Drager - Ataman Teknik Hırdavat

Transkript

Drager - Ataman Teknik Hırdavat
Bugün güvenli ol, yarın sağlıklı yaşa.
KİŞİSEL KORUYUCULAR
Toz Maskeleri ................................................................................................................................................2
Dräger X‐plore® 1300 Kalıplı Model Toz Maskeleri ........................................................2
Dräger X‐plore® 1500 Katlanabilir Model Toz Maskeleri..............................................2
Dräger X‐plore® 1700 Katlanabilir Model Toz Maskeleri..............................................3
Dräger X‐plore® 2100 Yarım Yüz Toz Maskesi ..................................................................3
Tam - Yarım Yüz Maskeler ve Filtreler ..........................................................................................4
Dräger X‐plore® 6000 Serisi Tek Filtreli Tam Yüz Maskeler......................................4
Dräger X‐plore® 4000 Serisi Tek Filtreli Yarım Yüz Maskeler ..................................4
Dräger X‐plore® Rd 40 Bağlantılı Filtreler............................................................................5
Solunum Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ..................................................................5
Dräger X‐plore® 3000 Serisi Çift Filtreli Yarım Yüz Maskeler ..................................6
Dräger X‐plore® 5500 Serisi Çift Filtreli Tam Yüz Maskeler......................................6
Dräger X‐plore® Bayonet Bağlantılı Çift Filtreler..............................................................7
Filtre Serileri ..................................................................................................................................................8
Dräger Filtre Renk Kodları ............................................................................................................8
Dräger Filtre Seçim Tablosu ........................................................................................................9
Motorlu Hava Temizleme Solunum Üniteleri ..........................................................................15
Dräger X‐plore® 7300....................................................................................................................15
Dräger X‐plore® 7500....................................................................................................................15
Dräger X‐plore® 9000....................................................................................................................16
Dräger X‐plore® Koruyucu Başlık ve Vizörler ..................................................................16
Dräger Koruyucu Gözlükler................................................................................................................17
Dräger X‐pect® 8100 ve 8200 Serisi ....................................................................................17
Dräger X‐pect® 8300 ve 8500 Serisi ....................................................................................17
Uvex Koruyucu Gözlükler ....................................................................................................................18
Uvex Koruyucu Gözlükler ............................................................................................................18
Uvex Göz Koruyucular için Kaplama Sstemleri ..............................................................20
Lens İşaretleme Örnekleri ..........................................................................................................21
Çerçeve İşaretleme Örnekleri ..................................................................................................21
Göz Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ..........................................................................21
Uvex Gözlük Aksesuarları ............................................................................................................22
Uvex Baretler ......................................................................................................................................22
Baretler için Geliştirilmiş Standartlar ....................................................................................22
Uvex Kulak Koruyucular ................................................................................................................23
Hellberg Kulak Koruyucular ..............................................................................................................24
Hellberg Kulak Koruyucular ......................................................................................................24
Aksesuar ve Yedek Parçalar ......................................................................................................25
Kulak Koruma için Geliştirilmiş Standartlar ......................................................................25
Espuna Koruyucu Eldivenler ............................................................................................................26
İş Güvenliği Eldivenleri Seçimi ................................................................................................26
Sıcağa ve Soğuğa Dayanıklı Eldivenler................................................................................26
Kaynakçı Eldivenleri, Deri Önlük ............................................................................................26
Eldivenler için Geliştirilmiş Standartlar ................................................................................27
Kapalı Alanlarda Çalışma....................................................................................................................28
Atex 95 ve Atex 137 Direktifleri........................................................................................................29
YANGINLA MÜCADELE ..................................................................................................................31
PORTATİF GAZ ALGILAMA CİHAZLARI ............................................................................49
Dräger. Yaşam için Teknoloji.
1889’da Almanya ‐ Lübeck’te kurulan Dräger, güvenlik teknolojisi alanında uluslararası bir lider olarak,
tüm dünyada insanların güvenle kullanabilecekleri yenilikçi ekipmanlar ve çözümler geliştirmektedir.
“Yaşam için Teknoloji” bizim yol gösterici prensibimiz ve misyonumuzdur. Bu prensip, ürünlerimizi
kullanan ve onlara güvenen insanların hayatlarının sorumluluğunu taşımak anlamına gelir.
Dräger dünya çapında yaklaşık 11.000 çalışana sahiptir ve bütün dünyada 190’ın üzerinde ülkede faaliyet
göstermektedir. Grup, 40‘ın üzerinde ülkede satış ve hizmet organizasyonlarını sürdürmektedir. Dräger’in
geliştirme ve üretim tesisleri Almanya, İngiltere, İsveç, Hollanda, Güney Afrika, Amerika Birleşik Devletleri
ve Çin’de bulunmaktadır.
“Araştırma ve geliştirmeye yatırım yapmak, geleceğe yatırım yapmak demektir” düşüncesinden hareketle,
sürekli gelişme ve mükemmellik arayışı, Dräger’in şirket kültürünün karakteristikleridir.
Kalite konusuna gösterdiğimiz bağlılık yasal gereksinimlerin de ötesine geçmektedir.
Ürünlerimiz, endüstrideki en zorlu standartları karşılayacak şekilde tasarlanmakta ve üretilmektedir. Bu
kalite, sadece ürünlerin uzun kullanım ömürlerinde ve dikkatle düzenlenen işlevselliklerinde değil, aynı
zamanda rekabete açık ürün fiyatlarımızda ve
dünya çapındaki hizmet ağımızın etkinliğinde
de görülmektedir.
Üretici firma olarak Dräger üretim‐emniyet‐
çevre‐sağlık‐güvenlik uluslararası toplam
kalite sertifikalarının yanı sıra her bir ürün
grubunda spesifik her ürün için, ilgili kalite
sertifikaları ve uluslararası onayları
mevcuttur. Türkiye’de yerleşik şirketi olarak
Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd.
Şti. de ISO 9001, ISO 14001 ve OHSAS 18001 kalite sertifikalarına sahiptir. Dräger ürünleri kullanıcılar ve
çevre için daha yaşanabilir ve güvenli koşulların yaratılmasını sağlamaktadır.
İşletmenizde gerekli kişisel koruyucu ve diğer ekipman seçiminde yardımcı olabilmek amacıyla, Dräger
web sitesi Türkçe hazırlanmıştır. www.draeger.com.tr
Çevrenin ve doğal yaşamın korunması kadar çalışanlarımızın ve ürün kullanıcıların sağlığını korumak, en
önde gelen önceliğimizdir. Yaşam kalitesini güven altına alarak, kaliteli hizmet anlayışını güvenilir ürünler
ile kullanıcıların hizmetine sunmaya devam edeceğiz.
Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti.
Arte
1
Dräger X‐plore® 1300 ve 1500
Serisi Toz Maskeleri
Dräger X-plore® 1300 Kalıplı Model Toz Maskeleri
Dräger X-plore® 1310
FFP1 D
Ürün kodu : 39 51 211
Dräger X-plore® 1320
FFP2 D
Ürün kodu : 39 51 213
Dräger X-plore® 1320 V
Odour FFP2 D
Ürün 20 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
Ürün 20 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
Ürün kodu : 39 51 215
Dräger X-plore® 1310 V
FFP1 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 212
Dräger X-plore® 1320 V
FFP2 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 214
Dräger X-plore® 1330 V
FFP3 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 217
Ürün 10 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
Ürün 10 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
Ürün 5 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ventilli Odour / Aktif Karbonlu
Ürün 10 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® 1300 serisi kalıplı model toz maskeleri yenilenen EN standardı olan
EN 149:2001 + A1:2009 standardına uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir.
D: Dolomit Testi Onaylı
• Endüstride, farklı proseslerde çalışanlar
arasında yapılan araştırmalar ile geliştirilen
Dräger X‐plore® 1300 serisi kalıplı model toz
maskeleri, CoolSAFE™ filtre materyali ile
üretilmektedir.
• Yüksek filtreleme kapasitesini, düşük solunum
direnci ile birleştiren bu filtreleme materyali,
maske performansını arttırmaktadır. Bu
materyalden üretilen maskeler, Dolomit Testi
onayına da sahiptir.
• Esnek burun klipsi, yüzdeki en riskli sızıntı
bölgesini tam kavrar.
• Maskenin kolayca, saçları çekiştirmeden takılıp
çıkartılmasını sağlayan, anti‐alerjik VarioFLEX™
yırtılmayan elastik‐tekstil baş bandı, EasyStop
düzeneği sayesinde kolayca sıkıştırılıp
sabitlenir. Baş bandı, zımba olmadan, katlanan
maske materyali içinden geçtiği için, yüzü tahriş
etmez.
• FFP1, FFP2 ve FFP3 koruma sınıflarında
üretilen Dräger X‐plore® 1300 serisi maskelerin
solunum kolaylığı sağlayan Ventilli
modellerinde, CoolMAX™ adı verilen yeni ventil
tipi kullanılmıştır. Kullanılan 3 farklı renkte
Ventil, maskelerin kolay ayırt edilmesini sağlar.
• FFP1 maskeler lacivert ventilli, FFP2 maskeler
açık mavi, FFP3 maskeler ise beyaz ventillidir.
• Koku durdurucu versiyonlarını kullanan
çalışanlar, aktif karbon tabaka sayesinde,
ortamdaki rahatsız edici kokulardan uzak
kalmaktadır.
• FFP3 maske baş bandı şekli farklıdır. Dörtlü
baş bandı, maskenin yüze daha rahat
oturmasını sağlar.
• Yüze temas eden kısımdaki yumuşak iç maske,
sızıntı riskini ortadan kaldırır.
Dräger X-plore® 1500 Katlanabilir Model Toz Maskeleri
Dräger X-plore®
1510 FFP1
Ü. kodu : 39 51 154
Dräger X-plore®
1510 V FFP1 (Ventilli)
Ü. kodu : 39 51 506
Dräger X-plore®
1520 FFP2
Ü. kodu : 39 51 035
Dräger X-plore®
1520 V FFP2 (Ventilli)
Ü. kodu : 39 51 147
Ürün en az 200 adetlik
kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün en az 200 adetlik
kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 200 Adetlik
kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 200 Adetlik kutularda
satışa sunulmaktadır.
• Dräger X‐plore® 1500 toz maskeleri katı
ve sıvı partiküller de dahil olmak üzere
tozlara karşı yüksek koruma sağlar.
• Dräger X‐plore® 1500 toz maskelerinin
benzersiz SYNSAFE® filtre malzemeleri,
solunumu en az seviyede etkilerken
maksimum filtreleme sunarak kullanım
kolaylığını garanti altına almaktadır.
• Yüze tam oturan düz katlamalı tasarım
ekstra güvenlik sağlamaktadır.
• Dayanıklı band terletme yapmadan
işinize odaklanmanızı sağlar. Tek parça,
elastik kumaşlı baş bandı değişik baş
ölçülerine uyacak şekilde ayarlanabilir.
Dräger X‐plore® 1500 katlanabilir model toz maskeleri EN 149:2001 + A1:2009’a uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir.
2
Arte
Dräger X‐plore® 1700 ve 2100
Serisi Toz Maskeleri
Dräger X-plore® 1700 Katlanabilir Model Toz Maskeleri
Dräger X-plore® 1710
FFP1 D
Ürün kodu : 39 51 080
Dräger X-plore® 1710 V
FFP1 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 081
Dräger X-plore® 1720
FFP2 D
Ürün kodu : 39 51 083
Dräger X-plore® 1720 V
FFP2 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 084
Ürün 20 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 10 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 20 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 10 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
• Dräger X‐plore® 1700 serisi
toz maskeleri, özel
CoolSAFE™ filtre materyali
sayesinde başta toz olmak
üzere katı ve sıvı
partiküllere karşı, düşük
solunum direnci ile yüksek
seviyede koruma
sağlamaktadır.
• Yeni geliştirilen CoolMAX™
nefes verme valfi ile zor
koşullarda bile solunum
kolaylığı hissedilmektedir.
Dräger X-plore® 1730 V
FFP3 D (Ventilli)
Ürün kodu : 39 51 088
Dräger X-plore® 1710 V
Odour FFP1 D (Ventilli Aktif
Dräger X-plore® 1720 V
Odour FFP2 D (Ventilli
Karbonlu)
Aktif Karbonlu)
Ürün 10 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün kodu : 39 51 082
Ürün kodu : 39 51 085
Ürün 10 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 10 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Dräger X‐plore 1700 serisi katlanabilir model toz maskeleri EN 149:2001 + A1:2009’a uygun ve CE sertifikalı olarak üretilmektedir.
Dräger X-plore® 2100 Yarım Yüz Toz Maskesi
• Yüksek filtreleme kapasitesi ve yıkanabilirlik özelliği
ile çok uzun süreli kullanım imkânı sağlar.
• Geniş filtreleme yüzeyi kolay çalışma ve düşük
solunum direnci sağlar.
• Maskenin altına yerleştirilmiş olan nefes verme valfi
maske içinde ferahlık sağlayan hava dolaşımına imkân
verir.
• Ucuz partikül filtresinin değiştirilmesi ile maske
yeniden kullanıma hazır hale gelir.
• Geniş filtreleme yüzeyi sayesinde uzun filtreleme
ömrüne sahiptir.
• Metal işleme, tarım, inşaat ve ağaç işleri ile kimya
endüstrisinde kullanılmaktadır.
Dräger X‐plore® 2100 (EN 1827) / P3 R (EN 143) / P 100
(NIOSH) standardına uygun, CE sertifikalı olarak
üretilmektedir.
Dräger X-plore® 2100
EPDM evrensel ölçülerde
Ürün kodu : R 55 881
Dräger X-plore® 2100
Partikül filtresi
Ürün kodu : 67 36 777
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Ürün 20 Adetlik kutularda satışa
sunulmaktadır.
Arte
3
Dräger X‐plore® 6000 Serisi
Tek Filtreli Maskeler
Dräger X-plore® Tek Filtreli Tam Yüz Maskeler
Dräger X-plore® 6300
EPDM/PMMA
Ürün kodu: R 55 800
Dräger X-plore® 6530
EPDM/PC
Ürün kodu: R 55 795
Dräger X-plore® 6530
EPDM/Triplex
Ürün kodu: R 55 810
Dräger X-plore® 6570
SI/PC
Ürün kodu: R 55 790
Maske gövdesi: EPDM
Vizör: Pleksiglas (PMMA)
Maske gövdesi: EPDM
Vizör: Polikarbonat
Maske gövdesi: EPDM
Vizör: Triplex Lamine Cam
Maske gövdesi: Silikon
Vizör: Polikarbonat
Dräger X-plore® 6570
SI/Triplex
Ürün kodu: R 55 850
Maske gövdesi: Silikon
Vizör: Triplex
Tüm endüstriyel sektörlerde güvenle kullanım için tasarlanmıştır.
Zor koşullara dayanıklı maske ve vizör materyali sayesinde, uzun
süreli kullanım imkanı sunar. EPDM ve silikondan mamül maske
gövdeleri, zor endüstriyel koşullara dayanıklı materyal yapısı ve çift
katmanlı tasarımıyla yüze tam oturur. Vizör çeşitleri:
PMMA : Bükülmeyen ve çizilmeye dayanıklı pleksiglas vizör
PC
: Şok ve sıcaklığa dayanıklı polikarbonat vizör
Triplex : Sıcaklık, kimyasallar vb. zor ortam koşulları için
geliştirilmiş dayanıklı lamine cam
1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® tam yüz maskeler EN 136’ye uygun, CE sertifikalı olarak üretilmektedir ve EN 148‐1'e uygun standart dişli bağlantıya sahiptir.
Dräger X-plore® Tek Filtreli Yarım Yüz Maskeler
Dräger X-plore® 4740, silikon, S/M
Ürün kodu: R 55 875
Dräger X-plore® 4740, silikon, M/L
Ürün kodu: R 55 874
Mükemmel bir kullanım rahatlığı ve son derece güvenli sızdırmazlık sağlamaktadır. Bu, taşıyıcı sistemi
oluşturan sert plastik çerçeve içerisine yerleştirilmiş oldukça yumuşak maske gövdesi ile sağlanmıştır.
Değişik türdeki gaz, buhar ve partiküller için uygun olan filtreler farklı uygulamalarda
kullanılabilmektedir.
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X-plore® 4340, S/M
Ürün kodu: R 54 275
Dräger X-plore® 4340, M/L
Ürün kodu: R 54 270
Vidalı bağlantılı, tek filtreli yarım yüz maskesi, hafifliği ve alerjik olmayan materyali ile uzun süreli
kullanımlarda bile maskenin yüzünüze rahat bir şekilde oturmasını sağlar.
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun, CE sertifikalı olarak üretilmektedir.
Filtre bağlantısı EN 148‐1’e (Rd40) uygundur.
4
Arte
Dräger X‐plore®
Rd 40 Bağlantılı Filtreler
Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Filtreler (RA Bağlantılı)
İster kimya endüstrisi, ister otomotiv, gemi yapımı veya metal endüstrisi
olsun, her tür endüstriyel uygulamada, Dräger X‐plore Rd40 Bağlantılı
Filtreler maskeler ile birlikte yaygın şekilde kullanılmaktadır. EN 148‐1
Standardına uygun bağlantı filtreler, insan sağlığını tehdit eden
maddelere karşı koruma sağlarken, düşük solunum direnci ile yüksek
performanslı kullanım kolaylığı sağlamaktadır.
Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Gaz Filtreleri
Ürün kodu:
67 38 855 A2 Filtre
67 38 779 A2 B2 Filtre
67 38 856 K2 Filtre
67 38 863 AX Filtre
67 38 802 A2 B2 E2 K1 Filtre
67 38 804* A2 B2 E2 K2 Filtre
Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı gaz filtreleri EN 14387:2004+A1:2008 onaylıdır.
Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Toz Filtresi
Ürün kodu:
67 32 974 P3 Toz Filtresi
Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı toz filtresi EN 143:2000/A1:2006 onaylıdır.
Dräger X‐plore® Filtre Rd40 kısmi çizimi
Dräger X-plore® Rd40 Bağlantılı Kombine Filtreler
Ürün kodu:
67 38 783 A2 B2 - P3 Filtre D
67 38 862 AX P3 Filtre D
67 38 803 A2 B2 E2 K1 - P2 Filtre D
67 38 797* A2 B2 E2 K2 Hg P3 Filtre D
67 38 801* A1 B2 E2 K1 Hg CO NO - P3 Filtre D
Dräger X‐plore Rd40 bağlantılı kombine filtreler EN 14387:2004+A1:2008 ve
EN143:2000/A1:2006 onaylıdır.
D: Dolomit Testi onaylı
(*) işareti olanlar sadece tam yüz maskesi ile kullanılır. Filtre ağırlığı
300 gr.’dan fazladır. Ürünlerimiz 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Solunum Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar
EN 136
Tam yüz maskelerini tanımlar. Bu standart maske sıcaklık dayanımı,
sızdırmazlık, temizlik‐ dezenfeksiyon, solunum direnci, konuşma diyaframı
ve görüş alanı gibi özelliklerini tarifler.
EN 402
Yüksek basınçlı bir silindirden tam yüz maskesine veya ağızlık tertibatına
verilen hava beslemesi ile çalışan, kendi kendine yeterli açık devre
basınçlı hava solunum aparatını tanımlar.
EN 137
Taşınabilir basınçlı hava kaynağı bulunan ve ortam havasından bağımsız
kendi kendine yeterli, bağımsız açık devre solunum aparatlarını
tanımlar.
EN 1146
Kaçış başlığı bulunan ve yüksek basınçlı bir tüpten başlığa verilen hava
beslemesi sayesinde kendi kendine yeterli açık devre basınçlı hava
solunum cihazını tanımlar.
EN 139
Tam yüz ‐ yarım yüz maskesi veya bir ağızlıkla kullanılan basınçlı hava
hatlı solunum cihazı için asgari özellikleri tanımlar.
EN 1827
Gaz ve partiküller veya sadece partiküllere karşı koruma için kullanılabilir,
filtresinden ayrılabilir yarım yüz maskeleri tanımlar.
EN 140
Kaçış ve dalış cihazları hariç olmak üzere, solunumla ilgili yarım yüz
maskelerini tanımlar.
EN 12941
Havanın, kullanıcı tarafından takılan bir üfleyici aracılığıyla, başlık veya
kaska verildiği hava üflemeli filtre cihazını tanımlar.
EN 143
Dış bağlantısız koruyucu solunum cihazlarında kullanılan partikül filtreleri
için belirlenen minimum gereklilikleri tanımlar:
P1 Filtre: düşük filtreleme performansı (80%)
P2 Filtre: orta filtreleme performansı (94%)
P3 Filtre: yüksek filtreleme performansı (99,95%)
EN 12942
Havanın kullanıcı tarafından takılan bir üfleyici aracılığıyla tam yüz maskesi
veya yarım yüz maskesine verildiği, hava destekli filtre cihazını tanımlar.
EN 145
Solunumla verilen havadan karbondioksiti uzaklaştıran, kullanıcının
solunumu için solunacak havaya oksijen veya oksijen/azot ekleyen ve
ortam havasından bağımsız kendi kendine yeterli kapalı devre solunum
cihazını tanımlar.
EN 13794
Solunumla verilen karbondioksitin emilimi ve üründe bulunan KO2
yardımıyla solunabilir hava üreten ve kullanıcıya ortam havasından
bağımsız kaçış imkanı sağlayan ferdi kurtarıcıları tanımlamaktadır.
EN 148-1
Yüz maskeleri için filtre bağlantı vida tipini tarif eder. Bu bağlantı tipi vidalı
Rd40 (Rd 40mm x 1/7”)
EN 14387
Solunumla ilgili desteksiz koruyucu maskelerin bileşeni olarak kullanılan
gaz filtrelerini ve birleşik filtreleri tanımlar.
Filtre sınıflandırılması:
Class 1: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için düşük (max. 1000 ppm)
Class 2: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için orta (max. 5000 ppm)
Class 3: Filtre kapasitesi gaz ve buharlar için yüksek (max. 10000 ppm)
EN 149
Kaçış amaçlı kullanımlar hariç, partiküllere karşı solunumla ilgili, filtre edici
yarım maskeler için minimum özellikleri tanımlar.
EN 14594
Solunumla ilgili koruyucu ekipman kapsamında sürekli akışlı basınçlı hava
hatlı solunum aparatını tanımlar.
Arte
5
Dräger X‐plore® 3000 Serisi
Çift Filtreli Maskeler
Dräger X-plore® 3000 Serisi Yarım Yüz Maskeler
Geniş filtre seçeneği ile, zararlı kimyasallara karşı güvenliği ve kullanım kolaylığını birleştiren Dräger X‐plore 3000 Serisi çift filtreli yarım
yüz maskeleri, yenilikçi tasarımda baş bandı ile farklı bir çizgidedir.
Dräger X-plore® 3300, S (small)
Ürün kodu: R 55 331
Dräger X-plore® 3300, M (medium)
Ürün kodu: R 55 330
Dräger X-plore® 3300, L (large)
Ürün kodu: R 55 332
Dräger X‐plore® 3300 yarım yüz maskesi, endüstriyel uygulamalar için düşük maliyetli,
kullanıcı istekleri doğrutusunda ve kullanım rahatlığı dikkate alınarak tasarlanmıştır.
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® 3300 yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun CE sertifikalı olarak
üretilmektedir.
Dräger X-plore® 3500, S (small)
Ürün kodu: R 55 351
Dräger X-plore® 3500, M (medium)
Ürün kodu: R 55 350
Dräger X-plore® 3500, L (large)
Ürün kodu: R 55 352
Dräger X‐plore® 3500 yarım yüz maskesi, anti alerjik “Dräger‐Flex” materyali ile rahatlığın
yanısıra, kimyasallara karşı yüksek direnç sağlamaktadır. Aşağı açılır kayış sistemi, baret
yada yüz koruma malzemesinden bağımsız olarak maskeyi çıkarmanızı sağlar.
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® 3500 yarım yüz maskeler EN 140 standardına uygun CE sertifikalı olarak
üretilmektedir.
Dräger X-plore® 5500 Çift Filtreli Tam Yüz Maskesi
Dräger X-plore® 5500 EPDM/PC
Ürün kodu : R 55 270
Çift katmanlı iç maske ile sağlanan yüksek koruma, polikarbonat geniş vizörü ile
arttırılmıştır. Geriye doğru takılan bayonet bağlantılı filtreler, görüş açısını engellemediği
gibi vizör ve yüz koruyucular için yeterli boşluk bırakmaktadır. 5 noktadan tutan baş
bandı, maskenin saçları çekmeden başa kolayca yerleştirilmesini sağlar.
Ürün 1 Adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X‐plore® 5500 tam yüz maske CE sertifikalı ve NIOSH onaylı EN 136 Sınıf 2
standardına uygun üretilmektedir.
6
Arte
Dräger X‐plore® Çift Filtreler
Dräger X-plore® Bayonet Bağlantılı Çift Filtreler
Dräger X-plore® Partikül Pedleri
(Dış gövdesiz)
Ürün kodu: 67 38 001 P1 Pad
67 38 002 P2 Pad
67 38 353 Pure P2
67 38 354 Pure P3
67 38 391 Pure Odour P3
Dräger X-plore® Gaz Filtreleri
Ürün kodu
67 38 872 A1 Filtre
67 38 873 A2 Filtre
67 38 778 A1 B1 E1 Filtre
67 38 816 A1 B1 E1 K1 Filtre
67 38 775 A2 - B2 Filtre
Dräger X-plore® P3
Dış Gövdeli Partikül Filtresi
Ürün kodu: 67 38 011
(EN 143:2000 normuna uygun
DIN EN 143:2007’ye göre test edildi.)
(EN 143:2000 normuna uygun
DIN EN 143:2007 ve DIN En 14387:2004’e
göre test edilmiştir.)
Dräger X-plore® Kombine Filtreler
Ürün kodu
67 38 874 A1 - P3 Filtre D
67 38 875 A2 - P3 Filtre D
67 38 817 A1 B1 E1 K1 Hg - P3 Filtre D
67 38 776 A2 B2 - P3 Filtre D
67 38 819* A2 B2 E2 K2 Hg - P3 Filtre D
Dräger X-plore® Filtre Aksesuarları
Ürün kodu: 67 38 038 Ped Kapağı (P1 ve P2 Filtreler için)
67 38 039 Ped Yuvası (P1 ve P2 Filtreler için)
67 38 356 Pure Adaptör (Dış Gövdesiz filtreler için)
67 38 159 Ön Filtre (Kombine Filtreler için)
67 37 576 Ön Filtre Kapağı (Kombine Filtreler için)
Dräger X‐plore® Bayonet filtre yelpazesi, farklı pek
çok kimyasal gaz için, tüm Dräger X‐plore® yarım
yüz ve tam yüz maskeler ile kullanılmaktadır.
(DIN EN 14387:2004 normuna uygun)
(*) Sadece tam yüz maskesi ile kullanım için
Filtre, Pad ve Ön-Filtrelerin Olası Kombinasyonları Tablosu
Gaz Filtreleri ile
Ped Kombinasyonu
Gaz Filtresi
+
P1 veya P2 Ped
+
Ped Kapağı
=
Kombine Filtre, Ör: A2‐P2
Ped Yuvası
+
P1 veya P2 Ped
+
Ped Kapağı
=
P1 veya P2 Filtre
Gaz Filtresi
+
Adaptör
+
Pure
=
Kombine Filtre
+
Ön‐Filtre
+
Ped Kapağı
=
Ön‐filtreli Kombine filtre
Partikül Filtresi olarak Pedler
Gaz Filtreleri ile
Pure Kombinasyonu
Partikül Filtresi olarak Pure
Pure
Kombine Filtrelerle Ön‐Filtre
Kombine Filtre
Arte
7
Dräger Filtre Serileri
Dräger Filtre Renk Kodları
ÜRÜN
KODU
8
FİLTRE
KULLANIM ALANI
BAĞLANTI
YARIM YÜZ
MASKELER
TAM YÜZ
MASKELER
67 38 855
A2 Filtre
X
X
X
67 38 856
K2 Filtre
X
X
X
67 38 779
A2 B2 Filtre
X
X
X
67 32 974
P3 Filtre
X
X
X
67 38 802
A2 B2 E2 K1 Filtre
X
X
X
67 38 803
A2 B2 E2 K1 P2 Filtre
X
X
X
67 38 783
A2 B2 P3 Filtre
X
X
X
67 38 804
A2 B2 E2 K2 Filtre
X
67 38 862
AX P3 Filtre
X
X
X
67 38 863
AX Filtre
X
X
X
67 38 797
A2 B2 E2 K2 Hg-P3 Filtre
X
X
67 38 801
A1 B2 E2 K1 Hg CO NO-P3 Filtre
X
X
67 38 872
A1 Filtre
X
X
X
67 38 873
A2 Filtre
X
X
X
67 38 816
A1 B1 E1 K1 Filtre
X
X
X
67 38 775
A2 B2 Filtre
X
X
X
67 38 778
A1 B1 E1 Filtre
X
X
X
67 38 776
A2 B2 P3 Filtre
X
X
X
67 38 819
A2 B2 E2 K2 Hg-P3 Filtre
X
X
X
67 38 353
P2 Pure Partikül Filtre
X
X
X
67 38 354
P3 Pure Partikül Filtre
X
X
X
67 38 391
P3 Pure Partikül Filtre Odour
X
X
X
67 38 011
P3 Partikül Filtre
X
X
X
67 38 874
A1 P3 Kombine Filtre
X
X
X
67 38 875
A2 P3 Kombine Filtre
X
X
X
67 38 817
A1 B1 E1 K1 Hg-P3 RD Filtre
X
X
X
Arte
Kahverengi
AX
Organik bileşenlere ait gaz ve buharlar, kaynama derecesi < 65 °C
A
Organik bileşenlere ait gaz ve buharlar, kaynama derecesi > 65 °C
Gri
B
İnorganik gazlar ve buharlar. Klor, hidrojensülfür, hidrosiyanik asit, vb.
Sarı
E
Sülfürdioksit, Hidrojenklörür
Yeşil
K
Amonyak
Kırmızı
Hg
Cıva buharı
Siyah
CO
Karbonmonoksit
NO
Nitrojenmonoksit dahil nitroz gazları
Beyaz
P
Partiküller
MOTORLU
SİSTEMLER
X
X
X
Kahverengi
Mavi
7500
6300/6500
5500
4340/4750
3300/3500
Rd40
Bayonet
Dräger X‐plore® Dräger X‐plore® Dräger X‐plore®
X
Dräger Filtre Seçim Tablosu
Aşağıdaki listede bulunan ve çalışan sağlığı açısından tehlike yaratan kimyasal maddeler örnek olarak verilmiştir.
