Frases: Viajar | Circulando (Turco-Turco)

Transkript

Frases: Viajar | Circulando (Turco-Turco)
bab.la Frases: Viajar | Circulando
Turco-Turco
Circulando : Localização
Kayboldum.
Kayboldum.
Sem saber onde você está
Onun haritada nerede
olduğunu bana gösterir
misiniz?
Onun haritada nerede
olduğunu bana gösterir
misiniz?
Perguntando por uma locação
específica no mapa
__ı nerede bulurum?
__ı nerede bulurum?
Perguntando por um
determinado local
... bir banyo?
... bir banyo?
instalações
... bir banka/döviz bürosu?
... bir banka/döviz bürosu?
instalações
... bir otel?
... bir otel?
instalações
... bir benzin istasyonu?
... bir benzin istasyonu?
instalações
... bir hastane?
... bir hastane?
instalações
... bir eczane?
... bir eczane?
instalações
... bir büyük mağaza?
... bir büyük mağaza?
instalações
... bir süpermarket?
... bir süpermarket?
instalações
... otobüs durağı?
... otobüs durağı?
instalações
... bir metro istasyonu?
... bir metro istasyonu?
instalações
... bir turist bilgi ofisi?
... bir turist bilgi ofisi?
instalações
.. bir ATM/para çekme
makinası?
.. bir ATM/para çekme
makinası?
instalações
__ye nasıl varırım?
__ye nasıl varırım?
Pedindo por direções para um
lugar específico
... eski kasaba merkezi?
... eski kasaba merkezi?
lugar específico
... tren istasyonu?
... tren istasyonu?
lugar específico
... havaalanı?
... havaalanı?
lugar específico
... polis merkezi?
... polis merkezi?
lugar específico
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
a embaixada de um país
específico
İyi bir __ tavsiye edebilir
misiniz?
İyi bir __ tavsiye edebilir
misiniz?
Pedindo recomendações de
algum lugar específico
... barlar?
... barlar?
lugar
... kafeler?
... kafeler?
lugar
... restoranlar?
... restoranlar?
lugar
... gece kulüpleri?
... gece kulüpleri?
lugar
... oteller?
... oteller?
lugar
... turistik atraksiyonlar?
... turistik atraksiyonlar?
lugar
... tarihi alanlar?
... tarihi alanlar?
lugar
... müzeler?
... müzeler?
lugar
Sola dön.
Sola dön.
Dando direções
Sağa dön.
Sağa dön.
Dando direções
Düz git.
Düz git.
Dando direções
Geri git.
Geri git.
Dando direções
Circulando : Direções
1/4
bab.la Frases: Viajar | Circulando
Turco-Turco
Dur.
Dur.
Dando direções
__'e doğru git.
__'e doğru git.
Dando direções
__'ı geç.
__'ı geç.
Dando direções
__'i bekle.
__'i bekle.
Dando direções
yokuş aşağı
yokuş aşağı
Dando direções
yokuş yukarı
yokuş yukarı
Dando direções
kavşak
kavşak
Ponto de referência comum
usado ao dar direções
trfik ışıkları
trfik ışıkları
Ponto de referência comum
usado ao dar direções
park
park
Ponto de referência comum
usado ao dar direções
Nereden bir otobüs/tren bileti
bulabilirim?
Nereden bir otobüs/tren bileti
bulabilirim?
Perguntando onde comprar
passagens
_[yer]_e bir __ almak
istiyorum lütfen?
_[yer]_e bir __ almak
istiyorum lütfen?
Comprando uma passagem
para um local específico
... tek bilet ...
... tek bilet ...
bilhete só de ida
dönüş bileti
dönüş bileti
bilhete para ir e voltar
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet
...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet
...
passagem para a primeira ou
segunda classe
... günlük ...
... günlük ...
bilhete válido para usar
durante um dia inteiro
... haftalık ...
... haftalık ...
bilhete válido para usar
durante uma semana inteira
... aylık ...
... aylık ...
bilhete válido para usar
durante um mês inteiro
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Perguntando sobre o preço
das passagens para
determinado local
(Cam kenarına) koltuk
ayırtmak istiyorum.
