
Tip
015.1
Kapama diski
030.2
Röle kartý
030.3
SIMPACT kapaðý
Montaj grubu
058.0
Koruyucu toprak için kablo demeti
Montaj grubu
500.0
Kapak
Montaj grubu
501.0
Soket tarafý (tümü baðlý)
Montaj grubu
502.0
Pinler hariç pin tarafý
Montaj grubu
503.0
Kontrol için soket kontaðý
Montaj grubu
504.0
Motor için soket kontaðý
Montaj grubu
505.0
Kontrol için pin kontaðý
Montaj grubu
506.0
Motor için pin kontaðý
Montaj grubu
507.0
Fiþ kapaðý
Montaj grubu
525.0
Kavrama
Montaj grubu
539.0
Vidalý tapa
Montaj grubu
524.0
El çarký
Montaj grubu
553.0
Mekanik pozisyon göstergesi
Montaj grubu
556.0
Pozisyon transmitteri için potansiyometre
Montaj grubu
556.1
Potansiyometre (sürgü kavrama hariç)
Montaj grubu
557.0
Isýtýcý
Montaj grubu
558.0
Damar kovanlý yanýp söner anahtar (darbe diski ve yalýtým levhasý hariç)
Montaj grubu
559.0
Anahtarsýz kontrol birimi
Montaj grubu
560.1
Limit anahtar
Montaj grubu
566.0
Elektronik uzaktan pozisyon transmitteri RWG 6020
Montaj grubu
566.1
RWG için potansiyometre (sürgü kavrama hariç)
Montaj grubu
567.1
Potansiyometre/RWG için sürgü kavrama
Montaj grubu
576.1
Flanþ muylusu
577.1
Potansiyometre pinyonu
S1
Conta seti, küçük
5
0
0
Montaj grubu
Set
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
21
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 05.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
95
75
Kullaným talimatý
100
95
22. Uygunluk belgesi ve Üretici beyaný
75
25
25
5
5
0
0
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
22
22
100
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT ile
Kýsmi dönüþlü akçuatörler SG 03.3 – SG 04.3 SIMPACT SE ile
Kullaným talimatý
95
75
95
Alfabetik indeks
A
Ara konum tanýma
25
B
Bakým
75
17
3,18
5
0
100
Ç
Çalýþma süresinin ayarlanmasý 13
Çerçeve
9
D
Depolama
Dönme açýsý
5
8
E
El çarký kolunun montajý
5
Elektrik baðlantýsý
9
Elektronik pozisyon transmitteri
RWG
2 telli sistem
14,15
4 telli sistem
14,15,16
Emniyet talimatlarý
3
F
Fiþ/soket konnektör
G
Gösterge diski
I
Isýtýcý
9
12
Ý
Ýnternet
23
K
Konum enkoderi RWG
Konum göstergesi
14
12
L
Limit anahtar
Limit anahtarlama
Lokal kontrol
10
11
12
M
Manuel çalýþtýrma
Manuel iþletme
Mekanik konum göstergesi
Motor korumasý
6
5
12
9
P
Potansiyometre
14
R
RWG elektronik konum
enkoderi
14
S
Servis
Son tespitler
Sýnýr deðerleri
18
8
7
T
Tandem anahtar
Tandem þalter
Taþýma
Teknik bilgiler
Termik þalter
Test amaçlý çalýþtýrma
Tork sýnýrlandýrma
10
10
5
4
9
12
13
Ü
Üretici beyaný
22
U
Uygunluk belgesi
Uzaktan gösterge
Uzaktan izleme
22
14
14
V
Vanaya montaj
Y
Yað
Yedek parça listesi
25
5
0
6
18
20
9
100
100
95
95
75
75
Bu bilgiler Ýnternet’te de mevcuttur
25
Akçuatörle ile ilgili baðlantý þemalarý, kontrol protokolleri ve diðer bilgiler,
sipariþ numarasý veya SERÝ NO (bkz. tip etiketi) girilerek Ýnternet üzerinden yüklenebilir.
Ana sayfa: http://www.auma.com
5
25
5
0
0
23
23
100
100
95
95
75
75
25
25
5
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
0
Plant Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
[email protected]
www.auma.com
Plant Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
[email protected]
Service Center Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 9000
Fax +49 2234 2037 - 9099
[email protected]
Service Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
[email protected]
Service Center Bavaria
DE-85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
[email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbH
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
[email protected]
www.auma.com.pl
OOO Priwody AUMA
RU-141400 Moscow region for mail:
124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
[email protected]
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
[email protected]
www.erichsarmatur.se
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
[email protected]
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
[email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.
AT-2512 Tribuswinkel
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
[email protected]
www.auma.at
AUMA (Schweiz) AG
NO-1300 Sandvika
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
[email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056 / 704125
Fax +420 272 704125
[email protected]
www.auma.cz
OY AUMATOR AB
FI-02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
[email protected]