Draeger web sitesinden daha geniş bir veri tabanına ulaşabilirsiniz. www.draeger.com/voice
Madde
A
Acetaldehyde
Acetamide
Acetic Acid
Acetic anhydride
Acetone
Acetoncyanohydrine
Acetonitrile
Acetyl chloride
Acrolein
Acrylamide
Acrylic acid
Acrylnitrile
Aldrin
Allyl chloride
1‐Allyloxy‐2,
3‐epoxypropane
Allylpropyldisulfide
Aluminium (respirable dust)
Aluminium hydroxide
Aluminiumoxide
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
Filtre
Tipi
50
–
10
5
500
–
20
–
0.1
–
10
carcinogen
–
carcinogen
–
91
–
25
21
1200
–
34
–
0.25
–
30
(cat. 2)
0.25 E
(cat. 3B)
–
AX (P3)
A P3
B [E] (P2)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
A (P3)
B P2
AX (P3)
A P3
A (P2)
A (P3)
A P3
AX (P3)
A (P2)
2
–
–
–
12
3
3
3
B (P2)
P2
P2
P2
Aluminium oxide (fume)
o‐Aminoazotoluol
1‐Aminobutane
2‐Aminobutane
4‐Aminodiphenyl
3‐Amino‐9‐ethylcarbazol
2‐Amino‐2‐methylpropane
1‐Aminopropane
2‐Aminopropane
2‐Aminopyridine
Amitrole
Ammonia
Ammonia in water
Ammonia‐solution 25%
Ammonium nitrate
Anilin e
Anthracene
9,10‐Anthraquinone
Antimony
Antimony penta chlorid
Antimony trioxide
Antimony hydrogen
ANTU
Arsenic acid
Arsenic pentoxide
Arsenic acid
Arsenic trioxide
Arsenic hydrogen
Asbestos
Auramine
Aziridine
Azo colorant
–
–
2
2
–
–
–
–
5
–
–
20
–
20
–
2
–
–
–
–
carcinogen
–
–
carcinogen
carcinogen
carcinogen
carcinogen
0.005
carcinogen
–
carcinogen
–
3
–
6,1
6,1
–
–
–
–
12
–
0.2 E
14
–
14
–
7,7
–
–
–
–
(cat. 2)
0.3
0.3 E
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
0.016
(cat. 1)
–
(cat. 2)
–
P2
A (P3)
A (P2)
AX (P2)
A (P3)
A (P3)
AX (P3)
K(P2)
K (P2)
A P3
A (P2)
K (P3)
K (P2)
K (P2)
NO P3
A (P3)
A P3
A (P2)
P2
B P2
P3
B (P3)
B P3
P3
P3
P3
P3
B (P3)
P3
A P3
K (P3)
A (P3)
B
Barium chloride
Beechwood dust
Benzaldehyde
Benzidine and its salts
Benzene
Benzene in water
–
–
–
–
1
–
0.5 E
5
–
–
3.2
–
P2
P3
A (P2)
A (P3)
A (P3)
A (P3)
(respirable dust)
Renk
Kodu
Madde
Benzine in water
Benzo[a]pyrene
p‐Benzochinone
Benzo[e]pyrene
Benzylamine
Beryllium
Biphenyl
Bis(tributylzinn)oxide
Bitumen
Borax
Boroxide
Boric acid
Boron trifluoride
2‐Brombutane
Bromine
Bromobenzene
Bromochloro‐methane
2‐Bromo‐2‐chloro‐1,
1,1‐trifluorethane
Bromoform
2‐Bromopentane
Brown coal tars
1,3‐Butadiene
n‐Butane
n‐Butanal
1‐Butanol
2‐Butanol
2‐Butanone peroxide
1,4‐Butane sultone
2,4‐Butane sultone
2‐Butenal (trans)
1‐n‐Butoxy‐2,
3‐epoxypropane
1‐tert‐Butoxy‐2,
3‐epoxypropane
2‐Butoxyethanol
2‐Butoxyethylacetone
1‐Butyl acetat e
2‐Butyl acetate
tert‐Butyl acetate
n‐Butyl acrylate
Butyl formiate
tert‐Butyl hydroperoxide
1‐Butyl mercaptan
n‐Butyl methacrylate
tert‐Butyl peracetate
p‐tert‐Butyl phenol
Butyl stearate
p‐tert‐Butyltoluol
C
Cadmium
Cadmium chloride
Cadmium oxide
Cadmium sulfate
Calcium arsenate
Calcium bisulfide solution
Calcium chromate
Calcium cyanamide
Calcium hydroxide
Calcium oxide
Camphor
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
–
–
carcinogen (cat. 2)
carcinogen (cat. 3B)
–
–
–
–
carcinogen (cat. 1)
carcinogen (cat. 3B)
0.002
0.05
–
–
–
–
–
–
–
0.5
0.35
1
–
–
–
0.7
–
–
carcinogen (cat. 3B)
5
41
Filtre
Tipi
A (P2)
A (P3)
A P3
A (P3)
A (P2)
P3
A P2
B P3
A P3
P2
P2
B P2
B (P3)
A (P2)
B (P2)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
–
–
–
carcinogen
1000
–
100
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(cat. 1)
2400
–
310
–
–
–
–
–
–
A (P3)
A (P2)
A P3
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
B (P2)
A (P3)
A (P3)
A (P3)
A (P3)
–
–
A (P3)
20
20
200
200
200
2
–
–
0.5
–
–
0.08
–
–
98
130
950
950
950
11
–
–
1.9
–
–
0.5
–
–
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
B (P2)
B (P2)
A (P2)
B (P2)
A P2
A (P2)
A (P3)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2
–
–
–
–
–
–
–
1E
–
–
13
P3
P3
P3
P3
P3
E P2
P3
P2
P2
P2
A P2
Renk
Kodu
Arte
9
Madde
E‐Caprolactam
Carbaryl
Carbon disulfide
Carbon monoxide
Carbon tetrachloride
Carbon tetrachloride
in water
caustic potash (>5%)
Caustic soda
p‐Chloraniline
Chlorbenzene
2‐Chloro‐1‐bromoethane
Chlordane
Chlordecone
Chlorine
Chlorine dioxide
Chloroacetic acid
Chloroacetic acid ethyl
esther
Chloroethane
2‐Chloroethanol
N‐Chloroformyl‐morpholin
Chlorienated biphenyls
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
–
5E
–
5E
5
16
30
35
0.5
3.2
–
–
Filtre
Tipi
A P2
B (P2)
B (P3)
CO
A (P3)
A (P3)
–
–
–
10
–
–
–
0.5
0.1
1
1
–
–
–
47
–
0.5
–
1.5
0.28
4
5
P2
P2
A P3
A (P2)
A (P3)
A (P3)
A (P3)
B (P3)
B (P2)
A P3
A (P2)
40
1
–
0.1
110
3.3
–
1.1
AX (P3)
A (P3)
A (P3)
A (P3)
0.05
0.7
A (P3)
carcinogen
(cat. 2)
A P2
–
–
A (P2)
–
–
0.5
–
carcinogen
–
–
–
–
–
–
–
carcinogen
carcinogen
–
–
carcinogen
–
–
–
–
–
–
carcinogen
20
2
–
–
–
–
–
–
2.5
–
(cat. 2)
–
–
–
–
–
–
–
(cat. 2)
(cat. 2)
–
–
(cat. 2)
–
–
0.1
0.1
0.1
1.5 E
(cat. 1)
100
9.2
–
–
–
–
A (P2)
A NO P3
AX (P3)
AX (P3)
AX (P3)
A P3
A P3
A (P2)
AX (P2)
AX (P2)
B (P2)
CO (P3)
B (P3)
P3
P2
A P3
P3
P2
P2
P2
P2
P2
P2
P2
A (P2)
B (P2)
B P3
B (P3)
B P2
B P2
Cyclohexane
Cyclohexanol
Cyclohexanone
Cyclohexene
Cyclohexylamine
1,3‐Cyclopentadiene
Cyclopentanone
200
50
20
–
2
–
–
700
210
80
–
8.2
–
–
A (P2)
A P2
A (P2)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
D
DDT
Decaborane
n‐Decane
n‐Decanol
Demeton
–
0.05
–
–
0.01
1
0.25
–
–
0.1
A (P3)
B P2
A (P2)
A (P2)
A B (P3)
(chlorine content 42%)
Chlorienated biphenyls
(chlorine content 54%)
Chlorienated camphene
(chlorine content 60%)
3‐Chloro‐2‐methyl‐
1‐propene
1‐Chloronaphthaline
1‐Chloro‐1‐nitropropane
Chloroform
Chloroform in water
2‐Chloroprene
4‐Chlor‐o‐toluidine
5‐Chlor‐o‐toluidine
1‐Chlorpentane
1‐Chlorpropane
2‐Chlorpropene
Chlortrifluoride
Chromium carbonyl
Chromium oxychloride
Chromic acid anhydrid
Citric acid
Coal tar
Cobalt
Cobalt acetate tetrahydrate
Coconut oil
Copper
Copper chloride (solution)
Copper sulfate (solution)
Cotton dust
Cristobalite (respirable dust)
Cumene
Cyanoacrylate‐methyl ester
Cyanogen bromide
Cyanogen chloride
Cyanuric chloride
Cyanuric chloride
(suspension in water)
10
Arte
Renk
Kodu
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
0.5
4.8
–
–
–
–
–
–
–
–
Demeton methyl
Diacetyl peroxide
2,4‐Diaminoanisole
3,3'‐Diaminobenzidine
3,3'‐Diamino benzidine‐
tetrahydrochloride
4,4'‐Diamino diphenyl
carcinogen
methane
1,2‐Diaminoethane
–
2,4‐Diaminotoluene
–
Diatomaceous earth,
–
calcinated
Diatomaceous earth,
–
uncalcinated
Diazinon
–
Diazomethane
–
Dibenzoyl peroxide
–
Dibenzylamine
–
Dibenzylether
–
Diboran e
–
1,2‐Dibromo‐
–
3‐chlorpropane
1,2‐Dibroomethane
carcinogen
Dibutyl ether
–
Dibutyl phthalate
–
3,3'‐Dichlorbenzidine
carcinogen
1,2‐Dichlorbenzene
10
1,3‐Dichlorbenzene
3
1,4‐Dichlorbenzene
20
1,4‐Dichloro‐2‐butene
–
2,2'‐Dichloro diethyl ether 10
2,2'‐Dichloro diethyl sulfide –
Dichloro diisopropyl ether –
Dichloro dimethyl ether
–
1,1‐Dichloroethane
100
1,2‐Dichloroethane
–
1,1‐Dichloroethene
2
1,2‐Dichloroethene (cis)
200
1,2‐Dichloroethene (trans) 200
Dichlormethane
75
Dichlormethane in water –
1,2‐Dichloro methoxyethane –
1,1‐Dichloro 1‐nitroethane –
2,4‐Dichloro phenoxy
–
aceatic acid
1,2‐Dichloropropane
carcinogen
1,3‐Dichloro‐2‐propanol
–
1,3‐Dichloro propene
–
Filtre
Tipi
A B (P3)
B P3
A (P3)
A (P3)
A (P3)
(cat. 2)
A (P3)
–
–
0.3 A
A (P2)
A P3
P2
4E
P2
0.1 E
–
5E
–
–
–
–
A (P2)
B (P3)
B P2
A (P2)
A (P2)
B (P2)
A (P3)
(cat. 2)
–
–
(cat. 2)
61
20
120
–
58
–
–
–
410
–
8
800
800
260
–
–
–
1
A (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P3)
A (P2)
A (P2)
A P2
A (P3)
A (P3)
B (P3)
A (P2)
A (P3)
AX (P3)
A (P3)
AX (P3)
AX (P3)
AX (P3)
AX (P3)
AX (P3)
A (P3)
A NO P3
A (P2)
(cat. 3B)
–
–
A (P2)
A (P3)
A (P3)
–
1000
–
7100
A (P2)
AX (P3)
5
0.11
–
30
1
–
A (P2)
A (P3)
AB P3
–
0.5
–
–
–
–
5
5
–
–
2.7
0.25 E
–
–
–
15
24
–
B P3
A P2
A (P3)
A (P2)
A (P2)
A P2
AX (P3)
A (P2)
B (P3)
–
10
–
400
–
–
–
–
carcinogen
–
44
–
1200
–
–
–
–
(cat. 2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P3)
(cis‐ und trans)
2,2‐Dichloro propionic acid
1,2‐Dichloro‐1,
1,2,2‐tetrafluoroethano
2,4‐Dichlortoluene
Dichlorvos
Dicyclohexyl
methane‐4,4' ‐diisocyanate
Dicyclohexyl peroxide
Dicyclopentadiene
Dieldrin
Diesel in water
Dieselfuel
Diethanolamine
Diethylamine
2‐Diethylamino ethanol
Diethylcarbamid acid
chloride
Diethyl carbonate
Diethyleneglycole
Diethylentriamine
Diethylether
N,N‐Diethyl hydroxylamine
Diethyl oxalate
Diethyl phtalate
Diethyl sebacate
Diethyl sulfate
Renk
Kodu
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
Diethyl sulfide
–
–
Difluorobromomethane
–
–
Difluorodibromomethane –
–
Diglycidyl ether
carcinogen (cat. 3B)
1,2‐Dihydroxybenzene
–
–
1,3‐Dihydroxybenzene
4
20 E
1,4‐Dihydroxybenzene carcinogen
(cat. 2)
Diisobutylketone
–
–
Diisopropylamine
–
–
Diisopropylether
200
850
Dilauroyl peroxide
–
–
3,3'‐Dimethoxy‐benzidine –
–
1,1‐Dimethoxyethane
–
–
1,2‐Dimethoxyethane
–
–
Dimethoxymethan
1000
3200
N,N‐Dimethyl acetamide
10
36
Dimethylamine
2
3.7
1‐(Dimethylamino)
–
–
‐2‐propanol
N,N‐Dimethylaniline
5
25
3,3'‐Dimethyl‐benzidine
–
–
_,_‐Dimethylbenzyl‐
–
–
hydroperoxide
2,2‐Dimethylbutane
200
720
2,3‐Dimethylbutane
200
720
1,3‐Dimethyl‐butly acetate –
–
Dimethyl carbamics
–
–
acid chloride
N,N‐Dimethylcyclo‐
–
–
hexylamine
3,3'‐Dimethyl‐4,4'
–
–
‐diaminodiphenylmethane
Dimethyl disulfide
–
–
N,N‐Dimethyl‐ethanolamine –
–
Dimethyl ether
1000
1900
N,N‐Dimethyl‐ethylamine 2
6.1
N,N‐Dimethyl‐formamide 10
30
1,1‐Dimethylhydrazine
–
–
1,2‐Dimethylhydrazine
–
–
Dimethyl‐
–
–
hydrogenphosphite
Dimethyliso‐propylamine 1
3.6
2,2‐Dimethyl propane
1000
3000
Dimethylsulfate
carcinogen (cat. 2)
Dimethylsulfide
–
–
1,2‐Dinitrobenzene
–
–
1,3‐Dinitrobenzene
–
–
1,4‐Dinitrobenzene
–
–
1,5‐Dinitronaphthalene
–
–
2,6‐Dinitronaphthalene
–
–
4,6‐Dinitro‐o‐kresole
–
–
2,3‐Dinitrotoluene
–
–
2,4‐Dinitrotoluene
–
–
2,5‐Dinitrotoluene
–
–
2,6‐Dinitrotoluene
carcinogen (cat. 2)
3,4‐Dinitrotoluene
carcinogen (cat. 2)
3,5‐Dinitrotoluene
–
–
1,4‐Dioxane
20
73
1,3‐Dioxolan
100
310
Dipentene
20
110
Diphenyl ether
1
7.1
Diphenyl ether/
–
–
biphenylcompound
Diphenylmethan‐4,
–
0.05
4'‐diisocyanate
Diphenylmethan‐4,
–
–
4'‐diisocyanate,
liquid (50 °C)
Diphosphorus‐
–
1
pentasulfide
Dipropylamine
–
–
Dipropylene‐glycolmethyl –
–
ether
Dipropyl ether
–
–
Disulfur dichloride
–
–
Filtre
Tipi
B (P2)
AX (P3)
AX (P3)
A (P3)
A P2
A P2
A P2
A (P2)
A B (P2)
A (P2)
B (P2)
A (P3)
AX (P3)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
K (P2)
A (P2)
A (P3)
A (P3)
B P2
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
B (P3)
A (P2)
Renk
Kodu
Madde
Di‐sec‐octyl phthalate
Disulfiram
Di‐tert‐butylperoxide
1,2‐Divinylbenzene
1,3‐Divinylbenzene
Dodecylbenzenel
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
–
10
–
2E
–
–
–
–
–
–
–
–
E
Endrin
Enflurane
EPN
1,2‐Epoxybutane
1,2‐Epoxypropane
Ethanol
Ethanolamine
2‐Ethoxyethanol
Ethyl acetate
Ethyl acrylate
Ethylamine
Ethylbenzene
Ethyl carbamate
Ethylene glycol
Ethylene glykol‐
monoisopropyl ether
Ethylene oxide
Ethyl formate
2‐Ethyl‐1‐hexanol
2‐Ethylhexylamine
Ethyl mercaptan
Ethyl propionate
Filtre
Tipi
A (P2)
B (P2)
B (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
–
20
–
–
carcinogen
500
1
5
400
5
5
100
–
10
5
0.1 E
150
0.5
–
(cat. 2)
960
2,5
19
1500
21
9.4
440
–
26
22
A (P3)
AX (P3)
A (P3)
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
K (P2)
A (P2)
A P3
A (P2)
A (P2)
carcinogen
100
20
–
0.5
–
(cat. 2)
310
110
–
1.3
–
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
–
–
–
–
1
–
0.3
–
5
–
carcinogen
10
0.2 E
–
–
–
1.6
–
0.37
–
9,5
–
(cat. 3B)
41
A P3
A (P2)
P2
P2
B (P3)
A (P2)
B (P3)
A (P2)
B [E] (P2)
AX (P2)
A (P3)
A (P2)
–
–
–
0.05
–
carcinogen
–
–
–
–
–
–
0.21
50
(Kat. 2)
–
3
–
A (P2)
A (P2)
P2
A (P2)
A (P2)
A (P3)
AX (P2)
P2
P2
–
–
500
–
10
–
–
1
–
0.005
–
0.5 E
2100
238
47
–
–
9.8
–
0.035
P2
A P3
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A P2
A P2
AB P3
–
–
–
–
B K (P2)
A (P3)
50
50
5
180
210
21
A (P2)
A (P2)
A (P3)
Renk
Kodu
A (P3)
B (P3)
A (P2)
AX (P3)
K (P2)
A (P2)
K (P3)
K (P3)
A (P2)
B (P2)
AX (P2)
A (P3)
B (P3)
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A (P3)
A (P2)
A (P2)
A P2
A P2
AB P3
AB P3
P2
A B (P2)
A (P2)
A (P2)
B (P2)
F
Fenthion
Ferbam
Ferrovanadium (dust)
Fibers (inorg.)
Fluoride
Fluorobenzene
Formaldehyde
Formamide
Formic acid
Furan
Furfurol
Furfurylalcohol
G
Premium gasoline
Regular gasoline, lead free
Gelatine
Glutaraldehyde
Glycerine
Glycidol
Glyoxal
Graphite
Graphite, dust
compounds (>1% quarz)
H
Hafnium
Heptachlor
n‐Heptane
2‐Heptanone
3‐Heptanone
4‐Heptanone
Hexachlorobenzene
Hexachloroethane
Hexamethylen‐diamin
1,6‐Hexa‐methylene
diisocyanate
Hexamethylene‐tetramin
Hexamethyl‐phosphoric
triamide
n‐Hexane
n‐Hexanol
2‐Hexanone
Arte
11
Madde
1‐Hexen
2‐Hexen
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
–
–
–
–
Filtre
Tipi
AX (P2)
A (P2)
(cis‐ und trans isomers)
Hexylamin
Hexylenglycol
Hydrazine
Hydrazoic acid
Hydrochloric acid 32%
Hydrochloric acid
fuming 37%
Hydrogen bromide
Hydrogen chloride
Hydrogen cyanide
Hydrogen cyanide
in water
Hydrogen fluoride
Hydrogen peroxide
Hydrogen selenide
Hydrogen sulfide
Hydroxylamine
4‐Hydroxy‐4‐methyl
pentan‐2‐on
I
Iod
Iodmethane
Iron chloride
Iron oxide
Iron pentacarbonyl
Iron sulfate
Isobutyl acetate
Isobutylamine
Isobutylformate
Isobutyraldehyde
Isoflurane
Isooctane
Isophoron di‐isocyanate
Isopropyl acetate
Isopropyl chloride
Isopropyl nitrate
Isopropyl oil
–
10
carcinogen
0.1
2
–
–
49
(cat. 2)
0.18
3
–
A (P2)
A (P2)
K (P3)
B (P2)
B [E] P2
B [E] P2
2
2
1.9
–
6.7
3
2.1
–
B [E] (P2)
B [E] P2
B (P3)
B (P3)
1
0.5
–
5
–
20
0.83
0.71
0.05 E
7.1
–
96
B [E] (P3)
CO [NO] P3
B (P3)
B (P3)
B [K] (P2)
A (P2)
–
–
–
–
0.1
–
100
2
–
–
–
500
0.005
100
–
–
–
–
–
–
3
0.81
–
480
6.1
–
–
–
2400
0.046
420
–
–
–
B P2
AX (P3)
B (P2)
P2
CO (P3)
P2
A (P2)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
AB P3
A (P2)
AX (P2)
A NO P2
A (P3)
J
Jet fuel F34
–
–
A (P2)
K
Kerosene
Kerosene in water
–
–
–
–
A (P2)
A (P2)
L
Lactic acid
Lead
Lead(II)acetate‐Trihydrat
Lead arsenate
Lead chromate
Lead nitrate
Linseed oil
Lindane
Lithium hydride
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0.15
–
–
–
0.15
–
0.1
0.025 E
P2
P2
P2
P3
P3
NO P3
P2
A P3
P3
M
Magnesiumchloride
–
–
P2
–
–
P2
–
–
–
–
0.1
–
–
–
–
–
3
–
15 E
–
0.41
0.5 E
–
–
0.1
0.1 E
P2
P2
A (P2)
A P2
A P2
P2
B (P3)
B (P3)
Hg P3
P3
(solution)
Magnesiumhydroxide
(solution)
Magnesiumoxide
Magnesiumsulfate
Malathion
Maleic acid
Maleic acid anhydride
Manganese
Mercapto‐acetic acid
2‐Mercaptoethanol
Mercury
Mercury chloride (solution)
12
Arte
Renk
Kodu
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
Methacrylonitrile
–
–
Methacrylic acid
5
18
Methanol
200
270
Methoxychlor
–
15 E
2‐Methoxyethanol
5
16
2‐Methoxyethyl acetate
5
25
1‐Methoxy‐2‐propanol
100
370
2‐Methoxy‐1‐propanol
5
19
1‐Methoxy‐2‐propylacetate 50
270
2‐Methoxy‐1‐propylacetate 5
28
Methyl acetate
200
610
Methyl acrylate
5
18
Methylamine
10
13
N‐Methylaniline
0.5
2.2
Methyl bromide
–
–
2‐Methylbutane
1000
3000
Methylcyclohexane
200
810
Methylcyclohexanol
6
28
4,4'‐Methylene‐bis
–
0.02
(2‐chloranilin)
4,4'‐Methylene‐bis
–
0.1 E
(N,N‐dimethylanilin)
Methyl ethyl ketone
200
600
Methylformate
50
120
N‐Methyl hydrazine
–
–
Methyl isobutyl ketone
20
83
Methyl isocyanate
0.01
0.024
Methyl mercaptan
0.5
1
Methyl methacrylate
50
210
N‐Methyl‐2,4,6‐
carcinogen (cat. 3B)
N‐tetranitroanilin
2‐Methylpentan
200
720
3‐Methylpentan
200
720
4‐Methylpentan‐2‐ol
20
85
4‐Methylpent‐3‐en‐2‐on
5
20
2‐Methyl‐1‐propanol
100
310
2‐Methyl‐2‐propanthiol
–
–
Methylpropionate
–
–
Methylpropylketone
–
–
N‐Methyl‐2‐pyrrolidone
20
82
(vapor)
Methyl mercury
carcinogen (cat. 3B)
Methylstyrene
100
490
Methyl‐tert.‐butylether
50
180
Mevinphos
0.01
0.093
Michler’s Ketone
–
–
Mineral fiber
–
–
Monochloro‐dimethyl ether –
–
Morpholine
10
36
Motor oils, used
–
–
N
Naled
Naphta
Naphthalene
1‐Naphthylamine
2‐Naphthylamine
1,5‐Naphthylene‐
diisocyanate
Nickel
Nickel, sulfidic ores
Nickel carbonate
Nickel(II)‐chloride
Nickel oxide
Nickel compounds in the
form of respirable droplets
Nickel sulfide
Nickel tetracarbonyl
Nicotine
Nitric acid, fuming
Nitric acid 10‐25
Nitric acid 25‐70
5‐Nitroacenaphthene
2‐Nitro‐4‐aminophenol
4‐Nitroaniline
Filtre
Tipi
A (P3)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
AX (P3)
A (P2)
K (P2)
A (P3)
AX (P3)
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P3)
A (P3)
A (P2)
AX (P3)
B (P3)
A (P2)
AB P3
B (P2)
A (P2)
A NO P3
AX (P2)
AX (P2)
A (P2)
A (P2)
A B (P2)
AX B (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
Hg (P3)
A (P2)
AX (P3)
A P3
A (P3)
P3
AX (P3)
A (P2)
A P3
–
–
carcinogen
0.17
carcinogen
–
1E
–
(cat. 2)
1E
(cat. 1)
0.05
A P2
A (P2)
A P2
A P3
A P3
AB P3
carcinogen
carcinogen
carcinogen
carcinogen
carcinogen
carcinogen
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
(cat. 1)
P3
P3
P3
P2
P3
P3
carcinogen
–
–
1
1
1
–
–
carcinogen
(cat. 1)
–
0.5
2.6
2.6
2.6
–
–
(cat. 3A)
P3
CO P3
A (P3)
B NO P3
E [B] P2
[B] NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
Renk
Kodu
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
Nitrobenzene
–
1
4‐Nitrobiphenyl
–
–
Nitroethane
100
310
Nitrogen dioxide
carcinogen (cat. 3B)
Nitrogen monoxide
–
–
Nitroglycerine
carcinogen (cat. 3B)
Nitroglycol
0.05
0.32
Nitromethane
carcinogen (cat. 3B)
1‐Nitronaphthalene
–
–
2‐Nitronaphthalene
carcinogen (cat. 2)
5‐Nitro‐o‐toluidine
–
–
2‐Nitro‐p‐phenylendiamine –
–
1‐Nitropropane
25
92
2‐Nitropropane
carcinogen (cat. 2)
Nitropyrene
–
–
(Mono,Di,Tri,Tetra)
Nitrogen gases
–
–
N‐Nitrosodi‐ethanolamin
–
–
N‐Nitrosodi‐ethylamine
–
–
N‐Nitrosodi‐i‐propylamine –
–
N‐Nitrosodi‐methylamine –
–
N‐Nitrosodi‐n‐butylamine –
–
N‐Nitrosodi‐n‐propylamine –
–
N‐Nitrosoethyl‐phenylamine –
–
N‐Nitrosomethyl‐ethylamine –
–
N‐Nitrosomethyl‐
–
–
phenylamine
N‐Nitrosomorpholine
–
–
N‐Nitrosopiperidine
–
–
N‐Nitrosopyrrolidine
–
–
2‐Nitrotoluene
carcinogen (cat. 2)
3‐Nitrotoluene
carcinogen (cat. 3B)
4‐Nitrotoluene
carcinogen (cat. 3B)
n‐Nonane
–
–
O
Oakwood dust
n‐Octane
n‐Octanol
1‐Octen
Oil
Osmium tetraoxide
Oxalic acid dinitrile
4,4'‐Oxydianilene
Ozone
–
500
20
–
–
–
5
–
carcinogen
5
2400
106
–
–
–
11
–
(cat. 3B)
P
Palmitic acid
–
–
Paraldehyd
–
–
Paraquat dichloride
–
0.1 E
Parathion (‐ethyl)
–
0.1 E
Pentaborene
0.005
0.013
Pentachloroethane
5
42
Pentachloronaphthaline
–
–
Pentachlorophenol
–
–
n‐Pentane
1000
3000
n‐Pentanol
20
73
n‐Pentylacetate
50
270
Perchloroethylene
carcinogen (cat. 3B)
Perchloroethylene in water –
–
Peracetic acid
–
–
Permethrin
–
–
Petrol
–
–
Phenol
2
7.8
Phenolphthalein
–
–
dissolved in ethyl alcohol
Phenyl acetate
–
–
p‐Phenylendiamine
–
0.1 E
Phenylhydrazine
carcinogen (cat. 3B)
Phenyl isocyanate
0.01
0.05
N‐Phenyl‐2‐naphthylamine –
–
Phosgene
0.02
0.082
Phosphorous oxychloride 0.2
1.3
Phosphorous pentachloride –
1E
Phosphorous pentoxide
–
2E
Filtre
Tipi
A NO P3
A NO P3
A NO P3
NO P3
NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A NO P3
A (P2)
P3
A (P2)
A (P2)
A (P2)
P2
A P3
B (P3)
A (P3)
NO P3
P2
A (P2)
A (P3)
A (P3)
B P3
A (P3)
A P2
A P3
AX (P3)
A (P2)
A (P2)
A (P3)
A (P3)
B (P2)
A (P2)
A (P2)
A P3
A (P2)
A (P2)
A (P3)
A (P3)
AB P3
A P3
B (P3)
B (P2)
B P2
P2
Renk
Kodu
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
Phosphorous acid
–
2
Phosphorous trichloride
0.5
2.8
Hydrogen phosphide
0.1
0.14
Phthalic anhydride
–
–
Polyviny lchloride
–
3
Potassium chloride
–
–
Potassium chromate
carcinogen (cat. 2)
Potassium cyanide
–
–
Potassium hydroxide
–
–
(anhydrous)
Potassium sulfate
–
–
Propanal
–
–
2‐Propanol
200
500
n‐Propanol
–
–
1,3‐Propane sultone
–
–
2‐Propanthiol
–
–
Propargyl alcohol
2
4.7
2‐Propen‐1‐ol
2
4.8
iso‐Propenyl‐benzene
50
250
ε‐Propiolactone
–
–
Propionic acid
10
31
Propoxur
–
2E
n‐Propyl acetate
100
420
1,2‐Propylene‐
0.05
0.34
glycoldinitrate
Propylene imine
–
–
n‐Propyl formiate
–
–
Propyl mercaptan
–
–
Pyrethrum
–
1E
Pyridine
carcinogen (cat. 3B)
Filtre
Tipi
P2
B (P2)
B (P3)
A P2
P2
P2
P2
B P3
P2
P2
AX (P2)
A (P2)
A (P2)
A P3
AX B (P2)
A (P3)
A (P3)
A (P2)
A (P3)
B (P2)
B (P3)
A (P2)
A NO P3
AX (P3)
A (P2)
B (P2)
A (P2)
A (P2)
Q
Quarz
Fused quartz
carcinogen
–
(cat. 1)
0.3 A
P2
A P2
R
Rotenone (standard)
–
–
A (P3)
–
0.2
–
–
–
(cat. 2)
3.8
0.05 E
–
–
A (P2)
P3
P2
P2
P2
P3
B P3
B (P3)
P2
P2
–
–
–
–
1.3
–
0.1
–
P2
P2
P2
B P2
E (P3)
B (P2)
[B] P2
B P2
–
–
0.05 E
0.1 E
0.01 E
0.3 A
0.3
4E
B P2
P2
P3
P3
P2
P2
P2
P2
3
–
–
–
86
0.1
10
P2
A (P2)
P3
A (P3)
A (P2)
A (P3)
B P2
S
Salicylic acid
–
Sodium azide
–
Sodium benzoate
–
Sodium chlorate
–
Sodium chloride
–
Sodium chromate
carcinogen
Sodium cyanide
–
Sodium fluoroacetate
–
Sodium hydrogen carbonate –
Sodium hydroxide
–
(anhydrous)
Sodium silicate solution
–
Sodium sulfate
–
Sodium thiosulfate
–
Sulphur dichloride
–
Sulphur dioxide
0.5
Sulphur pentafluoride
–
Sulphuric acid
–
Sulphuric acid fuming
–
65% SO2
Sulphur trioxide
–
Soap solution
–
Selenium, amorphous
–
Silver
–
Silver nitrate solution
–
Fused silica
–
Silica fume
–
Silica acids, loidal
–
col amorphous
Silicone carbide (fibre‐free) –
Stearic acid
–
Strontiumchromate
–
Strychnine
–
Styrene
20
Sulfotep
0.0075
Sulfuryl chloride
–
Renk
Kodu
Arte
13
Madde
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
T
Talc (free of asbestos fibers)
Tannic Acid
Tantalum
Tar fumes
Tartaric acid
Tellurium and compounds
TEPP
Tetra ethyl lead
Turpentine oil
1,1,2,2‐Tetra‐bromoethane
2,3,7,8‐Tetrachloro‐
dibenzo‐p‐dioxine
1,1,1,2‐Tetrachloro‐2,
2‐difluoroethane
1,1,2,2‐Tetrachloro‐1,
2‐difluorethan
1,1,2,2‐Tetra‐chloroethane
Tetraethyl silicate
Tetrahydrofuran
Tetrahydrothiophene
1,2,4,5‐Tetra‐
methylbenzene
Tetramethyl succinnitrile
Tetranitromethane
Tetraphosphorus
4,4'‐Thiodianiline
Thiourea
Thionyl chloride
Thiram
Tin(IV) chloride
Titanium dioxide
o‐Toluidine
p‐Toluidine
Toluene
Toluoene in water
2,4‐Toluylen‐diisocyanate
2,6‐Toluylen diisocyanate
Tributylphosphate
Tributyltin benzoate
Tributyltin chloride
Tributyltin fluoride
Tributyltin linoleate
Tributyltin methacrylate
Tributyltin naphthenate
1,2,4‐Trichlorobenzene
2,3,4‐Trichloro‐1‐butene
1,1,1‐Trichloroethane
1,1,2‐Trichloroethane
1,1,1‐Trichloroethane
in water
Trichloroethylene
Trichloroethylene in water
Trichloronaphthalene
Trichloronitromethane
2,4,5‐Trichloro
phenoxyacetic acid
1,2,3‐Trichloropropane
, , ‐Trichlorotoluene
Tridymite
Triethanolamine
Triethylamine
Triethylentetramine
Trimanganese tetroxide
Trimellitic anhydride (fume)
Trimethylamine
2,4,5‐Trimethylaniline
1,2,3‐Trimethylbenzene
1,2,4‐Trimethylbenzene
1,3,5‐Trimethylbenzene
3,5,5‐Trimethyl‐2‐
cyclohexen‐1‐one
2,4,4‐Trimethyl‐1‐pentene
Trimethyl phosphate
2,4,7‐Trinitrofluorenone
14
Arte
Filtre
Tipi
carcinogen
–
–
–
–
–
0.005
–
carcinogen
–
–
(cat. 3B)
–
3
–
–
–
0.06
0.05
(cat. 3A)
–
–
P2
P2
P2
A P3
P2
P3
A (P3)
A (P3)
A (P2)
A (P3)
A (P3)
200
1700
A P2
200
1700
A P2
1
10
50
50
–
7
86
150
180
–
A (P3)
A (P2)
A (P2)
B (P2)
A (P2)
–
carcinogen
–
–
–
–
–
–
–
–
–
50
–
0.005
0.005
1
0.002
0.002
0.002
0.002
0.002
0.002
0.5
–
200
10
–
1
(cat. 2)
0.01
–
–
–
1E
2E
3
–
–
190
–
0.035
0.035
11
0.05
0.05
0.05
0.05
0.05
0.05
3.8
–
1100
55
–
A P2
NO P3
P3
B (P3)
B (P3)
B (P2)
B (P2)
B P2
P2
A (P3)
A P3
A (P2)
A (P2)
AB P3
AB P3
A (P2)
B P3
B P3
B P3
B P2
B P3
B P2
A (P2)
A (P3)
A (P2)
A (P3)
A (P2)
carcinogen
–
–
0.1
–
(cat. 1)
–
–
0.68
10
A (P3)
A (P3)
A P2
A NO P3
B (P2)
carcinogen
carcinogen
carcinogen
–
1
–
–
–
2
–
20
20
20
2
(cat. 2)
(cat. 2)
(cat. 1)
–
4.2
–
0.5
0.04
4.9
–
100
100
100
11
A (P2)
B (P3)
P2
A (P2)
A (P2)
A (P2)
P2
A (P3)
B (P2)
A P3
A (P2)
A (P2)
A (P2)
A (P2)
–
–
–
–
–
–
A (P2)
A (P3)
A NO P3
Renk
Kodu
Madde
2,4,6‐Trinitrophenol
2,4,6‐Trinitrotoluene
Tri‐p‐cresyl phosphate
U
n‐Undecane
V
Vanadium pentoxide
Vinyl acetate
Vinyl bromide
Vinyl chloride
4‐Vinyl‐1,2‐
cyclohexendiepoxid
Mesleki Maruziyet Sınırı
ppm
mg/m3
–
0.1 E
0.011
0.1
–
–
Filtre
Tipi
A NO P3
A NO P3
A (P2)
–
–
A (P2)
–
5
–
3
–
0.05
18
–
7.77
–
A P3
A (P2)
AX (P3)
AX (P3)
A (P3)
0.5
960
–
–
A P3
A (P2)
P2
P3
W
Warfarin
–
White spirit
500
Wood oil
–
Wood dust
–
(except for beech and oak dust)
X
Xylenol
Xylidine
Xyloene
Xylene in water
–
carcinogen
100
–
–
(Kat. 3A)
440
–
A P3
A P3
A (P2)
A (P2)
Y
Yttrium
–
–
P2
Z
Zinc chromate
Zinc sulfate
Zinc oxide fume
–
–
–
–
–
1
P3
P2
P2
Renk
Kodu
Mesleki Maruziyet Sınırı altında yer alan E değeri = solunabilir kısım ile
kıyaslandığında
Mesleki Maruziyet Sınırı altında yer alan A değeri = alveollere kadar ulaşan
kısım ile kıyaslandığında
Önerilen filtre türü:
• Örnek: A (P2) : Gaz filtresi gerekmektedir. A tipi. Eğer ortamda partiküller de
varsa veya madde partikül formunda da ortamda bulunuyorsa, kombine filtre
kullanımı önerilir A P2 gibi.