(Cam kenarına) koltuk
ayırtmak istiyorum.
Reservando um determinado
assento
Bu tren/otobüs _[yer]_'de
duruyor mu?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de
duruyor mu?
Perguntando se o ônibus ou o
trem segue para determinado
local
_[yer]_'e gitmek ne kadar
sürer?
_[yer]_'e gitmek ne kadar
sürer?
Perguntando sobre o tempo
de viagem
_[yer]_ otobüsü/treni ne
zaman ayrılıyor?
_[yer]_ otobüsü/treni ne
zaman ayrılıyor?
Perguntando quando um
certo ônibus ou trem parte da
estação
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Perguntando se o acento está
vago
Bu benim koltuğum
Bu benim koltuğum
Informando que você já
estava previamente sentado
neste local ou que reservou o
assento
Circulando : Ônibus/Trem
2/4
bab.la Frases: Viajar | Circulando
Turco-Turco
Circulando : Sinais
açık
açık
A loja está aberta
kapalı
kapalı
A loja está fechada
giriş
giriş
Sinal de entrada
çıkış
çıkış
Sinal de saída
itiniz
itiniz
çekiniz
çekiniz
erkekler
erkekler
Banheiro masculino
kadınlar
kadınlar
Banheiro feminino
dolu
dolu
Hotel lotado/banheiro
ocupado
boş
boş
Hotel com quartos
disponíveis/banheiro vazio
Taksi çağırmak için numarayı
biliyor musunuz?
Taksi çağırmak için numarayı
biliyor musunuz?
Perguntando pelo número de
táxi de alguma companhia de
taxista
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Dizendo ao taxista aonde
você quer ir
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Perguntando quanto custa a
tarifa do táxi para
determinado local
Burada bir dakika bekleyebilir
misiniz?
Burada bir dakika bekleyebilir
misiniz?
Pedindo para o taxista
esperar por você enquanto
você entrega alguma
coisa/conversa com alguém
Şu arabayı takip et!
Şu arabayı takip et!
Usar caso você seja um
agente secreto
Araba nereden kiralanıyor?
Araba nereden kiralanıyor?
Perguntando onde você pode
alugar um carro
Büyük araba/küçük
araba/kamyon kiralamak
istiyorum.
Büyük araba/küçük
araba/kamyon kiralamak
istiyorum.
Especificando que tipo de
carro você quer alugar
... bir gün/bir hafta için.
... bir gün/bir hafta için.
Especificando por quanto
tempo você deseja alugar o
carro
Tam kapsamlı sigorta
istiyorum.
Tam kapsamlı sigorta
istiyorum.
Obtendo o pacote de seguro
máximo
Sigortaya ihtiyacım yok.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Não obter seguro algum
Arabayı geriye dolu bir banzin
deposuyla mı getirmeliyim?
Arabayı geriye dolu bir banzin
deposuyla mı getirmeliyim?
Perguntando se você deve
abastecer o carro antes de
devolvê-lo
Bir sonraki petrol istasyonu
Bir sonraki petrol istasyonu
Perguntando onde você
İkinci bir şoför dahil etmek
İkinci bir şoför dahil etmek
Pedindo para registrar mais
Circulando : Táxi
Circulando : Aluguel de carro
3/4
bab.la Frases: Viajar | Circulando
Turco-Turco
nerede?
nerede?
encontra o posto de gasolina
mais próximo
istiyorum.
istiyorum.
um motorista no contrato de
aluguel
Şehirde/otoyollarda hız limiti
ne?
Şehirde/otoyollarda hız limiti
ne?
Perguntando sobre os limites
de velocidade da região
Depo dolu değil.
Depo dolu değil.
Reclamando que o tanque de
gasolina do carro não está
100% cheio
Motordan garip bir ses geliyor.
Motordan garip bir ses geliyor.
Reclamando que há algum
problema no motor do carro
Araba hasarlı.
Araba hasarlı.
Reclamando que o carro não
está em boas condições
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Frases: Viajar | Compras (Turco-Húngaro)

Frases: Viajar | Compras (Turco-Húngaro) bab.la Frases: Viajar | Compras Turco-Húngaro Compras : Básico __in var mı?

Detaylı