www.aumator.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR-95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
[email protected]
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21
6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
[email protected]
www.auma.co.uk
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
[email protected]
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
[email protected]
www.auma.nl
AUMA Polska Sp. z o.o.
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
[email protected]
SIGURD SØRUM A. S.
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
[email protected]
INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
[email protected]
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.
Sti.
TR-06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
Fax +90 312 217 33 88
[email protected]
www.megaendustri.com.tr
CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
[email protected]
Africa
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
[email protected]
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
[email protected]
America
AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
[email protected]
www.auma-usa.com
AUMA Automação do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
[email protected]
AUMA Chile Representative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 22 77 71 51
Fax +56 22 77 84 78
[email protected]
LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
[email protected]
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
5
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
[email protected]
DW Controls Co., Ltd.
0
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
[email protected]
www.actuatorbank.com
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
[email protected]
www.sunnyvalves.co.th/
Top Advance Enterprises Ltd.
Tel +57 1 401 1300
Fax +57 1 416 5489
[email protected]
www.manferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control Automático
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
EC- Quito
Australia
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
[email protected]
Corsusa International S.A.C.
PE- Miralflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
Fax +511444-3664
[email protected]
www.corsusa.com
PASSCO Inc.
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
[email protected]
www.auma-taiwan.com.tw
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
[email protected]
www.barron.com.au
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
[email protected]
Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
[email protected]
Asia
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
[email protected]
www.auma-china.com
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
[email protected]
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
[email protected]
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
[email protected]
www.auma.com.sg
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
[email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
AUMA ürünleri ile ilgili ayrýntýlý bilgiler için:
0
Y002.805/009/tr/1.09
www.auma.com
24

Benzer belgeler

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 AUMA

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 AUMA işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okumalı ve anlamalıdır...

Detaylı

Electric Part-turn actuators SGExC 05.1 - 12.1 with AMExC

Electric Part-turn actuators SGExC 05.1 - 12.1 with AMExC «Uyarý» doðru ve talimatlara uygun bir çalýþma için gerekli etkinliklere ve yöntemlere iþaret etmektedir. Bu uyarýlara uyulmamasý hasarlara yol açabilir. Bu iþaretin anlamý: Statik elektriklenmeden...

Detaylı

sürekli bastırarak

sürekli bastırarak valflarýn, sürgülerin çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr. Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu ri...

Detaylı

(5 mm) ile sürekli bastırarak

(5 mm) ile sürekli bastırarak valflarýn, sürgülerin çalýþtýrýlmasý için tasarlanmýþtýr. Diðer uygulamalar için bize danýþýnýz. Belirtilenlerin dýþýndaki uygulamalarda doðacak muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deðildir. Bu ri...

Detaylı

auma çok turlu akçuatör

auma çok turlu akçuatör Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrýca aþaðýdaki noktalara da mutlaka uyulmalýdýr: 1. Depoya almadan önce: Ò Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçala...

Detaylı