• Örnek: B [E] (P2) : B P2 filtre önerilmektedir. Alternatif olarak B filtre yerine
E tipi filtre de kullanılabilir.
Dräger Motorlu Hava Temizleme
Solunum Üniteleri
Dräger X-plore® 7300 Toza Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi
Dräger X-plore® 7300 Toza Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi
Ürün kodu: R 57 300 EN 12941:1999 ve EN 12942:1998’e uygun ve CE sertifikalıdır.
Set İçeriği: Dräger X‐plore 7300 Motorlu Solunum Ünitesi, NiMH Batarya, Batarya
Şarj Ünitesi, Bel Ünitesi, Filtre (Kullanım şekline bağlı olarak başlık veya maske
seçilmelidir. Buna bağlı olarak da Hortum seçilmelidir.)
Gelişmiş batarya destekli hava temizleyici solunum koruyucu ünite partiküllere karşı koruma
sağlar. Öğütme, kaynak ve ağaç işleme gibi aşırı tozlu ortamlarda kullanım için özel olarak
tasarlanmıştır. Filtrenin doluluğa ulaşması, hava akışının azalması veya solunumu güçleştiren
benzeri tehlike durumlarında sesli ve ışıklı alarm ile kullanıcıyı uyarır. Dräger X‐plore® 7300
ana ünite, NiMHy batarya, şarj cihazı, bel kemeri, filtresi ve uygulamaya yönelik seçilecek
başlık, baret, vizör veya maskesi, hortum ile birlikte, tam bir set oluşturur. 15 saate kadar
kullanım süresi olan NiMHy batarya, X‐plore® 7300 cihazı üzerindeyken veya cihazdan
çıkarılarak şarj edilebilir. Kontrol paneli üzerinde tek bir butona basılarak hava girişi
ayarlanabilir, pil seviyesi ve filtre yükü görülebilir. Ana ünite ve bataryanın yaklaşık ağırlğı:
900 gramdır.
Dräger X-plore® 7300 Bağlantı Hortumları
Ürün kodu: R 58 969 Hortum (Başlıklar, kasklar ve vizörler ile kullanım için)
Ürün kodu: R 55 342 Hortum (Tam yüz maskesi ile kullanım için)
Dräger X-plore® 7300 Filtreler
Ürün kodu: 67 36 715 Toz Filtresi Ürün 1 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
67 36 716 Ön Filtre Ürün 10 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
67 36 717 Koku Filtresi Ürün 10 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X-plore® 7500 Toza ve Gazlara Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi
Dräger X-plore® 7500 Toza ve Gazlara Karşı Kullanılan Motorlu Solunum Ünitesi
Ürün kodu:R 57 500 EN 12941:1999 ve EN 12942:1998’e uygun ve CE sertifikalıdır.
Set İçeriği: Dräger X‐plore 7500 Motorlu Solunum Ünitesi, NiMH Batarya, Batarya
Şarj Ünitesi, Bel Ünitesi (Kullanım şekline bağlı olarak başlık, vizör veya maske ile uygun
hortum seçilmelidir.)
Gelişmiş batarya destekli hava temizleyici solunum koruyucu ünite. Kaynak işlerinden
öğütme operasyonlarına kadar, tehlikeli gaz, buhar veya partikül bulunan pek çok işlem
sırasında kullanılabilir. Filtrenin doluluğa ulaşması, hava akışının azalması veya solunumu
güçleştiren benzeri tehlike durumlarında sesli ve ışıklı alarm ile kullanıcıyı uyarır. Dräger X‐
plore® 7500 ana ünite, NiMHy batarya, şarj cihazı, bel kemeri, seçilen filtreleri, uygulamaya
yönelik seçilen baret, başlık veya maskesi, hortum ile birlikte tam bir set oluşturur. 6‐10 saat
kullanım süresi olan bu sistemin kontrol paneli üzerinde tek bir butona basılarak hava girişi
ayarlanabilir, pil seviyesi ve filtre yükü görülebilir. RD40 bağlantılı 3 adet filtre takılarak, toz
ve gazların tehlike oluşturduğu tüm ortamlarda güvenle kullanılır. (RA bağlantılı 3 adet filtre
ile birlikte kullanılır.)
Dräger X-plore® 7500 Bağlantı Hortumları
Ürün kodu: R 58 969 Hortum (Başlıklar, kasklar ve vizörler ile kullanım için)
Ürün kodu: R 55 342 Hortum (Tam yüz maskesi ile kullanım için)
Dräger X-plore® 7500 Filtreler
Ürün kodu: 67 32 974 P3 TH/M PLS Toz Filtresi
67 38 797 A2B2E2K2 Hg-P3 Kombine Gaz Filtresi D
67 38 783 A2B2-P3 Filtre D
Ürün 1 adetlik ambalajlarda satışa sunulmaktadır.
Arte
15
Dräger Hava Temizleme
Solunum Üniteleri
Dräger X-plore® 9000 Set
Dräger X-plore® 9000
Dräger X-plore® 9000 Set
Set İçeriği: Dräger X‐plore 9000 Bel Ünitesi, Filtre İstasyonu,
10 metre hortum fiyata dahildir.
Dräger X‐plore 9000, hafif hava hatlı uygulamalar için konforlu ve
ekonomik bir sistemdir. Dräger X‐plore tam yüz maskeleri,
başlıkları ve vizörler ile oluşturulan sistem, EN 14594:2005’e göre
güvenli ve rahat bir solunum imkanı sunmaktadır. Dräger X‐plore
9000 ünitesi, özel hortumu ile herhangi bir basınçlı hava
kaynağına bağlanabilir. Önceden ayarlanabilir akış kontrol valfi,
kullanıcının kendi ihtiyacı doğrultusunda hava girişini 170 ile 400
lt/dk arasında regüle etmesine imkan vermektedir. Bu sistemi
tamamlayan filtre ünitesi, partiküllerin, yağ buharının ve hoş
olmayan kokuların endüstriyel basınçlı solunum havasından
uzaklaştırılmasını sağlar. Kullanım şekline bağlı olarak başlık, vizör
veya maske ve hortum seçilmelidir.
Dräger X-plore® 9000 Bel Ünitesi Ürün kodu: R 56 660
Ürün 1 adet satışa sunulmaktadır.
Dräger X-plore® 9000 Yedek Filtre Ürün kodu: R 58 964
Ürün 1 adetlik kutularda satışa sunulmaktadır.
Dräger X-plore® 9000 Bağlantı Hortumları
Ürün kodu: R 58 966 Basınçlı Hava Hortumu
Ürün 1 adet 10 metre olarak satışa sunulmaktadır.
Ürün kodu: R 58 961 Bayonet Bağlantılı Hortum
Dräger X‐plore® Başlıklar, Kasklar ve Vizörler ile kullanılır.
Ürün 1 adet standart uzunlukta satışa sunulmaktadır.
Yukarıdaki set 1 kişi kullanımı için hazırlanmıştır. Filtre ünitesi çift
çıkışlı olduğu için 2 kişi için kullanılabilir. Ancak İkinci kişi kullanımı
söz konusu olduğunda, Bel Ünitesi ve Hortum seçeneklerinden 1’er
adet daha sipariş edilmesi gerekmektedir.
Ürün kodu: R 58 962 Rd40 (Vidalı) Bağlantılı Hortum
X‐plore® 6300 / 6500 ve X‐plore® 4740 ile kullanılır.
Ürün 1 adet standart uzunlukta satışa sunulmaktadır.
Dräger X-plore® Koruyucu Başlık ve Vizörler
16
Dräger X-plore® Kısa
Koruyucu Başlık
Ürün kodu: R 56 736
Dräger X-plore® Uzun
Koruyucu Başlık
Ürün kodu: R 56 738
Dräger X-plore® Kaynakçı
Başlığı
Ürün kodu: R 55 348
Dräger X-plore® Taşlama
Vizörü
Ürün kodu: R 56 746
Oldukça hafif olduğundan
özellikle uzun süreli
çalışmalarda yüksek derecede
konfor sağlar. Gri renktedir.
Oldukça hafif olduğundan
özellikle uzun süreli
çalışmalarda yüksek derecede
konfor sağlar. Gözlük kullanan
çalışanlar tarafından
kullanılabilir.
Kaynakçılar için özel dizayn
edilmiş olup, kullanıcıya
esneklik ve konfor sağlar. 9‐13
numara arasındaki lenslerle ve
otomatik kararan lensi ile
kullanılabilir.
Ergonomik dizayn edilmiş
olup, Polikarbonat
malzemeden yapılmıştır. Vizör
kullanıcıya yüksek seviyede
koruma ve geniş görüş açısı
sağlar.
Arte
Dräger X‐pect® 8000 Serisi
Koruyucu Ürünler
Dräger X-pect® 8100 ve 8200 Serisi Gözlükler
Çizilmez kaplama
Polikarbonat
Yumuşak burun pedi
Hafif
Dräger X-pect 8110
Dräger X-pect 8120
Dräger X-pect 8240
(PC Lens, UV, 45 gr.)
(PC Lens, Uzayan ve Açısı Değişebilen
Çerçeve, Çizilmez, UV, 39 gr.)
Ürün kodu: R 58 957
Ürün kodu: R 58 247
• Geniş görüş açısına sahip,
numaralı gözlük üstü koruyucu
gözlük
• Küçük damlacık ve sıçramalara
karşı etkin koruma
• Polikarbonat lens
Ürün kodu: R 58 248
• Geniş görüş açısına sahip,
numaralı gözlük üstü koruyucu
gözlük
• Her baş şekline uyum için ileri‐
geri uzunluk ayarı ve açısı
değiştirilebilir yapı
(PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 31 gr.)
•
•
•
•
Aşırı ısıda düşük darbe enerjisi
Çizilmez ve buğulanmaz
Çerçeve inceliği 2 mm.
EN 166:2001 onaylı
Yumuşak sap ucu
Bağlantı klipsi
Altı adetlik paket
Buğulanmaz kaplama
Dräger X-pect® 8300 ve 8500 Serisi Gözlükler
Asetat
Açılı sap sistemi
Aerosol şeklinde sıvı
Numaralı gözlük ile kullanım
Ayarlanabilir sap uzunluğu
Dräger X-pect 8310
Dräger X-pect 8312
Dräger X-pect 8320
On adetlik paket
(PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 24 gr.)
(PC Sarı Lens, UV, AF, Çizilmez, 24 gr.)
(PC Lens, UV, AF, Çizilmez, 21 gr.)
Ürün kodu: R 58 249
Ürün kodu: R 58 266
Ürün kodu: R 58 268
• Uniseks tasarım
• Buğulanmaz
• Her tür kulak koruyucu ve
baret ile kolay kullanım
• Polikarbonat lensler ile % 99,9
UV koruması
• Açık sarı lens ile sahada rahat
kullanım
• Buğulanmaz
• Polikarbonat lensler ile % 99,9
UV koruması
• Uzun süreli rahat kullanım için
yumuşak burun bandı
• Buğulanmaz
• Aşırı sıcak veya çok soğuk
ortamlarda rahat kullanım
Dräger X-pect 8321
Dräger X-pect 8330
Dräger X-pect 8340
Dräger X-pect 8510
(PC Gri Lens, UV, AF, Çizilmez, 21 gr.)
(PC Lens, Açısı Değişebilen Çerçeve,
UV, AF, Çizilmez, 27 gr.)
(PC Lens, Uzayan ve Açısı Değişebilen
Çerçeve, UV, AF, Çizilmez, 27 gr.)
Ürün kodu: R 58 373
Ürün kodu: R 58 267
Ürün kodu: R 58 270
• Tasarım ve rahatlığın
mükemmel birleşimi
• Her yüz şekline uyumlu hafif
yapı
• Aşırı sıcak veya çok soğuk
ortamlarda rahat kullanım için
yumuşak burun bandı
• Açısı ve uzunluğu ayarlanabilir
sportif tasarım
Ürün kodu: R 58 269
• Gri lens ile sahada rahat
kullanım
• Buğulanmaz
Gözlükler ve solunum
koruması birbiriyle uyumludur.
AF: Anti Fog (Buğulanmaz)
UV: UV ışınlarına karşı koruma
PC: Polikarbonat
(PC Lens, UV, 101 gr.)
• İşaretli mekanik etkilere karşı
koruma
• Hafif, tüm gözü kaplayan yapı
• Çizilmez ve buğulanmaz
Arte
17
UVEX Koruyucu Gözlükler
18
UVEX i-vo 9160 HC-AF
Ürün kodu: 9160.268
UVEX i-vo 9160 HC-AF
Ürün kodu: 9160.275 Siyah/Gri
UVEX Allrounder
Ürün kodu: 9216.285 Şeffaf
• Polikarbonat kahverengi lenslerle arttırılmış UV
koruma (5‐2,5)
• Optidur özelliği ile dıştan çizilmeye ve kimyasallara
dayanıklı, açık sahada, ağır çalışma koşullarına uygun
• Burun, alın ve kulak ile temas eden kısımlara
yerleştirilmiş yumuşak pedlerle, maksimum rahatlık
• Nano Clean Teknolojisi ile kaplanmış lensler
• Çerçeve rengi mavi‐turuncu
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2)
• Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı,
içten buğulanmaz
• Burun, alın ve kulak ile temas eden kısımlara
yerleştirilmiş yumuşak pedlerle, maksimum rahatlık
• Camlar şeffaf, çerçeve siyah/gri
• Supravision HC/AF teknolojisi sayesinde dıştan
çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek
koruma
UVEX Skyper 9195 HC-AF
Ürün kodu: 9195.265
UVEX Skyper s 9196 HC-AF
Ürün kodu: 9196.265
UVEX Skyper sx2 9197 HC-AF
Ürün kodu: 9197.265
• Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı,
içten buğulanmaz
• Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk
ayarı,
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2)
• Kirlenmeye dirençli, kolay temizlenebilir ve çerçeve
rengi mavi
• UVEX Skyper 9195 modelinin daha küçük, dar ve
ince yapıda yüzler için tasarlanmış versiyonu
• Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı,
içten buğulanmaz yapıda
• Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk
ayarı,
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2)
• Çerçeve rengi mavi
• Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı,
içten buğulanmaz yapıda
• Kişiye özel ayarlanabilir sap eğimi, ileri‐geri uzunluk
ayarı,
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2–1,2)
• Kirlenmeye dirençli, kolay temizlenebilir
• Çerçeve rengi mavi
UVEX Ultravision
Ürün kodu: 9301.714
UVEX Ultrasonic
Ürün kodu: 9302.245
UVEX Super G 9172 HC-AF
Ürün kodu: 9172.265
• 180ºC panorama lenslerle geniş görüş açılı goggle
• Ayarlanabilir baş bandı
• Buğulanmaz ve kolay değişebilen lens
• Yüze ve burna tam oturan yumuşak yapı
• Dış çerçeve şeffaf gri
• DIN EN 166‐168 ve 169 veya 170 Standardına
uygun
• Geniş görüş açılı goggle tipi göz koruyucu
• Supravision HC‐AF özel kaplama teknolojisi ile
lens dış yüzeyi çizilmeye dayanıklı, iç yüzeyi
buğulanmaz
• Sert ve yumuşak bileşenlerin mükemmel uyumu
• Etkili ventilasyon ile kullanım rahatlığı
• Ayarlanabilir baş bandı
• Uzun süreli kullanımlarda yorgunluk hissi yaratmaz
• Dış çerçeve turuncu/gri
• 18 gr ağırlığı ile dünyanın en hafif gözlüğü
• Supravision özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı,
içten buğulanmaz
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruma (2‐1,2)
• Lacivert, hafif çerçeve
Arte
UVEX Koruyucu Gözlükler
UVEX Allrounder
Ürün kodu: 9216.286 Gri
UVEX Skyguard NT
Ürün kodu: 9175.260
UVEX Skyguard NT
Ürün kodu: 9175.261
• Camlar gri, çerçeve siyah/gri
• Supravision HC/AF teknolojisi sayesinde dıştan
çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek
koruma
• Kafa yapısına göre 4 farklı uzunluk ayarı seçeneği
• Esnek, yumuşak çerçeve
• Camlar şeffaf, çerçeve mavi/gri
• UV 2‐1.2
• Partiküllerin göze kaçmasını engellemek amacıyla
gözün etrafını bütünüyle koruma
• Supravision HC‐AF teknolojisi sayesinde dıştan
çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma
• Kafa yapısına göre 4 farklı uzunluk ayarı seçeneği
• Esnek, yumuşak çerçeve
• Camlar gri, çerçeve mavi/gri
• UV 5‐2.5
• Partiküllerin göze kaçmasını engellemek amacıyla
gözün etrafını bütünüyle koruma
• Supravision HC‐AF teknolojisi sayesinde dıştan
çizilmeye ve içten buğulanmaya karşı yüksek koruma
UVEX Pheos
Ürün kodu: 9192.225
UVEX Pheos
Ürün kodu: 9192.285
UVEX Pheos
Ürün kodu: 9192.385
• % 100 UV koruması
• Polikarbonat şeffaf lenslerle UV koruması (2c‐1,2)
• Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu
donanımlarla birlikte kullanılabilir
• Buğulanmaz çift lens özelliği
• Çizilmeye dayanıklı
• Siyah‐yeşil çerçeve
• % 100 UV koruması
• Polikarbonat gri lenslerle UV koruması (5‐2,5)
• Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu
donanımlarla birlikte kullanılabilir
• Buğulanmaz çift lens özelliği
• Çizilmeye dayanıklı
• Siyah‐gri çerçeve
• % 100 UV koruması
• Polikarbonat koyu sarı lenslerle UV koruması
(2c‐1,2)
• Kulaklık, baret gibi diğer kişisel koruyucu
donanımlarla birlikte kullanılabilir
• Buğulanmaz çift lens özelliği
• Çizilmeye dayanıklı
• Siyah‐sarı çerçeve
UVEX Kaynakçı Gözlüğü
Ürün kodu: 9103.125
UVEX Kaynakçı Gözlüğü
Ürün kodu: 9103.146
UVEX Kaynakçı Gözlüğü
Ürün kodu: 9103.546
• Anatomik kulak yapısına uygun, açısı ve uzunluğu
ayarlanabilir çerçeve
• Buğulanmaz Çift lens özelliği
• Camları yeşil, çerçeve gri
• Camları kaynakçı filtreli 5
• Ayarlanabilir görüş açısı
• Çizilmeye dayanıklı
• Anatomik kulak yapısına uygun, açısı ve uzunluğu
ayarlanabilir çerçeve
• Buğulanmaz Çift lens özelliği
• Camları mavi, çerçeve gri
• Camları infrared 4‐6
• Ayarlanabilir görüş açısı
• Çizilmeye dayanıklı
• Infradur plus teknolojisiyle, camları kaynakçı
filtreli 6
• Ayarlanabilir görüş açısı
• Camları yeşil, çerçeve gri
• Buğulanmaz Çift lens özelliği
• Nano Clean Teknolojisi ile kaplanmış lensler
• Optidur özelliği ile dıştan çizilmeye dayanıklı
yapısıyla zor koşullar için üretilmiştir.
“Numaralı İş Güvenliği Gözlüğü” talepleriniz için, ofislerimiz ile temasa geçebilirsiniz.
Arte
19
UVEX Koruyucu Gözlükler
UVEX Göz Koruyucular için Kaplama Sistemleri
Uvex supravision NCH
Uvex optidur 4C Plus
Bu teknik ile kaplanan camlar, kullanılan
nano teknoloji sayesinde çizilmeye karşı
son derece dayanıklıdır ve buğulanmaz.
Ayrıca kimyasallara dayanıklıdır ve
temizlenmesi kolaydır.
Bir camda kalıcı buğu önleyicilik,
çizilmeye karşı dayanıklılık, anti‐statik
özellikler ve %100 UV koruması gibi dört
özelliği bir araya getirir.
Uvex optidur NCH
Uvex ultradura
Çizilmeye ve kimyasallara karşı son
derece dayanıklı olan bu camlar, kullanılan
nano teknoloji sayesinde su bazlı ve yağ
bazlı lekeler kolaylıkla temizlenmektedir.
Bu kaplama, çizilmeye karşı dayanıklılık
kazandırır ve zararlı UV ışınlarını tamamen
emer. Ayrıca pahalı olmayan bir
kaplamadır.
Uvex variomatic
Uvex infradur Plus
Bu teknik ile kaplı camların, tepkime
süreleri diğer kaplamalardan daha hızlıdır.
10 sn içerisinde karararak, takan kişiye UV
ışınlarına karşı %100 koruma sağlar, 30 sn
içerisinde de orijinal rengine geri döner.
Bu kaynak camları, parlamalar yanında UV
ve kızılötesi ışınlara karşı da koruma
sağlar. Kaplama, kaynak kıvılcımı
zararlarını da en aza indirir.
Uvex supravision extreme
Uvex infradur AF
Bu camlar, anti‐buğulanma etkisine
sahiptir ve nem birikmesine izin vermez.
Bu teknikle kaplanan camlar, havadaki
nemin yüksek olduğu ortamlar için
uygundur.
Gri kaynak koruma filtreli camlar, UV ve
kızılötesi ışınlara karşı koruma sağlar. İç
tarafında buğu önleyici özellikler ve dış
tarafında da çizilmeye karşı dayanım
garantilidir.
Uvex supravision performance
Dereceli gözlüklerle kullanılmaya
uygundur
Bu kaplama, ani yoğuşma olaylarına karşı
ve camların sıkça temizlenmesinin
gerektiği çalışma ortamları için
mükemmeldir. Buğu önleyici kaplama
kalıcıdır.
Gözlük üstü gözlükler ve göz koruyucular,
dereceli gözlüklerle takıldığında yüze tam
olarak oturmalıdır.
Uvex supravision HC-AF
Uvex kolay temizlenir gözlükler
Bu teknoloji ile camlarımız dışarıdan
çizilmeye karşı dayanıklı olup, içeriden de
kalıcı olarak buğu önleyici özelliğe
sahiptir. Ayrıca %100 UV koruması sağlar.
Üzerinde kir ve parçacık tutmayan kolay
temizlenebilen gözlüklerdir.
Uvex hi-res
Gözlüğü takan kişiye en ince netlikte görüntü ve rahatlık
sağlayacak şekilde görüntü bozulmalarından kaynaklanan dalgayı
azaltır. En ince netlikte görüntü sağlayan göz koruyucularda en
son teknoloji.
20
Arte
UVEX Koruyucu Gözlükler
Lens İşaretleme Örnekleri
2C-1,2
W
1
FT
9
K
N
CE
Koruma
Seviyesi
burada UV
filtresi
opsiyoneldir ve
optimum renk
C ile belirtilir.
Üretici
kodu
Optik
sınıf
Mekanik
dayanım
(opsiyonel)
sıcaklık aralığı
55ºC / ‐5ºC
Ergimiş metal
dayanımı
(opsiyonel)
Partiküllere
karşı yüzey
resisdansı
(opsiyonel)
Buğulanmaz
(opsiyonel)
Onay
sembolü
Optik Sınıf
Optik Sınıf 1 : en iyi optik sınıf
Optik Sınıf 2
Optik Sınıf 3
Mekanik Dayanımı gösteren semboller
Sembol yok Minimum dayanım
S
Arttırılmış dayanıklık
F
Düşük enerji darbesi (45 m/s)
B
Orta enerji darbesi (120 m/s)
A
Yüksek enerji darbesi (190 m/s)
Çerçeve İşaretleme Örnekleri
W
166
34
FT
DIN
CE
0196
Üretici
kodu
EN
Normu
Kullanım alanı
(opsiyonel)
Mekanik
dayanım
(opsiyonel)
sıcaklık aralığı
55ºC / ‐5ºC
DIN normuna
göre test
edilmiştir
(opsiyonel)
Onay Sembolü
(opsiyonel)
Sertifikasyon
kurumu
numarası
Kullanım alanını gösteren semboller
Sembol yok Temel kullanım
3
Sıvı damla ve sıçramalar
4
Büyük toz partikülleri
5
Gazlar ve küçük partiküller
8
Elektrik arkı
9
Ergimiş materyal ve sıcak cisim
Mekanik Dayanımı gösteren semboller
Sembol yok Minimum dayanım
S
Arttırılmış dayanıklık
F
Düşük enerji darbesi (45 m/s)
B
Orta enerji darbesi (120 m/s)
A
Yüksek enerji darbesi (190 m/s)
Göz Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar
EN 166
Bu standart, endüstride, laboratuarlarda, eğitim ve öğretim kurumlarında, göze zarar verebilen veya görüş yeteneğini zayıflatabilen diğer
faaliyetlerde karşılaşılan çeşitli tehlikelere karşı kullanılan, her tipte kişisel göz koruyucularını kapsar.
EN 168
Bu standart, göz koruyucularına ait optikle ilgili olmayan deney metotlarını ve bu konu ile ilgili diğer standartlarda yer alan özellikleri kapsar
EN 169
Bu standart, kaynak çalışmalarında, sert lehim yapılmasında, ark kaynağı ağızları açılmasında ve plazma ergitme kaynağı kesim işlerinde
çalışanları korumayı amaçlayan göz filtrelerini kapsar. Bu filtre tiplerine ait diğer özellikler EN 166’da verilmiştir.
EN 170
Bu standart, ultraviyole ışınıma karşı korunma sağlayan göz filtrelerin koruma derecelerini ve geçirgenlik özelliklerini kapsar.
Arte
21
UVEX Koruyucu Gözlük Aksesuarları ve Baretler
UVEX Gözlük Aksesuarları
UVEX
Temizleme
Mendili
Ürün kodu:
9963.000
UVEX
Gözlük İpleri
Ürün kodu:
9958.003
9958.006
UVEX
Gözlük Kılıfı
Ürün kodu:
9954.355
UVEX
Gözlük Kutusu
Ürün kodu:
9954.500
UVEX Temizleme İstasyonu
Ürün kodu: 9970.002
Set içeriği: Duvar ünitesi, 2 paket temizleme mendili,
0,5 Litre temizleme solüsyonu, plastik pompa
UVEX Temizleme Sıvısı
Ürün kodu: 9972.100
UVEX Temizleme Mendili
Ürün kodu: 9971.000
UVEX Baretler
UVEX Pheos B - WR
Ürün kodu: 9772.030 Beyaz
9772.130 Sarı
9772.230 Turuncu
9772.330 Kırmızı
9772.430 Yeşil
9772.530 Mavi
9772.930 Siyah
•
•
•
•
•
•
Baretin ön kısmına fener ekleyebilme imkanı
Kulaklık ile kullanabilme imkanı
3’lü ventil sistemi
Kişiye özel genişlik ayarlamaları için döner ölçü ayarlı süspansiyon sistemi
Baş ölçüsü 52‐61 cm
Ağırlık 296 gr
Baretler İçin Geliştirilmiş Standartlar
EN 397
Bu Avrupa Standardı; endüstriyel emniyet baretlerinin genel kullanımları için fiziksel ve performans gerekliliklerini, delinme ve darbe dayanımı
test yöntemlerini belirtmektedir. Endüstriyel emniyet baretleri; öncelikli olarak beyin hasarı ya da kafa travması ile sonuçlanması olası olan
düşen cisimlere karşı kullanıcıyı korumayı hedeflemektedir. Baret gövde materyali ve baret ile baş arasında boşluk sağlayarak oluşabilecek
darbelerin emilimini sağlayan iç süspansiyon sistemi, test sonuçlarını etkileyen en önemli faktörlerdir. Baretlerin ayrıca sıvı kimyasal sıçramalarına
karşı dayanıklı olması da aranan bir özelliktir.
EN 443
Yangın kaskları için geçerli olan bu standart, itfaiyeci başlığı için dayanıklılık, konfor ve koruma seviyesi ile ilgili temel özellikleri kapsar.
EN 812
Bariyerli koruyucu kepler için geçerli olan standarttır.
ANSI Z89.1-2003
Bu standartlara ilave olarak ANSI Z89.1‐2003 Endüstriyel Baş Koruyucular için geçerli olan Amerikan Ulusal Standardı da elektriksel güç iletimi
ve darbe dayanımı gerekliliklerini tanımlamaktadır. Bu standartta baretler sınıflandırılmıştır;
Class E (elektrikçiler için): Darbe ve sızdırmazlık özelliğinin yanısıra yüksek voltajlı (<20.000 V) ortamlarda kullanımı uygun olduğunu, yalıtkan
olduğunu kanıtlayan bir sınıflandırmadır.
Class C: Bu sınıfa ait baretler sadece darbe ve cisim düşmelerine karşı korumaktadır.
Class B (endüstriyel koruma baretleri): Darbe ve cisim düşmelerinin yanı sıra düşük voltajlı (<2000 V) çalışmalarda koruma sağlamaktadır.
22
Arte
UVEX Kulak Koruyucular
UVEX X-Cap
Ürün kodu: 2125.341
SNR 24
•Yüze mükemmel uyum
•Ergonomik tasarım
•Ağırlık 8 gr.
•Kısa süreli işler, gürültülü
alanlara giriş çıkışlar ve
ziyaretçiler için ideal kullanım
Ürün kodu: 2125.346
•Uvex X‐Cap için değiştirilebilir
kulak tıkacı
UVEX Dispencer
Ürün kodu: 2112.000
•Kolay kullanım özelliği
•Duvara monte edilebilir
•Yeniden doldurulabilir.
•Hazne kapasitesi 400 çift kulak
tıkacı
•İçinde kalan kulak tıkacı sayısını
gösterme özelliği
•Fiyata kulak tıkaçları dahil
değildir.
Ürün kodu: 2112.003
•Uvex x‐fit için yeniden dolum
paketi
UVEX X-Fit
Ürün kodu: 2112.001
SNR 37 Kordonsuz
UVEX Com4-Fit
Ürün kodu: 2112.004
SNR 33 Kordonsuz
Ürün kodu: 2112.010
SNR 37 Kordonlu
Ürün kodu: 2112.012
SNR 33 Kordonlu
•Yüksek emilim ile maksimum
koruma
•Ergonomik tasarım
•Rahatlık sağlayan yumuşak köpük
malzeme
•Kulak içine baskı yapmadan
mükemmel uyum sağlar
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
•Yüksek emilim ile maksimum
koruma
•Ergonomik tasarım
•Rahatlık sağlayan yumuşak köpük
malzeme
•Kulak içine baskı yapmadan
mükemmel uyum sağlar.
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
Ürün kodu: 2112.006
•Uvex com4‐fit için yeniden dolum
paketi
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
UVEX X-Fit Detec
Ürün kodu: 2112.011
SNR 37 Kordonlu
UVEX Whisper
Ürün kodu: 2111.202
SNR 23 Kutulu
UVEX Whisper +
Ürün kodu: 2111.217
SNR 27 Kutulu
UVEX Whisper + Detec
Ürün kodu: 2111.213
SNR 27 Kordonlu
•Gıda endüstrisi için mükemmel
kullanım özelliği
•Yeniden kullanılabilir
•Rahat ve kolay uyum sağlayan
ergonomik yapı
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
•Çam tipi
•Kolay takılır
•Sabun ve suyla kolay
temizlenebilir
•EN 352‐2:1993 standartlarına
uygun
•Çam tipi
•Ses seviyesi çok yüksek olmayan
ortamlarda kullanım için idealdir.
•Kordonu sayesinde kullanıcı
boynunda sürekli taşıyabilir.
•Rahat, ses geçirmez
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
•Çam tipi
•Gıda endüstrisi için mükemmel
kullanım özelliği
•Yıkanabilir plastik kaplama
•Rahat, ses geçirmez, yeniden
kullanılır,
•EN 352‐2:2002 standartlarına
uygun
Arte
23
Hellberg
Kulak Koruyucular
Kulak koruyucular konusunda üretim ve AR‐GE faaliyetlerinde, 40 yılı aşkın tecrübesi ile Hellberg Safety, ürettiği kişisel
koruyucularda tasarım, performans ve rahatlığı birleştirmeyi amaç edinmiştir. SECURE serisi ürünlerle, endüstriyel uygulama
ne olursa olsun, işitme duyusunu risk altında tutan her tür işlemde, gerekli korumayı sağlayacak ürünler geliştirilmiştir.
Baş Bantlı Kulaklık
Secure 1H
Baş Bantlı Kulaklık
Ürün kodu : 41001-001
Secure 2H
Baş Bantlı Kulaklık
Ürün kodu : 41002-001
Secure 3H
Baş Bantlı Kulaklık
Ürün kodu : 41003-001
SNR 26, Ağırlık 227 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
SNR 30, Ağırlık 248 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
SNR 33, Ağırlık 277 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
• Baş bantlı kulaklık modeli, her
iş günü için, kulağa temas
eden yumuşak yastık
yapısındaki tasarımı ile,
terletmeden rahat kullanımı
garanti etmektedir.
• Yastık kısımlar rahatlıkla
değiştirilebilir.
• Ayarlanabilir baş bandı, her
tip baş şekline uyum için
tasarlanmıştır.
• Baş bantlı kulaklıkların 3 tipi,
kolay ayırt edilebilmeleri için,
kulaklık çevresi farklı renk ile
işaretlenmiştir.
• Tüm bileşenler yalıtkandır.
Ense Bantlı Kulaklık
Secure 1N
Ense Bantlı Kulaklık
Ürün kodu: 43001-001
Secure 2N
Ense Bantlı Kulaklık
Ürün kodu: 43002-001
Secure 3N
Ense Bantlı Kulaklık
Ürün kodu: 43003-001
SNR 26, Ağırlık 192 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
SNR 30, Ağırlık 215 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
SNR 33, Ağırlık 240 gr.
EN 352‐1:2002 Standardına uygun
Barete Takılabilir Kulaklık
24
Secure 1C
Barete Takılabilir Kulaklık
Ürün kodu : 42001-001
Secure 2C
Barete Takılabilir Kulaklık
Ürün kodu : 42002-001
Secure 3C
Barete Takılabilir Kulaklık
Ürün kodu : 42003-001
SNR 26, Ağırlık 252 gr.
EN 352‐3:2002 Standardına uygun
SNR 29, Ağırlık 264 gr.
EN 352‐3:2002 Standardına uygun
SNR 32, Ağırlık 296 gr.
EN 352‐3:2002 Standardına uygun
Arte
• Eliptik şekilli baret kullanımının
gerekli olduğu, baret üzerinde
takılabilir girinti olmadığında
veya yüz koruyucu vizör
kullanımının gerektiği durumlar
için idealdir.
• Güçlü ve esnek ense bandı,
ağırlığın rahatsız etmeden
dengeli dağılımını sağlar.
• Kapalı alan çalışmaları için
idealdir.
• 3 ayrı kulaklık tipi, kolay ayırt
edilebilmeleri için, kulaklık
çevresi farklı renk ile
işaretlenmiştir.
• Tüm bileşenler yalıtkandır.
Hellberg
Kulak Koruyucular
Aksesuar ve Yedek Parçalar
Vizör ve Kulaklık için
Aksesuar
Ürün kodu: 41090
Secure 1 ve 2 için
Temizleme Kiti
Ürün kodu: 99400
Secure 3 için
Temizleme Kiti
Ürün kodu: 99401
Ter Emici
Ürün kodu: 99900
Ürün kodu: 99900-001
Desibel Nedir?
Sesin şiddeti desibel (dB) olarak ölçülür. Yelpaze insan kulağının duyabileceği en silik sesten (0dB) roketin havalanma sesine (180 dB)
kadar değişir. dB logaritmik bir ifadedir, bu yüzden dB şiddetinde 10 ünitelik artış bir alttakinin 10 katı fazlası anlamına gelir; yani 20 dB, 10
dB’in 10 katı ve 30 dB de 10 dB’in 100 katıdır.
dB düzeyi (ortalama)
0
30
60
90
100
115
140
Örnek
İnsan kulağının duyabileceği en silik ses
Fısıldama sessiz kütüphane ortamı
Normal konuşma, daktilo, dikiş makinesi
Çimen biçme makinesi, kamyon trafiği (günlük 8 saat
maksimum maruz kalma süresidir)
Demir testeresi, havalı delici, kar aracı (korumasız maksimum
2 saat maruz kalma süresidir)
Rock konseri, oto kornası (korumasız maksimum 15 dakika
maruz kalma süresidir)
Jet motoru (gürültü ağrı yaratır ve geçici sağırlık oluşturur)
İşyerlerinde gürültü seviyesine
göre çalışma süreleri
80 desibelde
7,5 saat
90 desibelde
4 saat
95 desibelde
2 saat
100 desibelde
1 saat
105 desibelde
0,5 saat
110 desibelde
0,25 saat
115 desibelde
1/8 saat
Pek çok uzman 85 dB’den daha fazla sese maruz kalmanın zararlı olduğu konusunda hem fikirdir.
Kulak Tıkaçları: Dış kulak yoluna yerleştirilen ve etkili olmaları için total olarak kulak kanalını tıkamaları gereken kulak tıkaçları, yapıldıkları
malzemeye bağlı olarak gürültü düzeyinde 10‐20 dB(A) civarında bir azalma sağlamaktadır.
Kulaklıklar: Kulaklıklar ise tüm kulağı kaplayacak şekilde kulak çevresine tam oturur ve kulak kanalının tüm çevresini bloke eder. Duyulan
seste 15‐40 dB(A) civarında bir azalma sağlamaktadır.
SNR Nedir? Single Number Rating: SİNYAL GÜRÜLTÜ ORANI: Analog veya dijital iletişimde signal‐to‐noise ratio S/N veya SNR, sesin
arkadaki gürültüye oranla şiddetini ölçer. DB (desibel) cinsinden ölçülür.
Doğru kulak koruyucuyu seçmek için SNR metodu: İstenen Ses Seviyesi = Ses Seviyesi ‐ SNR değeri
Örneğin: Metal endüstrisinde ses seviyesi 100 dB(A) civarında. Kulak koruması ile istenen ses seviyesi 70‐80 dB arasında olmalıdır. SNR
değeri 21 dB olan kulak koruyucunun seçimi uygun olacaktır.
İşitme koruyucuları kullanırken, sesinizi daha fazla ve derinden duyarsınız. Bu koruyucuların iyi yerleştirildiğini gösteren yararlı bir bulgudur.
İşitme kaybı uzun yıllar süresince oluşur. Yavaş, ilerleyici ve ağrısız olduğu için fark edilmeyebilirler. Fark edebildiğiniz kulakta çınlama veya
başka seslerdir. Bu da uzun süreli olarak işitme sinirine zarar veren gürültüye maruz kalma sonucunda gelişir.
Kulak Koruma İçin Geliştirilmiş Standartlar
EN 352-1: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan kulaklıkları tanımlar.
EN 352-2: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan kulak tıkaçlarını tanımlar.
EN 352-3: Bu standart, iş güvenliği amacıyla kullanılan barete takılabilir kulaklıkları tanımlar.
Arte
25
Espuna
Koruyucu Eldivenler
İş Güvenliği Eldivenleri Seçimi
İş güvenliği eldiveninin sağlamlığını ve güvenilirliğini garanti altına alan en önemli faktörler, ham madde kalitesi, üretim
metotları ve Avrupa normlarına uygun üretimin sürekli kontrol altında tutulmasıdır.
Eldiven üretiminde, cildi tahriş etmeyen yüksek kalitede doğal liflerin kullanımı, sürekliliği olan ve sağlığı riske sokan
zorlu görevlerde, kullanım rahatlığını ve güveni sağlamaktadır. Eldiven materyalinin cildi tahriş etmediği ve sağlığa zararlı
olmadığı, akredite laboratuarlarda klinik testler sonucunda onaylanmakta ve
sertifikalandırılmaktadır. Dolayısıyla, iş güvenliği eldiveni seçiminde, sağlamlık,
dayanıklılık, kavrama hassasiyeti gibi diğer uluslararası standartların yanı sıra bu belge
de önemlidir.
El ve kolların korunması için kullanılacak eldivenler ve kolluklar, işçinin ellerine ve
yapacakları işe uygun seçilmiş olmalıdır. Örneğin, sac kıvırma ve kaynak işlerinde deri,
kimyasal işlerde plastik türevi, elektrik işlerinde kauçuktan yapılmış eldivenlerin
kullanılması gibi. Ayrıca astarlı olanların, ellerin terlemesi sonucu üreyebilecek
bakterileri barındırmayan yapıya sahip olması gerekmektedir.
Sıcağa ve Soğuğa Dayanıklı Eldivenler
Deri Önlük
Para Aramid Isı Eldiveni
Tenere
Ürün kodu: 82003 00
Deri Konçlu Isı Eldiveni
Tenere
Ürün kodu: 29600 00
Krayojenik Uzun Konçlu
Eldiven - Cryotech
Ürün kodu: 43560 00
Pamuk Örgü Astarlı
EN 420 1 ‐ EN 388 254X ‐
EN 407 33XX3X
Bedenler 9, 10
Para Aramid Dokuma ve yarma
deri uzun konçlu
EN 420 ‐ EN 388 2343 ‐
EN 407 4241XX
Bedenler 9, 10
Uzun konçlu, su geçirmez,
yarma deri eldiven
EN 420 4 ‐ EN 388 3132
EN 511 22 ‐ MR 019
Bedenler 10, 11
Kaynakçı Eldivenleri
26
Kaynakçı Eldiveni
Lucifer
Ürün kodu: 43340 47
Argon Kaynakçı Eldiveni
Wig-Tig
Ürün kodu: 20330 00
Krayojenik Deri Önlük
Cryotech
Ürün kodu: 40087 00
Yarma Deri ve Para Aramid Dikişli
EN 388 4144 ‐ EN 407 413X4X ‐
EN 12477 A ‐ EN 420 5
Bedenler 10, 11
EN 388 3122 ‐ EN 407 412X4X ‐
EN 12477 B ‐ EN 420 5
Bedenler 9, 10
Yarma deri önlük
EN340 ‐ MR019
Bedenler S, M, L
Arte
Espuna
Koruyucu Eldivenler
EN 374 - (1-3)
Bu standart, eldiven kullanacak kişileri, kimyasal maddelere ve/veya
mikroorganizmalara karşı korumak için gerekli kuralları kapsar ve
kullanılacak terimleri tarif eder.
EN 455
Bu standardın içeriği özelliklerin tanımı ve tek kullanımlık tıbbî
eldivenlerde delik bulunup bulunmadığının tayini için deney metodunu
kapsar.
EN 388
Bu standart, aşınma, bıçakla kesilme, yırtılma ve delinme gibi mekanik
risklere karşı koruyucu eldivenlere ilişkin özellikleri, deney
metotlarını,işaretleme ve tedarikçinin sağladığı bilgileri kapsar.
EN 659+A1
Bu standart itfaiyeci eldivenlerinin taşıması gereken özellikler ile
kesilme, delinme, yırtılma gibi pek çok farklı teste karşı dayanımını
tanımlar.
EN 407
Bu standart, ısı ve/veya ateşe karşı koruyucu eldivenlerin özelliklerini,
deney metotlarını, temin edilmesi gerekli bilgileri ve işaretlemeyi kapsar.
EN 12477
Bu standart, metal kaynağı, kesme ve benzer proseslerde kullanılabilir
koruyucu eldivenler için özel talepler ve test metotlarını tanımlar.
EN 420
Bu standart, elektrikçi eldivenleri ve cerrahi eldivenler hariç koruyucu
eldivenler için genel gereksinimleri belirler.
EN 511
Soğuğa karşı koruma
a) İletilen düşük ısı, b) Temas edilen düşük ısı, c) Su geçirmezlik
Kaynakçılar için Koruyucu Eldiven (EN 12477)
Eldivenler için Genel Talepler (EN 420+A1)
Bu Avrupa standardı, metal kaynağı, kesme ve benzer proseslerde kullanılabilir
koruyucu eldivenler için özel talepler ve test metodlarını tanımlar. Kaynakçılar için uygun
koruyucu eldivenler, küçük ergimiş metal sıçramalarına, kısa süreli sınırlı alev temasına,
iletilen ısıya, temas ısısına ve ark kaynaklı UV radyasyona karşı korur. Bunun yanı sıra,
mekanik aşındırıcı etkilere karşı da korur. Bu nedenle EN 12477, EN 420+A1 (genel
talepler), EN 388 (mekanik riskler) ve EN 407 (termal riskler) normlarına refere eder.
Bu Avrupa standardı, elektrikçi eldivenleri ve cerrahi
eldivenler hariç, koruyucu eldivenler için genel
gereksinimleri belirler.
Performanslarına göre kaynakçılar için koruyucu eldivenler iki gruba ayrılır;
• tip A: düşük hassasiyet (diğer performansı yüksek),
• tip B: yüksek hassasiyet (diğer performansı düşük).
Beden:
El ölçüsü
Eldivenin minimum uzunluğu (mm)
6
300
7
310
8
320
9
330
10
340
11
350
Özel talepler:
Rahatlık:
Hassasiyet:
Beden: eldivenin en az
uzunluğu mm.
Hassasiyet seviyesi, 30
saniye içerisinde belirli
bir çaptaki iğneyi 3 kez
tutabilme kapasitesidir.
Beden
Eldivenin minimum
uzunluğu (mm)
Size 6
Size 7
Size 8
Size 9
Size 10
Size 11
220
230
240
250
260
270
Arte I 27
Eldivenler İçin Geliştirilmiş Standartlar
Hassasiyet İğne çapı
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
11 mm
9,5 mm
8 mm
6,5 mm
5 mm
İstenen minimum performans
İstenen özellik
Aşınma direnci
Kesilme direnci
Yırtılma direnci
Delinme direnci
Aleve karşı
Temas ısısına direnç
İletilen ısıya direnç
Küçük ergimiş metal
sıçramalarına karşı
direnç
Hassasiyet
İşaretleme:
Norm
TİP A
TİP B
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 407
EN 407
EN 407
EN 407
2 (500 devir)
1 (index 1,2)
2 (25 N)
2 (60 N)
3
1 (temas derecesi 100°C)
2 (HTI ≥ 7)
3 (25 sıçrama)
1 (100 devir)
1 (index 1,2)
1 (10 N)
1 (20 N)
2
1 (temas derecesi 100°C)
0
2 (15 sıçrama)
EN 420
1 (en küçük çap 11 mm)
4 (en küçük çap 6,5 mm)
Koruyucu Giyecekler (EN 340)
Bu standart, koruyucu giyeceklerle ilgili ergonomi,
zararsızlık, beden gösterilişi, eskitme, uyumluluk ve
etiketleme konularında genel performans özellikleriyle
üretici/imalatçı tarafından koruyucu giyecekle birlikte
sağlanacak bilgileri kapsar.
Etiketleme gerekliliklerine göre; etiket açıkça
görünmeli, okunaklı olmalı ve aşağıdaki
bilgileri içermelidir:
İşaretleme:
EN 388 +
+ performans
seviyesi
EN 12477 + tip (A veya B) +
EN 407 +
+ performans
seviyesi
• İsim, marka veya üreticinin adı
• Üreticinin ürün tipi, ticari unvan veya koduna
ilişkin belirlediği bir isim
• EN 340’a göre piktogram ve beden tanımı
• EN Normu’nun numarası
• Elbisenin koruma sınıfını gösteren pictogram
• Yıkama talimatları
• CE İşareti
Arte
27
Kapalı Alanlarda
Çalışma
28
Gaz
Algılama
Gaz
Algılama
Solunum Koruyucu
Ekipman
Kimyasal
Koruyucu Kıyafet
Hava
Hatlı Sistem
Solunum
Setleri
Dräger X‐am 2500
Dräger X‐am 5000
Dräger X‐am 5600
Dräger X‐am 7000
Dräger Multi‐PID 2
Dräger‐Tubes
Dräger Pac 3500
Dräger Pac 5500
Dräger Pac 7000
Dräger X‐am 5000
Dräger X‐am 5600
Dräger X‐am 7000
Dräger Multi‐PID 2
Saver CF
Saver PP
Oxy K 30 HS
Oxy K 30 HW
Oxy K 30/50 S
Oxy K 30 E
Protec Plus TC and TF
Workstar PVC
Workstar Flexothane
SPC 3800
Dräger PAS AirPack 1
Dräger PAS AirPack 2
Dräger X‐plore 9000
Dräger PAS Colt
Dräger PSS 3000
Dräger PSS 5000
Dräger PSS 7000
Dräger PAS Lite
Arte
Dräger PAS Colt
Dräger PAS Micro
ATEX 95 ve
ATEX 137 Direktifleri
ATEX 95
Avrupa Direktifi 94/9/EG
ATEX 137
Avrupa Direktifi 1999/92/EG
ATEX 95 olarak da bilinen direktif (önceki ATEX 100a)
Avrupa Birliği ülkelerinde 1 Temmuz 2003 tarihinden
beri üreticiler için zorunludur. Patlama riski taşıyan
ortamlarda kullanım için üretilen ekipman ve koruyucu
sistemler, Essential Health and Safety Requirements
(EHSR) gerekliliklerine uymak zorundadır.
ATEX 137 olarak da bilinen (eski ATEX 118a) direktif,
30 Haziran 2006 tarihinden bu yana Avrupa ülkelerinde
(AB) zorunludur ve patlama potansiyeli yüksek
ortamlarda çalışanların sağlığını ve güvenliğini
ilgilendiren minimum gereksinimlerle ilgili olarak
çalışanlara ve son kullanıcılara bilgi verir.
Avrupa Birliği dahilinde serbest dolaşım için CE ‐ işaretlemesi:
Bölge tanımı:
Gaz, buhar
0158
Kaliteye ilişkin Onaylanmış Kurum Numarası
EU - gerekliliği sağlanmaktadır.
İşaretleme (ATEX’e uygun olarak):
Toz
Patlayıcı atmosfer
zone 0
zone 20
Aralıksız, uzun periyotlar veya sıklıkla
zone 1
zone 21
Ara sıra, olması muhtemel
zone 2
zone 22
Seyrek olarak ve sadece kısa bir süre için
Ekipman seçimi (bu tablo, ATEX 95 kategorileri ve ATEX 137
bölgeleri arasında bağlantıdır):
II 2 GD
Potansiyel patlayıcı atmosferin türü
G: Gaz, buhar D: toz
Kategori
I: Madencilik, II: Madencilik hariç diğer sahalar
94/9/EC Direktifine uygun
Ex ib IIC T4
Sıcaklık sınıfı
Patlama grubu: I: Madencilik, II: Madencilik hariç diğer
sahalar ia, ib, d ve n: Altgruplar IIA, IIB ve IIC
Koruma türü
Patlama riski oluşturmayan ekipman
EC‐Tip İnceleme Sertifikası:
TPS 04 ATEX 1003X
X: Özel koşullar
U: Tamamlanmamış Ex-bileşen
Sertifikanın numarası
94/9/EC Direktifine uygun
Sertifikanın yayın tarihi
Onaylanmış Kuruluş
Cihaz Kategorileri ve güvenlik gereklilikleri:
II (madenler hariç diğer)
Gaz, buhar (G)
Toz (D)
Kategori 1 cihazları
Zone 0, 1, 2’de
Zone 20, 21, 22’de
Kategori 2 cihazları
Zone 1, 2’de
Zone 21, 22’de
Kategori 3 cihazları
Zone 2’de
Zone 22’de
Örnek: Patlayıcı atmosfere tozun neden olabileceği bölge 21’de
kullanılacak cihazın II 2D veya II 1D işareti olmalıdır.
Patlama Koruması:
Cihaz grubu
I (Madencilik)
İzin verilen çalıştırma
Kategori
M1
M2
1
2
3
Gerekli önlemler:
- Patlama riski değerlendirmesi
- Tehlikeli alanların bölgelere göre sınıflandırılması
- Tehlikeli alanların üzerinde “Ex” yazan üçgen uyarı levhaları ile
işaretlenmesi
- Yeterli güvenlik önlemleri
- Patlama öneyici evrak
- Çalışanların yeterliliği
- Tehlikeli işler için çalışma izni sistemi kriteri
Riski azaltmak için prensipler:
- Patlayıcı ortamların oluşmasını engelleyin, veya, bu mümkün
değilse:
- Patlayıcı ortamların tutuşmasını engelleyin, veya, bu mümkün
değilse:
- Patlamaların zararlı etkilerini, kabul edilebilir bir dereceye kadar
azaltın.
Güvenlik
çok yüksek
yüksek
çok yüksek
yüksek
normal
Arte
29
YANGINLA MÜCADELE
Solunum Setleri ........................................................................................................................................32
Dräger PAS® Lite ............................................................................................................................32
Dräger PSS® 3000 ........................................................................................................................32
Dräger PSS® 5000 ........................................................................................................................33
Dräger PSS® 7000 ........................................................................................................................33
Dräger PSS® 7000 Bodyguard® 7000 ünitesi ile ........................................................34
Dräger RPS® 3500 Kurtarma Başlığı ..................................................................................34
Solunum Setleri ile Kullanılan Tam Yüz Maskeleri ............................................................35
Dräger Panorama Nova P ..........................................................................................................35
Dräger FPS® 7000 P ....................................................................................................................35
Dräger FPS‐COM PLUS VA......................................................................................................35
Dräger FPS‐COM PLUS VA R‐C ..........................................................................................35
Solunum Setleri ile Kullanılan Silindirler ..................................................................................36
Maske ve Filtreler ....................................................................................................................................37
Dräger X‐Plore® 6300 ..................................................................................................................37
Dräger RA Bağlantılı‐Vidalı Bağlantılı Karbon Monoksit Filtresi ............................37
Termal Görüntüleme Kameraları....................................................................................................37
Dräger UCF 6000 / 7000 / 9000............................................................................................37
Kaçış Maskeleri ........................................................................................................................................38
Dräger PARAT® C ..........................................................................................................................38
Dräger PARAT® 3100 ve 3200 ................................................................................................38
Dräger PARAT® 4500 ..................................................................................................................38
Kaçış Maskeleri ve Kaçış Setleri....................................................................................................39
Dräger PARAT® 4700 ..................................................................................................................39
Dräger PARAT® 5500 ..................................................................................................................39
Dräger PARAT® 7500 ..................................................................................................................39
Dräger Saver CF 15........................................................................................................................39
İtfaiyeci Ekipmanları ..............................................................................................................................40
Nomex Yangına Yaklaşma Elbisesi ........................................................................................40
Yangına Dayanıklı Deri İtfaiyeci Eldiveni ............................................................................40
Harvik® İtfaiyeci Çizmesi..............................................................................................................41
İtfaiyeci İç Başlığı (Hood) ............................................................................................................41
Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek ........................................................................................41
Dräger HPS 7000 / HPS 7000 PRO....................................................................................42
Sicor VFR 2009 X ............................................................................................................................42
Kimyasalları Karşı Koruyucu Giysiler ..........................................................................................43
Dräger CPS 5800............................................................................................................................43
Dräger CPS 5900............................................................................................................................43
Dräger CPS 7900............................................................................................................................43
Dräger CPS 6800............................................................................................................................43
Dräger CPS 6900............................................................................................................................43
Dräger CPS 7800............................................................................................................................43
Madenci Ekipmanları ............................................................................................................................44
Kapalı Devre Solunum Cihazları..............................................................................................44
Ferdi Kaçış Maskeleri ....................................................................................................................45
Taşınabilir Temiz Hava Kompresörleri........................................................................................45
Dräger DE 100 ..................................................................................................................................45
Solunum Setlerinin Temizliği, Dezenfeksiyonu ve Kurutulması ................................46
Eğitim Sistemleri ......................................................................................................................................47
Yangınla mücadelede
Dräger ile güvende kalın.
Yangınla mücadele, yeryüzündeki en zor mesleklerin
başında gelmektedir. Yerine getirilmesi gereken görev
o anda ne ise, hiçbir uygulama ve operasyon bir
öncekinin aynısı değildir. Bu meslekte her zaman
eğitimli olmanın yanı sıra, fiziksel uygunluk ve çelik gibi
sinirlere sahip olmak gerekir. Bilinmeyen ortamlarda ve
mekanlarda hareket etmek, zamanla yarışmak, ısı,
duman ve buhar nedeniyle görüşün azalması, çökme
tehlikesi, bu mesleğin yarattığı doğal strese eklenen
faktörlerdir.
Çağrıldığı anda ne ile karşılaşacağını bilmemek,
itfaiyeciler üzerinde belirgin bir gerginlik yaratmaktadır.
Her itfaiyeci, görevi başında ekip arkadaşlarına ve
kullandığı ekipmanlara tam olarak güvenebilmelidir.
Dräger’in ürettiği solunum koruyucu ekipman, en zorlu koşullarda bile kişisel koruma sağlar ve
itfaiyecilerin, hayat kurtarmasını sağlar. Alman Dräger firması, yangınla mücadele ekiplerinin günlük
zorlu görevleri için geliştirilmiş, güvenilir geniş bir ürün yelpazesi sunar.
Yangın söndürmeyi daha da zorlaştıran, bu zorlu ortamlarda çalışmak için kullanılması gereken
koruyucu ekipmanın çeşitliliğidir.
Dräger, yangınla mücadelede kullanılacak solunum koruyucu ekipman için geçerli, en zorlayıcı
uluslararası standartlara uygun, özel tasarıma sahip, ergonomik bağımsız solunum setlerini
kullanımınıza sunmaktadır. İlgili EN ve NFPA stardartlarına uyum, solunum koruyucuların yanı sıra
diğer geniş ürün yelpazesi için de geçerlidir.
İster solunum seti, ister bir gaz detektörü veya filtreli maske kullanın, tüm Dräger ürünleri
ergonomiktir, güvenlidir ve kolayca kullanılır. Bu önemli özellikler, yaşamla ölüm arasında dakikaların
hayati önem taşıdığı operasyonlarda, ekip çalışması yapan itfaiyecilerin çalışma etkinliğini arttırır.
Ürünlerimizi kullananların bize en değerli varlıkları olan hayatlarını emanet ettiklerini bilerek, bu
sorumluluğun şu an olduğu gibi gelecekteki yaşam kalitesi için de geçerli olduğu bilinci ile güvenilir
ürünlerimizi kullanıcıların hizmetine sunmaya devam edeceğiz.
Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti.
Arte
31
D‐9940‐2010
Solunum Setleri
Dräger PAS® Lite
Çelik Silindirli Solunum Seti
Dräger PAS Lite, endüstriyel operasyonlar sırasında, oksijen
yetersizliği, zehirli gaz veya dumanın bulunduğu ortamlarda, güvenli
solunum imkanı sağlamak amacıyla geliştirilmiş askı takımıdır. Yeni
tasarımında yaratılan sırt kısmındaki boşluk, çelik silindirlerle kullanım
sırasında, solunum setinin hafiflemesine neden olmuştur. Taşıma
sisteminin tasarımı, kullanıcının taşıdığı yükün en uygun şekilde
dağılımını sağlayacak şekilde yapılmıştır. Kimyasallara ve aleve karşı
dayanımı arttırılmış omuz askıları, darbe dayanımlı ve kauçuk kaplama
göstergesi ile kullanım ömrü uzatılmış olan Dräger PAS® Lite, her tür
zorlayıcı endüstriyel uygulama için en ekonomik çözümdür.
Ağırlık, LDV dahil (kg)
2,70
Boyutlar (Y x G x E)
590 x 290 x 160 mm
Giriş basıncı (bar)
0 ‐ 300
Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar)
7,5
LDV çıkış akış hızı (lt / dk)
> 400
Islık aktivasyon basıncı (bar)
50 ‐ 60
Islık ses düzeyi (dBA)
> 90
Onaylar
EN 137 2006 Tip 2,
D‐4262‐2010
Teknik Veriler
Set İçeriği 1:
* PAS® Lite askı takımı
* Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Set İçeriği 2:
* PAS® Lite askı takımı
* Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
* Dräger Panorama Nova tam yüz maske ile
MED, SOLAS II‐2, CE
Dräger PSS® 3000
Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli
Solunum Seti
D‐7469‐2010
Dräger PSS® 3000, oksijen yetersizliği olan, zehirli gaz veya
dumanın bulunduğu ortamlarda ekip çalışanlarına güvenli solunum
imkanı sağlamak amacıyla geliştirilen, çelik veya CFK silindirlerle
kullanılabilen, hafif, yüksek performanslı pnömatik donanımı
sayesinde kullanımı kolay yeni nesil solunum setidir. Yeni
tasarımında uygulanan sırt kısmındaki boşluk, askı takımının
hafiflemesine neden olmuştur. Omuz askıları ve bel kemerinin
konumu, solunum setinin ağırlığını, vücudun denge merkezi ile aynı
doğrultuda dağıtacak şekilde tasarlanmıştır.
Teknik Veriler
32
Ağırlık, LDV dahil (kg)
2,70
Boyutlar (Y x G x E)
590 x 290 x 160 mm
Giriş basıncı ( bar)
0 – 300
Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar)
7,5
LDV çıkış akış hızı (lt / dk)
> 400
Islık aktivasyon basıncı (bar)
50 ‐ 60
Islık ses düzeyi (dBA)
> 90
Onaylar
EN 137 2006 Tip 2, CE
Arte
Set İçeriği 1:
* PSS® 3000 askı takımı
* Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Set İçeriği 2:
* PSS® 3000 askı takımı
* Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
D‐8977‐2010
Solunum Setleri
Dräger PSS® 5000
Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli
Solunum Seti
Yüksek sıcaklıklarda kullanıma uygun olan PSS® 5000,
profesyonel itfaiye ekipleri için geliştirilen en hafif askı takımıdır.
Teknik Veriler
Ağırlık, LDV dahil (kg)
3,85
Giriş basıncı (bar)
0 ‐ 300
Nominal 1. aşama çıkış basıncı (bar)
7,5
LDV çıkış akış hızı (lt / dk)
> 400
Islık aktivasyon basıncı (bar)
50 ‐ 60
Islık ses düzeyi (dBA)
> 90
Onaylar
EN 137 2006 Tip 2, CE
D‐18806‐2010
Dräger PSS® 5000, çelik veya CFK silindirlerle birlikte
kullanılabilen, yeni nesil solunum setidir. Elektronik gösterge
Bodyguard® 7000 takılabilen bu askı takımında bulunan vatkalı
omuz askıları ve yumuşatılmış bel kemerinin konumu, solunum
setinin ağırlığını, vücudun denge merkezi ile aynı doğrultuda
dağıtacak şekilde tasarlanmıştır.
Set İçeriği 1:
* PSS® 5000 askı takımı
* Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Set İçeriği 2:
* PSS® 5000 askı takımı
* Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Dräger PSS® 7000
Çelik veya Karbon Fiber Kompozit Silindirli
Solunum Seti
Dräger PSS® 7000, Dräger’in itfaiyeciler için geliştirdiği en son
teknoloji ürünü solunum setidir. Tam yüz maskeleri, haberleşme
cihazları ve itfaiyeci kasklarıyla birlikte kullanım için uygundur.
Kaydırılabilen ve ayarlanabilen bel kemeri ile yeni kayış sistemi
mevcuttur. İleri sıkıştırma kalıp tekniğiyle üretilen vücut destek sistemi,
yüksek ısıya ve yıpranmaya karşı dayanıklıdır. Omuz kemeri üzerindeki
hortum kanalları, hortumların daha iyi korunmasını sağlar ve etrafa
takılmasını engeller. Dräger Bodyguard® 7000, Dräger PSS® 7000 ile
kullanımda, Dräger Merlin uzaktan ekip izleme ‐ modüler elektronik
takip sistemi (telemetri) gibi en son teknoloji ürünü güvenlik
sistemlerinin kullanımını mümkün kılmaktadır.
Sistemin toplam ağırlığı (kg)
11,7
(Dräger FPS® 7000 yüz maskesi, akciğer ihtiyaç valfi ve 6.8 litre karbon kompozit Dräger silindir dahil)
Giriş basıncı (bar)
0 ‐ 300
Normal birinci seviye çıkış basıncı (bar)
7,5
Birinci seviye çıkış debisi (lt/dk)
> 1000
Uyarı ıslığı etkinleştirme basıncı (bar)
50 ‐ 60
Islık ses seviyesi (dBA)
> 90
Onaylar
EN 137: 2006 Tip 2 vfdb 0802,
I M 1 / II 1 GD IIB T6 (Ta ‐ 30˚C to +60˚C)
ST‐587‐2006
Teknik Veriler
Set İçeriği 1:
* PSS® 7000 askı takımı
* Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Set İçeriği 2:
* PSS® 7000 askı takımı
* Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
* LDV Akciğer İhtiyaç Valfi
* Dräger FPS® 7000 tam yüz maske ile
Arte
33
ST‐9572‐2006
Solunum Setleri
Dräger PSS® 7000
Bodyguard® 7000 ünitesi ile birlikte
•
•
•
•
•
Tüp basıncının Dijital ve Analog gösterimi mevcuttur.
Tümleşik ADSU ve hareketsizlik sinyalleri mevcuttur.
Kendi kendini otomatik test etme ve sistem testi özelliklerine sahiptir.
Kişisel kimlik bilgisi ile kişiye özel bilgi kaydı tutar.
Kablosuz bilgisayar bağlantısı mevcuttur.
ST‐6147‐2007
Dräger Bodyguard® 7000, kişisel korunma gereksinimlerini tek
başına karşılayabilen solunum sistemi olan Dräger PSS® 7000
sisteminin kullanılması esnasında cihazın durum bilgisinin ve
kullanıcıya ait bilgilerin sürekli olarak izlenmesini sağlayan bir
elektronik sinyal ve alarm ünitesidir. Dräger Bodyguard® 7000
ünitesinin yenilikçi ergonomik tasarımı sayesinde basınç sensörü ve
güç besleme ünitesi arka plakanın içerisine yerleştirilerek, Dräger
PSS® 7000 sistemi ağırlığının dengeli dağıtılması sağlanmış ve hafif
ve küçük bir elektronik takip ünitesi geliştirilmiştir.
Teknik Veriler
Dräger PSS® 7000
pnömatik gösterge
Dräger FPS® 7000 yüz maskesi, akciğer ihtiyaç vanası ve
6.8 litre karbon kompozit Dräger tüpten oluşan komple set
11,7 kg
12,2 kg
Giriş basıncı (bar)
0 ‐ 300
0 ‐ 300
Normal 1. aşama çıkış basıncı
7,5 bar
7,5 bar
1. aşama çıkış debisi (lt/dk)
> 1000
> 1000
Pnömatik uyarı ıslığı etkinleştirme basıncı
50 ‐ 60 bar arası
50 ‐ 60 bar arası
Pnömatik ıslık ses seviyesi (dBA)
> 90
> 90
ADSU Ana Alarm
Yok
250 mm’de (JCDD 38 revizyon)
ölçüm: 102 ‐ 112 dBA arası
Pil (5 x AA pil paketi)
Yok
> 365 saat, normal kullanımda
Kullanım Sıcaklığı ˚C
‐32 ile +70 arası
‐32 ile +71 arası
Onaylar
Solunum Cihazı
Kendinden Güvenli
EN 137: 2006 Tip 2, vfdb 0802
ATEX
EN 137: 2006 Tip 2, vfdb (yakında)
EN 60079‐0; 2006; ATEX (yakında)
Dräger RPS® 3500 Kurtarma Başlığı
Dräger RPS 3500 yangın sırasında veya farklı nedenlerle oluşan
tehlikeli ortamlarda, bilincini kaybeden insanlar veya ekip üyelerine
hızlı müdahale ile solunabilir hava sağlamak amacıyla geliştirilmiş
Kurtarma Başlığıdır. Kolay taşınabilen pratik çantasında, hızlı
kullanımı için gerekli basınç düşürücü, uyarı düdüğü, manometre,
orta basınç hortumu ve Y‐parçası gibi tüm ekipmanı barındırarak, iki
kişinin solunum ihtiyacı karşılanmaktadır.
Boyutlar (E x B x Y)
170 x 750 x 290 mm
Ağırlık
yaklaşık 3,5 kg (Dräger RPS 3500 çantası ile)
yaklaşık 6 kg (Pnömatik ile)
Arte
D‐98795‐2013
Teknik Veriler
34
Dräger PSS® 7000
Bodyguard 7000
D‐4250‐2010
Solunum Setleri ile
Kullanılan Tam Yüz Maskeler
Dräger Panorama Nova P Ürün Kodu: R 54 450
Denizcilik sektöründe ve diğer endüstriyel uygulamalarda, solunum seti ile birlikte kullanım için geliştirilmiş ekonomik tam yüz
maskesi. Zor ortam koşullarına dayanıklı maske ve vizör materyali ile çift katmanlı iç maske sayesinde, yüze tam oturarak, uzun
süreli kullanım imkanı sunar.
Maske Gövdesi
EPDM
Maske Vizörü
Çarpmalara karşı dayanıklı Polikarbonat
Konnektör
Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı.
Ağırlık
Yaklaşık 550 gr.
Onaylar
CE Onaylı, EN 136 Sınıf 3 ve NIOSH onaylı.
ST‐465‐2000
Teknik Veriler
Dräger FPS® 7000 P Ürün Kodu: R 56 200
Dräger FPS® 7000 P tam yüz maskesi, solunum setleri ile kullanımda, modern bir solunum koruma maskesinin tüm avantajlarını
yeni tasarımla birleştirmiş bir maskedir. Genişletilmiş görüş alanı, ışıklı maske ekranı ve FPS‐COM gibi maskeye tam olarak
entegre edilmiş haberleşme sistemi opsiyonları ile görev sırasında büyük kolaylık ve güven sağlamaktadır.
Teknik Veriler
Alerji yapmayan ve esnek silikondan yada EPDM’den yapılmıştır.
Baş Bantları
5 noktadan bağlantı, baş arkasında geniş bir temas yüzeyi sağlar.
Vizör
Polikarbonat
Konnektör
Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı
Ağırlık
Yaklaşık 600 gr
Onaylar
CE Onaylı, EN 136 Sınıf 3
ST‐9475‐2006
Maske Gövdesi
Ses yükselticili özellikle itfaiyeciler tarafından profesyonel amaçlı kullanılmak üzere
geliştirilen, tam yüz maskesine tamamen entegre, ilk maske iletişim sistemi
mevcuttur. Mikrofonlar doğrudan konuşma diyaframına entegre edildiği için,
konuşmalar doğrudan ağzın önünden alınarak, ortam gürültüsünün etkisi olmadan,
yüksek bir ses kalitesi ile diğer ekip üyelerine iletilir.
Dräger FPS-COM-PLUS VA R-C Ürün Kodu: R 58 800
ST‐10484‐2011
Dräger FPS-COM-PLUS VA Ürün Kodu: R 58 700
Bu maskeye hem ses yükselticisi hem de telsiz iletişim sistemi entegre edilmiştir.
Motorola Waris, Motorola Jedi ile Entel ve Niros bas‐konuş sistemine uygun telsiz
aparatlarının seçimi ile farklı amaçlarda kullanıma uygundur.
Maske Gövdesi
EPDM
Vizör
Polikarbonat
Konnektör
Akciğer ihtiyaç valfi ile uyumlu P tipi bağlantı.
Ağırlık
Versiyona bağlı olarak 250‐320 gr (pilsiz)
Onaylar
CE Onaylı, ATEX Ex II 1, GD, Ex ia IIC Ga, T4, T5,
Ex i a D20 Da, T 130°C, IEC Ex, EN 136 Sınıf 3, EN 137.
D‐10484‐2011
Teknik Veriler
Arte
35
D‐8753‐2010
Solunum Setleri ile
Kullanılan Silindirler
Silindirler
En ileri teknoloji ve en gelişmiş malzemeler kullanılarak üretilen Draeger Karbon Fiber Kompozit Silindirler ve Çelik Silindirler,
solunumun güç ya da imkansız olduğu her ortamda profesyonel ekipler tarafından güvenle kullanılabilir.
Denizcilik sektörü ve farklı pek çok
endüstriyel sektördeki ihtiyaçlar göz
önüne alınarak geliştirilen çelik silindirler,
daha ekonomik bir seçenek olarak
sunulmaktadır. Bu silindirler CE işaretli,
97/23 EC Basınçlı Ekipmanlar
Direktifi’ne uygun, BS EN 1964‐1:1999 ve
EN 12245:2002 standartlarına uygundur.
Çelik Silindir 6 lt / 300 bar
Karbon Fiber Kompozit Silindir 6,8 lt / 300 bar
Nihai reçine kaplama
Cam kaplama
Karbon kaplama
Alüminyum tabaka
Protextal™ Anti‐korozyon kaplama
Aşırı akış vanası
ST‐571‐2006
300 bar düz vana
Özellikle son yıllarda çelik silindirlere oranla, hafifliği ve sıkıştırılmış
hava kapasitesi ile tercih edilen Karbon Fiber Kompozit silindirler,
şekillendirildikten sonra karbon ve cam elyafla kaplanan kaynaksız
alüminyum tabakadan üretilir. 4 eksenli kaplama ile epoksi kalıp
içerisinde karbon fiber ve cam elyaf ile kaplanır. Dış yüzeye kaplanan
bu katman, tüpün kullanım esnasında maruz kalabileceği darbe ve
aşınmalara karşı dirençli olmasını sağlar.
Epoksinin yüksek sıcaklıkta sertleştirilmesinden sonra tüpün dış
yüzeyine jel kaplama uygulanır. Bu kaplama tüpün yüzeyinin yumuşak
ve kolay temizlenebilir olmasını sağlar. Bu silindirler CE işaretli,
97/23 EC Basınçlı Ekipmanlar Direktifine uygun ve EN 12245:2002
standardına uygundur.
36
Arte
Teknik Veriler (Karbon Fiber Kompozit Silindir)
Su kapasitesi (litre)
6.8
Temiz hava kapasitesi (litre)
2040
Kullanım süresi (dakika)
46
Çalışma basıncı (bar)
300
Ağırlık (kg)
4.09
Tasarım ömrü (yıl)
20
Onaylar
EN 12245:2002
D‐46351‐2012
Hava Hatlı
Solunum Koruyucular
ST‐3558‐2003
PAS AirPack 1 ve PAS AirPack 2 ağır solunum
koşullarında kullanılmak üzere dizayn edilmiş, yüksek
teknoloji ürünü özel malzemelerle üretilmiş hava hatlı
solunum setleridir. Bir taşıyıcı araba üzerine yerleştirilen
solunum tüpleri, pnömatik sistemler ve tambur üzerine
sarılmış 50 metrelik hava temin hortumundan oluşur. Pas
AirPack 1 maksimum 2 kişi ve Pas AirPack 2 maksimum
4 kişinin çalışmasına imkan sağlar. Uzun süreli
çalışmaların yapılması gerektiği durumlarda bu setler
çevre havasından bağımsız solunum yapmayı sağlar.
Kimyasal tank temizliklerinde, toksik madde dökülmeleri,
kapalı yerlerde yapılacak çalışmalar, kimya fabrikalarında
uzun süreli operasyonlar ile bakım çalışmalarında ve
havalandırmanın yetersiz olduğu tünel inşaat ve
bakımlarında kullanılmaktadır.
ST‐3560‐2003
Hava Hatlı Solunum Koruyucular
Dräger PAS® AirPack 1
Dräger PAS® AirPack 2
Termal Görüntüleme
Kameraları
D‐32363‐2011
Dräger PAS® Filtre
Dräger PAS® Filtre
Taşınabilir versiyon
Duvara monte versiyon
ST‐9699‐2006
PAS Filtre harici hava besleme sistemleri için geliştirilmiş
filtrelerdir. PAS Filtreleri, yağ buharı ve koku dahil olmak
üzere sıvı ve katı parçacıklardan var olan yüksek basınçlı
şebekeden güvenilir bir şekilde havayı temizlemektedir.
PAS Filtreleri duvara montelenebilir yada yere konabilir.
Duvara monte versiyonların bağlantılar en alta
yerleştirilmektedir. Bu durum kullanıcıların hortumları
kıvırmadan tüm yönlerde nefes alma aparatını hareket
ettirmelerini sağlamaktadır. Taşıma kulpu ve yan
bağlantıları olan taşınabilir versiyonun kirlenmesini
önleyen üçayağı vardır. Bu ayaklar engebeli yüzeylerde
sağlam bir duruşu garanti etmektedir.
D‐46349‐2012
Harici Hava Besleme Sistemleri için Filtreler
Dräger UCF termal görüntüleme kameraları, duman kaplı yangın alanlarında kullanım
gibi itfaiyecilere zor operasyonlarda, net ve detaylı görme imkanı sunar. 1,3 kg lık ağırlığı
ile tek elde rahatlıkla taşınırken, seçilen kamera tipine göre 160 x 120 pixel ve 384 x 288
pixel gibi yüksek çözünürlükle görüntü kalitesini kullanıcıya sunmaktadır. Kolayca
takılabilen taşıyıcı ayak, operasyonda emeklerken kamera kullanımını mümkün
kılmaktadır. 50 Hz veya 9 Hz seçeneği ile, LCD ekranında görüntü dondurma özelliği ve
laser işaretleyici ışığı sayesinde, ekip üyelerinin daha hızlı ve doğru karar vererek,
operasyonu güvenle tamamlamasına yardımcı olur. IP 67 Koruma sınıfına sahip bu
kameraların dış kaplaması kauçuk esaslı olup, yüksek sıcaklıklara dayanıklıdır.
ST‐1357‐2007
Dräger UCF 6000 / 7000 / 9000
Arte
37
D‐19065‐2010
Kaçış Maskeleri
Dräger PARAT® Serisi Duman ve Endüstriyel Kaçış Maskeleri
Alınan yoğun önlemlere rağmen kazalar meydana gelmekte, duman ve tehlikeli gazlar hayatımız için tehlike oluşturacak seviyeye
kadar yükselebilmektedir. Dräger PARAT® filtreli kaçış cihazları ve başlıkları, kompakt yapısı, sağlamlığı ve kolay kullanımı ile acil
durumlar için idealdir. Bu kullanışlı ve etkin cihazlar 15 dakikalık güvenli kaçış süresi için tasarlanmıştır ve tehlikeli durumlar için
mümkün olan en üst düzey korunmayı sağlar.
Dräger PARAT® C Ürün Kodu: R 52 817
Dräger PARAT® C yangın kaçış başlığı, yangında mahsur kalanların, dumandan
etkilenmeden, güvenli bir yere kaçabilme şanslarını arttırır. PARAT® C duman kaçış
başlığını, esnek boyun bandı sayesinde küçük çocuklar da yetişkinler de rahatlıkla
kullanırlar. İtfaiye ekipleri de bu başlığı, yangında mahsur kalmış olanları kurtarmak
için kullanabilirler.
Teknik Veriler
Buğulanmayı önleyen geniş gözlük
Filtre
Zararlı gazları ve karbon monoksiti filtreleyen CO ‐ P2 filtre kombinasyonu
Ağırlık
600 gr
Raf ömrü
Toplam 12 yıl (6 yıldan sonra 1 filtre değişimi ile)
Onaylar
CE onaylı, DIN EN 403:2004 standardına uygundur.
D‐11284‐2010
Vizör
Yangın kaçış başlığı Dräger PARAT® C’ye ek olarak endüstriyel kaçış cihazları Dräger PARAT® 3100, Dräger PARAT® 3200 ve
Dräger PARAT® 4500’in yaşamsal önemi endüstriyel gaz tehlikesine karşı, güvenli alana kaçışı sağlamasıdır.
Dräger PARAT® 3100 Ürün Kodu: R 57 981
Dräger PARAT® 3200 Ürün Kodu: R 57 982
Dräger PARAT® 3100 hızlı çıkartılabilme özelliğine sahip yarım yüz maskesidir. Deneyimsiz kullanıcılar tarafından bile güvenli ve
kolay giyilebilir. Herhangi bir sızıntıyı önlemek ve sakallı kullanıcıların kolay kullanabilmelerini sağlamak için ağızlık‐burun klipsine
sahiptir. Çok sayıda zehirli gaz ve buhardan korunmayı sağlayan ABEK filtre mevcuttur. Kemerde taşınabilir. Uzun kullanım ömrü
için sağlam ve pratik paketlenmiştir.
ST‐1850‐2005
ST‐1853‐2005
Teknik Veriler
PARAT® 3100
PARAT® 3200
Ağırlık
360 gr
330 gr
Filtre
Organik ve inorganik gaz ve buharlara karşı ABEK filtre
Kullanım süresi
15 dk
Raf Ömrü
Toplam raf ömrü 12 yıl (4 yılda bir filtre değişimi ile)
Onaylar
CE işaretli, DIN 58647‐7 onaylı
Dräger PARAT® 4500 Ürün Kodu: R 57 980
Tehlikeli ortamlardan güvenli kaçış için kullanılan bu ürün, gözlük kullananlar ve
sakalı olanların da rahatlıkla kullanabileceği bir kaçış maskesidir.
ST‐727‐2006
ABEK P15 filtre kombinasyonu zararlı organik ‐ inorganik gazları ve partikülleri
filtreler. İsteğe bağlı olarak PARAT® 4500 madenler, yeraltı kullanımları için ideal
olan ekstra‐sağlam kutuda temin edilebilir.
38
Arte
D‐83029‐2013
Kaçış Maskeleri ve
Kaçış Setleri
Hard Case
D‐92768‐2013
D‐92789‐2013
D‐85039‐2013
Dräger PARAT® NG
Soft Pack
Dräger PARAT® 4700
Dräger PARAT® 5500
Dräger PARAT® 7500
Toksik endüstriyel gazlara, buharlara ve
partiküllere karşı koruma sağlar. Hard
Case ve Soft Pack ambalajda temin
edilebilir.
Toksik gazlara, buharlara ve partiküllere
karşı koruma sağlar. Hard Case, Soft
Pack ve Single Pack olarak temin
edilebilir.
Toksik endüstriyel gazlar, buharlar,
partiküller ve yangın gazlarına karşı
koruma sağlar. Hard Case ve Soft Pack
ambalajda temin edilebilir.
Alternatif olarak daha yüksek sızdırmazlık için
elastomer boyunluklu olarak da temin edilebilir.
Teknik Veriler
Ağırlık
PARAT® 4720: 675 gr, PARAT® 4730: 740 gr
PARAT® 5510: 590 gr, PARAT® 5520: 660 gr, PARAT® 5530: 720 gr
PARAT® 7520: 770 gr, PARAT® 7520e: 850 gr, PARAT® 7530: 830 gr, PARAT 7530e: 900 gr
PARAT® eğitim başlığı : Single Pack: 440 gr, Soft Pack: 510 gr, Hard Case: 570 gr
Filtre performansı
PARAT® 4700: Toksik endüstriyel gazlara, buharlara ve partiküllere karşı kombine filtre ABEK P3
PARAT® 5500: Toksik yangın gazlarına, buharlara ve partiküllere karşı kombine filtre CO P2
PARAT® 7500: Toksik gazlara, buharlara, partiküllere ve yangın gazlarına karşı kombine filtre ABEK CO P3
Kullanım süresi
En az 15 dakika
Raf Ömrü
Toplam kullanım ömrü 16 yıl (sekiz yıl sonra filtre değişimi)
Onaylar
PARAT® 4700: DIN 58647‐7 uyarınca (Filtre ayrıca EN 14387:2004 uyarınca test edilmiştir.)
PARAT® 5500: EN 403:2004 gereğince; ek olarak H2S’e karşı (2.500 ppm) kullanım için DIN 58647‐7 uyarınca test edilmiştir.
PARAT® 7500: EN 403:2004 ve DIN 58647‐7 uyarınca (Filtre ayrıca EN 14387:2004 uyarınca test edilmiştir.)
Dräger Saver CF 15
Ürün Kodu: 335 04 91
ST‐6138‐2007
Acil durum kaçışı için tasarlanmış Saver CF 15, karanlıkta bile yüksek görünürlüğe sahip, su geçirmez, aleve dayanıklı ve yıkanabilir
tipte taşıma çantası içinde bulunan bir kaçış setidir. Çantanın kapağı açıldığında, set otomatik olarak hava tüpünden kaçış
başlığına sabit akışta oksijen vermeye başlar. Silindir basınç göstergesi, çantanın arkasına yerleştirilmiş şeffaf görüş
penceresinden kolayca görülebilir.
Teknik Veriler
Hava tüpündeki basınç 10 bara düştüğünde
kullanıcıyı sesle uyaran bir düzeneğe sahiptir.
Boyutlar (B x E x Y) (mm)
490 x 160 x 250
Ağırlık
5.2 kg
Silindir Su Kapasitesi (litre)
3
Maksimum Çalışma Basıncı (bar)
200
Orta Basınç (bar)
5
Başlığa Gelen Hava Akımı (bar)
35‐37
Operasyon Sıcaklık Aralığı (°C)
‐15’den +60’a kadar
Onaylar
EN 1146 (2005) ve Lloyd Tip Onayı
Tescil Sertifikasına göre onaylıdır.
Arte
39
ST‐1081‐2008
İtfaiyeci Ekipmanları
İtfaiyeci Kıyafetleri
Yangına müdahale ekiplerinin özverili çalışmaları sırasında onları alevlere karşı koruyan en önemli unsur olan itfaiyeci kıyafetlerinin,
taşıması gereken özellikler, yaşamla ölüm arasındaki ince çizgide çok önemli rol oynamaktadır.
Nomex Yangına Yaklaşma Elbisesi
Ceket ve Pantolondan oluşan İtfaiyeci Elbisesi (4 katlı bariyerli)
Teknik Veriler
Kumaş Katmanları
Dış Kumaş 195±5gr/m2 lik Nomex Delta TA
İkinci Kat: Airtex/Sympatex Nem Bariyeri
Üçüncü kat: Aramid / Viskose iç astara kapitone
edilmiş Aramid keçe ısı bariyeri
Dördüncü Kat: Nomex Viskose FR Astar Kumaş
Temizleme sırasında özelliğini yitirmez.
Reflektif Bantları
3M Scotchlite Alev almaz (sarı‐gri‐sarı)
Ceket
Yukarıda açıklanan dört kat malzemeden
mamuldür. Fermuar, velkro bant ile tutturulan
geniş kapak ile izole edilmiştir. Her iki yanda
kapaklı cepler bulunur.
Pantolon
Nomex Delta TA kumaştan dikilmiştir (Nem ve Isı
Bariyerli). Pantolon paçalarının genişlemesi
için fermuar mevcuttur. Klipsli askılar
ayarlanabilir. Paçalarda yer alan ek su geçirmez
kaplama, ıslanmaya engel olur.
Bedenler
48 ‐ 50 ‐ 52 Beden ceket için pantolon I
54 ‐ 56 Beden ceket için pantolon II
Onaylar
CE onaylı, EN 469:2005 Standardında, HuPF Teil
Tip B Normuna uygundur.
Yangına Dayanıklı Deri İtfaiyeci Eldiveni
İtfaiyeci elbisesi ile kullanılması kaçınılmaz olan bu itfaiyeci eldiveni, aşağıdaki özellikleri taşımaması durumunda, aksesuardan
öteye geçemez.
Teknik Veriler
40
Materyal
Su geçirmez İnek‐Nappa siyah deri (1,3 ‐ 1,5 mm kalınlık) bilek kısmındaki
lastikli büzgüden sonra dirseğe doğru genişleyen manşet kısmı, ateşe
dayanıklı, su geçirmez Süet deriden (1,4 mm ± 0,1 mm) imal edilmiştir.
İç Astar
Eldivenin iç kısmında ateşe dayanıklı Eurotex‐Insert % 100 Polyurethan
(yaklaşık 35 gr/m2) ek katman bulunmaktadır. Ayrıca iç kısmında ateşe
dayanıklı, % 100 Kevlar Para‐Aramid sarı renkli astar (yaklaşık 210 gr/m2)
bulunmaktadır. Manşet astarında, ateşe dayanıklı % 35 Viskose (yaklaşık
165 gr/m2) ve % 65 Meta‐Aramid kullanılmıştır.
Dikiş Detayı
Eli tam olarak kavrayabilmesi için, bilek kısmı lastiklidir. Eldivenin üstünde,
parmak boğumlarını korumak üzere, ilave olarak ateşe dayanıklı, su
geçirmez İnek‐Nappa deriden, kapitone edilmiş katman bulunmaktadır.
Manşet kısmının üst tarafında, 2,5 cm x 18 cm ebatlarında ateşe dayanıklı
sarı reflektif bant bulunmaktadır. Eldivende kullanılan dikiş iplikleri, ateşe
dayanıklı % 100 Kevlar Para‐Aramid’dir.
Onaylar
CE Onaylı, EN 659:2003 + A1:2008 onaylı
Arte
ST‐9685‐2006
İtfaiyeci Ekipmanları
Harvik® İtfaiyeci Çizmesi
İtfaiyecilerin yangına müdahale sırasında giymek zorunda olduğu
çizmenin, belli standartlarda ve belli donanımda olması şarttır.
Teknik Veriler
Gövde Materyali
Kauçuk siyah
Taban Materyali
Nitril Kauçuk 300 ºC’ye dayanıklı
Çelik Burun
1,5 mm ‐ 1,6 mm
Çelik Taban
0,6 mm
Yükseklik
Numaraya göre tabandan yüksekliği 35 ‐ 40 cm
Onaylar
EN 345‐2 , EN Teil2 S5 kategori
İtfaiyeci İç Başlığı (Hood)
İtfaiyeci kasklarının içine giyilerek kullanım için üretilen İç Başlık,
boyun ve ensenin, içten korunması için idealdir. İtfaiyeci elbisesi ve
kask arasında boşluk kalmadan korunma ihtiyacı düşünülerek
üretilmiştir.
Teknik Veriler
Materyal
%100 Meta aramid interlock
Onaylar
EN 13911 Standardına uygun
Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek
Ürün Kodu: R 45 102 (L / XL)
Ürün Kodu: R 45 103 (XXL / XXXL)
Dräger CVP 5220 Soğutucu Yelek, itfaiyecilerin görev kıyafeti ya da
A Tipi gaz sızdırmayan kimyasal koruyucu giysilerin altına giyilebilir.
D‐13073‐2010
Yüksek ortam sıcaklıklarında ya da terlemeye yol açan fiziksel
işlemler sırasında giyilmek üzere tasarlananmıştır.
Teknik Veriler
Çalışma prensibi
Yeleğe entegre edilen 21 adet PCM elemanıyla (Faz Değişim Malzemesi) sağlanır. Soğutma elemanlarının materyali
25 °C’nin altında katı halde bulunan sodyum sülfat dekahidrattır. 28°C’lik bir yüzey sıcaklığında PCM elemanlarının
içeriği, ısı enerjisini emerek sıvı hale geçer. Bu durumda yelek, giyen kişinin artan vücut sıcaklığını üç ila dört derece
düşürebilir.
Kullanım süresi
Fiziksel çalışmaya ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, yeleğin soğutma etkisi üç saate kadar sürebilir.
Vücuda uyum
Geniş Velcro şeritler yeleğin sıkı bir şekilde vücuda oturmasını sağlar.
Kullanım sonrası bakım
Kullanıldıktan sonra yeleği temizlemek için PCM elemanları çıkarılır. Eğer ortam sıcaklığı 25 °C’nin altına düşerse bir
faz değişimi ortaya çıkar. PCM elemanlarının içeriği 30 dakika ila iki saat içinde tekrar katı hale gelir ve yelek tekrar
kullanılabilir.
Bedenler
L, XL, XXL
Arte
41
ST‐3241‐2005
İtfaiyeci Ekipmanları
İtfaiyeci Kaskları
İtfaiyecilerin görev sırasında kullanmaları gereken vazgeçilmez ekipmanlardan biri olan İtfaiyeci Kaskları, ilgili EN normalarına
uyumlu, kullanımı rahat ve güvenli olmalıdır. Profesyonel itfaiyecilerin öneri ve istekleri göz önünde bulundurularak geliştirilen ve
üretilen itfaiyeci kaskları, konforlu baş koruması sağlarken, uzun kullanım ömrüne sahip olmalı ve dayanıklılığını yitirmemelidir.
Dräger HPS 7000 / HPS 7000 PRO
Radyant ısıya ve ani alevlenmelere, termik ve mekanik etkilere karşı koyabilecek özelliğe sahip bu kask, Polietersülfon vizörleri
sayesinde gözlerinizi ve yüzünüzü ısıdan, parçacıklardan ve sıvı kimyasallardan korur. Rahat iç tasarımının yanı sıra, antialerjik ve
esnek malzemeden oluşan Dräger HPS 7000, dıştan ayarlanabilen, 50 ile 66 cm arası kafa ölçülerine yönelik iki kask yapısı ve
dolgulu 4 noktalı baş bandı ile her kafa şekline güvenli ve basit bir şekilde uyarlanabilir. Diğer versiyon olan Dräger HPS 7000
PRO’da ise ek olarak koruyucu gözlük, ense bandı ve harici lamba bulunur.
D‐59545‐2012
D‐64762‐2012
Teknik Veriler
Beden
2 kask boyutu, H1: 52 ile 60 arası ve opsiyonel olarak 50/51 kafa
ölçüleri için (ayrı dolgu şeridi kullanımında), H2: 56 ile 64/66 arası kafa
ölçüleri için, ayarlama düzeneği ile kademesiz ayarlanabilir (2014‘den
itibaren temin edilebilir).
Ağırlık
HPS 7000‐ H1: yakl. 1.380 g (±%5) , HPS 7000 PRO‐H1: yakl. 1.580 g
(±%5) bileşenleri fiberglas ile güçlendirilmiş plastik (PA‐GF) ve ek
olarak aramid dokusuyla sağlamlaştırılmış, yüksek sıcaklıklara dayanıklı.
Maske adaptörü
(sadece PRO versiyonunda) Tüm adaptör maskeleriyle bağlantı
olanağı, örneğin Dräger FPS 7000, 4 pozisyon ayarlanabilir.
İç donanım
Aleve dayanıklı ve yıkanabilir Nomext‘ten oluşan 4 noktalı askı takımı,
eko deriden oluşan kafa kayışı, döner çarklı ayarlama sistemli kafa
taşıma halkası (patent başvurusu yapılmış) rahat saç filesi entegresi,
yüz koruma vizörü için germe kolu ve iletişim adaptörü.
Yüz koruma vizörü
2,5 mm polietersülfon, çizilmez kaplamalı (opsiyonel), EN 14458:2004
(±40 °C, T, N, K, AT, R, E3) tarafından onaylanmış, şeffaf veya altın
kaplamalı.
Göz koruma gözlüğü
(sadece PRO versiyonunda) 2,5 mm polietersülfon yumuşak dolgulu
çerçeve koruması, çizilmez (opsiyonel), EN 14458:2004 (±40 °C, T, N,
K, AT, R, E3) tarafından onaylanmış, şeffaf veya renkli, 2 pozisyon
ayarlanabilir.
Onaylar
EN 443:2008 (Tip B 3b, C, E2, E3, ‐40 °C), DIN 58610 göre maske ve
kask kombinasyonu.
Sicor VFR 2009 X
İtalyan Sicor firması ürünü itfaiyeci baretleri, geniş aksesuar seçeneği ile, profesyonel kullanımda büyük rahatlık sağlamaktadır.
Teknik Veriler
42
Arte
Beden
52 ile 64 baş ölçülerinde
Ağırlık
1280 gr
Dış gövde
Kevlar, kompozit fiber ve özel reçineler ile üretilen kompozit materyal
Renk
Gece ışıldayan sarı‐yeşil tonda
İç yüzey
İç gövde, dış gövdeye gelecek darbenin absorbe edilerek, geniş bir yüzeye
dağılacağı şekilde dış gövde ile bağlantılıdır.
Onaylar
CE Onaylı, EN 443:1997 standardına uygundur.
D‐3903‐2010
Kimyasallara Karşı
Koruyucu Giysiler
D‐4809‐2010
D‐22672‐2009
D‐22724‐2009
Ekonomik Koruyucu Giysi Serisi
Dräger CPS 7900
• Gazların, katı ve sıvı partiküllerin olduğu
endüstriyel ortamlarda, düşük riskli
operasyonlarda limitli kullanım için
üretilmiştir.
• 10 yıldan fazla kullanım ömrü
• Ağırlığı 2,2 kg.
• Solunum seti, elbisenin dışına giyilir.
• Elbise malzemesi: Zytron® 500
(yumuşak laminat)
• Onaylar: itfaiyeciler için EN 943‐2:2002
(ET), endüstriyel uygulamalar için EN
943‐1:2002 ve uluslararası denizcilik
onayı SOLAS II‐2 (Reg. 19) (işlemde)
• M, L, XL, XXL olmak üzere dört farklı
beden seçeneği mevcuttur.
• Özellikle tehlikeli endüstriyel
maddelerden kaynaklanan kazaların
sonrasında, gazlar, sıvılar ve partiküllere
karşı tam koruma sağlayan, limitli
kullanım özellikli elbise.
• Solunum seti, elbisenin içine giyilir.
• Elbise malzemesi: Zytron® 500
(yumuşak laminat)
• Onaylar: Amerikan itfaiyecileri için NFPA
1994:2007 (Sınıf 2), endüstriyel
uygulamalar için EN 943‐1:2002,
İtfaiyeciler için EN 943‐2:2002 (ET) ve
uluslararası denizcilik onayı SOLAS II‐2
(Reg. 19) (işlemde)
• S, M, L, XL ve XXL olmak üzere 5 ayrı
beden seçeneği mevcuttur.
• Ağır şartlarda, patlama riski olan ortamlarda
çalışırken, endüstriyel kimyasallara, biyolojik
ajanlara ve diğer zehirli maddelere karşı tam
koruma için geliştirilmiş elbise.
• Elbise malzemesi: 5 katmanlı D‐mex™
• 15 yıldan fazla kullanım ömrü
• ‐ 80 °C ‘ye kadar olan düşük ısı
derecelerinde bile, kriyojenik maddelerle
çalışırken kullanılabilir.
• Solunum seti veya kapalı devre solunum
cihazı, elbisenin içine giyilir.
• Onaylar: EN 943‐1:2002, EN 943‐2:2002
(ET), BS 8467, EN 1073‐2, EN 14126,
SOLAS (işlemde), EX‐Koruması onaylı
• S, M, L, XL ve XXL olmak üzere 5 ayrı
beden seçeneği
D‐90419‐2013
D‐44232‐2012
Dräger CPS 5900
D‐90486‐2013
Dräger CPS 5800
Dräger CPS 6800
Dräger CPS 6900
Dräger CPS 7800
• Endüstriyel ortamlarda bulunan asit ve
alkalilere karşı koruma sağlamak için
geliştirilmiş elbise.
• Elbise malzemesi: Umex
• Solunum seti elbisenin dışına giyilir.
• ‐ 30 °C ile + 60 °C arası ortam sıcaklığına
dayanıklılık.
• Onaylar: EN 943‐1:2002 (EU), EN 1073‐
1:1998/EN 1073‐2:2002, ISO 16602:2007,
SOLAS
• S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı
beden seçeneği mevcuttur.
• Gazların, katı ve sıvı partiküllerin olduğu
endüstriyel ortamlarda kullanım için
üretilmiştir.
• Elbise malzemesi: Umex
• Solunum seti elbisenin içine giyilir.
• Sıcaklık: ‐ 40 °C ile + 60 °C arası ortam
sıcaklığına dayanıklılık
• Onaylar: EN 943‐1:2002, için EN 1073‐
1:1998/EN 1073‐2:2002, SOLAS
• S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı
beden seçeneği mevcuttur.
• Gaz, sıvı, aerosol ve katı zararlı maddelere
karşı patlama tehlikesi bulunan alanlarda
kullanım için üretilmiştir.
• Elbise malzemesi: D‐mex™
• Solunum seti dışına giyilir.
• ‐ 30 °C ile + 60 °C arası ortam sıcaklığına
dayanıklılık
• Onaylar: EN 943‐1:2002, EN 943‐2:2002
(ET), vfdb 08/01:2006‐11, BS 8467
• S, M, L, XL, XXL olmak üzere 5 farklı beden
seçeneği mevcuttur.
Arte
43
D‐3903‐2010
Madenci Ekipmanları
Kapalı Devre Solunum Cihazları
Dräger PSS BG 4
ST‐584‐2003
D‐16513‐2009
Maden kazalarında çalışan kurtarma ekiplerinde yer alan kullanıcılara 4 (dört) saat boyunca (30 L/dak solunum oranında) çevre
havasından bağımsız solunum sağlayan tam otomatik elektronik mikroişlemci kontrollü kapalı devre solunum cihazıdır. Cihaz EN
145, prEN 137 ve PSA 89/686/EEC direktiflerine uygundur.
44
Oksijenli Ferdi Kurtarıcı
D‐22672‐2009
Test Cihazı
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
Oksijen Transfer Pompası
Dräger Booster Pumps
Dräger Test-it 6100
Dräger Oxyboks K
Kurtarma ekiplerinin kullandığı kapalı
devre solunum cihazlarında veya ilk
yardım amaçlı solunum cihazlarında
kullanılan küçük 2 litrelik oksijen
tüplerinin, büyük tüplerden
doldurulmasını sağlayan transfer
pompasıdır. Taşıma çantası ile olay
yerine kolaylıkla taşınan manuel
pompadır. Elektrik ihtiyacı olmadığı için
arazi şartlarında da rahatlıkla kullanım
imkanı sunmaktadır.
Test ‐ it 6100 ile
• Kapalı devre solunum setlerinin
(CCBA)
• Kapalı devre solunum setlerinin,
Tam Yüz Maskelerinin testleri
yapılmaktadır.
Önemli özellikleri:
• Manuel olarak test cihazı
çalıştırılmaktadır.
• Opsiyonel software ile bilgisayarlı
kullanım imkanı sağlar. Sıkıştırılmış
hava gerekli değildir.
• El pompası ile pozitif ve negatif
basınç oluşturulmaktadır.
Acil durumlarda, ortam havasından
bağımsız olarak kapalı devre üretmiş
olduğu kimyasal oksijen ile kullanıcıya
eforlu halde 30 dakika, dinlenme
halinde 150 dakika koruma sağlayan
ferdi kurtarıcıdır. Baş bandı ile başa
takılarak kullanılır. Ağızlık ve burun
klipsi mevcuttur. Ergonomik taşıma
kutusu ile kapalı şekilde belde rahatça
taşınabilir. Otomatik starterli tipdir.
Arte
D‐11920‐2009
Madenci Ekipmanları
Ferdi Kaçış Maskeleri
Dräger Oxy 3000 / 6000
Dayanıklı Dräger Oxy 6000 ferdi kurtarıcı, yeni bir güvenlik anlayışı getirmektedir. Bağımsız bir cihaz olarak, acil bir durumda
maksimum güvenirlik ve etkin kullanım sağlamak üzere yenilikçi "Güvenlik Gözü" özelliği içermektedir.
Yenilikçi Güvenlik Gözü, güvenliğinizin sürekli takip edilmesi için tasarlanmıştır. Çalışmaya hazır olup olmadığı anında
doğrulanabilir. Bu kolay anlaşılır durum penceresi, kullanıcının günlük olarak cihaz içinde nem ve sarı KO2 partikülleri bulunup
bulunmadığını kontrol etmesine olanak sağlar. Algılamaya dayalı çalışması ve esnek kullanımıyla Dräger Oxy 6000 ferdi kurtarıcı,
mevcut ortam havasından bağımsız olarak 60 dakikaya kadar hava sağlar. Duman ve zehirli gazlar içeren veya oksijen seviyesi
düşük olan tehlikeli alanlardan kaçış için ideal bir acil durum sistemidir.
ST‐584‐2003
D‐16513‐2009
Ergonomik olarak tasarlanan, taşınabilmesi için boyutu küçültülen ferdi kurtarıcı, rahat bir şekilde takılabilir ve hareket yeteneğini
sınırlandırmaz, yapılan işi zorlaştırmaz. Tek elle kolayca açılabilen paslanmaz çelik klipsi sayesinde giyilmesi basit ve hızlıdır. Asıl
cihaz, sarı boyun askısı çekildiğinde koruyucu dış gövdeden çıkar. Bu işlemin ardından, solunum hortumu ağza yerleştirilir ve burun
mandalları takılır. Eş zamanlı olarak, başlatma aparatı otomatik olarak etkinleşerek, anında temiz hava beslemeye başlar. Böylece,
tehlikeli alandan kaçmak için zaman kazanmış olursunuz.
ST‐1501‐2003
Taşınabilir
Temiz Hava Kompresörleri
Dräger DE 100
Dräger DE 100 solunum setleri ile birlikte kullanılan temiz hava
silindirlerinin, EN 12021 Standardında solunabilir hava ile dolumu için
önerilen, en hafif ve sağlam yapıda taşınabilir kompresör serisidir.
D‐90‐2010
Benzinli, tek ve üç faz elektrikli modelleri bulunmaktadır. 225 ve 330
bar çıkış sağlanabilen bu kompresörler, 42‐44 kg ağırlığındadır.
Arte
45
ST‐7508‐2008
Solunum Setlerinin Temizliği,
Dezenfeksiyonu ve Kurutulması
Solunum Setlerinin Temizliği, Dezenfeksiyonu ve Kurutulması
Kullanılan solunum setlerine ait tüm parçaların ve maskelerin, her kullanımdan sonra temizlenmesi, dezenfekte edilmesi ve
kurutulması gerekmektedir. Cihazın işlevselliği, ancak Draeger tarafından tavsiye edilen temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri ve
yöntemlerinin kullanılması halinde garanti edilebilir.
Temizlik ve dezenfeksiyon için Draeger’in önerileri
• Önerilen temizlik ve dezenfeksiyon maddelerinin
haricindeki ürünler test edilmemiştir ve ekipmana zarar
verebilir.
• Temizlik ve dezenfeksiyon maddelerini kullanırken,
konsantrasyon ve tepki sürelerine özellikle dikkat ederek,
talimatlara uyunuz.
• Yıkama ve durulama çözeltileri için 30 °C’yi aşmayınız.
Yıkanmış bileşenleri kurutmak için kullandığınız kurutucuda
60 °C’yi veya 30 dakikayı aşmayınız ve bileşenleri,
kuruduktan hemen sonra kurutucudan çıkarınız.
• Pnömatik bileşenleri temizlik çözeltilerine veya suya
daldırmayınız.
• Ayrıca akciğer ihtiyaç valfı, tam yüz maskesi ve diğer
ekipmanın temizlik detayları için, kullanım kılavuzlarını lütfen
inceleyiniz.
Temizlik ve kurutma sırasında dikkat edilmesi
gereken detaylar
• Askı takımı, kayışlar ve pnömatik sistem, temizleme veya
dezenfeksiyon solüsyonuna batırılmış temiz ve tiftiksiz bir
bez kullanılarak elle temizlenmeli ve/veya dezenfekte
edilmelidir. Gerekirse hortumları ve askı takımını
temizlemek için, hortumların askı takımından çıkartılması
gerekir.
1. Temizlilk deterjanı olarak Draeger’in önerisi Sekusept.
Bu ürün soğuk suyla kullanılmalıdır ve 30 °C sıcaklık kesinlikle
aşılmamalıdır. Dikkatinize: Dezenfekte etmeden önce
temizleme solüsyonu sade suda yıkayarak giderilmelidir.
2. Dezenfeksiyon için Draeger’in önerisi Incidur.
Bu ürün soğuk suyla kullanılmalıdır ve 30 °C sıcaklık kesinlikle
aşılmamalıdır. Dikkatinize: Kurutmadan önce dezenfeksiyon
solüsyonu temiz suda yıkayarak giderilmelidir.
3. Durulama ve Kurutma
Temizleme maddesi sade suda yıkayarak giderilmeli ve
ardından materyal kurutulmalıdır. Dikkatinize: Fazla su
kurutmadan önce alınmalıdır.
Tam yüz maskelerinin temizliği
• Tam yüz maskelerini temizlemeden önce aksesuarların
çıkartılması ve ayrı olarak temizlenmesi gerekmektedir.
• Tam yüz maskeleri her kullanımdan sonra temizlenmeli ve
dezenfekte edilmelidir.
• Maske gövdesi, cilt bakım ürünleri artıkları maske
gövdesinde kalmayacak şekilde iyice temizlenmelidir. Aksi
takdirde, sızdırmazlık bölgesindeki elastikiyet kaybolabilir
ve maske yüze tam oturmaz.
• Bu uyarı dikkate alınmazsa, zehirlenme veya ölümle
sonuçlanan durumlarla karşılaşılabilir.
Haberleşme sistemi olan maskelerin temizliği
• Kayış sisteminin, askı takımının veya pnömatik sistemin
sökülmesi gerekiyorsa, servis personelini veya Dräger
Teknik Servisini arayınız. Kayışlar eğitimli personel
tarafından taşıma sisteminden çıkarılabilir.
Kayışlar:
a. Draeger tarafından tavsiye edilen temizleme veya
dezenfeksiyon maddesi içeren suyun içinde elle yıkanarak
temizlenebilir
veya
b. marka çamaşır deterjanları kullanılarak makinede yıkanabilir.
30 °C üzeri sıcaklıklarda yıkamamalı ve biyolojik çamaşır tozları
kullanılmamalıdır.
• Basınç düşürücü ve pnömatik sistem, solüsyonlara
batırılmamalıdır.
• Suyla nemlendirilmiş temiz bir bez kullanarak, tüm temizlik
ve dezenfeksiyon maddesi kalıntılarını uzaklaştırınız.
• Kuru bir bez kullanarak veya bir kurutucuya yerleştirerek,
yıkanmış tüm bileşenleri kurulayınız.
46
Arte
• İletişim sistemi, maskeye bağlıyken, maske ancak elle
temizlenebilir ve kurutulabilir.
• Kabloyu ve mikrofon bağlantı parçasını ayrıca temizleyiniz
ve vazelin spreyi ya da benzeri yağlama maddesiyle
koruyunuz.
• Temizlemek için aseton, alkol, vb gibi çözücü maddeler
kullanmayınız. Sadece önerilen temizlik ve dezenfeksiyon
maddelerini kullanınız. Yukarıda açıklanan bilgilerden veya
temizlik ve dezenfeksiyon maddesi üreticisinin bilgilerinden
farklı olarak yüksek dozaj ve uzun etki süreleri, tam
maskede hasarlara neden olabilir, örn. görüş camı çabuk
kırılabilir.
Güvenlik bilgisi: Temizleme maddeleri (ve gerektiğinde
dezenfeksiyon maddeleri) kullanmadan önce, üretici
kılavuzlarının dikkatle okunması gerekmektedir. Önerilen
madde konsantrasyonlarına ve reaksiyon sürelerine
mutlaka uyulmalıdır. Aseton, alkol, terebentin, trikloretilen
vb. gibi organik solüsyonlar kesinlikle kullanılmamalıdır.
D‐16477‐2009
Eğitim Sistemleri
İtfaiyeciler için Alev Parlaması Eğitim Sistemleri
Bu mobil sistemler, İtfaiyecilerin kontrollü bir ortamda yangının davranış biçimini gözlemlemesini sağlamak için tasarlanmış ve
üretilmiştir. NFPA 1001,1403 ve 1500 standartlarına uygun bu sistemlerde simulatör, alev parlaması (flashover) efekti yaratarak,
eğitime katılan personelin bu durumda kişisel koruyucu ekipmanının önemini yaşayarak gözlemlemesini sağlar.
Eğitim Galerileri
Eğitim galerileri, itfaiyecilerin veya madenlerde acil müdahale edilmesi gereken durumlarda görev yapan tahlisiye ekiplerinin, ağır
çalışma koşullarını, kontrollu bir ortamda simüle ederek, zorlu görevlere hazırlıklı olmalarını sağlamak için tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu sistemlerde, görev sırasında solunum koruyucu cihaz takan kişiyi, zorluk derecesi ayarlanabilen, kontrollu fiziksel ve psikolojik
baskılara maruz bırakarak, gerçek çalışma koşullarının büyük oranda simülasyonunu sağlamaktadır.
Eğitim odası ve çalışma odasındaki tüm ekipman, merkezi olarak Kontrol Odasından izlenebilmekte ve yönetilebilmektedir.
Arte
47
PORTATİF GAZ ALGILAMA CİHAZLARI
Portatif Gaz Algılama Cihazları .................................................................................................... 50
Dräger Pac® 5500 ........................................................................................................................ 50
Dräger Pac® 3500 ...................................................................................................................... 50
Dräger Pac® 7000 ........................................................................................................................ 51
Dräger X‐am® 2500 .................................................................................................................... 52
Dräger X‐am® 5000 .................................................................................................................... 53
Dräger X‐am® 5100 ...................................................................................................................... 54
Dräger X‐am® 5600 .................................................................................................................... 55
Dräger X‐zone® 5000 ................................................................................................................ 56
Dräger X‐am® 7000 .................................................................................................................... 57
Dräger Multi‐PID 2 ........................................................................................................................ 58
Test ve Kalibrasyon .............................................................................................................................. 59
Dräger X‐dock® 5300 / 6300 / 6600.................................................................................. 59
Gaz Ölçüm Tüpü Pompaları ............................................................................................................ 60
Dräger X‐act® 5000 ...................................................................................................................... 60
Dräger Accuro Pump .................................................................................................................. 61
Gaz Ölçüm Tüpleri ................................................................................................................................ 61
Portatif Sensörler .................................................................................................................................. 62
Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları ...................................................... 64
Drager Alcotest® 5510 .............................................................................................................. 64
Drager Alcotest® 6810 med .................................................................................................... 64
Drager Alcotest® 6820 .............................................................................................................. 64
Drager Alcotest® 7110 Standart / Evidental .................................................................. 65
Drager Alcotest® 7510 .............................................................................................................. 65
Drager Taşınabilir Yazıcı ............................................................................................................ 65
Drager Alcotest® 9510 .............................................................................................................. 66
Drager Alcotest® 9510 .............................................................................................................. 66
Drager Interlock® XT .................................................................................................................. 66
Drager DrugTest® 5000 ............................................................................................................ 67
Drager DrugCheck® 1200 STK/UTK ................................................................................ 67
Drager SSK® 5000 ve DCD® 5000 .................................................................................... 67
Sabit Tip Gaz Algılama Sistemleri .............................................................................................. 68
Katalitik Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri .................................................................... 68
İnfrared Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri .................................................................... 68
Elektrokimyasal Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri .................................................. 68
İnfrared Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri .................................................................... 68
Dräger portatif gaz algılama
cihazları ile güvendesiniz.
Dräger portatif gaz algılama cihazları,
her tür üretim tesisinde ve kapalı alan
uygulamalarında, zehirli ‐ boğucu ‐
patlayıcı ve yanıcı gazlara karşı uyarı
vererek, iş yerlerini ve çalışanları
tehlikeli durumlara karşı erken uyarı
vererek korumaktadır.
En zorlu koşullarda bile sorunsuz
olarak çalışan cihazlarımız, uluslararası
standartlara uygun, özel tasarımlara
sahip, ergonomik ve kullanılması
oldukça kolay cihazlardır.
Dräger olarak, geniş bir ürün yelpazesine sahip ve her türlü probleminize
çözüm sunan portatif gaz algılama cihazlarımızın, bakım, kalibrasyon, servis
hizmeti ve eğitimine kadar her türlü desteğini de sağlıyoruz.
Cihazlarımızı kullananların bize hayatlarını emanet ettiklerini bilerek,
sunacağımız çözümlerin yaşam kalitesini artırmaya yönelik çözümler olması
gerektiği bilinciyle, ürünlerimizi siz kullanıcıların hizmetine sunmaya devam
edeceğiz.
Draeger Safety Korunma Teknolojileri Ltd. Şti.
Arte
49
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐2549‐2005
Dräger Pac® Serisi
Dräger Pac® 5500
Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı
Ebat olarak küçük ve son derece hafif olan Dräger Pac® 5500 sanayi kullanıcılarının ihtiyaçlarına ve proseslere uygun olarak
geliştirilmiştir.
Kişisel görüntüleme uygulamaları için son derece uygun olan Dräger Pac® 5500 karbon monoksit, hidrojen sülfür veya oksijenin
hızlı bir şekilde algılanmasını sağlar. Doğru, güvenilir ve kullanımı kolaydır, bu küçük ve ergonomik cihazın kullanım ömrü
kısıtlaması yoktur.
Cihazın sensörü, cihaz cepte ise veya gaz girişi kazara kapanmış ise hem en üstte hem de önde bulunan gaz girişine izin verir bir
biçimde özel olarak konumlandırılmıştır.
Sesli, ışıklı ve titreşimli olmak üzere 3 tip alarma sahip olan Dräger Pac 5500, tehlike anında kullanıcısını mutlaka uyararak,
ortamdan uzaklaşmasını ve gerekli önlemleri almasını sağlamaktadır.
Boyutlar (E x B x D)
84 x 64 x 25 mm
Ağırlık (yaklaşık)
120 gr
Ortam Koşulları
Sıcaklık ‐30 – 50 C ; ‐20 – 120 F
Basınç 700‐1300 hPa
Nem 10 ‐ 90 % r.h
Koruma sınıfı
IP 67
Batarya ömrü (25° C’de)
Günde 8 saat kullanım
Günde 1 dk alarm
CO, H2S: > 2 yıl; O2: > 12 ay
Garanti
2 yıl
Onaylar
CE‐işareti (89/336/EEC, 94/9/EC)
ATEX
I/II M 1/1 G EEx ia I/IIC, T4
UL
Class I, II Div 1, Grup A, B, C, D,
E, F, G, Sıcaklık kodu T4
cUL
Class I, II Div 1, Grup A, B, C, D,
E, F, G, Sıcaklık kodu T4
IECEx
Ex ia II C, T4
GOST_51330.0‐99 (_60079‐0‐98);
_51330.10‐99 (_60079‐11‐99);
_ExiaI / 0ExiaIICT4
D‐16521‐2009
Teknik Veriler
Dräger Pac® 3500
Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı
2 yıl kullanım süresi olan Dräger Pac® 3500 gaz algılama cihazı,
Dräger Pac® 5500 cihazı gibi karbon monoksit, hidrojen sülfür veya
oksijenin hızlı bir şekilde algılanması amacıyla kullanılabilir. Belirli
sürelerde kullanımın gerekli olduğu endüstriyel uygulamalar için
ekonomik bir çözüm sunar.
D‐1328‐2009
IP 65 Koruma sınıfına sahip olan bu cihaz, 60 limit dışı ölçüm
sonucunu, tarihleri ile birlikte hafızasında saklamakta ve gerekli
aksesuarlar ile bilgisayara aktarabilmektedir. Teknik Verileri Dräger
Pac® 5500 cihazı ile aynıdır.
50
Arte
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐5826‐2004
Dräger Pac® Serisi
Dräger Pac® 7000
Portatif Tekli Gaz Algılama Cihazı
Dräger Pac® 7000 işyerlerinde kişisel izleme için özel olarak
tasarlanmış küçük, dayanıklı, ergonomik ve ekonomik bir cihazdır. En
son sensör teknolojisine sahip bu yenilikçi tekli gaz detektörü çok
sayıda fonksiyon ile donatılmıştır ve günlük endüstriyel ortamlarda
pek çok farklı uygulama için uygundur.
Darbeye dayanıklı dış yüzeyi ile Dräger Pac® 7000, koruyucu lastik
kaplama özelliği ile aşındırıcı kimyasallara karşı oldukça dayanıklıdır.
Dräger Pac® 7000, su ile temasta bulunduğu uygulamalarda bile,
operasyonu garanti altına almak için IP 65 gerekliliklerini
karşılamaktadır. 360° görüş açısı sağlamak için, cihazın köşelerine iki
alarm ışığı yerleştirilmiştir.
Dräger Pac® 7000, tüm konsantrasyonların ve ölçümlerin, ilgili tarih
ve saatleri ile kaydedildiği bir veri kaydedicisine sahiptir.
D‐16522‐2009
Dräger Pac® 7000 detektörü, hidrojen sülfit, oksijen, karbon
monoksit, karbon dioksit, sülfür dioksit, klor, hidrojen siyanür,
amonyak, nitrojen dioksit, nitrojen monoksit, fosfin ya da organik
buharların zararlı konsantrasyonlarına karşı üst düzey güvenilirlik ve
hızlı uyarı sunan etkili bir cihazdır.
Cihaz, kızıl ötesi arayüz ile donatılmıştır ve bağlantı yuvası ya da
Dräger E‐Cal sistemi aracılığıyla veriler bilgisayara aktarılabilir.
CO, H2S ve Oksijene ilave olarak, CO2, CL2, HCN, NH3,
NO2, PH3, SO2, OV, OV‐A, NO ölçümü...
Boyutlar (E x B x D)
86 x 64 x 25 mm
Ağırlık (yaklaşık)
120 gr
Ortam Koşulları
Sıcaklık ‐30 – 50 C; ‐20 – 120 F
Basınç 700 ‐ 1300 hPa
Nem 10 ‐ 90 % r.h
Koruma sınıfı
IP 67
Batarya Ömrü
5500 saat (O2 versiyonu: 2700 saat)
Alarm
Ayarlanabilir TWA (zaman ağırlıklı ortalama) ve
STEL (kısa süreli maruziyet düzeyi) alarmı
özelliği göstermektedir.
Onaylar
ATEX
UL
IECEx
CE‐işareti
Denizcilik Ekipman
Yönergesi
II 1 G EEx ia IIC, T4
I M 1 EEx ia I, T 4
Class I, II, Div 1, Grup A, B, C, D,
E, F, G, Sıcaklık kodu T4
EEx ia IIC, T4
(89/336/EEC, 94/9/EC)
96/98/EC
ST‐1505‐2007
Teknik Veriler
Ölçüm Performans
Sertifikası (ATEX uyarınca) EN 45544 (CO, H2S) ‐ EN 50104 (O2)
EN 50271
Arte
51
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐1094‐2008
Dräger X‐am® Serisi
Dräger X-am® 2500
Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı
Dräger X‐am® 2500 bireysel kullanımda 1 ‐ 4 gazın aynı anda ölçümü
için geliştirilmiş çoklu gaz algılama cihazıdır. Bu cihaz patlayıcı
gazların yanısıra, CO, H2S, O2, SO2 ve NO2 ölçümü için geliştirilmiş
yüksek performanslı Dräger sensörleri sayesinde pek çok
endüstriyel uygulamada ve madencilikte emniyetli kullanım imkanı
sağlamaktadır.
IEC/EN 60079‐29‐1 uyarınca, yanıcı gazlar ve buharlar konusundaki
yüksek hassasiyeti, metandan nonana kadar ölçüm olanağı
sağlamaktadır. Bu onay, ayrıca, bu cihazın kimya endüstrisinin yanı
sıra rafinerilerde de kullanım için uygun olduğunu göstermektedir.
Güvenilir ölçüm teknolojisi, uzun ömürlü sensörleri, kullanım kolaylığı
ve son derece düşük işletim maliyetleri ile üst düzey bir güvenliği
garanti etmektedir.
D‐77497‐2013
Dräger X‐am® 2500, 0 bölgesi için Ex onayına sahiptir, bu nedenle
patlama tehlikesine maruz kalınan alanlarda çok yüksek derecede
kullanıcı güvenliği sağlamaktadır. Fonksiyonel tasarım, ‐cihaz cepte
olsa ya da ön gaz girişi istemeyerek kapatılsa bile‐ gazın yukarıdan
girebilmesini sağlamaktadır.
Teknik Veriler
48 x 130 x 44 mm
Ağırlık (yaklaşık)
220 ‐ 250 gr
Ortam koşulları
Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arasında
Basınç 700 ile 1300 mbar
Nem % 10 ile 95 arasında bağıl nem
Koruma sınıfı
IP 67
Alarm
Görsel 360°
İşitsel Çok tonlu, 30 cm de > 90 dB.
Titreşim
Çalışma süresi
alkali ve NiMH ile > 12 saat,
NiMH HC ile > 13 saat,
alkali bataryalar ile Ex sensörü olmadan > 250 saat
Şarj süresi
< 4 saat
Veri kaydedici
Kızıl ötesi arayüz kullanarak geri kazanılabilir
> 1000 saat, dakika başına 1 değerlik kayıt
aralığında 4 gaz ile
Onaylar
ATEX
I M1 Ex ia I Ma, II 1G Ex ia IIC T3
Ga, I M2 Ex d ia I Mb, II 2G Ex d ia
IIC T4/T3 Gb
IECEx
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T3 Ga
Ex d ia I Mb
Ex d ia IIC T4/T3 Gb
CE işareti Elektromanyetik Uyumluluk (Yönerge
2004/108/EC); ATEX (Yönerge 94/9/EC)
MED
Denizcilik Ekipmanı Yönergesi
(Yönerge 96/98/EC)
52
Arte
D‐77496‐2013
1 ‐ 4 gaz ölçümü için sağlam bireysel gaz ölçüm detektörü
Boyutlar (E x B x D)
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐15438‐2008
Dräger X‐am® Serisi
Dräger X-am® 5000
Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı
Dräger X‐am® 5000 özellikle kişisel ölçüm uygulamaları için
geliştirilmiş, 5 farklı gazı aynı anda ölçebilen yeni nesil gaz
dedektörüdür. Bu gaz detektörü, oksijen ve CO, H2S, CO2, Cl2,
HCN, NH3, NO2, PH3 ve SO2 gaz konsantrasyonlarına ek olarak,
yanıcı gaz ve buharları da güvenilir bir biçimde ölçebilmektedir.
Katalitik EX (patlayıcı) sensörün farklı özel kalibrasyon imkanı,
spesifik patlayıcı gaz ve buharların daha hassas biçimde
algılanmasını sağlamaktadır. Dayanıklı XXS sensör teknolojisi ile
donatılmış olan Dräger X‐am® 5000, maksimum güvenlik ve oldukça
düşük işletim maliyeti sunmaktadır.
Sade tasarımı sayesinde, iki düğmeli kontrol paneli ve karmaşık
olmayan menü sistemi ile kolaylıkla kullanılabilmektedir.
Dräger X‐am® 5000 standart alkalin ya da isteğe bağlı olarak şarj
edilebilir NIMH pillerle kullanılabilir. Ayrıca, cihaza takılı haldeyken
şarj olunabilen T4 pillerine de uygundur.
ST‐9466‐2007
Gelişmiş özelliklere sahip olmasına karşın, cep telefonu
ölçülerindeki boyutu ve hafifliği ile Dräger X‐am® 5000, oldukça
pratik ve kullanıcılar tarafından rahatlıkla taşınabilen bir cihazdır.
Teknik Veriler
1 katalitik, 3 elektrokimyasal sensör ile aynı anda 5 farklı gaz
ölçümü...
Ağırlık (yaklaşık)
220 gr
Ortam koşulları
Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arası (‐4 ile +122 °F arası)
Basınç 700 ile 1300 mbar arası, 20,7 ile 38,4 in. Hg
Nem %10 ila 95 RH
Alarm
Görsel 180°
Sesli Çok tonlu > 30 cm mesafede (1 ft.) 90 dB
Titreşim
Pil seçenekleri
Alkalin, alkalin paket için şarj edilebilir NiMH, T4 pil
seti
Çalışma süresi
> 12 saat, kesintili olarak > 40 saat
Şarj süresi
< 4 saat
Veri kaydedici
Infrared olarak okunabilir. 5 farklı gaz ve dakika başı
kayıt aralığı ile yaklaşık 1000 saatlik kayıt belleği
Pompa kullanımı
En uzun hortum uzunluğu 20 m, 65,6 ft
Onaylar
ATEX
I M1 Ex ia I
II 1G Ex ia IIC T3
I M2 Ex d ia I
II 2G Ex d ia IIC T4/T3
UL
Class I & II, Div. 1 Group A, B, C, D, E,
F, G
T.‐Code T4/T3
CSA
beklemekte
IECEx
Ex ia I
Ex ia IIC T3
Ex d ia I
Ex d ia IIC T4/T3
CE işareti Elektromanyetik uyumluluk
(yönerge 89/336/EWG)
RoHS
Yönerge 2002/95/EC
D‐16006‐2008
Boyutlar (E x B x D) 47 x 129 x 31 mm
Arte
53
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐1766‐2005
Dräger X‐am® Serisi
Dräger X-am® 5100
Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı
Petro‐kimyasal ürünlerin imalatı, aseptik paketleme ya da roket yakıtı
ile yapılan işlemler için: Dräger X‐am® 5100 taşınabilir gaz
dedektörü, kanıtlanmış Dräger sensör teknolojisi ve reaktif gazlara
kusursuz bir şekilde uyarlanan cihaz tasarımı sayesinde, HF, HCl,
H2O2 ya da hidrazin için güvenilir ölçüm imkanı sunmaktadır.
Direkt gaz girişi olan özel cihaz tasarımı, cihaz üzerindeki gaz
adsorbsiyonunu önleyerek hızlı sensör yanıt süresi ve kesin ölçüm
sonucunu garanti etmektedir.
Tanım
Ölçüm aralığı
Çözünürlük
Tepki süresi (t90)
DrägerSensor
XS EC HF/HCl
0 ‐ 30 ppm
0.1 ppm
60 saniye*
DrägerSensor
XS EC H2O2
0 ‐ 20 ppm
0.1 ppm
60 saniye
D‐31721‐2011
Dräger X‐am 5100, şarj edilebilen T4 NiMH batarya ya da
değiştirilebilir alkalin bataryalar ile çalıştırılabilir. CE işaretli olup,
ATEX, IECEX onaylarına sahiptir.
HF, HCI, H2O2 ya da hidrazin ölçümü için güvenilir bir
çözüm...
Teknik Veriler
Ağırlık (yaklaşık)
220‐250 gr
Ortam Koşulları
Sıcaklık ‐20 ile +50 C; ‐4 ile +122 F
Basınç 700 ile 1300 mbar
Bağıl nem % 10 90 RH
Koruma Sınıfı
IP 54
Alarm
Görsel 360 derece
Sesli Çok tonlu > 90 dB 30 cm’de
Titreşim
Çalışma Süresi
180 saat alkalin batarya,
150 saat şarj edilebilir batarya yada
180 saat yüksek kapasiteli şarj edilebilir batarya
Veri Kaydedicisi
Kızılötesi arayüz kullanılarak geri kazanılabilir
Dakikada 1 değer kaydetme aralığında > 1000 saat
Onaylar
ATEX
IECEx
CE İşareti
54
Arte
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia IIC T4/T3 Ga
‐20 °C ≤ Ta ≤ +55/40 °C
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4/T3 Ga
‐20 °C ≤ Ta ≤ +55/40 °C
Elektromanyetik uyumluluk
Yönerge 2004/108/EC
Patlama korunması ‐ Yönerge 94/9/EC
D‐31719‐2011
Boyutlar (E x B x D) 48 x 130 x 61 mm
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
D‐32022‐2011
Dräger X‐am® Serisi
Dräger X-am® 5600
Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı
Ergonomik bir cep telefonu tasarımında olan ve yenilikçi kızıl ötesi
sensör teknolojisine sahip Dräger X‐am® 5600, aynı anda 6 gaza
kadar ölçüm için, en küçük gaz algılama cihazıdır. Kişisel izleme
uygulamaları için ideal olan bu sağlam ve su geçirmez detektör,
patlayıcı‐ yanıcı ‐ zehirli gazlar, buharlar ve oksijen için doğru ve
güvenilir ölçüm sağlar.
Dräger X‐am® 5600, yenilikçi infrared teknolojisi ve en son elektro‐
kimyasal Dräger XXS minyatür sensörler sayesinde bu gaz detektörü
(1 ila 6 gaz arasında), patlayıcı, yanıcı gazlar ile O2, Cl2, CO, CO2,
H2, H2S, HCN, NH3, NO, NO2, PH3, SO2 ve organik buhar
konsantrasyonlarını güvenilir bir şekilde algılar.
Patlayıcı gazlar ve CO2’nin özellikle güvenilir bir şekilde ölçümünü
gerektiren yerlerde, her iki sensörün avantajları, ikili sensörle
birleştirilmiştir (İkili IR CO2/Ex). Dräger CC‐Vision PC yazılımıyla
sensörler kolaylıkla değiştirilebilir, kalibre edilebilir veya farklı
uygulamalar istenilen farklı çalışma modlarına dönüştürülebilir.
D‐27784‐2009
Kızıl ötesi sensör IR Ex, patlayıcıların, alt patlama limitlerindeki
parlayıcı hidrokarbonların ölçümünü sağlar. Bu sensörle, hacimce %
0‐100 aralığında Metan, Propan ve etilen ölçümü de mümkündür.
Hacimce % 0.01 ölçüm çözünürlüğü ile kızıl ötesi sensör IR CO2
güvenli ve tam bir ölçüm sağlarken, ortamdaki havada mevcut olan
zehirli karbon dioksit konsantrasyonlarına karşı da uyarı verir.
Teknik Veriler
Ağırlık (yaklaşık)
250 gr
Ortam koşulları
Sıcaklık ‐20 ile +50 °C arasında
Basınç 700 ile 1300 mbar; 20.7 ile 38.4 in‐Hg
Nem % 10 ile 95 arasında nispi nem
Alarm
Görsel 360°
Sesli Multi‐ton, 30 cm de > 90 dB.
Titreşim
Koruma sınıfı
IP 67
Çalışma süresi
> 10 saat
Şarj süresi
< 4 saat
Veri kaydedicisi
Infrared üzerinden > 1000 saat okuma yapabilir.
6 gaz ve dakikada 1 değer kayıt aralığıyla
Pompa kullanımı
Azami hortum uzunluğu, 30 mt
Onaylar
ATEX
I M1 Ex ia I mA
II 1G Ex ia IIC T4/T3 Ga
Ölçüm performansı sertifikası
EN 50104 (2002) +A1 (2004) O2
EN 45544 CO, CO2 ve H2S
EN 60079‐29‐1: 2007 Metan, Propan,
Nonan
EN 50271: 2001 Arayüz ve doküman
IEC
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4/T3 Ga MQG01** için
Denizcilik Ekipman Yönergesi 96/98/EC
MED
CSA C US Div. 1 Class I, Group A, B, C, D T.
‐Code T4/T3
A/Ex ia II C T4/T3 / Ga
D‐18099‐2010
Boyutlar (E x B x D) 47 x 130 x 44 mm
IP 67’ye göre su ve toz geçirmez olan bu cihaz, entegre
kauçuk koruyucu kaplaması ile en zorlu koşullarda bile
sorunsuz çalışır.
Arte
55
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
D‐27592‐2009
Dräger X‐zone® 5000
Dräger X-zone® 5000
Portatif - Yarı Sabit Saha Monitörü
Saha taraması için kullanılan son teknoloji ürünü Dräger X‐zone® 5000, Dräger X‐am® 5000 veya X‐am® 5600 gaz algılama
cihazları ile birlikte, altı gazı aynı anda algılayabilmektedir. IP 67 Koruma sınıfındaki bu cihaz kolaylıkla taşınabilir ve portatif gaz
algılama teknolojisine pek çok uygulama için esnek çözümler sunar.
Dräger X‐zone® 5000, Dräger kişisel gaz algılama cihazları X‐am® 5000/5600’ü geniş bir uygulama aralığı için yenilikçi bir alan
izleme cihazına dönüştürür. Kullanıcının taşıdığı kişisel gaz algılama cihazlarına ilave olarak, arttırılmış güvenlik için patentli bir
kombinasyonla, bu cihazlar, gaz tehlikesinin beklendiği yerlere yerleştirilebilir.
Kablosuz bir güvenlik hattı oluşturmak için, 25 adete kadar Dräger X‐zone® 5000 birbiriyle otomatik olarak ve kablosuz
haberleşebilir. Saha monitörü cihazlarının bu şekilde bağlanması, boru hatları veya rafineriler gibi büyük alana sahip endüstriyel
kuruluşların, duruşa geçmesi durumunda bile, güvence altına alınmasını sağlar. Bir gaz alarmı durumunda, Dräger X‐zone® 5000,
güvenlik hattının bir parçası olan tüm ünitelere alarm sinyali gönderir ki bu ikincil alarmları tetikler. İkincil alarm, ana kırmızı alarmın
aksine LED halkanın kırmızı/yeşil yanması ile görünür ki bu alarmın ve alarmı tetikleyen alan monitörünün hızlı ve kolay bir şekilde
farkedilmesini sağlar. Bu durum, tehlike anında kolay ve net bir tahliyeyi destekler.
İki farklı tipteki şarj edilebilir bataryalar Dräger X‐zone® 5000’ün çeşitli uygulamalara adapte edilmesini sağlar: toplam 7 kg
ağırlığındaki 12 Ah batarya 60 saate kadar sürekli çalışma sağlarken, alternatif olarak 10 kg ağırlığındaki 24 Ah’lik batarya, 120
saate kadar, tam 5 iş günü sürekli çalışma sağlar.
Dräger CC‐Vision PC yazılımı ile Dräger X‐zone® 5000 bireysel gereksinimleri ve şartları karşılamak üzere düzenlenebilir. Bu
özellik kullanılarak, farklı endüstriyel fon seslerine adapte olacak şekilde, alarm frekansı da değiştirilebilir.
Boyutlar (E x B x D)
490 x 300 x 300 mm
Ağırlık (yaklaşık)
7 kg (12 Ah batarya), 10 kg (24 Ah batarya)
Ortam koşulları
Sıcaklık ‐20 ile +50°C;
Basınç 700 ile 1,300 hPa
Nem %10 ile 95, nispi nem
Alarm
Görsel 360° LED (aydınlatmalı halka)
Sesli 360°; 1 m mesafede 108 dB’den büyük,
30 cm mesafede 120dB Düzenlenebilir alarm
biçimleri, frekansları ve hacimleri
Koruma sınıfı
IP 67
Canlı sinyal
Yeşil durum ekranı (360°) aydınlatmalı halka (LED)
Çalışma süresi
Yaklaşık 60 saat (12 Ah batarya), yaklaşık 120
saat (24 Ah batarya)
Cihazın konfigürasyonuna bağlı olarak
Şarj süresi
< 10 saat
Güç kaynağı
Harici 100 ‐ 240V şarj edici
(evrensel) veya indüktif kablosuz şarj
56
Azami hortum uzunluğu: 45 m
Alarm çıkışı
Kendiliğinden güvenli devre için gerilimsiz alarm
bağlantısı (6‐kutuplu); < 20 V ile 0.25 A (0.15 A
sabit akım); Direnç yükü
Telsiz iletişimi
Dünya çapında ücretsiz ISM frekansları
Dijital telsiz, 100 m’ye kadar sağlam ve karışma
olmayan iletişim
RF onayları
868 MHz (AB, Norveç, İsviçre, Türkiye,
Güney Afrika, Singapur)
915 MHz (ABD, Kanada, Hindistan, Avustralya)
433 MHz (Rusya)
429 MHz (Japonya)
Onaylar
ATEX
Arte
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia llC T3 Ga
II 2G Ex ia d IIC T4 Gb
Ex ia IIC T3/T4
D‐23623‐2009
Dräger X‐zone® 5000 önden görünümü
Pompa kullanımı
IEC
D‐23602‐2009
Teknik Veriler
Dräger X‐zone® 5000 arkadan görünümü
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
ST‐6022‐2004
Dräger X‐am® Serisi
Dräger X-am® 7000
Portatif Çoklu Gaz Algılama Cihazı
Dräger X‐am 7000, aynı anda 5 gaza kadar anlık ve sürekli gaz
algılama dedektörüdür. 25 den fazla sensör kombinasyonu ile farklı
ölçüm amaçlarına esnek çözümler sunar. Dräger X‐am 7000 cihazına
3 elektrokimyasal ve iki adet katalitik veya infrared sensör takılabilir.
Ortam havasındaki oksijen, toksik ve yanıcı patlayıcı gazların güvenilir
ve kesin şekilde izlenmesi için en ideal çözümdür.
Toz ve su sıçrama korumasının yanısıra suya daldırmaya da dayanıklı
Dräger X‐am 7000, özel tasarımlı plastik kılıf sayesinde cihaz 1.5 m
yükseklikten düşürüldüğünde bile zarar görmez.
Güçlü dahili pompası ile cihaz, 45 m uzunluktaki hortum ile uzaktan
örnekleme yapabilir. Pompanın çalışma durumu sürekli olarak izlenir
ve akış azaldığında cihaz alarm verir.
95 dB’lik sesli ve çok tonlu olan ses alarmı kullanıcı tarafından
kolayca duyulabilir. Ayrıca ışıklı alarm 360° den kullanıcının dikkatini
çekecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın çalışır durumda olduğunu
belirten, 6 saniyede bir yanıp sönen sinyali vardır.
ST‐141‐2004
TWA ve STEL değerleri, tepe nokta değerinin görüntülenmesi gibi
fonksiyonlar, kullanıcı tarafından kolaylıkla kullanılabilir.
Dräger X‐am 7000, aynı anda 5 gaza kadar ölçüm yapabilen
çoklu gaz ölçüm cihazı:
3 adet elektrokimyasal (toksik gazlar ve oksijen için) ve 2
adet katalitik veya infrared sensör (yanıcı patlayıcı gazlar ve
karbondioksit gazı için)
Dräger X‐am 7000 taşınabilir çoklu gaz algılama cihazı ATEX, UL
and CSA onaylarına sahiptir.
Boyutlar (E x B x D)
150 x 140 x 75 mm (yaklaşık)
Ağırlık (yaklaşık)
600 gr
Şarj edilebilir batarya
490 gram (3.0 Ah); 730 gram (6.0 Ah)
Ortam Koşulları
Sıcaklık ‐ 20 ile + 55 °C arası
‐ 5 ile + 105 °F arası
Basınç 700 ‐1300 hPa, 20.7 ‐ 38.4 inch Hg
Nem 10‐ 95 % Bağıl nem
Koruma sınıfı
IP 67
Çalışma süresi
NiMH (4.8 V / 3.0 Ah) > 9 saat
NiMH (4.8 V / 6.0 Ah) > 20 saat
Alkalin > 20 saat
Sesli Alarm
> 95 dB (A) (30 cm mesafeden)
Şarj süresi
3.5 ‐ 7 saat, (batarya tipine göre değişmektedir.)
Pompa kullanımı
Maksimum 45 metrelik hortum ile
Onaylar*
ATEX
II 2G EEx ia d IIC T4
‐ 20 ≤ Ta ≤ + 60 °C
I M2 EEx ia d I
UL
Sınıf I, Böl. 1, Grup A, B, C, D
Sıcaklık sınıfı T4
CSA
Sınıf I, Böl. 1, Grup A, B, C, D
Sıcaklık sınıfı T4
CE işaretli
Elektromanyetik uyumluluk
(direktif 89/336/EEC)
ST‐3467‐2004
Teknik Veriler
Arte
57
ST‐2729‐2003
Dräger Portatif
Gaz Algılama Cihazları
Dräger Multi-PID 2
Portatif VOC Ölçüm Cihazı
Dräger Multi‐PID 2, uçucu organik bileşenlerin (VOC) fotoiyonizasyon yöntemi ile güvenilir bir şekilde algılanmasını sağlayan
yeni nesil bir ölçüm cihazıdır. Sahip olduğu yenilikçi PID‐teknolojisi yüksek hassasiyet ve sağlamlığa ek olarak, toprak, su yüzeyi
ya da kapalı kapların üst kısmında oluşan gaz birikintisinin izlenmesi, sızıntı tespiti, ulaşılması güç alanların ölçümü gibi değişik
uygulamalar için de uygun olma özelliğine sahiptir.
Standart bir 10.6 eV UV lamba ile donatılmış olan Dräger Multi‐PID 2, 0 ‐ 2,000 ppm arası ölçüm aralığına sahiptir. İlave bir
seyreltme (dilüsyon) probu ile ölçüm aralığının 20,000 ppm seviyesine kadar yükseltilmesi mümkündür.
Cihaz dahili bir veri kaydediciye sahiptir. “GasVision“ yazılım paketi ölçümü yapılan verinin kolayca değerlendirilmesini
sağlamaktadır. Veri kaydedici özelliği kullanıcının 15.000 örnekleme noktasını kaydedebilmesine izin vermektedir ve veriler
bilgisayara aktarılabilmektedir.
Dräger Multi‐PID 2 sahip olduğu ATEX, ENTELA, NRTL onaylar ve CE‐işareti ile uluslararası kullanıma uygundur.
Teknik Veriler
860 gr
Ortam koşulları
Sıcaklık 0 ile +40 °C arası , +32 ile +105°F arası
Nem % 0 ‐ 95 RH, yoğunlaşmayan
Batarya ömrü
NiCd 8 saat, şarj edilebilir pil
Alarm
30 cm (1 ft) mesafede ≥ 95 dB (A)
Onaylar
ATEX
II 2G EEx ib IIC T4; 0 ≤ Ta ≤ + 40 °C
ENTELA NRTL Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D T4
CE‐işareti
Elektromanyetik uyumluluk
(yönerge 89/336/EEC)
ST‐9624‐2007
Ağırlık (yaklaşık)
58
Arte
ST‐2425‐2003
Boyutlar (E x B x D) 230 x 110 x 80 mm (maksimum)
(el tutma alanındaki genişlik 67 mm)
Çok düşük seviyelerdeki uçucu organik bileşenlerin
algılanması için ideal gaz dedektörü...
Dräger Portatif Gaz Algılama Cihazları
D‐53166‐2012
Test ve Kalibrasyon
Dräger X-dock® 5300 / 6300 / 6600
Taşınabilir Gaz Algılama Cihazları için Test ve Kalibrasyon İstasyonu
X‐dock‘ın çeşitli versiyonları bulunmaktadır. X‐dock® 5300; X‐am®
1/2/5x00 ya da Pac ailesinden gaz algılama cihazı için olan bir
modül ve bir ana istasyon içerir. Hemen kullanıma hazırdır. X‐dock®
6300 ve 6600 versiyonları bağımsız olarak ayarlanabilir. Bir ana
istasyondan oluşurlar ve X‐am® 1/2/ 5x00 ve/veya Pac gaz algılama
cihazları için 10 modüle kadar artırılabilirler.
D‐47820‐2012
Dräger X‐dock serisi, taşınabilir Dräger gaz algılama cihazınızı tam
olarak kontrol etmenizi sağlar. Azaltılmış test gazı tüketimi ve kısa
test süresi sayesinde otomatik doğrulama testlerini ve kalibrasyonu
zamandan ve paradan tasarruf ederek yapmanızı sağlar. Kapsamlı
belgeleme ve değerlendirmeler size gaz algılama cihazınız hakkında
net bir genel görüş sağlar.
Cihazlarınızın operasyon için hazır olup olmadığını belgelemeniz mi
gerekiyor? Hangi cihazı kim ne zaman test etti ve sonuç ne bilmek
mi istiyorsunuz?
Ayrıca, X‐dock serisi, standart PostScript uyumlu USB yazıcıları
desteklediğinden kalibrasyon belgesini istasyonlardan
yazdırabilirsiniz. Bu işlev, kullanıcıya EN 60079‐29‐1 ve EN 60079‐29‐
2‘nin bütün gerekliliklerini yerine getirmesini sağlar.
D‐47894‐2012
X‐dock ilgili bütün bilgileri saklar ve gaz algılama cihazlarından
alınan bilgileri daha sonraki değerlendirmeler için okur ‐ her adımda
size tam kontrol sağlar. İsteğe göre uyarlanmış raporları hazırlamak
için raporlama işlevini (rapor sihirbazı) kullanabilirsiniz.
Teknik Veriler
Ağırlık (yaklaşık)
X‐dock Master
1500 gr
X‐dock Module Pac
900 gr
X‐dock Module X‐am 125
920 gr
X‐dock Module X‐am 125+ 960 gr
Koruma sınıfı
IP 20
Güç kaynağı
24 V (8321849 ve 8321850) güç kaynağı
ya da araç adaptörü ile
Onaylar
CE işareti
Ortam koşulları
0 °C ila 40 °C
D‐47865‐2012
X‐dock Master boyutları Yak. 120 x 130 x 250 mm
X‐dock Module boyutları Yak. 90 x 145 x 250 mm
X‐dock 5300 / 6300
3 farklı test gazı bağlantısı için 3 adet test gazı girişi
+ bir adet temiz hava girişi
+ bir adet kirli gaz çıkışı
X‐dock 6600
6 farklı test gazı bağlantısı için 6 adet test gazı girişi
+ bir adet temiz hava girişi
+ bir adet kirli gaz çıkışı
Bağlantılar
3 USB 2.0 cihazlar / 1 USB ana bilgisayar
D‐53026‐2012
Gaz bağlantıları
Arte
59
D‐23756‐2010
Dräger Gaz Ölçüm Tüpü
Pompaları
Dräger X-act® 5000
Otomatik Gaz Ölçüm Tüpü Pompası
Otomatik ölçüm tüpü pompası Dräger X act® 5000, Dräger kısa süreli tüpler ile ölçümler için, örnekleme tüpleri ve sistemleri için
tasarlanmış bir çözümdür. Çalışma kolaylığı ve yüksek derecede güvenilirlik, gazların, buharların ve aerosollerin ölçümü ve
örneklenmesini sağlamaktadır.
Pompa parçaları aşınmaya karşı dayanıklıdır ve ek olarak pompayı iki
yıla kadar sülfür trioksit aerosollerine karşı koruyan kullanıcının
değiştirebileceği bir filtre ile donatılmıştır. Ekran, okumanın güç
olduğu koşullarda pompanın kullanılmasını sağlamak icin arkadan
aydınlatmalıdır. Tüm Dräger kısa süreli tüpleri ve aksesuarları Dräger
X act® 5000 ile kullanılabilir. IS onaylı Dräger X act® 5000 kapalı alan
uygulamaları icin ve patlayıcı gaz ortamlarında kullanılabilir ‐ her ne
zaman hızlı ve güvenilir yerinde ölçüm gerekirse hazırdır.
D‐12095‐2010
Dräger X act® 5000 yeni bir gaz ölçüm tekniği sunmaktadır. Otomatik
tüp pompası, örnekleme tüpleri ve sistemlerinin yanında Dräger kısa
süreli tüpler ile uyumludur. Ölçüm yapılacak tüpün cihaza takılmasını
takiben, kutu üzerindeki barkodun cihaza okutulması sonucu, cihaz
debiyi ve pompalanacak hacmi otomatik olarak ayarlayarak ölçümü
gerçekleştirir. Sağlam dış kaplama, zor koşullar altında günlük ölçüm
işlerini yerine getirmek için pompa kullanımını desteklemektedir.
Teknik Veriler
Çalışma
Ortam Koşulları
Güç Kaynakları
Onaylar
Kısa süreli ölçümler
Dräger kısa süreli tüpler kullanılarak
Vuruş sayısı ayarlanabilir, 1 ile 199 vuruş, Vuruş hacmi 100 mL
Örnek alma
Debi aralığı 0.1 ile 2.0 L/dakika
Çözünürlük 0.1 ile 1.0 L/dk: 0.1 L/dk } 5 %
Çözünürlük 1.0 ile 2.0 L/dk: 0.2 L/dk } 5 %
Örnekleme süresi ayarlanabilir, 12 saate kadar, debiye bağlı
Çözünürlük 15 dakika (varsayılan) ya da 1 dakikalık aralıklarla
Ekran
İki bölüm: segment ve matris
Uzatma hortumu kullanımı
30 metreye kadar
Boyutlar (E x B x D)
Yaklaşık 175 x 230 x 108 mm
Ağırlık (yaklaşık)
1.6 kg
Depolama sıcaklığı
‐20 ile 55 °C
Ortam sıcaklığı
5 ile 40 °C
Nem
%0 ‐ 95 r. h., yoğunlaşmayan
Basınç
700 ile 1300 hPa (10.2 ile 18.9 psi)
Şarj edilebilir Batarya
NiMH, T4 7.2 V, 1500 mAh (şarj süresi < 4 saat)
Alkali Batarya, T4
6 AA piller, (onaylı batarya çeşitleri için batarya bloğu etiketine bakınız)
25 °C’de
Batarya Kapasitesi (77 °F)
Dräger kısa süreli tüpler: >1,000 vuruşdan Örnek alma: 12 saate kadar,
ayarlanan debiye bağlı
ATEX
Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia I Ma
I M 1 / II 1G
Onay işlemde
Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D
Sınıf II, Bölüm 1, Grup F, G
0 °C ≤ Ta ≤ + 40 °C Sıcaklık Kodu T4 Exia
Sınıf I, Bölüm 1, Grup A, B, C, D
Sınıf II, Bölüm 1, Grup F, G
0 °C ≤ Ta ≤ + 40 °C Sıcaklık Kodu T4 Exia
Ex ia IIC T4 Ga
2004/108/EC ve 94/9/EC uyarınca
MED
UL
cUL
IECEx
CE işareti
60
Arte
ST‐605‐2004
Dräger Gaz Ölçüm Tüpü
Pompaları
Dräger Accuro Pump
Gaz Ölçüm Tüpü Pompası
Dräger Accuro gaz ölçüm tüpü pompası kullanışlı ve güvenilirdir.
Dayanıklı ve sağlam olan Dräger Accuro, tek elle çok rahat
kullanılabilir ve bu sayede ulaşılması güç olan yerlerde ölçüm
yapmak için uygundur.
ST‐2436‐2003
Tek elle kullanılabilen bu gaz ölçüm pompasının çalışması için
elektriğe ihtiyaç duyulmadığından, pompayı patlama riski bulunan
her yerde istisnasız kullanabilirsiniz.
D‐8774‐2009
Dräger Gaz Ölçüm Tüpleri
Dräger Gaz Ölçüm Tüpleri
Dräger‐tüp
ölçümden önce
Dräger‐tüp ölçümden sonra:
Hava örneği gözle görülür
bir renk değişimine neden
olur.
Ön katman
Gaz çekim (emme)
sayısı
Dräger‐tüplerinin
maliyeti oldukça
uygundur ve her
şeyden daha
önemlisi kesin bir
ölçüm sonucu
sunarlar.
Ölçü birimi
ST‐36‐2001
Dräger‐tüpleri
kendini sayısız
defa ispat etmiştir
ve dünyanın her
yerinde
kullanılmaktadır.
Ölçüm sonucunun
gösterildiği ölçek
Tüp üretiminde lider olan Dräger,
yaklaşık 60 yıldan fazla bir süredir
“Camın Arkasındaki Laboratuvar” olan
tüpleri sürekli geliştirerek mükemmel
hale getirmiştir. Son 10 yılda satılan 100
milyon adetten fazla tüp,
müşterilerimizin memnuniyetini
göstermektedir. Test tüpleri,
günümüzdeki gaz ölçüm yöntemleri
arasında en sık kullanılan yöntemlerden
biridir. Bu test tüpleri yangınla
mücadele, çeşitli endüstriyel uygulamalar, doğal afet
önleme, laboratuar çalışmaları, çevre koruma
uygulamaları alanlarında ve anında ölçüm sonucu
alınması gereken diğer alanlarda sınırsız kullanım
olanağı sunmaktadır. Özellikle bireysel yapılan
ölçümlerde ya da çok uzun aralıklarla ölçüm yapıldığı
durumlarda, Dräger tüpleri, diğer elektronik ölçüm
cihazlarına göre daha fazla avantaja sahiptir. Tüpler,
ekonomiktir ve kullanımı çok kolaydır. Dräger kısa süreli
ölçüm tüpleri ölçümden hemen sonra kesin sonuçları
gösterir, bu sayede analiz için örneklerin laboratuara
gönderilmesine gerek yoktur. Kullanıcı tarafından
herhangi bir kalibrasyon yapılmasına da gerek yoktur ‐
kalibrasyon tüp üzerindeki ölçeklerle gösterilmiştir.
Sayısı her yıl artan 220 adedin üzerindeki tüp ile
500'den fazla farklı gaz çeşidinin ölçümü
yapılabilmektedir.
Arte
61
Dräger X-am® 5600
Dräger X-am® 7000
Dräger Pac® 3500 / 5500
Dräger Pac® 7000
0 ‐
2000
ppm
‐
‐
‐
●
‐
‐
83 19 100
‐
‐
‐
●
‐
‐
68 10 460
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
‐
‐
‐
‐
68 10 590
68 10 599
‐
‐
●
‐
‐
‐
68 11 960
‐
‐
●
‐
‐
‐
68 12 180
‐
‐
●
‐
‐
‐
68 12 190
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
‐
‐
‐
‐
68 12 980
68 12 970
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
100
100
5
100
Vol‐% CH4
% LEL
Vol‐%
Vol‐%
0
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
‐
100
100
5
100
100
5
Vol‐% CH4
% LEL
Vol.‐% CO2
Vol‐% CH4
% LEL
Vol.‐% CO2
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
100
100
100
100
100
100
100
% LEL
Vol.‐% CH4
% LEL
% LEL
Vol.‐% CH4
% LEL
% LEL
‐
‐
‐
●
‐
‐
68 12 975
CatEx 125 PR
CatEx 125 Mining
0
0
0
0
0
0
0
●
‐
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 12 950
68 11 970
DrägerSensörler XXS
CO
H2S
H2S LC
O2
O2 100
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
2000
200
100
25
100
ppm
ppm
ppm
Vol‐%
Vol‐%
●
‐
●
●
‐
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
●
‐
●
●
‐
●
●
●
●
‐
68 10 882
68 10 883
68 11 525
68 10 881
68 12 385
Cl2
CO HC
CO2
H2
H2 HC
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
20
10000
5
2000
4
ppm
ppm
Vol‐%
ppm
Vol‐%
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
‐
●
‐
‐
68 10 890
68 12 010
68 10 889
68 12 370
68 12 025
H2S HC
HCN
NH3
NO
NO2
NO2 LC
0
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
‐
1000
50
300
200
50
50
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
‐
‐
‐
‐
●
‐
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
‐
68 12 015
68 10 887
68 10 888
68 11 545
68 10 884
68 12 600
OV
OV‐A
PH3
PH3 HC
SO2
Odorant
Amine
Phosgene
Ozone
0
0
0
0
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
200
200
20
2000
100
40
100
10
10
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
‐
‐
‐
‐
●
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
‐
●
‐
‐
‐
‐
68 11 530
68 11 535
68 10 886
68 12 020
68 10 885
68 12 535
68 12 545
68 12 005
68 11 540
CO H2CP
CO / H2S
0 ‐
0 ‐
0 ‐
2000
2000
200
ppm CO
ppm CO
ppm H2S
‐
‐
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 11 950
68 11 410
Smart IR‐CO2
Smart IR‐CO2 HC
Dual IR‐Ex / CO2
IR‐Ex
IR‐CO2
Katalitik Sensörler
Smart CatEx (PR)
Smart CatEx (HCPR)
Smart CatEx (FRPR)
62
Dräger X-am® 5000
İnfrared Sensörler
Smart IR‐Ex
ÜRÜN
KODU
STANDARD
ÖLÇÜM ARALIĞI
TANIMLAMA
PID Sensörler
Smart PID
Dräger X-am® 2500
ST‐5‐0003
Dräger Portatif Sensörler
Arte
Dräger X-am® 2500
Dräger X-am® 5000
Dräger X-am® 5600
Dräger X-am® 7000
Dräger Pac® 3500 / 5500
Dräger Pac® 7000
MT‐3870‐2008
Dräger Portatif Sensörler
ÜRÜN
KODU
DrägerSensörler XXS E
O2
CO
H2S
0 ‐
0 ‐
0 ‐
25
2000
200
Vol.‐%
ppm
ppm
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
68 12 211
68 12 212
68 12 213
DrägerSensörler XS R
CO
H2S
O2
0 ‐
0 ‐
0 ‐
2000
100
25
ppm
ppm
Vol.‐%
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 10 258
68 10 260
68 10 262
DrägerSensörler XS EC
CO
H2S 100
H2S HC
O2LS
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
2000
100
1000
25
ppm
ppm
ppm
Vol.‐%
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 09 105
68 09 110
68 09 180
68 09 130
O2 100
NO
SO2
NO2
COCL2
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
100
200
100
50
10
Vol.‐%
ppm
ppm
ppm
ppm
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 09 550
68 09 125
68 09 160
68 09 155
68 08 582
NH3
HCN
Cl2
ClO2
Hydride
CO2
0
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
‐
300
50
20
20
20
5
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
Vol.‐%
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 09 145
68 09 150
68 09 165
68 11 360
68 09 135
68 09 175
OV
OV‐A
Odorant
PH3HC
Amine
0
0
0
0
0
‐
‐
‐
‐
‐
200
100
40
1000
100
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 09 115
68 09 522
68 09 200
68 09 535
68 09 545
CO HC
H2
H2 HC
0 ‐
0 ‐
0 ‐
10000
2000
4
ppm
ppm
Vol.‐%
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 09 120
68 09 185
68 11 365
DrägerSensörler XS 2
CO
H2S
H2S SR
O2
0
0
0
0
2000
100
100
25
ppm
ppm
ppm
Vol‐%
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
●
●
●
●
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
68 10 365
68 10 370
68 10 575
68 10 375
STANDARD
ÖLÇÜM ARALIĞI
TANIMLAMA
‐
‐
‐
‐
Arte
63
D‐9940‐2010
Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu
Madde Tespit Cihazları
Dräger Alcotest® 5510
Dräger Alcotest® 6810 med
Dräger Alcotest® 6820
Kompakt ve kullanıcı dostu olan
Alcotest 5510, profesyonel kullanıcılar
için hassas ve hızlı bir nefesten alkol
analizi sunar. Olası yapılandırmaları ve
geniş yelpazesi sayesinde, kolayca farklı
uluslararası yönetmelik ve kurallara
uygun adapte edilebilir. Otomatik
numune alma ve kalibrasyon
işlemlerinde son derece güvenli ve
kullanımı kolaydır.
Dräger Alcotest 6810 med, tıbbi
uygulamalar için hızlı ve doğru bir
şekilde nefesten alkol testi yapmayı
sağlar. Tıbbi cihazlara yönelik AB
Direktifi 93/42/EWG'ye uygun olarak
bir CE işaretine sahiptir. Bu nedenle,
Dräger Alcotest 6810 med cerrahi
operasyonlarda, acil servislerde
kullanım ve metadon destek tedavisi
için tüm gereksinimleri karşılamaktadır.
Dräger Alcotest 6820 nefesten alkol
analizleri için elektrokimyasal Dräger
Sensör ile kendini kanıtlamış güvenilir
bir ortaktır
Kompakt boyutları sayesinde, Alcotest
5510 bir gömlek cebine sığar.
Ergonomik tasarımı, sağ yada sol elle
kullanma imkanı sağlar. Kavrama alanı
ve ağız parçasının ayrılması test
edilecek kişinin ağız ile el arasında belli
bir mesafe sağlar.
Cihaz maksimum hijyen gereksinimlerini
karşılar. Patentli tek kullanımlık ağızlık
ve geri dönüşsüz valf de buna dahildir.
Diğer bir özelliği de, dudaklarla cihaz
arasında doğrudan teması engelleyen
ara parçadır.
Test numaraları ile en son 10 ölçüm
sonucu datalogger'da saklanır. Bireysel
sonuçlar menü tuşlarına basarak
günlüğünden çağrılabilir.
64
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları
Arte
Dräger Alcotest 6810 med, 250 test
sonucu kapasiteli bir belleğe sahiptir.
Optik arayüz sayesinde, sonuçlar
Dräger Mobil Yazıcı ile yazdırılabilir
veya bir PC'ye aktarılabilir.
Kullanıma hızlıca hazır hale getirilebilir.
Alcotest 6820 dayanıklı malzemesiyle
zorlu hava koşullarında kullanım için
idealdir. Koruma sınıfı IP 54’tür.
Tüm ölçüm fonksiyonları tek tuş ile
kontrol edilebilir. Arkadan aydınlatmalı
LED ekran üzerinde kolaylıkla
anlaşılabilir tam metin mesajları ile
güvenle size rehberlik eder. Akustik
sinyaller görsel ekran desteği ile bir
test ölçümünün tamamlandığını rapor
eder. Optik arayüz sayesinde kablosuz
veri iletimi sağlar.
Cihaz isteğe bağlı valf ile aynı anda
maksimum hijyen gereksinimlerini
karşılar.
D‐8977‐2010
Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu
Madde Tespit Cihazları
Dräger Alcotest® 7110
Standart / Evidential
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları
Dräger Alcotest® 7510 ve
Aksesuarları
Dräger Alcotest 7110 Standard, hile
yapmaya izin vermeyen, nefesteki alkol
konsantrasyonunu doğru şekilde
belirlemek için kullanılan gelişmiş bir
nefesten alkol ölçüm cihazıdır.
Emniyet teşkilatında, endüstride ve
hastanelerde hem yatan hasta sistemi,
hem de mobil sistem (araçlarda) olarak
kullanılabilir. Entegre yazıcı, test
sonuçlarının eksiksiz olarak
belgelenmesini sağlar.
Dräger Alcotest 7110 Evidential,
Almanya'da kanıt olarak kullanılabilir bir
cihaz olarak tip onayına sahip tek
nefesten alkol ölçüm cihazıdır. Nefesten
alkol ölçüm cihazları için DIN VDE 0405
ile belirlenen dünyadaki en zorlayıcı
gereksinimleri bile karşılar.
Polisler tarafından ya da ticari sektörde
kullanılabilir: Alcotest® 7510, her türlü
uygulama için nefesten alkol analizi
yapmayı sağlar ve Ulusal Karayolu Trafik
Güvenliği Kurumu Uyumlu Ürünler
Listesi'nde (NHTSA CPL) kanıt olarak
kullanılabilir nefesten alkol test cihazı
olarak yer almaktadır.
Bu cihaz, muhtemelen OIML 126R
uyumlu ilk elde taşınabilir nefesten test
cihazı olacaktır.
Dräger Taşınabilir Yazıcı
Nefesten alkol testi ve uyuşturucu testi
ölçüm sonuçlarını ayrı bir güç kaynağı
kullanmadan yazdırır. 4 adet AA pille
çalışır.
Dräger Alcotest® 6810, Dräger
Alcotest® 7510 ile Alcotest® 7410
Plus'ın bazı versiyonlarının ve Dräger
DrugTest® 5000'in ölçüm sonuçlarını
belgeler.
Veriler, Dräger Alcotest 6810'dan
Dräger Mobil Yazıcı'ya optik iletim
yoluyla aktarılabilir. Dräger DrugTest®
5000 ve Dräger Alcotest® 7510'da ise
veri aktarımı için bir IR arayüzü kullanılır.
Çıktılar için yüksek kaliteli, uzun süre
dayanan termal kağıtlar kullanılır.
Kullanıcı, 7 veya 25 yıllık uzun süre
dayanan kağıtlar arasından seçim
yapabilir.
Arte
65
D‐9940‐2010
Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu
Madde Tespit Cihazları
D‐22672‐2009
Nefeste Alkol Ölçüm Cihazları
Dräger Alcotest® 9510
Alcotest® 9510, gelişmiş bir ikili sensör tabanlı nefesten alkol ölçüm cihazıdır. Kolay kullanımı, modern tasarımı, dokunmatik
grafik ekranı ve çevresel cihazlar için kullanılabilen çeşitli iletişim bağlantıları ile Alcotest® 9510 bu alana üstün standartlar
getirmektedir.
Dahili yazıcı; tarih, saat, ölçüm sonucu, ölçüm birimi ve cihaz numarası gibi ilgili tüm verilerin testin yapıldığı konumda bir kayıt
sayfasına basılmasını sağlar. Cihaz, bir dahili veya harici yazıcı aracılığıyla grafikler de dahil olmak üzere tüm ölçümlerin ve elde
edilen verilerin çıktısını alabilir.
Dräger Interlock® XT
Draeger Interlock® XT, sürücünün nefesindeki alkol konsantrasyonunun belirlenen
bölgesel sınırdan yüksek olması durumunda aracın çalıştırılmasını engelleyebilen bir
nefesten alkol ölçme cihazıdır.
“Önce alete üflenir, ardından kontak çalıştırılır.” Dräger Interlock XT, motor
çalıştırılmadan önce nefes numunesi verilmesini ister. Eğer sürücü alkollüyse,
immobilizer sistemi motorun çalışmasını engeller. Aksi takdirde, marş motoru devreye
sokularak sürücünün aracı çalıştırması sağlanır. Cihaz ayrıca araç hareket
halindeyken de sürücüden düzenli aralıklarla test işlemini tekrarlamasını ister. Cihaz,
motor bir kez çalıştırıldıktan sonra motorun çalışmasını engellemez, ancak söz
konusu olay kaydedilir.
D‐22672‐2009
Bazı eyaletler, tekrarlanan test işleminin başarısızlıkla kaydedilmesi durumunda
kornanın çalınması ve/veya farların yanıp sönmesi zorunluluğunu getirmiştir.
Dräger, uzun bekleme sürelerini ortadan kaldırmak için Interlock XT'nin her zaman
çabucak kullanıma hazır duruma geçmesine büyük önem verir. ‐40 °C'de de, +85
°C'de doğrudan güneş ışığı altında da sorunsuz bir şekilde çalışır. Ürünün adındaki
"XT" ifadesi "eXtended Temperature", yani "Genişletilmiş Sıcaklık Aralığı" anlamına
gelir.
Veri belleği 30.000'den fazla olayı kaydedebilir ve özel bir PC yazılımı aracılığıyla
okunabilir. Dräger Interlock XT, ilgili polis ölçüm cihazlarında kullanılana benzeyen bir
elektrokimyasal sensör sistemi yoluyla nefesteki alkol konsantrasyonunu belirler.
Cihaz sadece alkole reaksiyon verir.
Araç immobilizeri ile birlikte solunumdaki alkolü ölçen bu alet, alkollü sürücü
tehlikelerine karşı yapılan mücadeleye yardım eder. Alkol ölçüm araç immobilizeri,
hijyenik bir kullanım sağlar ve ‐40°C ila 85°C'ye kadar mükemmel bir şekilde çalışır.
İçerisindeki veriler onay alınmadan değiştirilemez; ilgili bütün durumları veri
günlüğüne kaydeder.
Sonuçlara müdahale edilmesine izin verilmez Cihaz, Dräger Interlock XT'yi devreden
çıkarmak için hava pompası ya da filtre gibi yardımcı araçlar kullanılmaya çalışıldığını
anında saptar. Böyle bir durumda motorun çalıştırılmasını engeller.
66
Arte
D‐8977‐2010
Alkol Ölçüm ve Uyuşturucu
Madde Tespit Cihazları
Dräger DrugTest® 5000
Dräger DrugTest® 5000 Sistemi
(Analizör ve Test kiti) yerinde hızlı ve
doğru şekilde uyuşturucu madde
saptama imkanı sunar.
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
D‐22672‐2009
Uyuşturucu Madde Tespit Cihazları
Dräger DrugCheck® 1200
STK/UTK
Dräger SSK® 5000
Draeger SSK 5000, yüzeylerden
uyuşturucu madde numunesi almak için
kullanılır. Dräger DrugTest® 5000 ile
birlikte kullanıldığında, numune bir test
kasetine aktarılır ve söz konusu
yüzeyden kaynaklanabilecek olası
uyuşturucu madde kontaminasyonu için
taranır. Alınan numune, ek test işlemleri
için saklanabilir ve taşınabilir.
Dräger DrugCheck ile uyuşturucu
istismarını önlemek için güvenilir ve
düşük maliyetli bir yöntemdir.
Uyuşturucuyu tükürük testi ile veya idrar
testi ile tespit etmek istediğinizde
Dräger DrugCheck programı size
doğru test imkanı sunuyor.
İdrar test kiti, bir plastik kartuş ‐ madde
tespit edilmesini türüne bağlı olarak bir
veya iki test şeritinden oluşur. Sadece
küçük miktarlarda sıvı güvenilir testleri
yürütmek için gereklidir.
Oral sıvı numunelerinde veya
yüzeylerden alınan numunelerde opiatlar,
kokain, kannabinoidler, amfetaminler ile
sentetik uyuşturucular ve benzodiazepin
bazlı sakinleştiricilerin bulunup
bulunmadığı saptanabilir.
Analyser Dräger DrugTest 5000 cihazı,
uyuşturucu, kokain, kanabinoidler,
amfetaminler gibi maddeleri ve aynı
zamanda ağız sıvı numunelerindeki ya da
yüzeylerden alınan numunelerdeki keyif
verici etken maddeyi algılayabilir.
Tükürük test kiti, tükürük, bir ağızdan
sıvı toplayıcı ve bir arabellek için özel
olarak tasarlanmış iki test çizgili bir
plastik kartuştan oluşur. Tükürük testi
kitleri hızlı ve yerinde analiz için
gereken her şeyi içerir. Her kutuda
ayrıca hijyenik paketlenmiş eldiven
vardır. Test analizi için başka hiç bir
ekipmana ihtiyaç yoktur. Sonuçları
doğrudan test şeridi okuyabilirsiniz.
Test şeridi üzerinde kırmızı kontrol satırı
belirdiğinde bütün sonuçlar mevcuttur.
Analiz için bu yönergeleri kullanarak
test satırları değerlendirebilirsiniz.
D‐22672‐2009
Dräger DrugCheck numunede aranan
maddenin varlığı hakkında bilgi verir.
Dräger DCD® 5000
Kanıtların güvenilir şekilde korunması:
Dräger DCD 5000 ile yaklaşık 0.4 ml
oral sıvı numunesi alınabilir, saklanabilir
ve taşınabilir. Alınan örneklerin
hacminde minimum değişiklik gösterir.
Numunenin alındığı anda numunede
mevcut olan analiz edilecek uyuşturucu
madde sınıflarının konsantrasyonuyla
ilgili olarak, tekrarlanabilir geri kazanım
hızları sayesinde yarı kantitatif sonuçlar
elde edilebilir.
Arte
67
D‐24287‐2010
Dräger Sabit Tip
Gaz Algılama Sistemleri
Katalitik Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri
Elektrokimyasal Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri
Dräger Polytron SE Ex HT M DD
Dräger PEX 3000
Dräger Polytron 7000
Dräger Polytron 7000, pompalı
Metal gövde içerisinde,
DrägerSensor Ex PR
HT ile, ‐ 50 ºC’dan
150 ºC’ye kadar
geniş bir sıcaklık
aralığında, patlayıcı gaz
ölçüm başlığı
DrägerSensor Ex
sensörü ile, 4...20
mA transmiterler
arasında en
ekonomik patlayıcı
gaz ölçüm başlığı
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için,
kendinden
emniyetli
transmiter
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için dahili
pompaya sahip,
kendinden emniyetli
transmiter
Dräger Polytron 8200
Dräger Polytron 5200
Dräger Polytron 7000, röle çıkışlı
Dräger Polytron 7000, ayrı sensörlü
Yanıcı gaz ve buharların
sürekli izlenebilmesi
için geniş ekranlı,
ekonomik,
mikroişlemci tabanlı,
4...20 mA ve HART®
çıkışlı, flame proof “d tipi”
ex‐proof dedektör
Yanıcı gaz ve
buharların sürekli
izlenebilmesi
için ekonomik,
mikroişlemci tabanlı,
4...20 mA çıkışlı, flame
proof “d tipi” ex‐proof
dedektör
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için
istenilen şekilde
ayarlanabilen dahili
röleye sahip
transmiter
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için,
DrägerSensörler
(elch) için ayrı
adaptörü olan
kendinden
emniyetli transmiter
Dräger Polytron 7000,
Dräger Polytron 3000,
İnfrared Sensörlü Yanıcı Gaz Dedektörleri
Dräger Polytron 5700
Dräger Polytron 8700
Yanıcı gaz ve
buharların
sürekli
izlenebilmesi
için sensörlü, göstergeli, 4...20 mA
sinyal çıkışlı, flame proof “d tipi”
ex‐proof dedektör
Yanıcı gaz ve
buharların
sürekli
izlenebilmesi
için, göstergeli, 4...20 mA ve
HART® çıkışlı, flame proof
“d tipi” ex‐proof dedektör
Dräger Polytron 5310
Dräger Polytron 8310
Yanıcı gaz ve
buharların sürekli
izlenebilmesi için
ekonomik, mikroişlemci
tabanlı, flame proof
“d tipi” ex‐proof
dedektör
Yanıcı gaz ve
buharların sürekli
izlenebilmesi için
ekonomik, mikroişlemci
tabanlı, geniş ekranlı,
4...20 mA ve HART®
çıkışlı, flame proof “d tipi”
ex‐proof dedektör
Dräger PIR 3000
Dräger PIR 7000
Geliştirilmiş infrared
optik sensörü ile
patlayıcı gazları
%100 LEL’e kadar
algılayan, half‐bridge
arabirime sahip,
infrared transmiter
En zorlu koşullarda
bile, yanıcı gaz
ve buharların
sürekli izlenmesi
için, SS 316L
muhafaza içerisinde,
Ex‐proof infrared optik transmiter
kanal montaj kiti ile birlikte
göstergesiz
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için, boru
hatlarına ve kanallara
kolayca monte edilebilir
montaj ünitesine sahip,
kendinden emniyetli
transmiter
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için,
göstergesiz, düşük
maliyetli, kullanımı
kolay kendinden
emniyetli transmiter
Dräger Polytron 3000, göstergeli
Dräger Polytron 8000
Zehirli gazların ve
Oksijenin sürekli
izlenmesi için,
göstergeli, düşük
maliyetli, kullanımı
kolay kendinden
emniyetli transmiter
Ortam havasında
Oksijen ve zehirli
gazların sürekli
izlenmesi için,
mikroişlemci tabanlı,
flame proof “d tipi”
ex‐proof dedektör
Dräger Polytron 5000
Dräger VarioGard 3x00
Ortam havasında
Oksijen, CO, H2S ve
Hidrojenin sürekli
izlenmesi için
ekonomik,
mikroişlemci tabanlı,
flame proof “d tipi”
ex‐proof dedektör
Endüstriyel olmayan uygulamalar
için ortam havasında CO,
NO2, NH3, NO,
CO2 ve Oksijen
için, seri
haberleşmeli
ekonomik gaz
algılama sistemi
İnfrared Sensörlü Zehirli Gaz Dedektörleri
68
Dräger Polytron 5720
Dräger Polytron 8720
Dräger PIR 7200
CO2 ölçümü için infrared sensörlü,
mikroişlemci tabanlı, göstergeli, 4...20 mA
sinyal çıkışlı, flame proof
“d tipi” ex‐proof
dedektör.
CO2 ölçümü için infrared sensörlü,
mikroişlemci tabanlı, göstergeli, 4...20 mA ve
HART® çıkışlı, flame proof
“d tipi” ex‐proof
dedektör.
Karbon dioksit gazının sürekli olarak izlenmesi
için endüstriyel ortamlarda kullanıma
uygun, paslanmaz çelik
muhafaza içerisinde,
infrared optik transmiter.
Arte
Because you never get a second chance
Yeni nesil kesiciler, ayırıcılar ve komple setler
S 700
SP 300
SP 300 E
S 700 E
S 311 E
SC 250 M
P 650
R 411 E
eDraulic
Güç kaynağı ve hortumları olmadan,
operasyonda maksimum hareket rahatlığı
Standart setlerden %50 daha hafif
Lityum‐iyon batarya ile yüksek performans
Yeni Mahalle, Büyük Toptancılar Çarşısı
2074. Sokak, No: 40/A Sarıçam ‐ ADANA
Tel: (0322) 458 28 73 • Faks: (0322) 458 28 91
E‐mail: [email protected] • Web: www.arteisg.com
b
Arte
03‐2014 | Türkiye’de basılmıştır. | Arte Mühendislik, Danışmanlık, Teknik Emniyet Malzemeleri Tic. Ltd. Şti.
Arte Mühendislik, Danışmanlık,
Teknik Emniyet Malzemeleri Tic. Ltd. Şti.